Discover Italy as a local!

Page 1

SAN GIUSEPPE JATO

WWW.DESIGNYOURITALY.COM

SICILIA SICILY


s tomatoe d e f f u t Dried s

QUAL'È IL PERIODO MIGLIORE PER VISITARLA? WHAT IS THE BEST TIME TO VISIT IT?

In primavera, estate ed autunno. Springtime, summertime and in autumn.

QUALE È IL PIATTO O I PIATTI TIPICI DEL LUOGO? WHAT IS THE TRADITIONAL DISH? Pomodori secchi ripieni, cardi ripieni e tutti i piatti tipici della tradizione della Sicilia,

www.designyouritaly.com

soprattutto occidentale. Dried stuffed tomatoes, stuffed cardoons and all

di ,50 g ermo e raff ga i pan d iu c a c ic lo, 1 a i moll zemo 0 g d prez o, 15 epe, tt’oli p so , i o h oli secc glio, odori to, a pom ttugia g di o gra 200 sale corin o e p tt so llo o . cava zz'ora cacio a me r circ to. a pe ratta g sc n e a a fr nel p acqu rsarlo hi in i ve c c re e se lio cciola odori dell’o . Sgo pom con un ere i aggio iuga Mett l’acc ettere il form liere lo e te. M g o n io m e e ssorb rezz ino sc ra a p ll lt , e a o d l’a pa cart con i agli In un della ito d dere con un tr richiu r to e ti pe mente ngere u a ra iu in a g rn p Ag ste 3 m pre arli e rli 2/ mente igge sciug te fr n a e e e ed ino odori prec adell pom osto un p omp O in 00° del c ti a 2 lio EV hiaio minu nte o a 10 d cucc r n o pe bbo a rn fo re a re in . Vers oppu metà lato ted of gra *** 50 g mbs, adcru d re e b lt le 1 sa of sta rsley, 150 g er, pa in oil, pepp atoes ic, oil, d tom , garl e se ri e d he of rino c 200 g peco ovy llo or anch cava cacio hour. lf an ut ha mbs. r abo adcru ter fo e bre th in wa s to e r it in mato u them o to p ry d d and d e drie oil an toes with Put th toma hovy ared in the e anc p ra th re D p lt y se. n, me viousl chee all pa e pre y and and In a sm ll of th parsle a pan oon fu arlic, oil into t a sp ped g O u p P V o . E h c wels ty of to n Add ° r le e p 0 p 0 Pour ith pa s at 2 half. inute ally w other r 10 m extern h the ven fo se wit the o in d clo r n o a de re per si mixtu utes 3 min fry 2/

the typical dishes of the Sicily's tradition, especially the western one.

QUALI SONO LE ATTIVITÀ PIÙ INTERESSANTI DA FARE? WHAT ARE THE BEST ACTIVITIES TO DO? San Giuseppe Jato si trova in una vallata

San Giuseppe Jato is located in a valley crossed by

attraversata dal fiume Jato, delineata in parte

the Jato river, delineated in part by reliefs that

da rilievi che cedono il posto a colline e pianure

alternating with hills and plain as going towards

man mano che si procede verso il golfo di

the Gulf of Castellammare. It is possible to do

Castellammare. E'

trekking

passeggiate

a

possibile fare trekking e

cavallo

per

visitare

i

and

horseback

riding

to

visit

the

siti

prehistoric sites of the area (Monte Mirabella) or

preistorici del territorio (Monte Mirabella) o i

the mills that rise along the Jato river. There are

mulini che sorgono lungo il fiume Jato. La

agritourism scattered through the valley: some

vallata è costellata di agriturismi: alcuni più

offer

propriamente legati alla vita rurale; altri, più

sophisticated, are equipped with a SPA. At about

sofisticati, sono attrezzati di SPA. A circa 25

25 km it's possible to swim in the sea of Balestrate.

chilometri si può anche fare il bagno nel mare di Balestrate.

rural

life

experience;

others,

more


CI SONO FESTIVAL, SAGRE INTERESSANTI A CUI PARTECIPARE? WHAT FESTIVALS ARE HELD IN THE TOWN? - Festa di San Giuseppe(19 marzo): in alcune

- Feast of San Giuseppe (March 19th): in some

case, che per tutta la giornata rimarranno

houses,

aperte al pubblico, si allestiscono gli" altari o

throughout the day, the "altars or tables of San

tavolate

Giuseppe", laden with food of various kinds, are

di

San

Giuseppe"

in

segno

di

ringraziamento(ex voto) o semplicemente per devozione.

Consistono

in

alcune

tavole

imbandite di cibarie di vario genere. Questa usanza ricorda così la Sacra Famiglia e lo spirito della carità cristiana nei confronti dei più poveri. Le tavolate vengono apparecchiate

which

remain

open

to

the

public

set up as a sign of thanks or out of devotion. This custom recalls the Holy Family and the spirit of Christian charity towards the poorest. The tables are set with precious laces and images of San Giuseppe. - Ferragosto (August 15th): it lasts 4 days (13, 14,

San Giuseppe.

15, 16 August) and it is dedicated to the

- Festa di ferragosto (15 agosto): in realtà dura

Madonna of Providence, patron saint of the

4 giorni (13, 14, 15, 16 agosto) ed è dedicata alla

town. Along the main street stalls selling

Madonna della Provvidenza, patrona del paese.

everything are set up: from typical products, to

Lungo il corso principale vengono allestite delle

household items and tools for cultivating the

bancarelle che vendono di tutto: dai prodotti

land. Also, every evening various kinds of shows

tipici, agli articoli per la casa, agli utensili per coltivare la terra ecc. Spettacoli di vario genere sono, poi, allestiti tutte le sere. La giornata del 15 è dedicata alla processione del quadro che rappresenta la Madonna della Provvidenza; a questo quadro è legata una storia, più o meno

are organised. On 15th takes part the procession of the painting representing the Madonna of Providence, a more or less legendary story is linked to its discovery. On the morning of 16th, an important cattle fair takes place involving

leggendaria, sul suo ritrovamento. La mattina

farmers from all over Sicily.

del 16 si svolge un'importante fiera del bestiame

- July 21 (u vintunu): another festival dedicated

che coinvolge allevatori da tutta la Sicilia.

to the Madonna of Providence. At 4 a.m., starts a

- 21 luglio (u vintunu): festa dedicata, anche

pilgrimage from the town's church to the

questa, alla Madonna della Provvidenza. Alle 4

Sanctuary of the same name in the Dammusi

del mattino inizia un pellegrinaggio che, dalla

district, built on the site of the discovery. For the

chiesa del paese che lo custodisce, porta il

occasion, we gather in the country houses for

quadro al Santuario omonimo in contrada Dammusi, sorto sul luogo del ritrovamento. Per l'occasione ci si riunisce nelle case di campagna per grigliate e preparazioni di piatti tipici.

barbecues and preparations of typical dishes.

www.designyouritaly.com

con preziosi merletti, lenzuolini e immagini di


CI SONO IN QUESTA LOCALITÀ DEI POSTI O ATTIVITÀ CONOSCIUTE SOLTANTO DALLE PERSONE DEL LUOGO?

QUALI SONO LE ATTRAZIONI DA VEDERE? WHAT ARE THE MUST-SEE ATTRACTIONS?

ARE THERE ANY SECRET PLACES OR ACTIVITIES THAT ONLY LOCALS KNOW?

Il Monte Jato, facilmente raggiungibile anche

Il

a piedi, domina la vallata. Esso custodisce,

grande" è stata una meta di gioco per i

sulla sua sommità, il sito archeologico della

ragazzini del posto. Attorno ad essa cresce il

città di Iaitas, i cui ritrovamenti testimoniano

Capelvenere e le Orchidee selvatiche.

l'avvicendarsi di varie civiltà: Elimi, Greco

The territory is full of caves. The "Grotta grande"

antica, Romana e Cartaginese. Alcuni reperti

was a game destination for the local kids.

sono custoditi nel Museo Civico Jatino (Case

Around it grows the Capelvenere and the Wild

D'Alia).

Orchids.

territorio è ricco di grotte. La "Grotta

Mount Jato, easily reachable on foot, dominates the

valley.

It

preserves,

on

its

top,

the

of which testify to the succession of various civilisations: Elimi, ancient Greek, Roman and Carthaginian. Some finds are kept in the Museo Civico Jatino (Case D'Alia)

www.designyouritaly.com

archaeological site of the city of Iaitas, the finds


UNA LEGGENDA O DI UN EVENTO STORICO CHE CARATTERIZZANO LA TUA TERRA A LEGEND OR A HISTORICAL EVENT THAT CHARACTERIZE YOUR LAND

The painting of Madonna of Providence,

Provvidenza, fu trovato il 21 luglio 1784 da

was found on July 21, 1784, by Onofrio

Onofrio Zorba, un contadino di Borgetto

Zorba. A farmer from Borgetto who was

che dormiva sull’aia per la trebbiatura del

sleeping in the farmyard for the wheat

grano: in sogno gli apparve la Beata

harvest. The Blessed Virgin appeared to him

Vergine che gli indicava un posto poco

in a dream, indicating a nearby place,

distante, dove, scavando avrebbe trovato

where, digging he would have found her

una sua immagine. Svegliatosi, Onofrio con

image. After waking up, Onofrio and his

i suoi compagni di lavoro, scavarono nel

workmates dug in the indicated place and

posto indicato e vi trovarono il quadro che

found a painting reproducing the image of

riproduceva l’effige della Madonna seduta

the Madonna seated on a throne with her

su un trono

con il Figlio sulle ginocchia.

Son on her knees. It seems the painting had

Pare che il quadro fosse stato nascosto in

been hidden by the Jesuits who lived in

quel luogo dai Gesuiti che vivevano in

those lands before suppressing the religious

quelle terre prima di essere soppresso

order. As soon as it was found, the news

l’ordine

il

promptly spread in the town, and people

quadro, la notizia giunse subito in paese

marched in procession with devotion. The

che si mosse in processione con devozione.

first thought was to transfer the painting to

Il primo pensiero fu quello di trasferire il

the town. After a stretch of road, just before

quadro in paese e fu messo su dei buoi che

taking the path that led to the village, the

dopo

di

oxen refused to continue. The signal was

imboccare il sentiero che portava al paese,

interpreted as the will of the Madonna to

si rifiutarono di proseguire; il gesto fu

stay in that holy place. With the concession

interpretato come volontà della Madonna

of

di volere rimanere in quel santo luogo e

Camporeale, the construction of a church

perciò,

per

began in the Dammusi district.

Giuseppe

Beccadelli

un

Religioso.

tratto

Appena

di

trovato

strada,

concessione di

del

prima

principe

Camporeale,

si

iniziò la costruzione di una chiesetta in contrada Dammusi.

Prince

Giuseppe

Beccadelli

of

www.designyouritaly.com

Il quadro di ardesia della Madonna della


PERCHÉ CONSIGLIERESTI IL TUO LUOGO PER UNA VISITA? WHY WOULD YOU RECOMMEND IT TO A TRAVELLER? But beyond the landscape, monuments and good

buona cucina c'è un'esperienza emotiva che si

food, there is an emotional experience when you

prova viaggiando da Palermo a San Giuseppe

feel travelling from Palermo to San Giuseppe

Jato. La strada a scorrimento veloce domina

jato. The fast-flowing road dominates La Conca

La Conca d'Oro, la pianura attorno a Palermo,

d'Oro, the plain around Palermo, and at a

e ad un certo punto attraversa la gola di

certain point crosses the Portella della Paglia

Portella della Paglia. L'effetto è un po'

gorge. The effect is somewhat claustrophobic. But

claustrofobico. Ma, improvvisamente, ecco che

suddenly, the Jato Valley opens up, and you are

si apre la Valle dello Jato e si viene inondati

flooded with light and an exciting sensation of

di luce e da una emozionante sensazione di

immense

spazio immenso. Spero possiate provare anche

experience too.

space.

I

hope

you

can

try

voi questa esperienza.

Dialetto P'UN

CURNUTU,

UN

CURNUTU

E

MEZZU

***

PER

UN

CORNUTO,

UN

CORNUTO

E

MEZZO

***

GIVE

SOMEONE A

TASTE

OWN MEDICINE

OF

THEIR

this

www.designyouritaly.com

Aldilà, del paesaggio, dei monumenti e della


RACCONTAMI LA TUA ITALIA CONTACTS www.designyouritaly.com hello@designyouritaly.com +39 391 110 71 39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.