Discover Italy as a local!

Page 1

WWW.DESIGNYOURITALY.COM

VENEZIA VENETO VENETO


QUAL'È IL PERIODO MIGLIORE PER VISITARLA? WHAT IS THE BEST TIME TO VISIT IT?

n saor Sardines i

In primavera Spring time.

QUALI SONO LE ATTIVITÀ PIÙ INTERESSANTI DA FARE? WHAT ARE THE BEST ACTIVITIES TO DO?

Navigare e scoprire gli angoli più nascosti della città. Navigate and discover the most hidden corners of the city.

QUALE È IL PIATTO O I PIATTI TIPICI DEL LUOGO?

nc o , to b ia d i a ce ch ie re , 1 b ic g e re . lla ig o fr p r pe r d i ci , o lio 75 0 g , sa le rd in e , p a ss a r d i sa d i uv a 75 0 g 50 gr in o li, p i d r , 50 g a fa ri na la co d te st a , e g e te nd o la ta g lia ti . Fr ig , la e i in i m le sa rd a e nt ra Pu lir e e ne d tt e te le b e m te e ri na p o lle e in fa te le ci la lis ca ia nc o Ta g lia lie nd o vi no b e nt e . e to g to d i a ss o rb te l’a ce ca rt a e su ng ia te g g iu , poi A a sc i. in ila rr ut po te m in in un a 0 -3 0 rd in e e p e r2 p a ss ir te le sa ad ap . Po ne a . Fa te um a re l’u ve tt sf e lo li o ia te p in e la sc o lle , i re . le ci p r 24 o ng e te ig o p e a g g iu

ra ti 2 -3 st

e e m e tt

te in fr

o ur , g a r, fl te vi ne o f w hi 1 g la ss . n, o ni r fr yi ng r of o , o il fo 75 0 g s, sa lt rd in e s, ra is in r o f sa gr of 75 0 g ts , 5 0 nu e o f p in ng th e 50 gr re m o vi ta il a nd a d , th e ve o n e he a a th le g n e tt in a nd th e s, cu nd fr y, sa rd in t fo r a a e s th e he d w th si C le a n o n a lo om bo m d ry . w e ll fr le t th e Fl o ur p o ra te ns a nd it e va b o ne . e o ni o nd le t th a r ut a g C a nd e vi ne a p e r. ts p in nu n w , p in e ki tc he w hi te o ni o ns d th e d th e e s, a d ur s. m in ut en ad r 2 4 ho o w l, th 2 0 -3 0 id g e fo in a b fr s e e in th sa rd ve in e a th le a nd Pl a ce la ye rs ke 2 -3 s. M a ra is in

***

www.designyouritaly.com

WHAT IS THE TRADITIONAL DISH? Assolutamente imperdibile il classico bacaro tour, cioè concedersi del tempo nelle tipiche osterie per assaporare dei cicchetti e uno spritz. I cicchetti sono degli

"stuzzichini"

locali

come

ad

esempio

polpettine di carne e pesce, sarde in saor, baccalà mantecato e molto altro

The classic Bacaro Tour in the typical Venetian taverns where is possible to delight yourself with delectable "chiccetti" and a glass of spritz, is a

CI SONO FESTIVAL, SAGRE INTERESSANTI A CUI PARTECIPARE? WHAT FESTIVALS ARE HELD IN THE TOWN?

must-do. The "Cicchetti" are local snacks and finger

Imperdibile è la Festa del Redentore che quest'anno si

foods such as meat and fish balls, sardines in saor,

svolge il 18 luglio 2020. Una festa, in ricordo della

creamed cod and much more.

liberazione dalla peste, che si festeggia sull'acqua. È infatti usanza partire nel tardo pomeriggio a bordo di una barca con amici o familiari in direzione Bacino di San Marco. Qui si festeggia, si brinda al tramonto, si cena a bordo e si aspettano i fuochi d'artificio di mezzanotte. Stupendo Do not miss the Festa del Redentore which this year will take place on July 18th. A water celebration in memory of the liberation from the plague. The tradition is to leave in the late afternoon on the board of a boat with friends or family in the direction of Bacino di San Marco. Here, the celebration takes part; toast at sunset, dinner on the board and admiring the midnight fireworks. Superb experience!


QUALI SONO LE ATTRAZIONI DA VEDERE? WHAT ARE THE MUST-SEE ATTRACTIONS?

UNA LEGGENDA O DI UN EVENTO STORICO CHE CARATTERIZZANO LA TUA TERRA A LEGEND OR A HISTORICAL EVENT THAT CHARACTERIZE YOUR LAND

Difficile fare una selezione, a Venezia ogni angolo regala emozioni uniche. Sicuramente da non perdere è l'isola di San Giorgio e la vista dal suo campanile, l'isola di Torcello (la più antica della laguna che oggi conta circa 10 abitanti), la coloratissima Burano e ovviamente le attrazioni principali quali Piazza San Marco, il Ponte di Rialto, il Mercato del pesce e il campi e campielli

Un fatto curioso, in Piazza San Marco si possono ammirare, guardando verso il Bacino di San Marco in Riva degli Schiavoni, le due famose colonne: una dedicata a San Marco e l'altra a San Teodoro. Si narra che siano originarie di Costantinopoli e che in origine fossero tre. La Terza è si inabissò.. Ancora

minori.

oggi è in attesa d'essere recuperata. Avvolta

corner offers unique emotions. The island of San

nel mistero è anche la tecnica usata per

Giorgio and the view from its bell tower is not to

issare le colonne. Solo una cosa è certa, la

be missed. The island of Torcello, the oldest of the

loro bellezza. A curious fact, in Piazza San Marco, looking

lagoon, which today has about 10 inhabitants; the colourful

Burano

and,

of

course,

the

main

attractions such as Piazza San Marco, the Rialto Bridge, the Fish Market and the smaller squares. CI SONO IN QUESTA LOCALITÀ DEI POSTI O ATTIVITÀ CONOSCIUTE SOLTANTO DALLE PERSONE DEL LUOGO? ARE THERE ANY SECRET PLACES OR ACTIVITIES THAT ONLY LOCALS KNOW?

towards the Bacino di San Marco in Riva degli Schiavoni, you can admire the two famous columns: the one dedicated to San Marco and the other to San Teodoro. The legend says they came from Constantinople, and originally there were three. The third one has sunk, and today, it still has to be recovered. The technique used to hoist the columns are also shrouded in mystery, but one thing is certain - their beauty.

La vista dal Campanile di San Giorgio, spesso sottovalutata, è impressionante! Oserei dire quasi più bella di quella dal Campanile di San Marco, oltre ad essere meno affollata.

The view from the bell tower of San Giorgio,

Dialetto

often overlooked, is impressive! I would say almost more beautiful than the one from the Campanile di San Marco, as well as being less

MAGNA

E

BEVI

CHE

crowded. PERCHÉ CONSIGLIERESTI IL TUO LUOGO PER UNA VISITA? WHY WOULD YOU RECOMMEND IT TO A TRAVELLER?

Per la sua unicità

Because it is second to none

LA

VITA

XE

UN

LAMPO

***

MANGIA

E

BEVI

PERCHÉ

LA

VITA

E'

BREVE

***

EAT

AND

DRINK

BECAUSE

LIFE

IS

SHORT

www.designyouritaly.com

It is difficult to make a selection. In Venice, every


RACCONTAMI LA TUA ITALIA CONTACTS www.designyouritaly.com hello@designyouritaly.com +39 391 110 71 39


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.