Neushtadtl1897

Page 1

ο κανόνας και ο μύθος της “οποζισιόν” του Ηλία Κουρκουνάκη

Η σκακιστική ορολογία στην ελληνική

σιμοποιώντας παραδείγματα εφαρμογής τους,

γλώσσα αντιμετωπίζει πολλά προβλήματα, ένα

ώστε να κατανοούνται με πρακτικό τρόπο από

μόνο από τα οποία είναι η καθυστερημένη ανά-

σκακιστές και σκακίστριες όλων των επιπέδων

πτυξή της. Άμεσο αποτέλεσμα αυτής της καθυ-

και ηλικιών.

στέρησης είναι η αντιγραφή ξένων όρων, μερι-

Αναπόφευκτη παρενέργεια των παραπά-

κοί από τους οποίους έχουν καθιερωθεί διεθνώς

νω είναι ότι κάποιες σημαντικές έννοιες εντυπώ-

(π.χ. “ματ”, “πατ”, “zugzwang”, κ.ά.) ενώ άλλοι

νονται με λανθασμένο τρόπο ή στα περιορισμέ-

μόνο σε λίγες γλώσσες. Σε κάθε περίπτωση,

να πρακτικά πλαίσια στα οποία παρουσιάζονται.

μπορεί να είναι αδύνατον να βρεθεί ακριβής

Στη συνέχεια, χρειάζεται πολλή προσπάθεια

μετάφραση και ο ξένος όρος να μην αντικατο-

προκειμένου να ανασκευαστεί η παρανοημένη

πτρίζει την έννοια στην οποία αναφέρεται με τον

εντύπωση.

ίδιο τρόπο που θα έπρεπε να αντιμετωπίζεται

κή/προπονητική σκοπιά καθίσταται σχεδόν αδύ-

σύμφωνα με τη λειτουργία της ελληνικής γλώσ-

νατο να αντικατασταθεί ένας αντίστοιχα λανθα-

σας. Ειδικά όσον αφορά στη δεύτερη κατηγορία

σμένος τρόπος σκέψης με άλλον σωστότερο, ο

σκακιστικών όρων, ένα ζήτημα που δημιουργεί-

οποίος επιπλέον θα επιτρέπει ευρύτερες εφαρμο-

ται είναι ότι η ορολογία μπορεί να είναι αδόκιμη

γές της ίδιας έννοιας.

Μάλιστα,

από

εκπαιδευτι-

και στη γλώσσα προέλευσης. Επιπρόσθετα, ορισμένες έννοιες δεν είναι

K+P

διασαφηνισμένες επαρκώς ούτε σε άλλες γλώσσες. Κατά συνέπεια, ικανοποιητικοί ορισμοί τους δεν βρίσκονται ούτε σε ειδικά βιβλία ή σκακιστικά λεξικά. Αντί να γίνεται θεωρητική ανάπτυξή τους, συχνότερα παρουσιάζονται χρη-

k+p+p

© Ηλίας Κουρκουνάκης


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.