Decor Magazine March April 2013

Page 1

MARCH APRIL 2013 YEAR: 6 ISSUE: 31

ISSN 2147-3609








Ni Hau! Çince merhaba! Yıllardan beri halı ve yer döşemeleri sektöründe her yeni yıl Domotex Hannover ile başlar, Domotex asia/China Floor ve Domotex Russia ile devam eder ve Domotex Middle East İstanbul fuarıyla toparlanır. Bu yıl en son Domotex Hannover Fuarı da Avrupa’daki krizin ortasında yapılmış olmasına rağmen çok iyi bir performans göstererek 2013’e başarılı bir başlangıç yaptı. Avrupa’da ekonomik durumlar hala hassas. Amerika’da da gittikçe daha iyiyi göremiyoruz. Bu iki dev kıtanın etkilemediği yer yok. 2013 yılına her ne kadar fuarlarla iyi bir başlangıç yaptıksa da genel durum ciddiyetini koruyor. Durumu en rahat olan yerlerden birisi Uzak Doğu ve bir bölgesel güç olan Türkiye. Mart ayının son günlerinde bu elinizdeki sayı ile biz Türkler Uzak Doğu’da, yılın ikinci Domotex’inde olacağız. Oradaki büyük ekonomik gücün sektöre yansımasına şahit olacağız ve ondan sonraki sayıda işleyeceğiz. O zamana kadar esen kalın!

Ni hau! Hello in Chinese! MEHMET SÖZTUTAN EDITOR-IN-CHIEF (msoztutan@img.com.tr)

For many decades, every new year starts with Domotex Hannover in the floor coverings industry and continues with Domotex asia/China Floor, Domotex Russia and rolls up with Domotex Middle East held in Istanbul. At the midst of ongoing crisis in Europe, the latest edition of Domotex Hannover has recorded an excellent performance and made a successful start to 2013. Economic scene is still fragile in Europe. America doesn’t pose a better view, either. There is no place on the earth which these two continents have not affected negatively. Although we made a good start to the new year from the standpoint of fairs, the general situation keeps being fragile and risky. The most comfortable places are Far East and Turkey as a regional force. We will be in the Far East, in Shanghai with this issue to attend the second Domotex of the year to observe the great economic power there and we will reflect that reality to the sector. Our next issue will offer that power. Until then, take care!

GROUP CHAIRMAN: H. FERRUH IŞIK Publisher


içindekiler / content s

DOMOTEX yine etkiledi! DOMOTEX impressed again!

26 30

2013 Zemin Fuarı Gaziantep’te açılıyor 2013 Zemin Fair opens in Gaziantep

49 46 İhracatta Bahar Havası Spring Wind On Exports

139 100 DOMOTEX asia/CHINAFLOOR Şangay’da açılıyor DOMOTEX asia/CHINAFLOOR opens in Shanghai

146 106


yeni evlilerin hayallerini süsleyecek Royal Halı ve Pierre Cardin halı yeni evlenenlerin evlerini 2013 modelleriyle süsleyecek. Yeni evlenenler için alternatif modeller sunan, Cratos koleksiyonu ile evinize eskitme renklerin şıklığını getirirken, Pierre Cardin Halı ise Modern, klasik ve romantik Suelo, Lucida, Vega ve Opera modelleriyle rüyaları süsleyecek

R

oyal Halı, yeni Cratos koleksiyonu ile evinize eskitme renklerin şıklığını getirecek. Evinize samimi ve sıcak bir hava katacak Cratos koleksiyonu eskitme vizyon tonlarını, modern çizgilerle buluşturuyor. Royal Halı Natura ve Melodi koleksiyonlarına ise yeni desenler ekledi. Doğadan esinlenerek tasarlanan Yeni Natura’nın yeni desenleri ise farklı tasarımı, üç boyutlu desenleri ve dikkat çekici ayrıntılarıyla evinize modern bir hava katacak. Krem ve bej renklerinin yoğunlukta olduğu Royal Melodi’nin yeni desenleri ise açık tonların ferahlığını geleneksel motiflerle evinize getiriyor. Royal Halı’nın tüm halıları sigorta kapsamında yani ‘Sigorthalı’ Sigorthalı ile halılarınız yanmaya, yırtılmaya, sökülmeye, su hasarlarına, çalınmaya, çıkmayan lekelere ve garanti kapsamı dışında kalan tüm kullanıcı hatalarına 1 yıl boyunca koruma altında. Royal Halı herhangi bir sebeple hasar gören veya çalınan tüm halılarını aynı kalite, desen ve ebattaki yenisiyle anında ve hiçbir ücret talep etmeden değiştiriyor. Royal Halı Genel Müdür Yardımcısı Aydoğan YILDIR 10 March /April 2013



Modern, klasik ve romantik modelleriyle geniş ürün yelpazesine sahip olan Pierre Cardin Halı, 4 yeni modelini piyasaya sürdü. Yeni modelleri olan Suelo, Lucida, Vega ve Opera tüm Pierre Cardin halılarında olduğu gibi sigorthalı ve antibakteriyel. Modern yaklaşımıyla nostaljik atmosferi kucaklayan Vega, hayalleri kışkırtan incelikler panoramasıyla Lucida, renklerin uyumunu ve desenlerin çarpıcılığını tercih edenler için Opera beğeniye sunulurken evinin havasını yenilemek isteyenler için Suelo Pierre Cardin Halı mağazalarında satışa çıktı. Birbirinden etkileyici Pierre Cardin halılar göz doldurduğu gibi evinizi güzelleştirmeye hazırlanıyor. Evinizin tarzı nasıl olursa olsun Pierre Cardin halı’da zevkinize ve bütçenize göre mutlaka bir halı var. Pierre Cardin’in tüm halıları sigorta kapsamında yani ‘Sigorthalı’ Sigorthalı ile halılarınız yanmaya, yırtılmaya, sökülmeye, su hasarlarına, çalınmaya, çıkmayan lekelere ve garanti kapsamı dışında kalan tüm kullanıcı hatalarına 1 yıl boyunca koruma altında. Pierre Cardin Halı herhangi bir sebeple hasar gören veya çalınan tüm halılarını aynı kalite, desen ve ebattaki yenisiyle anında ve hiçbir ücret talep etmeden değiştiriyor.

12 March /April 2013



to decorate newlyweds’ dreams Royal Hali and Pierre Cardin Hali will decorate newlyweds’ houses with its new 2013 carpet models. Offering alternative models for the newlyweds, Royal Hali brings elegance of aging colors into your home with collection of Cratos. Pierre Cardin Hali decorates your dreams with its modern, classical and romantic Suelo, Lucida, Vega and Opera models

14 March /April 2013

I

n some of their current products, they reflected the trending colors of this year by creating new color groups. With their over 200 designs, they became the most popular carpet company of the fairs. They are increasing their showroom number every passing day and the real game has just started now. Their aim is to open 250 Showrooms for Royal Halı and 150 for Pierre Cardin Halı. Royal Halı, which has 1200 sub dealers and more than 200 showrooms, accomplished 80% of its goal of reaching a number of 250 showrooms as planned in the beginning of the year. By the end of year, they will surpass our target. On the other hand, Pierre Cardin Halı which has 650 sub dealers started out 2012 with a target of 150 showrooms. They have managed to accomplish most of our target up to present and they will surpass our target at the end of the year, the real game for Royal Halı and Pierre Cardin Halı starts now. They employ about 600 people and 25% of the their production is exported to about 30 countries among which United States, Germany, Italy, England, Canada Australia, Saudi Arabia, Russia, Ukraine, Mauritania, Algeria, Libya, China, India and Japan take place.


They will continue our growth with Antimicrobial Carpets, Insured-Carpet and other investments. They sell not only to Turkey but also to the World with our production facility in Gaziantep which has 100.000 m2 indoor area built on a 50 Hectare land with a production capacity of 6.500.000m2 per year. Customer satisfaction is very important for them. The stains occurring from consumer’s misusage and damages of ripping, flood, burning and all damages of misusage-except the production defects-are under the guarantee of SigortHalı. In the frame of this practice, they insure their carpets for a year and in this period exchange the damaged ones with new ones. The consumers pay no extra price for this service.” Noting that SigortHalı Project came up with the question of how can they increase consumer satisfaction to the maximum level? They already had warranty of 2 years for productional defects and introduced a year of insurance for all conditions exempt from this. It’s been 2 months now since they started insuring all Royal and Pierre Cardin carpets they sell. The consumers are given the right of changing the carpets with misusage deformation twice a year, with product of exactly the same dimension and design code. Among the rug producers in the world, only they employ such a practice.”

15 March / April 2013


H

alı insanların rahat ve sıcak bir zemin arayışı sonucu ortaya çıkan ve ev dekorasyonunda önemli bir yer tutan bir malzemedir. Tarihi ise insanlık tarihi kadar eskidir. İnsanlar önce sıcak bir zemin yaratmak amacıyla hayvan postlarını kullanıyorlardı. İhtiyaçları arttıkça, uygun post bulamadıkları için, post taklidi yaygılar ürettiler. Zamanla sevdiklerini de desenleştirerek, bugünkü halının kaba örneklerine ulaştılar. Kısaca halı, insanoğlunun doğaya karşı ve doğayı kendine uydurma mücadelesinin ilk ürünlerindendir. Günümüze kadar gelen halı, hayatımızda ekonomik, sosyal ve kültürel olarak önemli bir yer tutar. Gerek Türklerdeki, gerekse doğu ülkelerindeki ev dekorasyonundaki başlıca unsur halı ve kilimdir.

?

Halının tarihçesi Günümüzde bilinen en eski ve en önemli halı, 1947-1949 yıllarında araştırma yapan Rus arkeolog Rudenko tarafından Doğu Türkistan’daki Altay Dağları’nın eteklerinde bulunan halıdır. Rus arkeologların araştırmalarına göre Pazırık Halısı, M.Ö. 5.-4. yy.lara tarihlendirilmiştir. Pazırık Halısı, Rusya’da St. Petersburg (Leningrad)’daki Hermitage Müzesi’nde sergilenmektedir. 1906-1908 yıllarında Alman Sir Aurel Stein, Doğu Türkistan’daki LouLan bölgesi kuyu mezarlarında ve Lop-Nor Buda Tapınağı’nda yaptığı kazılarda M.S. 3.-4. yy.lara ait halı parçaları bulmuştur.

16 March /April 2013

İlk halı The First Carpet



Dikkat Edilmesi Gerekenler Duvardan duvara halı temizliğinde azami sonucu elde edebilmek için mümkün olduğunca halı yeni iken gerektiği şekilde ve uygun periodlarla çalışmalar yapılması gereklidir.

18 March /April 2013


K

oruyu tabaka uygulaması, uygun aralıklarla süpürme, toz ekstrasyonu yöntemiyle ara temizlik bunlardan bazılarıdır. Dikine tüylü halılar yeni iken hav verir, bunu önlemek için bir süre temiz bir el süpürgesi ile basitçe değişik yönlerden süpürülmesi gereklidir. Kullanılan halı duruma göre günlük veya gün aşırı süpürülerek oluşan kirlerin mümkün olduğunca içine işlemesi önlenmelidir. Halı silinmemelidir. Oluşabilecek lekelere mümkün olduğunca çabuk ve profesyonel bir yardım alarak müdahale edilmedir. Duvardan duvara halı, mümkün olduğunca bulunduğu yerde yıkatılmalıdır. Su basması durumunda halı yerinden oynatılmadan su çekilmeli ve akabinde halı yıkanmalıdır. Eğer halının altında hava almasını engelleyen bir kaplama malzemesi varsa ( naylon, fayans v.b.) mümkün olduğu kadar halı altı desteklenerek altının kurutulması sağlanmalıdır. DÖŞEME VE BAKIM Halının serilmesi ve döşenmesi birbirinden farklı uygulamalardır. Halıdan uzun süreli performans elde etmek için üretici firmaların talimatlarına uygun ve doğru yöntemlerle döşenmiş olması gerekir. Duvardan duvara halıların döşeme uygulamalarında en çok kullanılan iki yöntem; yapıştırma ve altlık üzerine yerleştirmedir… Performans beklentisi ve döşenecek alanın boyutlarına bağlı olarak bu yöntemlerden biri ya da ikisi birlikte uygulanabilir. Doğrudan yapıştırma metodu; boyut stabilizasyonunun kritik olduğu, yoğun ya da tekerlekli trafiğe maruz kalan geniş alanlar için en iyi seçimdir. Altlık üzerine döşeme; daha fazla yumuşaklık (konfor) beklentisi olan ve ekstra gürültü azaltmanın arzu edildiği durumlar için daha uygundur. Hangi yöntem tercih edilirse edilsin, döşeme işinin mutlaka düzgün, kuru, temiz zemine ve uzman döşeme personeli tarafından yapılması gereklidir. Halı bakımı:Halı bakımı doğru ürünün seçimiyle başlar. Seçilen halı ihtiyaca uygun değilse, verimli bakım imkânsız olmasa da oldukça zordur. Doğru seçilmiş bir halıya yapılan düzenli bakım; sıkışmış kirlerden kaynaklanan aşınmayı, kir ve lekelerin görünürlüğünü minimize eder, halınızın efektif ömrünü uzatır, ilk gün görünümünü korur ve yapılan yatırımın getirisini artırır. Halıyı koruyucu önlemler:Halının kirlenmesini azaltacak uygulamalar vardır. 19 March / April 2013


Dış çevrenin bakımlı ve temiz tutulması, giriş kapıları önlerine koyulacak paspas ve ızgaralar, asansör içlerine yerleştirilecek (değiştirilebilir) halı parçaları ve benzeri uygulamalarla sağlanacak “kir bariyerleri” halınızın kirlenmesini geciktirir. Bu önlemler toz ve kirin bina içine girmeden toplanabilmesine yardım eder. Günlük temizlik: Günlük yaşamın sürdüğü alanlarda uçuntu ve döküntüler de vardır. Giriş kapıları ve asansör paspasları da dâhil olmak üzere yapılacak sık ve düzenli vakumlama (elektrik süpürgesiyle temizlik), kir partiküllerini halıya yerleşmeden kaldırmanın en verimli ve ekonomik yoludur. Acil ihtiyaçlar için leke çıkarıcı ürün ve aletlerin el altında bulundurulması yararlı olur. HALI BAKIMI Düzenli olarak yapılan önleyici ve aktif bakımın (plan A), reaktif ve onarıcı bakıma (plan B) üstünlüğü tartışılamaz. Aşağıdaki diyagram sadece acil durumlarda bakım yapıldığı taktirde yüzey görünümünün çok daha hızlı bir şekilde kötüleştiğini göstermektedir... Periyodik derinlemesine temizlik: En verimli ve düzenli temizlik prosedürleri uygulansa da %100 temizlik sağlanamaz. Bu aşamada periyodik ve profesyonel (derinlemesine) temizlik devreye girer. Profesyonel ve derinlemesine temizlik iki amaç için yapılır: a) Yeni kirlenmelere neden olan yağlı ve yapışkan kirleri temizlemek, b) Daimi zarar meydana gelmeden derindeki kir parçalarını temizlemek. Kirlenme şartları ve diğer faktörlere bağlı olarak değişiklik göstermekle birlikte en etkin ve yaygın halı temizleme yöntemleri şöyle sıralanabilir: a) sıcak su ve uygun deterjanın halı üzerine uygulanıp vakumlanması, b) kuru deterjan ve fırçalı makineler kullanılarak temizleme (kuru temizleme), c) döner fırçalı makineler ve halı şampuanıyla temizleme. Devamlı ve iyi planlanmış bir bakım programı;kir - toz partiküllerinin birikerek halıya zarar vermesini önler ve halınızın ömrünü büyük ölçüde uzatır. Bazı durumlarda uzman temizlik firmalarından yardım istemek gerekli olabilir. b) Daimi zarar meydana gelmeden derindeki kir parçalarını temizlemek.

20 March /April 2013


Kirlenme şartları ve diğer faktörlere bağlı olarak değişiklik göstermekle birlikte en etkin ve yaygın halı temizleme yöntemleri şöyle sıralanabilir: a) sıcak su ve uygun deterjanın halı üzerine uygulanıp vakumlanması, b) kuru deterjan ve fırçalı makineler kullanılarak temizleme (kuru temizleme), c) döner fırçalı makineler ve halı şampuanıyla temizleme. Devamlı ve iyi planlanmış bir bakım programı;kir - toz partiküllerinin birikerek halıya zarar vermesini önler ve halınızın ömrünü büyük ölçüde uzatır. Bazı durumlarda uzman temizlik firmalarından yardım istemek gerekli olabilir. b) Daimi zarar meydana gelmeden derindeki kir parçalarını temizlemek. Kirlenme şartları ve diğer faktörlere bağlı olarak değişiklik göstermekle birlikte en etkin ve yaygın halı temizleme yöntemleri şöyle sıralanabilir: a) sıcak su ve uygun deterjanın halı üzerine uygulanıp vakumlanması, b) kuru deterjan ve fırçalı makineler kullanılarak temizleme (kuru temizleme), c) döner fırçalı makineler ve halı şampuanıyla temizleme. Devamlı ve iyi planlanmış bir bakım programı;kir - toz partiküllerinin birikerek halıya zarar vermesini önler ve halınızın ömrünü büyük ölçüde uzatır. Bazı durumlarda uzman temizlik firmalarından yardım istemek gerekli olabilir. b) Daimi zarar meydana gelmeden derindeki kir parçalarını temizlemek. Kirlenme şartları ve diğer faktörlere bağlı olarak değişiklik göstermekle birlikte en etkin ve yaygın halı temizleme yöntemleri şöyle sıralanabilir: a) sıcak su ve uygun deterjanın halı üzerine uygulanıp vakumlanması, b) kuru deterjan ve fırçalı makineler kullanılarak temizleme (kuru temizleme), c) döner fırçalı makineler ve halı şampuanıyla temizleme. Devamlı ve iyi planlanmış bir bakım programı;kir - toz partiküllerinin birikerek halıya zarar vermesini önler ve halınızın ömrünü büyük ölçüde uzatır. Bazı durumlarda uzman temizlik firmalarından yardım istemek gerekli olabilir. Kaynak: carpetrium.com

21 March / April 2013




Points should be paid attention for use of wall to wall carpet I

24 March /April 2013

n order to get maximum result in cleaning of wall to wall carpet while carpet is new as possible as it requires fulfilling necessary works in suitable periods. Carrying out protective surface, sweeping in the suitable intervals, periodical cleaning via dust extraction method are some of them. Carpets that were woven vertically while they are new, in order to prevent loss of hairs it is necessary to sweep with a clean hand sweeper simply from various directions. Carpet must not be wiped. For possible stains that can happen must be interfered through a professional help.Wall to wall carpet should be possibly washed its own respective place. In the flooding condition, water must be absorbed without carpet being moved from its existing place and then the carpet must be washed. If there is a coating material (nylon, tile etc.) under the carpet prevents airing, bottom side of the carpet is tried to dry as possible as. Lying down and furnishing of carpet are different applications from each other. In order to get long time performance from a carpet, it must be floored in accordance with instructions of the firms and with true methods. The two most used methods in furnishing of wall to wall carpets; sticking and setting on a pad. One or two of these methods can be applied according to performance expectation and dimensions of the space. Directly sticking method is the best choice for the spaces where dimension stabilization is critical and being exposed to intensive wheeled traffic.


Furnishing on a pad is more suitable to obtain more softness (comfort) and extra noise reduction. Whichever method is preferred, flooring work must be made suitable, on dry, clean ground and by the expert personnel. Carpet care: care for carpet begins with a true carpet choice. If the chosen carpet is not suitable for need, so an efficient care would be not possible, however it can be quite difficult. A regular care for a true chosen carpet minimizes appearance of pressed dirt and stains and prolongs effective life of your carpet, keeps its first day view and increases return of the investment. Protective measures of carpet: there are some applications to reduce dirtiness of a carpet. Dirt barriers impede your carpet dirtiness such as keeping outer environment clean and well-cared, doormats and grille which are put on the entrance door, carpet parts (changeable) that are put in elevators and similar application. These measures help collect dust and dirt without enter into your building. Daily cleaning: at the spaces where daily life continues there are also fly and rubbish. Frequent and regular vacuuming (by electric vacuum cleaner) including entrance doors and mats of elevators is the most efficient and economic way in order to remove dust and dirt without sticking on carpet. For the urgent needs, having stain cleaner and device would be beneficial.

25 March / April 2013


Carpet care Superiority of protective and active care (plan A) which is managed regularly cannot be discussed against reactive and repairing care (plan B). Diagram below, when care is only made in urgent conditions, shows that surface view gets deterioration in very fast way‌ Periodical in-depth cleaning: even the most efficient and regular cleaning procedures are implemented, 100 % cleaning cannot be obtained. In this phase, periodical and professional (in-depth) cleaning enters into force. Professional and in-depth cleaning is applied for two purposes: a) To clean oily and sticky dirt which causes new dirt, b) To clean dirt parts in depth without permanent harm happening. Dirtiness changing depending on conditions and other factors, the most effective and widespread carpet cleaning methods can be listed as follows: a) Hot water and a suitable detergent is applied and vacuumed on carpet, b) Cleaning by using dry detergent and machines with brush (dry cleaning), c) Cleaning by machines with circling brush and carpet shampoo. Continuously and a good planned care program; prevents accumulated dirt – dust particles to harm carpet and allows your carpet life to prolong. In these cases, it can be necessary to get help from expert cleaning firms. Source: carpetrium.com

26 March /April 2013



Erdem Akan ve Boğaç Şimşir imzalı özel tasarımlarıyla çocuğunuzun odasında eğlenceli bir dünya meydana getiren Atlas Halı Çocuk Serisi’ndeki doğal, yumuşacık dokuya sahip bambu ipliklerle üretilen halılar, sağlıklı oyun alanları sunuyor.

Ö

28 March /April 2013

zgün tasarımlarla miniklere farklı, neşeli ve özel tasarımlı halılar sunan Atlas Halı, çocukların kendi hayal dünyalarını kurmalarına ve geliştirmelerine de destek oluyor. Şehir hayatı içinde oyun alanı bulmakta zorlanan tüm çocuklar için odalarında kendilerine özel, keyifli ve sağlıklı oyun alanları meydana getirmek amacıyla tasarlanan Atlas Halı Çocuk Serisi’nde yer alan ürünler çocuğunuzun günün her saatinde keyifli zaman geçirmesine imkan tanıyor. Zengin renk ve desen seçeneğine sahip bu halılar, ışıyan iplik teknolojisi ile herhangi bir ışık kaynağından aldığı ışığı karanlıkta yansıtarak çocukların rahat ve güvenli şekilde mutlu hayallerle uykuya dalmalarına da yardımcı oluyor. Çocukların sağlığı ön planda tutularak çevreye zarar vermeyen, doğal, sağlıklı ve yumuşacık dokuya sahip bambu iplik kullanılarak üretilen Atlas Halı Çocuk Serisi’ndeki “Gün Işığı” ve “Ay Işığı” koleksiyonlarındaki ürünler, Atlas Halı satış noktalarında ve shop.atlashali.com. tr’de indirimli fiyatlarıyla oyun arkadaşlarını bekliyor.


Colorful kids’ room with ATLAS Children’s Carpets made from bamboo yarn

Developed with the special designs of Erdem Akan and Bogac Simsir, and generating a lovely world in the room of your kid, the carpets made of the natural and soft texture of bamboo yarns offer healthy game zones.

T

oday’s children hardly find game zones in urban life can find a good opportunity to develop such an area in their own rooms with the products of Atlas Children’s Carpet Series to spend pleasurable time at every hour of the day. Having rich variety of color and design the carpet series is also a fun for children because they reflect the light they get from any source thanks to their technique of illuminating yarn thereby helping the kids to go for comfortable and happy imaginations.

29 March / April 2013




DOMOTEX H

alı ve yer döşemeleri sektöründe her yıl Domotex Hannover ile başlar, Domotex asia/China Floor ve Domotex Russia ile devam eder ve Domotex Middle East İstanbul fuarıyla toparlanır. Bu yıl en son Domotex Hannover Fuarı da Avrupa’daki krizin ortasında yapılmış olmasına rağmen çok iyi bir performans göstererek 2013’e başarılı bir başlangıç yaptı. Domotex Fuar’ını organize eden Deutsche Messe AG Yönetim Kurulu Üyesi Dr. Jochen Köckler, “DOMOTEX yer döşemeleri sektörünün bayrak taşıyıcısı konumunda bulunup sektörü temsil eden en büyük etkinlik olma özelliğini bir kere daha ispat etti” dedi ve ekledi: “80’den fazla ülkeden 40 bin ziyaretçi gelecek sezondaki yenilik ve trendleri görmek için fuarımıza geldi. Bu rakam 2011’deki rakamların bile biraz üzerinde. “Katılımcı firmalarımız, uluslararası müşteri hedef grubuna ulaşmayı ve önümüzdeki mali yılın temellerini atmayı başardılar. DOMOTEX, uluslararası halı ve zemin kaplamaları endüstrisi için eşsiz bir iş platformu ve fikir verici olma işlevini eksiksiz bir şekilde yerine getirdi.” 60 ülkeden 1.350 şirket, halıları, dokuma zemin kaplamalarını, esnek zemin kaplamalarını, parke döşemelerini, laminat kaplamaları ve kurulum, temizleme ve uygulama teknolojilerini de kapsayan en son ürünlerini ve koleksiyonlarını sergiledi. Endüstri, bu yıl cesur renklere ve dizaynlara ağırlık verdi. Köckler’in ifadesiyle, “Zeminlerin iç dekorasyonda ikinci planda rol oynadığı zamanlar geride kaldı. Malzemelerin, renklerin ve tasarımların halihazırdaki çeşitliliği sınırsızdır, bu sayede de zeminler iç dekorasyonun önemli bir öğesi haline geldi – bu trendi, sergi salonlarında açıkça görmek artık mümkün.” Toplam 16.335 metrekare alanda 130 firmayla fuara katılan Türkiye, bu yıl da Domotex’te uluslararası bazda en fazla katılım gösteren ülke oldu. Türk katılımcılarının çoğu fuara gelen ziyaretçi profilinden oldukça memnun olduklarını ve fuarın kendileri için başarılı geçtiğini belirttiler.

Türkiye fuarda en önemli katılımcı ülkelerden birisi oldu 32 March /April 2013


Katılımcı firmalar ve ziyaretçiler son derece memnun DOMOTEX: Uluslararası bağlantılar Katılımcı firmalar, yüzde 60’tan fazlası yurtdışından gelen ziyaretçilerin uluslararası çeşitliliğini övdüler. Ziyaretçilerin yarısı Almanya dışındaki Avrupa ülkelerinden gelirken, yüzde 21’i Asya’dan ve yüzde 11’i de Kuzey ve Güney Amerika’dan gelmekteydi. Kuzey Amerika’dan gelen ziyaretçilerin yanı sıra, Güney, Doğu ve Orta Asya’dan gelenlerin sayısında da büyük bir sıçrama gerçekleşti. Fuara katılan ziyaretçilerin yüzde 90’ından fazlası, şirketlerinin satın alma kararlarında doğrudan söz sahibi olan kişilerdi. “Uluslararası bağlantılar kurmak ve yeni pazarlara girmek istiyorsanız, DOMOTEX’i kaçırma lüksüne sahip değilsiniz,” diyen Köckler, şöyle konuştu: “Burası şirketlerin, dünyanın her köşesinden potansiyel iş ortaklarıyla buluşabileceği yerdir.” Fuarın ziyaretçileri arasında yine toptancılar ve uzman perakende alıcılar, yüzde 30 ve yüzde 20 ile ağırlığı oluşturdular. Vasıflı zanaatkarlar, iç dekorasyon ve mobilya mağazalarının satın alıcıları ve ayrıca mimarlar da, DOMOTEX 2013 fuarından pazardaki en yeni teklifleri gözden geçirmek için faydalandılar.

33 March / April 2013


Endüstri olağan dışı dizaynlar ve cesur renkler sergiliyor Flooring Deluxe: Konsept odaları ,Flooring Deluxe isimli özel sunum alanında, kaliteli tekstil zemin kaplamaları, parke ve laminat döşemeler ön plana çıktı. Köckler “En yeni ve modern dizaynlar, kaliteli özel tasarım yer döşemelerine tüketicinin ilgisini tetikleyen rol oynamaktadır,” diyen Köckler şuna dikkat çekmekte: “Bu trendi ele alıp bir fuarı ona ayırmakla, katılımcı firmalarımıza yaratıcılıklarını öne çıkarma ve daha büyük etki elde etme doğrultusunda zengin fırsatlar sunmaktayız.” Tekstil yer döşemeleri, parkeler ve laminat döşemeler, ziyaretçilerin konsept odaları arasında dolaşabilecekleri ve gelecek sezon için trendleri yakından görebilecekleri, salon 6 ve 9’daki Flooring Deluxe alanının konusunu oluşturmaktaydı. Tekstil zemin kaplamaları bölümünde grafik ve geometrik desenler, çizgiler ve klasik dalgalar modaydı. Laminat kaplamalarda, ahşap damar renk farklarına dayalı deneysel ahşap görünümü, gelecek sezonun moda akımını oluşturmakta. Ancak en büyük talep, yumuşak ağaç ve sert ağaç görünümlerine yoğunlaşmaya devam etmektedir. El ile sistirelenmiş, fırçalanmış ya da eskitilmiş yüzey işlemlerine sahip parke döşemelerinin de popülerliği artmakta. Öteden beri büyük rağbet gören sıcak kahverengi tonlarının yanında, daha canlı renkler de yükseliş halinde. El yapımı halılardaki en son trendler “Souk Deluxe “ alanında olduğu gibi, Carpet Design Awards çerçevesinde de sergilendi. Halılarda da, yoğun renklerin ve çarpıcı desenlerin etkileşimi sunuma hakimdi. Fotoğraf baskı görünümünün gelecekte önemli rol oynayacağı da anlaşılıyordu. Nitekim Carpet Design Awards ödüllerinde “En İyi Yenilik” kategorisinde finale kalan üç halı da bu motiflere yer vermekteydi.

34 March /April 2013


SKILLED TRADES HUB: Profesyonel döşemecilerin ana üssü Zanaatkar merkezi DOMOTEX fuarında SKILLED TRADES HUB ilk defa bu sene organize edildi. Profesyonel ziyaretçiler görmeyi arzu ettikleri her şeyi 7. salonda yer alan SKILLED TRADES HUB’ta tek bir alanda bulabildiler. Zemin döşemecileri, burada makine ve aletleri deneme ve sektörde isim yapmış çözüm sağlayıcılarının değerli bilgilerinden yararlanma imkanını buldular. Köckler, “Hedefimiz, yer döşemesi ustalarına DOMOTEX’te onlara ait bir buluşma alanı oluşturmaktı ve bunu da başardık” dedi. SKILLED TRADES HUB parke ve yer döşemecileri, iç dekoratörler, boyacılar ve marangozlar için merkezi bir buluşma noktası görevini gördü. Zanaatkarlar, tüm DOMOTEX ziyaretçileri arasında yüzde 20’lik bir paya sahipti.

35 March / April 2013




38 March /April 2013


DOMOTEX 2014’te Wood Flooring Summit yer alacak Ahşap Döşeme Zirvesi İlki DOMOTEX 2012’de parke ve laminat döşeme bölümünde gerçekleşen Wood Flooring Summit, 11-14 Ocak 2014 günlerinde yapılacak olan bir sonraki DOMOTEX fuarında tekrar düzenlenecek. Köckler, “İlkinde elde edilen başarıyı sürdürebilmek için, şimdiden ilgili sektör örgütleri ve liderleriyle yakın iletişim içerisindeyiz” dedi. DOMOTEX Asia/CHINAFLOOR, DOMOTEX Middle East ve DOMOTEX Russia Deutsche Messe dünyanın hızlı büyüyen pazarlarında da, halıcılık ve zemin kaplamaları sektörlerinde yeni fırsatların önünü açan küresel DOMOTEX etkinlikleri dizisiyle temsil edilmektedir. 26- 28 Mart 2013 günlerinde, Şangay’da DOMOTEX Asia/ CHINAFLOOR fuarı gerçekleştirilecek. DOMOTEX Russia fuarı da 25-27 Eylül 2013 günlerinde Moskova’da düzenlenecek. 7-10 Kasım 2013 günlerinde de İstanbul, DOMOTEX Middle East fuarına ev sahipliği yapacak.

39 March / April 2013


DOMOTEX impressed again! E

very new year starts with Domotex Hannover in the floor coverings industry and continues with Domotex asia/China Floor, Domotex Russia and rolls up with Domotex Middle East held in Istanbul. At the midst of ongoing crisis in Europe, the latest edition of Domotex Hannover has recorded an excellent performance and made a successful start to 2013. “DOMOTEX has once again delivered proof of its great international appeal and its pivotal role as the flooring industry’s flagship fair,” remarked Dr. Jochen Köckler, Member of the Deutsche Messe AG Managing Board, at the close of the event. “40,000 visitors from over 80 nations came to discover the latest product innovations and trends for the upcoming season.” This constitutes a slight rise in attendance over 2011 as the most recent comparable staging of the event. Köckler continued: “Our exhibitors succeeded in reaching their international clientele and laying the groundwork for the business year ahead.

40 March /April 2013



DOMOTEX thoroughly fulfilled its function as a unique business platform and an idea-giver for the international carpet and floor coverings industry.” 1,350 enterprises from 60 nations presented their latest products and collections, including carpets, textile floor coverings, resilient floor coverings, parquet flooring and laminated coverings as well as installation, cleaning and application technologies. This year the industry stressed bold colors and daring designs. “The time when floors played a subordinate role to interior furnishings is over. The current diversity of materials, colors and designs is unlimited, making floors an interior design object – a trend which was clearly visible throughout the exhibition halls,” stated Köckler. High Satisfaction among Exhibitors and Visitors Exhibitors praised the highly international diversity of the show’s attendees, with more than 60 percent coming from abroad. Half were from European countries other than Germany, while 21 percent came from Asia and 11 percent from the Americas. A gratifying jump in attendance was registered from North America as well as South, East and Central Asia. Visitors’ professional qualifications and decision-making authority were compelling across the board. More than 90 percent of all attendees reported being directly involved in their companies’ purchasing decisions. “If you want to cultivate international contacts and tap into new markets, you can’t afford to miss out on DOMOTEX. This is where companies can meet up with potential business partners from every corner of the globe,” continued Köckler. The show’s attendees once again consisted primarily of wholesale and specialized retail buyers, at 30 percent and 20 percent, respectively. Skilled tradespeople, buyers from interior design and furniture stores as well as architects also used DOMOTEX 2013 to check out the latest market offerings.

42 March /April 2013


Köckler’s appraisal was echoed by Joe Williams, Vice President of International Sales for Beaulieu of America (based in Dalton, Georgia): “DOMOTEX is the biggest global trade fair of its kind, and that is what makes it so important to us. Here we can get in touch with buyers from the Middle East, Africa, Asia and Europe. Beaulieu of America benefits from the special drive emanating from DOMOTEX Hannover, which sets it apart from other tradeshows.” Geert Vanden Bossche, Marketing Director of the Balta Group (based in Sint-Baafs-Vijve, Belgium), added: “For us, being at DOMOTEX is important because we can see about 90 percent of our customers here in just four days. The show’s standout virtues are its size and the large number of attendees. Beyond that, the ‘DOMOTEX’ brand stands for a 20-year tradition of excellence which inspires trust and draws in the crowds.” At the Flooring Deluxe display, premium textile floor coverings, parquet and laminates took center stage. “Fresh, modern designs are proving instrumental in triggering end-consumer interest in high-grade, designer floor coverings,” said Köckler. “By picking up on this trend and dedicating a showcase to it, we are giving our exhibitors rich opportunities to highlight their creativity and increase their impact,” he continued.

43 March / April 2013


44 March /April 2013

Textile floor coverings, parquet and laminates were featured at the ‘Flooring Deluxe’ exhibits in halls 6 and 9, where visitors could immerse themselves in unconventional installations and experience trends for the upcoming season. In the textile floor coverings segment, graphic and geometric patterns, stripes and classic weaves were en vogue. In laminate coverings, experimental wood optics with wood-grain color accents are the trendsetter for the coming season. But the strongest demand continues to be for softwood and hardwood optics. Parquet floors with hand-scraped, brushed or distressed finishes are also gaining in popularity. Apart from the perennial favorite of warm brown tones, more colorful hues are also in increasing demand. The latest trends in hand-made carpets were on display at the “Souk Deluxe” show as well as at the presentation of the ‘Carpet Design Awards’. Here as well, the interplay of intense colors and striking designs dominated the scene.



The future role being carved out by photo print optics was also conspicuous, with all three finalist carpets in the “Best Innovations” category at the Carpet Design Awards making use of such motifs. A first at this year’s DOMOTEX was the new SKILLED TRADES HUB , where visiting floor-laying practitioners could find everything of value to them at one convenient location in Hall 7. Here they were able to try out machines and tools and plug into valuable knowhow as presented by big-name solution providers. “Our goal was to give the skilled trades a home base of their own at DOMOTEX, and we succeeded,” concluded Köckler. “The SKILLED TRADES HUB served as a central rendezvous for parquet and floor layers, interior decorators, painters and carpenters.” Skilled tradespeople accounted for 20 percent of all DOMOTEX visitors.

46 March /April 2013



Halı ve zemin sektörünün 13. uluslararası buluşması 7-10 Mart 2013 tarihlerinde Gaziantep’te 48 March /April 2013

B

u yıl 13. defa Marka Fuarcılık tarafından düzenlenecek olan 2013 Zemin Fuarı Gaziantep Ortadoğu Fuar Merkezi’nde düzenlenecek. Gaziantep Ortadoğu Fuar Merkezi, Gaziantep’in dünyaya açılan bir penceresi olmakla beraber, alternatif ulaşım yollarına sahiptir. Şehir merkezine 20 km, karayolu ulaşımında merkez otogarına 6 km, diğer ülkelerden ve Türkiye’nin diğer illerinden hava yoluyla ulaşım için havaalanına 25 km mesafede olan, Anadolu’nun en büyük ve modern fuar merkezidir.


M

asif parke, laminat parke, lamine parke, mantar parke, parke cilası, parke süpürgeliği, laminat parke şiltesi, PVC, linoleum, seramik, granit, mermer, eskitilmiş taş, kompoze taş, halı elyafı, duvardan duvara halı, parça halı, el dokuma halı, kilim, akrilik, poliüretan, epoxy, kauçuk, yükseltilmiş zemin, zemin kimyasalları, zemin temizlik-bakım-koruma ürün ve gereçleri, zemin aksesuarları ve zeminle ilgili dünyanın en kaliteli ürünlerinin yerli, yabancı üreticileri, satıcıları, uygulamacıları bu fuara katılacak. 2013 Zemin Fuarı’nın ikinci günü Cuma günü akşamı, fuar katılımcı firmalarına yönelik bir kokteyl düzenlenecektir. Böylelikle birbirleriyle alışveriş yapma imkanı olan katılımcı firmaların bir araya gelmeleri sağlanacaktır. Fuar süresince her gün değişik zemin kaplama malzemeleri konusunda düzenlenecek paneller ve demolarla zemin kaplama malzemeleri üzerine bilginin arttırılması sağlanacaktır. Katılımcı firmaların fuar çerçevesinde düzenledikleri özel ürün tanıtım toplantıları ile fuarda canlılık olacaktır. 2013 Zemin Fuarı’nı mimarlar, mühendisler, dekoratörler, inşaat firması yöneticileri; fabrikaların, iş merkezlerinin, alışveriş merkezlerinin, otellerin, hastanelerin, eğitim kurumlarının ve askeri tesislerin satın alma yöneticileri ile nitelikli tüketiciler ziyaret edecekler. 2013 Zemin Fuarı’nın düzenlendiği tarihler, piyasanın canlandığı, alışverişlerin başladığı bir zaman dilimine rastlamaktadır. Fuarın Gaziantep Ortadoğu Fuar Merkezi’nde düzenleniyor olması, Türkiye’nin yanısıra Ortadoğu ülkelerinden de nitelikli ziyaretçilerin fuara katılımlarını arttıracaktır. Tam bir uzmanlık fuarı olarak düzenlenen 2013 Zemin Fuarı, yalnızca zemin malzemeleri konusunda bir malzeme arayışı içinde olan, profesyonellerin ve nitelikli tüketicilerin ziyaret edecekleri bir fuar olacaktır.

49 March / April 2013


opens in Gaziantep The 13th international rendezvous of carpet and floor coverings to be held in Gaziantep, March 7-10.

T

o be held by Marka Fair Organization for the 13th time this year, Zemin Fair, the carpet and floor coverings fair of Turkey will be held in Gaziantep Middle East Fair Center. Having great connections for domestic and international transportation the expo center is the biggest exhibition area in Anatolia. Almost all of the carpet manufacturing companies of Turkey, especially the ones located in Gaziantep, will efficiently take part in the fair along with other floor covering material suppliers.

50 March /April 2013



52 March /April 2013

A wide range of carpets, laminates, accessories and related materials will be on display at the fair which is visited by a great number of professional buyers especially from Turkey, Middle East, Balkans, Russian Federation, Turkic Republics, other Central Asian countries and Europe. The fair is reinforced and supported by many events such as seminars, conferences and panel discussions. Supported by Gaziantep Chamber of Industry, the Zemin Fair (Flooring Fair) is a successful event representing the strong Turkish carpet and floor covering industry.


Sektöre yenilikleri ile damgasını vurmaya hazırlanan Boyteks Halı, mikro kapsül teknolojisiyle üretilen kokulu halılar ile evinizin havasını değiştirecek

S

adece Türkiye’de değil dünya çapında yatak kumaşı ve döşemelik kumaş ürünleri ile tanınan Boyteks, halı sektöründe de emin adımlarla ilerliyor. Üretime 2011 yılında başlayan Boyteks Halı, Türkiye mobilya pazarının en önemli oyuncularından Bellona ve İstikbal’in ana tedarikçisi durumunda. Sadece yurtiçi operasyonu ile sınırlı kalmayan Boyteks Halı, yurt dışında da ilk atağını Çin ihracatı ile yapmış durumda. Uzman Ar-Ge ekibiyle yenilikleri y akından takip eden ve sektörde öncü olmak isteyen Boyteks Halı, standart akrilik, yün ve polipropilen halıların yanında, farklı kalitelerde shaggy halı üretimi de yapıyor. Dünya markası olmak hedefiyle yoluna devam eden Boyteks Halı, yenilikçiliği ile de son dönemde adından sıkça bahsettirecek girişimlerde bulunuyor. Boyteks Halı inovatif ürünleri ile halı sektöründe ilklere imza atıyor.

Boyteks Genel Müdürü Mustafa YILDIRIM

Yaşam alanlarınız daha ferah olacak Halı sektörüne girdiği günden itibaren

yenilikçi ürünleri ve inovatif duruşu ile hareket eden Boyteks Halı, mikro kapsül teknolojisini kullanarak kokulu halı üretti. Boyteks Ar-Ge departmanının daha ferah bir yaşam alanı sunmak adına mikro kapsül teknolojisi ile ürettiği kokulu halılar; lavanta, gül, çikolata, çilek gibi kokuları evinize taşıyor. Sektöre yenilik katmanın ana ilkeleri olduğunu belirten Boyteks Genel Müdürü Mustafa Yıldırım: “Boyteks Halı olarak biz, inovasyon zemininden ilerliyoruz. Bir halıdan daha fazlasını nasıl tüketicilere kazandırabiliriz sorusunu her gün kendimize soruyoruz. Bu amaçla Ar-Ge ekibimiz ile daha önce yatak kumaşı ve döşemelik kumaşlarda kullandığımız kokulu mikro kapsül teknolojisini halılarımıza taşıdık. Örneğin, Ginseng bitkisinin verdiği rahatlık ve canlandırma özelliklerini, kokusu ile birlikte halılarımızda kullanmaya başladık. Yine tropik bir bitki olan ylang ylang’ın o eşsiz kokusunu ve özelliklerini halılarımızda aktardık. Bu uygulamalarımız sektörde bir ilk ve biz de bunun öncüsüyüz” dedi. 53 March / April 2013


5 yenilik ile öncü konumdayız Kokulu mikro kapsüllerin en son geliştirdikleri ürün olduğunu ama daha öncesinde sektöre 5 yeniliği daha kazandırdıklarını da belirten Yıldırım şöyle devam etti: “Oxygen Plus özelliği ile halılarımızın yaymış olduğu negatif iyonlar, havadaki oksijen yoğunluğunun artmasına yardımcı oluyorken yorgunluk, baş ağrısı, uykusuzluk gibi çağımızın odak hastalıklarını en aza indirmektedir. Triple Fresh özelliği ile, moleküller parçalanarak ortamın havasının temizlenmesini sağlıyor ve kötü kokuları yok ediyor. Kumaşlarımızda da kullandığımız Ametist özelliğimiz, bağışıklık sistemini güçlendirerek, vücuttaki negatif enerjinin alınmasını sağlıyor. Stressfree özellikli halılarımız, yoğun tempoda ve stresli bir günün sonunda biriktirmiş olduğunuz statik elektriği atmanıza yardımcı oluyor. Bir diğer yeniliğimiz ise Probiyotik özellikli anti-bakteriyel halılar. Bu halılarımız zararlı bakterileri yok ederek, daha sağlıklı bir yaşam alanı sunuyor. Boyteks Halı inovatif ürünleri ile Almanya’ya çıkarma yaptı Sektöründeki yenilikleri yakından takip ederek, inovatif tarafı ile dünya çapında adından söz ettirmeye başlayan Boyteks Halı son olarak Deco Rugs & Carpet markası ile 12-15 Ocak 2013 tarihleri arasında Almanya’nın Hannover kentinde katıldığı Domotex Halı ve Zemin Kaplamaları Fuarı’nda büyük ilgi gördü. Yeni koleksiyonları ve 5 inovatif ürününü dünyanın dört bir yanından gelen ziyaretçiler ile buluşturan Boyteks Halı, Ar-Ge ürünleri, inovatif duruşu ve sürdürülebilir yenilikçilik anlayışı ile katılımcılara, sektöre kattığı yenilikleri tanıttı.

54 March /April 2013



Boyteks Carpet to be one step ahead in the industry with its innovative product fragrant carpets Prepared to make its mark in the sector with innovations, Boyteks Carpet will bring fragrant to your house with its carpets produced with micro-capsule technology

56 March /April 2013

W

ell- known for mattress ticking and upholstery fabric products not only in Turkey but also world-wide Boyteks also takes steps to the carpet industry. As www. worldfloor.net announces, dedicated to high capacity production, the foundations of Boyteks carpet factory were laid on an open area of 112.500 square meters, and covered area of 65.000 square meters, where production commenced the second half of 2011. Boyteks´ quality, innovation and export marketing know-how in the mattress ticking and upholstery fabric industries will pave the way for their success in the carpet industry as well. After becoming the main supplier of major domestic furniture brands in just a short period of time, Boyteks succeeded in becoming the preferred choice of major foreign furniture brands, as well. The company has increased production capacity by 100% in its first year. Goal is prominent: to become the world´s largest carpet manufacturer. Boyteks Carpet, operating within Boydak Holding, with its ever-growing capacity, trend-setter designs and innovations is well on its way to having a say in the carpet industry worldwide. Boyteks utilizes the latest technology production facilities and equipment to manufacture acrylic, woolen and polypropylene carpeting, as well as shaggy carpeting of varying qualities, all of which conform to strict international quality standards. Boyteks Carpets´ expert inhouse team of designers offer unique designs with each collection. Boyteks General Manager Mr. Mustafa Yıldırım commented that “Boyteks Carpet is committed to bring quality, elaborately decorative designs and innovative products to this industry. Innovation and design are key elements in surviving through formidable global competition and making it to the forefront of the industry. Whether it be production or export or industry, innovation is the means to creating added value.


It is design and innovation that differentiates us from the rest, and brings us to the forefront. Yıldırım explains the 5 new innovative products introduced by Boyteks to the carpet industry as follows; “An expert R&D team differentiates Boyteks by effectively utilizing the latest technology available in this industry, not just in Turkey but in the world, at Boyteks Carpet facilities. For example; unlike previous products developed to treat odors, Triple Fresh is a sure solution for refreshing the ambient air by actually diffusing unwanted odors rather than masking or confining them. Triple Fresh acts as a catalyst that speeds up the natural rate of diffusion for improved air. On the other hand, another innovative product is our Amethyst carpet, which boosts the immune system thanks to its inherent energy, transforms the body´s negative energy to positive energy, and helps protect against the negative effects of electronic devices. The Probiotic Carpet Application is a completely new technology brought to this industry by us. After being applied on the carpet, Probiotic-based materials multiply easily subsiding on available nourishment in their environment, thus increasing the amount of probiotics in the environment. Probiotics work to remove hazardous bacteria. Another available application is Stressfree. Static energy build up on our bodies is a part of life and occurs involuntarily with daily activities like getting dressed, walking and sleeping. Stressfree is an anti-static application that helps reduce stress and relieves the body of built up static electricity, thanks to a new technological development. On the other hand, Oxygen Plus relies on negative ion technology to increase the amount of oxygen in the environment. In case of an abundance of positive ions, complaints such as fatigue, headache, irritability, hypersensitivity, respiratory problems, etc. become commonplace. Oxygen Plus helps increase the concentration of oxygen available in the air we breathe.” Mr. Yıldırım also shared information about upcoming fairs; Boyteks attended Domotex Hannover Carpet & Floor Coverings Fair from 11 to 15 January, 2013.”

57 March / April 2013


FUARDAN

58 March /April 2013



FUARDAN

60 March /April 2013



FUARDAN

62 March /April 2013



FUARDAN

64 March /April 2013



FUARDAN

66 March /April 2013


FUARDAN

67 March / April 2013


FUARDAN

68 March /April 2013


FUARDAN

69 March / April 2013


FUARDAN

70 March /April 2013


FUARDAN

71 March / April 2013


FUARDAN

72 March /April 2013


FUARDAN

73 March / April 2013


What is the carpet

?

C

arpet holds an important place for people looking for a comfortable and warm floor in home decoration materials. Its history is as old as human history. People were using before the pelts of animals in order to create a warm floor. Needs increase, according to the needs they cannot find post, China post mats produced an imitation. Over time, patterned loved ones, coarse carpet samples arrived today. Shortly, carpet is the product of the struggle of man against nature. Until now, the carpet plays economically, socially and culturally, an important role. The history of carpet Today, the oldest and most important carpet finding is the one that Russian archaeologist Rudenko found. The carpet was found between the years 1947-1949 in the foothills of the Altai Mountains in East Turkestan. According to the research of Russian archaeologist, the Pazyryk rug dated back to BC 5-4. Pazyryk rug, Russia, St. St. Petersburg (Leningrad), exhibited in the Hermitage Museum. In 1906-1908 the German excavations made in East Turkestan by Sir Aurel Stein in the 3rd-4th. centuries Lou-Lan in shaft tombs dated to the Buddha temple in Lop-Nor carpet fragments were found.

74 March /April 2013



H

as Grup, Hanover Domotex halı fuarında müşterilerinin yoğun ilgisiyle karşılaştı. Has Grup makineleri ile üretilmiş, stantta sergilenen pek çok final taft ve suni çim halı ürününü de görme imkânı bulan ziyaretçiler makineler konusunda detaylı bilgi aldılar. Ziyaretçilerin çoğu, halı apre hatları ile ilgili işbirliği istediler. Has Grup müşterilerine her tür halı, nonwoven ve teknik tekstiller apre hatları konularında en iyiyi vermeye devam ediyor. HAS GRUP Türkiye’de makine imalatının öncülerinden olan Has Grup, yılların getirmiş olduğu tecrübe ile hızla büyümeye devam etmektedir. Makine imalat tecrübesi ve mühendislik altyapısı, her dönem değişen teknolojik beklentilere kısa sürede cevap verebilen bir üretim anlayışına sahip olan Has Grup, kurumsal yapı ile Tekstil ve Halı Terbiye Makineleri projelerini tamamlayarak üretimine devam etmektedir. Teknik Tekstil-Halı Bölümü Teknik Tekstil-Halı Bölümü, 2007 yılından bu yana, non-woven teknik tekstil, halı kaplama ve halı finisaj hatları projeleri geliştirmekte ve üretmektedir. Tekstil terbiyesinde her geçen gün artan beklentileri karşılamak için ekonomik, uzun vadeli ve yüksek teknolojik çözümler için yeni alternatif arayışları Carpet-L Model Ram Makineleri ile son buluyor.

76 March /April 2013



Domotex Hannovert H

AS GROUP Being one of the leader machine manufacturers in Turkey, HAS GROUP keeps on growing fast with its many years of experience. Long years’ experience in the machine manufacturing and infrastructure, as well as a manufacturing concept and corporate structure which meet the requirements of constantly changing expectations and technologies within a very short time. As a HAS Group, we have completed the project of Textile & Carpet Finishing Machines which is based on the developing technologies and customer expectations. Technical Textile-Carpet Technical Textile-Carpet develops and manufactures textile machines for finishing operations for all types of fabric since 2007, whether woven, knitted, technical textile or even non-woven. The searches of a new alternative for economical, long run and high tech solutions, in order to meet day-by-day increasing expectations in textile finishing end with CARPET-L Model, Stenter Machines.

78 March /April 2013



Duvar kağıdında trendleri belirleyen Rasch, yeni duvar kağıdı koleksiyonu Trianon 2015 ile klasik asalet ve zarafeti yaşam alanlarına getiriyor.

80 March /April 2013


M

odanın kısa zamanlı dinamiklerine bağlı kalmadan, çığır açan estetiklerini koruyan klasik tasarımların önemli bir yer tuttuğu günümüzde, HannaHome’un temsilcisi olduğu duvar kağıdında trendleri belirleyen Rasch, klasik zamanların güzelliğinden ilham alarak tasarladığı Trianon 2015 koleksiyonu ile geçmişin zarafetini yaşam alanlarına taşıyor.

81 March / April 2013




“Hickory Chair F

atih Kıral Furniture and Interior Design is representing world’s most prestigious brands. Appreciating aesthetic and offering impeccable service has brought Fatih Kıral brand to its current valued reputation. Famous brand in America, Hickory Chair offered in Fatih Kıral Stores.

84 March /April 2013

Hickory Chair collections offered in Fatih Kıral Stores



Bilol Makine Mümessillikleri’nin Bilol Tekstil, Xetma ile halı tıraşında kaliteyi, Handsaeme ile konfeksiyonda esnekliği ve üretkenliği arttırıyor. Firmanız hakkında bilgi verir misiniz? Bilol Makine Mümessillikleri, Tekstil Makineleri konusunda 1911 yılına dayanan bir geçmişe sahiptir. Tekstil olarak Itema Dokuma Makineleri, Jakob Müller Etiket ve Dar Dokuma, Saurer Brode, Bonas Jakar makineleri ile ilgili uzun yıllardır faaliyet göstermekteyiz. Mümessiliğini üstlendiğimiz firmalardan biri olan Xetma Vollenweider’ın üretim grubu içerisinde yer alan Halı Tıraş Makineleri sayesinde halı sektöründe ilk çalışmalarımıza başladık. Son olarak yine halı pazarına konfeksiyon makineleri sunan Handsame firmasını bünyemize kattık. Çalışmalarımıza halı konusunda ilk olarak 2009 yılında başladık. Bu firmalardan öncelikle Xetma Vollenweider hakkında bilgi alabilir miyiz? Xetma Vollenweider markası, tekstil sektöründe yaklaşık 300 yıllık tecrübeleri bulunan ve kuru terbiye hatlarında uzmanlaşan iki firmanın; Gematex Textil ve Redlungsmaschinen GmbH (Almanya) ile Sam Vollenweider AG (İsviçre)’nin, 2000 yılında birleşmesiyle oluşmuştur. Kumaş sektörüne sunduğu tıraş, şardon, zımpara ve fırça makinelerinin yanında halı tıraş makineleri ile halı sektörüne farklı bir kalite standardı sunmuştur. Firmamız, Gaziantep’te başladığımız tanıtım çalışmaları ile pazarın önemli makine tedarikçilerinden biri haline gelmiştir. Xetma Vollenweider, halı tıraş konusunda uzun yıllardan gelen tecrübesinin üzerine Ar-Ge çalışmalarını katarak ürettiği son nesil tıraş makinesiyle halı sektöründe müşterilerinin beklentilerine cevap vermiştir. 86 March /April 2013

2012 yılı firmanız için nasıl geçti? Bizim için çok iyi geçtiğini söyleyebiliriz. Çok önemli halı firmalarına halı tıraş makinelerimizi kurduk. Şu anda onların memnuniyetini gördükçe bizler de çok mutlu oluyoruz. 2013 yılındaki hedefleriniz nelerdir? Bu yılın nasıl geçeceğini düşünüyorsunuz? Hedefimiz bu sene, Son iki yılda kurduğumuz 12 halı tıraş makinesine yeni makineler ekleyerek Xetma Vollenweider’ın Alman kalitesini daha pek çok firmayla buluşturmak. 2013’ün önceki yıllarla karşılaştırıldığında yine aynı yoğunlukta geçeceğini tahmin ediyoruz. Çünkü şunu çok iyi biliyoruz ki Gaziantep’te yatırımlar hiçbir zaman durmaz. Biz de onlara en iyisini sunmak için kendimizi geliştirmeye devam edeceğiz. Yeni mümessilliğini aldığınız Handsaeme Machinery hakkında bilgi verir misiniz? Handsame, özellikle halı endüstrisi için kesme ve hazır giyim makineleri ve sistemleri üreten Belçika Merkezli bir makine üreticisidir. 1935 yılında kurulan firma zamanla gitgide büyüyen üretim alanıyla şu anda Bay Olivier Handsame tarafından yönetilmektedir. 2009 yılında yeni bir showroom alanını müşterilerin beğenisine sunan firma burada büyük makinelerini de müşterilerine gösterme şansı yakalamıştır. Handsame firması halı sektörüne ne tarz makineler sunmaktadır? Handsame Machinery, Hem dokuma hem de taft halıların üretimlerinden sonraki aşamalara ağırlık vermiştir. Daha az konfeksiyon hattıyla ama verimliliği yüksek seviyede tutan farklı çözümler sunulmaktadır.

Halı üreticileri ayrıca farklı modellerde ve kalitelerde halıların konfeksiyonunu hızlı ve kolay bir şekilde sağlayan, daha düşük adetler için bunu mümkün kılan teknolojiler aramaktadır. Bunun bilincinde olan Handsame firması müşterilerin taleplerine göre yarı otomatik hatlardan tam otomatik hatlara, en basitinden en karışık olanlarına kadar çeşitli alternatifler sunmaktadır. Handsame’in makine parkuru; boyuna kesme makineleri, kenar dikme hatları, yapıştırma ve saçaklama makineleri, rulo ve paketleme makineleri ve hat içi konveyör transfer sistemlerinden oluşmaktadır. 2012 yılında Tüyap ITM ve Gaziantep Uluslararası Halı Fuarı’na katıldınız. Bu fuarlardan beklediğiniz verimi alabildiniz mi? Bu tip fuarlar sektörün buluşması için birer fırsattır. Biz fuarlarda bu bilinçle yer alıyoruz. Sonuçlarından da gayet memnunuz. En son teknolojilerimizi müşterilerimizle paylaşabiliyoruz. 2013 yılında yurtiçinde ve yurtdışında katılmayı düşündüğünüz fuarlar nelerdir? Öncelikle halı sektörünün en önemli buluşma noktası olan DOMOTEX Hannover fuarı firmalarımız için çok önem arz etmektedir. Xetma Vollenweider ve Handsame Machinery her yıl DOMOTEX’te stantlarında müşteriyle buluşmaktadırlar. Ocak ayında da firmalarımız stantlarıyla bu fuara katıldılar. Bu yıl ayrıca mayıs ayının sonunda gerçekleştirilecek olan ITM fuarına katılacak ve müşterilerimizi orada ağırlamaktan mutluluk duyacağız.



Quality journey of Bilol Machine Representatives in the carpet industry Bilol Ltd. has been active in machine representation since 1911. It has been established firstly on textile. It still carries out representation of prominent machine manufacturers. With long years carried out activities in the same field, Bilol Ltd. has not only stayed with representating and provided his customers a different service rather than the competitors as importing spare parts and accessories. Since 1998, he carries out the after sales service and maintenence of most of the representations with his own technical team and does the installations with his own personel. Almost all the companies working in yarn,weaving,finishing,printing,embroidery,label and narrow weaving fields are in our portfolio. Bilol Ltd. continues investing to be able to lead in his field and endeavours for a healthy business for the 4th generation. Under the brand Xetma Vollenweider two companies which have together more than 300 years of well-founded experience as well as profound knowledge in the area of dry mechanical finishing of textiles have joint their forces in the year 2000: Gematex Textilveredlungsmaschinen GmbH, Germany and Sam. Vollenweider AG, Switzerland. 88 March /April 2013


Shearing - Xs t GPS NPSF UIBO ZFBST UIF CSBOE 9FUNB Vollenweider has been a symbol of highest quality, reliability and longevity in shearing world-wide t TIFBSĆŒOH PG BMM LĆŒOET PG XPWFO LOĆŒUUFE and warp-knitted as well as non-wovens t 9FUNB 7PMMFOXFĆŒEFS )FBWZ %VUZ 4IFBring UnitsÂŽ for top performance and precision even with heavy materials with very dense pile t UIF BDDVSBDZ PG 9FUNB TIFBSĆŒOH TZTUFNT at 0.02 mm is significantly higher than with comparable machines t CFTU TIFBSĆŒOH SFTVMUT BOE NBYĆŒNVN TFSviceable life due to unique design of the shearing units t HSFBUFTU OPĆŒTF TVQQSFTTĆŒPO EVF UP TQFDĆŒBM bearings of shearing cylinder and holding of ledger blade guarantees maximum running smoothness t TIFBSĆŒOH MĆŒOFT XĆŒUI VQ UP TIFBSĆŒOH IFBds for two sides shearing permit high shearing speeds. Raising – Xr Different Raising Roller Rotations Beside the traditional pile/counter-pile procedures at the ratio 1:1 and the full felting procedure with only pile or counter-pile rollers, Xetma Vollenweider was the first manufacturer to develop raising technologies with different ratios of pile and counter-pile rollers. Depending on the number of raising rollers in the drum, pile/ counter-pile ratios of 1:2, 1:3 or 1:4 are realized. The higher the number of counter-pile rollers, the shorter and denser the raising pile turns out. This brings decisive advantages in the working of woven and knitted wears of which the base is to be intensively rai-

Market Leader in Ribbon and Narrow Fabric Technology The Original since 1887: For over 125 years the Swiss enterprise Jakob MĂźller AG has been developing innovative technology for the ribbon and narrow fabric industry Combined Brushing&Emirizing - Xeb and is today the global market leader. t OFX LĆŒOE PG 3PTF 1FUBM &òFDUTÂĽ XĆŒUI ĆŒO- Handsaeme Machinery is specialized in comparably dense and very short pile by finishing machinery and peripheral equipsimultaneous application of brush sueding ment for the carpet industry. and emerizing rollers in one work cycle Their range of finishing machines for cart DPNCĆŒOBUĆŒPO PG UIF BEWBOUBHFT PG FNFSĆŒ- pets consists out of length cutting machizing and brush sueding for stronger effe- nes, overedging lines, gluing- and fringing cts with simultaneous negligible stress on machines, rollers, packing machines and the fabric structure internal transporting systems. t WFSZ FWFO FòFDUT PO WFSZ MĆŒHIU XPWFO They can work out the simplest to the fabrics of natural fibers and synthetic ma- most complex automated projects. terials. They also build peripherals for the field of wall-to-wall carpets, some examples: Carpet Shearing – Xcs polyback unwinder, inspection stand, rolFor well over 130 years, the brand Xetma lers, G-boxes, compensators,length- and Vollenweider has been a byword for maxi- width cutting machines and mum quality, semi-automatic rollers. reliability and durability in shearing worl- Next to this, HANDSAEME MACHINERY can dwide. This applies to all kinds of carpets also work out complete tailor-made projeand textile floor cts, on customers demand. coverings - even under toughest conditions. ITM 2012 was a success! Expertise in Carpet Shearing: We have exhibited in ITM Texpo Eurasia best shearing results for all kind of woven 2012 with our 60m2 information booth, and tufted carpets, needle felts and artifi- during 21-24 April 2012 in TĂźyap Fair,Concial turf vention and Congress Center. The fair that complete shearing lines with up to 6 she- we have exhibited to be able to gather all aring heads of our companies in one booth besides complete shearing lines from 1.6 to 5.6 their own booths, was very successful!Our meter fabric width aim was to present our various manufarobust design for a long service life of the cturer portfolio, such as narrow-wide-lamachines bel-towel weaving, embroidery, dry fnisoptimum fabric guidance and preparation hing lines‌etc. in the best way possible. of the pile prior to shearing for all kinds of applications. sed and made denser. The optimal ratio of raising rollers, specifically designed for the individual article, provides the user with higher production quantities at shorter running times.

89 March / April 2013


90 March /April 2013

Attracting interest with collections of famous designers, Fatih Kıral Levent Store invites to see 2013 collections of Hickory Chair, which offers simplicity with modern lines together. Every detail of the thoughtful in living, bedroom and dining room are used. Hickory Chair’s collections dazzling by famous American designers such as Albert Sack, Alexa Hampton, Atelier, James River, Suzanne Kasler and Thomas O’Brien, who decorated homes with fine details, are presented in Fatih Kıral. Private collections are offered only in Levent Showroom of Fatih Kıral.



92 March /April 2013


Rafine bir zarafetten ödün vermeden görkemli, zengin mekanlar yaratmak ve küçük dokunuşlarla mekanlara asalet kazandırmak isteyenler için tasarlanan koleksiyon, klasik dekorasyon stilinin ideal bir tamamlayıcısı niteliğinde. Klasik zamanların vazgeçilmezi olan damask desenlerin, altın ve inci efektleri ile sunulduğu koleksiyonda, aynı zamanda tek başına da kullanabileceğiniz büyük ölçekli bezemelerden oluşan, kumaş sonlandırma dokusu ile dikkat çeken çizgili kombin kağıtları da mevcut. Renk paletinden teatral zengin kırmızı, siyah, yeşil, lacivert, mavi-gri, somon ve krem tonlarının ağırlıkla kullanıldığı Trianon 2015 koleksiyonunda yer alan duvar kağıtları, mekanlara ihtişamı getirirken, asil duruşunun ötesinde sımsıcak ortamlar vaad ediyor.

on : Trianvar u t o ör N ait du Edit ksiyonuna lo (5m2) kole larının 1ru KDV’dir. kağıt 42 Euro + ilgi için fiyatı a detaylı b e Dah annaHom iniz. H ta geç ba ile irti

93 March / April 2013


Olmaya Devam Ediyor H 43 yıldan beri tekstil makineleri imal etmekte olan Örnek Makine, 2001 yılından beri triko ve halı ipliği şişirme ve fikse makinelerinde ihtisaslaştı.

94 March /April 2013

alı ipliği fikse makineleri, Polipropilen, Poliester, Poiamid, Akrilik, Yün vs... gibi ipliklerin fikselenmesinin yanı sıra, akrilik, yün triko ipliğinin şişirilmesi içinde özel makineler imal ediyor. Türkiye’de üretimin her aşamasında kalite anlayışını yaymak ve kendi alanında dünya standartlarında bir üretim merkezi haline getirmeyi amaçlayan Örnek Makine, “ Türkiye de Üretilmiştir” cümlesini bir saygınlık kaynağı yapmayı hedef edinmiştir. Örnek Makine Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Dabanıyastı, çalışmaları ve 2013 hedefleri hakkında sorularımızı cevaplandırdı. 1-Tekstil sektörü için 2013 yılı öngörüleriniz ve beklentileriniz nelerdir? “Hâlihazırda devam etmekte olan piyasalardaki krizin 2013 yılı içerisinde hafifleyerek sektöre bir canlılık getireceğini düşünüyorum. Bununla birlikte Tekstil sektörüyle alakalı gelişmekte olan yeni pazarlara yapılacak yatırımların da yılsonundan önce meyvelerini vereceğini düşünüyorum. Özellikle halı ve halı ipliği üretiminde ve tekstil makine sektöründe yapılacak yatırımlarda 2012 yılıyla kıyaslama yapacak olursak dünya genelinde gözle görülür bir artış olacağı kesin gözüküyor. Biz üreticiler de hem ülke bazında hem de şirketler bazında bu yatırımlardan payımızı en efektif şekilde alacağız diye tahmin ediyorum.” 2-Sektörün daha verimli olabilmesi için düzenlenmesi veya yapılması gereken çalışmalar nelerdir? “Devletler bazında yaklaşacak olursak piyasalardaki krizin aşılması için hükümetlere ciddi görevler düşüyor. Her ne kadar ülkemiz ihracatında artış gözlense de dünya genelinde bir durgunluk olduğu aşikâr. Üreticiler olarak iç pazarda elde ettiğimiz başarıları, dış pazara da yansıtmak ve ülkemizi bir adım daha ileriye taşıyabilmek için var gücümüzle çalışıyoruz.


Para politikaları, komşularımızla ilişkiler bunların tamamı sektörün verimine doğrudan etki edebilen faktörler ve ister istemez işleri mali krizle birlikte daha da zorlayıcı bir noktaya taşıyor. Özellikle İhracatçı Birliklerine bu konularda büyük iş düşüyor. Başta teşvik ve destek mekanizması olmak üzere birçok konuda daha anlaşılır ve daha seri bir mekanizmaya ihtiyaç varmış gibi görünüyor. En basitinden her yerde dile getirdiğimiz devlet destekleri kapsamında günümüz teknolojisinden çok uzak bir şekilde tamamen dökümantasyona dayalı bir başvuru mekanizması işliyor. Bu gibi küçük etkenler bile işletmelerde işgücü bakımından zaman kayıplarına yol açıyor. Bunlar gibi basit problemlere en kısa zamanda çözüm getirilmesi gerekiyor. Bununla birlikte diğer gözlemlediğimiz bir konu ise yurtdışından gelen taleplerle ilgili gerek bankacılık gerekse Müsteşarlık kademesinde yeterli altyapımızın olmayışı. Çok basit ilerlemesi gereken bir durum birçok komik prosedür neticesinde içinden çıkılmaz bir hal alabiliyor. Başta Türk Eximbank olmak üzere özellikle yabancı müşterilerin kredilendirilmesinde çok yorucu bir prosedürler bütünü sunuluyor. Bu nedenle de çok zaman müşteriler, evrak vs işleriyle uğraşmaktansa diğer ülkelerdeki rakiplerimizle iş yapmayı daha cazip buluyorlar. Bu konunun ciddiyetle ele alınıp, daha uygun şartlarda ve daha uygun prosedürler dahilinde işleyen efektif bir sisteme oturtulması kesinlikle gerekli. Ayrıca kendi tekstil üreticilerimizi kendi tekstil makinecilerimizle bir araya getirecek çözümler sunmalıyız. Yatırımcılarımıza Türk Malı ürünler için daha cazip kredi ya da destek olanakları sunabilirsek, hali hazırda tekstil ürünlerinde dünya genelinde birçok konuda belirleyici bir konumda olan ülkemizi de kendi içerisinde çok daha ileriye taşıyabiliriz. Bununla bir-

likte yabancı ürün popülerliğinin de önüne geçmiş oluruz. Geriye kalan problemler ise ülkemiz ve üreticilerimiz arasında kurulacak ilişkilerle en sağduyulu şekilde çözülür gibi görünüyor.” 3-Pazar payını artırmak için izlenilmesi gereken yol haritası hakkında görüşlerinizi alabilir miyim? “Hem ülke bazında hem de üreticiler bazında bakacak olursak birinci öncelik sektördeki rakiplerimizi iyi tanımalıyız. Teknolojilerini ya da yeniliklerini yakından takip etmeliyiz ve bunlara karşılık kendi içimizde de gereken gelişimi sağlayıp bunu piyasaya aktarmalıyız. Öte yandan uygun maliyetlerle, amacına uygun üretim ve tüketim yapmalıyız. Bununla birlikte tanıtım ve pazarlama faaliyetleri de önemli yer tutuyor. Ülke olarak yurtiçi ve yurtdışı fuarlara sanki gereken önemi vermiyormuşuz gibi görünüyor. Şirket olarak öncelikli prensibimiz Ar-Ge ve Tanıtım faaliyetlerine gereken önemin verilmesine dayanıyor. Çünkü herhangi bir pazardaki en basit fuarda bile tüketici ile doğrudan yüz yüze gelmektesiniz. Bu önemli bir faktör. Marka bilinirliği ve üretim faaliyetleri ile ilgili her türlü bilgiyi insanlara kolayca aktarabilirsiniz. Bununla birlikte fuar, seminer gibi etkinliklerin ardından ziyaretçi takibi de çok önemli. Dış pazara sevk ettiğiniz ürünlerin kalitesi ve özellikle makine üreticileri için satış sonrası servis faaliyetleri de önemli yer tutuyor. Müşteri memnuniyetini had safhada tutarak pazarda ilerleyebilirsiniz. Aksi takdirde kısa zamanda silinir gidersiniz. Bu noktaların tamamını olması gerektiği şekilde sağlayabildiğiniz zaman zaten pazar payınız otomatikman artış gösteriyor kanaatindeyim.

4-Sektör ve firma olarak 2012 yılını değerlendirir misiniz? “2012 yılı aslında çok değişik bir yıl oldu diyebilirim. Ekonomik kriz, Ortadoğu krizi, bunlara bağlı piyasa düzensizlikleri nedeniyle birçok üreticimiz zor durumda kaldı. Ancak şirket bazında bakacak olursak 2012 yılı bulunduğumuz bölge ve sektör açısından bayağı hareketli geçti diyebilirim. Yatırımcılarımızın birçoğu hali hazırdaki yatırımlarını artırarak bu yılda sürdürdüler ve bu hareketlilik biz makine üreticilerine de pozitif yönde yansıdı. Dolayısıyla iç pazar olarak çok fazla sıkıntı çektiğimizi düşünmüyorum ancak dış pazar konusunda zaman zaman çok sıkıntıya düştüğümüz dönemler oldu. Özellikle Ortadoğu krizi neticesinde dünya piyasasında uygulanan yaptırımların sonucu olarak en faal olduğumuz pazarlardan birisi olan İran pazarında üretim neredeyse durdu diyebilirim. Bu biz ve bizim gibi bu pazarda etkinlik gösteren diğer işletmeler için çok yorucu bir dönem diyebilirim. Bununla birlikte Hindistan ve Çin pazarında özellikle tekstil ürünleri üretiminde bir canlılık devam ediyor. Dolayısıyla faaliyetlerimizi bir süreliğine bu bölgelere kaydırmış durumdayız.” 5-Ayrıca ilave etmek istediğiniz konu varsa ekleyebilirsiniz. “Böyle güzel bir söyleşi için bizlerle irtibata geçtiğiniz için sizlere öncelikle çok teşekkür ediyorum. Ayrıca bizlere vermiş olduğunuz destekten de memnuniyet duyduğumuzu belirtmek istiyorum. Hep birlikte birbirimize destek olarak ilerlememize devam edeceğimize inancım tam. IMG ailesi olarak başarılarınızın artarak devam edeceğinden de eminim.” ÖRNEK MAKİNE / Mehmet Dabanıyastı, Board Chairman 95 March / April 2013


keeps on being W

hat are your predictions and expectations for the textil sector in 2013? I think that the currently continuing crisis will relieve in 2013, resulting in a revival of the sector. Along with that, I believe that the investments made to new developing markets will yield their fruits before year end. Notably considering the investments to the carpet and carpet yarn production and textile machinery sectors, it seems definitive that we will observe an apparent worldwide increase compared to 2012. I guess that we will be able to get our share from these investments in a most effective way, not only on country basis, nut also on company basis.

96 March /April 2013

What are the regulations or studies to be carried out for a more productive sector? As regards governments, it can be said that governments need to fulfill important tasks to overcome the crisis. Even though a certain increase is observed in our country’s exports, a general recession is obvious all over the world. As producers, we have been trying with all our strength to reflect our domestic successes to foreign markets and to carry our country one step further. Monetary policies and neighbor relations are all factors that directly influence the sectors performance. Unfortunately, they put our businesses to a very challenging point, in conjunction with the current economic crisis. In this respect, the major duty falls to Exporter Unions.


complicated due to various, almost ridiculous formalities. Especially Turk Eximbank stipulates a very exhausting set of procedures to grant a loan for foreign customers. Therefore, the customers usually prefer to do business with our foreign rivals, instead of struggling with all that paperwork. This issue needs to be addressed urgently so that the whole process can be systemized effectively with more reasonable conditions and more appropriate procedures. Besides, we should provide solutions by bringing together our own textile producers with our own textile machinery manufacturers. If we can offer our investors more attractive loan and/or support chances for “Made in Turkey” products, we will be able to carry our country even further, which is already holding a determining position in worldwide textile products. Additionally, we will also be able to prevent the popularity of foreign products. All other problems seem easy to solve by means of prudent relations to be established between our government and producers.

It seems that we need a more comprehensible and rapid mechanism in many respects, notably incentive and support mechanisms. For example, as we put it forth many times before, government support processes stipulate a completely documentation-based application mechanism, which is out of date, to put it mildly. Even such minor factors result in inevitable time losses with regard to the labor force of enterprises. Such small problems need to be solved as soon as possible. Another issue that we observed is that we lack sufficient infrastructure at banks and under secretariat to deal with foreign demand. A procedure, which actually is supposed to progress very smoothly, may get very

What are your considerations about the roadmap that has to be followed for an increased market share? As regards producers and country, our first priority should be to know our rivals well. We have to be in close pursuit of their technologies and/or innovations so that we can improve ourselves accordingly. On the other hand, we have to produce and consumed relevant, cost-effective products. Along with that, advertising and marketing activities are also playing an important role. It seems that we – as the entire country – do not attach due importance to domestic and foreign exhibitions. The major principle of our company is based on due importance attached to R&D and advertising activities, because one establishes face-to-face contacts with consumers at even simplest exhibitions of simplest markets. This is an important factor. It is very easy to pass over information to people with regards to brand recognition and production activities. Another important issue is to follow-up visitors subsequ-

ent to events such as exhibitions, seminars etc. The quality of exported products and the after-sales services of machine producers play also a very important role. We can achieve progress if we keep customer satisfaction at a highest level possible. Otherwise you will be condemned to vanish in short time. I believe that the market share of a company will increase automatically if all aforesaid conditions are fulfilled in due manner. What are your assessments about 2012 as regards dector and company? WI can say that 2012 was very off-the-wall, indeed. Many producers were stuck in a difficult situation as result of the economic crisis, Middle Eastern crisis, and resulting market irregularities. However, if considered on company basis, I can say that 2012 was quite active for our region and sector. Many investors continued and even increased their existing investments, which had positive reflections on us as machine producers. Therefore, I don’t think that we faced many problems in the domestic market. But there have been periods, in which we became really hard up for foreign markets. In particular, I can say that productions in the Iranian market – one of the markets in which we are most active - stopped almost completely as result of sanctions that were initiated in the world market in consequence of the Middle Eastern crisis. This has been a very exhausting time for us and other enterprises that do business in this market. Along with that, there is continued boom in the textile productions of Indian and Chinese markets. Therefore, we have been forced to temporarily shift our activities towards these regions. Hereby I would like to extend my thanks for giving us the opportunity of such a joyful interview. Please know that we appreciate your supports very much. I believe that we will continue our progress if we support each other mutually. I have not the least doubt that the IMG family will increasingly continue its success.

97 March / April 2013


Merlin ile konfor ve Y

98 March /April 2013

ATAŞ’ın mobilya markası ENZA, farklı zevk ve ihtiyaçlara yönelik ürünlerine yenilerini eklemeye devam ediyor. ENZA’nın en yenisi Merlin Köşe Takımı, bulunduğu ortamı geniş gösteren tasarımıyla hem evinizde yer açıyor hem de konforuyla evde vakit geçirmenin keyfini ikiye katlıyor. Menekşelerden ilham alarak geliştirilen Merlin Köşe Takımı, ahşap ayaklarıyla evinize farklı bir hava katıyor. Minder ve kol yapısındaki sıra dışı dikişleriyle şıklığı ayrıntıda gizli Merlin Köşe Takımı, tüm ENZA Home mağazalarında satışa sunulacak.

YATAŞ’ın mobilya markası ENZA’nın menekşelerden ilham alarak geliştirdiği yeni köşe koltuğu Merlin, evinize ferahlık ve sıcaklık getiriyor. Konfor ve şıklık Merlin ile aynı ‘köşe’de buluşuyor.


M

erlin, the corner furniture set of ENZA, furniture brand of YATAS, developed with the inspiration of violets, brings comfort and warmth into your house. Merlin, the new corner set of ENZA enlarges your room thanks to its design showing its place bigger than reality and doubles your pleasure of staying at home with its comfort. Developed with the inspiration obtained from violets, Merlin Corner Set adds

Comfort and elegance at the same corner with Merlin a unique atmosphere to your home with their wooden legs. With the extraordinary sewing on their cushions and arms their elegance lays in their details.

99 March / April 2013


“Hickory Chair Amerika’nın ünlü markası Hickory Chair Fatih Kıral Mağazaları’nda beğeniye sunuluyor

Ü

nlü tasarımcıların isimlerini taşıyan özel koleksiyonları ile dikkatleri üzerine toplayan markada oturma, yatak ve yemek odasına dair her detay incelikle düşünülmüş. Sadeliğin modern çizgilerle bir araya getirildiği Hickory Chair 2013 koleksiyonlarını göstermek için meraklılarını Fatih Kıral Levent Mağazası’na davet ediyor. Fatih Kıral’ın en sahipliği yaptığı Hickory Chair markasında ünlü tasarımcıların kendi isimleri ile hazırladıkları koleksiyonlar göz kamaştırıyor. Albert Sack, Alexa Hampton, Atelier, James River, Suzanne Kasler ve Thomas O’Brien gibi Amerika’nın dikkat çeken tasarımcılarının evinize dair her şeyi ince detaylarla süsledikleri bu özel koleksiyonlar sadece Fatih Kıral Levent Showroom’da.

100 March /April 2013



A

rap Baharı’nın ardından iç karışıklıkların yaşandığı ülkelerde inşaat sektörünün yeniden canlanması, halıya olan ihtiyacı da artırdı. Türkiye İhracatçılar Meclisi (TİM) verilerine göre, 2012 yılında halı ihracatı bir önceki yıla göre yaklaşık % 24 civarında artarak 2 milyar 12 milyon dolara ulaştı. TİM Halı Sektör Konseyi Üyesi ve İstanbul Halı İhracatçıları Birliği Başkanı İbrahim Yılmaz, son 10 yılda halı ihracatının, küresel krizin etkilerinin derinden hissedildiği 2009 yılı haricinde, sürekli arttığını söyledi. Söz ko-

102 March /April 2013

nusu artışların rekor seviyelerde olduğunu dile getiren Yılmaz, ”2003 yılında 384,3 milyon dolar olan ülkemiz halı ihracatı 2012 yılı sonunda 5 katın üstünde bir artışla 2 milyar 12 milyon dolar olarak gerçekleşmiştir” dedi. İhracat 4 kat arttı Arap Baharı’nın ardından özellikle Kuzey Afrika ülkelerine yönelik hızla artan ihracatı da değerlendiren Yılmaz, yaşanan çalkantılar ve çatışmalar nedeniyle bir dö-

nem bıçak gibi kesilen ihracatın yeniden kurulan düzen ve sağlanan istikrar ile hızla artmaya başladığını ifade etti. 2012 yılında Libya ve Mısır’a yönelik ihracatta bir önceki yıla kıyasla 4 kat civarında artış yaşandığını anlatan Yılmaz, şunları söyledi: “Çalkantıların ardından yeniden toparlanma sürecini yaşayan Arap Baharı’nın etkisindeki ülkelerde, siyasi istikrara paralel olarak büyüyen inşaat sektörü, halı sektörümüzün ihracatının artmasına olanak sağlamıştır. 2013’te de ihracat artan bir seyir izleyecek.”


C

ountries with the inner turmoil of the Arab Spring, then the revival of the construction sector, have increased the need for carpet. Turkey Exporters Assembly (TIM), according to the carpet exports in 2012 increased by around 24 per cent compared with the previous year and reached $ 2 billion 12 million. Istanbul Carpet Carpet Exporters’ Association of Industry and Member of the Council of TEA President Ibrahim Yilmaz, carpet exports in the last 10 years, deeply felt the effects of the global financial crisis of 2009, with

the exception that is continuously increasing. These increases were at record levels expressed the Yilmaz, “our country’s carpet exports in 2003, which was $ 384.3 million at the end of 2012, an increase of 5 stories above the $ 12 million was realized as 2 billion” he said. Exports increased by 4 times Following the Arab Spring, especially in the rapidly growing exports to the countries of North Africa assessing Yilmaz, cut like a knife in a period of turmoil and conf-

licts re-established exports began to rise rapidly with the order and stated that the stability achieved. In 2012 exports to Libya and Egypt, there were increased approximately 4 times compared to the previous year, describing Yilmaz, said: “The turmoil in the process of recovery and re-live under the influence of the Arab Spring countries, the construction sector is growing in parallel with the political stability in the values of a serious increase in carpet exports in the sector enabled. In 2013, followed by an increasing trend in the export… “

103 March / April 2013


T

ayf masterbatch, 2004 yılında özellikle halı ipliği ve nonewoven kumaş sektörleri için masterbatch üretmek üzere kurulmuştur. Gaziantep 2. organize sanayi bölgesindeki 10.000 m2 alana sahip yeni tesisinde üretimine ve yeni yatırımlarına devam etmektedir. 1.400 ton olan mevcut kapasitesini yeni yatırımlarla 2013 yılında 2.000 tonun üzerine çıkartmayı hedefleyen ve yurtiçi pazar payı sürekli artışta olan Tayf Masterbatch, yeni yatırımlarla ihracatını da arttırmaktadır. Bununla birlikte çalıştığı firmaların yeni ürün çalışmalarına katkıda bulunmak için hızlı servis, kaliteli ve standart ürün sunmaktadır. Müşterilerin kendilerini tercih etmeleri için ürünlerindeki kalite ve standartların sürekliliğine önem vermektedir. Tayf Masterbatch, güvenilir ve doğru ürün kullanma ilkelerinden ödün vermeden, çalışkan, bilgili ve araştırmacı bir yapıya sahiptir. 104 March /April 2013


Araştırmalarını polipropilen iplik ve nonewoven kumaş üretim firmaları yararına kullanan; aynı zamanda yeteneklerini ar-ge çalışmalarıyla ön plana çıkaran, yenilikçi ve öz güveni gelişmiş bir firma olarak müşteri odaklı çalışma stratejisini kendine ilke edinmiştir. Sektöründe lider bir kurum olma hedefine doğru yol almakta olan Tayf Masterbatch, müşteri memnuniyetine, sürekli gelişmeye, kaliteye, ekip çalışmasına, sosyal sorumluluğa ve profesyonel ticari anlayışa önem vermektedir. Aynı zamanda bu ilkelerin teknolojik gelişmelere uygunluğunu ve doğruluğu esas alan bir anlayışla çalışmaktadır.

105 March / April 2013


continues to grow with its new investments F

ounded 2004, Tayf Masterbatch, is a manufacturer company that is specializing in manufacturing the “Masterbatch” and “Masterbatch Additives” for the plastics sector, and has achieved all the standards in its sector, and it serves through following the stateof-the-art technologies, and also it has “ISO 9001 : 2008 Quality Management System”. Tayf Masterbatch continues to produce and its new investments in new plant in Gaziantep 2nd organized industrial zone with an area of 10,000 m2. The company aims to increase its current production capacity of 1,400 tons to 2000 tons in 2013 with new investments.

106 March /April 2013


Growing its domestic market share, Tayf Masterbatch increases its exports with new investments. Tayf Masterbatch, whose first principal is the “Companion with the Customer�, has started the manufacturing as a fresh company of the sector by combining its commercial experience and accumulation, since 1993 to this day, with the new facilities in Istanbul in the year 2005. During all this period, it has continued its existence with its ever-advancing, positive and strong ideas and company spirit in all aspects such as from sense of quality to the world standards, from R&D works to laboratory improvements, from pre-sales services to after-sales technical support, and the unconditioned and unlimited ties it has established with its customers. 107 March / April 2013


DOMOTEX asia/CHINAFLOOR Shanghai New International Expo (SNIEC), 26-28 Mart 2013

108 March /April 2013


D

OMOTEX asia/CHINAFLOOR, Asya Pasifik bölgesinin en büyük zemin kaplamaları ticaret fuarı olup, sektöründe dünyada da ikinci. Her yıl Mart ayının sonlarında Şangay Yeni Uluslararası Sergi Merkezi’nde yapılan fuar 1.100’den fazla Çinli ve uluslararası katılımcı firmayı ağırlıyor ve dünyanın her yerinden gelen yaklaşık 40 bin kişi tarafından ziyaret ediliyor. 1999 yılından beri yapılmakta olan fuar, 15. Sayısını bu yıl 26-28 Mart 2013 tarihlerinde yapacak. Çin ve Asya Pasifik bölgesi zemin kaplamaları sanayisinde eşi benzeri olmayan imkanlar sunuyor. Dünyada birçok sektörlerin resesyon yaşadığı bir dönem olan 2010 yılında Çin’in gayrisafi milli hasılası %8.7 büyüdü. Çin hükümeti tüketimin artması ve vatandaşlarının hayat seviyelerinin artması için yeni önlemler aldı.

109 March / April 2013


Bu önemli fuarda bu yıl Türkiye’yi yarım düzine firma temsil edecek.

110 March /April 2013


Bu çerçevede ülkeyi ihracat odaklı olmaktan çok tüketim toplumu yapmaya yönelik adımlar atarak ülkeyi en hızlı büyüyen ekonomiler arasına sokmak ve dünyanın en lüks pazarı haline getirmek istiyor. İşte bu sebeplerden dolayı bu fuara katılan firmalar çok iyi bağlantılar yapma şansını yakalıyorlar. Fuar o dev pazara girmek ve o lüks tüketim pazarına yönelik pazarlama ve satış yapabilmek için büyük bir fırsat. Fuar boyunca çeşitli paneller ve konferanslar da yapılıyor. Halı, parke ve benzeri yer kaplamaları ile aksesuarların en son teknolojilerinin yayınlandığı fuar gelecek dönemin trendlerini de belirliyor. Türkiye, Hindistan ve Pakistan pavyonları geçen yılki başarılı teşhirden sonra bu yıl biraz daha büyük yer alıyor. Fuarda ayrıca Belçika, Hollanda, Almanya, ABD ve İran ulusal pavyonları yer alacak.

111 March / April 2013


DOMOTEX asia/CHINAFLOOR Shanghai New International Expo (SNIEC), March 26-28, 2013

112 March /April 2013

D

OMOTEX asia/CHINAFLOOR is the largest floor covering trade show in the Asia Pacific region, and the second largest in the world. Held every March at the Shanghai New International Expo Centre, this event attracts 40,000 visitors from around the world and hosts more than 1,100 Chinese and international exhibitors. Held since 1999, DOMOTEX asia/CHINAFLOOR is opening its door for its 15th edition on 26-28 March, 2013 at the Shanghai New International Expo (SNIEC) in Shanghai. Gateway to the world’s largest floor covering market DOMOTEX asia/CHINAFLOOR, the world’s second largest floor covering show, is 95% booked six weeks before the March 26-28, 2013 show in Shanghai and it is expected that 1,200 exhibitors will fill the 130,000 square meter show floor to capacity. In its 15th annual show, DOMOTEX asia/CHINAFLOOR continues to place emphasis on innovation and diversity of products while providing a great visitors’ exposure to China’s giant floor covering and construction markets. Eight international country pavilions from Turkey, Pakistan, Belgium, Netherlands, Germany, USA, India and Iran, along with individual exhibitors will participate in the international carpet hall while Chinese carpet exhibitors will fill three additional halls with a broad range of commercial, residential and area rug offerings.


Resilient flooring, including LVT, continues to be the show’s fastest growing category, while the show’s biggest product category, wood and laminate, will cover four halls and incorporate innovative flooring technology exhibits. Although the show is focusing on Asian made products, Western manufacturers have a significant part and include Armstrong, Gerflor, Mapei, Amorim and Valinge Innovations, among others. US based floor covering associations, namely the National Wood Flooring Association, the American Hardwood Export Council and the American Floorcovering Alliance, will have booths on the showroom floor. Confirming their commitment to the show and the strong interest in the market, country pavilions like Turkey, Pakistan and India, not only will come back after a successful 2012 participation, but will also increase their exhibit space at the coming 15th edition of the show. A strong supporter of DOMOTEX asia/CHINFLOOR since 1999, Belgium makes a major contribution with 30 manufacturers including Unilin, Berry Alloc, Beaulieu International Group and Balta. Seventeen Belgian carpet producers, supported by FIT Agency and Fedustria, will exhibit along with equipment manufactures. InnovAction flooring, the new campaign by DOMOTEX asia/CHINAFLOOR, will bring 300 new, innovative flooring solutions into the show and make them easily identifiable by visitors not only throughout the whole fair ground, but also at the special InnovAction area located in hall N1. Concurrent events running within and alongside DOMOTEX asia/ CHINAFLOOR provide added value with flooring expertise and exposure to China’s vast floor covering and construction markets.

113 March / April 2013


Turkey will be represented only by a half dozen companies this year.

These include the Floor-tech Forum, dedicated to innovations in flooring technology, Carpet-tech Forum, focused on developing technologies and innovations, “Materials for Future Floors” by Materia presenting emerging trends from across the globe for all types of floors, and important forums including the biennial Wood Flooring Forum and the China Wood Flooring Retailers Conference. Co-located events featuring building materials and interior finishes are also open to the DOMOTEX asia/CHINAFLOOR visitors. They include: R+T Asia, the leading fair in Asia for roller shutters, doors/gates and sun protection systems; Integrated Furnishings, dedicated to cabinets, stairs and doors; and DECO +, featuring a wide range of high-end building materials. China and the greater Asia Pacific region offer unparalleled emerging opportunities for the floor covering industry. With most of the world economies suffering from recession, in 2010 China’s GDP grew 8.7%. China’s government has placed new emphasis on increasing consumerism and its citizens’ standard of living and has shifted its focus from an export led economy to increasing domestic consumption making China among the fastest growing economies in the globe and the world’s second largest luxury market. But how does this generate the largest floor covering market in the world? According to the China Index Academy, 60% of China’s citizens will migrate to urban settings by 2020, generating the largest migration and the largest demand for new urban construction the world has ever seen. This booming urban growth is producing an unprecedented domestic demand for floor covering. Between 1.6 and 1.9 billion square meters of new floor space will be built by the end of this decade in China. This demand for floor covering, installation methods and innovative solutions is unprecedented in world history and DOMOTEX asia/CHINAFLOOR is THE platform from which to reach these emerging opportunities. DOMOTEX asia/CHINAFLOOR is the best channel for the international industry to learn about and enter the largest floor covering market in the world. 114 March /April 2013


Heimtextil 2013 yeni ticaret fuar yılını 62 ülkeden 2.650 katılımcı ve 66.000 ziyaretçiyle başlattı

6

2 ülkeden 2.658 firmanın katılımcı olarak, 128 ülkeden 66 bin satın alıcının da ziyaretçi olarak katıldığı Heimtextil 2013 sadece yeni döşeme sezonuna başarılı bir giriş yapmadı aynı zamanda yeni ticaret fuarı yılına da iyi bir başlangıç yaptı. Heimtextil Fuarı’nın organizatörü Messe Frankfurt Yönetim Kurulu Üyesi Detlef Braun fuarın başarılarıyla ilgili şunları söyledi: “Heimtextil dünyanın en önemli ev ve kontrat tekstili fuarı olduğunun bir kere daha altını çizdi. Gittikçe zorlaşan ekonomik şartlara rağmen yüksek ziyaretçi sayısını korumayı başardı.”

115 March / April 2013


Amerika ve Kanada’nın yanında bu yıl geçen yıldan fazla ziyaretçi gelen ülkeler arasında Rusya Federasyonu, Birleşik Arap Emirlikleri, İngiltere, İrlanda, Orta Avrupa (Fransa, Be-ne-lüks, İsviçre), Doğu Avrupa (Çek Cumhuriyeti, Macaristan, Romanya), Çin ve Tayvan vardı. Almanya’dan sonra en fazla ziyaretçi şu ülkelerden geldi: İtalya, Çin, Türkiye, İngiltere, ABD, Fransa, İspanya, Rusya Federasyonu ve Polonya. Böylece Almanya dışından gelen ziyaretçi oranı geçen yılın % 65’inden daha ileri giderek % 67’ye ulaştı.

116 March /April 2013



118 March /April 2013

Fuar oldukça yüksek derecede uluslararası olma özelliği sebebiyle her zaman şahane bir sunum platformu. Özellikle de ihracat odaklı firmalar için. Fuarın performansından hem katılımcılar hem de ziyaretçiler çok memnun olduklarını ifade ettiler. İngiltere’den Clarke & Clarke firmasının İhracat Müdürü Mark Kennedy şöyle dedi: “ Üç yıl önce ürettiğimiz duvar kaplamaları koleksiyonlarımız için yeni pazarlara ulaşma konusunda Heimtextil tutunma noktası oldu. Dünyanın en büyük tekstil şovlarından biri olarak Heimtextil yeni müşteri temasları ve mevcutlarla ilişkileri geliştirmek için çok önemli bir platformdur. Bu yıl altı yıl aradan sonra yine geldik kesinlikle gelecek yıl da burada olacağız.”


Heimtextil, ev ve kontrat tekstillerinin gelecek dönemdeki yeni trendlerini belirlemenin yanı sıra bu trendlere uygun üretilen yeni koleksiyonların tanıtımında da baş rol oynadı. Perde, kumaş, yatak odası ve banyo tekstilleri, duvar kaplamaları, dış mekan tekstilleri, yatak v.s. konularında en son trendler başarıyla tanıtıldı. Türkiye’den 170 civarında firmanın katıldığı fuar dünyada sahasında en başarılı şov olmaya devam ediyor. Uludağ Tekstil İhracatçıları Birliği’nin (UTIB) Türk tekstilini sergilemek için yaptığı trend alanı çok büyük ilgi gördü. Havludan perde ve döşemelik kumaşa kadar bol çeşit Türk kumaşının kalitesini bütün dünyaya gösteren UTIB Trend Alanı, 4. Hol ana geçiş yolunda her gün binlerce ziyaretçi tarafından incelenen bir ilgi odağı oldu.

119 March / April 2013


Heimtextil 2013 kicks off the new trade-fair year to a great start with 2,658 exhibitors from 62 countries and 66,000 visitors

W

full steam ahead!

ith 2,658 exhibitors from 62 countries (2012: 2,601) and growth for the third year running, Heimtextil 2013 represented not only a successful start to the new furnishing season but also to the new trade-fair year. Around 66,000 visitors from 128 countries (2012: 67,451) came to the trade fair in Frankfurt. “Heimtextil has once again underscored its preeminent position as the world’s leading trade fair for home and contract textiles”, said Detlef Braun, Member of the Executive Board of Messe Frankfurt. “The fair also succeeded in maintaining the number of visitors at an almost constant level despite the difficult economic climate prevailing at present.” In addition to setting the trends of the next season the fair performed well in promoting the new collections produced with these new trends. Latest trends in curtains, fabrics, bed and bathroom textiles, wall-coverings, outdoor textiles, sleep products, etc. were promoted successfully. The fair which attracted around 170 exhibitors from Turkey has been continuing to be the first leading show in its field in the world. The trend area arranged by Uludag Textile Exporters’ Association (UTIB) attracted great interest. Displaying a wide range of Turkish textiles from towels to curtain and furnishing fabrics and located on the passageway of the Hall 4 through other areas, the UTIB Trend Zone, which was closely observed by thousands of visitors every day, has been a focus of attention in the fair

120 March /April 2013



The fair was rated a success by both exhibitors and visitors: the great majority of exhibitors (79 percent) and almost all visitors (94 percent) achieved their goals, a result almost identical to that of the previous year (79 and 93 percent respectively). “The echo was excellent. Although the number of visitors to our stand did not increase, all the most important people – the decision makers – were there. This makes the fair even more professional and we wasted no time with unimportant discussions”, confirmed Ricardo Lemos, Member of the Board of Directors of António de Almeida & Filhos, a member company of Grupo More Textile, one of the foremost textile companies in Portugal. “The level of interest was very high, especially from the USA. Representatives of the major department stores came. For us, Heimtextil is the leading fair and we invest a lot of money in our presentation. Heimtextil is the platform on which we present our latest products.”

122 March /April 2013


Besides the USA and Canada, more visitors than last year also came from the Russian Federation, the United Arab Emirates, Great Britain, Ireland, Central Europe (France, Benelux, Switzerland), East Europe (Czech Republic, Hungary, Romania), China and Taiwan. The biggest visitor nations after Germany are Italy, China, Turkey, Great Britain, the USA, France, Spain, the Russian Federation and Poland. Thus, the proportion of visitors from outside Germany amounted to 67 percent (2012: 65 percent). Thanks to its high degree of internationality, Heimtextil is the perfect presentation platform, especially for export-oriented companies. “We have been able to gain a foothold in new markets for our wall-covering collections, which we launched three years ago”, reported Mark Kennedy, Export Sales Manager of Britain’s renowned textile editeurs Clarke & Clarke. “As one of the world’s biggest textile shows, Heimtextil represents an outstanding platform for making new customer contacts and cultivating existing ones. We were back again here for the first time in six years and will certainly be taking part again next year.” 123 March / April 2013


Heimtextil as a trend barometer In addition to its sales potential, the trade fair for home and contract textiles was also a guide to future design trends with the spectacular Trend Show proving to be an extremely busy and popular highlight. Pedro Hernando, Buying Department Director of El Corte Inglés, Europe’s biggest department-store chain, was thrilled with what he saw: “We came to Frankfurt with a team of 20 people. Here, unlike any other fair, we find a broad spectrum of products and a high concentration of important manufacturers, which forms the basis for our orders. Our designers are primarily interested in the Heimtextil Trends Show, which is an important source of inspiration and offers an overview of the latest design developments.” Consumers could also see the latest furnishing trends on the Saturday of the fair. For the ninth year running, the ‘Heimtextil goes City’ consumer campaign attracted well over 2,000 customers and home-textile aficionados to downtown Frankfurt. Under the motto ‘Saturday is Trend Day’, 25 interior decorators, bed dealers and public institutions showed highlights from the fair and trend-oriented decoration ideas.

124 March /April 2013


SUBSCRIPTION FORM

....................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................

r r r

r

BANK ACCOUNTS








Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.