Discover Italy as a local!

Page 1

ARBA

WWW.DESIGNYOURITALY.COM

FRIULI-VENEZIA GIULIA FRIULI-VENEZIA GIULIA


QUAL'È IL PERIODO MIGLIORE PER VISITARLA? WHAT IS THE BEST TIME TO VISIT IT?

Estate il paese si rianima con l'arrivo dei residenti all'estero da metà luglio a fine agosto. In Summer, from mid-July to late August, when the village gets alive with the arrival of overseas residents.

QUALE È IL PIATTO O I PIATTI TIPICI DEL LUOGO? WHAT IS THE TRADITIONAL DISH?

Polenta h t i w s l Snai

, aglio rro, di bu 0 gr 5 , sate e, e les , pe p ciate , sale sg u s mais terra a di i n ri d he 00 fa m ac oro co, 5 mod r di lu bian di po 100 g vino trato olo, n m e e c z on prez oro ino c chia m od 1 cuc d i po trato n e c ere n il co cu oc Fate ngete ggiu vino. a il , o e ua. urr olo l’acq nel b zem co n glio prez e, il gate te l’a h n er la c u ll o a m ta p , a Ros le lu sala sario q ua qua, eces in ac in ac Se n a . o n lt la io ri d fa scio oprite o me ere la e ric fuoc cuoc ata ora a ndo i port per 1 face tto d ta ia n p . le ra u un la po cottu nta s o di arate pole Prep il sug te la con e pone it is d D on in. he c rlic, 50 m m ac r, ga le lu *** butte con gr of 0 5 paste ils, mato d sna tsp to d lan er, 1 boile p p d e n d a lt, p helle ur, sa r of s rn flo r, 100 g 0 co wate e, 50 in w ed in hite issolv ley, w ste d If a p t. pars a mato m he ediu the to er m add ur ov tter, ur in r 1 ho in bu e flo fo th ic k rl o ga oking d co n the by co e, an nd in ta Brow w h n is a le , and ing d e po rsley a serv are th s, pa Prep ta on r. snail n . te le po uce wa g sa e the , add ookin rrang ssary the c in. A nece with 50 m d r e fo n ter aso d wa ils se salte e sna ith th r it w cove

www.designyouritaly.com

Trippe, muset (cotechino) con brovada, lumache con la polenta. Tripe, muset (cotechino) with brovada, snails with polenta.

QUALI SONO LE ATTIVITÀ PIÙ INTERESSANTI DA FARE? WHAT ARE THE BEST ACTIVITIES TO DO? Lunghe passeggiate e corse in bici. Long walks and bike rides.

CI SONO IN QUESTA LOCALITÀ DEI POSTI O ATTIVITÀ CONOSCIUTE SOLTANTO DALLE PERSONE DEL LUOGO? ARE THERE ANY SECRET PLACES OR ACTIVITIES THAT ONLY LOCALS KNOW? Come ogni paese anche Arba e Colle hanno scorci e zone tradizionalmente conosciuti dagli abitanti ad esempio sulle sponde del terrente Meduna ci sono alcuni spazi. Non ci sono invece particolari misteri o usanze segrete. Like every town, Arba and Colle also have glimpses and areas traditionally known by the inhabitants. For example, on the shores of the Meduna land, there are different places. There are no particular mysteries or secret customs.


QUALI SONO LE ATTRAZIONI DA VEDERE? WHAT ARE THE MUST-SEE ATTRACTIONS? The town is surrounded by nature and lies

adagiato tra due torrenti il Meduna e il

between two streams- Meduna and Colvera. The

Colvera.

la

main attraction is the quiet and the peace of

quiete e la pace del territorio che si presta a

the territory, which lends itself to peaceful walks

tranquille camminate oltre che ad escursioni

as well as to bike excursions. The most

in bici. Gli 'edifici più significativi di Arba

significant buildings in Arba are the church

sono: la Chiesa dedicata a San Michele

dedicated to San Michele Arcangelo, which

Arcangelo che stupisce i turisti per la sua

amazes tourists with its breadth and the beauty

ampiezza e la bellezza degli affreschi, il

of the frescoes. The Town Hall by the architect

Municipio

Glauco

Glauco Gresleri. The School of Arts and Crafts,

Gresleri e la Scuola di arti e mestieri ex

formerly the Carlo di Gliulian Foundation, is

Fondazione Carlo di Gliulian dove migliaia di

another attraction. From the 1950s to the end of

ragazzi dagli anni '50 fino a fine anni '90

the

hanno imparato un mestiere che oggi si sta

profession that we are trying to rediscover by

cercando di riscoprire riaprendo la scuola con

organizing

attività di coworking e parte del convitto con

permanent exhibition about the activity of the

una mostra permanente sull'attività della

school and the life of his founder.

scuola e la vita del suo fondatore oltre che

temporary exhibitions of local art and crafts

altre mostre temporanee di arte e artigianato

take place. In the hamlet of Colle, on the other

locale oltre che di antiquariato; nella frazione

hand, you can admire the new church built after

di Colle invece si possono ammirare la nuova

the earthquake of '76 and, walking along the

chiesa realizzata dopo il terremoto del '76 e

Meduna stream, the old crossing walkway has

camminando lungo il torrente Meduna la

reappeared thanks to the degrading works

vecchia

carried out over the years along the section of

L'attrazione

opera

passerella

principale

dell'architetto

di

sono

attraversamento

ricomparsa grazie ai lavori di sghiaiamento eseguiti negli anni lungo la tratta del torrente.

1990s,

the stream.

thousands

coworking

of

kids

activities

learned

and

a

a

Moreover,

www.designyouritaly.com

Il paese è immerso nella natura e si trova


CI SONO FESTIVAL, SAGRE INTERESSANTI A CUI PARTECIPARE? WHAT FESTIVALS ARE HELD IN THE TOWN? La sagra paesana è denominata "Fiesta sot il

UNA LEGGENDA O DI UN EVENTO STORICO CHE CARATTERIZZANO LA TUA TERRA A LEGEND OR A HISTORICAL EVENT THAT CHARACTERIZE YOUR LAND

Crupisignar" in onore dell'albero che si trova sulla piazza del paese che appunto in friulano è detto crupisignar (bagolaro in italiano) si svolge tra l'ultimo week end di luglio e i primi due di agosto. La sagra è caratterizzata da

Un evento che ha segnato il nostro territorio è il terremoto del ’76. An event that marked our territory is the earthquake of '76.

serate danzanti con complessi di liscio, di cover e anche eventi rock oltre che attività diurne durante i sabati e le domeniche (gara di pesca, autoraduno, tornei di calcetto...).

succulente grigliate, polli allo spiedo oltre che gnocchi e paste con sughi diversi. The village festival is called "Fiesta sot il Crupisignar" in honor of the tree located on the town

square,

which

in

Friulian

is

called

crupisignar (bagolaro in Italian), takes place between the last weekend of July and the first two of August. The festival is characterized by dance evenings with bands of smooth, cover, and even rock events as well as daytime activities on Saturdays and Sundays (fishing competition, auto-rally,

soccer

tournaments).

During

the

festival, tasty grilled, spit-roasted chickens as well as gnocchi and pasta with different sauces are prepared.

www.designyouritaly.com

Durante la manifestazioni vengono preparete


PERCHÉ CONSIGLIERESTI IL TUO LUOGO PER UNA VISITA? WHY WOULD YOU RECOMMEND IT TO A TRAVELLER? Consigliamo Arba e Colle oltre che tutta la

We recommend Arba e Colle, as well as the

zona

pedemontana

whole

che

vogliono

foothills. It's perfect for all who want to go on a

prendersi un periodo di ferie oltre che dal

vacation or to slow down from the frenzy of

lavoro

vita

everyday life. The town is located near Maniago,

quotidiana. il paese si trova vicino a Maniago

famous for its cutlery, and Spilimbergo renowned

famosa per le sue coltellerie e Spilimbergo

for its Mosaic school. Furthermore, at a short

rinomata per la scuola di Mosaico. Inoltre a

distance, you can also reach the lake of Barcis.

breve distanza si possono raggiungere anche

Also, Meduno, where there are popular launch

il lago di Barcis, Meduno dove si trovano

areas with paragliding and Pradis with its caves.

limitrofa

Pordenonese

anche

a

della

tutti

dalla

coloro

frenesia

della

neighboring

area

of

the

Pordenone

frequentate aree di lancio con il parapendio e

www.designyouritaly.com

Pradis con le sue grotte.

Dialetto L’ACQUA

E

EL

SAVON

XE

DO

BONI

DOTORI.

***

L’ACQUA

E

IL

SAPONE

SONO

DUE

BUONI

VERY

GOOD

DOTTORI.

***

WATRE

AND

SOAP

ARE

TWO

DOCTORS


RACCONTAMI LA TUA ITALIA CONTACTS www.designyouritaly.com hello@designyouritaly.com +39 391 110 71 39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.