SAN GIUSEPPE JATO
WWW.DESIGNYOURITALY.COM
SICILIA SICILY
s tomatoe d e f f u t Dried s
QUAL'È IL PERIODO MIGLIORE PER VISITARLA? WHAT IS THE BEST TIME TO VISIT IT?
In primavera, estate ed autunno. Springtime, summertime and in autumn.
QUALE È IL PIATTO O I PIATTI TIPICI DEL LUOGO? WHAT IS THE TRADITIONAL DISH? Pomodori secchi ripieni, cardi ripieni e tutti i piatti tipici della tradizione della Sicilia,
www.designyouritaly.com
soprattutto occidentale. Dried stuffed tomatoes, stuffed cardoons and all
di ,50 g ermo e raff ga i pan d iu c a c ic lo, 1 a i moll zemo 0 g d prez o, 15 epe, tt’oli p so , i o h oli secc glio, odori to, a pom ttugia g di o gra 200 sale corin o e p tt so llo o . cava zz'ora cacio a me r circ to. a pe ratta g sc n e a a fr nel p acqu rsarlo hi in i ve c c re e se lio cciola odori dell’o . Sgo pom con un ere i aggio iuga Mett l’acc ettere il form liere lo e te. M g o n io m e e ssorb rezz ino sc ra a p ll lt , e a o d l’a pa cart con i agli In un della ito d dere con un tr richiu r to e ti pe mente ngere u a ra iu in a g rn p Ag ste 3 m pre arli e rli 2/ mente igge sciug te fr n a e e e ed ino odori prec adell pom osto un p omp O in 00° del c ti a 2 lio EV hiaio minu nte o a 10 d cucc r n o pe bbo a rn fo re a re in . Vers oppu metà lato ted of gra *** 50 g mbs, adcru d re e b lt le 1 sa of sta rsley, 150 g er, pa in oil, pepp atoes ic, oil, d tom , garl e se ri e d he of rino c 200 g peco ovy llo or anch cava cacio hour. lf an ut ha mbs. r abo adcru ter fo e bre th in wa s to e r it in mato u them o to p ry d d and d e drie oil an toes with Put th toma hovy ared in the e anc p ra th re D p lt y se. n, me viousl chee all pa e pre y and and In a sm ll of th parsle a pan oon fu arlic, oil into t a sp ped g O u p P V o . E h c wels ty of to n Add ° r le e p 0 p 0 Pour ith pa s at 2 half. inute ally w other r 10 m extern h the ven fo se wit the o in d clo r n o a de re per si mixtu utes 3 min fry 2/
the typical dishes of the Sicily's tradition, especially the western one.
QUALI SONO LE ATTIVITÀ PIÙ INTERESSANTI DA FARE? WHAT ARE THE BEST ACTIVITIES TO DO? San Giuseppe Jato si trova in una vallata
San Giuseppe Jato is located in a valley crossed by
attraversata dal fiume Jato, delineata in parte
the Jato river, delineated in part by reliefs that
da rilievi che cedono il posto a colline e pianure
alternating with hills and plain as going towards
man mano che si procede verso il golfo di
the Gulf of Castellammare. It is possible to do
Castellammare. E'
trekking
passeggiate
a
possibile fare trekking e
cavallo
per
visitare
i
and
horseback
riding
to
visit
the
siti
prehistoric sites of the area (Monte Mirabella) or
preistorici del territorio (Monte Mirabella) o i
the mills that rise along the Jato river. There are
mulini che sorgono lungo il fiume Jato. La
agritourism scattered through the valley: some
vallata è costellata di agriturismi: alcuni più
offer
propriamente legati alla vita rurale; altri, più
sophisticated, are equipped with a SPA. At about
sofisticati, sono attrezzati di SPA. A circa 25
25 km it's possible to swim in the sea of Balestrate.
chilometri si può anche fare il bagno nel mare di Balestrate.
rural
life
experience;
others,
more
CI SONO FESTIVAL, SAGRE INTERESSANTI A CUI PARTECIPARE? WHAT FESTIVALS ARE HELD IN THE TOWN? - Festa di San Giuseppe(19 marzo): in alcune
- Feast of San Giuseppe (March 19th): in some
case, che per tutta la giornata rimarranno
houses,
aperte al pubblico, si allestiscono gli" altari o
throughout the day, the "altars or tables of San
tavolate
Giuseppe", laden with food of various kinds, are
di
San
Giuseppe"
in
segno
di
ringraziamento(ex voto) o semplicemente per devozione.
Consistono
in
alcune
tavole
imbandite di cibarie di vario genere. Questa usanza ricorda così la Sacra Famiglia e lo spirito della carità cristiana nei confronti dei più poveri. Le tavolate vengono apparecchiate
which
remain
open
to
the
public
set up as a sign of thanks or out of devotion. This custom recalls the Holy Family and the spirit of Christian charity towards the poorest. The tables are set with precious laces and images of San Giuseppe. - Ferragosto (August 15th): it lasts 4 days (13, 14,
San Giuseppe.
15, 16 August) and it is dedicated to the
- Festa di ferragosto (15 agosto): in realtà dura
Madonna of Providence, patron saint of the
4 giorni (13, 14, 15, 16 agosto) ed è dedicata alla
town. Along the main street stalls selling
Madonna della Provvidenza, patrona del paese.
everything are set up: from typical products, to
Lungo il corso principale vengono allestite delle
household items and tools for cultivating the
bancarelle che vendono di tutto: dai prodotti
land. Also, every evening various kinds of shows
tipici, agli articoli per la casa, agli utensili per coltivare la terra ecc. Spettacoli di vario genere sono, poi, allestiti tutte le sere. La giornata del 15 è dedicata alla processione del quadro che rappresenta la Madonna della Provvidenza; a questo quadro è legata una storia, più o meno
are organised. On 15th takes part the procession of the painting representing the Madonna of Providence, a more or less legendary story is linked to its discovery. On the morning of 16th, an important cattle fair takes place involving
leggendaria, sul suo ritrovamento. La mattina
farmers from all over Sicily.
del 16 si svolge un'importante fiera del bestiame
- July 21 (u vintunu): another festival dedicated
che coinvolge allevatori da tutta la Sicilia.
to the Madonna of Providence. At 4 a.m., starts a
- 21 luglio (u vintunu): festa dedicata, anche
pilgrimage from the town's church to the
questa, alla Madonna della Provvidenza. Alle 4
Sanctuary of the same name in the Dammusi
del mattino inizia un pellegrinaggio che, dalla
district, built on the site of the discovery. For the
chiesa del paese che lo custodisce, porta il
occasion, we gather in the country houses for
quadro al Santuario omonimo in contrada Dammusi, sorto sul luogo del ritrovamento. Per l'occasione ci si riunisce nelle case di campagna per grigliate e preparazioni di piatti tipici.
barbecues and preparations of typical dishes.
www.designyouritaly.com
con preziosi merletti, lenzuolini e immagini di
CI SONO IN QUESTA LOCALITÀ DEI POSTI O ATTIVITÀ CONOSCIUTE SOLTANTO DALLE PERSONE DEL LUOGO?
QUALI SONO LE ATTRAZIONI DA VEDERE? WHAT ARE THE MUST-SEE ATTRACTIONS?
ARE THERE ANY SECRET PLACES OR ACTIVITIES THAT ONLY LOCALS KNOW?
Il Monte Jato, facilmente raggiungibile anche
Il
a piedi, domina la vallata. Esso custodisce,
grande" è stata una meta di gioco per i
sulla sua sommità, il sito archeologico della
ragazzini del posto. Attorno ad essa cresce il
città di Iaitas, i cui ritrovamenti testimoniano
Capelvenere e le Orchidee selvatiche.
l'avvicendarsi di varie civiltà: Elimi, Greco
The territory is full of caves. The "Grotta grande"
antica, Romana e Cartaginese. Alcuni reperti
was a game destination for the local kids.
sono custoditi nel Museo Civico Jatino (Case
Around it grows the Capelvenere and the Wild
D'Alia).
Orchids.
territorio è ricco di grotte. La "Grotta
Mount Jato, easily reachable on foot, dominates the
valley.
It
preserves,
on
its
top,
the
of which testify to the succession of various civilisations: Elimi, ancient Greek, Roman and Carthaginian. Some finds are kept in the Museo Civico Jatino (Case D'Alia)
www.designyouritaly.com
archaeological site of the city of Iaitas, the finds
UNA LEGGENDA O DI UN EVENTO STORICO CHE CARATTERIZZANO LA TUA TERRA A LEGEND OR A HISTORICAL EVENT THAT CHARACTERIZE YOUR LAND
The painting of Madonna of Providence,
Provvidenza, fu trovato il 21 luglio 1784 da
was found on July 21, 1784, by Onofrio
Onofrio Zorba, un contadino di Borgetto
Zorba. A farmer from Borgetto who was
che dormiva sull’aia per la trebbiatura del
sleeping in the farmyard for the wheat
grano: in sogno gli apparve la Beata
harvest. The Blessed Virgin appeared to him
Vergine che gli indicava un posto poco
in a dream, indicating a nearby place,
distante, dove, scavando avrebbe trovato
where, digging he would have found her
una sua immagine. Svegliatosi, Onofrio con
image. After waking up, Onofrio and his
i suoi compagni di lavoro, scavarono nel
workmates dug in the indicated place and
posto indicato e vi trovarono il quadro che
found a painting reproducing the image of
riproduceva l’effige della Madonna seduta
the Madonna seated on a throne with her
su un trono
con il Figlio sulle ginocchia.
Son on her knees. It seems the painting had
Pare che il quadro fosse stato nascosto in
been hidden by the Jesuits who lived in
quel luogo dai Gesuiti che vivevano in
those lands before suppressing the religious
quelle terre prima di essere soppresso
order. As soon as it was found, the news
l’ordine
il
promptly spread in the town, and people
quadro, la notizia giunse subito in paese
marched in procession with devotion. The
che si mosse in processione con devozione.
first thought was to transfer the painting to
Il primo pensiero fu quello di trasferire il
the town. After a stretch of road, just before
quadro in paese e fu messo su dei buoi che
taking the path that led to the village, the
dopo
di
oxen refused to continue. The signal was
imboccare il sentiero che portava al paese,
interpreted as the will of the Madonna to
si rifiutarono di proseguire; il gesto fu
stay in that holy place. With the concession
interpretato come volontà della Madonna
of
di volere rimanere in quel santo luogo e
Camporeale, the construction of a church
perciò,
per
began in the Dammusi district.
Giuseppe
Beccadelli
un
Religioso.
tratto
Appena
di
trovato
strada,
concessione di
del
prima
principe
Camporeale,
si
iniziò la costruzione di una chiesetta in contrada Dammusi.
Prince
Giuseppe
Beccadelli
of
www.designyouritaly.com
Il quadro di ardesia della Madonna della
PERCHÉ CONSIGLIERESTI IL TUO LUOGO PER UNA VISITA? WHY WOULD YOU RECOMMEND IT TO A TRAVELLER? But beyond the landscape, monuments and good
buona cucina c'è un'esperienza emotiva che si
food, there is an emotional experience when you
prova viaggiando da Palermo a San Giuseppe
feel travelling from Palermo to San Giuseppe
Jato. La strada a scorrimento veloce domina
jato. The fast-flowing road dominates La Conca
La Conca d'Oro, la pianura attorno a Palermo,
d'Oro, the plain around Palermo, and at a
e ad un certo punto attraversa la gola di
certain point crosses the Portella della Paglia
Portella della Paglia. L'effetto è un po'
gorge. The effect is somewhat claustrophobic. But
claustrofobico. Ma, improvvisamente, ecco che
suddenly, the Jato Valley opens up, and you are
si apre la Valle dello Jato e si viene inondati
flooded with light and an exciting sensation of
di luce e da una emozionante sensazione di
immense
spazio immenso. Spero possiate provare anche
experience too.
space.
I
hope
you
can
try
voi questa esperienza.
Dialetto P'UN
CURNUTU,
UN
CURNUTU
E
MEZZU
***
PER
UN
CORNUTO,
UN
CORNUTO
E
MEZZO
***
GIVE
SOMEONE A
TASTE
OWN MEDICINE
OF
THEIR
this
www.designyouritaly.com
Aldilà, del paesaggio, dei monumenti e della
RACCONTAMI LA TUA ITALIA CONTACTS www.designyouritaly.com hello@designyouritaly.com +39 391 110 71 39