Decor Magazine March April

Page 1








0(+0(7ĂŚ6g=787$1 (',725 ,1 &+,() PVR]WXWDQ#LPJ FRP WU

Ä°nsanÄąn evi gibisi yok! DĂźnyayÄą dolaĹ&#x;Äąp geldik. Bu yÄąla Ăśnce Frankfurt’ta

Mart ayÄąnÄąn baĹ&#x;larÄąndaki HalÄą FuarÄą katÄąlÄąmÄąndan

girdik. Oradan sÄąrasÄąyla Hannover, KĂśln, Paris

sonra ayÄąn sonunda da Domotex Asia/Chinafloor

derken İstanbul’a geldik. Şimdi de evvela Gaziantep

için Ĺžangay’a gidiyoruz. Oradaki standÄąmÄązdan da

yolundayĹz. Tßrkiye’nin HalĹ FuarĹ’na katĹlĹyoruz.

DĂŠcor Dergisini daÄ&#x;ÄątacaÄ&#x;Äąz. YÄąllardÄąr yaptÄąÄ&#x;ÄąmÄąz gibi.

Gßn geçtikçe daha uluslararasĹ olan Gaziantep HalĹ

Bu yÄąl Ĺžangay’da daha fazla TĂźrk firmasÄą var. Geçen

FuarÄą yine tamamen dolu. Her gĂźn daha olumlu

yÄąlÄąn aynÄą sayÄąsÄąnda katÄąlÄąmÄąn azlÄąÄ&#x;Äąndan Ĺ&#x;ikayet

geliĹ&#x;melerle yÄąldÄązÄą parlayan TĂźrk ekonomisi, baĹ&#x;ka

etmiĹ&#x;tik. Ĺžimdi daha bĂźyĂźk bir katÄąlÄąmla gidiyoruz. Bu

ßlkelerin de daha çok ilgisini çekiyor. Bu yßzden bu

yßzden de mutluyuz. KatĹlĹmcĹlara da ziyaretçilere de

yĹl HalĹ FuarĹ’nĹ daha fazla yabancĹnĹn ziyaret etmesi

baĹ&#x;arÄąlar dileriz.

bekleniyor.

East or the west, home is the best! We travelled a lot and came back home. We entered

After attending this fair in early days of March we will

the current year in Frankfurt. Then, we travelled

be in Shanghai to attend Domotex asia/Chinafloor

Hannover, Cologne and Paris. Then, we settled

to take care of our stand and to distribute free copies

in Istanbul for a while. We are now en route to

of DĂŠcor Magazine as we have been doing for some

Gaziantep for the Hali Fair (Carpet Fair). We are

years. There are more Turkish companies in Shanghai

participating in the Carpet Fair of Turkey. This fair

this year. We had complained about insufficient

is becoming more international every year. Ever

representation of Turkey in this important fair in our

brightening its star, Turkey has been attracting more

letter last year. This year we are happier. We wish

interest every day. So, it is expected that there will be

success to all attendees, exhibitors and visitors.

a great many foreign professionals visiting Hali Fair this March.

GROUP CHAIRMAN: H. FERRUH IĹžIK 3XEOLVKHU ĂĽ/(7ĂĽĂŚĂĽ0ĂĄ0$*$=ĂĽ1ĂĄ*$=(7(&ĂĽ/ĂĽ. 6$1$<ĂĽĂĄ7ĂĽ& ĂĄ$ ĂŚ $GâQDĂĄ 6DKLELĂĄYHĂĄ6RUXPOXĂĄ*HQHOĂĄ<D\âQĂĄ0 G U (GLWRUĂĄLQĂĄ&KLHI 0(+0(7ĂĄ6g=787$1 PVR]WXWDQ#LPJ FRP WU

$VVLVWDQWĂĄ*HQHUDOĂĄ0DQDJHU $+0(7ĂĄ.,=,/ DKPHW NL]LO#LKODVIXDU FRP

<D]âåüçOHULå'DQâçPDQODUâå å(GLWRULDOå&RQVXOWDQWV 3URI å'U åüVPDLOå.D\D å 'Ro å'U å0HKPHWå$OLåg]EXGXQ å 0LPDUå0HWLQå%|NH å 0LPDUå7XUDQå$GD

$GYHUWLVLQJĂĄ0DQDJHUĂĄĂĄ 1$=,0ĂĄ.$5$ QNDUD#LPJ FRP WU

)RUHLJQĂĄ5HODWLRQVĂĄ0DQDJHU <868)ĂĄ2.d8 \XVXI RNFX#LPJ FRP WU $GYHUWLVLQJĂĄ&RRUGLQDWRU (0,5ĂĄ20(5ĂĄ2&$/ HPLU RFDO#LPJ FRP WU


Halฤฑโ da 2012 Hedefi %15 DOMOTEX, ฤฐstanbul fuarฤฑ iรงin dรผฤ meye bastฤฑ! DOMOTEX Russia 2012โ ye bรผyรผk katฤฑlฤฑmcฤฑ ilgisi Organik tekstil nedir? LIAISON OFFICES: $GYHUWLVLQJรก6DOHVรก6WDII 5(&(3รก$56/$17$รฆ UDVODQWDV#LPJ FRP WU &80$รก.$5$0$1 FXPD#LPJ FRP WU <,/0$=รกg=.$1 \R]NDQ#LPJ FRP WU

&RUUHVSRQGHQWรก รก +$.$1รก$/.$1 KDNDQDONDQ#LPJ FRP WU

&KLHIรก$FFRXQWDQW 0867$)$รก$.7$รฆ PDNWDV#LPJ FRP WU

$UWรก'LUHFWRUรก รก3UHVVรก2IILFHU รฅ60$รฅ/รก*h5%h= LVPDLO JXUEX]#LPJ FRP WU

+($'รก2)),&( ,KODVรก0HG\Dรก3OD]D รก(NLPรก&DG รก รก<HQLERVQD ,67$1%8/รก รก785.(< 7HO รก รก รก รก รก )D[ รก รก รก รก รก +WWS ZZZ LPJ FRP WU ( PDLO รกWXUNH\#LKODV QHW WU

6XEVFULSWLRQ รฅ60$รฅ/รกg=d(/รฅ. LVPDLO R]FHOLN#LPJ FRP WU *UDILNรก7DVDUรขP $'(0รก.$5$'$<, DGHP NDUDGD\L#LPJ FRP WU

$1.$5$ 6$'(77รฅ1รก$<+$1 hVNย Sรก&DG รกdHYUHรก6N 1R รกdDQND\Dรก รก$1.$5$ 7HO รก รก รก รก รก )D[ รก รก รก รก รก

%856$ g0(5รก)$58.รก*g5h1 %XWWLPรก3OD]D 'รก%ORNรก.DW รก รก1R รก%856$ 7HO รก รก รก รก รก )D[ รก รก รก รก รก

.21<$ 0(7รฅ1รก'(0รฅ5 + 8OXรงDKLQรกรฅรงรก0HUNH]Lรก&รก%ORN .DW รก รก1R รก.21<$ 7HO รก รก รก รก รก )D[ รก รก รก รก รก

35,17('รก%< รฅ+/$6รก*$=(7(&รฅ/รฅ.รก$ รฆ รก รก(NLPรก&DGGHVLรก1R รก รก<HQLERVQDรก รกรฅ67$1%8/ 7HOรก รกรก รก รก รก รก )D[รก รกรก รก รก รก รก ZZZ LKODVPDWEDDFLOLN FRP


HalĹ’da 2012 Hedefi %15 Ă°\Ă–Ă–OĂ–QGDĂ°KDOĂ–Ă°VHNW|U Q QGHNLĂ°EE \ PHĂ° KHHGHILQLQĂ°\ ]GGHĂ° Ă°ROGXĂŽXQX XĂ°EHOLUWHQĂ° 6HOODK KDWWLQĂ°.DSODQ Ă° ¡GHNNLĂ°LKUDFDWĂ° JHOLULĂ°K KHGGHILQLQĂ°GGHĂ° Ă°PLO\DUĂ°'RODUUĂ° ROGX XĂŽXQXĂ°EEHOOLUWWWL

G

ĂźneydoÄ&#x;u HalÄą Ä°hracatçĹlar BirliÄ&#x;i BaĹ&#x;kanÄą Selahattin Kaplan 2011 yÄąlÄą ihracat rakamlarÄą ve 2012 yÄąlÄą ihracat beklentileri hakkÄąnda detaylÄą bilgiler aktardÄą. 2011 yÄąlÄąnÄąn halÄą sektĂśrĂź açĹsÄąndan olumlu bir yÄąl olduÄ&#x;unu sĂśyleyen Kaplan, ‘’Sanayide 30 yÄąlda katedilebilecek yolu biz halÄą sektĂśrĂźyle 10 yÄąlda katettik. Parça halÄąda dĂźnyadaki toplam Ăźretimin yĂźzde 40’ĹnÄą Gaziantepli halÄącÄąlar Ăźretiyor. Bu anlamda DĂźnya’da TĂźrkiye’yi birincilikle temsil eden bir il olmanÄąn gururunu yaĹ&#x;Äąyoruz. Bize en yakÄąn rakibimiz Belçika’nÄąn toplam Ăźretiminden 4 kat daha fazla Ăźretim yapÄąyoruz ÇadÄąr kurarak fuara katÄąlÄąm saÄ&#x;layacaÄ&#x;Äąz ‘’10 ihracatçĹmÄąz bir araya gelerek Almanya’da dĂźzenlenen çeĹ&#x;itli fuarlara katÄąlacak, bu fuarlarÄąn sektĂśrĂźmĂźze bĂźyĂźk katkÄąsÄą olacaktÄąr’’ diyen Kaplan, ‘’Fuar alanlarÄąmÄąz yeterince geniĹ&#x; olmadÄąÄ&#x;Äąndan firmalarÄąn birçoÄ&#x;unun taleplerini karĹ&#x;ÄąlayamÄąyor ve onlara fuarda yer veremiyoruz. EylĂźl ayÄąnda dĂźzenlenecek olan fuar alanÄąnÄąn da yetersiz olacaÄ&#x;ÄąnÄą biliyoruz ve çadÄąrlar kurarak firmalarÄąmÄąza fuara katÄąlma Ĺ&#x;ansÄą yaratmaya çalÄąĹ&#x;acaÄ&#x;Äąz. Biz halÄą sektĂśrĂź olarak daha geniĹ&#x; fuar alanlarÄąna

8

ihtiyaç duyuyoruz , yetkililerden de bize daha geniĹ&#x; fuar alanlarÄąnÄąn tahsis edilmesini talep ediyoruz. Fuarlar, sektĂśrĂźmĂźzde geliĹ&#x;mekte olan firmalarÄą oldukça kalkÄąndÄąracak pazarlardÄąr’’ Ĺ&#x;eklinde konuĹ&#x;arak halÄą sektĂśrĂźnĂźn sÄąkÄąntÄąlarÄąnÄą dile getirdi. Duvardan duvara halÄąda gerideyiz Kaplan, ‘’Duvardan Duvara dediÄ&#x;imiz halÄą Ăźretiminde biraz gerideyiz, çßnkĂź elimizde gerekli makinemiz yok ama bu sorunu da yabancÄą yatÄąrÄąmcÄąlarla ortaklÄąk yaparak, onlarÄąn imkanlarÄąyla kendi imkanlarÄąmÄązÄą birleĹ&#x;tirerek çÜzeceÄ&#x;iz ve bu alanda da kendimizi daha ileri seviyelere taĹ&#x;ÄąyacaÄ&#x;Äąz’’ dedi. Kalifiye elemana ihtiyaç duyuyoruz ‘’Mesleki EÄ&#x;itim KurumlarÄą ve Ăœniversiteler ile koordineli hareket ediyoruz ve sektĂśrĂźn duyduÄ&#x;u eleman ihtiyacÄąnÄą bu Ĺ&#x;ekilde karĹ&#x;Äąlamaya çalÄąĹ&#x;Äąyoruz. En az lise mezunu elemanlarla çalÄąĹ&#x;maya Ăśncelik veriyoruz çßnkĂź alanÄąnda uzmanlaĹ&#x;masÄą gereken bir kiĹ&#x;inin belirli bir birikime sahip olmasÄą gerekiyor’’ diyen Kaplan, 2012 yÄąlÄąnda halÄą sektĂśrĂźnĂźn ihracata Ăśnemli katkÄąlar saÄ&#x;layacaÄ&#x;ÄąnÄą dĂźĹ&#x;ĂźnĂźyor.



DOMOTEX, İstanbul fuarı için düğmeye bastı!

DOMOTEX PUSHES THE BUTTON FOR ISTANBUL SHOW!

Hannover – Orta Doğu ve Kuzey Afrika’nın (MENA) en büyük halı ve yer döşemeleri fuarı Domotex Middle East taşınıyor. 6 yıl Dubai’de yapıldıktan sonra şimdi fuar İstanbul CNR Expo Center’de yapılacak. Domotex Istanbul 2012’nin tarihleri 8-11 Kasım. Fuarın organizatörü olan Deutsche Messe Global Fuarlar Müdürü Martin Folkerts, “Esef vericidir ki Dubai kendi koyduğu hedefleri yakalayamadı,” dedi. Bununla beraber Orta Doğu, büyük çapta inşaat projeleriyle yabancı firmalar için hala çok büyük bir pazar. Örneğin Suudi Arabistan Mekke şehrinin içinde ve civarında durmadan artan hacıların ihtiyaçlarını karşılayabilmek için büyük altyapı çalışmaları planlıyor. Katar, 2022 FIFA Dünya Kupası için yeni ofis, rezidans ve otel binaları dikiyor. Bunlar, bölgedeki birçok dev projeden sadece ikisi. Aynı zamanda Türkiye, yaklaşık 74,5 milyon nüfusuyla dünyanın 16. Ekonomisini temsil ediyor ve ekonomisi de dünya ortalamasının üstünde büyüyor. 2011’in ikinci çeyreğinde Türkiye’nin gayrisafi milli

10

Hannover – DOMOTEX Middle East, the leading trade fair for carpets and floor coverings in the MENA Region (Middle East/North Africa), is on the move. After six years in Dubai, the fair will now be staged at the CNR EXPO Center in Istanbul from 2012 on. DOMOTEX Istanbul 2012 runs from 8 to 11 November. “Regrettably, the Emirate of Dubai was unable to reach the ambitious goals it had set itself,” explained Martin Folkerts, Director Global Fairs at Deutsche Messe. However, the Middle East remains a highly promising market for foreign companies, thanks to its many large-scale building projects. For instance, Saudi Arabia is planning a major expansion of infrastructure services in and around the city of Mecca to cater for ever-increasing pilgrim numbers, while Qatar is erecting new office and residential buildings as well as hotels in the run-up to the 2022 FIFA World Cup, which it will be hosting. These are just two of the many major development projects in the region.



hasılası yıllık bazda % 8.8 gibi çarpıcı bir oranda büyüdü. Ülkenin 2010 tamamındaki büyüme hızı % 8.9 idi. Ekonomistler Türkiye’nin büyümesinin özellikle de inşaat ve yapı sektöründe devam edeceğini öngörüyorlar. Tahminler, Türkiye’de 2012 yılında 210 milyon metrekare halı ve yer kaplamaları kullanılacağını söylüyor. Folkerts bu konuda şöyle söylüyor: “Katılımcılarımız Türkiye’deki büyümeden direkt olarak istifade edecekler. Bölgede Domotex markasının yapılmasıyla Türkiye’den ve başka ülkelerden çok sayıda katılımcının çekileceğine ve ziyaretçi olarak da Türkiye’den, MENA bölgesinden ve Orta Asya’dan satın alma müdürleri, toptancılar, perakendeciler, mimarlar, planlayıcılar, yatırımcılar ve emlakçılar bekliyoruz.” Türkiye aynı zamanda el ve makine halısı ile zemin kaplama tekstili ihracatında dünyanın ilk beş ülkesi arasında. İhracatının yaklaşık çeyreği Ortadoğu ülkelerine gidiyor. Folkerts, “Bu Türkiye’nin MENA Bölgesi için önemini gösteriyor. Türkiye’nin komşuları ile yakın ilişkileri sebebiyle Domotex Istanbul sadece Türkiye için bir kapı değil aynı zamanda bütün Ortadoğu, Kuzey Afrika ve Orta Asya için önemli fırsat olacaktır,” dedi.

12

At the same time, Turkey, with its population of around 74.5 million, now ranks as the world’s 16th largest economy and also boasts economic growth that is well above the global average. In the second quarter of 2011, Turkey’s gross domestic product (GDP) grew by a stunning 8.8 percent year on year. The country’s economic growth rate for 2010 as a whole was an impressive 8.9 percent growth. Economists expect the country’s rapid economic expansion to continue, especially in the building and construction sector. Forecasts predict that around 210 million square meters (2.26 billion sq. ft) of carpets and floor coverings will be laid in Turkey in 2012 alone. Folkerts: “Our exhibitors stand to benefit directly from the booming market in Turkey. And thanks to the high regard in which the DOMOTEX brand is held in the region, we expect that the fair will attract large numbers of Turkish and foreign floor covering manufacturers on the exhibitor side, and purchasing executives, wholesalers, retailers, architects, planners, investors and real estate developers from Turkey, the MENA Region and Central Asia on the visitor side.” Turkey also ranks among the world’s top five exporters of handand machine-made carpets and textile floor coverings. Around a quarter of its exports go to Middle Eastern countries. “This highlights the special significance of Turkey in the MENA Region. Thanks to Turkey’s close ties with its neighbors, this year’s DOMOTEX Middle East in Istanbul is a gateway to major opportunities, not only in Turkey, but in the entire Middle East, North Africa and Central Asia,” said Folkerts.



DOMOTEX Russia 2012โ ye bรผyรผk katฤฑlฤฑmcฤฑ ilgisi DOMOTEX RUSSIA 2012 ATTRACTS GREAT EXHIBITING INTEREST

'HXWVFKHรฐ0HVVHรฐ586รฐWDUDIร QGDQรฐ รฐ(\Oย Oรฐ รฐWDULKOHULQGHรฐKDOร รฐYHรฐ\HUรฐ G|รฒHPHOHULรฐIXDUร Qร QรฐLONรฐVD\ร Vร รฐ\DSร ODFDN )URPรฐ รฐ รฐ รฐ6HSWHPEHUรฐ รฐ'HXWVFKHรฐ 0HVVHรฐ586รฐZLOOรฐEHรฐKROGLQJรฐLWVรฐILUVWรฐWUDGHรฐ IDLUรฐIRUรฐFDUSHWVรฐDQGรฐIORRUรฐFRYHULQJVรฐLQรฐ 0RVFRZรฐ รฐ'2027(;รฐ5XVVLD

14


Yer döşemeleri sektörü bu etkinliği Rusya ve BDT ülkeleri pazarlarına girmek için bir fırsat olarak değerlendiriyor. Bunun işaretleri, halı ve yer döşemeleri sektörünün dünya çapında en büyük fuarı olan Domotex-Hannover’de belli olmuştu. Bu fuarın organizatörü olan Deutsche Messe AG’nin Global Fuarlar Direktörü Martin Folkerts, “Fuar esnasında Hannover’de müşterilerimizle Rusya’daki fuarla ilgili görüşmeler yaptık. Birçok firma, daha Domotex Hannover bitmeden Rusya için bizimle katılım sözleşmesi imzaladı. Şu ana kadar da toplam zeminin üçte ikisi satıldı” dedi. Bu fuara katılmak için sektör oyuncuları için çok sebep var. Şu ana kadar Bangladeş, Belçika, Fransa, Almanya, Hindistan, İran, İtalya, Pakistan, Rusya, Suudi Arabistan, Türkiye, Birleşik Arap Emirlikleri ve Özbekistan’dan katılım sözleşmesi imzalayan birçok firma var. Her çeşit halı ve parke, laminat, doğal taş, tekstil ve dayanıklı yer malzemeleri gibi zemin döşemelerini kapsayan DOMOTEX Russia Rusya’dan ve BDT bölgesinden profesyonel ziyaretçiler çekmek için hazırlıklar yapıyor. Toptancı ve perakendeci distribütörler ve satın almacılar kendileri için her türlü kolaylığın sağlanacağı verimli bir ziyaret ve iş ortamı için davet ediliyorlar. Ayrıca inşaat ve dekorasyon sanayiinde hizmet veren mimarlar, planlayıcılar ve karar vericiler de fuarın ziyaretçi portföyü arasında. Domotex Russia 2012 Heimtextil Russia ve R + T Russia ile aynı tarihlerde Moskova’nın Crocus Expo fuar alanında yapılacak.

The flooring industry welcomes this opportunity to enter the Russian and CIS market. This feedback was very obvious during DOMOTEX HANNOVER - the world’s leading trade fair for carpets and floor coverings. “During the show, we had the chance to speak with our customers in Hannover about our new event in Russia. Numerous exhibitors signed in for DOMOTEX Russia even before DOMOTEX HANNOVER ended, so that by now almost two thirds of the space are already booked”, says Martin Folkerts, Director Global Fairs at Deutsche Messe AG. So far, companies form Bangladesh, Belgium, France, Germany, India, Iran, Italy, Pakistan, Russia, Saudi-Arabia, Turkey, United Arab Emirates and Uzbekistan have signed in. Covering all kinds of carpets and floorings including carpets, parquet, laminates, natural stone as well as textile and resilient floor coverings DOMOTEX Russia is set to attract professional visitors from Russia and the CIS region. Distributors and buyers from the retail and wholesale trades are vital contacts, as the cooperation with an excellent network of distribution partners is essential in order to gain access to the Russian marketplace. Other key target groups include architects, planners and decision-makers from the property development and building construction sector. DOMOTEX Russia 2012 will coincide with Heimtextil Russia 2012 and with the trade fair R + T Russia 2012 at the IEC “Crocus Expo” site in Moscow. This constellation of events will guarantee potentially large attendances when the new trade fair makes its Russian debut.

15


Domotex Asia bu yÄąl tarihinin en bĂźyĂźk rekorunu kÄąrÄąyor. Tam 1100 katÄąlÄąmcÄą 11 bĂźyĂźk holĂź doldurdu!

Domotex Asia’da talep patlamasĹ! 7 UNL\H ð ð\ÖOðDUDGDQðVRQUDðWHNUDUð  ONHðSDY\RQXðLOHðNDWÖOÖ\RU

Ĺžangay – 27 Mart 2012’de açĹlacak olan Domotex asia/Chinafloor bĂźyĂźmeye devam ediyor. Yeni eÄ&#x;itici programlar, yeni katÄąlmcÄąlar ve daha da bĂźyĂźtĂźlmĂźĹ&#x; ve geliĹ&#x;tirilmiĹ&#x; fuar alanÄą, yerli ve yabancÄą ziyaretçiler için burada yapÄąlacak olan iĹ&#x; ve aÄ&#x; imkanlarÄąnÄą da arttÄąracak.

40 Ăźlkeden gelen 1100 civarÄąnda katÄąlÄąmcÄą firmaya ulaĹ&#x;an bu dev organizasyon ile, Ĺžangay Yeni UluslararasÄą Expo Center’in11 bĂźyĂźk holĂźn tamamÄą dolduruldu. Balta, Oriental Weavers, Al Sorayai, Lumber Liquidator, Forbo, Berry Alloc, Invista, Mapei, Nora ve Homag gibi meĹ&#x;hur katÄąlÄąmcÄąlar

16

fuardaki yerlerini aldÄąlar. BeĹ&#x; yÄąl aradan sonra TĂźrkiye 500 metrekare ile geri dĂśndĂź. Pakistan 430 metrekare, geleneksel Almanya, Belçika, Hollanda ve Ä°ran pavyonlarÄąnda da bu Ăźlkelerin en son ĂźrĂźnleri gĂśrĂźcĂźye çĹkacak. Domotex Asia, bĂźtĂźn dĂźnyadan yeni teknolojileri ve yenilikçi çÜzĂźmleri sergileyecek ki bunlardan Forbo Group doÄ&#x;al hammaddelerden yapÄąlan ana ĂźrĂźnĂź Marmoleum Green’i, Gerflor Group da en son patent teknolojisi “Evercare Treatmentâ€?i sergileyecek. FuarÄąn organizatĂśrĂź VNU ayrÄąca BatÄąlÄą katÄąlÄąmcÄą ve ziyaretçiler için çok bĂźyĂźk bir fayda ekliyor. BĂźtĂźn dĂźnya pazarlarÄą hakkÄąnda bilgi verebilecek danÄąĹ&#x;ma hizmeti sunuyor. FuarÄąn CEO’su David Zhong, â€œĂ‡ĂźnkĂź birçok insan uluslararasÄą zemin kaplamalarÄą pazarlarÄą ile ilgili sorulara cevaplar verebilecek bir kimseye baÄ&#x;lanmak istiyorâ€? dedi. Domotex ile bu yÄąl da her zaman olduÄ&#x;u gibi GĂźneĹ&#x;ten koruma ve kepenk/kapÄą sistemleri R+T FuarĹ’nÄąn Asya sayÄąsÄą yapÄąlacak. BĂśylece ziyaretçiler iç dekorasyon için tamamlayÄącÄą unsur olan bu fuarÄą da gĂśrme imkanÄą elde edecekler. AyrÄąca Çin Ä°nĹ&#x;aat ve YapÄą FuarÄą CBC, yeĹ&#x;il inĹ&#x;aat inovasyonlarÄąnÄą sunacak ve yeĹ&#x;il

inĹ&#x;aat konferanslarÄąna ev sahipliÄ&#x;i yapacak. Her iki fuar da, yani R+T ve CBC FuarÄą, Domotex Asia ile eĹ&#x;zamanlÄą ve aynÄą mekanda yapÄąlacak.



Some 1,100 exhibitors fill 11 halls at DOMOTEX asia/CHINAFLOOR 2012, a record in the show’s history!

BOOM IN DOMOTEX ASIA/CHINAFLOOR 7XUNH\ðUHWXUQVðDIWHUðDðILYH \HDUðDEVHQFH

SHANGHAI – DOMOTEX asia/CHINAFLOOR opening on March 27, 2012, keeps growing. New education programs, new exhibitors as well as the enhanced site layout and services will extend the business and networking opportunities for the domestic and international trade visitors. With 40 countries represented and some 1,100 exhibitors DOMOTEX asia/CHINAFLOOR has expanded to 11 halls at the strategically located Shanghai New International Expo Centre. Renowned exhibitors take part including Balta, Oriental Weavers, Al Sorayai, Lumber Liquidators, Forbo, Berry Alloc, Invista, Mapei, Nora and Homag. In addition country pavilions fill large formats of exhibition spaces. Turkey returns after a five-year absence with close to 500 sqm in exhibition space; Pakistan with more than 430 sqm; traditional German, Belgian, Dutch and Iranian pavilions also display their products and innovations. DOMOTEX asia/CHINAFLOOR will showcase new technologies and innovative solutions from around the world, such as Forbo Group presenting its flagship product Marmoleum Green, made from natural raw materials and Gerflor Group showing their latest patent technology “EVERCARE TREATMENT”. VNU is also adding a new, unique benefit for Western exhibitors and attendees. They

18

offer consultancy service to be able to furnish important information about floor covering markets. “Because many people have asked to be connected with someone who can answer questions about international floor covering markets,” said David Zhong, CEO of VNU. VNU will offer a limited number of free, 45 - minute, private meetings with global flooring industry expert, Jim Gould, president of the US based Floor Covering Institute.

Alongside DOMOTEX asia/CHINAFLOOR further shows, related to building and interior design, will add to the visitors’ benefit: R + T Asia is the Asian platform for doors, gates & sun protection, whereas China’s Construction and Building Expo (CBC) presents green building innovations and hosts green building conferences. Both R + T and CBC are held at the same time and venue as DOMOTEX asia/CHINAFLOOR.



Yeni YÄąl yine

Heimtextil ile baĹ&#x;ladÄą

THE NEW YEARS STARTED WITH HEIMTEXTIL AGAIN ‡ð7 UNL\HĂ°JHoHQĂ°\Ă–OGDQĂ° Ă° GDKDĂ°ID]ODĂ°NDWĂ–OĂ–PFĂ–Ă°ILUPDĂ°LOHĂ° WHPVLOĂ°HGLOGL ‡ð+DOĂ–GDQĂ°G|òHPHOLNĂ°YHĂ° NRQWUDWĂ°WHNVWLOOHULQHĂ°NDGDUĂ° E W QĂ°WHNVWLOOHULQĂ°\HUĂ°EXOGXĂŽXĂ° IXDUĂ°EDòDUĂ–OĂ–Ă°ELUĂ°VD\Ă–\Ă–Ă°GDKDĂ° JHULGHĂ°EĂ–UDNWĂ– ‡ð7XUNLVKĂ°DWWHQGDQFHĂ°KDVĂ° EHHQĂ° Ă°FRPSDQLHVĂ°PRUHĂ°WKLVĂ° \HDU ‡ð)URPĂ°IORRUĂ°FRYHULQJVĂ° WRĂ°XSKROVWHU\Ă°IDEULFĂ°DQGĂ° FRQWUDFWĂ°WH[WLOHV Ă°WKHĂ°JOREDOĂ° LQGXVWU\Ă°ZDVĂ°ZHOOĂ°UHSUHVHQWHGĂ°

TEKZÄ°P DECOR Dergisi’nin Ocak/Ĺžubat 2012 tarihli sayÄąsÄąnÄąn 116. sayfasÄąnda yayÄąmlanan “Sahte Makineler Kalite StandartlarÄąnÄą DĂźĹ&#x;ĂźrĂźyorâ€? baĹ&#x;lÄąklÄą Ă–nder GĂźnay’a ait rĂśportajda adÄą geçen JANSET ve CONSEW adlÄą markalar GĂźneyli Makine Sanayi ve Ticaret Limited Ĺžirketi (Mesut GĂźnay) adÄąna TĂźrk Patent EnstitĂźsĂź tarafÄąndan tescilli olduÄ&#x;u bildirilmiĹ&#x;tir. DĂźzeltir, GĂźneyli Makine’den ve okuyucularÄąmÄązdan ĂśzĂźr dileriz.

20

D

ĂźnyanÄąn en bĂźyĂźk ev tekstili fuarÄą bu yÄąl 61 Ăźlkeden gelen 2634 katÄąlÄąmcÄą ile geçen yÄąldan % 2.4 daha fazla bir katÄąlÄąmcÄą baĹ&#x;arÄąsÄąna ve bĂźyĂźk bir ziyaretçi akÄąnÄąna uÄ&#x;radÄą. FuarÄą organize eden Messe Frankfurt Ä°cra Kurulu Ăźyesi Detlef Braun Ĺ&#x;Ăśyle dedi, “KatÄąlÄąmcÄąlar, karar vericileri karĹ&#x;Äąlamaktan ve yaptÄąklarÄą kaliteli gĂśrĂźĹ&#x;melerden dolayÄą son derece memnun kaldÄąlar.â€? Ă–zellikle Alman katÄąlÄąmcÄąlar elde ettikleri sonuçtan oldukça memnun kaldÄąlar ve % 84’ten fazlasÄą, tam memnuniyetliklerini ifade ettiler ki bu oran geçen yÄąl % 77 idi. Tatmin olanlarÄąn bile % 92’den fazlasÄą, çok memnun kaldÄąklarÄąnÄą ifade ettiler. YapÄąlan bu gĂśrĂźĹ&#x;melerden edinilen sipariĹ&#x;ler, yeni ĂźrĂźn sunumlarÄą ve yeni temaslara raÄ&#x;men sektĂśrĂźn Ăśnceden olduÄ&#x;u kadar gßçlĂź olmadÄąÄ&#x;ÄąnÄą beyan ettiler. Bu dĂźĹ&#x;ĂźĹ&#x;, ziyaretçi sayÄąlarÄąnda da dĂźĹ&#x;ĂźĹ&#x;lere sebep oldu ve % 5’lik bir azalma gerçekleĹ&#x;ti. Bu konuyu yorumlayan Detlef Braun Ĺ&#x;Ăśyle dedi, “Bu dĂźĹ&#x;ĂźĹ&#x;, Ăśzellikle Avrupa’da krizin Ĺ&#x;iddetli vurduÄ&#x;u ve borç bataÄ&#x;Äąna dĂźĹ&#x;en Ä°talya, Ä°spanya, Yunanistan, Fransa ve Hollanda’dan kaynaklandÄą.â€? Bu dĂźĹ&#x;ĂźĹ&#x;e raÄ&#x;mÄąn Rusya, Orta DoÄ&#x;u, TĂźrkiye ve Uzak DoÄ&#x;u Ăźlkelerinden gelenlerde artÄąĹ&#x; kaydedildi. Fuarda en bĂźyĂźk ziyaretçi, Ä°talya, TĂźrkiye, Çin, BĂźyĂźk Britanya, ABD, Fransa, Ä°spanya, Rusya Federasyonu, Hollanda ve Polonya’dan geldi. Ă–zellikle yatak, banyo ve masa ĂśrtĂźleri, tekstil yer dĂśĹ&#x;emeleri, perde, dekoratif kumaĹ&#x; ve duvar kaÄ&#x;ÄądÄą gibi ev tekstili ĂźrĂźnlerine Alman tĂźketicileri arasÄąnda 2009 finans krizinden sonra oldukça geliĹ&#x;en bir ilgi var. BĂśylece, 2010 yÄąlÄąnda Alman ev eĹ&#x;yalarÄą sektĂśrĂźnde her ev ortalama 224 Euro ev tekstili satÄąn almÄąĹ&#x;. Ĺžimdi 2012 yÄąlÄąnda, KĂśln’de bulunan IFH Perakende DanÄąĹ&#x;manlarÄą Ĺ&#x;irketi, bu ĂźrĂźnlerin alÄąnÄąĹ&#x;ÄąnÄąn 242 Euroya çĹkacaÄ&#x;ÄąnÄą tahmin ediyor. Fuarda 400’den fazla firma, kontrat sektĂśrĂźnde ve mimaride tekstil dĂśĹ&#x;emeleri için Ăśzel tekliflerle ve bir seri sunum ve seremonilerle 5.1 ve 6.1 hollerde “Let’s talk about...â€? bĂślgesinde

H

eimtextil 2012 closed its doors after achieving an excellent set of results. With 2,634 exhibitors from 61 countries, the number of manufacturers of home and contract textiles taking part was up 2.4 percent on the year before and the atmosphere at the fair correspondingly good. “The exhibitors were delighted with the number of decision makers, the quality of the contacts, the orders placed and the number of new business contacts at Heimtextil 2012�, said Detlef Braun, Member of the Executive Board of Messe Frankfurt, summarizing the opinion of exhibitors as reflected by the end-of-fair poll. German exhibitors were particularly pleased with their results – no less than 84 percent said their participation had been successful to very successful, a significant increase on the previous year (77 percent). Even higher was the level of satisfaction on the visitor side where 92 percent said they were satisfied to very satisfied with the range of products on show and the course of business at the fair. Against this background of orders, product launches and new contacts, the sector nevertheless noted that many delegations from the distributive trades, the handicrafts trade, design and industry were no longer as big as in the past. This reduced the number of visitors by a good five percent to around 70,000 (2011: 73,071, audited by the Society for the Voluntary Control of Fair and Exhibition Statistics (FKM)). “The decline is primarily due to a fall in numbers from those European nations that have been particularly hard hit by the debt crisis, especially Italy, Spain, Greece, France and The Netherlands�, explained Detlef Braun. In contrast to this, there was an increase in the number of visitors from the Russian Federation, the Middle East, Turkey and the Far East. The biggest visitor countries after Germany were Italy, Turkey, China, Great Britain, the USA, France, Spain, the Russian Federation, The Netherlands and Poland. Altogether, the proportion of visitors from outside Germany


en son yeniliklerine dikkat çekecek şekilde teşhir yaptılar. Ve onların bu gayretleri Alman ve çevre ülkelerden gelen mimar ve iç tasarımcılar tarafından son derece olumlu karşılandı. Birçok mimar, iç tasarımcı, yatak ve iç dekorasyon firma ve bireyler, yapılan organizasyonlarda en son ürün ve teknolojileri görme fırsatını buldu. Bu yıl sekizincisi yapılan “Heimtextil goes City’ consumer campaign”, etkinliği, 25’ten fazla iç tasarımcı, müze ve yatak bayisi ile fuar ve ev tekstili ile ilgilenen 2 binden çok müşteri cezbetti. ‘Heimtextil goes City’, Almanya’nın ev tekstiline yönelik tek müşteri kampanyası olduğunu belirten Guildof Interior decorators Basın Müdürü Michael Schwarz, bunun iç dekorasyon işi için emsalsiz bir organizasyon olduğunu ifade etti. Gelecek Heimtextil Fuarı, 9-12 Ocak 2013 tarihlerinde yapılacak.

amounted to 64.2 percent (2011: 65.4 percent). Despite the prevailing economic uncertainties, positive signals came from Germany. Both visitors and exhibitors are beginning the new business year with a positive outlook. The good prognoses are based on a sales increase of 4.6 percent at the end of 2011, the result of growth in domestic demand. And, say the experts, demand will remain at a high level this year. Home and household textiles, e.g., bed, bathroom and table linen, textile floor coverings, curtains, decorative fabrics and wallpaper, are particularly popular among German consumers with demand having risen

steadily since the 2009 financial crisis to a level that is higher than that for entertainment electronics. Thus, in 2010, German households purchased home textiles worth an average of € 224. Now, for 2012, the IFH Retail Consultants market-research company in Cologne is forecasting an average household expenditure of € 242 for such products – i.e., € 20 or eight percent more. By comparison, household expenditures on entertainment electronics were only € 212 in 2010 with no further growth expected in 2012.

21


More than 400 manufacturers drew attention to the latest innovations for textile furnishings in the contract sector and architecture, as well as sustainable home textiles, via special offers and a series of expect lectures and awards ceremonies in the special ‘Let’s talk about…’ area (Halle 5.1/6.1). And met with an extremely positive echo from architects and interior architects from the whole of Germany and neighbouring countries. On behalf of Architects Titus Bernhard, CEO Titus Alexander Bernhard said, “Heimtextil is the best fair for seeing the latest developments and trends for interior textiles – fabrics, curtains, sun-protection systems, carpets, etc. – everything that gives a home personality. That’s why we attend Heimtextil! Architects and interior architects visit the fair because it is an outstanding platform for the contract business.” Aimed at interior decorators and furnishing experts, the Heimtextil Coupon Business Finder lists companies that supply fabrics in very small to small quantities – a vital service 22

for this important group of visitors from the handicrafts sector. Frank Meiners, proprietor of Raumaustattung Meiners in Fürth: “This is the third time we have participated in the Heimtextil Insider programme for interior decorators – because it caters exactly for our needs. For me, it has always been important to keep track of the latest trends. We are spending two days at this year’s Heimtextil and have gathered an incredible amount of information about innovations, atmospheres, energy and ideas. Next year, we want to integrate home textiles from foreign manufacturers into our range. Then, we will spend three days here. For us, Heimtextil is the most important trade fair thanks to the individual facilities and services for interior decorators.”

With over 25 interior decorators, museums and bed dealers, the ‘Heimtextil goes City’ consumer campaign, which was held throughout Frankfurt for the 8th year running, attracted well over 2,000 customers and consumers interested in the fair and in home textiles. ‘Heimtextil goes City’ is Germany’s only consumer campaign for home textiles to be conducted in association with a leading international trade fair and an unrivalled platform for the interior decoration business”, says Michael Schwarz, Press Officer of the Guild of Interior decorators, Frankfurt am Main. The next Heimtextil, International Trade Fair for Home and Contract Textiles, will be held in Frankfurt am Main from 9 to 12 January 2013.


+DOO 6WDQG %

ZZZ N O D V K D O L FRP


HalÄą sektĂśrĂź Gaziantep’te toplanÄąyor! * QH\GRĂŽXĂ°$QDGROXĂ°+DOĂ–Ă°ĂŻKUDFDWoĂ–ODUĂ–Ă°%LUOLĂŽLĂ°<|QHWLPĂ°.XUXOXĂ°%DòNDQĂ–Ă° 6HODKDWWLQĂ°.DSODQ Ă° Ă°0DUWĂ° Ă°WDULKOHULQGHĂ°*D]LDQWHS¡WHĂ°\DSĂ–ODFDNĂ° RODQĂ°=(0ĂŻ1Ă°)8$5, Ă°7 UNĂ°KDOĂ–FĂ–OĂ–NĂ°VHNW|U Q QĂ°EDòDUĂ–ODUĂ– Ă°PHYFXWĂ°GXUXPXĂ°YHĂ° VRUXQODUĂ–Ă°LOHĂ°LOJLOLĂ°DòDĂŽĂ–GDNLĂ°DoĂ–NODPD\Ă–Ă°\DSWĂ–

“Bu fuar yeni bir fuar deÄ&#x;il. 12 yÄąldÄąr Ä°stanbul’da yapÄąlmaktaydÄą. Ama sektĂśrĂźmĂźzĂźn hÄązlÄą ilerleyiĹ&#x;i, firmalarÄąmÄązÄąn bĂźyĂźmesi bu fuarÄąn Ĺ&#x;ehrimize gelmesine neden olmuĹ&#x;tur, inĹ&#x;allah bundan sonraki yÄąllarda da bĂźyĂźyerek devam edecektir. DiÄ&#x;er taraftan da 30 yÄąlÄą aĹ&#x;kÄąn bir sĂźreden beri Almanya’da yapÄąlan ve yapÄąlmaya devam etmekte olan DOMOTEX adÄąnda bir fuarÄąmÄąz daha var. Biz Gaziantepli halÄącÄąlar olarak bu fuara katÄąlmaya devam edeceÄ&#x;iz çßnkĂź geliĹ&#x;miĹ&#x; bir fuar, iyi organize ediliyor, sektĂśrĂźmĂźzĂźn bu fuara da ihtiyacÄą var. Ama diÄ&#x;er taraftan hÄązla geliĹ&#x;en, dĂźnya çapÄąnda itibar edilen ve her gĂźn yeni ĂźrĂźnler Ăźreten Gaziantepli halÄącÄąlar var. Bizler bu sektĂśrĂźn idarecileri olarak boĹ&#x; durmak istemiyoruz, sektĂśrĂźmĂźzĂź daha yakÄąndan tanÄątmak için fuarlarÄą, alÄącÄąlarÄą, satÄącÄąlarÄą, ziyaretçileri Ĺ&#x;ehrimize taĹ&#x;ÄąyÄąp onlarÄą burada aÄ&#x;Äąrlamak istiyoruz. Hem Ĺ&#x;ehrimizi hem de

24

sektĂśrĂźmĂźzĂź daha yakÄąndan tanÄątabilmek için Ĺ&#x;ehrimizde yapÄąlan fuarlara bĂźyĂźk Ăśnem veriyor ve ilerleyen yÄąllarda daha gßçlĂź olabilmek için elimizden geleni yapÄąyoruz. Ä°nĹ&#x;allah yakÄąn zamanda dĂźnyanÄąn en bĂźyĂźk halÄą fuarÄą gerçekleĹ&#x;ecektir. “SektĂśrĂźmĂźz 2011 yÄąlÄąnda dĂźnyanÄąn 123 Ăźlkesine 1.147 milyon dolarlÄąk halÄą ihracatÄą gerçekleĹ&#x;tirmiĹ&#x;tir. Bir yÄąl Ăśncenin rakamlarÄą ile kÄąyaslandÄąÄ&#x;Äąnda %27 artÄąĹ&#x; saÄ&#x;ladÄąÄ&#x;Äą gĂśzlenmektedir. Yine 2011 yÄąlÄą içerisinde %10’un Ăźzerinde bir bĂźyĂźme sergilemiĹ&#x;tir. Bu bĂźyĂźmede kesinlikle mevcut kapasiteye bir yÄąÄ&#x;Äąlma olmamÄąĹ&#x; bilakis yeni ĂźrĂźnler, yeni kaliteler Ăźretebilmemize katkÄą saÄ&#x;lamÄąĹ&#x;tÄąr. Netice itibariyle 2011 yÄąlÄą bizim için olumlu bir yÄąl olmuĹ&#x;tur. “2012 yÄąlÄąna geldiÄ&#x;imizde ise ĂśnĂźmĂźzde 1,5 milyar dolarlÄąk ihracat ve %15 bĂźyĂźme hÄązÄą hedefi belirledik. Bu hedef için gece gĂźndĂźz

durmadan çalÄąĹ&#x;acaÄ&#x;Äąz. Bu doÄ&#x;rultuda 2012 yÄąlÄąnÄąn ilk 2 aylÄąk verileri tahminlerimizin Ăźzerindedir. “2023 için belirlediÄ&#x;imiz hedeflere doÄ&#x;ru hÄązla ilerlemekteyiz. Ä°nĹ&#x;allah olumsuz bir geliĹ&#x;me yaĹ&#x;anmazsa 2020 yÄąlÄąnda 2023 için belirlediÄ&#x;imiz hedeflere ulaĹ&#x;mÄąĹ&#x; olacaÄ&#x;Äąz. ÇßnkĂź halÄącÄąlarÄąmÄąz son 10 yÄąlda, geliĹ&#x;miĹ&#x; Ăźlkelerin 30 yÄąlda kat ettikleri mesafeyi kat etmiĹ&#x;lerdir. Bu nedenle 12 yÄąl olarak belirlediÄ&#x;imiz sĂźrenin 8 yÄąla dĂźĹ&#x;mesi çok zor olmasa gerek. “SektĂśrĂźmĂźzĂźn sÄąkÄąntÄąlarÄą ve çÜzĂźm Ăśnerilerine gelince, hepinizin bilgisi olduÄ&#x;u Ăźzere makinalarÄąmÄązÄąn tamamÄą ithal edilmektedir. Ana makinalarÄąn dÄąĹ&#x;Äąndaki yan sanayinde kullanÄąlan Lark, tÄąraĹ&#x; ve diÄ&#x;er otomasyon hatlarÄą hatta bakÄąm malzemeleri bile ithal ediliyor. DiÄ&#x;er taraftan ham maddelerimizin ana hammaddeleri polip, jut, polyester ve



Güneydoğu Anadolu Halı İhracatçıları Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Selahattin Kaplan

pamuk ipliği gibi hammaddeleri de ithal edilmektedir. Benim önerim, ithal ettiğimiz bu ürünlerin teknolojilerini üreten firmaları Türkiye’de ve Gaziantep’te üretim yapmaya teşvik etmektir. Çünkü bu teknolojiyi üreten firmalar, üretimlerini yine kendi ülkelerinde değil işgücü ve üretim maliyetlerinin düşük olduğu ülkelerde yapıyorlar. “Eğer hükümetimiz bu üreticileri teşvik edip ülkemize kazandırabilirse bununla beraber yan sanayimiz de gelişir. Bu tür bir üretimin ülkemizde yapılması çok önemlidir. Yine hammadde üretiminin teşvik edilerek ülkemizde üretilmesi biz halı üreticilerini diğer

26

ülkelerdeki halı üreticilerinin rekabet gücünü arttıracaktır. “Bir başka sorun ise yurtdışındaki sorunlardır çünkü bizim sattığımız ürün nihai ürün olduğu için her ülke kendi ülkesindeki üreticileri korumak adına yüksek gümrük vergisi uygulamaktadırlar. Bu durum karşısında çok etkili olamıyoruz. Ancak biz yeni ve farklı ürünler üretmek gibi faktörlerle bu tür durumların farkını kapatmaya çalışıyoruz. “Diğer bir konu ise ürünlerimizi sevk ederken transit geçiş yaptığımız ülkeler yüksek miktarlarda toprak parası almaktadırlar.

“Bir başka konu ise kalifiye eleman. Sektörümüz çok hızlı bir şekilde büyüyor ama sektörel elemanlar aynı hızda yetişmiyor. Şu an için bir sorun yok ancak ilerleyen zamanlarda karşımıza bir sorun olarak çıkacaktır. Biz İŞKUR’la birlikte kalifiye elemanlar yetiştirmek için kurslar açıyoruz ama yetersiz. “Bu türden eğitimleri liselere indirmemiz gerekmektedir. Benim önerim Meslek Liselerine halıcılık müfredatını eklemek ve her meslek lisesinde en az bir veya iki sınıf halıcılık bölümün okutulmasını öneriyorum ve de bu mezunlarımıza iş garantisi veriyorum.”





DĂźnyanÄąn en bĂźyĂźk mobilya zirvesi ilk kez TĂźrkiye’de gerçekleĹ&#x;ti ' Q\DĂ°HNRQRPLVLQLQĂ°SDUOD\DQĂ°\Ă–OGĂ–]Ă–Ă°PRELO\DĂ°VHNW|U QGHNLĂ°\HQLĂ°ROXòXPODU Ă°J oO ð HNRQRPLVL\OHĂ°GLNNDWOHULĂ°Â ]HULQHĂ°oHNHQĂ°7 UNL\H¡GHĂ°PDVD\DĂ°\DWĂ–UĂ–OGĂ– Ă°$YUXSDĂ°YHĂ°$V\DĂ°PRELO\DĂ° NRQIHGHUDV\RQODUĂ–QĂ–QĂ°ELUĂ°DUD\DĂ°JHOGLĂŽLĂ°0RELO\DĂ°=LUYHVL Ă°G Q\DĂ°PRELO\DĂ°GHYOHULQLĂ°EXOXòWXUGX

T

Ăźrkiye Mobilya Sanayicileri DerneÄ&#x;i (MOSDER) tarafÄąndan dĂźzenlenen Mobilya Zirvesi, 30 Ocak 2012’de Polat Renaissance Ä°stanbul Hotel’de gerçekleĹ&#x;tirildi. Avrupa Mobilya Sanayicileri Konfederasyonu (EFIC) ve Asya Mobilya Dernekleri Konseyi/ Federasyonu (CAFA) baĹ&#x;kanlarÄąnÄą ilk kez biraraya getiren Mobilya Zirvesi, dĂźnya mobilya sektĂśrĂź yĂźzde 4 bĂźyĂźrken, yĂźzde 20 bĂźyĂźme baĹ&#x;arÄąsÄąna imza atan TĂźrkiye’nin bĂźyĂźk geliĹ&#x;imini ortaya koydu. Zirvede bir konuĹ&#x;ma yapan MOSDER BaĹ&#x;kanÄą Ramazan DavulcuoÄ&#x;lu, dĂźnyanÄąn farklÄą noktalarÄąnda TĂźrk mobilya sanayicisinin yoÄ&#x;un giriĹ&#x;imlerde bulunduÄ&#x;unu belirterek, 2011 yÄąlÄąnda ihracatÄąn yĂźzde 20 artÄąĹ&#x;la 1 milyar 700 milyon dolara ulaĹ&#x;tÄąÄ&#x;ÄąnÄą aktardÄą. Mobilya sektĂśrĂźnĂźn iç pazarda da dinamizmini koruduÄ&#x;unu vurgulayan DavulcuoÄ&#x;lu, TĂźrkiye’de ve yurtdÄąĹ&#x;Äąnda “TĂźrk mobilyasÄąâ€? stiline yoÄ&#x;un ilgi gĂśsterildiÄ&#x;ini dile getirdi. Mobilya Zirvesi’nin mobilya sektĂśrĂźnĂźn yenilikçi yapÄąsÄąnÄą ortaya koyduÄ&#x;unu aktaran DavulcuoÄ&#x;lu, “9 milyar dolar iç pazar hacmine ulaĹ&#x;tÄąÄ&#x;ÄąmÄąz 2012 yÄąlÄąnda 2 milyar dolarlÄąk ihracat hedefliyoruz. Ä°hracatta diÄ&#x;er Ăźlkeler bizim kadar hÄązlÄą bĂźyĂźmĂźyor. Ĺžu anda dĂźnya mobilya ihracatÄą sÄąralamasÄąnda 21. sÄąradayÄąz. BeĹ&#x; yÄąl içerisinde ihracatta ilk 10 Ăźlke arasÄąna gireceÄ&#x;imizi dĂźĹ&#x;ĂźnĂźyoruz.â€? dedi. Avrupa Mobilya Sanayicileri Konfederasyonu (EFIC) BaĹ&#x;kanÄą Markus Wiesner ise konuĹ&#x;masÄąnda Avrupa mobilya sektĂśrĂźnĂźn genel yapÄąsÄą ve TĂźrkiye’nin konumu hakkÄąnda bilgi verdi. TĂźrkiye mobilya sektĂśrĂźnĂźn yenilik 30

odaklÄą yapÄąsÄą ile Avrupa’da da baĹ&#x;arÄąlara imza attÄąÄ&#x;ÄąnÄą aktardÄą. Avrupa mobilya sektĂśrĂźnĂźn ise dĂźnya mobilya Ăźretiminde yĂźzde 27, ihracatta yĂźzde 45 ve ithalatta yĂźzde 46 oranÄąnda payÄą bulunduÄ&#x;unu belirtti. Asya Mobilya Dernekleri Konseyi/Federasyonu (CAFA) BaĹ&#x;kanÄą Dr. Lim Cheok Sin zirvede yaptÄąÄ&#x;Äą konuĹ&#x;mada, zirvenin Asya ile Avrupa mobilya sektĂśr profesyonelleri arasÄąnda kĂśprĂź kurduÄ&#x;unu belirtti. TĂźrkiye’nin ihracatÄąnÄą ve Ăźretimini hÄązla artÄąrdÄąÄ&#x;Äąna deÄ&#x;inen Dr. Sin, Ăźlkeler arasÄąnda sinerji oluĹ&#x;turan organizasyonlarÄąn Ăśnemine vurgu yaptÄą. DĂźnya mobilya sektĂśrĂźnde Asya Ăźlkelerinin yĂźzde 36 oranÄąnda paya sahip olduÄ&#x;unu aktaran Lim, gelecekte yĂźzde 50’lik paya sahip olabileceklerini ĂśngĂśrdĂź. Mobilya dĂźnyasÄąnÄąn Avrasya duraÄ&#x;Äą Avrupa ve Asya mobilya konfederasyon

baĹ&#x;kanlarÄąnÄą tek çatÄąda toplayan zirve, 14 Ăźlkeden gelen dĂźnyanÄąn en bĂźyĂźk mobilya Ăźreticilerini buluĹ&#x;turdu. Zirve, Ăźlkeler arasÄą mobilya ticaretinin geliĹ&#x;tirilmesi için itici gßç olurken, 2012 yÄąlÄąnda 2 milyar dolar ihracat hedefine odaklanan sektĂśrdeki yeni oluĹ&#x;umlara yĂśn verdi. İç pazar bĂźyĂźklĂźÄ&#x;Ăź 9 milyar dolara ulaĹ&#x;an, ihracatta yĂźzde 20 bĂźyĂźme hedefleyen TĂźrkiye mobilya sektĂśrĂźnĂźn çizdiÄ&#x;i baĹ&#x;arÄąlÄą tablonun katÄąlÄąmcÄąlarla paylaĹ&#x;ÄąldÄąÄ&#x;Äą Mobilya Zirvesi, Asya ile Avrupa arasÄąnda kĂśprĂź kurdu. TĂźm dĂźnyada ‘TĂźrk mobilyasĹ’nÄąn yarattÄąÄ&#x;Äą algÄą incelemeye alÄąnarak, beĹ&#x; kÄątada 173 Ăźlkeye ihracat gerçekleĹ&#x;tiren TĂźrkiye’nin rekabet avantajlarÄą vurgulandÄą. Global Ăślçekte iddiasÄąnÄą sĂźrdĂźren TĂźrkiye mobilya sektĂśrĂźnĂźn tasarÄąm, kalite ve Ar-Ge serĂźveni de zirvede ele alÄąndÄą.



Power Dekor Europe:

“Kendinizi Bambulayın” “BAMBOO YOURSELF” BY POWER DEKOR

B

u yıl profesyoneller, perakendeciler ve tüketiciler için dünyanın en büyük zemin kaplamaları şovu olan Domotex Fuarı’nda özel bir pazar yenilikçisi vardı: Power Decor Europe, Avrupa pazarı için her türlü uygulamaya elverişli ve uygun fiyat standart ürünlerden bireysel çözümlere kadar uzanan oldukça yüksek kalite ürünlere kadar çok yönlü, yenilikçi ve çok katlı sağlam ahşaptan zemin kaplama ve laminat ürünleri sergiledi. Avrupa pazarı için özellikle öne çıkan şey, şirketin yoğun bir şekilde üzerinde durduğu “Bomboo your life” markası altındaki bambu ürünleri. Power Dekor Europe firmasının CEO’su Gregor Groeger, “Bambu döşemeye pazarın ilgisi çok fazla,” diyor ve ekliyor, “Dünyanın en büyük bambu yer döşemecisi olarak üç sıralı bambu ürünleri ile Avrupalıların taleplerini karşılamaktan mutluyuz. Bu ürünler, Dünya Zemin Zirve’sinin seçtiği Bambu yatay Honey kaplamayı da içeriyor.” Bu katı kaplamanın estetik ve cazibeli uygulaması, büyük bir uzmanlıkla yapılan el oymasından oluşan özel yüzeyinden kaynaklanıyor. Her bir döşeme tahtasına özel farklı yapıyı vermek için her biri elle işleniyor ve onu tamamen tek, eşi olmayan bir eser haline getiriyor.” Power Dekor Europe fuara katılarak sadece sektör profesyonellerine büyüleyici yeni bir zemin kaplama tekniği keşfetmelerini değil aynı zamanda bambu kalitesinin çevre dostluğunu da tanıtmak istemiş.

32

F

or professionals, retailers and consumers attending this year’s DOMOTEX, the leading trade fair for floor coverings which took place in Hannover from 14 - 17 January, there was a special market innovation to look forward to: the company Power Dekor Europe presented its many-faceted and innovative range of solid and multilayer hardwood flooring and laminates for the European market for all applications and requirements from low-priced standard products to top-of-the range, individually tailored solutions. A particular highlight for the European market is the company’s extensive bamboo range under the brand name Bamboo your life. “Market interest in bamboo flooring is immense”, says Power Dekor Europe’s CEO Gregor Groeger. “As the world’s largest producer of bamboo flooring, we are delighted to be able to serve the demand in Europe with a strong, three-tiered range of quality bamboo products. These include our Bamboo horizontal Honey flooring which has been specially selected by the Wood Flooring Summit.” The particular charm and aesthetic appeal of this solid flooring comes from its special surface which has been painstakingly hand-scraped. Each individual plank is hand-crafted to give it its own distinctive structure, making it absolutely unique.” Power Dekor Europe debuted at Domotex, giving industry professionals the chance to discover not only a fascinating new flooring range, but also the eco-friendly qualities of bamboo.


Power Dekor Europe’s CEO Gregor Groeger

33




Atlas Halı’da Hedef 1000 Kişilik Yeni İstihdam ve 250 Yeni Bayi TARGET OF ATLAS HALI, 1000 NEW EMPLOYMENT, 250 NEW DEALERS

2

012 yılı sonuna kadar Atlas Halı olarak 250 bayi ve 1000 kişilik istihdam planlaması yaptıklarını söyleyen Atlas Halı Genel Müdürü Dr. Meriç Bebitoğlu, pazarlama, satış, üretim ve İK departmanlarına yeni alım yapacaklarını belirtti. 1967’den beri yüz binlerce evde adeta “aileden biri” gibi hayatın değişmeyen bir parçası olan Atlas Halı yeni yıla büyüme hedefiyle giriyor. Türkiye halı sektörünü yeni bir bayi yapılanma sistemiyle tanıştıracaklarının altını çizen Bebitoğlu, 2012 yılı sonuna kadar 250 yeni bayiyi bünyelerine katacaklarını açıkladı. Ünlü tasarımcıların ellerinden çıkan iddialı tasarımları ile halıda desen devrini kapatıp tasarım devrini açtıklarını vurgulayan Bebitoğlu, 2012 yılında fark yaratan, yenilikçi, dinamik ve özgün tasarımlardan oluşan halı koleksiyonlarıyla “aileden biri” olmaya devam edeceklerini sözlerine ekledi.

A

tlas Halı has planned to open 250 dealers and employment for 1000 persons by the end of 2012. Dr. Meriç Bebitoğlu, General Manager of Atlas Halı, said that they would employ new staff at the departments of marketing, sales, production and human resources. Since 1967, being an unchanged part of life almost as if “one of family” at homes of hundred thousands, Atlas Halı enters new year with its growing target. Highlighting that they would introduce Turkish carpet sector with dealer structuring system, Bebitoğlu announced that they would add 250 new dealers to their structure by the end of the year. Stressing that they would close pattern period and open design period that reveal by the hands of renowned designers in carpet, Bebitoğlu added that they would continue to be one of family with their collections which make up distinction, featuring innovative, dynamic and original designs in 2012.

36

Atlas Halı Genel Müdürü Dr. Meriç Bebitoğlu



Soğuk kış günlerinde n e d ’ x e içinizi ısıtacak halılar Ap CARPETS FROM APEX HEATS YOU IN COLD WINTER DAYS

Kidex; Çocukların üzerinde oynarken eğlenebileceği Kidex ,yumuşacık dokusu ve yedi farklı hayvan figürüyle sunuluyor. Posto; yapay kuzu postu.Yumuşacık dokusu, beş farklı rengi, tekli ve ikili naturel kesimli ebatlarıyla, soğuk kış günlerinde mekanlarınıza sıcak bir hava katacak. Doğal dana derisi halı; Biraz vintage, biraz modern, biraz klasik.Doğal dana derisi, birlikte kullanıldığı tüm dekorasyon tarzlarında asil bir hava yaratır.Elde edildiği hayvanların, yaşadığı doğal ortamın izlerini ürün üzerinde görmek mümkün.

38

Kidex; while children are playing on it to be able to entertain, Kidex is offered with its softy texture and seven different animal figures. Posto; the artificial lamb leather. It will add a warm atmosphere to your rooms with its softy texture, five different colors, single and double natural cut sizes. Natural calf lather carpet; features some vintage, some modern, some classic. The natural calf leather makes a noble ambience in all decoration styles which are used together. It is possible to see the animals’ living natural condition’s traces on the product.


Flat, özenle seçilen Yeni Zelanda yününden, el tezgahlarında dokunuyor.Zarif hatlı motifler, muhteşem el oyması işçiliği ve elle yapılan hasas bitimlerle Flat koleksiyonunda hayat buluyor. Farklı olmayı seven her yaş grubundan tüketiciler, koleksiyonların farklı model ve ebat seçeneklerine Apex Halı’nın web sitesinden ve Apex iphone uygulamasından ulaşabilirler. www.apexhali.com

Flat; woven on the hand looms by the New Zealand wool chosen painstakingly. The elegant lined motifs, carving by excellent handicraft and sensitive finishing made by hand find life on Flat collection. The consumers, who like being distinguished from every age group, can access via web page of Apex Halı to the various model and sizes of the collections, in addition to Apex iphone application. www.apexhali.com

39


APE X PATCHWORK CARPETS CARRIES TRA RAD DITIONAL TRA RAC CE S ntik nt ika ik a ha halılı eks kspe peerlrler erii ta er tara rafıfıfınd ra ndan nd an A ad An dol olu’ u’nu u’ nun nu n fa fark rklılılı yör rk örel eler erin er i de in den n to t pl plan anan an an ha h alılıla lar,r, gel la elen enek en ekse ek sell yı se yıka ka ama a ve bo b ya yama ma a işşle l ml m er erin in ne ta t bi ttut utul ut uluy ul uyyorr. Ye uyor Yeni n gör ni örün ünüm ün üm mle l riine n kavu ka v şa vu an ek eksi si hal alıı pa parç rçal rç alar al arıı uyyg ar gu un bi un bir re renk nkk komp ko mp m pozis ozzis isyo yoon yonu nu uyl yla a el e dik i iş işiy iyle iy lee birirle leşt le ştiririlililiy iyor iy o. or P tcchwor Pa hworrk ha hw h lılıla l r mo la mobi bily bi lyyad da so on za z ma manl n arrda nl d yeni yeni ye nide deen moda moda mo d ola an vi vint nttag agee ür ürün ünle ün leeririn rin en bü b üyü üyü ük tama ta amaml ma amllayıc ayıccıs ay ısı.ı. 19990 yyılılılın ın nda d n be beri eri herr gün g gel elliş işen en ve ye yeni yeni nililil kl k er ere re ayyakk uyyd dur u an A Ape peex Ha p Halılılı,, günü gü ünü nümü üm mü üzd üzd zde ha halılılı,, yya ata tak ör ö tü t sü s , yo yollllluk uk vvee pa p sp spas as ü ürü rü ünl nler erin er in nde zzeeng gin n çeş eşititit vvee bu bu ççeş e ititle eş lerd le erd rdek ekki re renk nk vvee d deese s n alte al teern rnat atifl at tifl ifler eri iille iy iyii bi birr müşt mü üştter e i po port rtfö rt föyü fö yüne yü ne sahi sa hip p. Mod p. o er e n vee geellen e ek ekse seel öz ö el ellililikl kler kl erii bi er br arad ar arad ada da suna suna su abi b leen Ap A exx tas asar arım ar ım mla larırrıı dün ünyya anı nın n dörtt bir yyan dö an nında ın nda da ü üre r titili re ilil yyoor ve yayygıın ol olar aa ar akk kull ku ulllllan a ılı ıyyor. an or.

40

o leectted ol d by an antititiqu quee ca qu c rpet rp pet exp xper erts er tss ffro room varirir ou va ouss pa p rtts off Ana n toolilia a th he ca carp rpet rp e s ar et ae su ubj bjec e teed too tra ec adi d tition o al was on ash hiing ng an nd d dye yein ing in g proc pr o essses. sess.. Gai se aini n ng ni g the h ir new w app ppea eara ea ra anc nces e the an a ncien cien ci nt ca arp pet e piece ieece ces es arre co conn nnec nn ecte ec ted te ed to tog geeth ther e er witth wi h an ap appr p op pr opririat atte ccoolo or co comp mpos mp ossiittiio on n.. P tcchwor Pa hw wor ork ca c rp rpet rpet e s arre th the he bi big gg ges est est ssu upp pleeme m n nttar tarry ooff vin nta tage ag gee p pro ro odu d ct cts, s whi s, hich cch h ha ha ave vvee beeeen fa f sh shio i na nabl b e in reecccen bl ent titime ent m s. me s Adoop Ad pttiing g itsel tsel elff ttoo all new ew deevvel e op pm meent ntss sinc siinc ncee 19990 9 , Ap Apeexx C Apex Car arpe ar p t Co pe Com mp pan anyy ha has as an excel xccel e le l ntt c st cu s om o er por ortf tffol tfol olio io o with itith iti s pl plen enty en nty of co c lo or an nd d si de sign gn n altlter terrna n titive vees in eeve v ryy pro ve rodu du uct c g gro r up ro p it is de deal allin ing g wiith. th h. Ap pex e is cu curr rren rr entltlyy ac en acti ctitive tivvee in carp carp ca rpet et,, be et bedc edc dcov o errs, ov s ha alll ru ugs g an nd d mat ats. s. Off ffeeriring g m de mo d rn and d ttra rad ra diittiio ion onall fea e tu ture rrees to tog geeth her e Apex des Ap e ig igns nss a n are re prroodu re duce ced ce d at alll corne orrne ners r of th rs t e worlrlrld wo d an nd ar a e ussed d by a wi widesp wide desp de pre rea ad d clilien nte tele llee.



1967’den Günümüze Ailemizden Biri;

Atlas Halı

Dr. Meriç Bebitoğlu

967 yılından günümüze iki milyon haneye girmeyi başaran marka olan Atlas Halı, 2007 yılında kesintiye uğradığı sektöre arkasına Naksan Holding’in de gücünü alarak iddialı bir giriş yaptı. Tamamen yenilenmiş logosuyla özellikle gençleri gözüne kestiren firmanın başarılı Genel Müdürü Dr. Meriç Bebitoğlu ile Atlas Halı, sektörel gelişmeler ve hedefler ile ilgili keyifli bir sohbet gerçekleştirdik.

1

büyük memnuniyeti firmamızın yenileme pazarı açısından çok önemli ve geniş bir pazar sunuyor. Burada Atlas ile ilgili ilk akla gelen unsur kalite. Önemli bir dönemi başarıyla temsil etmiş bir marka Atlas. Biz markayı yenilerken birçok değişiklik yaparak öncelik olarak marka haklarını satın aldık. Sonrasında logosundan tutun satış modeline, bayi yapılanmasından, tasarımına kadar her şeyi baştan aşağı değiştirdik.

Atlas Halı’nın kuruluşu ve bugünlere gelişi hakkında bilgi verir misiniz? Atlas Halı, 1967 yılından günümüze süre gelen bir markadır. Firmamızın faaliyetleri 2006-2007 yılında kesintiye uğradı ve geçen yıl Naksan Holding çatısı altına girerek faaliyetlerine kaldığı yerden devam etmekteyiz. Bence Atlas Halı’nın markalaşma süreci çok enteresan bir süreç. Bizim yapmış olduğumuz ölçümlere göre Atlas Halı’nın yüzde seksen dokuz oranında marka bilinirliği var ve yine bizim hesaplarımıza göre yaklaşık iki milyon evde Atlas Halı bulunuyor. Dolayısıyla Türkiye’de On yedi milyon hane olduğunu düşünürsek bu büyük bir rakam. Biz müşteri portföyümüzü katlamaya gayret gösteriyoruz ancak bu iki milyon kişinin

Atlas Halı’nın ürün çeşitlerinizden bahseder misiniz? Firmamız on dört kalitede üretim yapmaktadır. Biz bu kalite segmentini belirlerken çok hassas davranıyoruz. Dolayısıyla bunu yaparken de firma olarak profesyonel anlamda tasarımcı grubuyla çalışıyoruz. Bu tasarımcı arkadaşlarımız endüstriyel tasarımcılar olup Türkiye’de bir ilk olarak bütün koleksiyonumuzu endüstriyel tasarımcılardan oluşturduk. Bunu yaparken amacımız, farklı yerlerden gelen tasarımcıları çok farklı ürünler tasarlamış oldukları için daha önce halı tasarlamamış insanları bir araya getirip ve halıyı çok iyi öğretip tüketicinin ne istediğini anlamaya çalışmaları sonucunda farklı konseptler

ortaya çıkardık. Bayilerden bize gelen talebi göz önüne aldığımızda ise bunda da başarılı olduğumuzu düşünüyorum. Tabiî ki bunu yaparken piyasada kabul gören renklere sadık kalmaya özen gösteriyoruz. Tasarımlar tamamlandıktan sonra yine sektörümüzde ilk defa bilinçli ve bilimsel bir çalışmayla ev hanımlarından oluşan beğeni grupları oluşturduk. Yedi grupta kırk sekiz ev hanımına markasız olarak üç yüz elli civarında halı gösterdik. Şu an portföyümüzde bulunan yüz elli halı, bu bayanların seçmiş olduğu yüz elli halı konumundadır. Bu yaptığımıza seçim öncesi yapılan anket gibi de düşünebiliriz. Dolayısıyla bu yeni koleksiyonumuzun çok başarılı olacağını düşünüyorum. Çünkü ne bizim, ne tasarımcılarımızın, ne bayilerimizin tam zevki olmamakla birlikte ağırlık olarak halkın zevkinin bir araya getirdiği ürünler olarak düşünüyoruz. Halıcılık sektöründeki en büyük sıkıntı desenlerin birbirine benzemesi... Bu bir yere kadar doğru olabilir ancak halkın istediğine göre yapıldığı düşünülüyor ama şu da var ki siz ne üretirseniz insanlar da onu almak zorunda kalıyor. Biz Atlas bayilerinde farklı ürünler arayan tüketicileri cezp etmeyi hedefliyoruz. Farklı bayi yapılanmanız hakkında okuyucularımızı bilgilendirir misiniz? Bu yapılanma çerçevesinde tüketiciyi daha iyi anlayıp gelen talebi daha doğru bir şekilde değerlendirmek amacıyla bayilerimizle doğrudan çalışıyoruz. Dolayısıyla bölge bayiliği sistemini kurmadık. Bunun yerine Türkiye’de On bölgede on dört tane bölge satış yöneticisi arkadaşımız görev yapıyor. Bu arkadaşlarımız sürekli olarak seyahatteler olup Türkiye çapındaki bayilerimizi ziyaret edip onların her türlü sorununu çözüp müşterilerinden aldıkları her türlü bilgiyi alıp merkeze iletiyorlar. Kısacası satış yöneticisi arkadaşlarımız satış kanalı yönetimi yapıyorlar. Bizim rakiplerimizden en büyük farkımız, bayilerle arada aracılar olmadan direk çalışıyor olmamızdır. İkinci fark olarak ise bağlantı sistemi olmadan çalışıyoruz. Bizim bir setimiz var ve bu set mutlaka bayiimize

42



gönderiliyor, sonrasında da ürün satıldıkça bayi merkezden ya sipariş ediyor veya ikinci kolaylık olarak sunduğumuz bizim merkezi post cihazımızdan satış gerçekleşmişse o satılan halının yerine aynı renk ve modelde bir halı merkez depomuzdan bayiimize gönderiliyor. Bu sistemdeki amacımız, bayiinin ve bizim stok tutmamasını sağlamak. Firmamız hızlı hareket eden bir firma olursa bayiimize daha çok kazandırırız diye düşünüyorum. Ancak anlattığım bu ürün tamamlama sistemi zorunlu bir sistem değil. Bayi klasik ticaretini kendi posundan çekle veya senetle nasıl yapıyorsa devam ettirebilir. Yani on liraya aldığı ürünü on beş liraya satabilir. Bu uygulamamız eskiden olduğu gibi aynen devam ediyor. Ama biz ürün tamamlama sisteminde merkezi post cihazı kullandığımız için bayiinin kendi posuna göre çok daha fazla avantajlı durumdayız. Çünkü bizim üstümüzden geçen ciro çok daha fazla ve biz bankalar nezdinde daha iyi kampanyalar yapabiliyoruz. Bayiimize de vade farkı yansıtmadığımız için bizim posumuzu kullanması durumunda on beş günlük bir süre içerisinde sattığı halıyı yerine koymayı garanti ediyoruz. Buradaki amacımız bayiinin sadece ve sadece satışı düşünmesi ve sürümden kazanması... Sistemin bayiimizi koruyucu tarafı budur. Dolayısıyla bu sektörümüzde ilk kez uygulanan bir durum diyebiliriz. Biz geçmişte de bu tür operasyonları tek merkezden yaptık. Burada hızlı hareket etmeye ve bayiye stok yüklememeye gayret ediyoruz. Yanlış anlaşılmaya zemin hazırlamamak adına firmanız stok tutmuyor mu? Firmamız elbette stok tutuyor. Ama bizim farkımız bilgisayar sisteminden satılan ürünün anlık olarak gördüğümüz için satan ürünlerin stokunu tutuyoruz. Mutlaka her ürün satacak ama bazı ürün daha fazla satacaktır. Bu yüzden o ürünün stokunu fazlalaştırıyoruz. Bu sistemimiz bizim beklentilerimizin ötesinde sektörümüzden çok fazla ilgi gördü. Firmanızın ihracat çalışmaları hakkında bilgi verir misiniz? İhracat konusunda henüz yolun başındayız ancak kafamızda olan şu. Eğer yukarıda anlattığım Türkiye modeli tutarsa biz aynı modeli yurt dışına da yapmak istiyoruz. Örneğin, Almanya pazarına girerken o pazara uygun ürünler üretmek istiyoruz. Yine orada ev hanımlarından oluşan gruplar toplayıp hangi ürünün daha çok gideceğini tahmin ederek o ürünleri ihraç etmek istiyoruz. Şu anda firmalarımız ihracat konusunda daha 44

çok fiyat mücadelesi yapıyor. Türkiye’deki ürünlerin yurt dışına beğendirilip orada satılması üzerinde duruluyor. Biz bu konuya biraz daha farklı yaklaşıyoruz. Ülkeye göre tasarımlar yapmak istiyoruz. Ancak şu andaki önceliğimiz ise Türkiye pazarında yaygınlaşarak bayi ağımızı genişletmektir. Markalaşma çalışmalarınız hakkında bilgi verir misiniz? Markalaşma konusunda öncelikle Atlas logomuzu değiştirdik. Bunu değiştirmemizdeki en önemli sebep ise gençlerdeki Atlas markasının bilinirlik oranının yüzde elli civarında olması. Atlas Halı kesinlikle üst yaş grubunda tavsiye edilen bir marka. Ama annenizin margarini gibi olmamak için bir alt yaş grubuna da inmek zorundayız. Marka ile ilgili sektörde farklı bir şey yaparak tanıtımımızı yılın on iki ayına yaymayı düşünüyoruz. Belki bazı aylarda çok fazla reklam yapacağız ama örneğin kış aylarında da reklama devam etmeyi planlıyoruz. Reklam konusunda ikinci farkımız ise biz bayilerimizi asla yalnız bırakmıyoruz. Şu anda da yerel reklamlarımızın sonunda örneğin İzmir’deki bayiimizin adı reklamın sonunda geçiyor. Reklam konusunda ise Türkiye’de çok başarılı projelere imza atmış ajans olan Ali Taran A.Ş ile çalışıyoruz. Reklam demişken, yeni reklam kampanyanızdan bahseder misiniz? Hıncal Uluç, Akrep Nalan, Ümit Usta, Galatasaray’ın yedek kalecisi Aykut, Ahmet Çakar gibi ünlüler Atlas Halı’nın geçmişinden ve bugününden dem vurularak hazırlanan bir reklam kampanyasında olacaklar. Sloganımız ise “Atlas Halı aileden biri, 1967’den beri…” şeklinde. Dolayısıyla iki milyon evde olan bir markanın aileden biri olduğunu söyleyebilirsiniz. Bu ünlüler de Atlas ile ilgili kendi anılarını anlatacaklar. Sadece imaj değil hep reklamlarımızın sonuna halılarımızı koyarak bayilerimizi de düşündüğümüzü göstermek istedik.

Türk halı sektörünün bugününü ve geleceğini nasıl görüyorsunuz? Halı bundan yirmi, otuz sene önce evin çok değerli bir eşyasıyken günümüzde dekorasyon objesi haline geldiğini düşünüyorum. Günümüzde duvarın, perdenin, mobilyanın rengi değiştikçe halıda değişiyor. Türkiye’de halıcılığın tarihi çok eski ve köklü. Ne büyük bir şans ki dünyada halının merkezi Türkiye ve bunu çok iyi değerlendirmemiz lazım. Bizim yaptığımız gibi markaları kuvvetlendirmek gerekiyor. Dolayısıyla yurt dışına da güçlü markalarla açılmak gerekir diye düşünüyoruz. Sektörümüzün geleceğini çok parlak görüyorum. Sektörde çok ciddi firmalar ile iyi rakiplerimiz var. Bizim gayretimiz en iyisi olmak yönünde. Atlas Halı’nın kısa ve uzun vadeli hedeflerinden bahsedebilir misiniz? Kısa vadedeki hedefimiz bayi teşkilatımızı tamamlamak. Biz teminat ile çalışan bir firmayız. Açıkçası bu bayiimize de kolaylık ve rahat bir ticaret sağlıyor. Ürünlerimizin yaygınlığını sağladıktan sonra ise kısa-orta vadede evlere hızlı girişi zekice tasarlanmış kampanyalarla sağlamak istiyoruz. Uzun vadede ise Türkiye’nin satış gelirleri bakımından ilk beş yüz şirketine dört sene içinde girmek amacındayız. Bunun için bayilerimiz ile birlikte büyüme hedefindeyiz. Eklemek istedikleriniz nelerdir? Anadolu’yu bilmeyen çok fazla bayiinin dilinden anlamayabilir. Biz firma olarak onların yanında olmaya özen gösteriyoruz. Bununla birlikte sektörde bir ilk olarak 444 28 57 nolu bayi ve müşteri destek hattını devreye soktuk. Bayiler veya müşteriler bu numarayı aradıkları zaman her türlü sorunlarını çözecek muhatap bulacaklar. Dolayısıyla bizim sistemimizde ne müşterimiz ne de bayiimiz yarı yolda kalmaz. Mutlaka bir çözüme ulaşır. İddialı olduğumuz bir konu da çocuk serimiz. Araştırma yapan arkadaşlarımızın bize söyledikleri, çeşitli karakterler kullanıldığı zaman çocuklar bundan sıkılabiliyorlar. Bu yüzden biz daha çok çocukların ilgisini çekebilecek genel temalar üzerinde durduk. Çiçek, böcek, zürafa, ay, yıldız, güneş gibi… Bir diğer yeniliğimiz ise ışık veren halılar. Bu halımızın özelliği ise ipliği gündüz ışığı topluyor gece bir florsan gibi yanıyor. Örneğin küçük bir çocuk karanlıktan korkuyorsa, o uyuyana kadar iki üç saat halının verdiği ışıkla uykusuna rahatça dalabiliyor. Bu halılarımızın ipliğini bambudan ürettiğimiz için gayet sağlıklı olduğunu düşünüyoruz. Türkiye’deki en geniş kapsamlı koleksiyonlarımızı da farklı sektörlerden gelen tasarımcılarımız yaptı.



DOMOTEX bir dekorasyon ve yaĹ&#x;am tarzÄą vitrini olarak Ĺ&#x;Ăśhretini artÄąrÄąyor DOMOTEX ENHANCES ITS REPUTATION AS A DECORATING AND LIFESTYLE SHOWCASE ‡ð%LUĂ°QXPDUDOĂ–Ă°]HPLQĂ°NDSODPDĂ°IXDUĂ– Ă°NDWĂ–OĂ–PGDĂ°oLIWĂ°KDQHOLĂ°E \ PHĂ°VDĂŽODGĂ– ‡ð' Q\DQĂ–QĂ°KHUĂ°\HULQGHQĂ°JHOHQĂ°SURIHV\RQHOĂ°]L\DUHWoLOHU ‡ð+HUĂ°DODQGDĂ°\HQLĂ°WUHQGOHUĂ°YHĂ°WDVDUĂ–PĂ°YXUJXODUĂ– ‡ð$KòDSĂ°=HPLQĂ°=LUYHVLĂ°EHNOHQWLOHULĂ°DòWĂ– ‡ð:RUOG FODVVĂ°IORRULQJĂ°HYHQWĂ°DFKLHYHVĂ°GRXEOH GLJLWĂ°JURZWKĂ°LQĂ°DWWHQGDQFH ‡ð+LJK FDOLEHUĂ°SURIHVVLRQDOVĂ°IURPĂ°DURXQGĂ°WKHĂ°JOREH ‡ð1HZĂ°WUHQGVĂ°DQGĂ°GHVLJQĂ°KLJKOLJKWVĂ°DWĂ°HYHU\Ă°WXUQ ‡ð:RRGĂ°)ORRULQJĂ°6XPPLWĂ°VXUSDVVHVĂ°H[SHFWDWLRQV Hannover – DOMOTEX 2012, 17 Ocak SalÄą gĂźnĂź olaÄ&#x;anĂźstĂź baĹ&#x;arÄąsÄąyla sona erdi. Toplam 45.000 ziyaretçi, yeni açĹlan sezonda zemin sektĂśrĂźnĂźn en son trendlerini gĂśrmek için dĂźnyanÄąn lider ticari fuarÄąna katÄąldÄą. Etkinlikten sorumlu Deutsche Messe YĂśnetim Kurulu Ăźyesi Dr. Andreas Gruchow, “DOMOTEX HANNOVER 2012, ziyaretçi sayÄąsÄąndaki çift haneli artÄąĹ&#x;, her alanda tasarÄąm gĂśsterileri ve bĂźtĂźn salonlarÄąmÄązdaki hareketli havayla dev bir baĹ&#x;arÄąya imza atmÄąĹ&#x;tÄąr. DĂśrt gĂźnlĂźk Ĺ&#x;ov, bu endĂźstrinin enerjisi ve yenilikçi ruhu için bir kanÄąttÄąrâ€? diye yorum yaptÄą. “DOMOTEX için seçilen temalar çok isabetliydi. Birçok yeni giriĹ&#x;im oldukça baĹ&#x;arÄąlÄą oldu ve etkinliÄ&#x;in temel dĂźĹ&#x;Ăźncesi olan ‘KiĹ&#x;iye Ă–zel YaĹ&#x;am’ temasÄą mobilya ve yaĹ&#x;am tarzÄą gĂśsterisi olarak etkinliÄ&#x;in Ĺ&#x;Ăśhretini artÄąrmÄąĹ&#x;tÄąr.â€? Toplam 1.371 katÄąlÄąmcÄą trendleri ve ĂźrĂźn yeniliklerini sergilemek için hazÄąr bulunmuĹ&#x;tur. AlÄąĹ&#x;ÄąlmÄąĹ&#x;Äąn dÄąĹ&#x;Äąndaki desenler, sÄąra dÄąĹ&#x;Äą tasarÄąmlar ve

46

Hannover, Germany. An outstandingly successful DOMOTEX 2012 drew to a close on Tuesday, 17 January. A total of 45,000 visitors attended the world’s leading tradeshow for carpets and floor coverings to take in the latest flooring trends for the budding season. “DOMOTEX HANNOVER 2012 has been a huge success, with a double-digit surge in visitor numbers, design highlights at every turn, and a thoroughly upbeat mood in all of our halls. The four days of the show have provided proof of the industry’s drive and innovative spirit,� commented Dr. Andreas Gruchow, the Deutsche Messe Managing Board member responsible for the event. “The themes selected for DOMOTEX were right on target. Several new initiatives proved highly successful, and the event’s keynote theme of ‘Customized Living’ enhanced its reputation as a furnishings and lifestyle tradeshow.�


göz alıcı görüntüler oluşturan çarpıcı renklerle endüstri kendisini her zamankinden daha yenilikçi olarak göstermiştir. Gruchow, “DOMOTEX 2012’de sergilenen parça halı ve duvardan duvara halılarda, parke ve laminat döşemelerdeki yeni tasarım trendleri, yaşam tarzı ve çağdaş iç tasarımın en iyi örneklerini ortaya koymuştur” dedi. Katılımda geçen seneye kıyasla 4.000 m2 büyüme kaydeden Türkiye ise, toplam 17.256 metrekare alanda 151 firmayla, bu yıl da Domotex’te uluslararası bazda en büyük katılımı gerçekleştiren ülke oldu. İstanbul Halı İhracatçıları Birliği (İHİB) Başkanı İbrahim Yılmaz ise, “2011’de halı ihracatı yüzde 27 arttı ve 1 milyar 630 milyon dolara ulaştı. Bunun 1 milyar 450 milyon dolarlık kısmı makine halısı. Suudi Arabistan’a ihracatımız yüzde 61 yükseldi. 2023 yılı için 3.5 milyar dolarlık hedef koymuştuk ama temkinli olmuş. Biz yıllık yüzde 7-8’lik artış öngörmüştük. Son 3 yıldır yüzde 25’in altına inmedi. Böyle giderse 2023’te 5 milyar dolarlık ihracatı rahatlıkla aşarız” dedi. Dünyanın dört bir yanından gelen nitelikli ziyaretçiler Katılımcılar etkinlikteki ziyaretçi ilgisinden oldukça memnunlardı. Almanya’dan ve yurtdışından, özellikle de Doğu Avrupa, Kuzey Amerika ve Uzak Doğu’dan gelen ziyaretçi sayısı memnun ediciydi. Gruchow, “Bu durum, yabancı ve yerli ziyaretçide maksimum ilgiyi uyandırmak amacıyla katılımcılar, dernekler ve basınla ortaklaşa başlatılmış olan tanıtım çalışmasının başarısını teyit etmektedir,” dedi.

A total of 1,371 exhibitors were on hand to present their trends and product innovations. The industry revealed itself as more innovative than ever, with unconventional patterns, spectacular designs and bold colors making for some eye-catching displays. “The new design trends for rugs and fitted carpets, parquet and laminate flooring showcased at DOMOTEX 2012 represent the epitome of lifestyle and contemporary interior design,” Gruchow said. High-caliber visitors from around the globe Exhibitors were clearly delighted with the level of visitor interest in the event. Numbers were well up from Germany and abroad, particularly from Eastern Europe, North America and the Far East. “This confirms the success of our many co-promotional initiatives with exhibitors, associations and the media designed to generate maximum interest on the part of foreign and domestic visitors,” Gruchow noted. The majority of attendees at this year’s DOMOTEX consisted of buyers from the retail and wholesale sector, members of the skilled trades as well as architects and interior designers. Numbers were up across all visitor categories year on year. Growth was particularly strong in the retail and skilled trades segments. Exhibitors expressed strong satisfaction with the caliber of the show’s attendees. Roughly 90 percent of these trade visitors are involved in their companies’ purchasing decisions. The event’s strong

47


Bu yılki DOMOTEX ziyaretçilerinin büyük bir kısmı toptan ve perakende sektöründen alıcılar, nitelikli tüccar, mimar ve dekoratörlerden oluşmaktaydı. Rakamlar şimdiye kadarki tüm ziyaretçi sayılarının üzerindeydi. Özellikle perakende ve tüccar kategorilerindeki artış güçlüydü. Katılımcı firmalar, ziyaretçilerin kalitesinden çok memnun olduklarını belirtmişlerdir. Profesyonel ziyaretçilerin yüzde 90’ı bağlı bulundukları şirketlerin satın alma kararlarında söz sahibiydiler. %60’ını yurtdışından gelen profesyonellerin oluşturduğu uluslararası ziyaret, katılımcılar tarafından da takdir edilmiştir. Bu durum DOMOTEX’in uluslararası pazarları ve trendleri çeken evrensel bir iş platformu olduğunu doğrulamaktadır. Gruchow, “Yılın sonraki döneminde masraflı iş seyahatlerine ihtiyaç duymadan böylesine uluslararası bir hedef kitleye bir tek DOMOTEX’te ulaşabilirler,” diye açıklama yaptı. Belçika merkezli Beaulieu International Group’un Genel Müdürü Yves Bonne de şunları ekledi: “DOMOTEX gerçek bir uluslararası karizmaya sahiptir. Evrensel hedef kitleyi çekmek için en büyük ve en önemli platform budur.” Her yerde moda ve tasarım gösterimleri Bu yılki DOMOTEX gelecek sezon için zemin trendlerine ve yenilikçi tasarımlara ışık tutmuştur. Gruchow, “Bu yepyeni, çağdaş tasarımlar ve zeminler kendi başlarına bir yaşam tarzı ürünü olarak iç dekorasyonda çok önemli bir rol oynamaktadır,” dedi.

48

international flavor was also praised by exhibitors, with around two-thirds of all attendees coming from abroad. This confirmed DOMOTEX as a truly global business platform with the scope and reach to attract international markets and trends. “The ability to generate international leads here is a real boon for our exhibitors. Only at DOMOTEX can they reach such an international audience, eliminating the need for costly business trips later in the year,” Gruchow explained. Yves Bonne, General Manager of the Belgianbased Beaulieu International Group, added: “DOMOTEX has real international charisma. This is the biggest and most significant platform for attracting a global audience.” Trends and design highlights at every turn This year’s DOMOTEX put a bright spotlight on flooring trends and innovative designs for the upcoming season. “With these fresh, contemporary designs, floors are playing a much more important role in interior decoration, as a lifestyle product in their own right,” Gruchow noted. The displays in the different halls also highlighted a trend towards individualization, or ‘customized’ living. Whereas previously, carpets and floor coverings were only expected to be practical and easy to clean, these once-utilitarian items have now advanced to becoming unique objets d’art which make a statement of their own.


49




Farklı salonlardaki gösterimler de bireyselleşmeye veya ‘kişiye özel yaşama yönelik trendleri vurgulamışlardır. Eskiden halılardan ve zemin döşemelerinden sadece pratik olmaları ve kolay temizlenmeleri beklenirken, bir zamanların pratik ürünleri artık kendi başlarına ifade yaratan özgün objets d’art olma yolunda ilerlemişlerdir. El yapımı halılara ve kilimlere doğru kayan trend, günümüz tüketicilerinin kendi kişiliklerini ifade eden yaşam alanlarına olan isteklerini doğrudan yansıtmaktadır. Bu fuar, Halı Tasarım Ödülleri ve Souk Deluxe trend alanı kapsamında sergilenen piyasadaki en imgesel ve yaratıcı tasarımları tanımak için bol miktarda fırsat sunmuştur. Diğer derin etki bırakan sunumların arasında, dışavurumcu zemin tasarımları ve yeni parke formatları da dahil olmak üzere ahşap döşeme imalatçılarından pek çok yenilik bulunmaktaydı. En son trendler, parça halı ve karo halıların olduğu alanda da yansıtılmıştı. Gruchow, “Günümüz müşterilerinin ayaklarının dibine inanılmaz çeşitlilikte malzeme, renk ve formatlar seriliyor,” diyerek görüşünü bildirdi. Ahşap Zemin Zirvesi beklentileri aştı Parke ve lamine zemin kısmında ilk kez organize edilen Ahşap Zemin Zirvesi’nde, katılımcı ve ziyaretçilerin beklentileri yüksekti. Dr. Gruchow, “Ahşap Zemin Zirvesi, 2012 için yenilikleri sunmak adına fuarda bulunan bütün pazar liderleriyle bu beklentileri tamamen

52

The trend towards handmade carpets and rugs directly reflects the aspirations of today’s consumers towards residential environments that express their own unique personality. The fair provided ample opportunity for admiring the most imaginative and creative designs currently on the market, as showcased in the Carpet Design Awards and at the Souk Deluxe trends show. Other high-impact displays included a raft of innovations from wood flooring manufacturers, including expressive surface designs and new parquet formats. The latest fashions were also reflected in area rugs and carpet tiles. Colors can be mixed and matched to create an individual but subtle atmosphere for every room. “Today’s customers have an incredible range of materials, colors and formats at their feet,” Gruchow remarked. Wood Flooring Summit surpasses expectations Exhibitors and visitors had high expectations of the premiere of the Wood Flooring Summit for the parquet and laminate flooring segment. “The Wood Flooring Summit thoroughly met these expectations, with all the market leaders on hand to display their innovations for 2012,” commented Dr. Gruchow. Along with the exhibitors’ stand-based presentations, the Summit forum was a major magnet for the public and a powerful source of inspiration and new ideas.


53


karşılamıştır,” diye yorum yaptı. Katılımcıların stand bazlı sunumlarının yanı sıra Zirve kapsamında gerçekleştirilen forum, katılımcıları için büyük bir mıknatıs ve güçlü bir ilham ve fikir kaynağı oldu. Avrupa Laminat Döşeme Derneği (EPLF) Başkanı Ludger Schindler, “DOMOTEX 2012’deki Ahşap Zemin Zirvesi galası tam bir başarıydı – laminat döşeme sektörü için gerçek bir canlılık ve yeni bir ivme yarattı,” dedi. “EPLF ve üye şirketlerimiz bu konsepti en başından beri desteklediler ve etkinlikler de bizi haklı çıkardı. İş potansiyellerinin yanı sıra Hannover’den yeni fikirler ve izlenimler zenginliğiyle ayrılıyoruz!” DOMOTEX asia/CHINAFLOOR, DOMOTEX Middle East ve DOMOTEX Russia Deutsche Messe dünyanın dört bir yanındaki büyüyen dinamik pazarlarda DOMOTEX fuarları organize ederek, halı ve diğer zemin kaplama imalatçılarının ihracat paylarını genişletmelerine olanak sağlamaktadır. Bir sonraki DOMOTEX asia/CHINAFLOOR 27 - 29 Mart 2012 tarihleri arasında Şangay’da düzenlenecektir. DOMOTEX RUSYA 26 - 28 Eylül 2012 tarihleri arasında ilk kez Moskova’da organize edilecektir.

“The premiere of the Wood Flooring Summit at DOMOTEX 2012 was a complete success - a real burst of vitality and renewed momentum for the laminate flooring sector,” said Ludger Schindler, President of the Association of European Producers of Laminate Flooring (EPLF). “The EPLF and our member companies supported this concept right from the start, and events have proven us out. We are leaving Hannover with a wealth of new ideas and impressions, not to mention business leads!” DOMOTEX asia/CHINAFLOOR, DOMOTEX Middle East and DOMOTEX Russia Deutsche Messe stages DOMOTEX shows in several dynamic growth markets around the world, enabling manufacturers of carpets and other floor coverings to expand their foreign business. The next DOMOTEX asia/Chinafloor takes place in Shanghai from 27 to 29 March 2012. DOMOTEX RUSSIA will premiere from 26 to 28 September 2012. The venue of DOMOTEX Middle East has been moved from Dubai to Istanbul, where the next event will be staged from 8 to 11 November 2012.

Bir sonraki etkinliği 8 - 11 Kasım 2012 tarihleri arasında gerçekleşecek olan DOMOTEX Middle East’in buluşma yeri ise Dubai’den İstanbul’a alınmıştır. Bir sonraki DOMOTEX HANNOVER 12 - 15 Ocak 2013 tarihleri arasında düzenlenecektir.

54


55


GĂźneyli Makine baĹ&#x;arÄądan baĹ&#x;arÄąya koĹ&#x;uyor! G

Ăźneyli Makine YĂśnetim Kurulu BaĹ&#x;kanÄą Mesut GĂźnay, her geçen gĂźn artan baĹ&#x;arÄąlarÄąnÄąn sÄąrlarÄąnÄą dergimize anlattÄą: “1994 YÄąlÄąnda kßçßk bir iĹ&#x;letme olarak kurulan GĂźneyli Makine, edindiÄ&#x;i prensipler ve baĹ&#x;arÄą ilkeleriyle gĂźnden gĂźne bĂźyĂźmĂźĹ&#x; ve bu sektĂśrde sĂśz sahibi firmalar arasÄąna adÄąnÄą yazdÄąrmayÄą baĹ&#x;armÄąĹ&#x; bir firmadÄąr. “Kalitemizden ĂśdĂźn vermeden mĂźĹ&#x;terilerimizin ihtiyaçlarÄąna yĂśnelik sĂźrekli geniĹ&#x;lettiÄ&#x;imiz ĂźrĂźn çeĹ&#x;idimiz ile entegre bir kuruluĹ&#x; olarak hizmet vermekteyiz. “LIBERTY, EURO TITAN, CONSEW HalÄą overlok makineleri, topbaĹ&#x;Äą makineleri, saçak dikiĹ&#x; makineleri ile ciddi bir mĂźĹ&#x;teri potansiyeline sahibiz. AyrÄąca ihracatta da bir çok Ăźlkeye hizmet vermenin gururu içerisindeyiz. Nitekim sadece iĹ&#x;imizle gĂźndeme gelmenin gururunu yaĹ&#x;amakla beraber meĹ&#x;guliyet gĂśsterdiÄ&#x;imiz ve mĂźĹ&#x;terilerimizin ihtiyacÄąna yĂśnelik enerji tĂźkettiÄ&#x;imiz için devamlÄąlÄąk arz eden bir firma olduÄ&#x;umuzu da birçok defalar ispat ettiÄ&#x;imizi sĂśyleyebilirim. ĂœrĂźn ve hizmetlerimizden memnun olan mĂźĹ&#x;terilerimizle

56

uzun sĂźre devam eden iliĹ&#x;kilerimiz en iyi referanslarÄąmÄązdÄąr. Bundan sonra da bir yandan ar-ge çalÄąĹ&#x;malarÄąna aÄ&#x;ÄąrlÄąk verip ĂźrĂźnlerimizi geliĹ&#x;tirerek gerekse de teknolojiyi yakÄąndan takip ederek her yĂśnden geliĹ&#x;memizi sĂźrdĂźreceÄ&#x;iz.â€?

2YHUORN Ă°WRSEDòĂ– Ă°VDoDNĂ°YHĂ° GLNLòðPDNLQHOHULQGHĂ°J YHQĂ° YHĂ°NDOLWHĂ°ELUĂ°DUDGD



Royal HalÄą ‘Ebru Show’u AVM’lere taĹ&#x;Äąyor ROYAL HALI TAKES ‘EBRU SHOW’ TO SHOPPING CENTERS (EUXĂ°+DOĂ–Ă°LOHĂ°G Q\DGDĂ°ELUĂ°LONHĂ°GDKDĂ° LP]DĂ°DWDQĂ°5R\DOĂ°+DOĂ– Ă°W NHWLFLOHULQĂ° \RĂŽXQĂ°LOJLVLQLĂ°NDUòĂ–VĂ–QGDĂ°7 UNL\HĂ° JHQHOLQGHNLĂ°$90¡OHUGHĂ°Âś(EUXĂ° 6KRZ¡ðG ]HQOH\HFHN Ă°5R\DOĂ°+DOĂ–Ă°EXĂ° J|VWHULQLQĂ°LONLQLĂ° Ă°ĂąXEDWĂ° Ă° WDULKOHULQGHĂ°6DQNRSDUNĂ°$90¡GHĂ° JHUoHNOHòWLUGL 0DNLQJĂ°DĂ°EUHDNWKURXJKĂ°E\Ă°(EUXĂ° +DOĂ– Ă°5R\DOĂ°+DOĂ–Ă°LVĂ°KROGLQJĂ°Âś(EUXĂ° 6KRZ¡ðDWĂ°WKHĂ°VKRSSLQJĂ°FHQWHUVĂ° DFURVVĂ°7XUNH\Ă°UHJDUGLQJĂ°LQWHQVLYHĂ° LQWHUHVWĂ°LQĂ°FRQVXPHUV Ă°5R\DOĂ°+DOĂ–Ă° KROGVĂ°WKHĂ°ILUVWĂ°RQHĂ°RIĂ°WKLVĂ°VKRZĂ° DWĂ°6DQNRSDUNĂ°6KRSSLQJĂ°&HQWHUĂ° RQĂ° Ă°)HEUXDU\Ă°

58

Ar-Ge ve Ä°novasyona verdiÄ&#x;i Ăśnem sayesinde TĂźrk halÄą sektĂśrĂźnde ilklere imza atan Royal HalÄą, sanatÄą halÄąya birleĹ&#x;tiren Ebru HalÄą ile tĂźketicilerden tam puan aldÄą. 4-5 Ĺžubat 2012 tarihlerinde Gaziantep’de Sankopark AVM’de Ebru HalĹ’nÄąn yapÄąlÄąĹ&#x;Äąna iliĹ&#x;kin bir show dĂźzenleyen Royal HalÄą, her yaĹ&#x;tan izleyenleri Ĺ&#x;aĹ&#x;kÄąna çevirdi. Ebru Show’u merakla izleyenler arasÄąnda kendi halÄąlarÄąnÄą yapma fÄąrsatÄą buldu , Royal halÄą tarafÄąndan izleyenlerin yaptÄąklarÄą Ebru HalÄąlar izleyenlere hediye edildi. Royal HalĹ’nÄąn Ebru HalÄą Yetkilileri sergiledikleri gĂśsteride geçmiĹ&#x;ten gelen Ebru SanatĹ’na olan ilginin kaynaÄ&#x;Äą ve renklerin suyun Ăźzerinde aldÄąÄ&#x;Äą motiflerin nasÄąl halÄąya

uyarlandÄąÄ&#x;Äą konularÄąnda bilgiler verdi. Royal HalÄą & Pierre Cardin HalÄą SatÄąĹ&#x; ve Pazarlama Genel MĂźdĂźr YardÄąmcÄąsÄą AydoÄ&#x;an YÄąldÄąr, Ebru Show’a gĂśsterilen bĂźyĂźk ilgi nedeni ile, bu gĂśsterileri TĂźrkiye’de birçok AVM’de yapmayÄą planladÄąklarÄąnÄą açĹkladÄą. Ebru sanatÄąnÄąn halÄąya uygulanmasÄą ile DĂźnyada bir ilki daha imza attÄąklarÄąnÄą sĂśyleyen AydoÄ&#x;an YÄąldÄąr, “BeĹ&#x; kiĹ&#x;ilik bir ekip tamamen bu iĹ&#x;le ilgileniyor. Akrilik halÄąnÄąn normalde sonradan boyanamama gibi ĂśzelliÄ&#x;i vardÄą. Biz bunu Ebru sanatÄą ile çÜzdĂźkâ€? dedi.


Thanks to giving importance to R & D and innovation, so making breakthroughs in the Turkish carpet sector, Royal Halı has gained full point via Ebru Halı which unites art with carpet. Holding a show at Gaziantep Sankopark on 4-5 February 2012, Royal Halı astonished audiences in very age. Those, who watched a show about how making of Ebru Halı, found opportunity to make their own carpets. The carpets which were made by audiences gifted to the audiences. The officials of Royal Halı informed about source of interest in marbling art and the motifs which are shaped on water how to be applied on carpet. Aydoğan Yıldır, Deputy General Manager of Sales and Marketing of Royal Halı & Pierre Cardin Halı, said, they have scheduled to perform these shows in many malls in Turkey. Noting that they had made one more breakthrough by applying marbling art on carpet in the world, Aydoğan Yıldır said, “A team with 5 persons is interested in this work. There was a characteristic of the acrylic carpet could not be dyed later. We solved this problem by marbling art.”

59


Creavit Piano ile Banyolarda Resital RECITAL AT BATHROOMS WITH CREAVIT PIANO

C

reavit’in banyo mobilyaları arasında dikkat çeken modellerinden Piano; ahşap ve lakenin kusursuz uyumunu harmanlayarak, suyun bestelediği en güzel notaları banyolarda duyurmaya aday. Gözlerinizi kapayın ve kendinizi bir konser salonunda, Usta bir sanatçının piyano resitalinde hayal edin. Şık konuklar, işinin ustası müzisyenlerin elinden melodisine kavuşan notalar, nezih bir ortam. Ve gözlerinizi açın: Karşınızda, Creavit’in benzersiz zarafetteki banyo mobilyası Piano... Bu zarif takıma iki farklı rengin ahengi hakim: Biri kuyruklu piyanoların vazgeçilmezi siyah lake, diğeri ise “Afrika Teak’i” olarak da bilinen Afromozya... Piano banyo mobilyası tek ölçüde ve üç parçadan oluşuyor. Üst modülde yer alan ayna ve raf, yuvarlak hatlı köşeleriyle göz dolduruyor. Aynanın geniş ölçüsü ise, kullanıcılarına aynı oranda geniş bir bakış açısı sunuyor. Hemen altında yer alan, tezgah altı lavabolu modülün şıklığı ise üst modülle büyük bir uyum sergiliyor. Ayrıca havlu, kişisel bakım ürünleri gibi detayların rahatça yerleştirebileceği geniş çekmeceleri ve 180 cm uzunluğundaki asma boy dolabı ile fonksiyonelliği gözler önüne seriliyor. Mobilyanın asma yapısı, modern görünümünü tamamlayan önemli unsurlardan. Uyumlu Creavit klozet, armatür ve aksesuarlarla banyolarını zarif bir görünümle zenginleştirmeyi arzu edenler; renk uyumu, çizgileri ve kullanım rahatlığıyla beklediklerinden çok daha fazlasını Creavit Piano banyo mobilyasında buluyor.

P

iano, which are the striking models among bathroom models of Creavit, is the nominee to make the best notes which was composed by water to broadcast by the perfect harmonization of wood and lake. Close your eyes and imagine yourself at a concert hall, in company with the piano recital of a master performer. Chic guests, the notes which turn into melody by the hand of a musician who is the master of his/her job, besides a decent condition. And open your eyes: Creavit’s bathroom furniture in a unique elegant in front of you… Two different colors’ harmony dominates to this elegant set: one of them is black lake which is indispensability of grand piano, as for other one is Afromozia which is known “African Teak”… Piano bathroom furniture composed of three parts and in one size. Mirror and rack that takes place on upper module dazzle with its round lined corners. As for the wide measure of mirror offers a wide point of view to its users. As for the chicness of module with lavatory under bench, displays a great harmonious with the upper model. In addition, with the wide drawers in which towel, personal care products can be placed easily and hanging height cupboard in 180 cm length reveal its functionality. The hanging structure of furniture is one of the crucial elements that complete the modern view of furniture. Those, who desire to enrich their bathrooms with harmonized Creavit closet, armature and accessories, find more than their expectations in Creavit Piano bathroom furniture with color harmonization, lines and usage comfort.

60



Çocuk odalarÄąnda ‘Kara Korsan’ rĂźzgarÄą dRFXNĂ°YHĂ°JHQoĂ°RGDODUĂ–QĂ–QĂ°OLGHUĂ° PDUNDVĂ–Ă°dLOHN Ă°WDVDUĂ–PĂ°|G OO ðœ.DUDĂ° .RUVDQ¡ðVHULVL\OHĂ°oRFXNODUĂ–QĂ°HQĂ° |]HOĂ°\DòDPĂ°DODQODUĂ–QGDĂ°.DUD\LSĂ° U ]JDUODUĂ–Ă°HVWLUL\RU

E

Ĺ&#x;siz koleksiyon, her zaman Çilek’e rehber olan çocuklarÄąn istekleri ve hayallerini gerçekleĹ&#x;tirmek için tasarlandÄą. Çilek’e Ăśzel hazÄąrlanan doÄ&#x;al gĂśrĂźnĂźmlĂź ahĹ&#x;ap desen ve renkleriyle, dolabÄąndan karyolasÄąna, çamaĹ&#x;ÄąrlÄąÄ&#x;Äąndan aksesuar ĂźrĂźnlerine kadar ‘Kara Korsan’ temasÄą en ince ayrÄąntÄąlarÄąna kadar tĂźm koleksiyona iĹ&#x;lendi. Karayip rĂźzgarlarÄąnÄą çocuklarÄąn odasÄąna taĹ&#x;Äąyan seride yer alan korsan, gemi, kÄąlĹç ve harita gibi figĂźrler, antik tarzda hazÄąrlanan ‘Black Pirate’ isimlikler, yine seriye uygun dolap ve çekmecelerde kullanÄąlan deri kulplarla çocuklar, kendi odalarÄąnda en heyecan verici maceralarÄąn kapÄąsÄąnÄą aralayacak. KardeĹ&#x; odalarÄą ve ranza seçenekleri ‘Kara Korsan’ serisinde, geniĹ&#x; ve çekmeceli bĂślmelere sahip dolap, her odaya uyabilecek ßç farklÄą boyuttaki karyola, kardeĹ&#x; odalarÄą ve dar mekanlar için dĂźĹ&#x;ĂźnĂźlmĂźĹ&#x; ranza ile her tĂźrlĂź ihtiyaca cevap verebilen modĂźller sunuluyor.

62

Hazine sandÄąklÄą odada hayal gĂźcĂź sÄąnÄąrsÄąz Çok amaçlÄą çalÄąĹ&#x;ma masasÄą, kitaplÄąÄ&#x;Äą, hazine sandÄąÄ&#x;Äą Ĺ&#x;eklindeki pufu, kaptan sandalyesi, kulplarÄą ile taĹ&#x;Äąnabilir çamaĹ&#x;ÄąrlÄąÄ&#x;Äą ve komodini, ‘Kara Korsan’ serisindeki diÄ&#x;er parçalar arasÄąnda yer alÄąyor.

Perdeden halÄąya tĂźm odada korsan konsepti AyrÄąca ‘Kara Korsan’ konsepti ile tasarlanan yatak ĂśrtĂźsĂź, nevresim takÄąmÄą, perde, halÄą ve aydÄąnlatma ĂźrĂźnlerinden oluĹ&#x;an aksesuarlar ile de seri tamamlanÄąyor.


dRFXNODUĂ–QĂ°oRNĂ°VHYGLĂŽLðòLULQĂ° YHĂ°ELUĂ°RĂ°NDGDUĂ°GDĂ°HĂŽOHQFHOLĂ° Âś6SHHG\¡ðLOHĂ°DUDEDĂ°NRQVHSWLQLĂ°Ă° EHQ]HUVL]Ă°ELUĂ°QRNWD\DĂ°WDòĂ–\DQĂ° dLOHN Ă°VHUL\HĂ°|]HOĂ°WDVDUODGĂ–ĂŽĂ–Ă° Âś$UDEDĂ°5DQ]D¡ðPRGHOL\OHĂ°\LQHĂ° ELUĂ°LONHĂ°LP]DĂ°DWWĂ– Ă°

‘Speedy’ ile eÄ&#x;lencenin tam zamanÄą

Y

eni tasarÄąmlarÄąndan ‘Araba Ranza’ modelini sektĂśrĂźnde ilk defa uygulayan Çilek, kardeĹ&#x; odalarÄą için mĂźkemmel çÜzĂźmler Ăźretmeye devam ediyor. KÄąrmÄązÄą ve mavi renkli seçenekleri bulunan ‘Speedy’, araba yataÄ&#x;Äą, ranzasÄą, çalÄąĹ&#x;ma masasÄą; boyutlarÄą ile kßçßk, iç tasarÄąmÄą ile fonksiyonel dolabÄą, Ăśzel tasarÄąm kulplarÄą ve desenleri ile çocuklarÄą eÄ&#x;lenceye davet ediyor. KardeĹ&#x; odalarÄą ve kßçßk mekanlar için Ăśzel olarak tasarlanan ‘Speedy’, hem ekonomikliÄ&#x;i hem de klasik yarÄąĹ&#x; arabasÄą tarzÄą ile kardeĹ&#x;lere aynÄą odada arabalÄą yatak keyfi yaĹ&#x;atÄąyor.

63




chenille

2001

2002

2003 - 3202

2004 - 3205

2006 - 3302

2007 - 3305

Quality Ref

:

Chenille

Construction

:

420 x 900 / Meter

Number of Points :

756.000 Points / sqm

Pile Height

:

13 mm

Pile Weight

:

2400 grs

Total Weight

:

3000 grs

2005 - 3207

2008 - 3310

w w w. a c e m . c o m . t r

2009 - 3503


tana Quality Ref

:

Tana

Construction

:

420 x 940 / Meter

Number of Points :

789.600 Points / sqm

Pile Height

:

12 mm

Pile Weight

:

3200 grs

Total Weight

:

3750 grs

2010 - 4001

2011 - 4002

2012 - 4003

2013 - 4004

2014

2015

2016

w w w. a c e m . c o m . t r


hand carved Quality Ref

:

Hand Carved

Construction

:

400 x 600 / Meter

Number of Points :

480.000 Points / sqm

Pile Height

:

12 mm

Pile Weight

:

2000 grs

Total Weight

:

2750 grs

4001 - 032

4002 - 930

4003 - 1410

4004 - 1420

4005 - 1440

4006 - 3020

4007 - 3050

4008 - 5070

w w w. a c e m . c o m . t r


million Quality Ref

:

Million

Construction

:

480 x 1000 / Meter

Number of Points :

960.000 Points / sqm

Pile Height

:

12 mm

Pile Weight

:

2700 grs

Total Weight

:

3200 grs

3001 - 163

3002 - 201

3003 - 205

3004 - 220

3005 - 227

3006 - 275

3007 - 315

3008 - 7107

w w w. a c e m . c o m . t r


pp heatset Quality Ref

:

PP Heat Set

Construction

:

400 x 400 / Meter

Number of Points :

320.000 Points / sqm

Pile Height

:

12 mm

Pile Weight

:

1500 grs

Total Weight

:

2300 grs

1001

1002

1003 - 318

1004 - 7018

1005 - 7066

1006 - 7087

1007 - Bild

1008 - 017

w w w. a c e m . c o m . t r


viscose Quality Ref

:

Viscose

Construction

:

500 x 1000 / Meter

Number of Points :

1.000.000 Points / sqm

Pile Height

:

5 mm

Pile Weight

:

1500 grs

Total Weight

:

1950 grs

5001 - 1011

5002 - 1013

5003 - 1015

5004 - 1016

5005 - 7071

5006 - 7072

5007 - 7073

5008 - 7075

w w w. a c e m . c o m . t r


Acem Tekstil Ltd. Sti. 4. Organize San. Bölgesi Vali Lütfullah Bilgin Bul. No : 9/B 27600 Sehitkamil / Gaziantep TURKEY Phone : +90.342.2150415 • Fax : +90.342.2150417 acem@acem.com.tr



Mondi’den evinize yenilik sofranıza şenlik INNOVATION AT YOUR HOME AND FESTIVITY ON YOUR DINING TABLE BY MONDI

M

ondi’nin ‘Evinize yenilik, sofranıza şenlik’ kampanyasında 5 bin 500 TL’lik alışveriş yapan herkes, çekilişsiz kurasız 1.245 TL değerinde 221 parça Güral Porselen Yemek Takımı seti kazanma şansı elde ediyor. Ürünlerinde fonksiyonelliği ve ergonomiyi ön planda tutan Mondi, bugüne kadar hayata geçirdiği kampanyalarıyla da dikkat çekiyor. Mondi’nin 31 Mart tarihine kadar devam edecek ‘Evinize yenilik, sofranıza şenlik’ kampanyasıyla, 5 bin 500 TL’lik alışveriş yapan herkes, çekilişsiz kurasız 221 parçadan oluşan Güral Porselen Yemek takımı Seti kazanma şansı elde ediyor. Dekorasyon modasının tüm trendlerine

66

uygun; oturma gruplarından, koltuk, yatak- baza , yemek ve genç odalarına, ev tekstil ürünlerinden bebek odalarına kadar pek çok alternatifin bulunduğu Mondi’den yapılacak alışverişte, evine yeni bir dokunuş kazandırmak isteyenler, bu kampanya ile evlerine dönerken çatal bıçak takımı, yemek takımı ve kahvaltı takımından oluşan 221 parçalık yemek takımı setlerini de yanlarında götürebiliyor. Belirli ürün gruplarında yüzde 20 fiyat avantajının da sunulduğu Mondi’de, tüm alışverişler Axess’e özel peşin fiyatına 12 taksitle sunuluyor. Üstelik dileyen şimdi alıp, Haziran 2012’de ödemeye başlayabiliyor.

E

verybody who shops worth TL5,500, due to its campaign of Mondi called, ‘Innovation at Your Home, Festivity on Your Dining Table’, gets right to win 221 parts of Güral Porcelain Dining Set worth TL1,245 without drawing and lot. Keeping functionality and ergonomic in the front plan, Mondi attracts attention due to its campaigns which were applied to date. Everybody who shops worth TL5,500 in the scope of the campaign entitled ‘Innovation at Your Home, Festivity on Your Dining Table’, wins chance to get 221 parts of Güral Porcelain Dining Set worth TL1,245 without drawing and lot. Those - who want to let their homes to win a new touch by shopping from Mondi, which has many alternatives suitable to the fashion trends ranging from sitting groups to armchairs, mattresses-bases, dining and youth rooms, from home textile products to baby rooms - can take dining set with 221 parts together thanks to this campaign while returning to their homes. In Mondi, which 20 percent price advantage is offered, all shopping are offered in 12 installments peculiar to Axess. Furthermore, those, who wish buying now, can begin to pay in June 2012.



TUNA EV’DE EVÄ°NÄ° DE, HEDÄ°YENÄ° DE SEN TASARLA‌. T 7XQDĂ°(Y Ă°HYOHQHFHNĂ°oLIWOHUHĂ°YH\DĂ° HYLQLĂ°\HQLOH\HFHNOHUHĂ°\HS\HQLĂ° ELUĂ°IĂ–UVDWĂ°VXQX\RU Ă°7XQDĂ°(Y¡GHĂ° GLOHGLĂŽLQL]Ă°PRGHOLQĂ°NXPDòĂ–QĂ– Ă° NDSODPDVĂ–QĂ– Ă°ER\XQXĂ°YHĂ°RQDĂ°DLWĂ° ELUoRNĂ°WDPDPOD\Ă–FĂ–Ă°Â QLWH\LĂ°NHQGLQL]Ă° VHoLS Ă°HYLQL]HĂ°HQĂ°X\JXQĂ°WDVDUĂ–PĂ–Ă° ROXòWXUDELOL\RUVXQX] Ă°hVWHOLNĂ°W PĂ°  U QOHUGHĂ° Ă°LQGLULPLQĂ°\DQĂ–Ă°VĂ–UDĂ° |GHPHĂ°WXWDUĂ–QĂ–]DĂ°J|UHĂ° Ă°7/¡\HĂ° NDGDUĂ°HNVWUDĂ°KHGL\HĂ°oHNOHUL

68

una Ev’in koleksiyonlarÄą arasÄąnda yer alan dilediÄ&#x;iniz modelin 120 çeĹ&#x;it kumaĹ&#x;, 16 çeĹ&#x;it ahĹ&#x;ap, 7 çeĹ&#x;it lake ve 176 çeĹ&#x;it ĂźrĂźn grubu alternatifleri arasÄąndan seçiminizi yapÄąp, evinizi istediÄ&#x;iniz gibi tasarlayabiliyorsunuz. Tuna Ev, yemek odasÄąndan yatak odasÄąna kadar her ihtiyaca yĂśnelik mobilya ve aksesuarlarÄą ile evlere Ĺ&#x;Äąk ve modern dekorasyon çÜzĂźmleri sunuyor. Tuna Ev MaÄ&#x;azalarÄąnda, birbirinden Ĺ&#x;Äąk oturma gruplarÄą, kanepeler, yemek odasÄą gruplarÄą, TV Ăźniteleri, yatak odasÄą takÄąmlarÄą ve

bunlarÄą tamamlayÄącÄą orijinal aksesuarlarÄą bulabilirsiniz. Kampanya Tuna Ev’in Silivri – KÄąnalĹ’daki 15 bin metrekareye yayÄąlan bĂźyĂźk showroom’unun yanÄą sÄąra, Altunizade, Masko, Modoko 4.Cadde ve Ankara’da yer alan maÄ&#x;azalarÄąnda da geçerli olacak. TUNA EV HAKKINDA: Temelleri 1970 yÄąlÄąnda Tuna Çelik olarak atÄąlan Tuna Grup’a baÄ&#x;lÄą olarak faaliyet gĂśsteren Tuna Ev, 2002 yÄąlÄąnda kuruldu. Tuna Ev mobilyalarÄą, Silivri – KÄąnalÄą mevkiindeki 40 bin metrekarelik fabrikada Ăźretiliyor. FabrikanÄąn yanÄąnda 15 bin m2’ye yayÄąlan bir showroom bulunuyor.



Seramikte Mükemmelliğin

Doruk Noktası S

eramik sektöründe öncü ve farklı tasarımların yaratıcı markası Kütahya Seramik, dünyanın en seçkin tasarım ödüllerinden “Red Dot Design Award Best Of The Best”i kazanan Versatile koleksiyonuyla ‘en iyilerin en iyisini’ sunuyor. Yiğit Özer’in tasarladığı bu özel koleksiyon 3 boyutlu olma özelliği, fonksiyonelliği, farklı tasarım seçenekleri ve uygulama kolaylığıyla mimari projelere özgün ve yenilikçi çözümler sunuyor. Geçtiğimiz yıl olduğu gibi 2012’nin de en dikkat çekici koleksiyonlarından olan Versatile sıradışı tasarımıyla göz alıcı, estetik mekanlar oluşturuyor. Kütahya Seramik, Versatile koleksiyonuyla seramikte ‘en iyilerin en iyisini’ mekanlara taşıyor. Arc serisiyle “IF Product Design 2011” kazanan ve Dünya’da hiçbir seramik firmasının 1955’ten bugüne kadar kazanamadığı “Red Dot Design Award Best Of The Best” ödülüne sahip olan koleksiyon, mimari uygulamalara farklı bir bakış açısı kazandırıyor. Mekanlara 3 boyut etkisini kazandıran, tamamen hayal gücüne bağlı olarak döşeme imkanı sunan Versatile koleksiyonu, en ayrıcalıklı yaşam mekanlarını oluşturuyor.

Seramikte devrim Fonksiyonelliği yaratıcılıkla buluşturan Versatile, çok yönlü kullanımı ile seramik sektöründe yeni bir çağı başlatıyor. Versatile koleksiyonu, kişinin kendini özgürce ifade etmesini sağlayan, farklı mekan kurguları ile bir çok duyguyu ve estetiği içinde barındırıp, geometrinin tüm yaratıcılığını, akılcı ve estetik kurallarla sergiliyor. Koleksiyon, kullanıcısına aynı karoyla onlarca farklı döşeme seçeneği sunuyor. Böylece her uygulamayla mekanlar farklı kimlikler kazanıyor.

70

Arc ve Axis olmak üzere iki farklı modelden oluşan koleksiyonun dikkat çeken en önemli özelliklerden biri, her iki serinin birbirinden farklı tasarımlara sahip olmasına rağmen seriler arasındaki geçişin mükemmel bir uyum içinde yapılabilmesi. Mimari uygulamalara farklı bir bakış açısı kazandıran Versatile ürünleri, tüm iç mekan uygulama alanları, plaza, ofis, lobi, salon, yatak odası gibi her ölçekte mimari mekan uygulamasında sunuluyor.



Sektöre Yön Veren Firma; HKS Halı HKS, THE PIONEERING COMPANY OF THE SECTOR

Ü

F

HKS Halı’nın kuruluş aşamasından ve bugünlere gelişinden bahseder misiniz? 1990’lı yıllarda başlayan tekstil sektöründeki faaliyetlerimizin birçok alanda üretim çeşitliği göstererek devam etmiş ve daha sonra da halı üretimine başlayıp 2004 yılında Peluş Halıyı sektöre kazandırarak alışıla gelmiş olan klasik halı anlayışının tamamen dışına çıkarak sektörde bir ilke imza atmıştır. İhracat yapılanmasını da tamamlayarak adından söz ettiren bir firma olmuştur. 2010 yılında genişleyerek büyüyen genç, dinamik ve araştırmacı kadrosuyla sürekli yeniliklerle hizmet vermeye devam etmektedir.

Would you tell us about foundation stage and current situation of HKS Carpet? Achieving production diversity in many areas in the textile sector which started in the 1990s and later launching carpet production in 2004, our firm made a breakthrough by letting the plush carpet win to the sector. Also completing its export structuring, the firm has made its name known. Enlarging in 2010, our firm continues to serve alongside the innovations with young, dynamic and researcher staff.

lkemizdeki peluş halı segmentini sektörümüze ilk kazandıran firma özelliğini koruyan HKS halı, genişleyerek büyümesine hızla devam ediyor. Aylık otuz bin metrekarelik kapasite ile üretimlerini sürdüren HKS Halı hakkında sorularımızı firma sahibi Havva Bayrakcı cevaplandırdı.

Ürün çeşitleriniz ve üretim kapasiteniz hakkında bilgi verir misiniz? Ürünlerimiz tamamen el işçiliği ve kişiye özel tasarımlardan oluşmaktadır. Çeşitlerimiz ise Deri Kürk halı, My X 16 (Savarowski taşlı Halı) Anti Astım Carpet , Flokürk Halı, Flok ve Deri pano Halı, Rabbit, Floş Halılar ve Postlar olarak bulunmakta olup ürün yelpazemize

72

eaturing as a firm which let plush carpet segment win to the sector in our country, HKS carpet continues its growth by expanding. Having monthly 9 thousand sq meters production capacity, HKS Halı’s owner Havva Bayrakcı responded our questions.

Would you inform us about your product kinds and production capacity? Our products compose completely handwork and customized designs. As for our kinds of products are leather fur carpets, My X 16 (Swarovski stone carpet) Anti-asthma carpet, Flo-fur Carpet, Flock and Leather Panel carpet, Rabbit, Flush Carpets and Post, also a new group has been added to our product range under the name Flo-fur Cristal. Besides, as for


Flokürk Cristal adı altında yeni bir grup daha eklenmiştir. Bunların dışında 2011 yılında bünyemiz altında açılan yeni Bölümde ise Banyo Grubu olarak da Deri Kürk, Rabbit, ve Floş Banyo Klozet takımları üretmekteyiz. Kapasite aylık otuz bin metrekare üzerindedir.

at the new department which was opened in 2011, we produce Leather Fur, Rabbit and Flush Bathroom closet sets as bathroom group. The capacity is over 30 thousand sq meters per month.

Sizi diğer firmalardan ayıran en önemli özelliklerden bahseder misiniz? Hks Halıyı diğer firmalardan ayıran en önemli özelliklerden birisi Ar-Ge çalışmalarıdır. Yeniliklerin ve ilklerin öncüsü olması piyasada olmayanı ve ihtiyaç olanı araştırıp, onu en güzel ve en kaliteli şekilde daha da önemlisi kişiye özel tasarımlarıyla üretip piyasaya hizmet vermesidir. İhracat rakamlarını istikrarlı bir şekilde büyütmesi de yine HKS’yi ayrıcalıklı kılmaktadır.

Would you please mention the crucial features that separate you from other firms? One of the most important features which separate HKS Carpet from the others is the R & D study. Being the leader of the innovations and firsts, researching nonexistent in the market and producing in the highest quality and moreover serving with the tailor-made designs to the market. Expanding its export figures in the stabile way also makes HKS distinctive.

HKS markanız hakkında bilgi verir misiniz? Markalaşma çalışmalarınız ne aşamada devam ediyor? Markalaşma adına yaptıklarımız, Mükemmelleşmek ve daha iyisini sunmak adına aldığımız kararlarda insan, yönetim,

Would you inform about your HKS brand? How about your branding works? The thing which we did on behalf of branding; In the decisions that we made on behalf of being perfect and offering the better, we know human, management, customer satisfaction,

73


müşteri memnuniyeti, ürün pazarlama, satış ve reklamın birbirlerini tamamlayıcı unsurları olduğunu biliyor ve bu unsurları zincirin halkaları olarak görüyoruz. Bizler HKS HALI olarak çalışanlarımıza yaptığımız yatırımlar sonucunda ürünlerimizdeki kalite çıtasının sürekli yükselmesi doğrultusunda hareket etmekteyiz. Diğer taraftan ekonomik pazardaki yerimizi reklam ve pazarlama stratejileriyle belirleyerek satış hedeflerimizi her zaman üst sınırlarda tutmaktayız.

product marketing, sales and advertisement are the complementary elements of each other and we see these elements the rings of the chain. We, as HKS Halı, act continuously in line with heightening quality bar of our products. On the other hand, determining our place in the market by the advertisement and marketing strategies we keep our sales targets in the upper level every time.

How do you see today and tomorrow of the Turkish carper sector? Türk halı sektörünün bugününü ve The carpet sector has greatly progressed and geleceğini nasıl görüyorsunuz? recorded crucial developments. In the process, Halı sektörü büyük bir sıçrama yaşayıp, önemli the Turkish carpet sector has reached by the gelişmeler kaydetti. Bu süreçte Türk Halı leading countries position. In spite of all these Sektörü, lider ülkeler konumuna ulaştı. Tüm bu positive developments, many problems of olumlu gelişmelere rağmen sektörün birçok the sector still wait to be solved. First of all, sorunu halen çözülmeyi bekliyor. Bunların regarding polypropylene and acrylic costs başında, polipropilen ve akrilik maliyetlerinin depend on the petro-chemical products, so petro-kimya ürünlerine endeksli olması increase in the oil prices reflects directly to dolayısıyla, petrol fiyatlarındaki artışların the costs of production and this situation doğrudan üretim maliyetlerine yansıyarak compels producers to account deviations artması ve bu durumun ise hem üreticileri of the cost, in addition it makes difficult to maliyet sapmalarının hesaplanmasında stabilize the cost profile. As for another factor, zorlaması, hem de istikrarlı bir maliyet profilini the energy costs are high in a noteworthy yakalamayı zorlaştırmasıdır. Bir diğer sorun ise; dimension. This condition also rise production Türkiye’deki enerji maliyetlerinin kayda değer costs and provides disadvantage in terms of ölçüde yüksek olmasıdır. Bu durum da, üretim competition. So the production sources always maliyetlerini artırmakta ve rekabet açısından are pilling on the same product items to cause 74



dezavantaj sağlamaktadır. Dolayısıyla üretim kaynakları hep aynı ürün kalemlerinde yığılarak heba olup gitmekte, bu durum ise sadece yurt içi rekabeti değil yurtdışı rekabeti de aynı oranda güçleştirmektedir. Siyasal platformda çözülmesi gereken hususların yanında, sektörün kendi içinde de yaşadığı önemli sorunlar bulunmaktadır. Bunların en başında ise pazarlama eksikliği sebebiyle yurtdışı pazarlarının çeşitlenememesi gelmekte, bu durum sektörün yurtiçi piyasasındaki kısır rekabet ortamına benzer bir ticari ortam yaratmaktadır. Dolayısıyla, belirlenen kurumsal ihracat hedeflerine ulaşmada istenilen ivme sağlanamamaktadır.

76

HKS halı olarak geleceğe yönelik hedef ve projelerinizden bahseder misiniz? Sohbetimizin içinde de belirtiğim gibi ; firma olarak sürekli yeni ürünleri müşterilere sunmak ve alışıla gelmiş olan klasik anlayışının tamamen dışına çıkarak sektörde hep ilklere imza atmak, çalışanlarımıza yaptığımız yatırımlar sonucunda ürünlerimizdeki kalite çıtasını yükseltmek. Diğer taraftan ekonomik pazardaki yerimizi reklam ve pazarlama stratejileriyle belirleyerek satış hedeflerimizi her zaman üst sınırlarda tutmakve ihracatımızı istikrarlı bir şekilde artırmak en önemli hedeflerimizdir.

waste, as for this condition complicates not only in the domestic competition, but also in the foreign competition in the same rate. In addition to the matters to be solved in the political platform, there are also issues to be solved within the sector. First of all, the foreign markets cannot be diversified due to lack of marketing, this situation looks like the infertile commercial condition with the domestic market. So, the wanted acceleration cannot be obtained to achieve the determined institutional export targets. Would you, as HKS HALI, mention about your objectives and projects for the future As I said at the beginning of the interview, as the firm our target is to offer continuously new products to customers and going out of the habitual classical understanding by making breakthroughs in the sector, rising the quality bar at the end of investment that have done for our employees. On the other hand, determining our place in the economic market with ad and marketing strategies to keep our sales target always on the upper level as well as expanding our exports in a stabile way.



R

AŞKIN RENGİ KIRMIZI LAZZONI’DE KEYİFLİ BİR KONFORA DÖNÜŞÜYOR RED, COLOR OF LOVE, CONVERTS INTO A DELIGHTED COMFORT AT LAZZONI

T

am daire şeklindeki formu, yumuşak ve estetik kırlentleri ile Lazzoni Eva Koltuk, aşkın rengi kırmızı ile 14 Şubat’ta evinizde yerini alıyor. TV karşısında keyif yapmak için çift kişilik bir konfor sağlayan Eva Koltuk özellikle gençler tarafından tercih ediliyor. Günümüz tüketicisinin ihtiyaçlarına yanıt veren Lazzoni’nin ilginç tasarıma sahip ürünlerinden biri olan Eva Koltuk; klasik ikili, üçlü koltuklarından sıkılan ya da kendilerine yepyeni bir ev kurmaya hazırlanan genç çiftler için farklı bir alternatif sunuyor. Tüm Lazzoni koltuklarında olduğu gibi, bu modelde de kumaş seçenekleri arasından farklı renk kombinasyonları yapılabiliyor.

78

W

ith circular form, soft and aesthetic throw pillows, Lazzoni Eva Armchair takes place at your home with red, the color of love on 14 February. Providing a double persons-comfort in order to cheer in front of TV, Eva Armchair is preferred especially by youths. Responding the needs of today’s consumers, as one of the interesting designs of Lazzoni, Eva Armchair offers a distinctive alternative for those who are bored from the classical double, trio armchairs or for those who try to set up brand new home. As As in all Lazzoni armchairs, also in this model different color combinations can be made.



MONACO MOBÄ°LYA, 8. Ä°MOB FUARI’NDA 2012 KOLEKSÄ°YONUNU TANITTI 0RQDFRĂ°0RELO\D Ă° Ă°2FDN Ă°ĂąXEDWĂ° Ă°WDULKOHULĂ°DUDVĂ–QGDĂ°G ]HQOHQHQĂ° Ă°ĂŻ02%Ă°)XDUĂ–¡QGDĂ°\HQLĂ°NROHNVL\RQXĂ° LOHĂ°]L\DUHWoLOHULQĂ°EHĂŽHQLVLQLĂ°ND]DQGĂ–

3UHSDULQJðWRðHQWHUð ZLWKð QHZðFROOHFWLRQVð)XJDðVHHPVðDVVHUWLYHðLQð LWVðYHU\ðVSHFLDOðGHVLJQVðYDU\LQJðLQðSDWWHUQV ðVW\OHVðDQGðIXQFWLRQV ð7KHð FRPSDQ\ðDOVRðDWWUDFWVðLQWHUHVWðE\ðLWVðEHGURRPðVHWðFDOOHGð´3HQD¾

M

“MOZENâ€? markasÄą ile bĂźyĂźyor DĂźnyanÄąn Ăśnde gelen Ăźreticileriyle yan yana durmak Ăźzere oluĹ&#x;turduÄ&#x;u “Mozenâ€? markasÄą ile Monaco Mobilya, modern çizgisine Avangard stilini eklediÄ&#x;i yeni koleksiyonu ile Ăźketicilerin beÄ&#x;enisini kazandÄą. Monaco Mobilya HakkÄąnda Monaco Mobilya, Tuzla Kimya Sanayicileri Organize Sanayi BĂślgesi’ndeki 5 bin metrekarelik fabrikasÄąnda ileri teknoloji ve uzman kadrosu ile modern tarzda ev mobilyalarÄą Ăźretiyor. Merkez ofisi Modoko Sanayi Sitesi’nde yer alan Monaco Mobilya, yurtdÄąĹ&#x;Äąna açĹlma vizyonunun ilk adÄąmÄą olarak 2007 yÄąlÄąnda BakĂź Azerbaycan’da ikinci maÄ&#x;azasÄąnÄą bĂźnyesine kattÄą.

ĂźĹ&#x;teri odaklÄą yaklaĹ&#x;ÄąmÄąnÄą ilke edinen Monaco Mobilya, 31 Ocak – 4 Ĺžubat 2012 tarihleri arasÄąnda dĂźzenlenen ve dĂźnyanÄąn en bĂźyĂźk mobilya fuarlarÄą arasÄąnda yer alan Ä°MOB FuarĹ’nda 2012 koleksiyonunu tanÄąttÄą. Ă–zel tasarÄąmlarÄąn yer aldÄąÄ&#x;Äą yeni koleksiyonu ile Monaco Mobilya yerli ve yabancÄą ziyaretçilerden yoÄ&#x;un ilgi gĂśrerek fuara damgasÄąnÄą vurdu. SektĂśrdeki 38 yÄąllÄąk bilgi birikimi ve deneyimi ile her geçen gĂźn mĂźĹ&#x;terilerine daha iyi hizmet sunmayÄą hedefleyen Monaco Mobilya, geliĹ&#x;en ve deÄ&#x;iĹ&#x;en moda anlayÄąĹ&#x;Äąna paralel tasarladÄąÄ&#x;Äą yeni koleksiyonu ile, mĂźĹ&#x;teri odaklÄą çalÄąĹ&#x;ma prensibi doÄ&#x;rultusunda hareket ettiÄ&#x;ini bir kere daha kanÄątladÄą. 80

Monaco Mobilya, 2011 yÄąlÄąnÄąn sonuna doÄ&#x;ru Tuzla’da bulunan Ăźretim tesisinde, “Modern Tesisâ€? projesine imza atarak, tesisin 400 metrekarelik bĂślĂźmĂźnĂź showroom olarak hizmete açtÄą. BĂśylece mĂźĹ&#x;teriler, geniĹ&#x; ĂźrĂźn yelpazesi ve farklÄą seçeneklerin yer aldÄąÄ&#x;Äą tesiste Ăźretimin her aĹ&#x;amasÄąnÄą yakÄąndan gĂśzlemleyebilme olanaÄ&#x;Äąna da sahip oldular. Tuzla’da bulunan Ăźretim merkezi ve Modoko’daki Showroom’unda gerek kalite anlayÄąĹ&#x;Äą gerekse geniĹ&#x; ĂźrĂźn yelpazesi ve satÄąĹ&#x; sonrasÄą desteÄ&#x;i ile Monaco Mobilya artÄąk yalnÄązca modern mobilyanÄąn deÄ&#x;il aynÄą zamanda Avangard stilinin de ĂśncĂźlĂźÄ&#x;ĂźnĂź Ăźstlenmeye aday.



l i t s k e t k i n a Org nedir O

rganik ürün; yetiştirilme süreçlerinde herhangi bir kimyasal kökenli madde ile takviye edilmeyen ve insan sağlığını bu yönüyle tehdit etmeyen ürün anlamına geliyor. Normal koşullarda üretilen tekstil ürünlerinin ise üretim, kullanım ve yok edilme esnasında her zaman çevreye ve insana zarar verme ihtimali var. Bunu engellemek için üretilen organik kökenli ürünler, gelecekte önemli bir sektör oluşturulacağının sinyallerini veriyor. Bu yeni ve doğa hassasiyetine vurgu yapan anlayış “etik moda” olarak adlandırılıyor ve etkisi her geçen gün artıyor. Son zamanlarda oldukça sık konuşulan bu kavram, giydiğimiz kıyafetleri, kullandığımız tekstil ürünlerini üreten insanları ve çevreyi dikkate alarak, ürün tercihlerini belirlemek anlamına geliyor. Etik modayı takip edenler, aldıkları bir elbise, ayakkabı ya da pantolonun; nerede, nasıl ve kim tarafından, hangi koşullarda yapıldığını düşünerek karar veriyor. Söz konusu tüketici grubunda, çevreci yaklaşımın yanında ürünlerin yumuşaklığı da tercih nedenlerinin başında geliyor. Organik tekstil ürünleri, diğer ürünlere nazaran çok daha yumuşak ve bu özelliğini sürekli olarak koruyabiliyor. Türkiye’de organik tekstil sektörü ve organik tekstillerin sunduğu fırsatlar… Organik tekstilin tanımına geçmeden önce organik tarımın ne anlama geldiğinin bilinmesinde

82

?

yarar vardır. Organik Tarım; üretimde kimyasal girdi kullanmadan, üretimden tüketime kadar her aşaması kontrollü ve sertifikalı tarımsal üretim biçimidir. Organik tarımın amacı; toprak ve su kaynakları ile havayı kirletmeden, çevre, bitki, hayvan ve insan sağlığını korumaktır. Bu doğrultuda organik tekstil ürünlerinin tanımı da şu şekilde yapılabilir: Yetkili kuruluşlar tarafından sertifikalandırılmış organik elyaf kullanılarak ve tüm işlem basamaklarında organik standartlar gözetilerek üretilen ve sertifikalandırılan ürünlere “Organik Tekstil Ürünleri” denir. Neden organik tekstil? Tekstil ve hazır giyim sektöründe yaşanan yoğun rekabet kar marjlarının hızla azalmasına neden olmuştur. Bu ağır şartlar altında üretimlerini devam ettirmek isteyen firmalar, çareyi yüksek katma değerli, yüksek kaliteli, çevreye duyarlı, yenilik-yoğun, teknoloji ve bilgi yoğun özel ürünler üretmekte bulmuşlardır. Bu tarzdaki ürün grupları içerisinde en önemlilerinden biri de organik tekstil ve hazır giyim ürünleridir. Küresel kirlenmenin tüm canlıların hayatını tehdit eder boyutlara ulaşmasının etkisiyle çevre bilincinin her geçen gün artması, üretici firmaları çevreye duyarlı ürünler üretmeleri konusunda zorlamaktadır. Gelir düzeyi yüksek ve çevre bilinci

yaygın olan gelişmiş ülkelere ihracat yapan tekstil sanayicileri için tekstil mamullerinin organik olarak üretilmesi her geçen gün önemini artırmaktadır. Konvansiyonel üretimin zararları ve organik üretimin önemi maddeler halinde aşağıdaki şekilde özetlenebilir: ·Dünyada üretilen tüm zirai ürünlerin sadece %2.4’ünü pamuk oluşturmaktaysa da, dünyada tüketilen insektisitlerin %16’sı, pestisitlerin de %11’i pamuk ziraatında kullanılmaktadır. İstenmeyen bir canlıyı yok etmek için kullanılan herhangi bir maddeyi belirten pestisitler için bir yılda harcanan tutarın 2 milyar doları aştığı tahmin edilmektedir. Bunlardan 819 milyon dolarlık bölümünün Dünya Sağlık Örgütü tarafından tehlikeli sayılabilecek düzeyde zehirli olduğu bilinmektedir. ·Dünyada en çok zirai mücadele ilacı kullanılan ürün pamuktur. Sentetik gübre kullanımında pamuk 4’üncü sırada yer almaktadır. Bu durum pamuğun organik olarak üretilmesinin diğer ürünlere göre farklı bir öneminin olduğunu göstermektedir. ·Konvansiyonel tarımın üretim artışına yönelik aşırı miktarda sentetik ve kimyasal girdi kullanımı sonucu çevre kirliliği önemli boyutlara ulaşmıştır. Kullanılan



zehirli kimyasallar, sulama yoluyla yer altı su kaynaklarına karışabilmekte ve içme sularını zehirleyebilmektedir. Çevre kirliliği besin zinciriyle tüm canlılara ulaşabilen hayati tehlikeye de yol açmaktadır. ·Konvansiyonel üretimle uğraşan çiftçiler, ciddi sağlık problemleri ve erken yaşta ölümle karşı karşıyadırlar. ·Konvansiyonel üretimde çoğunlukla çocuk işçi çalıştırılmaktadır. ·Pamuk üretimi genelde düşük eğitim seviyesindeki ülkelerde gerçekleştirildiği için zehirli pestisitlerin kullanımında gerekli tedbirler alınmamaktadır. Çoğu zaman koruyucu kıyafet ve ekipmansız kullanılan pestisitler zehirlenmelere neden olmaktadır. ·Organik ürünlerin ekim aşamasından hazır ürün olana kadarki tüm işlem basamakları 84

düzenli olarak kontrol edilmekte ve sertifikalandırılmaktadır. Bu sayede ürünün güvenilir yöntemlerle üretildiği, çevreye ve canlı yaşama zararlı maddeler içermediği, denetim ve kontrollerinin yapılmış olduğu garanti altına alınmaktadır. ·Organik tekstil ve hazır giyim üretimi yapan firmalar, ürünlerini pazarda farklı konumlandırabilmekte ve göreceli olarak daha yüksek kar elde edebilmektedirler. Dünyada organik pamuk ve tekstil ürünleri pazarının gelişimi Organik pamuk üretimi, sosyal girişimciler, çiftçiler ve sivil toplum kuruluşlarının baskılarıyla, pestisitlerin gereğinden fazla ve yanlış kullanımının çevreye ve canlı hayata zarar vermesi, üretim koşullarının insani standartların çok altında oluşu, gelir

adaletsizliği, vb. sorunlara çözüm getirme amacıyla başlamıştır. Organik pamuk üretimi dünyada ilk defa 1980’li yılların sonunda Türkiye’nin Ege Bölgesinde ve ABD’de başlamıştır. Günümüzde 22 ülkede organik pamuk üretimi yapılmasına rağmen dünya üretiminin büyük çoğunluğu (%90) 3 ülke tarafından yapılmaktadır. Bu ülkeler: Hindistan, Türkiye ve Suriye’dir. Organik tekstil ürünlerini en çok talep eden ülkeler başta ABD, İsviçre, Almanya, İngiltere, Fransa ve Japonya olmak üzere gelir düzeyi yüksek olan ve çevre bilinci yaygın gelişmiş ülkelerdir. 2004/05 sezonundan itibaren organik pamuk alıcılarının yapısı değişmeye başlamıştır. Pazarda sözleşmeli alıcıların sayısı artmış,



pamuk üretimi yapan Türkiye, Hindistan’dan sonra dünyanın en büyük ikinci organik pamuk üreticisi konumundadır. “Organic Exchange, 2009” verilerine göre dünya genelinde üretilen konvansiyonel pamuğun yalnızca % 2,17’sini üreten Türkiye, dünya organik pamuk üretiminin %15.6’sını tek başına üretmektedir. Organik pamuk üretiminin artmasıyla organik tekstil sektörü de giderek önem kazanmıştır. Tekstil alt sektörleri içerisinde en hızlı büyüme organik pamuklu mamuller pazarında meydana gelmektedir. Organik tekstil ürünlerinin pazar yapısı Organik tekstil ürünleri pazarının henüz yeni olduğu 1990’lı yıllarda bu ürünler sadece bazı doğal ürünler satan mağazalarda bulunmaktaydı.

sosyal girişimler ve az sayıda büyük firmalar pazara katılmışlardır. Bunun yanında uzun vadeli hedef olan sürdürülebilir yaşamın temini için istikrarlı büyüme, olmazsa olmaz en önemli şarttır. Mevcut bilinç ve altyapı düzeyi, sürdürülebilir yaşam için henüz çok gerilerdedir ve kat edilmesi gereken uzun bir yol vardır.

86

Türkiye’de organik pamuk ve tekstil ürünlerinin gelişimi Dünyada ilk defa Türkiye’de yapılmaya başlanan organik pamuk üretimi, ilk yıllarda yabancı firmaların talepleri doğrultusunda gelişmiş; izleyen yıllarda Türkiye’yi bu alanda söz sahibi ülkelerden biri haline getirmiştir. 2008/09 sezonunda 27.324 ton organik

Tüketicilerin ve üreticilerin çevresel konularda bilinçlendirilmesiyle birlikte organik tekstil ürünlerinin kullanımı artmaya başladı. Kullanım yaygınlaştıkça organik tekstil ürünlerinin kalitesi arttı ve her çeşit renk kullanılarak modaya uygun ürünler satılmaya başladı. 2000’li yıllarda harmanlama (blending) yöntemi geliştirildi. Harmanlama yönteminde %3-5’ten başlayan oranlarda organik pamuk kullanılmaya başladı. Bu sayede daha pahalı olan organik pamuk kullanımının üretim



maliyetine etkisi sınırlandırıldı. İlerleyen yıllarda satışların artmasına paralel olarak ürünlerde kullanılan organik pamuk oranı da dereceli olarak artırıldı. 2006 yılından itibaren büyük ve orta ölçekli birçok firma harmanlama yöntemini örnek alarak organik pamuk dönüşüm programları uygulamaya başladı. Organik pamuğa olan talebin artmasına paralel olarak birim maliyette de ciddi azalmalar oluştu. Sektördeki altyapı sorunu gün geçtikçe giderilmekte ve firmaların organik tekstil üretim kapasiteleri ve becerileri artmaktadır. Günümüzde gelinen noktada %3-5 organik içerikli ürünler pazarda diğer ürünlere göre daha fazla ücrete alıcı bulamamaktadır. Bu nedenle firmalar emsallerine göre ciddi bir fiyat ve kar avantajı sağlayan %100 organik

88

ürünlere yönelmişlerdir. Günümüzde organik tekstil ürünlerine olan talep her geçen gün artmaktadır. Birçok uluslararası fuar organizasyonlarında boy gösteren organik tekstil ürünleri, özellikle gelişmiş ülkelerde olmak üzere, moda mağazalarında, süpermarketlerde, doğal ürünler satan mağazalarda, özel butik dükkânlarda ve internet üzerinde kolayca ulaşılabilmektedir. Türkiye, organik üretim için gerekli tüm şartlara sahiptir. Son derece elverişli tarımsal arazilere ve bu ürünleri işleyebilecek sanayiye sahip ender ülkelerden biridir. Organik tekstil üretiminin pamuktan nihai ürüne kadar tüm aşamalarını kendi bünyesinde yapabilecek yeterli tecrübe, teknik altyapı, üretim kapasitesi ve kalifiye işgücüne sahiptir. Türkiye’nin en önemli avantajlarından biri

de tekstil ürünleri talebi yüksek olan gelişmiş ülkelere olan coğrafi yakınlığıdır. Organik tekstil ürünleri için en önemli potansiyel ülkeler, başta ABD olmak üzere İsviçre, Almanya, İngiltere, Fransa, İsveç, Japonya, İtalya ve Hollanda’dır. Yaşanan küresel gelişmeler ve Türkiye’nin sahip olduğu son derece önemli avantajlar organik tekstil ve hazır giyim sektöründe ülkemize önemli fırsatlar sunmaktadır. Hızla gelişen bu sektörde dünya liderliği için büyük bir potansiyele sahip olan Türkiye, bu konumunu ilerleyen yıllarda pekiştirmelidir. Sektör temsilcilerimizin ve üretici firmalarımızın gayretlerini bu yönde sarf etmeleri ülke ekonomisi ve sanayisi için büyük önem taşımaktadır.



.XOODQĂ–FĂ–ODU Ă°LoĂ°GHNRUDV\RQFXODUĂ°YHĂ° PLPDUODU Ă°NDOLWH\LĂ°YHðòĂ–NOĂ–ĂŽĂ–Ă°ELUĂ°DUDGDĂ°VXQDQĂ° &RQIHWWLĂ°NROHNVL\RQODUĂ–QDĂ°J YHQL\RUÂŤ

8VHUV Ă°LQWHULRUĂ°GHFRUDWRUVĂ°DQGĂ°DUFKLWHFWVĂ° UHO\Ă°RQĂ°WKHĂ°FROOHFWLRQVĂ°RIĂ°&RQIHWWL Ă°ZKLFKĂ° RIIHUVĂ°LQĂ°TXDOLW\Ă°DQGĂ°HOHJDQWĂ°FDUSHWV

Confetti HalĹ’dan gĂśsteriĹ&#x;li seçenekler CONFETTI HALI OFFERS EXCLUSIVE OPTIONS

E

vin tĂźm bĂślĂźmlerinde dekorasyona son dokunuĹ&#x;larÄą yapan Confetti HalÄą, modern, gĂśsteriĹ&#x;li ya da sade tĂźm yaĹ&#x;am alanlarÄąna uyum gĂśsteriyor. Evlilik hazÄąrlÄąklarÄą yapan çiftlerin bir evi yeni baĹ&#x;tan dekore ederken halÄąda aradÄąÄ&#x;Äą tĂźm Ăśzellikleri taĹ&#x;Äąyor. YĂźzlerce renk ve desenden oluĹ&#x;an halÄą koleksiyonlarÄą arasÄąnda her dekorasyon stiline uygun bir halÄą mevcut‌ Siyah, kÄąrmÄązÄą ve beyazÄąn muhteĹ&#x;em uyumuyla dokunan Seville halÄą, modern dekore edilmiĹ&#x; evler için çok tercih ediliyor. Sade bir dekorasyona kattÄąÄ&#x;Äą nitelikle salona son dokunuĹ&#x;unu yapan Seville halÄąnÄąn koyu bej ve kÄąrmÄązÄą renkleri de mevcut‌ 24 ay garanti sĂźresine sahip olan halÄą, sahip olduÄ&#x;u lateks kaymaz taban sayesinde zemine tam oturuyor

90

M

aking final touches on all parts of the house decoration, Confetti offers a lot of options for modern, exclusive or simply living spaces. Confetti has all the features of carpets for ones prepare to marry when decorating a house. Consisting of hundreds of colors and designs, carpet collections are available for every style of decoration. Woven with black, red and white harmony, Seville decorative carpets are popular for particularly homes decorated in a modern style. Bringing elegance tone to halls, Seville decorative rugs have dark beige and red colors. With its 24-month warranty the carpet fully fit floor and never slips thanks to its nonve asla kayma yapmÄąyor. slip latex surface. TĂźm halÄąlar antibakteriyel‌ All rugs antibacterial ĂœrĂźnlerinin hepsinin antibakteriyel, antistatik All products of Confetti are antibacterial, ve antialerjik olmasÄą sebebiyle maksimum antistatic and antiallergic and its rugs never mĂźĹ&#x;teri memnuniyeti ile hizmet veren odor thanks to its easy dry feature that’s why Confetti’de birbirinden gĂźzel ve trend renklerde there is never smell when the carpet is dry. Ăźretilen halÄąlar kolay kuruma ĂśzelliÄ&#x;ine sahip With thousands of choices in a wide variety olduÄ&#x;u için asla koku yapmÄąyor. AstÄąm hastalarÄą of styles, colors, shapes and themes Confetti tarafÄąndan sÄąklÄąkla tercih edilen Confetti halÄąlar, serves its customers with maximum customer bakteri barÄąndÄąrmÄąyor ve çamaĹ&#x;Äąr makinesinde satisfaction. Confetti rugs are popular for kolaylÄąkla yÄąkanabiliyor. Ă–zel ebatlÄą koridor asthma patients and also they do not have any halÄąlarÄąndan çocuk odasÄą halÄąsÄąna kadar Ăźretim bacteria and they does not bacteria host and gerçekleĹ&#x;tiren Confetti’nin birbirinden zevkli are easily machine washable. Producing from halÄąlarÄąnÄą www.benimhalim.com sitesinden aisle carpet custom size to kids rug, Confetti online olarak da satÄąn alabilirsiniz. also offers exclusive rugs its online showroom at www.benimhalim.com.



Gรผnay Makina marka ihlalleri konusunda GUNAY MAKINA WARNS THE SECTOR ABOUT BRAND COUNTERFEITING

sektรถrรผ uyarฤฑyor!

gQGHUรฐ*ย QD\ รฐยด6DKWHรฐPDNLQHOHUรฐNDOLWHรฐVWDQGDUWODUร Qร รฐGย รฒย Uย \RU รฐ+DOร รฐย UHWLPLQGHรฐ NXOODQร ODQรฐPDO]HPHรฐNDGDUรฐRรฐPDO]HPHOHULรฐLรฒOH\HFHNรฐRODQรฐPDNLQHOHUรฐGHรฐEย \ย Nรฐ|QHPรฐ WDรฒร PDNWD รฐ%XรฐQHGHQOHรฐILUPDODUร QรฐWDNOLWรฐย Uย QOHUGHQรฐNDoร QPDODUร Qร รฐWDYVL\HรฐHGL\RUX] รฐ 7DNOLWรฐย Uย QOHUGHรฐPDUNDรฐLVLPOHULรฐGHรฎLรฒWLULOGLรฎLรฐJLEL รฐRULMLQDOรฐย Uย QOHUGHNLรฐJLELรฐPDUNDรฐ VHULรฐQXPDUDVร รฐGDรฐJ|YGHรฐย ]HULQHรฐLรฒOHQPHPHNWHGLU รฐ$Oร Fร ODUร QรฐVHULรฐ QXPDUDODUร QDรฐGLNNDWรฐHWPHOHULรฐNHQGLรฐPHQIDDWOHULรฐLFDEร รฐRODFDNWร U รฐ *ย YHQรฐ0DNLQHรฐNLPVH\LรฐUDNLSรฐRODUDNรฐJ|UPย \RU ยต 2QGHUรฐ*XQD\รฐRIรฐ*XQD\รฐ0DNLQD รฐยด&RXQWHUIHLWรฐPDFKLQHVรฐUHGXFHรฐ TXDOLW\รฐVWDQGDUGV รฐ7KHรฐPDFKLQHVรฐZKLFKรฐRSHUDWHรฐLQรฐFDUSHWรฐ SURGXFWLRQรฐKDYHรฐJUHDWรฐLPSRUWDQFHรฐDVรฐPXFKรฐDVรฐPDWHULDOVรฐLQรฐWKHรฐ SURGXFWLRQ รฐ)RUรฐWKLVรฐUHDVRQรฐZHรฐDGYLFHรฐWKHรฐILUPVรฐWRรฐDYRLGรฐIURPรฐ EX\LQJรฐFRXQWHUIHLWรฐPDFKLQHV รฐ,QรฐWKHรฐFRXQWHUIHLWรฐSURGXFWV รฐWKHรฐ EUDQGรฐQDPHVรฐDUHรฐFKDQJHGรฐDVรฐZHOOรฐDVรฐWKHรฐEUDQGรฐVHULDOรฐQXPEHUรฐ LVรฐQRWรฐPDUNHGรฐRQรฐWKHรฐERG\รฐDVรฐLQรฐWKHรฐRULJLQDOรฐSURGXFWV รฐ7KHรฐ EX\HUVรฐVKRXOGรฐFKHFNรฐWKHรฐVHULDOรฐQXPEHUV ยต

H

alฤฑ makinalarฤฑ sektรถrรผnรผn saygฤฑn firmalarฤฑndan olan Gรผnay Makina, sektรถrdeki gรผvenirliฤ i ve kaliteli hizmetleri ile adฤฑndan sรถz ettiriyor. Firmasฤฑ ve hizmetleri hakkฤฑnda bilgi veren ร nder Gรผnay, sektรถre รถnemli tavsiyelerde de bulundu. Gรผnay, firmasฤฑnฤฑn baล arฤฑ hikayesini ล รถyle anlattฤฑ:โ ฤฐlk temelleri Hacฤฑ Asaf Gรผnay tarafฤฑndan 1946 yฤฑlฤฑnda atฤฑlan firmamฤฑz,bugรผn Tayvan รผretimi olan halฤฑ EMERY overlok ve saรงak makinelerinin tek Tรผrkiye distribรผtรถrรผdรผr. Firmamฤฑz, Belรงikaโ dan ithal ettiฤ i TITAN halฤฑ overlok makinelerinin bayisi ve ฤฐspanya รผrรผnรผ halฤฑ kenar yapฤฑล tฤฑrฤฑcฤฑsฤฑnฤฑn Tรผrkiye mรผmessilidir. Buna baฤ lฤฑ olarak halฤฑ kenar yapฤฑล tฤฑrma makinasฤฑ ile 1967 yฤฑlฤฑnda Enver Gรผnay tarafฤฑndan kรผรงรผk bir iล letme olarak kurulan Gรผnay Makinaโ nฤฑn ilk temelleri รงok daha eskilere,1946 yฤฑlฤฑna dayanฤฑyor. 1946 yฤฑlฤฑnda overlok makinasฤฑ รผretimi ile faaliyetlerine baล layan firmamฤฑz, sahip olduฤ u derin geรงmiล i, alanฤฑndaki birikimi ve kazandฤฑฤ ฤฑ gรผveni gรผรงlendirerek yoluna devam ediyor. EMERY overlok ve saรงak makinelerinin tek Tรผrkiye distribรผtรถrรผ olan Gรผnay Makina, sunduฤ u tรผm รผrรผnlerde deฤ iล mez kalite ve gรผven รงizgisini koruyor.โ

92

nder Gรผnay warns the carpet manufacturers to be careful in this matter. Gunay briefed us about Gunay Makine and its operations and offered golden advices for the sector. He described the success story of his firm as: โ Having laid its first foundations by Hacฤฑ Asaf Gunay in 1946, our firm is the only distributor in Turkeyโ s for EMERY overlock and fringe machines which are made in Taiwan. We are also the dealer of TITAN carpet overlock machines imported from Belgium and Turkey representative of Spanish made carpet edge adhesive. Related to this the company established by Enver Gunay as a small establishment in 1967 with a carpet edge adhesion machine but Gunay Machineryโ s first foundations go back to older

รฐ,WรฐOHVVHQVรฐ รฐ\RXUรฐEXUGHQ รฐ0RYDEOHรฐRYHUORFNรฐ รฐPDFKLQH

<ย Nย Qย ]ย +DILIOHWLU 6H\\DUรฐ2YHUORN 0DNLQDVร



Günay Makina’nın uzun yıllara dayanan başarılı yolculuğunu anlattıktan sonra son zamanlarda dürüst olmayan bazı kişilerin sektörü aldattıklarını ifade eden Enver Günay konuşmasına şöyle devam etti: “Günay Makina’ya ait olan tescilli ürünlerin benzer isimlerle taklitlerinin piyasaya sunulduğuna şahit oluyoruz. Bu durum sektördeki kalite standartlarında üretim yapan ve satışa sunan firmalara bir darbe olmuştur. Günay Makina adına tescilli olan markamız başka firmalar tarafından ürünlerini kaliteli sınıfta gösterip satışa sunabilmek için taklit ediliyor ve benzer isimler kullanılarak satışa sunuluyor. Örneğin EMERY, DAIMOKU, JANSER markaları bizim markamız olup piyasada bunları hatırlatan ve bunların taklidi olan bir çok benzer kelimelerle taklitler bulunmaktadır. Örneğin, Janser markamızın yerine Canser veya Cansev firma ismi olarak ise Günay Makina’nın yerine As Günay markası adı altında isimlerimizi taklit ediyorlar. Bununla birlikte Emery markamızın yerine HINERY, LIBERTYEMERY, EMERLY, EMREY adını verdikleri taklit markalarla tüketicimizi yanıltıyorlar. Tüketicilerin buna çok dikkat etmesi gerekir. Müşterilerimiz çoğu zaman bunun ayrımına yapamıyor. Bu da sektördeki üretim kalitesini düşürüyor ve halı sektörü için büyük bir problem teşkil ediyor. Halı üretiminde kullanılan malzeme kadar o malzemeleri işleyecek olan makinelerde büyük önem taşımaktadır. Bu nedenle firmalarımızın taklit ürünlerden kaçınmaları ve bu konuda daha dikkatli olmalarını tavsiye ediyoruz.”

94

times, to the year 1946. Continuing its way with the deep rooted past, accumulation in its area and confidence obtained, Gunay Machinery aims to expand its product range more. As the only distributor of EMERY overlock and fringe machines in Turkey, Gunay Machinery keeps its quality and reliability line in all of its products that has to offer to the market.” After talking about the success story over the years, he stated that some dishonest people cheated on the sector. He complaint as, “Imitations of registered products belong to Gunay Machine are offered to the market with similar names. For example, EMERY, DAIMOKU and JANSER are our brands but there are many counterfeit of them in the market. And they use our name, Günay as fake name As Günay and Canser or Cansev for our brand Jansey. Also they use fake labels such as HINERY, LIBERTYEMERY, EMERLY and EMREY for our brand EMERY. This case has stroke the companies who produce at quality standards and offer

to the market. The imitators use fake labels for the imitated machines which originally belong to Gunay Machinery and show them as quality machinery. This initiation lowers the production quality in the sector and comprises a big problem for the carpet sector. The machine carries a great importance as well as materials which are used in the sector. For this reason, we advice our firms to avoid from the counterfeit products and to be more careful in this matter.



CELLINI BUTTERFLY ile Televizyon, Masaj KoltuÄ&#x;u ve Yatak AynÄą Platformda TV, MASSAGE ARMCHAIR AND MATTRESS IN THE SAME PLATFORM VIA CELLINI BUTTERFLY

T

Ăźrkiye’nin masaj koltuÄ&#x;unda lider markasÄą Cellini, kiĹ&#x;iye Ăśzel masaj ĂśzelliÄ&#x;ine eklediÄ&#x;i yeni model seçeneÄ&#x;iyle gĂśz dolduruyor. Hem TV koltuÄ&#x;u hem de masaj koltuÄ&#x;u olarak dizayn edilen BUTTERFLY koltuk ile evinizin dekorasyonuna sihirli bir dokunuĹ&#x; yapacak. CELLINI BUTTERFLY Ä°LE 3â€™Ăœ BÄ°R ARADA! Televizyon ve masaj koltuÄ&#x;u ĂśzelliÄ&#x;inin yanÄą sÄąra yatak olarak da kullanÄąlabilen BUTTERFLY, 175 derece açĹlabilen ĂśzelliÄ&#x;iyle masaj keyfiyle dolu rahat bir uyku sunuyor. Televizyon keyfiniz sÄąrasÄąnda, dinlenme anÄąnÄązda ve yatay pozisyonda sÄąrt bĂślgesine 5 farklÄą masaj yĂśntemi sunan koltuk, istenildiÄ&#x;i takdirde masajÄą vĂźcudun istenilen bĂślgesine Ăśzel sabitleyebiliyor. SÄąrt bĂślgesine nokta atÄąĹ&#x;Äą masaj! TasarÄąmÄąnÄąn yanÄą sÄąra saÄ&#x;lÄąÄ&#x;ÄąnÄązÄą ve rahatlÄąÄ&#x;ÄąnÄązÄą da saÄ&#x;layan BUTTERFLY, sÄąrt kÄąsmÄąnda bulunan kalÄąn minderinin ardÄąnda yer alan ikinci minderiyle masajÄą daha etkili Ĺ&#x;ekilde hissetmenizi saÄ&#x;lÄąyor. Masaj Ăśzellikleri kullanÄąlmadÄąÄ&#x;Äąnda sÄąrt kÄąsmÄąnda bulunan 20 santimlik kalÄąn ve yumuĹ&#x;ak minderi sayesinde kiĹ&#x;iyi rahat ettiren Recliner tarzÄą ĂśzelliÄ&#x;e sahip‌ Ayak kÄąsmÄą ve sÄąrt kÄąsmÄą birbirinden baÄ&#x;ÄąmsÄąz olarak istenilen açĹya ayarlanabilen koltuk, televizyon ve dinlenme keyfiniz arasÄąnda kumanda ĂśzelliÄ&#x;iyle istenilen Ĺ&#x;ekilde ayarlanabiliyor. Kahve, bej ve kÄąrmÄązÄą renkleriyle evinize yeni bir ÄąĹ&#x;Äąk katacak olan Cellini Butterfly, kÄąĹ&#x;Äąn sÄącak yazÄąn hava alabilen kumaĹ&#x; yapÄąsÄąyla her mevsim kullanÄąmÄąnÄąza uygun Ăśzellikte‌ ĂœrĂźn Ă–zellikleri • 5 FarklÄą Masaj Metodu • SÄąrtta YumuĹ&#x;ak 2 kademeli Minder • TV KoltuÄ&#x;u RahatlÄąÄ&#x;Äą • Boyun YĂźkseklik AyarÄą • Elektrikli Pozisyon Belirleme • LCD Kumanda EkranÄą • Yatak Pozisyonu www.masajkoltugu.com 96

0DVDMĂ° NROWXĂŽXQXQĂ°OLGHUĂ° PDUNDVĂ–Ă°&HOOLQL Ă°WHOHYL]\RQĂ° NDUòĂ–VĂ–QGDĂ°PDVDMĂ°NH\ILQLĂ° \DòDPDNĂ°LVWH\HQOHUHĂ°%877(5)/<Ă° NROWXĂŽX\ODĂ°P MGHĂ°YHUL\RU Ă° 7HOHYL]\RQĂ°NROWXĂŽXĂ°DQOD\Ă–òĂ–QDĂ°\HQLĂ° ELUĂ°WDU]Ă°ND]DQGĂ–UDQĂ°%XWWHUIO\ Ă° \DWDNĂ°RODUDNĂ°GDĂ°NXOODQĂ–ODELOHQĂ° |]HOOLĂŽL\OHĂ°oRNĂ°VHoHQHNOLĂ° PDVDMĂ°NH\ILQLĂ°D\DĂŽĂ–QĂ–]DĂ° JHWLUL\RU 7KHĂ° OHDGLQJĂ°EUDQGĂ° RIĂ°PDVVDJHĂ°DUPFKDLU Ă° &HOOLQLĂ°KHUDOGVĂ°RIĂ°JRRGĂ° QHZVĂ°IRUĂ°WKRVHĂ°ZKRĂ°ZDQWĂ°WRĂ° HQMR\Ă°PDVVDJHĂ°SOHDVXUHĂ°LQĂ°IURQWĂ° RIĂ°WHOHYLVLRQ Ă°/HWWLQJĂ°WHOHYLVLRQĂ° DUPFKDLUĂ°ZLQĂ°DĂ°QHZĂ°VW\OH Ă°%XWWHUIO\Ă° EULQJVĂ°PXOWL FKRLFHVĂ°PDVVDJHĂ° HQMR\PHQWĂ°WRĂ°\RXUĂ°IRRWĂ°DOVRĂ° ZLWKĂ°LWVĂ°IHDWXUHĂ°FDQĂ°EHĂ° XVHGĂ°DVĂ°PDWWUHVV

T

he leading brand in massage armchair of Turkey, Cellini catches eye with its new model choice adding massage feature peculiar to person. Having designed both as TV chair and massage armchair, Butterfly armchair will make a magical touch in your home’s decoration. Three together with Cellini Butterfly In addition to feature of television and massage chair, also being used as bed, Butterfly offers more comfortable sleep full of pleasure with 175 degree openable angle. Offering 5 different massage methods on the back region, during your television enjoyment, resting moment and horizontal position, the chair can be fixed on the wanted region of body. Precision massage on backside Providing your health and comfort in addition to its design, Butterfly serves with more effective way with its second pad which takes place under the thick pad on back region. When massage features are not used, it has recliner style feature thanks to its 20 cm thick and soft pad on the backside‌ The armchair, of which foot side and backside can be adjusted in the wanted angle as independently from each other, also can be adjusted with its command feature between television and resting moment. Cellini Butterfly, which will add a new illumination to your home with its brown, beige and red colors, features for being used in every season thanks to its airing fabric in winter gets hot and summer fresh air‌ Specifications of product • 5 different massage feature • 2 stages soft pad on back • TV armchair comfortability • Neck height adjustment • Electric Position Determination • LCD Remote control Screen • Bed position



DEKORASYONDA KALİTE ve FARKLILIK DETAYLARDA GİZLİDİR G

ünümüzde artık gerek ofis gerekse evlerde kullanılan tüm mobilyalarda kalite, konfor ve güven arayışı ilk sırada. Mutfak, banyo dolapları, gardroplar ve giyinme odaları, çocuk odaları gibi tüm yaşam alanlarında doğru mobilya tercih edilmeye özen gösteriliyor. Dekoratif görünümün yanı sıra tüm bu ayrıntılar öncelikle doğru mobilya aksesuarı seçimiyle başlıyor. Türkiye mobilya aksesuarı sektörünün lider markası SAMET, yeni nesil dekoratif ve işlevsel mobilya aydınlatma sistemi ürünleri, çekmece,raylı dolap ve raf sistemleriyle mobilyaları daha nitelikli kılmaya devam ediyor. Gürültüye, Çocuklar için endişelenmeye son Neolift kapak sistemleri, rahatlğı ön planda tutarken mobilyaların kullanım rahatlığını kusursuz hale getiriyor. Neolift, kalkar kapak

98

sisteminin yavaş kapanma özelliği sayesinde kolay ve sessizce kapanır; kullanıcıya hareket rahatlığı sağlar. Bu geliştirilmiş kapak sistemi, kademeli açılma özelliği ile kapağın her açıda sabit durabilmesini sağlamaktadır. Smart Box çekmeceler ile de yaşam alanlarımızda daha güvenli bir kullanım yerini alıyor. 40 ila 65 kg taşıma kapasitesine ve yerinden çıkmasını önleyici sisteme sahip Yeni Smart Box’ta geliştirilen özel fren sistemi ile çekmeceler hızla itilse bile çok yavaş kapanıyor. Birçok aksesuar seçeneğiyle düzenli ve verimli çekmece kullanımı sağlıyor. Tek Dokunuş Yeter Samet mobilya aydınlatma sistemleri, dolap içlerini, rafları farklı alternatifli ışık seçenekleriyle şık ve ergonomik bir kullanım sunarak mobilyalara karakter katıyor. Salonda, mutfakta, ev ve iş yerlerinde kullanabilecek son derece dekoratif bir ürün olan Samet Lighting, tek dokunuşla açılıp

kapanma özelliğiyle büyük bir kolaylık sağlarken mobilyalarınıza ayrı bir bakışı açısı getirerek aksesuar estetiğiyle onları özelleştiriyor. Samet Hakkında; Türkiye’de mobilya aksesuarları sektöründe rakipsiz olan lider marka SAMET, 38 yıllık güçlü bir firma. Sürekli yeni projeler üzerinde çalışan çok geniş Ar-Ge departmanı ve çok yüksek sayıda verimli çalışanları ile Samet, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tarafından “ArGe Merkezi Belgesi” verilen 87 şirketten biri. Toplam 90 ülkeye ihracat yapan ve mobilya aksesuarları sektöründe Türkiye’deki pazar payının büyük çoğunluğunu elinde tutan SAMET, dünyada da kendi sektöründeki ilk 6 firma arasında yer alıyor. Daha fazla bilgi için www.samet.com.tr adresini ziyaret edebilirsiniz.



100



Fatih Kıral Mobilya Güneye Yatırım Yapıyor FATIH KIRAL FURNITURE INVESTS IN SOUTH

T

urizmin cenneti olarak bilinen Antalya bugünlerde önemli atılımlarla çok konuşuluyor. Mobilya sektörüne yön veren ve 32 yıl boyunca çizgisinden ödün vermeden kalite, zerafet ve aseleti birlikte sunmayı başaran Fatih Kıral Mobilya, Aspendos ve Lara’daki iki önemli mağazasını açtı. Aspendos Bulvarı’ndaki mağazasında özel tasarımları, yeni koleksiyonlarını müşterileriyle buluştururken Lara’daki Kids By Fatih Kıral mağazasıyla da genç, çocuk ve bebekler özel tasarımlar sunuyor. 1985 yılından itibaren en önemli İtalyan markalarını müşterileriyle buluşturan Fatih Kıral Antalya’daki en büyük yatırımını yaparken ekibini de büyütüyor. Yıllardır tecrübesiyle pr konusunda uzmanlaşan, bir marka olan Işıl Tan’ı Bölge Müdürü olarak atayan marka, profesyonel yeni kadrosuna güveniyor. Markanın sahibi ve yaratıcılarından olan Fatih Kıral’ın çok önem verdiği Antalya

K

nown as The tourism resort the southern province of Antalya is being spoken much nowadays due to the crucial progresses. Fatih Kıral Furniture, which have oriented the furniture sector and during 32 years without making concession from its line achieving to offer quality, elegance and dignity together, has opened its two important stores in the districts of Aspendos and Lara. While letting its customers with special designs and new collections meet at its store in Aspendos Boulevard; the firm offers the special designs to youth, child and babies at its Kids by Fatih Kıral store in Lara. Since 1985, letting the foremost brands meet with its customers, Fatih Kıral Antalya increases its team in addition to its investment in Antalya. Having won expertise in PR with its experience for years, assigned Işıl Tan, who is known as a brand, as Regional Manager the firm trusts in its new professional staff. While visiting Antalya frequently, Fatih

102

Kıral who is owner and mastermind of the brand, a distinctive service understanding will be adopted with a professional team and wide product range both in Antalya, the surroundings provinces and towns. “Fatih Kıral Furniture and Decoration” serves first being for houses and offices and then to hotels as design and application with its architectural team for the special projects and every kind of places’ designs to customers for both in home and abroad. As for Kids By Fatih Kıral aims to realize dreams of youths, children, mothers and fathers who wait baby at its store in the district of Lara. The brand keeps functionality in the forefront as well as chicness and glittering for children. The stores of Kids By Fatih Kıral offers chic solutions to young, child and baby rooms with the collections and accessories, while making up rooms like dream and responds to all needs.

Bölgesi’ne ziyaretleri sık sık devam ederken, Antalya, cevre il ve ilçelere profesyonel ekiple ve geniş ürün yelpazesi ile farklı bir hizmet anlayışı benimsenecek. ‘’Fatih Kıral Mobilya ve Dekorasyon’’ Özel projeler ve her türlü mekan tasarımı için yurt içi ve yurt dışındaki müşterilere mimarlık ekibiyle de konut ve ofis başta olmak üzere; oteller için tasarım ve uygulama hizmeti veriyor. Kids By Fatih Kıral ise Lara’daki mağazasında gençlerin, çocukların, bebek bekleyen anne ve babaların hayallerini gerçekleştirmeyi hedefliyor. Marka çocuklar için yaratacağı mekanlarda şıklık ve ışıltı kadar fonksiyonelliği de ön planda tutuyor. Kids by Fatih Kıral mağazaları genç, çocuk ve bebek odalarına ilişkin koleksiyon ve aksesuarlarıyla bu anlamda tüm ihtiyaçlara şık çözümler sunuyor; rüya gibi odalar yaratırken, tüm ihtiyaçlara cevap veriyor.



P

Yüz Kuleli Şehir:

Prag

rag Çek Cumhuriyeti’nin başkenti ve en büyük şehridir. Geçmişte Çekoslovakya’nın da başkentiydi. Orta Bohemya’da Vltava Nehri’nin üzerinde yer alır ve 1.2 milyon nüfusu vardır. İş dünyası istatistiklerine göre bu sayıya ek olarak 300.000 kişi de resmi kaydı olmaksızın Prag’ta yaşamaktadır. Prag, geniş bir kitle tarafından dünyanın en güzel şehirlerinden biri olarak gösterilir. Prag “Altın Şehir”, “Doksanların Sol Bankası”, “Masal Şehri”, “Şehirlerin Anası” ve “Avrupa’nın Kalbi” gibi isimlerle de anılır. 1992’den beri Prag’ın tarihi merkezi, Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütü (UNESCO)’nun listesinde yer almaktadır. Prag’ın bir özelliği de 2. Dünya savaşında pek zarar görmemiş olmasıdır. Bu sayede birçok tarihi ev ve mekanı barındırır. Bu yerler arasında St. Vitus Katedrali de yer alır. Turizm alanında son yıllarda çok fazla rağbet görmektedir. Romantizmin ve hüznün şehri! Romantizmi ve hüznü bir arada barındıran Prag, bahar aylarında ayrı bir güzelliğe bürünür. Uyanan doğanın büyülü bir ortam yarattığı kenti mutlaka yürüyerek gezin. Gündüz depoladığınız enerjiyi, Prag gecelerinde sabaha kadar eğlenerek harcamayı da ihmal etmeyin! Doğu bloğunun yıkılmasıyla birlikte turistleri ağırlamaya başlayan Orta ve Doğu Avrupa ülkeleri arasında Çek Cumhuriyeti’nin başkenti Prag, turistlerin en çok ilgisini çeken şehirlerin başında geliyor. Prag bu unvanı boşuna hak etmiyor. Tarihi dokunun büyük bir özenle korunduğu, her karışıyla hafızanıza kazınan bu kent, bahar aylarında ise ayrı bir güzelliğe bürünüyor. Yaklaştığınız anda sizi etkisi altında alan şehir, baharın gelmesiyle birlikte tarifsiz bir keyif vaat ediyor.

104


Mutlaka görün Prag, Orta Avrupa’da kendinizi tarihle iç içe hissedebileceğiniz nadir şehirlerden biri. Kültürel ve sosyal yaşamın merkezi olan Wenceslas Meydan, Antonin Dvorak ve Mucha Müzeleri, Prag Şatosu, Loreto Kilisesi, Schwarzenberg Searayı, Veba Heykeli ve Astronomi oyuncak, seramik ve porselen hediyelik eşyaları satın alabileceğiniz Stare Mesto açık hava pazarı ve meşhur kukla tiyatro gösterileri Prag’da mutlaka görmeniz gereken yerlerin başında geliyor. Prag’ı yürüyerek gezin Prag, diğer Avrupa kentlerine göre daha ucuz bir şehir. Düzenli trafik ve her yere rahatlıkla ulaşımı sağlayan demiryolu sistemi başta olmak üzere toplu taşıma araçlarına rağmen yürümeyi tercih edeceksiniz. Çünkü, Prag’da tarihi ve turistikler yerler kent merkezinin içinde ve hemen çevresinde toplanmış durumda. Böyle olunca da, hiçbir ayrıntıyı kaçırmamak adına Prag’ın tamamını yürüyerek gezmek isteyeceksiniz. Bu nedenle, yanınızda rahat bir spor ayakkabı bulundurmayı da unutmayın.

turistlerin ve yöre halkının en çok gittiği yerlerden biridir. Kral 4. Karl’ın baş mimarı olan Peter Parler tarafından yapılan köprü, daha ziyade şövalye turnuvaları için işlevsel bir yapı oluşturma amacı ile yapılmış. Köprü üzerinde şu anda 75 adet heykel bulunmaktadır. Yapıldığı yıldan itibaren Prag’ın büyümesine ve gelişmesine büyük katkı sağlayan köprünün sonunda yer alan müzesi de sizi etkileyecektir. Vltava Nehri’nde tekne gezisi Prag’ı adeta ortadan ikiye bölen Vltava nehrinde düzenlenen tekne turları da unutamayacağınız anlardan biri olacak. Üzerinde 18 köprü bulunan nehir gezisi, özel olarak dizayn edilen gezi teknelerindeki denizci kıyafetleri içindeki kaptan ve rehberinizle birlikte yaklaşık bir saat sürüyor.

Charles Köprüsü Prag’ın en ilgi gören yerlerinden... 13. yüzyıl yapımı olan 520 metrelik bu köprü; özellikle ilkbahar ve yaz aylarında

105


Çek mutfağı Çek mutfağı, temelde kıta Avrupa mutfağının izlerini taşımakla beraber, Alman, Macar ve Polonya mutfağının da etkisi altında kalmıştır. Et, patates ile ya da üstte sosu olan pilav ile servis edilir. Rosto ve gulâşı da unutmayın. Porsiyonlar doyuracak büyüklükte. Turistik faaliyetler Gayet bakımlı olan şehir zigzaglı yollara döşenmiş olan muhteşem mimarili bir çok eski güzel binaya ve Karl Köprüsü, Eski şehir Meydanı, Prag Şatosu vb. ünlü eserlere sahiptir. 1992 yılında 866 hektarlık bir alana yayılan şehrin tarihi merkezi UNESCO’ nun dünya kültür ve doğa mirası listesine dahil edilmiştir. Prag’ın güzelliği büyüleyicidir, bu yüzden onu ziyaret eden turistler belli bir süre sonra genellikle tekrar gelirler. Şehirdeki komünist rejim 40 yıldan fazla sürdü ve 1989 yılına kadar şehri çok az miktarda yabancı turist ziyaret edebildi. 17. Kasım 1989’ da ki kadife devrim her şeyi değiştirdi ve Prag tam anlamıyla bir günde Avrupa’daki en popüler ziyaret edilen yer haline geldi. Prag bir çok ünlü

106

yazar, sanatçı, atlet, sporcu, manken ve film rejisörüyle dolu bir kültür beşiğidir. Pragın büyüklüğü hafta sonu ziyareti için idealdir İkinci dünya savaşı sırasında zarar görmeyen şehir sadece yenilenmiş barok, rokoko ve seces caddelerinin gezilmesiyle unutulmaz anlar yaşatır. Önemli turistik eserlerin etrafı sadece yayalara tahsis edilmiş yollarla çevrilidir, bu şekilde onların etrafında rahatça gezilebilir. Prag’da geçirilen sadece üç veya dört günden sonra onunla aranızda bir bağ oluşacaktır. Ziyaretinizin ilk günlerinde Prag da rehber eşliğinde şehir turu yapmanızı tavsiye ederiz. Bu şekilde Prag’ın atmosferini tanıyıp ilginizi çeken yerlere veya eserlere daha sonra tekrar gelebilirsiniz. Prag tarihi miraslar sunmasının yanısıra özelliklede genç turistlerin ilgisini çeken eğlence ve zengin bir gece hayatı da sunar. Prag kendisini ziyaret eden turistleri mükemmel misafir eden bir şehirdir. Düşük masrafları olan havayolu şirketleri de dahil bir çok havayolu şirketi şehre uçuş düzenlemektedir, bu sebepten dolayı bu bir çok uçuştan size en çok uyacak birini seçmek sorun değil. Prag’da aynı zamanda bir çok otel, ikamet yeri vb. bulunmaktadır, bunlardan bazıları zamanında rezervasyon yapıldığında ilginç ucuzluklar sunuyorlar. Eğer şehir dışına yolculuk etmek isterseniz, çok basit bir şekilde araba kiralayabilirsiniz. Geçen yıllarda büyük oranda turist Prag’ı ziyaret ettiği için, burada bir çok

eğlenceli atraksiyon, kültür aktiviteleri vb. bulunmaktadır. Şehirde metro, tramvay veya otobüs vb. ile yolculuk etmek çok kolaydır.





68%6&5,37,21 )250 )LUP

1DPH 6XUQDPH

2FFXSDWLRQ

$GGUHVV

7HO

)D[

U (XUR \HDU LVVXHV (XUR KDV EHHQ WUDQVIHUUHG WR \RXU EHORZ EDQN DFFRXQW U 3OHDVH GHELW (XUR WR P\ FUHGLW FDUG U 9,6$ U 0$67(5 (852&$5' &DUG 1R ([SLU\ 'DWH &9 &RGH

'$7( 6,*1$785(

%$1. $&&28176 7 ,ü %DQNDV× %DN×UN|\ 7LFDUL %UDQFK %UDQFK &RGH

$FFRXQW 1XPEHUV (XUR 'ROODU

,OHWLüLP 0DJD]LQ *D]HWHFLOLN






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.