RAVENNA
WWW.DESIGNYOURITALY.COM
EMILIA-ROMAGNA EMILIA-ROMAGNA
n broth i a t s a p lli Passate
QUAL'È IL PERIODO MIGLIORE PER VISITARLA? WHAT IS THE BEST TIME TO VISIT IT? Ogni periodo dell'anno riserva atmosfere ed eventi diversi. Each period of the year reserves different atmospheres and events.
3 ato, gratt i pan gr. d 0 15 to, e. ttugia carn o gra o di igian brod rm , a ta p osca r. di 150g ce m e no , sale o. uova gene omo asto p im n endo ere u otten otten o ad atate ciap c tto fin ia tu te sch ndan pasta uno abbo Si im con re in ccia a ia in h uc si sc da c di lo nno Quin e sara lli, ch e. te rn a s ca i pas o di così brod
QUALE È IL PIATTO O I PIATTI TIPICI DEL LUOGO? WHAT IS THE TRADITIONAL DISH? I passatelli in brodo, così come li preparava la nonna Passatelli pasta in broth, as my grandmother used to prepare them.
www.designyouritaly.com
QUALI SONO LE ATTIVITÀ PIÙ INTERESSANTI DA FARE? WHAT ARE THE BEST ACTIVITIES TO DO? La parte più significativa della storia di Ravenna è preservata in modo formidabile nei luoghi decretati patrimonio dell'umanità dall'Unesco. La città è inoltre inserita in un territorio straordinario anche da un punto di vista naturalistico, con le sue pinete e valli. Inoltre vi sono i lidi inclusi in un contesto paesaggistico rigoglioso, che nel periodo estivo sono meta di turisti anche stranieri. Questo ambiente composito consente una serie di attività che spaziano dalla visita culturale, alle escursioni naturalistiche in bicicletta o a piedi, agli itinerari
volti
alla
scoperta
delle
tradizioni
enogastronomiche della nostra regione.
The most significant part of the history of Ravenna is preserved in a formidable way in the places declared World Heritage Site by Unesco. The city has an extraordinary territory also from a naturalistic point of view, with its pine forests and valleys. Besides, some beaches included in a luxuriant landscape are a summer destination for tourists, including foreigners. This environment allows a series of activities ranging from cultural visits, naturalistic excursions by bicycle or on foot, to itineraries aimed at discovering the food and wine traditions of our region.
***
150g
te r. gra
rm d Pa
e sa n
ch
r. , 150g e e se
utm and n , salt eggs
eat eg, m
brea
dcrum
broth
b s, 3
.
. ixture ous m gene hom o i ll a ssate btain e pa yo u o get th until g to in r e veryth m a sh Mix e . otato broth h a p it wit m eat h s a m in the k o o Then c , then pasta
QUALI SONO LE ATTRAZIONI DA VEDERE? WHAT ARE THE MUST-SEE ATTRACTIONS? Nel 1996 Ravenna è stata inserita dall'Unesco
In 1996 Ravenna was included by Unesco in the
nel
World Heritage Site. The eight monuments
Patrimonio
dell'Umanità.
Gli
otto
monumenti inclusi, fatta eccezione per uno di
included,
essi, si caratterizzano per i bellissimi mosaici
characterized by beautiful mosaics dating back
risalenti alla prima era cristiana. Solo questi
to the early Christian era. Only these are a
meriterebbero un passaggio a Ravenna. Ma
reason to visit Ravenna. But other places enrich
altri luoghi ne arricchiscono la trama; fra
the plot; among these, the beautiful Domus dei
questi merita una visita la bellissima Domus
Tappeti
dei Tappeti di Pietra, un sito archeologico nel
archaeological site in the heart of the city,
cuore della città, rinvenuto fortuitamente
found by chance at the beginning of the 90s,
all'inizio degli anni '90, che preserva una serie
which preserves a series of floor mosaics from
di mosaici pavimentali di epoche diverse,
different eras, relocated in a highly suggestive
ricollocati in un ambiente ipogeo di grande
hypogeum
suggestione. Inoltre, poco fuori dal centro
outside the historic center, in Classe, there is the
storico, in località Classe, si trova il parco
archaeological
archeologico dell'antico porto. Ravenna venne
Ravenna was chosen by Augustus as the seat of
infatti scelta da Augusto, quale sede di parte
part of the imperial fleet to garrison the
della
del
Mediterranean. The phase investigated here
Mediterraneo. La fase indagata qui risale al
dates back to the 5th and 6th centuries. Not far
V
stato
away, the Classis Museum of the city and the
recentemente inaugurato il Museo Classis
territory has recently been inaugurated, which
della città e del territorio, che attraverso una
through a series of archaeological evidence,
serie di evidenze archeologiche, intesse la
weaves the history of Ravenna and the area in
storia di Ravenna e dell'area in cui si
which it belongsn. Returning to the centre, of
inserisce. Tornando in centro, di grande
great importance are the National Museum of
rilievo sono il Museo Nazionale di Ravenna,
Ravenna, the Archiepiscopal Museum and the
il Museo Arcivescovile e il M.A.R. - il Museo
M.A.R. - the City Art Museum, which also
d'Arte della Città, che contiene fra l'altro una
contains a precious collection of contemporary
preziosa collezione di mosaici contemporanei.
mosaics.
VI
imperiale
sec.
Poco
a
presidio
distante
è
di
for
Pietra
one
is
environment.
park
of
of
worth
them,
a
visit,
Furthermore,
the
ancient
are
an
just
port.
www.designyouritaly.com
e
flotta
except
CI SONO FESTIVAL, SAGRE INTERESSANTI A CUI PARTECIPARE? WHAT FESTIVALS ARE HELD IN THE TOWN?
CI SONO IN QUESTA LOCALITÀ DEI POSTI O ATTIVITÀ CONOSCIUTE SOLTANTO DALLE PERSONE DEL LUOGO? ARE THERE ANY SECRET PLACES OR ACTIVITIES THAT ONLY LOCALS KNOW?
Fra gli eventi più interessanti, sicuramente vi sono quelli organizzati ogni anno nell'ambito del
Nella Torre Civica del Comune, di epoca
settembre dantesco, soprattutto in vista del
medievale,
settimo centenario della morte di Dante Alighieri,
marmorei
sepolto per l'appunto a Ravenna, che si terranno
rappresentati un uomo a cavallo e, dietro di
nel
il
lui, una figura femminile col capo velato, la
esteso
cosiddetta “Mariola”. Sin dal XV secolo sono
rispetto alle celebrazioni abituali. Inoltre segnalo
state diffuse tante leggende attorno ai due
la
ed
personaggi e fra queste il modo di dire
organizzata dal comune di Ravenna, dove opere
“Cercar Mariola per Ravenna”, nel significato
2021.
programma
L'anno di
biennale
prossimo
eventi
del
sarà
ovviamente piuttosto
Mosaico,
promossa
e artisti di tutto il mondo si incontrano nella città
relative ai prodotti enogastronomici locali, per cui questa terra è nota ovunque.
di
inseriti
epoca
due
antica,
su
frammenti cui
sono
di cercare qualcosa di molto vicino, senza però riuscire a trovarlo. In the Civic Tower of the Municipality, dating back to the Middle Ages, there are two marble fragments
Among the most interesting events, certainly there are
from ancient times, depicting a man on horseback
the one organized every year in the context of Dante's
and, behind him, a female figure with a veiled head,
September,
seventh
the so-called “Mariola”. Since the fifteenth century,
centenary of the death of Dante Alighieri, buried
many legends have been spread around the two
precisely in Ravenna, which will be held in 2021. Next
characters and among these the saying “Cercar
year the program of events will be quite extensive
Mariola per Ravenna”, in the meaning of looking for
compared to the usual celebrations. Another one is
something very close, without being able to find it.
especially
because
of
the
the Mosaic Biennial, promoted and organized by the Municipality of Ravenna, where works and artists from all over the world meet in the capital city of mosaics. There are also many festivals related to local food and wine products, for which this land is known everywhere.
www.designyouritaly.com
capitale del mosaico. Vi sono inoltre molte sagre
sono
PERCHÉ CONSIGLIERESTI IL TUO LUOGO PER UNA VISITA?
UNA LEGGENDA O DI UN EVENTO STORICO CHE CARATTERIZZANO LA TUA TERRA
WHY WOULD YOU RECOMMEND IT TO A TRAVELLER?
A LEGEND OR A HISTORICAL EVENT THAT CHARACTERIZE YOUR LAND
Ravenna, il suo territorio e la Romagna offrono
Ravenna fu al centro della storia tardoantica in Occidente e per questo dimora e luogo di passaggio,
anche
nei
secoli
successivi,
di
personaggi di grande rilievo. Fra questi vi fu Carlo Magno, che fu colpito dalla città e dai suoi monumenti, tanto da decidere di asportarne marmi, mosaici e oggetti preziosi di vario genere. Fra questi portò nella sua capitale Aquisgrana, la statua equestre in bronzo dorato di Teoderico, che
opportunità di visita, il tutto supportato da una rete
di
servizi
efficienti
e
nonché
dalla
professionalità degli operatori. E poi si mangia divinamente!
Ravenna, its territory and Romagna offer a variety of scenarios that allow multiple opportunities for visits, all supported by a network of efficient services and by the professionalism of the operators. And, of course, you eat divinely!
www.designyouritaly.com
poi reimpiegò. Ravenna was at the centre of late antique history in
una varietà di scenari che consentono molteplici
the West, and for this reason it was the residence and place of passage, even in the following centuries, of personalities of great importance. Charlemagne was one of them. He was impressed by the city and its monuments, so much so that he decided to remove marble, mosaics and precious objects of various kinds. Among these he brought to his capital Aachen, the equestrian statue in gilded bronze of Theodoric, which he then reused.
Dialetto AMARCORD
***
RICORDO
NOSTALGICO
***
NOSTALGIC
REMEMBRANCE
RACCONTAMI LA TUA ITALIA CONTACTS www.designyouritaly.com hello@designyouritaly.com +39 391 110 71 39