SASSOCORVARO
WWW.DESIGNYOURITALY.COM
LE MARCHE THE MARCHES
QUAL'È IL PERIODO MIGLIORE PER VISITARLA? WHAT IS THE BEST TIME TO VISIT IT?
Da Aprile ad Ottobre From April to October
QUALE È IL PIATTO O I PIATTI TIPICI DEL LUOGO? WHAT IS THE TRADITIONAL DISH? Tagliatelle con fagioli, crostolo, coniglio in porchetta.
www.designyouritaly.com
Tagliatelle with beans, crostolo rabbit in pork.
li on fagio dorata, 1 carota, – 1 c e l l e t a a Tagli 2 cipoll lotti, 1/ oro
li bor omod di fagio lpa di p r o g p 0 , o 0 n ella pad elle, 4 i seda una Tagliat costa d ta. In volta sala
na ua acq lla. U nte cipo nda ta e e bbo , caro doro i in a o o tt n m o a o rl d di p li bo n se e olpa o co fagio n p i io fi h rc te la ato cete ope nge o trit Cuo un c ggiu ffritt con lle in i e a n so re tt u te ri o a p rl o Co tagli arare ioli b pe. prep te le i fag e pe e uoce are ale part ra. C ua, s i vers una te cott ezz’o ’acq a d m ll fru ca iere ir h to c c n r ic pro o pe zo b . sarà bass mez telle gioli oco tagla a fu di fa ugo ite le uore s c d il n r ia i co ndo o a lasc p u , . Q ina alata crem ua s una acq are form per
olden o s, 1/2 g n a e b i rlott ulp mato p gr of bo tick, to e, 40 0 s ll y r te a le li e c Tag ***
nion, 1 c
arrot, -
1
a pare n pre a pa ur r. In d , po e k o o s ce c . On ty of r, n n te io le a n w in p nd o ss o f eans ot, a a gla to b carr half e pin for lery, d e t th n c a k a with Coo w he pulp on lo sauté mato n hea t e to ped b ea chop dd th e the n the leav nd a e finely a h d s n W n lid a ter. i bea ith a d wa rlott the e w o lt n r b a o e the Cov sea s s in s per. then oodle pep am , the n and a cre ook salt, form ur. C o to h rt lf an e pa ut ha d on abo e. blen atell ady, tagli is re e c sau wate alted
CI SONO FESTIVAL, SAGRE INTERESSANTI A CUI PARTECIPARE? WHAT FESTIVALS ARE HELD IN THE TOWN? - Festa Sasso60- fine Giugno, primo weekend d'estate - festa in musica e costumi degli anni 60. -Festa
del
Contado
-
13-14-15-Agosto
-
Rievocazione storica Medievale con mercato, musiche, giocolieri e costumi medievali. - Festa Sasso60 - end of June, the first weekend of summer - party in music and costumes from the 60s. -Festa del Contado - 13-14-15-August - Medieval historical
re-enactment
with
jugglers, and medieval costumes.
market,
music,
QUALI SONO LE ATTIVITÀ PIÙ INTERESSANTI DA FARE? WHAT ARE THE BEST ACTIVITIES TO DO? Oasi naturale al lago di Mercatale immersa
CI SONO IN QUESTA LOCALITÀ DEI POSTI O ATTIVITÀ CONOSCIUTE SOLTANTO DALLE PERSONE DEL LUOGO? ARE THERE ANY SECRET PLACES OR ACTIVITIES THAT ONLY LOCALS KNOW?
nel silenzio e nel verde con possibilità di relax Oratorio della SS. Trinità, ove è custodita una
e ristoro. Natural oasis at the lake of Mercatale immersed in silence and greenery with the possibility of
teca con la testa di San Valentino, patrono degli innamorati. Oratory of the SS. Trinità, where there is a
relaxation and refreshment.
reliquary with the head of San Valentino, patron saint of lovers.
QUALI SONO LE ATTRAZIONI DA VEDERE? UNA LEGGENDA O UN EVENTO STORICO CHE CARATTERIZZANO LA TUA TERRA
- Visita della Rocca Ubaldinesca, capolavoro
A LEGEND OR A HISTORICAL EVENT THAT CHARACTERIZE YOUR LAND
di architettura militare e dimora esoterica, opera di Francesco di Giorgio Martini per
Durante
volontà dei Fratelli Federico da Montefeltro e
all'interno della Rocca Ubaldinesca sono state
Ottaviano Ubaldini. Un capolavoro di valore
nascoste dai pericoli della guerra circa 10.000
internazionale, da non perdere.
opere d'arte, tra cui per citarne una - "La
- Borgo storico di Piagnano, a circa 4 km da
Tempesta"
Sassocorvaro.
riconoscimento
-
Visit
of
the
Ubaldinesca
Fortress,
a
masterpiece of military architecture and esoteric home, the work of Francesco di Giorgio Martini
condotta
la
Seconda
del
Guerra
Giorgione. per
dal
tale
In
Mondiale,
ricordo
impresa
sovrintendente
che
e fu
Pasquale
Rotondi, è stato istituito il premio nazionale "Pasquale Rotondi" ai salvatori d'arte.
by the will of the brothers Federico da
During the Second World War, about 10,000
Montefeltro
A
works of art were hidden inside the Ubaldinesca
masterpiece of international value, not to be
fortress from the dangers of war, including, to
missed.
name one - "La Tempesta" by Giorgione. In
- Historic village of Piagnano, about 4 km from
memory and recognition of this undertaking
Sassocorvaro.
which was carried out by the superintendent
and
Ottaviano
Ubaldini.
Pasquale
Rotondi,
the
national
"Pasquale
Rotondi" prize for art saviors was established.
www.designyouritaly.com
WHAT ARE THE MUST-SEE ATTRACTIONS?
PERCHÉ CONSIGLIERESTI IL TUO LUOGO PER UNA VISITA? WHY WOULD YOU RECOMMEND IT TO A TRAVELLER? Viaggio
rilassante
nell'Italia
minore,
che
minore non è, perché la Rocca Ubaldinesca è un capolavoro di valore internazionale e il lago di Mercatale, nella stagione primaveraestate offre uno spettacolo incredibile e straordinario. Relaxing journey in minor Italy, which is not minor,
because
Rocca
Ubaldinesca
is
a
masterpiece of international value and Lake Mercatale, in the spring-summer season, offers
www.designyouritaly.com
an incredible and extraordinary spectacle.
Dialetto ANCA
LA
PRESCIA
VOL
EL
SU
TEMP
IL
SUO
*** ANCHE
LA
FRETTA
VUOLE
TEMPO
***
EVEN
HURRY
WANTS
ITS
TIME
Rocca Ubaldinesca
www.designyouritaly.com
RACCONTAMI LA TUA ITALIA CONTACTS www.designyouritaly.com hello@designyouritaly.com +39 391 110 71 39