SEOUL DESIGN SPOT 2014

Page 1

2014.11.17 11.30

open studio program book 1





open studio

2


4

행사개요

Program Outline

6

서울디자인스팟 히스토리 및 소개

Seoul Design Spot - History & Introduction

7

서울디자인스팟 비전

Seoul Design Spot - Vision

8

2014 서울디자인스팟 투어

2014 Seoul Design Spot&Tour

9

2014 서울디자인스팟 투어 주제

2014 Seoul Design Spot&Tour - Theme

10

인사말

Foreword

13

오픈 스튜디오 디자이너 인터뷰

Interviews with designers participating in the Open Studio project

21

에어비앤비 팝업 스팟

A Special Trip with Airbnb Popup Spot&Tour

33

에어비앤비 디자인 & 아트테마 호스트 리스팅 Airbnb Design & Art - themed Accomodation Listing

39

디자인 스트릿

Design Street

40

코엑스전시 연계 스팟

Special Spots

DDP 디자인랩, 템플스테이 통합정보센터

DDP Design Lab, Templestay Information Center

42

가로수길

Garosu-gil

43

인터뷰

Interview

44

지도

Map

46

스팟

Spots

56

방배사이길

Bangbaesai-gil

57

인터뷰

Interview

58

지도

Map

60

스팟

Spots

70

도산대로길

Dosandaero-gil

71

인터뷰

Interview

72

지도

Map

74

스팟

Spots

84

한남동길

Hannamdong-gil

85

인터뷰

Interview

86

지도

Map

88

스팟

Spots

98

경리단길

Gyeongnidan-gil

99

인터뷰

Interview

100

지도

Map

102

스팟

Spots

3


contents

106

우사단길

Usadan-gil

107

인터뷰

Interview

108

지도

Map

110

스팟

Spots

116

서촌길

Seochon-gil

117

인터뷰

Interview

118

지도

Map

119

스팟

Spots

124

북촌계동길

Bukchon and Gyedong-gil

125

인터뷰

Interview

126

지도

Map

128

스팟

Spots

136

와우산길

Wausan-gil

137

인터뷰

Interview

138

지도

Map

140

스팟

Spots

150

연희연남길

Yeonhui and Yeonnam-gil

151

인터뷰

Interview

152

지도

Map

154

스팟

Spots

160

성수동길

Seongsudong-gil

161

인터뷰

Interview

162

지도

Map

163

스팟

Spots

167

그 외 지역 스팟

Other Spots

168

지도

Map

169

스팟

Spots

175

서울의 문화공간

Cultural Attractions in Seoul

176

서울 내 미술 디자인 시설 Art Design Facilities in Seoul

177

뮤지엄

Museums

183

갤러리

Galleries

187

건축

Architecture

191

플리마켓

Flea markets

198

색인

Index

207

판권

Copyright

4


행사명

서울디자인스팟 투어 [2014 서울디자인페스티벌 장외전시]

기간

2014년 11월 17일(월)~2014년 11월 30일(일)

장소

서울도심 150여 개 스팟 및 서울디자인페스티벌 전시장(Coex Hall B)

주최 주관 후원 공식파트너 Event Name: Seoul Design Spot&Tour (outside exhibition of 2014 Seoul Design Festival) Date: November 17 (Mon) ~ 30 (Sun), 2014 Location: 150 “Spots” throughout Seoul, exhibition hall at Seoul Design Festival (Coex Hall B) Hosted by: Seoul Design Foundation, Design House Supervised by: Seoul Design Festival, DESIGN Sponsor: Seoul Metropolitan Government Official Partner: Airbnb 5


6


서울디자인스팟 히스토리 및 소개 Seoul Design Spot - History & Introduction

Seoul Design Spot

서울의 디자인 풍경에 스며들다 서울디자인스팟은 2002년부터 이어온 서울디자인페스티벌의 장외전시로 서울 속 디자인 명소들을 발굴하고 소개하는 행사이다. 다양한 테마와 컨셉으로 열두 번의 서울디자인페스티벌을 거치며 서울의 디자인을 가장 잘 보여줄 수 있는 살아 있는 전시로 주목을 받고 있다. 올해는 특히 ‘오픈 스튜디오’를 테마로 한다. 서울 시내 디자이너의 공간을 열고, 대중들이 좀 더 디자인의 품으로 들어갈 수 있도록 하기 위해서다. 그 동안 한정된 공간에서 한정된 기간에만 볼 수 있었던 서울디자인페스티벌의 다양하고 흥미로운 디자인 컨텐츠를 서울의 곳곳에서 쉽게 만날 수 있다. 이번 서울디자인스팟 투어는 골목과 길을 구성하고 있는 서울 디자인의 이야기를 담았다. 길을 따라 걷는 것만으로 현재 서울 디자인의 흐름을 가늠하게 될 것이다. 디자인은 어려운 것도 먼 것도 아니라는 것. 언제나 우리 주위에 머무는 공기 같은 것이며, 동시에 일상의 가치를 높여주는 보물 같은 것이라는 것을 디자인 스팟을 통해 좀 더 많은 사람들이 알게 되길 바란다. 또 한 가지, 이제 서울 디자인 또한 그 어느 곳에 뒤지지 않을 만큼 뛰어나다는 것도 2014 서울디자인 스팟을 통해 널리 알려졌으면 하는 바람이다.

Seoul Design Spot

Immersed in Seoul’s design landscape The Seoul Design Spot is an event designed to discover and introduce design spots in Seoul. As an off-site event of the Seoul Design Festival, launched in 2002, the Seoul Design Spot has been held 12 times with diverse themes and concepts, and has drawn considerable attention as an interactive exhibition that best captures design in Seoul. The theme of this year’s Seoul Design Spot is “Open Studio,” which aims to bring the public closer to design by opening the doors to the work spaces of local designers. In other words, the participants in this year’s Seoul Design Spot will have the opportunity to enjoy diverse and exciting designs in every corner of Seoul rather than in a limited space for a limited period of time, as was done in the past. This year’s Seoul Design Spot highlights the designs found in alleys and small streets, allowing participants to take a stroll along these streets and get a glimpse of the transition of design in Seoul. As design is not a remote concept or difficult to understand, we hope that the Seoul Design Spot will help visitors realize that design is all around us, like air, and is a priceless treasure that enhances our everyday lives. We also hope that this year’s Seoul Design Spot will put the spotlight on the excellence of design in Seoul. 7


서울디자인스팟 비전 Seoul Design Spot - Vision

서울의 디자인 풍경을 정의하게 되길! 간결하면서도 실용성과 미감을 갖춘 Nordic Design. Eames 부부의 활발한 디자인 활동과 건축가들의 훌륭한 주택 프로젝트들로 모던 라이프 스타일의 발신지처럼 여겨지는 Californian Design. 이처럼 어느 한 지역의 디자인 풍경이 대명사처럼 작용하는 사례들이 있다. 서울디자인스팟 투어의 장기적 비전은 세계에 견주어 서울디자인의 풍경을 정의해 나가고자 함이다. 서울디자인스팟 투어는 ‘서울디자인’이 대명사처럼 작용하는 날까지 서울의 디자인 풍경을 발굴하고 소개해 나갈 것이다. 이에 올해 서울디자인스팟 투어는 오픈 스튜디오를 테마로 주요 디자인 스튜디오들과 함께 서울 시내 곳곳에서 디자인 축제의 모습을 만들어 보고자 한다. 이는 국내 디자인계를 이끌어가는 주인공들의 모습과 그들의 Design Spirit을 실제 현장에서 만나는 기회를 제공한다. 특히 올해의 서울디자인스팟 투어는 에어비앤비와 함께 하는 만큼 호스트와 게스트의 관계처럼 디자이너와 대중들의 따뜻한 만남을 기대한다. 이를 통해 디자이너들이 대중과 함께 디자인에 대한 생각을 공유하고, 디자인을 즐기는 문화가 형성되길 바란다.

Seoul Design Spot is an opportunity to refine the landscape of Seoul design There are several examples of the design landscape of a region being used as a generic term, such as Nordic design, when referring to simplicity and practicality, and California design, which has come to represent the origin of the modern lifestyle through remarkable housing projects by various architects as well as the Eames couple’s relentless design activities. The long-term vision of the Seoul Design Spot is to define the landscape of “Seoul design” and put it on the world design map. To that end, the Seoul Design Spot will continue to discover and introduce design in Seoul. This year, the Seoul Design Spot will turn the whole city of Seoul into the venue for the design festival with “Open Studio” as the theme, providing the public with the opportunity to experience the activities of leading designers and their design spirit in the spaces where the designers actually work. This year’s festival is particularly special as Airbnb has joined the effort to bring designers and the public closer, much like hosts and their guests. We hope that the Open Studio project will contribute to the creation of a design culture in which designers share and enjoy design and their design ideas with the public.

8


2014 서울디자인스팟 투어 2014 Seoul Design Spot&Tour

길을 따라 여행하면, 진짜 디자인 축제가 시작된다 올해 서울디자인스팟은 서울디자인스팟 투어라는 행사명으로 열린다. 서울의 다양한 디자인 스트리트들을 따라 걷는 투어 콘셉트이다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 디자이너의 쇼룸, 스튜디오, 디자이너의 손길이 닿은 공간, 아트 카페, 디자이너가 직접 고른 물건들을 ‘길’ 위에서 만날 수 있다. 이번 서울디자인스팟 투어에서는 가로수길, 방배동사이길, 도산대로길, 한남동길, 우사단길, 경리단길, 성수동길, 와우산길, 연희연남길, 서촌길, 북촌계동길로 카테고리를 나눴다. 요즘 가장 핫하다는 곳들과 이미 오래 전부터 디자이너들의 안식처가 되어온 곳들까지 각각의 개성이 넘치는 길들을 중심으로 했다. 그 길들 사이사이에 실핏줄처럼 퍼져 있는 길들은 한 카테고리 안에 포함했다. 예들 들어 경리단길 옆 보석길은 경리단길로, 삼청동은 북촌계동길로, 동교동과 홍대 앞 상수, 합정 지역은 와우산길로 통일했다. 또 길을 따라 있지는 않지만 서울 곳곳에서 빛나는 디자인 스팟은 ‘그 외 지역’으로 묶어 함께 넣었다. 어느 하나 빼놓을 수 없는 디자인 현장이기 때문이다. 서울디자인페스티벌의 장외전시인 서울디자인스팟 투어가 시작됐다. 이제 프로그램북을 들고 행복한 디자인 여행을 떠나보길 권한다. 여행하듯 길을 걸으면 꽃처럼 피어나는 서울의 디자인에 감탄할 것이다.

Enjoy design by taking a walk down the design streets! This year’s Seoul Design Spot is hitting the streets under the title of “Seoul Design Spot&Tour”. During the Seoul Design Festival, participants will have the opportunity to visit various designers’ spaces, such as their showrooms, studios, and art cafés, and see the objects that designers have hand-picked from the “streets”. For this year’s event, the design spots have been categorized into 11 of Seoul’s streets: Garosu-gil, Bangbae-dong Sai-gil, Dosandaero-gil, Hannamdong-gil, Usadan-gil, Gyeongridan-gil, Seongsudong-gil, Wausan-gil, Yeonhui and Yeonnam-gil, Seochongil, and Bukchon Gyedong-gil. This categorization is based on the unique characteristics of these streets, including the streets considered to be the “hottest” as well as the streets that have long served as comfortable hideouts for designers. Various alleys and small streets that spread out like capillaries are included in these 11 main categories. For instance, Jewelry-gil is included under Gyeongnidan-gil, Samcheongdong-gil is found under Bukchon Gyedong-gil, and the streets in Donggyo-dong and the Sangsu and Hapjeong areas near Hongik University have been incorporated into Wausan-gil. Also, various design spots that don’t fit into these street categories are included separately as “Other Areas,” because they are just too unique to be left out. The Seoul Design Spot&Tour has finally begun. Now, all you have to do is go on a fun design trip with your program book in hand. Take a stroll along the streets and indulge yourself in the marvel of Seoul design. 9


2014 서울디자인스팟 투어 주제 2014 Seoul Design Spot&Tour - Theme

오픈 스튜디오, 디자인의 디자이너에 의한 디자인으로의 초대 오픈 스튜디오 프로젝트는 길이라는 카테고리 안에, 디자이너들이 발상하고 작업하는 공간인 작업실, 작품 전시 및 판매 기능을 겸한 쇼룸, 숙련된 제작 기술과 공정을 볼 수 있는 공방, 디자이너가 직접 셀렉팅하고 운영하는 디자인 상점 등 서울에서 왕성히 활동하고 있는 재능 있는 디자이너들과 그들의 생생한 작업, 작품 활동 현장을 공개하는 것이다. 이번 오픈 스튜디오 프로젝트를 위해 서울 시내 약 150여 곳의 디자이너 공간이 함께했다. 참여한 디자이너들은 열린 마음으로 기꺼이 대중들을 초대했다. 오픈 스튜디오에서 디자인을 함께 즐기고, 누리고, 나눌 수 있었으면 한다. 디자이너들의 초대에 응해 세계적으로도 주목 받고 있는 뜨거운 서울의 디자인 현장에 참여해 보도록 하자. 서울의 디자인의 발전과 미래를 오감으로 느끼게 될 것이다.

Open Studio, an invitation to design by designers The Open Studio project is designed to open the doors to designers’ studios, where they create their ideas, and put them into the spotlight. These places include showrooms where designers exhibit and sell their works, workshops where design products are made by the hands of master craftsmen using sophisticated techniques, and design shops run by designers themselves, and they have been categorized into several different streets. Over 150 designers active in Seoul have joined the project, welcoming the public with open arms and hearts. Everyone is welcome to share and enjoy design with these designers in the real design spots of Seoul, where you will experience the bright future of “Seoul design” with all five of the senses.

10


인사말 Foreword

서울디자인스팟은 2002년부터 서울의 디자인 핫스팟들과 함께 상호 홍보하고 공동 프로모션하는 서울디자인페스티벌의 장외전시입니다. 올해는 ‘150 Open Studio’라는 테마로 서울을 기반으로 하는 디자이너들의 공간을 행사 기간 동안 오픈하여 서울을 찾는 국내외 관광객과 서울 시민이 함께 소통하고 즐길 수 있는 이벤트 프로그램이 준비됩니다. 150 곳 이상의 디자인스튜디오, 디자인숍, 디자이너의 작업공방, 디자이너다이닝과 디자이너쇼룸 등 다양한 전문디자인 공간의 문을 활짝 열어 디자이너의 전시, 공방체험, 디자인 플리마켓, 디자이너파티, 디자인명소 투어 프로그램 등 직접 참여하고 소통하는 서울의 디자인 투어를 즐길 수 있게 하는 취지를 담아 소개합니다. 아마 창의력 넘치는 디자이너들의 작품을 직접 보고, 함께 체험하고, 깊이 느낄 수 있을 것입니다. 올해 참여하는 150여 개의 스팟들은 11개의 주요 디자인 스트리트로 소개됩니다. 특히 공식파트너인 airbnb의 15 Hot Spot에서는 특별한 이벤트도 진행되니 행운의 기회로 활용하시기 바랍니다. 서울의 대표 디자인 스트리트의 풍성한 프로그램 투어와 열정적인 디자이너와의 만남을 통해 디자인캐피털로서의 ‘서울’을 더 사랑하고 널리 알려주시기를 기대해 봅니다. 서울디자인페스티벌 디렉터 신승원

Launched in 2002, the Seoul Design Spot is an off-site event of the Seoul Design Festival, a joint effort for the promotion and advertisement of Seoul’s design spots. This year’s Seoul Design Spot&Tour visits the spaces of Seoul-based designers under the theme “150 Open Studios,” so that visitors from all over the nation and around the world can communicate and enjoy design in Seoul with the city’s citizens. Over 150 designers have joined the project by opening wide the doors to their studios, shops, studios, and showrooms and greeting visitors. Everyone is welcome to participate in the various events, including exhibitions, hands-on experiences in workshops, flea markets, parties, and design spot tour programs, to name only a few, and immerse themselves in the world of design. The participating spots are categorized into 11 major design streets. In particular, there will be special events that we strongly recommend you do not miss in the 15 Hot Spots connected with our official partner, Airbnb. We hope that your tour of design spots in Seoul and encounters with our passionate designers will inspire your greater love and support for Seoul, a World Design Capital. Shin Seung-weon, Seoul Design Festival Director

11


인사말 Foreword

에어비앤비가 추구하는 가치와 디자인이 추구하는 가치는 닮았습니다. 디자인이 평범한 사물과 공간에 의미를 부여하여 새로운 경험을 전달하고 영감을 불러 일으키듯, 에어비앤비는 사용자 한사람 한사람이 경험하는 여행의 모든 과정을 단계별로 상상하고, 구체화하고 개선함으로 사람들이 새로운 경험을 하고, 이를 통해 영감을 받을 수 있게끔 여행을 다시 디자인하고 있습니다. 에어비앤비 호스트들이 낯선 집을 방문하는 게스트들에게 따뜻한 인사를 건네고 자신의 주거 공간을 소개하며 환대하듯, 서울 디자인 스팟에 참여한 디자인 스팟은 오픈 스튜디오로서 손님들을 환대로 환영하고, 자신의 디자인 공간을 더 많은 사람들과 공유할 것입니다. 에어비앤비는 오픈 스튜디오의 컨셉으로 진행되는 2014 서울디자인스팟 투어를 통해 더 많은 사람들이 서울의 새로운 모습을 경험하고, 서울 디자인 스팟에서 경험한 환대와 공유의 경험이 더 많은 사람들에게로 확대되기를 기대합니다. 에어비앤비 한국 지사장 이준규

Airbnb and designers pursue very similar values. As designers give meaning to ordinary objects and spaces to convey new experiences and evoke inspiration, Airbnb imagines, designs, and improves each stage of the travel experience so that travelers have the opportunity to enjoy new and inspirational experiences. As Airbnb hosts greet guests to their homes and make them feel welcome, design spots participating in the Seoul Design Spot Open Studio project will welcome many visitors into their workplaces and personal spaces. We hope that the 2014 Seoul Design Spot & Tour will give many people the opportunity to experience the diverse aspects of Seoul’s Design Spots and share the hospitality and heart-warming memories with many others. Lee Jun-kyu, president of Airbnb Korea

12


12


오픈 스튜디오 디자이너 인터뷰

오픈 스튜디오 프로젝트에 참여하는

우리가 스튜디오를 오픈하는 이유

디자이너들 중 새로운 시도를 통해 서울의 디자인 스펙트럼을 넓히고 있는 디자이너들을 만났다. 국내외에서 주목받고 있는 디자인그룹 디자인메소즈 외국의 오래 전 복식 아이템이었던 버튼커버를 메이드인코리아의 이름으로 부활시킨 임동욱, 디자인 생산자조합 형태의 보부상회를 이끌고 있는 황병준, 이들이 생각하는 디자인과 오픈 스튜디오 그리고 그들이 생각하는 서울디자인스팟 행사의 미래와 비전에 대해 들어본다.

Interviews with designers participating in the Open Studio project

Why I decided to open my studio

We interviewed three of the designers participating in the Open Studio project: Hwang Byeong-Jun, president of Boboostore, a design producers cooperative; Kim Gi-Hyeon, president of the design group Design Methods and winner of the 2013 Korea Design Award in the Living Design category; and Im DongUk, president of Made In Korea (MIK) and known for reviving the art of button covering. These designers shared their design ideas and their thoughts on the Open Studio project and the future and vision of Seoul Design Spot & Tour.

13


오픈 스튜디오, 내적 가치를 추구하는 시대를 향한 첫걸음

디자인그룹 디자인메소즈

“Open Studio,” the first step toward an era of intrinsic value:

DesignMethods

오픈 스튜디오는 서울디자인스팟 투어를 통해 서울의

아니기 때문에 큰 그림보다는 디테일 한 것들 하나하나에

디자인 풍경을 정의하고 싶다는 의지의 첫걸음이다.

신경 썼다. 호텔이란 곳이 아무리 좁아도 생활할 수 있는

앞으로 어떻게 발전했으면 하는가?

모든 것이 갖춰져야 하는 곳이라는 것을 염두에 두고,

아직도 수많은 모조품들이 있다. 그리고 그걸 소비하는

놓치지 않으려고 했다. 고객들이 색다른 디자인 경험을

사람들도 많이 존재한다. 이 말은 분명 디자인적인

하고 돌아가길 바라는 마음으로 작업한 공간이다.

것의 소비층이 있다는 것이다. 서울디자인스팟 투어가 발전하고 ‘디자인’이라는 것이 사람들의 삶에 녹아 들어

코코브루니 홍대점 리뉴얼을 맡게 됐다. 프랜차이즈

표면적 가치보다 내적 가치를 더 추구하게 되었으면 한다.

카페에서 이례적인 일 아닌가? 디자인 메소즈가 해석한

프리츠 한센의 모조품 체어를 갖다 놓은 맥도널드 매장

코코브루니는 어떤 공간인가?

불매운동을 했던 북유럽 어느 나라 사람들처럼 우리도

크게 두 가지 공간으로 나뉜다. 비율로 따지면 한쪽이 좀

디자인의 가치를 알고 프라이드를 가질 날이 올 거라고

더 크고, 한쪽은 좀 더 작다. 작은 공간에는 아티스트들의

믿는다.

작품과 디자인메소즈에서 셀렉한 파이돈 작품집 그리고 디자인메소즈가 디자인하고 룰을 만든 다트와 포켓볼

스몰하우스빅도어 프로젝트를 성공적으로 마쳤다.

등의 게임도구가 있다. 모두 디자인적인 요소들이다.

56년 된 오피스 건물을 리노베이션해 호텔을 만드는

커머셜한 공간에 어울리지 않는 곳이라고 생각할 수

게 쉽지는 않았다. 호텔 안에 들어갈 가구뿐 아니라 그

있지만 누구나 편하게 쉬면서 예술을 느낄 수 있는

안에서 이루어질 문화 콘텐츠까지 전체적인 아트디렉팅을

문화적인 공간이 되었으면 한다. 서울디자인스팟 투어

해야 했기 때문이다. 우리는 우선 작은 것에서부터 시작해

선정을 기념해 스팟 시작일에 오픈을 하는 코코브루니가

큰 쪽으로 확장시키면서 작업했다. 공간디자이너가

새로운 디자인 명소로 자리잡길 바란다.

14


디자인메소즈는 어떤 디자인을 하는 디자인 그룹이 되고 싶은가? 우리가 누군가에게 배우고 영향 받았던 것처럼 선례가 될 수 있고 존경 받을 수 있는 디자이너가 됐으면 한다. 때문에 좋은 디자인을 하고 싶다. 미학적으로는 물론 사회적으로도 좋은 가치를 담고 있는 디자인이었으면 싶다. 문석진 디자이너와 남정모 디자이너는 다른 작업 때문에 참석하지 못했다. 김기현 디자이너와 이상필 디자이너와 이야기를 나눴지만 넷과 함께 대화하는 기분이었다. 이미 자신들의 아이덴티티가 확고한 디자인 메소즈. 그들의 행보가 서울디자인스팟 투어와 함께 발전해 나가기를 바란다.

Open Studio is the first step in the effort to define the design landscape of Seoul through Seoul Design Spot. How do you hope it develops in the future? There are still so many replicas out there, as well as many people who consume them. This means that there is definitely a consumer base for design. I hope that Seoul Design Spot can develop a form of “design” that becomes incorporated into peoples’ everyday lives and aspires toward intrinsic rather than superficial value. Just like the people of a northern European country that boycotted McDonald’s for using chairs that were Fritz Hansen replicas, I strongly believe that the day will come when Koreans also recognize the value of design and take pride in it. Could you tell us a little bit about your successful Small House Big Door project? It wasn’t easy to change a 56-year-old office building into a hotel, because we not only had to figure out what kind of furniture to use in the hotel, but also do an overall art directing regarding the cultural content of the hotel. We started with the small details and eventually worked our way up to the larger issues. Because we aren’t spatial designers, we devoted our attention to the details rather than the big picture. Keeping in mind the fact that a hotel must have everything necessary for everyday living, no matter how small the space, we did our best to not lose sight of anything. We worked on the hotel hoping that its customers would have a very different and new design experience there.

including a pool table and a dartboard, for which we made our own rules. Everything has a design element. You may not think it’s appropriate for a commercial space, but we hope that it serves as a cultural space where anyone and everyone is free to experience art. We also hope Coco Bruni, which will open on the same day as the starting date of Seoul Design Spot&Tour to celebrate its designation as a Seoul Design Spot, will take its place as a new design attraction. What kind of designer does Design Methods wish to become? We want to be a designer that serves as an example for younger artists, just as we too learned from, and were influenced by, others. Because of this, we want to make good designs that not only have aesthetic value, but also embody values that are socially desirable. Designers Moon Suk-Jin and Nam Jeong-Mo were not present at the interview as they were busy with another project. Although, we had only talked with designers Kim Gi-Hyeon and Lee Sang-Pil, we felt as if we had talked with all four designers. Design Methods, which already has a strong awareness of its own identity, looks as if it will develop and grow alongside Seoul Design Spot&Tour.

You were commissioned to work on the renovation of the Coco Bruni store in Hongdae. Isn’t this an unusual course of action for a franchise café chain? What is the space that you envisioned for Coco Bruni? The café is divided into two spaces. Proportion-wise, one is a bit larger than the other. The smaller space is devoted to works by individual artists, a Phedon collection selected by Design Methods, and several games designed by Design Methods,

15


세계를 놀라게 한 버튼커버의 부활

버튼커버 디자이너 임동욱 MIK 대표

Reviving the Art of Button Covering

Button cover designer Im Dong-Uk, president of MIK

오픈 스튜디오 프로젝트에 참여하게 됐다. 오픈 스튜디오

삼청동 쇼룸과 계동에 작업실 겸 숍이 있다. 이 길을

프로젝트에 대해 어떻게 생각하는가?

선택한 이유가 있는가?

시간이 없거나 여력이 안돼 서울디자인페스티벌에

서울 패션창작스튜디오 2기였다. 기간이 만료돼 나와야

참여하지 못하는 디자이너들에게 서울디자인스팟 투어의

했을 때 조용하고 작업하기 편한 공간을 찾았다. 큰길가도

오픈 스튜디오는 정말 좋은 기회라고 생각한다. 또 좀

아니고 그래서 좀 저렴하겠지 하고 무작정 알아본 곳이

더 많은 사람들이 서울의 디자인을 둘러볼 수 있다는 것

이곳이었다. 오래돼 조금 좁긴 하지만, 작업하는 데 큰

또한 매력적인 일이다.

공간이 필요하지 않기 때문에 아무런 문제될 것이 없었다. 이 동네만의 고즈넉하면서도 소란스러운 분위기가 좋다.

‘버튼커버’라는 것이 매우 생소하다. 어떻게 시작하게 됐나?

작품 구상은 어떤 식으로 하는가?

전통은 끝까지 가는 것이라는 생각이 있다. 오래된 것을

컨텐츠와 스토리텔링이 중요하다고 생각하는 사람이다.

찾아 업으로 삼고 싶었다. 금속공예를 전공했는데 학부

알려지지 않은 아이템이기 때문에 친근한 이야기로

때부터 어떤 걸 할까 늘 고민이었다. 어느 날 교수님께서

다가서려는 마음에서다. 그리고 형태와 스타일에 변화를

예전에는 단추를 덮는 장신구도 있었다는 이야기를

주려고 노력한다. 다른 장르의 작가와의 콜라보를 통해

해주셨다. 그 말에 꽂혀서 온갖 자료를 다 찾아봤는데

새로운 것을 만들어내기도 한다.

나오지 않았다. 대학교 3학년 때였는데 자료도 없는 상태에서 상상력으로 버튼커버를 만들어 공모전에 나갔고

버튼커버를 알게 된 사람들의 반응은 어떤가?

운 좋게 상을 타게 됐다. 그 이후로 지금까지 버튼커버에

새로운 아이템이 아닌가, 버튼커버는. 이 작은 액세서리

매달려 달려왔다.

하나로 룩에 변화를 줄 수 있다는 것이 얼마나 흥미로운

16


일인지 모른다. LA에서 열린 케이팝페스티벌에 참여했는데 주로 티셔츠를 입는 LA 사람들도 버튼커버에 열광했다. 런던, 오사카에서 전시를 했을 때도 반응이 좋았다. 오사카 전시 이후 현지에서 유사제품들이 출시되긴 했지만 괜찮다. 버튼커버라는 시장이 넓어지는 거니까. 현재는 프라하 패션업체와 독점 계약을 맺은 상태이고 전세계 바이어들과 이야기가 오고 가는 중이다. 임동욱은 끊임없이 컨텐츠를 기획하고 궁리하는 중이라고 했다. 버튼커버라는 생소하지만 좀더 풍성하게 패션을 즐길 수 있는 작은 아이템이 생활 깊숙이 들어갈 수 있도록 하기 위해서이다. 오픈 스튜디오를 통해 더 많은 사람들에게 버튼커버를 알리게 되어 기쁘다는 국내 최초 버튼커버 디자이너 임동욱. 그의 아이디어와 디자인으로 Made In Korea가 전세계 사람들의 첫단추를 책임지게 되길 기대한다.

You are participating in the Open Studio project. What do you think about the project? I think it’s a really great opportunity for designers who, for various reasons, are unable to participate in the Seoul Design Festival. It’s also great in that it allows much more public exposure for design in Seoul. Button covering is quite new to us. How did you get into it? I’ve always thought that tradition lasts forever, so I wanted to discover something old and make a career out of it. I majored in metal craft in college, and struggled to make a decision about my future career. One day, my professor told me that covered buttons used to be used as accessories in the past. This surprised me, so I started looking for references to button covers, but failed to find any. Then, when I was a junior in college, I entered a contest with some covered buttons that I had made from my own imagination, and luckily, I won a prize. Since then, I’ve devoted myself to button covering. The brand name MIK, or Made In Korea, is unique. What is its significance? Although button covering was neglected and forgotten, it originally began in the West, and I was curious how people in the West would react when I re-introduced button covering to them. I hoped, through this brand name, they would acknowledge that it was from Korea. You have a showroom in Samcheong-dong and a studioshop in Gye-dong. Is there any special reason you chose to set up shop in this alley? I was selected for the Creative Activity Assistance Program for designers. After the project was over, I moved out of the space provided by the program and started looking for a quiet and comfortable place to work. One day, I just came across this place, thinking that rent in a small alley like this would not be as expensive as a place on a main street. This spot is rather old and

small, but since I didn’t need much space anyway, it was fine. I like the peaceful yet slightly busy atmosphere of this area. Where do the ideas for your work come from? I value content and storytelling. Since button covering is not widely known, I would like to reach out to people with familiar stories and try to diversity the style and form of my work. I also collaborate with artists in various genres to create something new. How do people respond to button covering when they first see it? Button covering is new, isn’t it? It’s just fascinating how much of a difference this tiny accessory can make to your look. I participated in a K-pop festival in LA, and the people there, who usually wear only t-shirts, really liked it. Also, I held shows in London and Osaka, and drew much attention there, too. After my Osaka exhibition, other designers released similar products, but I don’t mind, because it means that the covered button market is growing. Just recently, I signed an exclusive contract with a fashion company in Prague, and am making contacts with buyers all over the world.

Im Dong-Uk says he keeps working on new ideas and content in the hopes that button covering, which can greatly enrich one’s fashion, becomes an essential part of people’s everyday lives. As Korea’s first and only button cover designer, Im is pleased at the opportunity to introduce button covering to even more people through the Open Studio project. We may not have to wait long to see Im’s ideas and designs brought to life through Made In Korea, as his work is beginning to spread around the world.

17


디자이너의 문제를 디자이너가 직접 해결한다

디자이너 생산자협동조합 보부상회 황병준 대표

오픈 스튜디오 프로젝트에 참여하게 됐다. 오픈 스튜디오

Designers Working Together to Solve their Problems

Hwang Byeong-Jun, president of Boboostore, a design cooperative

교육이 우선되어야 한다고 본다.

프로젝트에 대해 어떻게 생각하는가? 디자인을 놓고 취하는 사람들은 목적이 아니라 수단으로

이제 보부상회에 대한 이야기를 좀 하자. 왜

보는 경우가 대부분이다. 그러나 만드는 사람은 생각보다

성수동이었나?

훨씬 더 많은 고민을 하고 만들어내기 위해 오랜 시간

자그마치나, 베란다인더스트리얼 등 아는 스튜디오들도

애를 쓴다. 그런 의미에서 직접 디자이너의 작업실을

있었고, 서울 시내 어디든 교통이 매우 편리하면서

방문해 보여주는 것도 디자인을 이해시키는 좋은 방법 중

아직까지 사람들에게 많이 알려지지 않았다는 것도

하나가 될 거라고 본다. 하지만.

매력적이었다. 이미 판이 다 벌어진 곳이 아니라 무언가를 새롭게 시작하는 곳이라 좋았다.

하지만, 다음 이야기가 궁금하다. 오픈 스튜디오 프로젝트에 대한 첨언이 있는가?

생산자 조합이라는 독특한 형태인데, 조합원은 몇 명이나

사실 이 프로젝트의 대상을 바꿔야 한다고 생각한다.

되나?

축구를 16강에 들게 하려면 유소년 축구부터 잘

17명의 조합원이 있다. 각자의 물건을 팔아 생기는

다져야하듯, 디자인 의식을 바꾸고 관심을 갖게 하기

수익금은 각자의 몫이고 수수료를 6% 정도 뗀다. 그

위해서는 어린 학생들에게 스튜디오를 오픈하고 디자인

수수료도 조합원들이 나누게 되고, 자신의 물건도 팔고

과정을 보여주면 좋겠다. 직접 겪어 보고 창작이라는 게

수수료도 각자 챙기는 거다.

쉽지 않다는 것, 그러나 매우 즐겁고 보람된 일이라는 걸 어려서부터 알아야 하지 않을까? 디자인이 생활이 되는

협동조합을 만든 이유라도 있나?

문화를 자연스럽게 만들기 위해서는 아이들에 대한 미적

유통을 바라보는 큰 문제 중 하나가 비싼 수수료였다.

18


보부상회라는 이름으로 다 갖는 게 아니라 출자한 것에 대한 배당으로 돌아가는 협동조합을 취한 이유는 내 물건이 팔려도 보부상회 홍보가 되고 다른 사람들도 팔릴 수 있는 기회가 되고, 셀러들이 많아지면 많아지는 만큼 시너지가 좋아지기 때문이었다. 자생력이 생기면 수수료를 낮출 수도 있다. 결국 같이 살자는 거다. 보부상회에서 만날 수 있는 디자인에는 어떤 것이 있는지 소개해달라. 다양한 작가의 다양한 디자인 상품이 있다. 액세서리에서 조명, 패브릭, 가구, 패션까지 장르에 구애 받지 않는다. 보부상회 건물에서는 물건만 파는 것이 아니다. 워크숍, 디자이너 간의 협업, 소규모 공연, 기획 전시 및 전시 공간 대여 등 다양한 프로그램을 계획한다. 곧 또 다른 수익모델로 카페를 열 계획이다. 보부상회는 디자이너들의 제품을 수집해 마음껏 판매해줄 수 있는 곳이 되길 희망한다. You are participating in the Open Studio project. What are your thoughts on the project? Most people use design not as a goal in itself but as a means to an end. However, designers work far harder to create their designs than most people think. In this respect, I think making designers’ studios accessible to the public through this project is an effective way of helping people better understand who designers are and what they do. But…. What do you mean by “but?” Could you tell us about some of your suggestions on how to improve the Open Studio Project? I think the target of this project should be different. For example, if you want your soccer team to get to the 16th round of the FIFA World Cup, you should foster competent young soccer players. Likewise, I think it would be even better to open designers’ studios to young children to expose them to the entire design process at an early age and show them how difficult yet rewarding and fun it is to create something. I think aesthetic education for children should be emphasized so that we can create a culture in which design is a natural part of life. Now, let us move on to Boboostore. Is there any reason you chose Seongsu-dong as the location? Some studios I know, such as Zagmachi and Veranda Industrial, settled in Seongsu-dong before I did. I was especially drawn to this area as it is still relatively unknown, and has excellent access to public transportation connecting it to downtown Seoul. Even though this place is not that well developed yet, it’s a great place to start something new.

words, our members make profits by selling their products and earn the commission as well. Is there any specific reason you decided to organize a cooperative? One of the biggest problems with the distribution structure is the high commissions. One great advantage of a cooperative is that the commissions are paid out equally to each member rather than solely to Boboostore. Also, each seller contributes to the promotion of Boboostore by selling their products, which creates a synergistic effect. Self-sustainability means low commissions. It’s a win-win strategy. Could you introduce some of the design products available through Boboostore? We carry a variety of design products created by various artists in all genres, ranging from small home accessories such as lamps and fabrics to furniture and clothing. We also offer a variety of programs, such as workshops, designer collaborations, small-scale performances, special exhibitions, exhibition space rentals, and the like. Furthermore, we plan to open a café as another revenue-making business. We hope that Boboostore serves as an ideal way to sell our designer products. Boboostore is open and unconstrained by any fixed formalities, and its president, Hwang Pyeong-Jun, strives to find new ways to develop the cooperative. We sincerely hope that Boboostore, and its story, becomes well established in the future as a place where open-minded people work toward the development of design not merely as a means to an end but for truly meaningful purposes.

Boboostore has a unique organization for a cooperative. How many members are there? There are 17 members in this cooperative. Each member collects the profits from the sale of their products and pays a roughly six-percent commission, which is divided equally among the cooperative members and paid out as a dividend. In other

19


20


에어비앤비와 함께하는 특별한 여행 일상에서 가치를 발견한다는 것, 공간을 재해석한다는 것, 누군가에게 따뜻함을 전할 수 있다는 것, 내외적인 아름다움을 추구한다는 것. 에어비앤비와 디자인의 닮은 점이다. 그리고 또 이것은 에어비앤비가 2014 서울디자인페스티벌을 함께 하는 이유이기도 하다. 서울디자인스팟 투어는 이런 에어비앤비와 디자인 아이덴티티를 흠뻑 느낄 수 있는 특별한 여행을 준비했다. 디자인스팟 중에 특히 둘의 공통점을 담아낼 수 있는 곳들과의 특별한 이벤트를 따라 가며 아름다움과 자유와 환대와 행복 그리고 열정 가득한 축제의 주인공이 되어 보길!

A Special Trip with Airbnb Popup Spot&Tour The discovery of value in everyday life, reinterpreting a space, giving someone warmth, aspiring toward inner and outer beauty - these are the things that Airbnb and design have in common. They are also the reason Airbnb decided to take part in the 2014 Seoul Design Festival. Seoul Design Spot&Tour provides a special experience of complete immersion in Airbnb and the nature of design. By visiting Design Spots that embody all of these features and are hosting special events during the event period, you will experience the beauty, freedom, hospitality, happiness, and passion of the Seoul Design Spot&Tour!

21


airbnb popup spot 07

서대문구 Seodaemun-gu

13

동대문구

종로구

Dongdaemun-gu

Jongno-gu 14 14 15

마포구 Mapo-gu 10

03 04

01 05

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 22

Anthracite 앤트러사이트 09 Villa Soohyang 빌라 수향 Uyeonsujip(Namsan) 우연수집(남산) Chiut 치읓 Takeout Drawing 테이크아웃드로잉 WAYS OF SEEING 웨이즈 오브 씽 TCHAI KIM 차이킴 Boboostore 보부상회 Magpie 맥파이 iSpace+ 아이스페이스

용산구

08

05

06

Yongsan-gu

OBLIQUE TABLE 오블리크 테이블 Kimreeaa Gallery(Cheongdam) 김리아 갤러리(청담) Kimreeaa Gallery(Tongui-dong) 김리아 갤러리(통의) In Season 인시즌 Yeonnam-dong Neighborhood Museum 연남동 마을박물관

02

12

11

강남구 Gangnam-gu


01

Anthracite 앤트러사이트

여행을 부르는 마법의 손짓, ‘에어비앤비’ 달콤한 사치, 현대인은 언제나 여유로운 일탈, 여행을 바란다. 커피 향이 진하게 배어 있는 곳, 도심의 화려함을 가로막고 마냥 쉼을 내어 주는 곳 ’카페 앤트러사이트’에서 현대 아티스트 양재영, 찰스장, 윤서희, GFX가 여행을 그린다.

기간 11월 24일~12월 7일 주소 마포구 토정로5길 10 문의 02.322.0009 www.anthracitecoffee.com Date November 24~December 7 Address 10, Tojeongro 5-gil, Mapo-gu Contact 02-322-0009 / www.anthracitecoffee.com

여행을 부르는 마법의 주문으로 네 명의 아티스트와 백여 명의 일반인은 에어비앤비 로고를 자신만의 스타일로 그린다. 11월 24일부터 12월 7일까지 양재영, 찰스장, 윤서희, GFX의 작품과 백여 점의 일반인 드로잉을 앤트러사이트에서 전시한다.

‘Airbnb’, a tempting call to travel These days, people always dream of the “sweet extravagance” of travel, a luxurious break from their everyday routines. Providing just such an experience, Anthracite is a café that exudes a strong coffee aroma and provides an oasis of pure relaxation in the middle of the glamor of the city. It is here that modern artists Yang Jaeyoung, Charles Chang, Yoon Seo-hui, and GFX provide an artistic interpretation of travel. These four artists call upon 100 visitors to each submit their own depiction of the Airbnb logo. From November 24 until December 7, Anthracite will be displaying the works of Yang Jae-young, Charles Chang, Yoon Seo-hui, and GFX, in addition to 100 drawings by ordinary café visitors.

23


02

Villa Soohyang 빌라 수향

향으로 떠나는 세계 여행 경리단길 수향의 두 번째 공간 빌라 수향. 향초 판매 전문점으로 좋은 향기가 삶을 더 풍요롭게 한다는 믿음으로 향기를 찾아주는 일을 하고 있는 향초 전문가 김수향 대표의 철학이 고스란히 묻어나는 공간이다. 실제로 가로수길에 자리잡은 이 파란 집에

기간 • 수향의 방 11월 17일~21일 / 11월 24일~28일 (Airbnb 공식 페이스북, 블로그에서 사전예약) 주소 강남구 논현로 159길 52-1 문의 02.516.5518 www.kimsoohyang.com

들어가면 몇 시간을 훌쩍 날아 이국의 어느 공간으로 이동한 것

Date • Room of Soohyang: November 17~21 and 24~28 (Reservation required via Airbnb official Facebook page or blog) Address 52-1, Nonhyeon-ro 159-gil, Gangnam-gu Contact 02-516-5518 www.kimsoohyang.com

‘Belonging’ 향초가 제작된다. 또 머물고 싶은 ‘수향의 방’에

같은 신비로움에 휩싸인다. 이번 2014 서울디자인스팟 투어를 기념해 에어비앤비의 슬로건 ‘belonging anywhere (어느 집이든 내 집처럼 머무르는)’처럼 어디서나 편안함을 느낄 수 있는 2주간 하루에 한 시간 한 명을 모집해 향초 체험을 할 수 있는 특별한 시간을 선물한다. 이태원, 강남, 도쿄 등 향을 통해 세계를 여행하는 ‘에어비앤비 호스트&게스트와 세계여행하기’ 하루 이벤트도 기다리고 있으니 기대할 것.

Traveling around the world through fragrances A sister space of the Soohyang shop located on Gyeongnidan-gil, Villa Soohyang specializes in incense candles. With the conviction that good aromas serve to enrich one’s life, the shop is a space that faithfully reflects the philosophy of its CEO and incense candle expert Kim Soo Hyang. If you step inside this blue house on Garosu-gil, you will feel as if you have teleported to a completely foreign and mystical place. A new candle aroma, “Belonging,” was created especially for the 2014 Seoul Design Spot & Tour, inspired by the Airbnb slogan “Belong Anywhere”. The new aroma invokes a sense of comfort and the relaxation of one’s own home. Throughout the festival, “Room of Soohyang” provides one person a day one hour to experience their incense candles. Another event to look forward to is the “Airbnb Around the World with Host & Guest” one-day event, which travels around the world based the theme of fragrances to places like Itaewon, Gangnam, and Tokyo.

24


03

Uyeonsujip (namsan)

100만 원으로 에어비앤비 하우스 인테리어하기

우연수집(남산)

이어 우연수집의 새로운 공간인 남산 소월길 매장 한쪽의

누구나 에어비앤비의 호스트가 될 수 있다는 메시지로, 서촌에 빈 방을 드라마틱하게 바꾸는 셀프 인테리어 프로젝트를 진행한다. ‘에어비앤비 하우스’라는 이름으로 벌써부터 이목을

기간 •오픈파티 11월 22일 12시~19시: 우연수집가의 깜짝 이벤트 진행 •에어비앤비 하우스 오픈 11월 22일~30일 주소 용산구 소월로 62 문의 poeticzoo.com

집중시킨다. 결과물로서의 에어비앤비 공간을 체험할 수

Date •(Open Party) November 22, 12~7pm (On-the-spot event by Lee Gangsan), •(Airbnb House: Open House) November 22~30 Address 62, Sowol-ro, Yongsan-gu Contact poeticzoo.com

<DIY 목공>, <조명 만들기>, <가성비 최고의 상품들>, <동대문

있으며 우연수집가(이강산)의 제작 노하우를 비롯해 구입비용, 출처까지 실용적인 정보를 모두 공개한다. 감성을 자극하는 우연수집가의 손길에서 어떤 공간이 탄생할지 들여다보자. 원단시장 방문기>, <집주인이 만든 소품들> 등의 실용정보까지 공개한다고 하니 집 꾸미기에 관심있는 사람들이라면 필히 놓치지 말 것. 콜라보레이션 과정은 매장에 전시되며 우연수집 블로그에도 게재될 예정이다.

Interior decorating an Airbnb house with 1 million won Based on the message that anyone can be an Airbnb host, Uyeonsujip is conducting a self-interior design project that will completely transform a spare room off to the side of its new home at Sowolgil near Namsan. It is already beginning to attract attention under the name “Airbnb House”. Visitors will experience the finished Airbnb space and obtain all the practical details of the Uyeonsujip owner’s(Lee Gangsan) expertise, including the cost of materials and where they were purchased. See for yourself the space that was created at the fingertips of the whimsical and amiable Uyeonsujip creator. With a wealth of practical information, including DIY Carpentry, Light-making, The Best Price-utility Ratio Products, Visiting the Dongdaemun Fabric Market, and Items Made by the Owner, it is an invaluable opportunity for anyone interested in home decorating. The collaboration process will be on display at the shop and also uploaded to the Uyeonsujip blog.

25


04

Chiut 치읓

찬란한 나의 집, 치읓에서 홈 이야기를 나눠요 해방촌 골목길에 자리잡은 책방이자 전시장, 카페로 테이크아웃드로잉의 또 다른 컨셉트의 샵이다. ‘ㅊ’은 각자 개인의 생각을 담아 여러가지 의미를 부여할 수 있는 이름이다. 처음, 책, 찻집, 첫사랑, 친구, 초원, 창가, 추신 등 공간의

기간 •플라워마켓 11월 23일, 30일 12시~18시 • 꽃밭의 플라워워크숍 (Welcome Flower 11월 22일 11시~13시 / Blooming Home 11월 28일 11시~13시) •제로랩의 스툴랩워크숍 11월 19일, 23일 11시~13시 주소 용산구 신흥로 23 문의 02.2793.5760 http://www.takeoutdrawing.com/ Date •Flower Market: November 23, 30 (12~6pm) • F lower Workshops (Welcome Flower: November 22, 11~1pm / Blooming Home: November 28, 11~1pm) •Zero Lab’s School Lab Workshop: November 19, 23 (11~1pm) Address 23 Sinheung-ro, Yongsan-gu Contact 02-2793-5760 / http://www.takeoutdrawing.com/

05

Takeout Drawing

테이크아웃드로잉

의미를 자신이 부여할 수 있다. 실제로 치읓은 다양한 공간을 선보이며 개개인의 상상과 연결고리를 만들어준다. 이런 치읓에서 에어비앤비를 통해 만날 수 있는 나라들의 꽃으로 플라워 클래스를 연다. 또 에어비앤비와 함께 하는 홈이야기로 스툴 만들기, 꽃으로 집 가꾸기 등 다양한 프로그램을 운영할 예정이다. 참여자에게는 에어비앤비 에코백이 제공된다.

Sharing stories about home at Chiut Located among the alleys of the Haebangchon area, Chiut is a unique type of shop that includes a bookstore, exhibition space, and café all in one place. The shop’s name, “Chiut,” which is a consonant of Hangul (the Korean alphahbet), can have can have a variety of meanings depending on the individual. In reality, Chiut offers a variety of spaces that act as links between individuals and their imaginations. For this year’s festival, Chiut will offer flower classes that introduce the flowers of the countries that can be visited through Airbnb. There will be several more programs operated together with Airbnb, including stool-making and home decorating with flowers. Participants will be presented with an Airbnb eco-bag.

즉흥적이어서 기다려지는 ‘캄캄한 데서 들이키면 싱거워요’ 테이크아웃드로잉은 문화공간을 그 자체로 ‘자가발전’ 시키기 위해 만들어진 새로운 방식 공간으로 예술가들을 초대해 ‘카페 레지던시’의 기회를 제공한다. ‘캄캄한 데서 들이키면 싱거워요’라는 타이틀을 가진 이번 레지던시 기간

기간 11월 17일~30일 (공연은 이 중 하루) * 페이스북 ‘캄캄한 데서 들이키면 싱거워요’에서 공연 정보를 받아볼 수 있다. 주소 용산구 이태원로 252(한남) 용산구 녹사평대로 243(경리단) 문의 02.2797.3139 www.takeoutdrawing.com www.facebook.com/takeoutdrawing, www.facebook.com/kamkamhande Date November 17~30 (performance to be held on one of these days) * F or more information about the performance, please see the Facebook page of “It’s bland if you drink it in the dark.” Address (Hannam): 252 Itaewon-ro, Yongsan-gu (Kyungridan-gil): 243 Noksapyeongdae-ro, Yongsan-gu Contact 02-2797-3139 / www.takeoutdrawing.com | www.facebook.com/ takeoutdrawing | www.facebook.com/kamkamhande

26

동안에는(11.3~12.31), 프랑스 작가 래미 클레멘세비츠가 테이크아웃드로잉 한남동에 머물며 공연, 퍼포먼스, 설치의 경계를 넘나드는 작업을 시도한다. 해미와 에어비앤비의 콜라보레이션은 11월 17일부터 30일 사이에 테이크아웃드로잉 이태원동에서 즉흥적으로 이루어진다.

Takeout Drawing and the attraction of impromptu: “It’s bland if you drink it in the dark” A new type of cultural space made especially for literal “selfdevelopment,” Takeout Drawing offers a Café Residency program for artists. At this studio, which is truly open to all, visitors can enjoy a cup of coffee or a beer while encountering a variety of contemporary art projects. Under the title “It’s bland if you drink it in the dark,” this residency period (Nov. 11~Dec.31) features the French artist Rémi Klemensiewicz, who will be staying at the Hannam-dong branch of Takeout Drawing while trying out various forms of creative work, including performances and installations. Visitors will become either members of the audience who are free to enjoy the sound experiments of the artists or performers themselves. The Klemensiewicz-Airbnb collaboration will take place in an impromptu setting at the Hannam Takeout Drawing at some point between November 17 and 30.


06

WAYS OF SEEING 웨이즈 오브 씽

“더러 그 집에 숙박한 일도 있소” - 에어비엔비가 초대하는 이태원로 238 사랑방 문화를 만드는 사람들이 모여 작업으로 소통하고 다양한 프로젝트를 진행하는 웨이즈오브씽의 특성을 살려 에어비앤비와 협업 전시를 기획하였다. 우리는 예로부터

기간 •11월17일~30일 누구든 웨이즈 오브 씽 사랑방에 머무를 수 있습니다. • 특별 이벤트: 11월 22일 18시~22시 모르는 이와 야외식탁에 모여 식사와 이야기를 나누는 잔치 [사전예약제] 주소 용산구 이태원로 238 문의 02.749.5174 Date •November 17~30 The Ways of Seeing sarangbang is open to all. • Special Event: November 22, 6~10pm A party at which visitors eat and share stories at outdoor tables with people they have never met before [reservation required] Address 238 Itaewon-ro, Yongsan-gu Contact 02-749-5174

이웃과 집 공간을 나누는 정, 지나가는 나그네를 하룻 밤 재워주는 정이 있었다고 한다. 그 문화를 대표하는 공간으로는 손님을 환대하는 곳 ‘사랑방’이 있다. 오늘날 새롭게 등장한 ‘숙박 공유’ 형태의 집, 에어비앤비를 우리 문화에 빗대어 표현하자면 현대판 사랑방인 셈이다. 전시, 행사기획 및 드로잉, 스타일링 아뜰리에솜쿠스틱 앤 코(Somcoustic & Co.) 는 웨이즈 오브 씽 안(실내 공간)으로는 과거 사랑방의 모습을 새롭게 묘사하고 밖(테라스 공간)으로는 현대 젊은이들의 숙박 문화에서 쉽게 경험해 볼 수 있는 공동의 식사 공간으로 가정하여 재현할 것이다. 이 테라스 공간에서 특별히 하루는 건강한 먹거리에 대한 생각, 농작의 즐거움을 지향하는 브랜드 파머스러브레인(Farmersloverain)과 솜쿠스틱 앤 코가 함께 손님을 초대해 식탁 문화를 공유하는 테라스 다이닝 컨셉을 제안한다.

“I used to stay at that house from time to time” – An invitation from Airbnb to 238 Sarangbang, Itaewon-ro The joint exhibition by Ways of Seeing and Airbnb was designed to maximize the characteristics of Ways of Seeing as a place where people gather to communicate and work on a variety of cultural projects. Since antiquity, Koreans have traditionally enjoyed sharing their homes with their neighbors and inviting passing travelers to stay for the night. The symbol of this culture of hospitality was the “sarangbang,” the main living room of a traditional Korean home, which was was used for entertaining guests. Airbnb, the modern-day version of the “shared accommodation” format, is roughly equivalent to the traditional sarangbang. Somcousitic & Co., the atelier responsible for the exhibition, event planning and design, and styling, created a new version of the sarangbang inside Ways of Seeing. The outdoor (terrace) space will feature a reenactment of a communal meal space, a common feature of shared living spaces that today’s youth will find familiar. For one day during the festival, the terrace will feature a terrace dining event, co-hosted by Farmers Love Rain and Somcousitic & Co., and that highlights the importance of healthy food and the joy of farming as well as the hospitality of inviting others into one’s home for a meal.

27


07

TCHAI KIM 차이킴

풀어 놓고 싶은 여행 보따리 차이킴은 유랑자, 여행자의 옷을 기본 컨셉으로 자연적인 소재를 사용해 한국적인 선과 정서를 담아, 모든 이들에게 패션이란 이름으로 구속하지 않는 편안한 옷을 만드는 여행자 유랑자 컨셉의 기성복이다. 서울디자인스팟 투어에서

기간 11월 17일~30일 주소 종로구 삼청로4길 4 문의 02.736.6692 blog.naver.com/tchaikim Date November 17~30 Address 4, Samcheong-ro 4-gil, Jongro-gu Contact 02-736-6692 blog.naver.com/tchaikim

에어비앤비와 차이킴이 여행 보따리를 풀어 놓는다. 기존에 여행자를 위해 출시한 ‘보따리’ 가방에 차이킴의 수작업으로 탄생하는 에어비앤비 로고이자 심볼인 ‘벨로(Belo)’ 악세사리를 함께 선보이고, 이것을 전시 판매한다. 한국적인 멋이 듬뿍 담긴 차이킴만의 여행자 가방에 관심이 있다면 꼭 들려보도록.

Unpacking the travel suitcase Tchai Kim is an off-the-rack clothing label based on a nomadic traveler motif. It uses natural materials to express Korean-style lines, shapes, and spirit to give all people comfortable clothing that is not restricted by stereotypes of what fashion is “supposed” to be. For the Seoul Design Spot & Tour, Airbnb and Tchai Kim will be “opening up the traveler’s suitcase”. The popular BOTTARI traveler’s bag, fitted with a “Belo,” an accessory bearing the logo of Airbnb that was handmade by Tchai Kim, will be sold throughout the festival period. Those interested in purchasing the Tchai Kim travel bag should definitely drop by.

08

Boboostore 보부상회

TRAVEL OBSESSION 보부상회 디자인 협동조합은 디자이너 스스로가 자랄 수 있는 토양을 만들고, 생산과 판매의 주체가 되어 지역사회와 함께 성장하는, 나눔과 상생을 목표로 하는 디자이너 협동조합으로 서울디자인스팟 투어 기간 동안 <TRAVEL OBSESSION>이라는

기간 11월 17일~30일 • open store party: 11월 22일 15시~18시 주소 성동구 성수이로7길 26 문의 02.498.9594 www.boboostore.com www.facebook.com/boboosanghoe Date November 17~30 • Open Store Party: November 22, 3~6pm Address 26, Seongsuiro 7-gil, Seongdong-gu Contact 02-498-9594 www.boboostore.com www.facebook.com/boboosanghoe

28

전시를 진행한다. 보부상회의 작가와 디자이너들이 여행을 다니며 자신의 시선을 사로잡은 장소와 사물을 소개하고, 작가와 디자이너들을 사로잡은 다양한 사물들과 여행 이야기들을 통해 여행이 주는 영감을 함께 나누는 전시가 될 예정이다.

Travel obsession The Boboosanghoe (literally meaning “peddler association”) Design Cooperative aims to create an environment in which designers can develop independently and engage in partnered growth with their local community by acting as the agent of both production and sales. During the Seoul Design Spot&Tour, it will feature an exhibition entitled “Travel Obsession”. In the exhibition, the artists and designers of Boboosanghoe introduce the destinations and objects of their travels that particularly captivated their interest, sharing the inspiration that comes from travel.


09

Magpie 맥파이

에어비앤비와 맥파이의 제주여행 프로젝트! 경리단길의 터줏대감이 된 맥파이는 미국에서 온 3명과 캐나다에서 온 1명의 젊은 청년들이 오픈한 크래프트 비어 맛집이다. 간판 하나 없는 작은 공간이지만 그곳엔 여행지에서 느낄 법한 자유와 젊음이 가득하다.

기간 11월 17일~30일 주소 용산구 녹사평대로 244-1 문의 070.8873.0783 www.magpiebrewing.com Date November 17~30 Address 244-1 Noksapyeong-ro, Yongsan-gu Contact 070-8873-0783 www.magpiebrewing.com

경리단길의 폭발적 인기로 경리단길 2호점인 맥파이 베이스먼트와 홍대점, 그리고 준비중인 제주점까지 맛있는 맥주 지도를 넓히고 있는 맥파이와 에어비앤비가 특별한 맥주, 특별한 여행을 선보인다. 바로 제주여행 프로젝트가 그것. 에어비앤비 숙소로 여행을 가고 제주 맥파이에서 맥주 마시는 즐거운 여행 이벤트의 주인공이 되고 싶다면, 지금 당장 맥파이로 달려가보길! 더불어 에어비앤비와 맥파이가 콜라보레이션 한 비어 코스터(Beer Coaster)도 기다린다는 사실.

Jeju Tour Project with Airbnb and Magpie Now a fixture of Gyeongnidan-gil, Magpie is a local craft beer company that was founded by three young Americans and one young Canadian. It is a small store that does not even have a signboard, but it is nevertheless full of the free and youthful atmosphere reminiscent of a travel destination. With its second Gyeongnidan-gil store Magpie Basement, Hongdae store, and the Jeju branch currently under construction, the hugely popular Magpie has teamed up with Airbnb to provide a special beer vacation during the festival: the Jeju Tour Project. If you would like to win a vacation to Jeju, where you can stay at an Airbnb hotel and enjoy beer at Magpie Jeju, come to Mapgie to get your chance! You will also get a beer coaster created for the collaboration of Airbnb and Magpie.

29


10

iSpace+

아이스페이스

에어비앤비 팝업 스토어에 어떤 물건이? 신진디자이너와의 콜라보레이션 활동을 통해 다양한 상품을 기획, 제작, 판매, 전시하는 복합문화공간인 아이스페이스. 홍대의 디자이너들이 더 이상 다른 곳으로 밀려나지 않도록, 더 나은 디자인 생태계를 창조하기 위해 준비한 공간이다. 이곳에

기간 11월 17일~30일 주소 마포구 양화로 78-9 문의 1644.0484 www.ispacedesign.co.kr Date November 17~30 Address 78-9 Yanghwa-ro, Mapo-gu Contact 1644-0484 www.ispacedesign.co.kr

에어비앤비 여행 팝업스토어가 마련된다. 숍에는 에어비앤비 SWAG와 이번 서울디자인스팟 투어 콜라보레이션 스팟인 수향과 인시즌의 에디션 제품 등 여행관련된 작가들의 상품이 함께 전시, 판매될 예정이다. 또한 에어비앤비 신규 가입자 및 가입은 했지만 에어비앤비로 여행을 떠난적이 없는 사용자들은 서울디자인스팟 투어 기간 동안 iSPACE 2층의 EAT 카페에서 모든 식음료 10% 할인도 받을 수 있다.

Airbnb pop-up store at iSpace +

iSpace + is an integrated cultural space in which rising designers plan, produce, sell, and display various products created through collaborations. It gives Hongdae-area designers a place to house their artwork and always aims to create a better design environment. It is here that Airbnb has set up a travel pop-up store for the duration of the festival. Items related to travel by Airbnb SWAG, as well as Soohyang and In Season’s Edition line (two collaboration spots for this year’s Seoul Design Spot&Tour) will be on display for sale. Also during the festival, newly registered members and existing members of Airbnb who have yet to go on their first Airbnb-sponsored trip will receive a 10% discount on all food and beverages sold at the second floor café.

11

OBLIQUE TABLE Cheongdam 오블리크 테이블 청담

아티스트와 함께하는 인테리어 소품 만들기 라이프스타일의 전반을 제안하는 카페겸 쇼룸 오블리크 테이블에서 ‘아티스트와 함께하는 인테리어 소품 만들기’ 이벤트를 진행한다. 에어비앤비 호스트를 고려하고 있는 사람이라면 작가와 함께 만드는 인테리어 소품을 직접

기간 11월 22일, 29일 오전 11시~오후 5시(소요시간 30분~1시간) •예약제로 진행되며 정원은 10명이다 주소 강남구 삼성로 149길 8 1층 문의 02.541.4988 www.obliquetable.co.kr

제작하고 가져갈 수 있는 뜻깊은 시간을 갖는다. 디자인이나

Date November 22 and 29, 11am~5pm (estimated time: 30min.~1hr.) • Reservation required. Maximum 10 people Address 1F, 8, Samsung-ro 149-gil, Gangnam-gu Contact 02-541-4988 www.obliquetable.co.kr

김리아 갤러리 청담 2층에서 진행된다.

30

작품은 멀리 있는 것이 아니며, 여행길에 가져온 나무토막 성냥갑도 좋은 캔버스가 된다는 걸 보여주는 시간이 될 것이다. 김리아 갤러리와 콜라보레이션으로 이루어지는 이 이벤트는

Making interior items with artists A general lifestyle café and showroom, Oblique Table will be hosting the “Making Interior Items with Artist’s” event. For those thinking of becoming Airbnb hosts, this is an invaluable opportunity to create your own interior items with an artist and take home the finished product. The event is also a chance to discover that design and art are closely connected to our lives, and that even a wooden matchbox from one’s travels can serve as an excellent canvas. In collaboration with Kimreeaa Gallery, the event will be held on the second floor of Kimreeaa Gallery Chungdam.


12

Kimreeaa Gallery (Cheongdam) 김리아 갤러리 청담

미술로 기록하는 여행의 느낌 (Artist x Airbnb) 신진 작가들부터 잘 알려진 작가들까지 다양한 아트 전시가 열리는 갤러리 공간인 이곳에서 제1회 마중물 아트마켓에 참여한 19명의 젊은 작가들이 각자 여행에 관련된 작품을 전시한다. 이들이 여행에 대한 경험을 표현하는 방법을 보며

기간 11월 19일~29일 주소 강남구 선릉로148길 48-1 김리아 갤러리 문의 02.517.7713 www.kimreeaa.com Date November 19~29 Address Kimreeaa Gallery, 48-1, Seolleung-ro 148-gil, Gangnam-gu Contact 02-517-7713 www.kimreeaa.com

13

Kimreeaa Gallery (Tongui-dong)

김리아 갤러리 통의

관객들은 기억을 기록하는 새로운 방법을 보고 함께 여행할 수 있다. 그 중 4명의 작가 작품은 스탬프로 제작이 되어 관객들이 스탬프로 에코백이나 공책 등을 데코해 볼 수 있다.

The memory of travel preserved through art (Artist x Airbnb) How do artists portray their memories of travel? At the Kimreeaa Gallery, which features a variety of art exhibitions by both up-andcoming and well-known artists, the 19 young artists who participated in the first Majoongmool Art Market will be featuring personal items and experiences related to travel. The exhibition, to be held on the second floor of Kimreeaa Gallery in Chungdam-dong, will show visitors new and interesting ways to travel. The works of four artists will be made into stamps, which visitors may use to decorate their own ecobags or notebooks.

Artist in Airbnb 통의동에 있는 김리아 갤러리는 좀 더 특별하다. 1층은 갤러리, 2층은 에어비앤비 하우스인 복합공간이다. 서울디자인스팟 투어를 맞아 에어비앤비 오픈하우스를 경험할 수 있다. 1층 공간은 5만원 대부터 시작되는 19명 작가들의 소품 및 드로잉 작품을 직접 구경하고 구매할 수 있는 미술장터로 꾸며진다.

기간 • 1층 갤러리 전시 기간: 11월 20일~29일 • 2층 에어비앤비 오픈하우스 기간: 11월 19일~22일 4pm 최승윤 작가와 함께 캔버스에 추상화를 그리는 시간 / 11월 26일~29일 4pm 임지민 작가와 함께 찾아보는 기억의 부스러기 * 예약제로 운영(sejung2010@gmail.com) / 1회 프로그램 4인 인원제한 / 각 참가비 1인 15,000원 / 소요시간 2시간 예상 / 작가와 작업한 작품을 집으로 가져감 / 임지민 작가 프로그램에 참여할 경우, 추억이 깃든 사진을 가지고 오거나 핸드폰으로 찍어오기 주소 종로구 효자로 7 문의 02.736.7713 www.kimreeaa.com Date • E xhibition dates for 1st floor gallery: November 20~29 • A irbnb open house dates for 2nd floor: November 19~22, 4pm: Creating abstract paintings on canvas with artist Choi Seung-yoon / November 26~29, 4pm: Finding pieces of memory with artist Lim Ji Min * Reservation required(sejung2010@gmail.com) / Each program round limited to 4 participants / Participation fee: 15,000 won per person / 1 program round: approx. 2 hours / Visitors may keep artwork created during the program / Participants of Lim Ji Min’s program should bring a memorable photograph on either paper or on a cell phone Address 7, Hyouja-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea Contact 02-736-7713 www.kimreeaa.com

2층은 실제로 에어비앤비 숙소로 이용되는데 특별히 오픈되어 선정된 작가가 이 공간에서 방문자와 소통하며 작업을 진행할 예정이다. 1일 1회 작가가 손님을 받아 2층 공간에서 같이 작업을 진행할 예정이며, 참가자들은 작가와 함께 제작한 작품을 집으로 가져갈 수 있다.

Artist in Airbnb The Kimreeaa Gallery in Tongui-dong is special; the first floor is a gallery, while the second floor is a comprehensive, all-purpose space known as “Airbnb House,” which visitors can experience through the Seoul Design Spot & Tour. The first floor will be transformed into an art market, where you may view and purchase items and/or drawings by 19 artists at prices starting at 50,000 won. The second floor, which is ordinarily used as an Airbnb accommodation, has been opened to the public for the duration of the festival so that visitors can engage in creative activities with the residence artists. Each artist will work with one visitor per day in the second floor studio, where they will create works of art together, and the visitors will able to take their creations home.

31


14

In Season 인시즌

인시즌 키친을 공유합니다 인시즌의 유기농 제품을 이번 기간 동안에 새롭게 만나볼 수 있다. 11월 26일부터 30일까지 인시즌 연희동 쇼룸에서는 여행자들을 위한 인시즌의 특별 선물, 에어비앤비 에디션 제품이 소개된다. 또한 도시 속의 건강한 자연 식탁, ‘Farm

기간 11월 26일~30일 • 특별 클래스: 연희동 ‘Farm table’: 2014. 11. 28~29 (Airbnb 공식 페이스북, 블로그에서 사전예약) / 연남동 ‘공유 키친’: 2014. 11. 19, 22, 26, 29 (Airbnb 공식 페이스북, 블로그에서 사전예약) 주소 연남동 KITCHEN IN SEASON: 서울특별시 마포구 성미산로29길 16 1층 연희동 CAFE IN SEASON: 서울특별시 서대문구 연희로 11다길 9 1층 문의 02.6467.1117 www.inseason.co.kr Date November 26~30 • Special Class: Yeonhui-dong Farm Table: Nov. 28 and 29, 2014 (Reservation required via Airbnb’s official Facebook page or blog) / Yeonnam-dong Shared Kitchen: Nov. 19, 22, 26, and 29, 2014 (Reservation required via Airbnb’s official Facebook page or blog) Address (Yeonnam-dong) KITCHEN IN SEASON: 1F, 16 Seongmisanro 29gil, Mapo-gu / (Yeonhui-dong) CAFE IN SEASON: 1F, 9, Yeonhui-ro 11da-gil, Seodaemun-gu Contact 02-6467-1117 www.inseason.co.kr

15

table’은 11월 28(금), 29일(토) 두 번 열린다. + 더 특별하게 인시즌의 연남동 키친이 에어비앤비와 함께 특별한 공유키친 공간으로 처음 공개된다. 좋은 식재료와 대략의 레시피가 함게 준비되니, 농원에서 온 좋은 먹거리를 소중한 사람들과 공유하는 시간을 가져보자.

Come to the In Season kitchen During the Seoul Design Festival, visitors will be able to experience In Season’s organic products in a new way. For two weeks, the In Season showroom in Yeonhui-dong will feature In Season’s special traveler’s gifts and Airbnb’s Edition line. The Farm Table, a project based on the concept of healthy, natural food in the middle of the city, will be held twice (November 28(Fri.) and 29(Sat.)). + Special Opportunity: The In Season kitchen at Yeonnam-dong will be featuring an open kitchen format for the first time ever. With quality ingredients and ready-to-make recipes for guests to cook, you will be able to share quality time with friends while enjoying good farm produce.

숨은연남찾기 Yeonnam테크놀로지를 통해 도시의 문화를 바꾸고자 여러 프로젝트를 dong 진행해온 어반플레이와 전세계 여행객들의 숙소 문화를 Neighborhood 바꾸어 나가는 에어비앤비가 만나 연남동에 유쾌한 마을 Museum 박물관 프로젝트를 준비했다. 다양한 도시 문화 이벤트들을

연남동 마을박물관

기획, 진행하고 이와 함께 연남동의 스토리, 여행자들의 흔적 등을 웹 플랫폼에 아카이브하는 것. 이는 지역기반의 새로운

기간 11월 28일~30일 장소 연남동 일대 숨겨진 방, 게스트하우스 및 카페, 식당, 골목길 어딘가 문의 urbanairmuseum.com Date November 28~30 Location Hidden rooms, guesthouses, cafes, restaurants, and alleys throughout the Yeonnam-dong area Contact urbanairmuseum.com

32

커뮤니티를 생성하고 지속적으로 마을 공공적 가치를 만들어 내고자 기획되었다. 이 프로젝트에 대한 자세한 프로그램과 일정은 urbanairmuseum.com에서 만나볼 수 있으며 외국인들에게 한국을 알리는 소통의 공간인 유아히어에서도 자세한 정보를 얻을 수 있다.

Finding the “hidden” Yeonnam-dong Urban Play, which has conducted many projects that aim to change urban culture through technology that is easily accessible by all, and Airbnb, which is revolutionizing accommodations for travelers throughout the world, have joined forces for a fun neighborhood museum project in Yeonnam-dong, a place with a living-and-breathing travel atmosphere. The project involves various urban culture events together with a web platform-based archive of stories on Yeonnamdong and the traces left behind by travelers. The project was planned with the aim to create a new locally-based community and sustainable community values. More information about the program and a detailed itinerary can be found at urbanairmuseum.com, as well as the You Are Here Café, a space which provides foreigners with information on Korea.


에어비앤비 디자인&아트테마 리스팅

편리한 시설이 잘 구비된 현대식

디자인 영감 가득한 창조적인 공간

에어비앤비의 공간 중에서 특히 많은

아파트, 웅장한 고성, 로맨틱한 별장, 따뜻한 로컬 가정 등 매력적인 사람들의 관심을 받는 곳이 있다면 디자인이 돋보이는 아트 테마 숙소일 것이다. 디자인적인 영감이 가득한 공간에서의 창조적이고 의미 있는 경험 자체만으로 행복한 여행이 될 수 있기 때문이다. 서울디자인스팟 투어를 맞아 서울의 사랑받는 스팟 투어 리스팅을 공개한다. 새로운 무언가를 만들어 내고 싶은 당신이라면, 언제라도 이곳의 문을 두드려보자.

Airbnb Design & Art-themed Accomodation Listing

Creative spaces filled with inspirational designs

Airbnb boasts a wide range of diverse spaces, from convenient modern-style apartments and grandiose castles to romantic summerhouses and cozy local homes. Among them, the design & art themed accommodations with unique designs draw particular attention from many guests. A stay at a place that stimulates your sense of design can make your travel experience much more meaningful. Here is a list of places that will help bring out your inner artist.

33


Lemon House 레몬 하우스

https://www.airbnb.com/rooms/581658

레몬 하우스는 경기도 광주시 오포읍에 깊숙이 숨은 화가 유영희의 아틀리에이다. 화가는 이곳을 사람들이 머물 수 있는 곳. 생각과 마음이 머무는 곳이라고 소개한다. 일본 건축가 구도 구니오와 함께 설계한 이 공간은 내추럴과 모던함, 평온함과 청결함이 공존하는 매력적인 곳이다.

Lemon House, located deep in Opo-eup, in Gwangju, Gyeonggi Province, is the atelier of the painter Yu Young-Hee. The artist introduces it as “a place where people can stay with their thoughts and ideas.” Designed by Yu in collaboration with Japanese architect Kudo Kunio, Lemon House is a charming place that embodies modernity, tranquility, cleanliness, and natural beauty all rolled into one.

Kibee House 기비 하우스

https://www.airbnb.com/rooms/3435413

과거와 현재가 공존하는 종로의 기비하우스는 한옥의 전통적인 느낌을 유지하면서도 모던가옥의 편리함을 가미시켜 구성한 특별한 공간이다. ‘기비’라는 가상의 새를 컨셉으로 꾸며진 ‘기비 하우스’는 외국인 손님들에게 과거와 현재의 서울을 경험하게 해주는 공간으로

In Kibee House, the past and present are intermingled. Located in Jongno, this is a special place that preserves the essence of the hanok, a generic term for traditional Korean houses, without sacrificing modern convenience. With “Kibee,” an imaginary bird, as its theme, Kibee House is open to foreign visitors interested in experiencing the past and present of Seoul.

사용되고 있다.

Motif1 모티프원

https://www.airbnb.com/rooms/815980

여행자이자 작가인 이안수씨의 헤이리 보헤미안-시크 하우스이다. 예술작품들로 채워진 감각적인 인테리어의 공간, 모티프원은 1만권 이상의 책을 품은 서재를 만날 수 있는 헤이리의 대표적인 문화숙박공간이다. 책과 잃어버린 시간에 파묻혀 나를 찾아 여행을 떠날 수 있다.

34

This is a Bohemian-chic house owned by traveler and writer Lee An-Soo. Characterized by a sensible interior filled with artworks and a study lined with over 10,000 books, Motif1 is a major cultural accommodation in the Heyri area.


Artist House 작가의 집

https://www.airbnb.com/rooms/2205639

하늘, 바람, 달, 별, 나무가 머무는 헤이리 예술마을에 위치한 작가의 집. 헤이리에서 활동하는 젊은 건축가가 디자인한 모던한 건축공간과 미니멀 디자인의 실내공간, 예술가의 작품과 소품에서 작가의 단정한 예술정신을 느낄 수 있다.

Located in Heyri Art Village, Artist House was designed by a young architect active in the Heyri area. It is a modern architectural space with a minimalistic interior decorated with the artist’s works and accessories. The owner’s artistic style has been incorporated into every corner of this well-organized house.

A. bnb A. bnb

https://www.airbnb.com/rooms/3405621

컨템포러리 디자이너의 감성이 묻어나는 삼청동 A. bnb. 90년대 주택을 모던한 감성으로 리모델링한, 오래된 골목과 근처 미술관, 경복궁과 잘 어우러져 미술이나 디자인에 관심있는 게스트들에게 흥미로운 장소이다.

A. bnb, located in Samseong-dong, is filled with a contemporary design sensibility. Built in the 1990s, but later remodeled into a modern guesthouse, it is a house that blends well with the nearby galleries and ancient alleys, as well as Gyeongbokgung Palace.

Paik Hae-Young Gallery Guesthouse 백해영갤러리 게스트하우스

https://www.airbnb.com/rooms/2094094

용산구 이태원에 위치한 아트 하우스 프로젝트 백해영 갤러리 게스트하우스는 젊은 작가들의 아트와 백해영 작가의 소장품을 생활 속에서 만날 수 있는 공간이다. 40년 된 건축물과 뒤로는 남산 앞으로는 모스크사원이

Located in Itaewon, Yongsan-gu, this place is decorated with artworks by Baik Hae-Young and various young artists. This 40-year-old house boasts an amazing view of Namsan Mountain from the back and the Islamic mosque in front. It also has as a beautiful garden.

보이는 탁트인 전망, 아름다운 정원을 가졌다.

35


Designer’s Home Sweet Home 디자이너의 홈스윗홈

https://www.airbnb.com/rooms/1195487

복잡한 서울, 용산구의 한 작은 골목에서 만나는, 마치 이상한 나라에 온 듯한 기분이 들게 하는 나무로 된 2층 집이다. 캐주얼리즘 디자인을 추구하는 집주인의 디자인 철학이 곳곳에 묻어난다. 게스트가 연인에게 프로포즈를 하는 공간으로 쓰이는 등 집 주인과 게스트의 스토리가 계속해서 만들어지고 있다.

Nestled in a small alley in the busy Yongsan district of Seoul, this two-story wooden house gives you that vivid feeling of having arrived in a truly unique place. Designer’s Home Sweet Home is characterized by its casual interior design, which is a particular interest of the owner. The combination of the curious and the romantic here make this an ideal, although unique, place to propose to a lover.

Living Lab Seoul 리빙랩 서울

https://www.airbnb.com/rooms/859922

통의동 김리아(KIMREEAA) 갤러리 윗층의 아티스트 리빙랩 서울. 본래 전시를 위해 서울을 방문하는 아티스트들이 머물고 갈 수 있도록 마련되었던 이 공간은 이제 서울의 아트씬, 갤러리, 카페, 전통시장 등을

Living Lab Seoul, located above the KIMREEAA Gallery in Tongin-dong, was originally intended to be a guesthouse for artists visiting Seoul for exhibitions. However, it is now open to anyone interested in experiencing every corner of Seoul, including galleries, cafés, and traditional markets.

경험하고 싶은 방문객이라면 누구나 머물 수 있는 공간이 되었다.

Mei’s Home Sweet Home Mei의 홈스윗홈

https://www.airbnb.com/rooms/4118158

종로에 위치한 VM 디자이너 겸 일러스트레이터의 개성이 묻어나는 Mei의 홈스윗홈. 부부와 아들, 온 가족이 함께 에어비앤비 호스팅을 하고 있는 이 공간은 서울을 찾는 가족여행객들이 한국의 아름다움과 집 주인의 디자인 감각을 동시에 경험할 수 있는 곳으로 주목받고 있다.

36

This is a guesthouse run by Mei, a visual merchandising designer and illustrator. The designer’s whole family, including her husband and their son, serves as hosts in this trendy place. Located in Jongno, Mei’s Home Sweet Home is an ideal place for families travelling together.


37


38


디자인으로 다시 태어난, 서울의 길 크기에 비해 많은 사람들이 모여들기 시작하면서 서울의 골목들은 뜨거운 핏줄처럼 번져갔다. 그렇게 삶이 움직이는 골목들이 왕성해지는 건 당연했다. 그러나 그 후로 수십 년, 개발과 발전이라는 미명 아래 조금씩 생기를 잃어갔다. 그런 서울의 골목을 디자이너들이 다시 소생시키고 있다. 수많은 골목들이 ‘아름다움의 온기’로 ‘디자인의 힘’으로 다시 싱싱해지고 있다. 유럽의 도시들이 광장의 도시라면 예부터 서울은 ‘골목’의 도시였다. 지금 서울의 골목에서 피어나고 있는 디자인을 살피지 않고 한국의 디자인을 이야기할 수 없을 것이다. 길 위에 쌓인 먼지를 털고 숨은 보석 같은 골목을 빛내고 있는 서울 디자인스팟을 소개한다.

The Streets and Alleys of Seoul, Reborn through Design The small streets and alleys of Seoul have sprawled out like veins, struggling to keep up with the growing population of the city. It was once quite natural to see these streets crowded with busy people, but they have gradually lost their vitality over the last several decades for the sake of “development” and “advancement”. Fortunately, however, designers are now rejuvenating the streets and alleys of Seoul, restoring their lost luster. While many European cities are characterized by their squares and plazas, both large and small, one of Seoul’s distinguishing features is that it is permeated by a tight network of small streets and alleys. Any discussion of Korean design is not complete without mentioning the brilliant designs hidden deep in every nook and corner of these streets and alleys of Seoul. This book aims to discover these hidden gems of Seoul and put them on the Seoul tourist map.

39


001

DDP Design Lab DDP 디자인랩

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

DDP 디자인랩은 국내 최대의 디자인숍이다. 생활용품 이벤트 <Design Lab Café / 디자인랩 카페> ‘디자인, 너의 크리스마스’(Designer’s Christmas)를 테마로 디자이너 5명의 디자이너의 크리스마스 기획전시, 서울디자인스팟 투어 프로그램북 소지 시, Design Lab Café 커피류에 한해 20% 할인 날짜 11월 17일~30일 10시~22시 문의 http://designlab.ddp.or.kr 주소 중구 을지로7가 2-1 / DDP 살림터 살림1,2관 가까운 지하철역 동대문역사문화공원역

편집매장, 한류 스타를 브랜드화한 매장, 무형문화재와 신진 공예가들의 작품을 모아놓은 매장 등 40여 개의 디자인 전문숍에서 500여 개의 국내외 디자인 브랜드 제품들을 만나보고 구입할 수 있다. 또한 현재 약 200명의 재능 있는 디자이너를 프로모션 하여 기업과 사회에 이들의 역할을 알리며, 트렌드를 이끌고 있다. 또한 DDP 디자인랩 2층에는 3D 프린터와 웨어러블 디바이스 등의 최신 디자인 아이템을 경험하고, 전시, 홍보, 디자인 옥션, 클래스 등이 개최되는 복합디자인 비즈니스 공간인 디자인랩 카페가 마련돼 있다. 서울디자인스팟 투어가 열리는 날부터 DDP 디자인랩은 ‘디자인, 너의 크리스마스’(Designer’s Christmas)라는 주제로 디자이너 5명의 디자이너의 크리스마스 분위기를 느낄 수 있는 공간 연출과 행사가 열릴 예정이다.

Event A Christmas-related special exhibition held by five designers with “Designers’ Christmas” as the theme. Offering 20% discount off purchases of coffee beverages to customers with a Seoul Design Spot&Tour program book. Date Nov. 17 ~ 30, 10am ~ 10pm Contact http://designlab.ddp.or.kr Address DDP Design Lab1 & 2, 2-1 Eulji-ro 7-ga, Jung-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Dongdaemun History and Culture Park Station

001 위치는 p.168 참조 Refer to the page 168 for location

40

The DDP Design Lab is Korea’s largest design shop, featuring over 500 local and foreign brand design goods sold in over 40 design shops, including lifestyle boutiques, shops that carry “Hallyu star” items, and craft shops that feature the works of Korea’s Intangible Cultural Assets and young craft artists. Also, it supports over 200 talented designers by promoting their roles in society and corporations as design trend leaders. The second floor of the DDP Design Lab is equipped with the latest design technology, such as 3D printers and wearable devices, and houses a design lab café and a design business center, where exhibitions, PR events, design auctions, and learning programs are held. The DDP Design Lab will host an event in which five designers decorate the Design Lab café for Christmas with Yuletide messages, special exhibitions, and an exhibition of crosses that they designed themselves, with “Designer’s Christmas” as the theme. Various participatory sideline events, such as a party package, dolls, accessory-making classes, and other design-related programs are being held.


002

TempleStay Information Center 템플스테이 통합정보센터

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

불교문화사업단은 불교문화상품 브랜드인 ‘본디나’를 런칭했다. 이벤트 서울디자인스팟 투어 기간 동안 본디나 문화상품 특별전시를 진행한다. 단청의 화려함, 꽃살문의 수려함 등 사찰 전통문화의 우수성을 현대적 감각으로 풀어낸 본디나 문화상품 전시회도 보고 본디나 특별 기념품도 받아가자. (템플스테이 통합정보센터 홍보관 : 본디나 스페셜 볼펜 증정, 서울 시내 템플스테이 운영사찰 9처 : 본디나 핸디노트 증정) 날짜 11월 17일~30일 9시~19시

본디나는 ‘본디 나로 돌아가다. 본연의 나를 되돌아보다’ 라는

문의 02.2031.2000 www.templestay.com 주소 종로구 우정국로 56 템플스테이 통합정보센터 1층 홍보관 가까운 지하철역 종각역, 안국역

소갤러리 마영범 디자이너와 협업하여 다양한 전통

뜻으로 본래 가지고 있는 전통의 우수성과 불교의 정서를 사람들에게 널리 퍼트린다는 의미를 담았다. 이번 서울디자인페스티벌 코엑스 전시 한국콘텐츠관과 서울디자인스팟 투어에서 본디나를 만날 수 있다. 전시부스는 문양패턴들을 함께 접목해 그것을 공간테마로 풀어냈다고 하니, 코엑스 전시장 한국콘텐츠관에 가면 마치 조용한 산사를 방문한 듯 ‘건강한(Sound)’ 전시 공간에 매료될 것이다. 또한 템플스테이 통합정보센터는 본디나의 문화상품 전시와 함께 서울 시내 템플스테이 운영사찰 9곳이 함께 참여하여 사찰의 아름다움과 전통성을 느낄 수 있는 전시, 체험, 기념품 증정 행사를 진행할 예정이다.

Event There will be a separate Vondina special exhibition held during the Seoul Design Spot & Tour. Check out the Vondina cultural product exhibition, which reinterprets the elegance of dancheong (traditional, multicolor painted designs found on the eaves of traditional Korean structures) and the beauty of Buddhist flower design in a modern way, and be sure to pick up some special Vondina souvenirs (at the Templestay Information Center, visitors receive free Vondina ballpoint pens; and at the nine temples in Seoul that operate the temple stay program, visitors receive free Vondina notebooks) Date November 17~30, 9am ~ 7pm Contact 02-2031-2000 www.templestay.com Address Templestay Information Center (1F), 56 Ujeonguk-ro, Jongro-gu Nearest Subway Station Jonggak Station or Anguk Station

002 위치는 p.126 참조 Refer to the page 126 for location

The Cultural Corps of Korean Buddhism recently launched “Vondina,” a Buddhist cultural product brand. The word “vondina” comes from the basic Buddhist philosophy of returning to one’s original self and constantly practicing self-reflection. The brand name embodies the desire to spread the excellence and merits of traditional Buddhist thinking far and wide. Visitors can find the Vondina brand on the Seoul Design Spot & Tour and at the Korea Contents booth of the Seoul Design Festival COEX exhibition. The booth was designed in collaboration with Gallery SO’s designer Mah Young-beom, who applied various types of traditional design patterns to create a unique spatial theme. Visitors to the Korea Contents booth at the COEX will be wowed by the “Sound” exhibition, which gives viewers the clear impression of entering a quiet temple. Together with the Vondina booth, the Templestay Information Center will also offer exhibitions, hands-on experience programs, and free gift events with the cooperation of nine temples in Seoul that offer the temple stay program, in which visitors get a chance to experience the beauty and traditions of Korean Buddhist temples.

41


Garosu-gil 01

가로수길

길을 말하다

Why you should love it

가로수보다 촘촘하게 들어선 디자인 스팟의 거리

A street with design spots clustered more densely than the trees that line it

80년대 화랑거리로 시작해 90년대에는

Yeonhui-dong and Yeonnam-dong form an idyllic neighborhood hidden deep across the bustling Hongik University area. It is mainly a residential area that doesn’t usually receive many visitors, except those who come to visit local acquaintances or try some delicious Chinese food at the Chinese restaurants run by the area’s Chinese residents. However, visitors can now find a few design spots that have newly opened up along the street running through this neighborhood. Though influenced by the culture prevalent in the Hongik University area, this neighborhood still retains much of its own unique culture.

신진 디자이너들의 패션거리, 그리고 2000년대에 들어서는 서울에서 가장 핫한 커피숍과 디자인회사, 영화사가 들어서며 서울 디자인의 중심지가 된 명물거리. 최근 몇 개의 대형 프랜차이즈숍이 들어서 분위기가 달라졌다지만, 디자인 스팟들이 사이사이 골목들을 이어 나가며 여전히 이름값을 하고 있는 서울 디자인의 중심 거리이다.

42


길을 묻다

대한민국 서울, 여전히 가장 ‘핫’한 거리 “가로수길은 여전히 서울에서 가장 트렌디한 핫 플레이스로 라이프 스타일, 패션, 푸드 등의 흐름을 선두적으로 만나볼 수 있는 곳이다. 레드 클라우디 주미정 대표 Zu Mi-Jung, president of rEDCLOUDY

가로수길이 예전 같지 않다는 이야기도 있지만 그렇다고 해서 트렌드에 무뎌진 곳은 아니다. 요즈음엔 오히려 여러 브랜드들의 팝업스토어와 다양한 제품을 두루 갖춘 편집샵들이 메인 거리뿐만 아니라, 최근 활성화 된 세로수 안쪽 곳곳까지 거미줄처럼 뻗어나가고 있다. 더불어 간판을 크게 달고 있지는 않지만 소규모 개인 공방, 아트샵 등이 늘어나며 더 많은 볼거리, 즐길거리가 생겨났다. 레드 클라우디 같은 디자인 회사들 역시 가로수길 곳곳에 숨어있다.”

Why I like it

Still the “hottest” street in Seoul “Garosu-gil is still the trendiest, hottest place in Seoul, and is a trendsetter in the areas of lifestyle, fashion, and food. Some people complain that Garosu-gil is no longer what it used to be, but that doesn’t mean it has become dull. On the contrary, various pop-up stores, boutiques with many diverse products, and design spots are spreading throughout the area, even into the recently vitalized Serosu-gil, like the threads of a spider web. You don’t see many large signs, but there are many small-scale art studios and shops, offering many unique sights and pleasures. Design companies, such as rEDCLOUDY, are also here and there hidden deep in the back streets.”

43


현대고등학교 Hyundai Senior High School 006

신사중학교 Sinsa Middle School

정로 압구

o

g-r

on

uje

g Ap

서울신구 초등학교 019

Seoul Shingu Elementary 003 School

009 012

020

008 010

015

rosu-g 가로수길 Ga

018

007

017

il

-d ngnam 로 Ga 강남대

014

005

aero

011

016 013

대로 도산

오픈 스튜디오 가볼만한 곳

44

Points Of Interest

3 6

metro

Open Studio

3호선 신사역

Line 3. Sinsa St.

8 1

o

aer

n-d

sa Do


design street 01

Garosu-gil 가로수길

논현로 Nonhyeon-ro 004

003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020

Good Night & Good Luck 굿나잇앤굿럭 TANT DESIGN 땅뜨 디자인 rEDCLOUDY 레드 클라우디 Mamas Hands 마마스 핸즈 via K studio 비아케이 스튜디오 Villa Soohyang 빌라 수향 Uglee Basement 어글리베이스먼트 EPOCA 에포카 SJYP SJYP Jinammi 지나미 Mean 착한기다림 민 KOBALT SHOP 코발트숍 Teal Table 틸테이블 Hibrow Market 하이브로우 마켓 COLAmercato 꼴라메르카토 la Pomme 라뽐므 Salon Grande 살롱그란데 C.T. Bakery GLASS HOUSE 씨티 베이커리 45


003

Good Night Good Luck 굿나잇앤굿럭

• • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

상호명만으로도 기분 좋아지는 라이프 스타일 숍이자 디저트 이벤트 방문 고객에게 일부 상품 할인 날짜 11월 21일~22일, 28일~29일 12시~22시

카페. 체리를 듬뿍 얹은 80% 치즈케이크와 커피 메뉴가

문의 070.4220.2014 www.instagram.com/gn_gl 주소 강남구 논현로 161길 41 가까운 지하철역 신사역

등 아날로그 감성이 물씬 풍기는 제품들이 준비되어 있다.

대표적이다. 패션 액세서리 소품부터 피규어, 디자인 머그컵 서울디자인스팟 투어 기간 동안 방문하면 일부 상품을 할인하는 이벤트를 만나 볼 수 있다.

Event Discount on selected items Date Nov. 21,22,28,29 noon ~ 10pm Contact 070-4220-2014 www.instagram.com/gn_gl Address 41 Nonhyeon-ro 161-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

004

This is a lifestyle shop and dessert café well known for its coffee and 80% Cheesecake topped with abundant cherries. It is filled with a variety of fashion accessories, figurines, unique mugs, and other items that all reflect an “analog” lifestyle. Good Night & Good Luck will be offering a discount on selected items during the Seoul Design Festival.

TANT DESIGN 땅뜨디자인

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

아날로그 감성을 중시하는 핸드크래프트 디자인 스튜디오이자 이벤트 땅뜨 나무에 당신의 메시지를 적어주세요 날짜 11월 17일~29일 11시~20시(평일) 11시~17시(주말)

쇼룸. 나무본연의 특성을 살려 제품을 직접 디자인하고

문의 02.549.7807 www.tant.co.kr 주소 강남구 논현로 158길 14 가까운 지하철역 압구정역

등을 만나볼 수 있다. 스튜디오의 모든 멤버가 디자이너이자

제작한다. 가구뿐만 아니라 조명과 쥬얼리, 이벤트 소품 제작자로 오랜 경험과 노하우를 가지고 참신한 아이디어를 기술력으로 표현한다.

Event Hang your message on the Tant Tree Date Nov. 17 ~ 29, 2014, 11am ~ 8pm (weekdays), 11am ~ 5pm (weekend) Contact 02-549-7807 www.tant.co.kr Address 14 Nonhyeon-ro 158-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Station

46

Tant Design is a handicraft design studio and showroom that values the “analog” lifestyle in the digital era. The designers here design and create furniture while carefully retaining the natural characteristics of the wood. In addition to their furniture, lighting equipment, jewelry, and various accessories for special occasions are available as well. Run by a group of designers and craft artists, Tant Design boasts innovative ideas and a technical prowess acquired through long experience.


005

rEDCLOUDY 레드 클라우디

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

열정을 의미하는 레드와 꿈을 상징하는 클라우디가 만났다. 이벤트 레드 클라우디 플리마켓 날짜 11월 26일~30일 9시~18시

비주얼 커뮤니케이션과 브랜딩, 제품, 아이덴티티, 프로모션을

문의 02.518.0737 www.redcloudy.com 주소 강남구 논현로 153길 57 가까운 지하철역 신사역

콜라보레이션과 자체 브랜드를 가지고 있다. 신사동

아우르는 크리에이티브 부티크로 다양한 기업체와의 가로수길에 위치한 오피스에서 레드클라우디만의 흥미진진한 디자인작업 현장을 함께 즐겨보자.

Event rEDCLOUDY flea market Date Nov. 26 ~ 30, 2014, 9am ~ 6pm Contact 02-518-0737 www.redcloudy.com Address 57 Nonhyeon-ro 153-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

006

rEDCLOUDY is a boutique that encompasses a wide variety of products on various topics, such as visual communication, brand identity and promotion, and many more. It also collaborates with several companies to produce promotional products. Located on Garosu-gil in Sinsa-dong, rEDCLOUDY is a fun place to visit and shop for various uniquely-designed goods.

MAMAShands 마마스핸즈

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

세라믹에 직접 페인팅해 나만의 테이블웨어를 만들 수 있는 이벤트 보물찾기 flea market, 손편지, 켈리그라피 핸드페인팅 수업 날짜 11월 17일~11월 30일 10시~22시(평일) 11시~18시(주말)

공방. 독자적인 디자인노하우를 갖추고 있어 수업을 통해 수준

문의 02.3444.7927 주소 강남구 논현로 175길 64 5층 가까운 지하철역 압구정역, 신사역

투어 기간 동안 ‘보물찾기’ 이벤트가 열린다. ‘보물찾기’를 통해

높은 핸드페인팅 작품을 만들어 볼 수 있다. 서울디자인스팟 핸드페인팅 제품을 균일가격에 구입할 수 있다. 또 소중한 사람에게 선물하기 좋은 손편지, 켈리그라피, 핸드페인팅 수업이 진행된다

Event Treasure hunt, flea market, and classes on hand-written letters, calligraphy, and hand-painting Date Nov. 17 ~30, 2014, 10am ~ 10pm (weekdays) / 11am ~ 6pm (weekends) Contact 02-3444-7927 Address 5th Floor, Yupyo Bldg., 64 Nonhyeon-ro 175-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Station and Sinsa Station

This is an art studio where visitors can learn how to hand-paint ceramic to create unique tableware of their own. During the festival, there will be a “treasure hunt” event in which participants are asked to find “treasures” hidden in the studio, and the winners will be eligible to buy any of the hand-painted ceramic pieces at a flat rate. The studio also offers classes teaching calligraphy and hand-painting, as well as how to make hand-written letters to be given as gifts to loved ones.

47


007

Via K Studio 비아케이 스튜디오

• • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

뉴욕에서 주얼리 디자이너로 활동하던 안윤경과 황진경 이벤트 15% 할인 이벤트 날짜 11월 17일~11월 24일 13시~18시(평일)

디자이너의 디자인 프로젝트 팀. 리빙 소품을 비롯해 다양한

문의 02.6083.8399 www.viakstudio.com 주소 강남구 도산대로 17길 39 B1F 가까운 지하철역 압구정역, 신사역

방문하시는 분들께 전상품 15%의 할인 이벤트를 진행한다.

디자인 제품을 선보인다. 서울디자인페스티벌 시작 전까지 쇼룸을 쇼룸 방문 뒤 인증사진 등을 SNS나 블로그에 남긴 사람들 중 10명에게 서울디자인페스티벌 초청권을, 모두에게는 via K studio 온라인숍에서 사용가능한 15% 할인 쿠폰을 발급한다.

Event 15% discount Date Nov. 17 ~ 24, 2014, 1pm ~ 6pm (weekdays) Contact 02-6083-8399 Address B1F, 39 Dosan-daero 17-gil, Gangnam-gu, Nearest Subway Station Apgujeong Station and Sinsa Station

008

Launched by An Yun-Gyeong and Hwang Jin-Gyeong, who used to work as jewelry designers in New York, Via K Studio showcases household goods in various designs. It is offering a 15% discount on all products up until the beginning of the Seoul Design Festival. Those who post comments or photos of the showroom on their blogs or social networking pages after their visit to Via K Studio are given a 15% discount coupon that is valid online, and are eligible to receive 10 tickets to the Seoul Design Festival.

VILLA SOOHYANG 빌라 수향

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

블루컬러의 외관, 야자수 이파리, 우아한 대리석 바닥. 이벤트 향으로 떠나는 세계 여행(예약 필수) 날짜 11월 17일~21일, 24일~28일 11시~20시

마치 이국의 휴양지에 온 듯한 캔들숍 수향. 베스트셀러인

문의 02.516.5518 www.kimsoohyang.com 주소 강남구 논현로 159길 52-1 가까운 지하철역 신사역

해석한 향초들을 만날 수 있다. 뿐만 아니라 룸 스프레이와

‘이태원565’ 에서 ‘강남’까지 서울의 공간과 다양한 상황을 디퓨저 등 공간을 향기로 채워주는 제품들이 가득하다. 핑크 컬러의 박스는 빌라 수향의 시그니처이다.

Event Traveling around the world through fragrances(Reservation required) Date Nov. 17 ~ 21, 24~28, 2014, 11am ~ 8pm Contact 02.516.5518 www.kimsoohyang.com Address 52-1 Nonhyeon-ro 159-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

48

The blue exterior, palm leaves, and elegant marble flooring here may give you the illusion you are in a resort hotel in some exotic place. Villa the Soohyang is filled to the brim with a variety of scented candles associated with specific areas in Seoul, such as the bestsellers “Itaewon 565” and “Gangnam,” as well as room sprays and diffusers. The pink box in which its products are packaged is Soohyang’s signature.


009

Uglee Basement 어글리베이스먼트

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

일러스트레이터 이유주가 운영하는 토털 리빙브랜드 이벤트 기획 상품 특별 할인, 엽서 증정 날짜 11월 17일~30일 11시~21시

‘미룸보(mirumbeau)’와 캐릭터 브랜드 ‘미쓰어글리(miss uglee)’를

문의 02.516.4569 www.ugleebasement.com 주소 강남구 압구정로 14길 28 가까운 지하철역 신사역

독특한 디자인의 조명, 벽시계 등 아름다운 제품들을 선보인다.

전개하고 있는 편집숍. 이유주 작가의 일러스트를 이용한 서울디자인스팟 투어 기간 동안 브랜드 ‘미룸보’ 2014 뉴 컬렉션, 해외 작가들과의 콜라보레이션한 기획 상품 등을 선보이고 엽서 증정, 기획상품 특별 할인 등의 이벤트를 진행한다.

Event Special offers on special products and free postcards Date Nov. 17 ~ 30, 214, 11am ~ 9pm Contact 02-516-4569 www.ugleebasement.com Address 28 Apgujeong-ro 14-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

010

Uglee Basement is a boutique run by the illustrator Lee Yu-Ju, who represents the total living brand Mirumbeau and the character brand Miss Uglee. A variety of beautiful home accessories, such as uniquely-designed lamps and wall clocks that incorporate the owner’s illustrations, are on display for sale. During the Seoul Design Spot&Tour, Uglee Basement will be releasing the new 2014 collection of the Mirumbeau brand and special items the owner created in collaboration with various artists around the world, as well as holding special events, such as free postcards and special offers on some selected products.

EPOCA 에포카

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

아담한 기프트숍이지만 한 번 들어가면 빠져 나오기 힘들만큼 이벤트 서울디자인스팟 투어 기간 전상품 10% 할인 날짜 11월 17일~30일 10시~22시

매력적인 디자인 상품들이 구비되어 있다. 쌓아두는 것만으로도

문의 02.540.1510 www.epoca.kr 주소 강남구 압구정로 14길 42 가까운 지하철역 신사역

케이스, 디자인 노트와 페이퍼 등 책상 위 분위기를 싹 바꿔 줄

Event 10% discount on all products during the Seoul Design Spot & Tour. Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10am ~ 10pm Contact 02-540-1510 www.epoca.kr Address 42 Apgujeong-ro 14-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

뿌듯한 예쁜 디자인의 마스킹 테이프, 유니크한 휴대전화 제품들을 고르는 재미가 있는 곳이다.

This is a small gift shop filled with a variety of irresistibly cute designer products. The masking tapes are so pretty that you feel happy just by looking at a pile of them. Also, the uniquely-designed cell phone cases and design stationery, such as notebooks and paper, will add style to your desk.

49


011

SJYP SJYP

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

스티브J & 요니P의 NEW 컨템포러리 디자이너 데님 레이블, 이벤트 방문 고객에게 SJYP 룩북 엽서 증정 날짜 11월 17일~30일 11시~22시

SJYP의 플래그십 스토어. 데님은 곧 진(jean)이라는 공식을

문의 02.543.4766 www.sjyp.kr 주소 강남구 논현로 151길 55 가까운 지하철역 신사역

선보인다. 지난 여름 런던, 밀라노, 파리 등의 쇼룸에서

깨고 대담한 컷-오프 등을 이용해 다양한 아이템들을 컬렉션을 선보이며 좋은 반응을 얻고 있다. 서울디자인스팟 투어가 진행되는 동안 매장을 방문하는 사람들에게 SJYP 룩북 이미지가 담긴 엽서를 증정한다.

Event Free SJYP Look Book postcards for all visitors Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 10pm Contact 02-543-4766 www.sjyp.kr Address 55 Nonhyeon-ro 151-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

50

SJYP is the flagship store of the new contemporary designer denim label SJYP, represented by Steve J and Yoni P. Other than jeans, SJYP is characterized by denim cutoffs and other bold denim products. It showcased its collection in London, Milano, and Paris last summer and was well received. It will give out free postcards with SJYP Look Book images to all visitors during the Seoul Design Spot&Tour.


012

JINAMMI 지나미

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

한국적인 아름다움을 추구하는 디자이너 이지남의 핸드백 이벤트 JINAMMI Exhibition 날짜 11월 17일~11월 30일 14시~19시(평일) 14시~19시(주말)

브랜드. 가로수길 쇼룸에서는 질 좋은 가죽으로 만든 한국의

문의 02.517.5528 www.jinammi.com 주소 강남구 압구정로 10길 21 가까운 지하철역 신사역

서울디자인스팟 투어 기간 동안 가로수길 전시장에 한정하여

헤리티지를 모티브로 한 다양한 핸드백들을 만나볼 수 있다. 스페셜 클러치를 전시, 판매하며 50만 원 이상 구매하면 사은품을 증정한다.

Event JINAMMI Exhibition Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 2pm ~ 7pm (weekdays and weekends) Contact 02-517-5528 www.jinammi.com Address 21 Apgujeong-ro 10-gil, Gangnam-gu, 135 – 889, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

013

JINAMMI is a handbag brand launched by designer Lee Ji-Nam, who pursues Korean beauty. The JINAMMI showroom on Garosugil features a variety of quality leather handbags based on Korean motifs. During the Seoul Design Spot&Tour, it will also be displaying and selling special clutches in the Garosu-gil showroom and offering gifts to visitors who make purchases of KRW 500,000 or more.

Mean

착한기다림 민

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

세 명의 작가가 캔들과 비누를 만드는 향기로운 공방. 블로그를 이벤트 천연핸드메이드 꼼手(수)마켓 날짜 11월 21일, 11월 28일

통해 공지하는 다양한 클래스에 참여할 수 있다. 매주 금요일

문의 070.8825.0409 sjsmh0409.blog.me 주소 강남대로 156길 13-4 B02호 가까운 지하철역 신사역

꼼手(수)마켓이 진행된다. 천연수제비누, 캔들, 방향제, 디퓨저

오후 3~7시 사이에 천연 핸드메이드 작품을 판매하는 이름하여 등 다양한 작품을 만날 수 있으며 행사 당일 오픈하는 깜짝 이벤트도 예정되어 있다.

Event Flea market for natural handmade products Date Nov. 21 and 28, 2014 Contact http://sjsmh0409.blog.me Address #B02, 13-4 Gangnam-daero 156-gil, Gangnam-gu Nearest Subway Station Sinsa Station

Mean is run by three artists who create homemade candles and soaps and offer various related classes and events. For instance, it holds a flea market to sell various natural handmade products, such as soaps, candles, air fresheners, and diffusers, from 3 to 7pm every Friday. It also holds a surprise event.

51


014

Kobaltshop 코발트숍

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

코발트디자인과 웹 에이전시 코발트식스티가 공동 운영하는 이벤트 신상품 전시 및 판매 날짜 11월 17일~30일 12시~20시

디자인 프로젝트의 오프라인 숍. 지하에는 수입 매거진이

문의 02.3446.1510 www.kobaltshop.com 주소 강남구 강남대로 160길 35-5 가까운 지하철역 신사역

아담하지만 단 하나만으로도 생활에 활력을 줄만한 아이템들이

멋스럽게 걸려있는 카페가, 1층에는 편집숍이 자리잡고 있다. 가득하다. 온라인에서도 코발트숍의 제품들을 만날 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간에는 한층 새로워진 코발트숍의 특별한 제품들이 준비된다.

Event Exhibition of new products for sale Date Nov. 17 ~ 30, 2014, noon ~ 8pm Contact 02-3446-1510 www.kobaltshop.com Address 35-5 Gangnam-daero 160-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

52

Kobaltshop is the offline shop of Design Project, and is run by Kobalt Design and the web agency Kobalt60. Consisting of a café charmingly decorated with imported magazines on the basement floor and a shop on the first floor, Kobaltshop is small but packed with various items that will add vitality to everyday life. Kobaltshop products are available online as well. During the Seoul Design Spot&Tour period, it will unveil various special products.


015

Teal Table 틸 테이블

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

식물들과 화분 등 아름다운 가드닝을 위한 다양한 제품들이 이벤트 틸테이블이 제안하는 실내식물, 일부 소품 최대 10% 할인 날짜 11월 17일~30일 10시~19시

마련되어 있는 숍. 매장 전경에 있는 선인장과 다육식물을 위한

문의 02.544.7936 www.tealtable.com 주소 강남구 강남대로 162길 37 가까운 지하철역 신사역

만드는 신비로운 곳이다. 플리마켓이 열리는 날에는 여러

모던한 온실이 인상적이다. 매장 내의 화분들이 묘한 분위기를 디자이너들의 다양한 소품도 만나 볼 수 있다. 플리마켓 일정은 홈페이지에서 확인할 수 있다.

Event Up to 10% discount on recommended houseplants and accessories Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10am ~ 7pm Contact 02-544-7936 www.tealtable.com Address 37 Gangnam-daero 162-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

016

Teal Table is a mysterious haven for gardening aficionados that carries a variety of gardening products, such as plants and pots, which create a subtle atmosphere. The modern greenhouse for cacti and succulent plants in front of the shop is quite impressive. Teal Table will be holding a flea market featuring a variety of small designer accessories during the Seoul Design Festival. Check out the website for the flea market schedule.

HIBROW MARKET 하이브로우 마켓

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

단순한 가구가 아닌 자신들의 라이프스타일과 취향을 녹여낸 이벤트 샘플마켓에서 샘플, 스크래치 제품 판매 / 생활소품 목공체험 날짜 11월 22일 14시~17시

디자인을 선보이는 하이브로우는 배우 이천희와 건축가 이세희

문의 www.hibrow.co.kr 주소 강남구 강남대로 154길 41 가까운 지하철역 신사역

‘우리가 필요한 가구를 만들자’는 모토로 제작한 가구들로

Event Special offers on sample and defective products/making home accessories with wood Date Nov. 22, 2pm ~ 5pm Contact www.HIBROW.co.kr Address 41 Gangnam-daero 154-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Station

형제가 만든 가구브랜드이다. 캠핑과 서핑을 즐기는 형제가 실용적이면서도 독특한 디자인이 눈길을 끈다.

Hibrow Market is a furniture brand created by actor Lee Cheon-Hee and his brother and architect Lee Se-Hee, who aim to create furniture that reflects their lifestyle and taste. All the furniture on display here was created by the two camping and surfing lovers with “the furniture we want” as their motto, which may explain the unique designs and practicality of the furniture pieces.

53


017

COLAmercato 꼴라메르까토

첫인상은 푸근함보다는 세련됨이었다. 패션과 레스토랑, 갤러리 주소 강남구 도산대로 17길 34 문의 02.543.6320~1 www.colamercato.co.kr 영업시간 11시~24시 가까운 지하철역 신사역

등 다양한 콘텐츠를 한곳에 담아낸 복합문화공간 에스플러스에서 운영하는 곳으로 3층에는 디자인 가구와 소품을 전시해 놓은 갤러리와 ‘리틀 그라운드’라는 아동복 편집 숍도 자리하고 있다. 4층에는 프라이빗 룸이 마련돼 있어 모임을 갖기에도 좋다.

Address 34 Dosan-daero 17-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Contact 02-543-6320~1 www.colamercato.co.kr Business Hours 11am~midnight Nearest Subway Station Sinsa Station

018

The word “elegant” rather than “heart-warming” will come to mind when you first enter the restaurant. Run by S+, a culture complex with fashion, fine cuisine, and art all rolled into one, COLAmercato houses a galley with furniture and home accessories on display and a clothing shop for children on the third floor. Private dining rooms are available on the fourth floor.

la Pomme 라뽐므

홍대앞에 있는 디저트 카페 비스윗온의 2호점으로 감각적인 주소 강남구 압구정로 10길 35 문의 02.545.4508 영업시간 13시~23시(평일), 13시 30분~22시 30분(주말) 가까운 지하철역 신사역

가구와 디자인 제품, 그림 작품도 감상할 수 있다. 심플하고 모던한 인테리어가 돋보이는 공간에서 티라미수와 쇼콜라 몽블랑, 생토노레 쇼콜라 등 다양한 디저트를 맛볼 수 있다. 최근 문을 연 1층 매장에서는 테이크 아웃도 가능하다.

Address 35 Apgujeong-ro 10-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Contact 02-545-4508 Business Hours 2pm~11pm(weedays), 1:30pm ~10:30pm(weekends) Nearest Subway Station Sinsa Station

54

La Pomme is a branch of the dessert café Be Sweet On found near Hongik University and similarly displays trendy furniture, design products, and paintings. The simple yet modern interior is a good match for the desserts that it serves, such as tiramisu, mont-blanc au chocolat, and saint-honore chocolat. You can now get takeout at the recently opened 1st floor shop.


019

Salon Grande 살롱그란데

여러 종류의 지중해풍 타파스를 맛보며 맥주, 와인, 샹그리아 주소 강남구 압구정로 4길 13-19 문의 02.545.8868 영업시간 16시~2시 가까운 지하철역 신사역

등의 술과 음료를 홀짝일 수 있다. 또 모던하고 세련된 인테리어의 실내와 붉은 벽돌담이 인상적인 테라스로 구성돼 있어 기분 좋은 음악이 울려 퍼지는 가운데 마음껏 떠들고 즐기다 보면 여기가 서울 한복판인지 뉴욕의 이스트 빌리지인지 헷갈릴 정도다. 카페로 운영되는 낮에는 전혀 다른 분위기의 공간으로 변신해 또 다른 매력을 느낄 수 있다.

Address 13-19 Apgujeong-ro 4-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Tel 02-545-8868 Business Hours 4pm~2am Nearest Subway Station Sinsa Station

020

At Salon Grande, you can sample various kinds of Mediterranean tapas along with beer, wine, or sangria. With great music flowing through the bar’s modern and stylish interior and its terrace with a red-brick wall, this place seems so exotic that you may start to feel that you’re actually in East Village, New York, rather than downtown Seoul. The bar doubles as a café during the day, donning a completely different but equally charming atmosphere.

C.T. Bakery GLASS HOUSE CT 베이커리

과한 멋을 부리지 않은 인테리어와 메뉴가 음식에 좋은 재료와 주소 강남구 압구정로 4길 13-12 문의 02.546.9967 ctglasshouse.blog.me 영업시간 11시~24시 가까운 지하철역 신사역·압구정역

정성을 아끼지 않은 이곳의 자부심을 보여준다. 편안하고 여유로운 분위기에서 건포도, 블루베리, 시리얼 등을 넣은 천연 발효 빵 외 다양한 디저트와 샌드위치, 파스타, 샐러드 등 간단한 식사 메뉴를 즐길 수 있다. 맥주와 와인 리스트도 구비돼 있어 목적에 따라 다양한 연령대가 부담 없이 찾기에 좋다.

Address 13-12 Apgujeong-ro 4-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Contact 02-546-9967 ctglasshouse.blog.me Business Hours 11am~midnight Nearest Subway Station Sinsa Station and Apgujeong Station

The modest interior design and menu shows the shop’s confidence in its food, which is made with healthy ingredients and great care. At CT Bakery, you can taste naturally leavened bread mixed with raisins, blueberries, and various grains, as well as a variety of desserts, sandwiches, and light meals such as pastas and salads. A list of beers and wines are also available for guests in the mood for a drink.

55


BangbaeSai-gil 02

방배사이길

길을 말하다

Why you should love it

새벽녘 이슬처럼 스며드는 상쾌한 예술

Art as refreshing as the morning dew

방배동 42가는 행정적으로 별볼일

The 42-ga Bangbae-dong area is an area that had never drawn much attention from the local administration, as it is ten minutes away from Naebang Station and even lacks a bus stop. Despite this, it has now become infused with an energy that is drawing people to it like a magnet. Like the morning drew that seems to energize the earth at dawn, Sai-gil(meaning “byway”) has quietly emerged alongside the main street and become a part of the everyday lives of the people living here. This small street is lined with design spots, such as showrooms displaying unique craftworks by skilled designers and boutiques with items hand-picked by stylists, and is an excellent example of what life with art can be like.

없는 곳이었다. 내방역에서 10분이나 떨어져 있고 바로 앞에 버스정류장도 없다. 하지만 자석처럼 사람들의 발걸음을 끌어들이는 힘이 생겨나고 있다. 동트기 전 새벽녘 이슬이 슬며시 스며들어 땅에 힘을 주듯이 큰길 옆으로 슬며시 난 사잇길은 사람들의 생활을 파고 들었다. 디자이너가 뚝딱뚝딱 만들어낸 유니크한 공예품들이 진열된 쇼룸, 스타일리스트가 감각적으로 골라 내놓은 편집숍 등 디자인스팟이 늘어선 작은 거리는 예술과 함께하는 생활이 어떤 것인지를 잘 보여주는 본보기이다. 56


길을 묻다

과거, 현재, 미래가 공존하는 거리 “방배동 사이길이 조성되기 시작한 건 약 3년 정도 되었어요. 큰길 옆에 난 길이라 사이길이기도 하지만 번지수가 42번가이기도 해요. 하지만 무엇보다 방배동 사이길 조성회 회장 이미령 Lee Mi-Ryeong, president of the Bangbae-dong Byway Creation Committee

사람들의 생활을 파고 든다는 점에서 ‘사이길’이라는 명칭은 이곳의 아이덴티티를 잘 나타내 주죠. 과거와 미래 사이에 있다는 점에서도 마찬가지에요. 이제는 찾아보기 힘든, 예스러운 모습을 그대로 간직한 목욕탕, 미용실과 슈퍼마켓, 세탁소 등이 20년 가까이 자리잡고 있는 가운데 신진 디자이너들이 모여들어 자신들의 미래를 펼쳐 보이고 있어요. 분위기는 유럽 작은 도시들의 유명한 거리들 못지 않죠. 그 흔한 편의점이나 프랜차이즈가 없다는 점도 장점이에요. 카페도 빵집도 사이길만의 브랜드죠. 물론 공방에서 만들어낸 제품들은 말할 것도 없죠.” Why I love it

A street where the past, present, and future coexist in harmony “It has been roughly three years since the Bangbaedong Byway began to be formed. It is a “sai-gil (byway)” because it is next to the main street, but it is also called “Sai-gil” because its street number is “42” (which is pronounced “sai” in Korean). This name aptly represents the identity of the street in that it has become entwined with the lives of the people here, existing between (in Korean, “sai” also means “between”) the past and the future. Many stores in this area, including the beauty shop, supermarket, and dry cleaners, and even the public washroom still look as they did 20 years ago, yet young designers are flocking to this area to start their career. The atmosphere here is much like that of a small European city, and there are no convenience stores or franchise shops, which are just about everywhere now. The café and bakery in this neighborhood are brands unique to Sai-gil only, not to mention the craftworks made in the studios here.” 57


028 025

030

034

035

024

037

032 029

방 배 로 42 길

023

039

038

022

Ba

Bangbae e-Pyeonhansesang APT 3rd

033

ng

현대 멤피스 아파트

ba

e-

ro

42

027

-g

il

로 배 방 Ba

Hyundai Memphis APT

방배 e편한세상 3차 아파트

e-r

ba

ng

036

o

031

021 026

n

로 광 동

040

오픈 스튜디오 가볼만한 곳 Open Studio

58

Points Of Interest

Do

o

g-r

an

w gg


design street 02

bangbaesaigil 방배사이길

021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040

Joy Community 기쁨발전소 Le Conte 꽁뜨 Nechanki 내찬기 The Crystal 더 크리스탈 Donna. L 도나리 Lonpanew 런빠뉴 LISA & JAMIE ATELIER 리사앤제이미 아뜰리에 Cerawork & Bangbae Farm 세라워크&방배목장 Suemade 수메이드 Aureum 아우름 IM Design 아임디자인 8colors 에잇컬러스 Organique 오가니끄 Only Design 온리디자인 Into 인투 Joo 주 Kelly Gallery & Restaurant 켈리 갤러리 & 레스토랑 KINON 키논 GN Perfume Studio 향수공방 지엔 퍼퓸스튜디오 Gastro Pub 게스트롭펍 59


021

Joy Community 기쁨발전소

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

따뜻한 커피와 이야기가 있는 커뮤니티 공간. ‘마음실타래’라는 이벤트 커피 음료 주문시 코스타리카 원두 커피 리필 날짜 11월 17일~30일 10시~20시

주제로 커뮤니티와 문화예술 프로그램을 진행하고 있으며

문의 02.533.1401 www.joycommunity.co.kr 주소 서초구 방배로 36길 9 가까운 지하철역 내방역

스트레스로 힘들어 하는 주민 누구나 스스로 기쁨을 찾을

누름꽃 공예, 바리스타, 염색 리폼, 렌즈로 세상을 보기 등 수 있도록 돕는 아카데미도 운영한다. 공간임대도 가능하다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 커피 음료를 주문하면 코스타리카 원두 커피를 리필해 준다.

Event Free Costa Rica coffee refill with an order of coffee Date Nov. 17 ~ 31, 2014, 10am ~ 8pm Contact 02-533-1401 www.joycommunity.co.kr Address 9 Bangbae-ro 36-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

022

A community space with great coffee and interesting stories, Joy Community runs various culture and art-related programs designed to help community members relieve their stress while participating in various activities, such as pressed flower craft, dyeing, and barista training, among others. You can also rent the space for other activities. During the Seoul Design Festival, you can get a free refill of Costa Rica coffee no matter what kind of coffee you ordered for the first cup.

Le Conte 꽁뜨

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

패브릭 소품을 제작하고 판매하는 공방. 바느질로 가능한 이벤트 원데이 클래스, 플리마켓 날짜 11월 21일 11시 원데이 클래스 21일~22일 11시~18시 플리마켓

모든 제품들을 만들어 볼 수 있다. 린넨 소품반과 태교 바느질,

문의 02.596.9839 http://blog.naver.com/etcho215 주소 서초구 방배로 42길 43 가까운 지하철역 내방역

풍성하게 열린다. 홈페이지를 통해 클래스 스케줄을 확인 후

자수 등의 클래스를 비롯해 다양한 주제의 원데이 클래스들이 참여할 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 중 손바느질로 ‘패브릭 트리 만들기’ 클래스와 패브릭 소품과 액세서리를 판매하는 플리마켓이 열린다.

Event One-day classes and flea market Date One-day class on Nov. 21, 2014, 11am / Flea market on Nov. 21 and 22, 2014, 11am ~ 6pm Contact 02-596-9839 http://blog.naver.com/etcho215 Address 43 Bangbae-ro 43-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

60

Le Conte makes and sells various fabric-related goods and offers onetime classes on diverse topics, such as accessory-making, sewing for expecting mothers, and embroidery, among others. Check out its website for more detailed information on the learning program. Le Conte will be offering a fabric tree-making class and holding a fabric accessory flea market during the Seoul Design Spot&Tour.


023

Nechanki 내찬기

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

한식 상차림에 꼭 맞는 테이블웨어를 선보이는 숍. 외국식 이벤트 건강을 위한 맞춤 상차림 제안, 신제품 ‘무지개_핑크’ 전시 날짜 11월 17일~30일 10시~19시

상차림에 알맞은 식기 대신 우리나라 전통을 따르고 올바른

문의 02.535.5671 www.nechanki.co.kr 주소 서초구 방배로 42길 28 가까운 지하철역 내방역

쉽게 할 수 있도록 하고 밥공기, 국그릇처럼 개인 앞에 놓는

상차림을 할 수 있는 디자인을 선보이고 있다. 3첩 반상을 반찬기라는 뜻에서 브랜드 이름을 따왔다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 새로운 제품을 선보이니 새로운 테이블웨어를 찾는다면 꼭 들러보자.

Event Customized traditional Korean table setting for a healthy meal and exhibition of its new, limited edition “Rainbow Pink” line Date Nov. 17 ~ 30, 2014 Contact 02-535-5671 www.nechanki.co.kr Address 28 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

024

If you are in the market for traditional Korean tableware, Nechanki is the right place to go. As the name of this shop literally means “my tableware,” the excellent tableware available at Nechanki allows you to serve a truly individualized traditional Korean meal, which includes a bowl of rice, a bowl of soup, and three side dishes. Nechanki plans to unveil its new line of tableware during the Seoul Design Spot&Tour.

The Crystal 더 크리스탈

• • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

다양한 크리스털 제품을 만날 수 있는 크리스털 전문숍. 이벤트 15~20% 일부 제품 할인 이벤트 날짜 11월 17일~29일 11시~19시

체코에서 마우스 블로윙 핸드 컷팅한 정통 보헤미아 크리스털을

문의 070.7517.2426 www.thecrystal.co.kr 주소 서초구 방배로 42길 23-4 가까운 지하철역 내방역

기술과 크리스털만의 영롱한 컬러를 제대로 감상할 수 있는

소개한다. 공장에서 찍어낸 제품이 아닌 장인의 정교한 세공 곳이다. 합리적인 가격도 특징. 아름다운 크리스털 풍경과 글라스 플라워도 주의 깊게 볼만한 제품이다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 일부 제품 15~20% 할인 행사를 진행한다.

Event 15~20% discount on some products Date Nov. 17 ~ 29, 2014 Contact 070-7517-2426 www.thecrystal.co.kr Address 23-4 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

As its name implies, The Crystal features a wide variety of crystal products, including authentic Bohemian Czech mouth-blown, handcut crystal goods. Here you can get a first-hand look at brightlycolored crystal products that were hand-made using exquisite cutting techniques, not just churned out in a factory. The reasonable prices make this shop even more impressive, and the crystal wind chimes and glass flowers are particularly beautiful. The Crystal will be offering a 15 to 20% discount on some products during the Seoul Design Spot&Tour.

61


025

Donna. L 도나리

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

르꼬르동블루 출신의 파티셰가 직접 운영하는 베이킹 이벤트 어린이베이킹 클래스 날짜 11월 21일~22일

스튜디오. 특별한 이벤트를 위해 앙증맞은 쿠키와 레터링한

문의 02.534.5788 www.nandonna.com 주소 서초구 방배로 42길 23-3 가까운 지하철역 내방역

일일 클래스도 진행하니 미리 스케줄을 확인하면 편리하게

케이크 등을 주문하거나 만들어 볼 수 있다. 시즌마다 다양한 참여할 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 건강한 먹거리에 대한 인지와 오감을 경험할 수 있는 어린이베이킹 클래스에 예약을 통해 참여할 수 있다.

Event One-day baking class for children Date Nov. 21 ~ 22 Contact 02-534-5788 www.nandonna.com Address 23-3 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

026

Donna. L is a baking studio, run by a Le Cordon Bleu-educated patissier, where you can order or make cute cookies and cakes decorated with letters for special occasions. It also offers one-day baking classes for children and adults that allow participants to learn about healthy food while exploring the ways in which the act of baking stimulates the five senses. Reservations are required to attend the classes.

Lonpanew 런빠뉴

• • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

런던 포토벨로 마켓에 들어온 듯한 느낌을 주는 갤러리숍. 이벤트 영국식 티파티 & 테이블 데코레이션 날짜 11월 17일~29일

런던, 파리, 뉴욕 등에서 엄선해 공수한 소품들을 만날 수

문의 070.7529.9342 www.lonpanew.com 주소 방배로 36길 9 가까운 지하철역 내방역

보기 힘든 디자인의 제품들이 많다. 서울디자인스팟 투어 기간

있다. 빈티지한 세라믹 제품들과 브로치 등 다른 곳에서 찾아 동안 방문하면 영국식 애프터눈 티파티와 크리스마스 테이블 데코레이션을 만나보고 영국의 다양한 티를 시음해 볼 수 있다.

Event British tea party and demonstration of table decoration Date Nov. 17 ~ 29, 2014 Contact 070-7529-9342 www.lonpanew.com Address 9 Bangbae-ro 36-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

62

Upon stepping into this gallery-shop, you may feel like you have been transported directly to Portobello Market in London. Lonpanew features a variety of small items from London, Paris, and New York, as well as many other cities around the world. Many of them are vintage-style ceramic products and brooches in rare designs. The shop will be hosting a British afternoon tea party and a demonstration of Christmas table decorations during the Seoul Design Spot&Tour. Visitors will also have the chance to try various British teas.


027

LISA JAMIE ATELIER

리사앤제이미 아뜰리에 • • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

뮤지컬 배우 리사의 페인팅과 그녀의 동생 제이미의 주얼리 이벤트 서울디자인페스티벌 축하 10% 할인 이벤트 날짜 11월 18일~29일

작품을 만날 수 있는 작업 스튜디오이자 숍. 리사의 강렬한

문의 02.532.3047 www.lisanjamie.com 주소 서초구 방배로 42길 45 가까운 지하철역 내방역

풍기는 신비로운 제이미의 쥬얼리 작품들이 준비되어 있다.

페인팅을 입힌 휴대전화 케이스와 동양적인 분위기가 물씬 서울디자인스팟 투어 기간 동안 일부 품목을 10% 할인된 가격으로 제공한다.

Event 10% discount in celebration of the Seoul Design Festival Date Nov. 18 ~ 29, 2014 Contact 02-532-3047 www.lisanjamie.com Address 45 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

028

This is an art studio and jewelry shop run by musical theater performer and painter Lisa and her younger sister and jewelry designer Jamie. Available for sale here is a variety of protective cell phone cases decorated with Lisa’s impressive paintings and mysterious jewelry pieces made by Jamie with an Oriental twist. Lisa & Jamie Atelier will be offering a 10% discount on some items during the Seoul Design Spot&Tour.

Cerawork & Bangbae Farm 세라워크&방배목장

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

신선한 밀크 아이스크림을 파는 카페와 세라믹 공방이 나란히 이벤트 재료비만으로 OK, 나만의 도자기 만들기 날짜 11월 17일~30일

붙어있는 곳. 방배목장이라는 이름의 카페는 외관이 우유곽

문의 02.796.4498 www.ceraworkcafe.com 주소 서초구 방배로 42길 11 가까운 지하철역 내방역

비롯한 다양한 세라믹 제품을 만들어 볼 수 있으며 도자기

모양으로 꾸며져 있어 재미있다. 공방에서는 테이블 웨어를 핸드페인팅 수업과 함께 어린이 생일 파티도 진행할 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 체험비 없이 재료비만으로 참여 가능한 클래스를 운영한다.

Event Pottery class offered at the cost of the materials only Date Nov. 17 ~ 30, 2014 Contact 02-796-4498 www.ceraworkcafe.com Address 11 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

This is a café selling fresh milk ice cream and a ceramic studio standing side by side. Of particular interest, the Bangbae Farm café has a playful exterior that has been made to look like a milk carton, and the ceramic studio offers visitors an opportunity to create various ceramic items and learn how to paint pottery. This space is also available as a venue for children’s birthday parties. Cerawork will be running a pottery-making class that requires participants to pay only the cost of the materials during the Seoul Design Spot&Tour.

63


029

Suemade 수메이드

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

자수 아티스트인 언니와 주얼리 디자이너인 동생이 함께 하는 이벤트 서울디자인스팟 투어 프로그램북 소지자 15% 할인 날짜 11월 21일~22일 11시~17시

자매 공방. 오리엔탈 무드가 물씬 풍기는 다양한 주얼리들이

문의 02.534.8987 http://blog.naver.com/soolimj 주소 서초구 방배로 42길 24 가까운 지하철역 내방역

있으며 정교하고 섬세한 작업이 필수적인 바늘조각인형도 만나

인상적인 곳이다. 사랑스러운 패턴의 자수 클래스도 진행하고 볼 수 있다. 서울디자인스팟 투어 프로그램북을 소지하면 15% 할인된 가격으로 제품을 구입할 수 있다.

Event 15% discount offered to Seoul Design Spot&Tour Booklet holders Date Nov. 21 ~ 22, 2014, 11am ~ 5pm Contact 02-534-8987 http://blog.naver.com/soolimj Address 24 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

030

Suemade is run by an embroidery artist and her younger sister, a jewelry designer. Packed with a variety of jewelry pieces with an Oriental flair, Suemade offers embroidery classes and sells needle sculpted cloth dolls, which require precise and delicate sewing techniques to make. Visitors with the Seoul Design Spot&Tour program book are eligible for a 15% discount.

Aureum 아우름

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

특별한 선물을 준비하고 있다면 주목해 볼 것. 예단 포장 이벤트 아우름의 이야기가 있는 선물포장 전시 날짜 11월 17일~30일 11시~19시(평일), 10시~15시(토요일)

등 전통 포장과 인상적인 선물을 위한 포장 등 선물 포장에

문의 02.537.5955 www.theaureum.co.kr 주소 서초구 방배로 42길 23-3 가까운 지하철역 내방역

매듭을 이용한 포장법도 만날 수 있다. 취미 과정, 전문가

관한 모든 것이 있는 곳이다. 종이뿐만 아니라 보자기와 과정으로 선물 포장을 비롯한 리본 아트 강의도 진행한다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 특별한 선물 포장을 전시한다.

Event Gift wrapping and packaging exhibition Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 7pm(weekday) 10am ~ 3pm(Saturday) Contact 02-537-5955 www.theaureum.co.kr Address 23-3 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

64

Aureum is a great place to have a gift beautifully wrapped for someone you would really like to impress. The shop is equipped with virtually everything required for wrapping and packaging, such as wrapping paper, wrapping cloths, and decorative knots. It also runs gift-wrapping and ribbon art classes for both amateurs and professionals. Aureum will hold a special gift wrapping and packaging exhibition during the Seoul Design Spot&Tour.


031

IM Design 아임 디자인

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

인테리어 컨설팅 오피스이자 다양한 인테리어 소품을 선보이는 이벤트 영화, 드라마, 잡지 협찬 제품, 시즌오프 패브릭 제품 할인 날짜 11월 21일~22일 11시~17시

쇼룸. 해외 프리미엄 브랜드들을 갖추고 있으며 집안 분위기를

문의 02.3476.4096 www.im-d.co.kr 주소 서초구 방배로 42길 50-3 가까운 지하철역 내방역

있다. 독특한 패턴의 에코백도 구비되어 있으니 주목해 보자.

한층 감각적으로 만들어 줄 패브릭 제품들이 주를 이루고 서울디자인스팟 투어 기간 중 영화나 드라마, 잡지 등에 협찬했던 제품, 시즌오프 패브릭 제품을 할인한다.

Event Discount on products used in films, TV dramas, and magazine photo shoots, and off-season fabric items Date Nov. 21 ~ 22, 2014, 11am ~ 5pm Contact 02-3476-4096 www.im-d.co.kr Address 50-3 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

032

IM Design is an interior design consulting office that also serves as a showroom for interior decorative accessories. The world’s top brand name items and fabric goods are available here. It also sells uniquely designed eco-friendly bags. During the Seoul Design Spot&Tour, IM Design will offer discounts on various products that have been used as props in films, TV dramas, and magazine photo shoots as well as off-season fabric products.

8colors 에잇컬러스

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

스타일리스트 정윤재가 운영하는 라이프스타일 편집숍. 이벤트 구매 고객에게 에코백 증정(소진시까지) 날짜 11월 17일~30일 11시~18시

북유럽 스타일의 제품, 심플하고 모던한 인테리어 소품들이

문의 02.536.0069 www.8colors.co.kr 주소 서초구 방배로 42길 35 가까운 지하철역 내방역

들어서면 모노톤의 제품들과 컬러풀한 제품들이 깔끔하게

주를 이룬다. 화이트 컬러의 숍 외관이 눈에 띈다. 샵에 정리되어 있다. 아기자기한 디자인 문구들도 만나볼 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 제품을 구입하면 에코백을 증정한다.

Event Eco-friendly bag with each purchase Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 6pm Contact 02-536-0069 www.8colors.co.kr Address 35 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

This is a lifestyle boutique that features mostly Northern Europeanstyle products and simple yet modern interior accessories. Run by stylist Jeong Yun-Jae, 8colors attracts considerable attention due to its white exterior, while its interior is neatly decorated with contrasting monotone and multi-colored products. There is also a section for cute designer stationery. The boutique will be giving out an eco-friendly bag with each purchase during the Seoul Design Spot&Tour.

65


033

Organique 오가니끄

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

키즈 브랜드들이 주를 이루고 있는 편집숍. 베이비, 키즈 이벤트 핸드크림 특가 판매, 일부 상품 10% 할인 날짜 11월 21일~22일 11시~20시

의류뿐만 아니라 캔들 같은 인테리어 소품과 주방 용품 등이

문의 02.3477.1600 www.organiquebangbae.com 주소 서초구 방배로 42길 43 가까운 지하철역 내방역

생활을 한층 업그레이드 해 줄 수 있는 유기농, 친환경

구비되어 있다. 감각적인 디자인뿐만 아니라 건강 측면에서 제품들을 선별하여 갖추고 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 히스코트앤아이보리 핸드크림을 특가 판매하며 일부 상품은 10% 할인한다.

Event Special low prices on hand creams and a 10% discount of some products Date Nov. 21 ~ 22, 2014, 11am ~ 8pm Contact 02-3477-1600 www.organiquebangbae.com Address 43 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

034

Organique is a boutique specializing mostly in brand name goods for children. It sells baby and kids clothing as well as various home decorative items, such as candles and kitchenware. Most items here are organic and eco-friendly, as the shop is keenly aware of the importance of health, as well as design, in enhancing lifestyles. The shop will be offering special low prices on Heathcote & Ivory hand creams and a 10% discount on some selected products during the Seoul Design Spot&Tour.

Only Gallery 온리갤러리

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

공감42라고도 불리는 이곳은 핫한 작가들의 다양한 작품과 이벤트 only art gift 전 날짜 11일 17일~30일 11시~18시

공방 디자이너들의 작품을 전시하는 갤러리다. 서울디자인스팟

문의 02.532.9437 www.blog.naver.com/onlydesign 주소 서초구 방배로42길 23-2 가까운 지하철역 내방역

맞아 선물을 고민하게 되는 시기에 특별한 선물을 고르고

투어 기간 동안 핸드메이드 아트 상품을 전시한다. 연말연시를 싶다면 들러볼 것. 작가들이 만든 핸드메이드 아트 상품들을 선택한다면 받는 사람이나 전하는 사람들에게 특별한 기억이 될 것이다

Event “Only Art Gift” exhibition Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 6pm Contact 02-532-9437 www.blog.naver.com/onlydesign Address 23-2 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

66

Also referred to as Gonggam 42, IM Design is a gallery that displays artworks by hot artists and designers. It will feature a variety of handmade artworks during the Seoul Design Spot&Tour. Visit the gallery if you’re looking for special year-end gifts or Christmas presents for the special people in your life. The hand-made artworks available here are sure to create indelible memories for you and your loved ones.


035

Into 인투

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

가슴까지 따뜻해지는 니트 제품들을 만날 수 있는 뜨개 공방. 이벤트 핸드워머 뜨개 클래스 날짜 11월 17일~30일 10시 30분~18시

다가오는 겨울을 위해 포근한 패션 소품들을 직접 만들어 볼

문의 02.537.5750 blog.naver.com/intolim 주소 서초구 방배로 42길 23-3 가까운 지하철역 내방역

만든다. 계절과 상관없이 귀여운 디자인의 니트 인형 클래스도

수 있다. 공방 곳곳에 놓인 뜨개 제품들이 공간을 안락하게 진행한다. 이벤트 기간 동안 핸드워머 DIY 세트를 구입하면 즉석에서 만드는 법을 배울 수 있다.

Event Knitting class Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10:30am ~ 6pm Contact 02-537-5750 blog.naver.com/intolim Address 23-3 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

036

This is a knitting shop that displays and sells various knit products, including warm knitwear and knitted accessories, and also runs knitting classes. The variety of colorful knitted items in every corner of the shop creates a warm and cozy atmosphere. Here you can learn how to make cute knitted dolls all year round. When you purchase a DIY hand warmer cover knitting kit, Into will give you instructions on how to knit your own hand warmer cover.

joo 주

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

일러스트레이터가 운영하는 가죽 공방 겸 디자인 이벤트 가죽제품 제작공정 오픈 날짜 11월 17일~30일

작업스튜디오. 가죽가방을 디자인해 판매하고 가죽 공예

문의 010.2632.9042 blog.naver.com/keiko0713 주소 서초구 방배로 232 가까운 지하철역 내방역

클래스를 통해 가방을 직접 제작해 볼 수도 있다. 스튜디오에는

클래스를 연다. 초보자에게 쉽지 않은 소재이지만 1대1 작가가 직접 만든 다양한 제품들이 전시되어 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 방문하면 작가가 가죽제품을 제작하는 공정을 직접 볼 수 있다.

Event Demonstration on leather bag making Date Nov. 17 ~ 30, 2014 Contact 010-2632-9042 http://blog.naver.com/keiko0713 Address 232 Bangbae-ro, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

Joo is a leather design studio and shop, where the owner-illustrator designs and sells custom-made leather bags and teaches leather craft. Leather is not an easy material to handle for beginners, but you will be able to make a leather bag after only a single one-on-one tutoring session. A variety of leather goods made by the owner are on display in the studio. Visit the shop during the Seoul Design Spot&Tour and witness how the artist makes leather bags.

67


037

Kelly Gallery & Restaurant 켈리 갤러리 & 레스토랑

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

독특한 페인팅 작품들이 한쪽 면을 가득 채운 카페. 파스타 등 이벤트 서울 디자인스팟 투어 프로그램북 소지시 커피 리필, 켈리 비어 1+1 날짜 11월 17일~30일

간단한 식사 메뉴도 가능하다. 신진 작가, 혹은 중견 작가들의

문의 02.533.5803 주소 서초구 방배로 42길 20 가까운 지하철역 내방역

투어 기간 동안 서울디자인스팟 투어 프로그램북을 가지고

작품이 카페 내에 꾸준히 전시되고 있다. 서울디자인스팟 가면 커피 음료 주문 후 리필이 가능하다. 맥주 위에 모카 크림을 얹은 켈리 비어를 주문하면 한 잔을 더 주는 이벤트도 함께한다. 축제를 즐기며 휴식을 취하기 좋은 곳이다.

Event Free coffee refill and buy-one-get-one-free Kelly Beer offer for customers with the Seoul Design Spot&Tour booklet Date Nov. 17 ~ 30, 2014 Contact 02-533-5803 Address 20 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

038

This is a café that serves various light meals, including various pasta dishes. On one of its walls, the café displays many unique paintings by both young and seasoned artists. Visit this place with the red Seoul Design Spot booklet during the Seoul Design Spot&Tour and you can get a free coffee refill or a buy-one-get-one-free offer for Kelly Beer, which is beer topped with mocha cream. This is a great place to relax while enjoying the festival.

KINON 키논

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

좁은 계단을 내려가면 톱밥이 풀풀 날리는 넓은 작업실을 이벤트 키논과 친구들의 아트마켓 날짜 11월 23일

만날 수 있다. 아기 의자부터 주방 가구에 이르기까지 다양한

문의 02.537.7196 www.kinon.co.kr 주소 서초구 방배로 42길 35 가까운 지하철역 내방역

작업할 수 있는 동호회도 운영하니 직접 만든 가구를 갖고 싶은

목공 작업을 한다. 주말에는 키논의 작업실에서 함께 배우고 사람이라면 꼭 방문해 보자. 서울디자인스팟 투어 기간 중 목공 제품을 구입할 수 있는 아트마켓을 진행한다.

Event Art Market by Kinon and Friends Date Nov. 23, 2014 Contact 02-537-7196 www.kinon.co.kr Address 35 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

68

Go down a narrow set of stairs and you will arrive in a spacious studio with sawdust flying through the air. This is Kinon, a woodcraft studio where various wood products, such as baby chairs and kitchen furniture, are made. If you are genuinely interested in making furniture, then you should really go to Kinon, where you can join the groups of people learning woodcraft and furniture-making on the weekends. During the Seoul Design Spot&Tour, the studio is planning to hold an art market where visitors can buy a variety of wooden items.


039

GN Perfume Studio 지엔 퍼퓸스튜디오

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

조향사와 함께 나만의 향수를 만들어 볼 수 있는 향수 공방. 이벤트 나만의 향수 만들기 날짜 11월 17일~30일

170여 가지의 향료와 향수베이스들이 늘어서 있는 오르간이

문의 070.4521.7737 blog.naver.com/diyperfume 주소 서초구 방배로 42길 24 가까운 지하철역 내방역

자신에게 꼭 맞는, 혹은 선물하고 싶은 이에게 꼭 맞는 향수를

향수 공방임을 말해 준다. 조향사와의 친절한 상담을 통해 직접 만들어 볼 수 있다. 한 번에 만들 수 있는 향수는 50m이며 시간은 약 1시간 정도 걸린다.

Event Making a perfume of your own Date Nov. 17 ~ 30 Contact 070-4521-7737 blog.naver.com/diyperfume Address 24 Bangbae-ro 42-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Naebang Station

040

GN Perfume Studio is a perfume lab where you, with the assistance of a perfumer, can make your own perfume. Over 170 scents and perfume bases are lined up on the top of a table in the studio space. It takes roughly an hour to make a 50ml bottle of perfume, which seems perfectly worthwhile to create a perfume for a loved one.

Gastro Pub 게스트로펍

세계 각국의 다양한 맥주는 물론 브런치와 저녁 메뉴 그리고 주소 서초구 동광로 78 문의 02.537.1722 www.slnc.co.kr 영업시간 오전 11시~오후 3시, 오후 5시 30분~밤 12시 가까운 지하철역 내방역

간단히 즐길 수 있는 스낵까지 골고루 갖추고 있어 선택의 폭이 넓다. 높은 천장과 넓은 실내, 확 트인 테라스 자리는 인원수가 많은 모임을 갖기에 적당하고, 주말엔 아이들과 함께 브런치를 먹으러 와도 좋을 듯하다. 그만큼 다양한 연령대의 손님들이 편히 와서 즐길 수 있는 곳. 또 꾸준히 해외 출장을 다니며 개발한 새로운 메뉴를 맛보는 즐거움도 빼놓을 수 없다.

Contact 02-537-1722 www.slnc.co.kr Address 78 Donggwang-ro, Seocho-gu, Seoul, Korea Business Hours 11am~3pm and 5:30pm~midnight Nearest Subway Station Naebang Station

Gastro Pub boasts a wide selection of beers from all over the world, as well as brunch and dinner menus and various snacks. Its high ceiling with spacious interior and the open terrace make the restaurant ideal for large group meetings or family brunch on weekends. This restaurant is great for all age groups. In addition, it’s worth noting that the owner keeps developing new dishes inspired by the food he has tasted on his business trips to various countries.

69


dosan daero-gil 03

도산대로길

길을 말하다

Why you should love it

강남스타일의 디자인을 보여주는 거리

A street that showcases Gangnam-style design

상위 1%라는 형용사가 곧잘 붙는

Cheongdam-dong is often associated with the term, “top one percent,” and true to its reputation, is home to many high-fashion shops and high-end restaurants lining the street. However, that is not all there is here. This area keeps its doors open to anyone who enjoys the culture that is expressed through design. Especially, the design spots in the Gangnam area, with Dosan Park at its center, are creating a new culture of design in Seoul, that is, the no-frills yet elegant style that is often dubbed “Gangnam style”.

곳, 청담동. 그에 걸맞게 하이패션 숍이나 고급 레스토랑들이 즐비한 것도 사실이다. 하지만 그것이 전부는 아니다. ‘디자인’으로 표현되는 문화를 즐기고자 하는 사람에게는 언제든 문이 열려 있는 곳이다. 그 중에서도 도산 공원을 중심으로 퍼져 있는 강남의 디자인 스팟들은 가깝게는 도산공원의 나무들과 멀게는 마천루와 어우러져서 서울의 디자인 문화를 만들어 가고 있다. 흔히 ‘강남 스타일’로 대변되는 세련되고 군더더기 없는 스타일이 바로 그것이다.

70


길을 묻다

도심 속 공원과 함께하는 곳 “시골 출신이라 나무나 풀 등과 가까이 있는 것을 좋아합니다. 그래서 11년 전 레스토랑 ‘인뉴욕’을 오픈할 때도 앞에 작은 공원이 있었고 ㈜씨엘송 대표 이송희 셰프 Lee Song-Hee, chef and president of Cielssong

레스토랑 ‘그랑씨엘’을 오픈할 때도 도산공원을 보고서는 무조건 이곳을 선택해야겠다고 생각했어요. 덕분에 10년 동안 힘들 때면 언제고 찾아가서 낮잠도 자고 답답할 때 남몰래 울기도 하고 했어요. 도산공원은 서울 그것도 강남 한복판에서 유일하게 자연과 친해질 수 있는 곳입니다. 자연은 어디에서든 누구도 흉내 낼 수 없는 최고의 디자인스팟이에요”

Why I like it

A street that runs through a park in an urban center “Since I’m a country girl, I love to have plants and trees around me, which is why I opened “In New York” in front of a small park eleven years ago. Even when I was looking for a location for Grand Ciel, I didn’t hesitate to choose this place, because of Dosan Park. Over the last 10 years, I have often visited the park to take naps when I felt tired; I have even cried there alone when I was sad. Dosan Park is the one and only place where you can get close to nature in the middle of the Gangnam area. Nature, wherever it may be, is a design spot to which no other can compare.”

71


057 046

7

6

분당

metro

059

1

분당선 압구정로데오역

Bundang Line. Apgujeong Rodeo St.

압구 정로 A

051 041

058

선릉로 Seoll

045

055

eung

도산공원

054

-ro

Dosan Park 044 049

043

050

-ro onju 로E 언주

n-d

osa

D 대로 도산

aero

현대 2차 아파트 Hyundai APT oll 로 Se 선릉

056

-ro

eung

7

042

metro

6

10

9 2

1

7호선 학동역

Line 7. Hakdong St. 오픈 스튜디오 가볼만한 곳 Open Studio

72

Points Of Interest

053

영동고등학교 Youngdong High School


design street 03

Dosan daero-gil

Apgu

048

jeon

g-ro

도산대로길

060

aero

Dosan-d 도산대로 052

jeon

pgu

A 정로 압구

041 042 043 044 045

g-ro

맨메이드 우영미

046 047 048 049 050

서울언북 초등학교 Seoul Eonbuk Elementary School

7

5 7

6

상아 2차 아파트 Sanga APT

047

metro

10

9

8

GARDENIA FLOWER 가드니아 플라워 GALLERY ROYAL 갤러리 로얄 KIMREEAA GALLERY 김리아 갤러리 My Ssong 마이쏭 MANMADE WOOYOUNGMI

7호선 청담역

Line 7. Cheongdam St.

Mixop 믹샵 BLANC&BLANC 블랑앤블랑 ATELIE&PROJECT 아뜰리에&프로젝트 ASSOULINE Lounge 애슐린 라운지 Hermes Dosan Park 에르메스 도산 파크

051 052 053 054 055 056 057 058 059 060

YellowLadybird 옐로우레이디버드 Oblique Table 오블리크 테이블 GENTLE MONSTER 젠틀몬스터 kandt 칸트 Klatch and Bardot 클래치앤바르도 2x2 투바이투 Gourmet 494 고메이 494 MIEL 미엘 Zenhideaway 젠하이드어웨이 Tasting Room 테이스팅룸 73


041

GARDENIA FLOWER 가드니아 플라워

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

짙은 녹색의 차양이 유럽적인 분위기를 내는 플라워숍. 이벤트 드라이플라워 메시지 카드 증정 날짜 11월 17일 ~ 30일 10시 ~ 21시(평일) 11시 ~ 20시(주말)

선물용으로 좋은 미니 사이즈 화분을 비롯해 다양한 컨셉의

문의 02.517.2360 blog.naver.com/gardeniatree 주소 강남구 신사동 언주로 164길 38 가까운 지하철역 압구정로데오역

센터피스를 완성하고 싶다면 추천한다. 서울디자인스팟 투어

부케들을 만나볼 수 있다. 시즌 플라워 한 송이만으로도 멋진 기간 동안 3만원 이상 구매하면 드라이플라워 메시지 카드를 증정한다.

Event Dried flower message card Date Nov. 17 ~ 30, 10am ~ 9pm (weekdays) / 11am ~ 8pm (weekends) Contact 02-517-2360 blog.naver.com/gardeniatree Address 38 Eonju-ro 164-gil, Sinsa-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

042

With its deep green awning creating a European atmosphere, Gardenia is a flower shop that displays and sells a wide selection of small flower pots and bouquets based on diverse concepts. If you want to learn how to create a beautiful flower centerpiece with only one seasonal flower, then this is the place for you. During the Seoul Design Spot&Tour, the shop will be offering anyone who makes a purchase of KRW 30,000 or more a dried flower message card.

GALLERY ROYAL 갤러리 로얄

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

아트갤러리와 카페, 와인바가 함께 있는 복합문화공간. 이벤트 허명욱 개인전 날짜 11월 17일~30일 아트갤러리 10시~19시, 카페/와인바 11시~24시

아트갤러리에서는 핫한 작가들의 작품이 전시되며 한센

문의 02.514.1248 www,iroyal.kr 주소 강남구 논현로 709 가까운 지하철역 신사역

인테리어 서적을 접할 수 있다. 와인바는 엔틱 가구들로 꾸며져

세븐 시리즈 체어가 들어선 카페에서는 이탈리안 요리와 아늑하다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 방문하면 오래된 사물을 사진으로 활영 후 인화하고 페인팅 작업을 더한 작품을 선보이는 작가 허명욱의 작품을 감상할 수 있다.

Event Solo exhibition of Huh Myoung-Wook Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10am ~ 7pm (art gallery), 11am ~ midnight (café/wine bar) Contact 02-514-1248 www.iroyal.kr Address 709 Nonhyeon-ro, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinsa Staiton

74

Gallery Royal is a culture complex with an art gallery, a café, and a wine bar. The art gallery displays works by hot artists, and the café, furbished with Hansen 7 series chairs and decorated with interior design-related books, serves Italian dishes. The wine bar provides a comfortable atmosphere with antique furniture. During the Seoul Design Spot&Tour, Gallery Royal will be presenting a solo exhibition of Huh Myoung-Wook, a photographer whose works consist of painted photographs of old, time-worn objects


043

KIMREEAA GALLERY 김리아 갤러리

• • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

아름다움으로 이로움을 준다는 의미를 지닌 김리아의 이벤트 미술로 기록하는 여행의 느낌(Artist x Airbnb) 날짜 11월 19일~29일

이름을 딴 갤러리. 다세대 주택을 개조해 1,2층을 갤러리

문의 02-517-7713 www.kimreeaa.com 주소 강남구 선릉로 148길 48-1 가까운 지하철역 압구정로데오역, 강남구청역

특성을 유지하며 작가들의 작품을 소개한다. 다양한

공간으로 사용하고 있으며, 실제 사람들이 주거하던 공간의 기획을 통해 작가들에게 홍보 및 판매 기회를 제공하고 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 에어비앤비와 함께 콜라보레이션 이벤트를 연다.

Event The memory of travel preserved art(Artist x Airbnb) Date Nov. 19 ~ 29 Contact 02-517-7713 www.kimreeaa.com Address 48-1 Seolleung-ro 148-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeon Rodeo Station or Gangnam-gu Office Station

044

The name “Kimreeaa Gallery” was derived from the owner’s name, which means “to give benefit to people through beauty”. A multifamily housing structure turned into a gallery, Kimreeaa Gallery consists of two floors and displays works of various artists while preserving the residential characteristics of the structure. The gallery features various special exhibitions designed to give young artists the opportunity to promote their works and themselves. During the Seoul Design Spot&Tour, the galley will be holding a collaboration event with Airbnb.

my ssong 마이쏭

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

뉴욕식 브런치와 미국 가정식을 재현하는 캐주얼 다이닝. 이벤트 이송희 셰프의 수프/ 파티메뉴 쿠킹 클래스 날짜 11월 19일, 24일, 25일 8시~22시

친한 지인의 가정집 같은 아기자기한 인테리어와 아담한

문의 02.518.0105 www.cielssong.co.kr 주소 강남구 도산대로 45길 16-4 가까운 지하철역 압구정로데오역

준비되어 있으며 직접 디자인한 패키지의 천일염도 판매한다.

키친이 인상적이다. 피시앤칩스, 에그베테딕트 등의 메뉴가 서울디자인스팟 투어 기간 동안 이송희 셰프의 수프 쿠킹 클래스, 파티메뉴 쿠킹 클래스가 열린다. 미리 신청 후 참여할 수 있다.

Event Soup and party food cooking class by Chef Lee Song-Hee Date Nov. 19, 24, 25, 8pm ~ 10pm Contact 02-518-0105 http://cielssong.co.kr Address 16-4 Dosan-daero 45-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

This is a casual dining restaurant that serves New York-style brunch and homemade-style American dishes. Its cozy interior and kitchen exudes homely comfort, as if you were at an old friend’s house. Its menu includes Fish and Chips and Eggs Benedict. It also sells sea salt in a package designed by the restaurant. During the Seoul Design Spot&Tour, the restaurant will offer soup and party food cooking classes taught by Chef Lee Song-Hee. Advance reservation is required.

75


045

MANMADE WOOYOUNGMI 맨메이드 우영미

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

26년 동안 남성복 디자인에만 전념해온 세계적인 디자이너 이벤트 특별 메뉴 폴드 포크 칠리 샌드위치(Pulled Pork Chilli Sandwich) 런칭 날짜 11월 17일~30일 11시~20시

우영미가 제안하는 감도 높은 남성들의 라이프 스타일을

문의 02.515.8897 www.wooyoungmi.com/manmade 주소 강남구 선릉로 153길 35 가까운 지하철역 압구정로데오역

WOOYOUNGMI와 5층에는 도시적인 감성의 SOLID HOMME를

위한 쇼핑복합문화공간. 3, 4층에는 파리 컬렉션 브랜드 만날 수 있다. 여러 아티스트들과의 콜라보레이션 전시 공간이자 까페인 2층에서는 서울디자인스팟 투어 기간 동안 특별한 메뉴를 추천한다.

Event Launch of the café’s new Pulled Pork Chili Sandwich Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 8pm Contact 02-515-8897 www.wooyoungmi.com/manmade Address 35 Seolleung-ro 153-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

046

This is a shopping and culture complex for men run by Woo YoungMi, a world-famous designer who has dedicated herself solely to menswear design for 26 years. The third and fourth floors are reserved for the Paris collection brand Wooyoungmi while the fifth floor is for the urban brand Solid Homme. The second floor serves as an exhibition venue for works by the designer in collaboration with many other artists. Visit the café during the Seoul Design Spot&Tour to try its new special dish.

Mixop 믹샵

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

모델 에이전시 에스팀이 운영하는 신진디자이너들의 참신한 이벤트 모델&브랜드 콜라보레이션 제품 및 사진 전시 날짜 11월 17일~30일 12시 ~ 21시

패션 아이템들을 모아둔 복합문화공간. 플리마켓 등 모델들과

문의 02.548.2838 www.esteemmodels.co.kr/mixop 주소 강남구 압구정로 46길 5-10 B동 1층 가까운 지하철역 압구정로데오역

투어 기간 동안 VOLA(주얼리 브랜드)와 이혜정, 김진경(모델)

함께하는 재미있는 이벤트들이 끊이지 않는다. 서울디자인스팟 콜라보레이션, CHARM’s(의류 브랜드)와 조민호,여혜원(모델) 콜라보레이션, 펫 포토그래퍼 홍승현 작가의 애견 포토 사진들을 만나볼 수 있다

Event Model and brand collaborations, product and photo exhibition Date Nov. 17 ~ 30, Noon ~ 9pm Contact 02-548-2838 www.esteemmodels.co.kr/mixop Address Bldg. B, 1F, 5-10 Apgujeong-ro 46-gil, Gangnam-gu Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

76

Mixop is a culture complex dedicated to the exhibition of innovative fashion items created by young designers. Launched by the modeling agency Esteem, Mixop holds a flea market and various other fun events featuring models. During the Seoul Design Spot&Tour, jewelry by VOLA, modeled by Lee Hye-Jeong and Kim Jin-Gyeong, and clothing by CHARM’s, modeled by Jo Min-Ho and Yeo Hye-Won, will be featured here. There will also be pet photos taken by pet photographer Hong Seung-Hyeon.


047

BLANC and BLANC 블랑앤블랑

• • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

‘LOVE’를 모토로 하얗고 깨끗한 이미지를 바탕으로 심플, 이벤트 일부 제품 세일 및 샘플세일 날짜 11월 26일~29일

미니멀, 모노톤을 컨셉으로하는 감성적 라이프 스타일을

문의 02.3443.5870 www.blancnblanc.com 주소 강남구 학동로 82길 23 가까운 지하철역 청담역

커플룩을 선보인다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 숍 내 제품

추구하는 브랜드숍. 다양한 패브릭 제품들과 키즈와 성인의 중 일부 제품을 30~50% 세일하며 과월호 수입 매거진, 해외 출장시 구입한 소장 아이템 등을 한정수량 판매한다.

Event Discount on some Blanc & Blanc products and samples Date Nov. 26 ~ 29, 2014 Contact 02-3443-5870 www.blancnblanc.com Address 23 Hakdong-ro 82-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Cheongdam Station

048

Blanc & Blanc pursues a delicate lifestyle through simple, minimalistic monotone designs with “LOVE” as its motto. It features a variety of fabric items and look-alike clothing for kids and parents. During the Seoul Design Spot&Tour, it will be offering a 30 to 50% discount on some selected items in the shop and a surprise sale on back issues of imported magazines and small accessories the owner has collected during her business trips to various nations.

ATELIERand PROJECT 아뜰리에&프로젝트

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

아트디렉터, 플로리스트, 파티셰의 작업실 겸 카페, 편집숍으로 이벤트 캔버스 케이크에서 주문시 오늘의 쿠키 증정 날짜 11월 17일~30일

운영되는 라이프스타일 공간. 아기자기한 화분이 가득한

문의 02.548.3374 www.atelierandproject.com 주소 강남구 도산대로 99길 60 가까운 지하철역 압구정로데오역

빈티지한 소품들이 가득하다. 2층에서는 이곳만의 독특하고

발코니를 지나 들어가면 늦가을의 감성과 잘 어울리는 달콤한 케이크와 커피 음료를 맛볼 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 숍 안에 있는 캔버스 케이크에서 주문하면 오늘의 쿠키를 증정한다.

Event Free ‘Today’s Cookie’ with every purchase at Canvas Cake Date Nov. 17 ~ 30 Contact 02-548-3374 www.atelierandproject.com Address 60 Dosan-daero 99-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

This is a lifestyle boutique that also serves as a studio and café for an art director, a florist, and a patissier. Upon entering the shop through a balcony full of cute flower pots, you are greeted by vintage-style accessories that will give your home a comfortable autumn feeling. Go up to the second floor to try some coffee and sweet cakes, which are unique to this place. The shop will be offering anyone who makes an order at Canvas Cake some cookies

77


049

ASSOULINE Lounge 애슐린 라운지

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

명품 브랜드 북을 비롯해 아티스트들의 아트 북 등 다양한 이벤트 일부 도서 구매시 기프트 증정, 10% 할인 날짜 11월 17일~30일 10시~22시

책과 광고를 제작하는 프랑스 애술린의 서울 플래그쉽

문의 02.517.0316 주소 강남구 도산대로 45길 11 가까운 지하철역 압구정로데오역

스타일의 샴페인 카페도 만나 볼 수 있다. 10만원 이상 구매시

스토어. 애슐린의 책들이 전시, 판매 되며 아트 갤러리, 프렌치 아메리카노 쿠폰을 소진시까지 증정한다. 연말까지 지정된 책 구매시 와인과 미니노트를 제공하며 일부 품목 구입시 10% 할인 행사도 진행한다.

Event A coupon for free Americano, a gift, and 10% discount Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10am ~ 10pm Contact 02-517-0316 Address 11 Dosan-daero 45-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

050

This is a flagship store of Assouline, a France-based advertiser and book publisher that publishes various luxury and art books. The lounge features books published by Assouline and houses an art gallery and French-style champagne café. During the festival period, a coupon for a free cup of Americano will be offered with each purchase of KRW 100,000 or more on a first-come, first-served basis. Also, until the end of the year, it will offer a 10% discount on some items and a bottle of wine and a mini notebook with the purchase of designated books.

Hermes Dosan Park 에르메스 도산 파크

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

브랜드 에르메스만을 위한 공간. 3층은 홈 컬렉션 전용 이벤트 전시 <컨센데이션> 날짜 11월 17일~ 30일 11시~23시(일~목) 11시~24시(금, 토)

공간으로, 지하 1층은 애프터눈 티세트를 만날 수 있는 카페

문의 02.546.3643 www.hermes.com 주소 강남구 도산대로 45길 7 가까운 지하철역 압구정로데오역

꾸며져 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안에는 에르메스

‘마당’과 컨템포러리 아트 전시 공간 ‘아뜰리에 에르메스’로 장인들의 특별한 프로젝트, ‘아티스트 레지던시’의 과정과 결과물을 보여주는 전시 <컨덴세이션(Condensation)>을 만날 수 있으니 놓치지 말 것.

Event “Condensation” exhibition Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 11pm (Sun. ~ Thurs.), 11am ~ midnight (Fri. and Sat.) Contact 02-546-3643 www.hermes.com Address 7 Dosan-daero 45-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

78

This is a space dedicated entirely to the brand Hermes. The third floor features home collections and the first basement floor serves as a café, where you can have an afternoon tea set, and houses the contemporary art exhibition space “Atelier Hermes”. During the Seoul Design Spot&Tour, it will present “Condensation,” a very special project by Hermes masters that shows the process and results of the “artist residency”.


051

Yellow Ladybird 옐로우레이디버드

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

디자이너 황영롱이 전개하는 슈즈 브랜드. 황영롱의 별명인 이벤트 40% 스페셜 이벤트 세일 날짜 11월 17일~30일 11시 30분~21시

무당벌레(ladybird)에서 이름을 땄다. 화려한 파티문화와

문의 02.3409.0603 www.yellowladybird.co.kr 주소 강남구 도산대로 51길 42 가까운 지하철역 압구정로데오역

데일리 슈즈부터 특별한 날을 위한 개성강한 슈즈들까지

도시적인 무드를 오롯이 담아내는 슈즈들을 만나볼 수 있다. 모두 준비되어 있다. 더불어 편안함을 갖춘 것이 특징. 서울디자인스팟 투어 기간에는 40% 할인 이벤트가 진행 중이다.

Event Special 40% discount Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11:30am ~ 9pm Contact 02-3409-0603 www.yellowladybird.co.kr Address 42 Dosan-daero 51-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

052

This is a shoe brand represented by the designer Hwang Yong-Long. The name of the brand came from the designer’s nickname, “Ladybird”. The shoes here exude an urban flair and elegant party splendor. A wide range of comfortable shoes, from everyday ones to highly unique shoes for special occasions, are available. The shop will be offering a 40% discount during the Seoul Design Spot&Tour.

Oblique table 오블리크 테이블

• • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

입구에 들어서면 산뜻한 플라워샵이 기분 좋게 만들어 주는 숍. 이벤트 아티스트와 함께하는 인테리어 소품 만들기 날짜 11월 22일, 29일 11시~17시(예약 필수)

1층은 커피 메뉴를 비롯해 다양한 음료를 준비해 둔 카페이며

문의 02-541-4988 www.obliquetable.co.kr 주소 강남구 삼성로 149길 8 가까운 지하철역 압구정로데오역, 청담역

등 최급 수종으로 만든 심플한 가구들이 가득하다. 카페는

2층은 오블리크테이블의 원목가구 쇼룸이다. 테이블, 침대 테이블마다 놓여진 센터피스가 여유로움을 배가시켜준다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 에어비앤비와 함께하는 특별한 이벤트를 만나볼 수 있다.

Event Making interior item with artist Date Nov, 22 and 29 11am ~ 5pm(Reservation required) Contact 02-541-4988 www.obliquetable.co.kr Address 8 Samseong-ro 149, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station or Cheongdam Station

Upon entering this place, you are greeted by a flower shop, which gives you a wonderfully refreshing feeling. The first floor is a café serving coffee and other beverages, and the second floor is a showroom for wooden furniture, including tables and beds, produced by Oliquetable, which uses only the highest quality wood for its simply-designed furniture. The centerpieces on each table in the café make this place more relaxing. During the Seoul Design Spot&Tour, Obliquetable is offering a special discount in cooperation with Airbnb.

79


053

GENTLE MONSTER 젠틀몬스터

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

공간 자체가 거대한 아트 작품을 방불케 하는 아이웨어 이벤트 아이웨어 착용 및 제조 공정 설명 날짜 11월 17일~30일 11시~20시

브랜드 쇼룸. “배를 통해 만나는 공간과 각각의 방에서

문의 02.3443.2126 www.gentlemonster.com 주소 강남구 봉은사로 25길 10 가까운 지하철역 학동역

한다.”라는 콘셉트로 쇼룸 앞 거대한 모형 배를 통해 입장한다.

전달하는 이야기를 통해 잊을 수 없는 여정을 만들어 주고자 서울디자인스팟 투어기간 동안 방문하면 안경제조 공정 등 독특한 안경 제품들에 대한 이야기를 들을 수 있다.

Event Eyewear wearing and demonstration of the eyewear production process Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 8pm Contact 02-3443-2126 www.gentlemonster.com Address 10 Bongeunsa-ro 25-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hakdong Station

054

This is an eyewear brand showroom that looks like a gigantic work of art. With the goal of “providing visitors with an indelible journey to outer space through the ship and stories told in each room,” visitors here can enter the shop through the gigantic ship at the front. Here, you will have the opportunity to learn about various eyewear and the eyewear production process during the Seoul Design Spot&Tour.

kandt 칸트

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

즐거운 키친 문화를 위한 제품들을 모아둔 곳. 세계적인 브랜드 이벤트 칸트 오픈키친 날짜 11월 17일~30일 11시~21시

상품과 칸트만의 아이디어 상품들을 구비해 두었다. 매장 한

문의 02.3448.1628 www.kandt.co.kr 주소 강남구 압구정로 80길 34 가까운 지하철역 압구정로데오역

프리미엄 주방 용품들이 심플하게 전시되어 있어 쇼핑이

켠에 마련된 키친에서 다양한 쿠킹클래스를 만나볼 수 있으며 편리하다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 매장을 방문하면 겨울 디저트 만드는 법과 따스한 분위기를 만들어주는 겨울 홈 스타일링 팁을 들을 수 있다.

Event kandt’s open kitchen Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 9pm Contact 02-3448-1628 www.kandt.co.kr Address 34 Apgujeong-ro 80-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

80

A place dedicated to creating a pleasant kitchen, kandt features world-famous kitchenware brands, as well as its own gadget ideas, and displays a variety of premium kitchen tools and accessories in simple designs for convenient shopping. It also runs various cooking classes in one corner of the shop. Visitors during the Seoul Design Spot&Tour can take classes on how to make winter desserts and how to style your home in winter.


055

Klatch and BARDOT 클래치앤바르도

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

세계적인 로스팅 명장 마이크 페리가 창립한 스페셜티 이벤트 아이스크림, 클래치커피 할인 날짜 11월 17일~30일 10시~23시(평일) 12시~23시(주말)

커피 브랜드인 클래치 커피와 캘리포니아의 수제 프리미엄

문의 02.540.5419 www.berwinkorea.com 주소 강남구 도산대로 57길 8 가까운 지하철역 압구정로데오역

곳. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 클래치앤바르도 로고를

아이스크림 브랜드인 바르도 아이스크림을 함께 만날 수 있는 찍어 SNS에 올리거나 서울디자인페스티벌 티켓을 보여주면 아이스크림과 클래치 커피를 15% 할인해 주며 서울디자인스팟 투어 프로그램북 지참시 20% 할인해 준다.

Event Ice cream, Klatch coffee discount Date 10am ~ 11pm (weekdays), noon ~ 11pm (weekend) Contact 02-540-5419 www.berwinkorea.com Address 8 Dosan-daero 57-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

056

In this café, you can try some Klatch coffee, a coffee brand created by the world-famous roast master Mike Perry, and Bardot ice cream, a premium handmade ice cream brand from California. Seoul Design Festival ticket or program book holders are eligible for a 15~20% discount during Seoul design Spot&Tour

2X2

투바이투

• • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

2x2는 브로슈어, 매거진, 북 디자인 등의 편집 디자인 이벤트 때론 더 찬란한 B컷 전시, 디자인 캘린더 및 매거진 판매 날짜 11월 19일~26일 11~18시(평일) 11~17시(주말)

및 아이덴티티 디자인과 공연 홍보물 디자인을 통해

문의 02.563.0410 www.twoxtwo.co.kr 주소 강남구 도산대로 34길 5 5층 가까운 지하철역 압구정역, 학동역

스튜디오이다. 글과 그림이 놓여있는 풍경을 좋아하며, 특히

커뮤니케이션의 접점을 추구하는 그래픽 디자인 전문 타이포그라피에 기초를 둔 다양한 커뮤니케이션 방법을 제시한다.

Event B-cut exhibition and exhibition and sale of design calendars and magazines Date Nov. 19 ~ 26, 2014, 11am ~ 6pm (weekdays), 11am ~ 5pm (weekend) Contact 02-563-0410 www.twoxtwo.co.kr Address 5 Dosan-daero 34-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Apgujeong Station or Hakdong Station

2x2 is a graphic design studio that specializes in editing and designing brochures, magazines, and books for various purposes. It employs diverse communicative methods based on typography as well as drawings with writings.

81


057

Gourmet 494 고메이 494

국내 최초로 식재료와 레스토랑이 유기적으로 결합된 주소 강남구 압구정로 343 문의 02.3449.4114 홈페이지 www.gourmet494.com 영업시간 10시 30분~20시(주말은 21시까지) 가까운 지하철역 압구정로데오역

‘그로서란트’ 콘셉트의 프리미엄 푸드 부티크. 델리와 디저트, 한식ㆍ양식 레스토랑과 마켓, 와인, 플라워 숍을 한곳에서 즐길 수 있는 소통 공간이다. 매장 어느 자리든 주문한 음식을 서빙해주는 스마트 위치 추적 서비스로 음식을 가지러 가야 했던 푸드 코트의 불편함이 사라졌다.

Address 343 Apgujeong-ro, Gangnam-gu, Seoul, Korea Contact 02-3449-4114 Homepage www.gourmet494.com Business Hours 10:30am~8pm(Closes at 9pm on weekends) Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

058

Gourmet 494 is Korea’s first premium food boutique based on the “grocerant” concept. It is an organic combination of a grocery store with restaurants. You can find wonderful deli meats, desserts, various cuisines, and wines as well as groceries and flowers all in one place. Anything you order is brought directly to your table thanks to the smart location-based service used by the restaurants.

MIEL 미엘

카페지만 전시장, 아틀리에를 갖추고 있어 젊은 예술가나 주소 강남구 도산대로 67길 13-12 문의 02.512.2395 홈페이지 www.miel.kr 영업시간 11시~ 1시 가까운 지하철역 압구정로데오역

디자이너들에게 공간을 오픈하고 판매까지도 연결해주는 역할을 한다. 전시 일정에 맞춰서 혹은 비정기적으로 메뉴판이 바뀌는데, 디자이너들에 의해서 재미있는 콘셉트로 변화되기 때문에 이를 구경하는 재미도 쏠쏠하다. 공간 디자인이 주는 매력도 크지만 디테일한 부분까지 섬세하게 신경 쓴 곳으로 프렌치 토스트나 바나나 팬케이크, 벨기에 와플 등 디저트 메뉴가 유명하다.

Address 13-12 Dosan-daero 67-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Contact 02-512-2395 Homepage www.miel.kr Business Hours 11am~1am Nearest Subway Station Apgujeong Rodeo Station

82

Although Miel is a café, it also has an exhibition space and an atelier for young artists and designers to display and sell their art. Occasionally, Miel changes the design of its menu cover to match an on-going exhibition. Designed by professionals and based on interesting themes, the menu cover is interesting to look at. The interior of the café, focusing particularly on details, is charming. Their desserts, such as French toast, banana pancakes, and Belgian waffles, are also very popular.


059

Zenhideaway 젠하이드어웨이

매장 중간에 커다랗게 자리한 에스닉한 정원의 이국적인 주소 강남구 언주로 168길 24 문의 02.541.1461 홈페이지 www.zenhideaway.com 영업시간 11시 30분~24시 가까운 지하철역 압구정역

분위기가 오픈 테라스와 조화를 이룬다. 태국, 일본 위주의 아시안 퓨전 요리와 함께 피자, 파스타를 맛볼 수 있는 독특한 콘셉트로 가볍게 끼니를 때우기에도, 여럿이 어울려 술자리를 즐기기에도 좋다. 다양하게 구비되어 있는 와인 리스트도 훌륭하다.

Address 24 Eonju-ro 168-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Contact 02-541-1461 Homepage www.zenhideaway.com Business Hours 11:30am~midnight Nearest Subway Station Apgujeong Station

060

The large ethnic garden in the middle of the restaurant creates an exotic atmosphere, blending well with the open terrace. The restaurant focuses on Thai and Japanese food, but also serves other Asian fusion dishes, along with pizza and pasta. Its unique concept makes it an ideal place to drop in for a bite or a drink with friends. The diverse wine list is also quite good.

Tasting Room 테이스팅룸

미국과 한국에서 활발하게 활동하며 뉴욕에서 여러 레스토랑을 주소 강남구 도산대로 81길 14 문의 02.512.2977 홈페이지 www.tastingroom.co.kr 영업시간 11시~24시 가까운 지하철역 청담역, 압구정역

디자인하고 컨설팅했던 건축가와 조명 디자이너 부부가 만든 와인 비스트로. 각각 요리와 와인을 공부해 음식과 와인의 다양한 페어링을 통해 새로운 요리를 선보인다. 커다란 플레이트에 푸짐하게 담아내는 이곳 요리는 독특한 소스나 재료로 정형화되지 않은 것이 특징. 청담동 외에도 이태원, 서래마을 등에 분점이 있어 각각의 특색을 자랑하는 공간에서 다양한 이탤리언 요리를 즐길 수 있다.

Address 14 Dosan-daero 81-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Contact 02-512-2977 Homepage www.tastingroom.co.kr Business Hours 11am~midnight Nearest Subway Station Cheongdam Station, Apgujeong Station

The Tasting Room is a wine bistro that was opened by an architect, who also designed and consulted on several restaurants in New York, and his wife, a theatre lighting designer. This husband and wife team studied cooking and wine, respectively, and now introduce new approaches to cooking through various food pairings. Each dish is served with generous portions on a large plate and made with unique ingredients and sauces. You can also enjoy the Tasting Room’s wonderful Italian cuisine in its Itaewon and Seorae Maeul locations.

83


Hannam dong-gil 04

한남동길

길을 말하다

Why you should love it

삶이 편안해지는 우아한 거리

An elegant street offering a comfortable life

이태원이 ‘뜻밖의 선물’ 같은 곳이라면

Itaewon is a place considered by many to be a “pleasant surprise,” while Hannamdong is more often thought of in terms of a kind of “daily comfort”. The quiet life has been maintained here. The Hannamdong area has been the long-time home to many foreign embassies, which are pleasantly nestled in this calm and serene neighborhood. The various design spots found along these streets, where life comfortably “goes with the flow,” are the elegant centerpieces of this area’s welcoming and home-like atmosphere.

한남동은 ‘편안한 일상’ 같은 동네이다. 대사관이 많은 이유도 있겠지만 사람들의 조용한 삶이 아주 오래 전부터 지속되어 온 곳이기 때문이다. 그래서인지 이곳은 흥분과 들뜸이 아닌 고요와 행복이 밑바닥에 자리하고 있다. 사람들의 삶이 편안하게 흘러가는 그 길의 디자인스팟들은 집안 분위기와 잘 어울리는 센터피스처럼 우아하다.

84


길을 묻다

사이사이 스며들어 있는 디자인적 정서 “이태원과 다르게 덜 번잡한 게 특징이에요. 요란하고 북적거리지는 않지만 사이사이에 디자인적인 정서가 스며들어 있죠. 그런 정서들을 사이사이 프로젝트 디렉터 바이홍 Bye Hong, director of Saisai Project

나누자고 ‘사이사이 프로젝트’를 진행했어요. 창조적인 작업을 하는 디자이너들이 문화예술을 교류하고 알리자는 취지였죠. 2010년 두 세 군데로 시작했는데 지난 6월에 32곳이 참여했어요. 점점 문화예술적인 공간이 늘어나고 있다는 이야기이기도 하죠. 이곳은 작고 평화롭고 한적한 걸 좋아하는 분들이 많이 찾고 있어요. 또 이 길의 특징은 많은 사람들이 문화를 향유할 수준이 되고 의지가 있어 어떤 일의 도모가 가능해 발전가능성이 있다는 거죠.”

Why I love it

A sense of design imbued in every corner “Hannam-dong is not as crowded as Itaewon, nor as loud or bustling, but its sense of design can be seen everywhere. I started the “Saisai Project” in order to share this design sense with others. I wanted designers in various creative fields to exchange and spread diverse cultural ideas. In 2010, when I first launched the project, only a couple of design shops joined in the effort. However, in June this year, 32 shops participated. This means that the number of cultural spaces is increasing. Most of the visitors to this area are the kind of people who have a taste for something tranquil and modest. This is also a place where many people know how to, and are willing to, enjoy culture, and that makes the future of this project bright.”

85


서울용산국제학교 Yongsan International School of Seoul

블루스퀘어

6

그랜드 하얏트 서울

Blue Square

3

metro

1 6호선 한강진역

2

Line 6. Hangangjin St.

Grand Hyatt Seoul

파라곤아파트

061

Paragon Apt.

한남타워아파트2 Hannamtower Apt.2

이 태 원 로

067

Itaew on-ro

079

078

076 069

077

한남 외국인 아파트

074

Hannam Foreign Apt.

069

062 064

072 073

6 2

4

3

metro

1

068

6호선 이태원역 Line 6. Itaewon St.

075

서울보광초등학교 Seoul Bokwang Elementary School

오픈 스튜디오 가볼만한 곳 Open Studio

86

066

Points Of Interest

065


design street 04

Hannam dong-gil 한남동길

한남초등학교 Hannam Elementary School

한남더힐 아파트 Hannam the Hill Apt.

대로 한남 ro dae mnna Ha

071

리첸시아 Richensia

리 오거 한남

063

061 062 063 064 065 066 067 068 069

Granciel 그랑씨엘 Ryui Kei 류이케이 Manuelle et Guillaume 마누엘에기욤 Monday Edition 먼데이에디션 Maison des Bougies 메종데부지 Mogool 모굴 Mo Jain Song 모제인송 Second Hotel 세컨드호텔 Series:Corner-Urban Generation 시리즈코너-어반 제너래이션

ri geo mO nna Ha

070 071 072 073 074 075 076 077 078 079

Acbine 아크바인 Artichoke 아티초크 Airedejeu 에흐드쥬 L Store 엘스토어 Ways of Seeing 웨이즈오브씽 Telepathic Power 초능력 Cosmic Mansion 코스믹맨션 Painterly 페인터리 Glamorous Penguin 글래머러스 펭귄 Passion5 패션5 87


061

Granciel 그랑씨엘

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

씨엘송 컴퍼니의 그랑씨엘이 이태원점을 오픈했다. 투스카니 이벤트 식사를 하는 분들 중 서울디자인스팟 투어 프로그램북 소지시 브라우니 제공 날짜 11월 17일~30일 11시 30분~24시(월~수) 11시 30분~1시(목~토) 11시 30분~23시(일)

지방의 맛깔 나는 요리와 공간을 가득 메우는 그날의 음악,

문의 02.749.0283 www.cielssong.co.kr 주소 용산구 이태원로 259-1 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

타파스 메뉴와 이탈리안 브런치를 선보인다.

Event Brownie offered to customers who order their meal and present the Seoul Design Spot program book Date Nov. 17~30, 2014, 11:30am~midnight (Monday ~ Wednesday), 11:30am ~ 1am (Thursday ~ Saturday), 11:30am~11pm (Sunday)

The Itaewon branch of Granciel, run by the Cielssong Company, is characterized by its delicious food from Tuscany, the beautiful music that fills the air, and its exhibitions. It serves a variety of Italian pasta and brunch dishes customized to the unique liberal atmosphere of the Itaewon branch of this store.

Contact 02-749-0283 http://cielssong.co.kr Address 259-1 Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

062

전시까지 미학과 미각이 함께 공존하며 행복이 느껴지는 곳이다. 이태원점만의 자유로운 분위기에 맞춰진 다양한

Ryui Kei 류이케이

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

영국 런던에서 디자인을 공부하고 돌아온 김희영 디자이너의 이벤트 한남동 쇼룸에서 10%~20% 세일 진행(일부 품목 제외) 날짜 11월 17일~30일 13시~20시(평일) 14시~19시(주말)

류이케이는 소가죽 위에 타조, 도마뱀 등의 가죽 무늬를

문의 070.8873.6212 www.ryuikei.com 주소 용산구 대사관로5길 28 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

질 좋은 이탈리아 소가죽으로 만들어지는 류이케이의 가방은

Event 10 to 20% discount offered at the Hannam-dong Showroom (sales does not apply to some items) Date Nov. 17~30, 2014, 1pm ~ 8pm(weekdays)/ 2pm~7pm (weekends) Contact 02-749-6212 www.ryuikei.com Address 28 Daesagwan-ro 5-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

88

새기거나 직접 개발한 프린트를 그려 넣는 게 특징이다. 가장 디자이너의 뚜렷한 개성이 드러나 더욱 유니크하다.

Launched by Kim Hui-Yeong, who studied design in London, Ryui Kei is characterized by its leather products decorated with animal patterns, such as ostrich and lizard, or creative patterns by the designer herself. Made with the highest-quality Italian leather, Ryui Kei’s bags highlight the designer’s unique individuality.


063

Manuelle et Guillaume 마누엘에기욤

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

황혜정 대표의 섬세한 감성은 패션뿐만 아니라 공간에도 잘 이벤트 서울디자인스팟 투어 기간 특별 할인 날짜 11월 17일~30일 11시~20시(평일)

나타난다. 쇼룸에 있는 옛 건축방식의 나무 계단, 정갈하게

문의 02.3143.2433 www.manuelleetguillaume.com 주소 용산구 독서당로 20길 9-8 가까운 지하철역 한강진역

충족을 느끼게 해주는 곳이다.

Event Special offers during the festival period Date Nov. 17~30, 2014, 11am ~ 8pm (weekdays) Contact 02-3143-2433 www.manuelleetguillaume.com Address 9-8 Dokseodang-ro 20-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station

064

옷이 놓여 있는 하얀 공간 등 상품을 사는 것 이상의 문화적

This shop, as well as its clothing, reflects the delicate sensibility of the owner, Hwang Hye-Jeong. The classical architectural style of the wooden stairs and the white space where the clothes are neatly displayed satisfy visitors’ desire for both culture and elegant fashion. While in the shop, visitors are urged to take a moment and just enjoy the space.

Monday Edition 먼데이에디션

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

달빛을 닮은, 메시지와 스토리가 있는 주얼리 에디션인 이벤트 행사기간 내 방문 고객에게 사은품 증정 날짜 11월 17일~30일 10시~20시(평일) 13시~18시(주말)

먼데이에디션은 페미닌함과 트렌드를 벗어나지는 않는

문의 070.4412.5922 www.monday-edition.com 주소 용산구 이태원로 54길 31 4호 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

컨셉으로 한다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 감성 가득한

선에서 작은 재미와 쇼킹함 그리고 메시지를 전달하는 것을 주얼리브랜드 먼데이에디션을 방문한 고객들에게 사은품을 증정할 계획이다.

Event Gifts for all customers during the festival period Date Nov. 17~30, 2014, 10am ~ 8pm (weekdays)/ 1pm ~ 6pm (weekends) Contact 070-4412-5922 www.monday-edition.com Address #4, 31 Itaewon-ro 54-gil,Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

Monday Edition produces jewelry printed with messages or stories. It aims to convey playful yet sometimes shocking messages within the boundaries of femininity and modern trends. In celebration of the Seoul Design Spot&Tour, Monday Edition plans to give away gifts to all customers who visit the shop.

89


065

Maison des Bougies 메종데부지

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

여행지에서 받은 느낌을 향으로 표현한 컨셉추얼 어반 리빙 이벤트 구매자에게 서울디자인페스티벌과 메종데부지만의 향이 담긴 티라이트 증정 날짜 11월 17일~30일 12시~19시(평일) 12시~17시(주말)

브랜드 메종데부지는 각 여행지에서 영감을 받은 이미지를

문의 070.4351.6799 www.mdbougies.com 주소 용산구 대사관로8길 8 101호 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

방문하면 메종데부지에서 제작되고 있는 여행지 컨셉의

세련되고 고급스러운 향으로 표현하는 것이 특징이다. 쇼룸을 여러가지 홈프레그런스 제품을 경험할 수 있다. 구매자에 한해 서울디자인페스티벌과 어울리는 티라이트 증정이라는 이벤트도 놓치지 말 것.

Event Free tealight with fragrance unique to Maison des Bougies and the Seoul Design Festival with every purchase at the shop Date Nov. 17~30, 2014, noon ~ 7pm (weekdays)/ noon~ 5pm (weekends) Contact 070-4351-6799 www.mdbougies.com Address #101, 8 Daesagwan-ro 8-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

066

Using premium fragrances, this urban living brand expresses the feelings and images that inspired the designer during her travels. The showroom displays and sells a variety of home fragrance products produced by Maison des Bougies, with various tourist attractions as their themes. A tealight gift that matches the spirit of the Seoul Design Festival is offered with any purchase at the Maison des Bougies during the festival period.

MOGOOL 모굴

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

재미있고 편안하면서 아방가르드한 그리고 개성있는 이벤트 샘플 상품, 시즌오프 상품 할인 판매 날짜 11월 17일~30일 11시~21시

모자만들기를 추구하는 모자 디자인 쇼룸이다. 모자들이

문의 02.3445.6211 www.mogool.co.kr 주소 용산구 대사관로5길 14 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

오리지널 디자인 라인, 쿠튀르 라인, 해외바잉제품까지 다양한

모여있는 공간을 의미하는 ‘모자소굴’의 줄임말인 ‘모굴’에서는 모자를 만날 수 있다. 행사 기간 중 샘플 상품, 시즌 오프 상품을 저렴한 가격에 판매할 계획이라니, 아직 익숙하지 않은 모자를 부담없이 접하고 친숙해지는 기회를 가져보자.

Event Discount on samples and off-season products Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 9pm (weekdays and weekends) Contact 02-3445-6211 www.mogool.co.kr Address 14 Daesagwan-ro 5-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

90

This is a hat showroom that displays fun, avant-garde, unique, yet comfortable hats. Mogool, an abbreviation for “hat den” in Korean, features a variety of hats designed by local artists, as well as haute couture hats and hats collected from various nations around the world. The festival period is an ideal time to purchase hats for both first-time hat wearers and hat lovers, as Mogool plans to offer a discount on samples and off-season products.


067

Mo Jain Song 모제인송

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

디자이너 송자인의 공감각적 콘셉트 스토어인 모제인송은 이벤트 특정시간 카페 방문 고객에게 음료 20% 할인 날짜 11월 17일~30일 11시~20시(이벤트 시간 11시~14시)

상품 구매하는 것 이상의 가치가 있는 곳이다. 패션뿐만 아니라

문의 02.797.6231 www.jainsong.org 주소 용산구 이태원로55길 132 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

추구하고자 하는 방향성을 공감각적으로 체험할 수 있기

가드닝을 포함한 라이프스타일 전반에 걸쳐 디자이너가 때문이다. 그리고 만약 11시에서 14시에 모제인송을 방문한다면 테라스 카페로 가보시길. 음료에 한해 20% 할인 이벤트가 기다리고 있다.

Event 20% off beverages for visitors to the café between 11am and 2pm Date Nov. 17~30, 2014, 11am~ 8pm(event time 11am-2pm) Contact 02-797-6231 www.jainsong.org Address 132 Itaewon-ro 55-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

068

Visiting this shop, run by designer Song Ja-In, is more rewarding than actually buying something. At Mo Jain Song, you get a sense of how the designer thinks and sees things, as well as a synesthetic sense of what kind of lifestyle the designer pursues, which includes gardening and fashion. If possible, visit the shop between 11am and 2pm to get a 20% discount on beverages, which you can enjoy on the aromatic outdoor terrace Café.

SECOND HOTEL 세컨드호텔

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

디자인스튜디오와 스토어가 결합된 세컨드호텔은 프로젝트와 이벤트 특별 전시 날짜 11월 17일~30일 11시~19시

제품이 만들어지며 계속해서 변화하고 있는 공간이다. 공간을

문의 02.542.2229 주소 용산구 대사관로 5길 21 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

서울디자인스팟 투어 기간 동안의 특별전시도 기다리고 있다.

Event Special exhibition Date Nov. 17~30, 11am ~ 7pm (weekdays) Contact 02-542-2229 Address 21 Daesagwan-ro 5-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

꾸밀 수 있는 색다른 시각의 아이템을 구입할 수 있으며,

A design studio and store that is always changing, Second Hotel showcases innovative products and undertakes various projects. It is a unique concept shop that carries various creative items. It is planning to hold a special exhibition during the Seoul Design Spot&Tour.

91


069

SERIES:CORNER-

URBAN GENERATION 시리즈코너-어반 제너래이션 • • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

5개의 콘셉트로 꾸며져 있는 매장은 무거운 문 없이 이벤트 프로그램북 소지시 시리즈 팔찌 증정(소진시까지) 날짜 11월 17일~30일 11시~21시

밖을 향해 오픈되어 있다. 어반스타일 캐주얼을 지향하는

문의 02.797.0710 www.byseries.com 주소 용산구 이태원로 244 1층 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

판매하는 굿핸드 굿마인드 등의 브랜드와 아이디어가

시리즈와 업사이클링 브랜드 래코드, 오더 메이드 가구를 돋보이는 팝업스토어도 자주 만날 수 있다. 그리고 또 하나, 서울디자인스팟 투어 프로그램을 읽고 있는 당신이라면 깜짝 이벤트도 함께 하니 기대해 볼 것.

Event Series bracelet gift offered to visitors with the festival program book (first-come, first-served basis) Date Nov. 17~30, 2014, 11am ~ 9pm(weekdays and weekends) Contact 02-797-0710 www.byseries.com Address 1F, 244 Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

070

With light-weight doors that are usually flung wide open, Series; Corner consists of five sections, each based on a different concept. This shop carries goods by Series, which pursues a casual urban style, as well as products by upcycling brand Re;code and made-toorder furniture by Goodhand Goodmind. Also, it often features a popup shop. During the Seoul Design Spot&Tour period, the shop plans to hold a surprise event for its customers.

Acbine 아크바인

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

예술(Art)과 상업(Commerce)이 결합(Combine)한다는 의미인 이벤트 서울디자인스팟 투어 한정 샘플세일 날짜 11월 17일~30일 13시~19시(평일) 13시~18시(주말)

아크바인은 이름의 의미를 살려 예술적 기법과 상업적 요구가

문의 02.6414.0033 www.acbine.com 주소 용산구 대사관로 5길 32 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

컬렉션을 선보이며, 가공 전 원석만이 갖는 특징을 최대한 살려

Event Sale on a limited number of samples during the festival period Date Nov. 17~ 30, 2014, 1pm~ 7pm (weekdays), 1pm~6pm (weekends) Contact 02-6414-0033 www.acbine.com Address 32 Daesagwan-ro 5-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

92

결합된 자연 소재 수공예 액세서리 제작 스튜디오다. 매년 2회 제품을 디자인한다. 기간 내 샘플세일을 진행할 예정이다.

As the name “Acbine” is a “combination of art and commerce,” Acbine produces hand-crafted accessories using natural materials that reflect both artistic elements and commercial demand. Acbine unveils its collection twice annually, and designs and creates accessories based on the unique characteristics of gemstones. It plans to hold a sale on samples during the Seoul Design Spot&Tour period.


071

ARTICHOKE 아티초크

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

기프트숍에 오가듯 편히 들를 수 있는 문턱을 낮춘 갤러리 이벤트 뉴욕에서 온 빈티지 프린트 전 날짜 11월 17일~30일 10시 30분~19시 30분

겸 아트숍이다. 유명 작가의 작업, 포스터, 오래된 그래픽

문의 02.3785.0924 www.artichoke.co.kr 주소 용산구 한남대로 20길 31 가까운 지하철역 한강진역

카푸어 같은 세계적 작가의 작품을 합리적인 가격에 소장할 수

등이 액자에 담겨 있다. 데미안 허스트나 줄리안 오피, 아니시 있는 매력적인 곳. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 뉴욕에서 온 프린트 전이 열린다고 하니 눈여겨 보자.

Event Exhibition of Vintage Prints from New York Date Nov. 17~ 30, 2014, 10:30am ~ 7:30pm Contact 02-3785-0924 www.artichoke.co.kr Address 31 Hannam-daero 20-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station

072

This is a great gift shop and gallery for everybody. Various artworks, such as posters and framed graphic art pieces, by famous artists such as Damien Hirst, Julian Opie, and Anish Kapoor are sold here. They make great items to collect or give as gifts, and the prices are reasonable as well. The shop plans to hold an exhibition of vintage prints from New York during the Seoul Design Spot&Tour period.

aireDEjeu 에흐드쥬

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

디자인하는 여자와 드레이핑 하는 남자가 만든 공간 에흐드쥬. 이벤트 입체패턴 제작 시연 날짜 11월 22일 14시~15시

놀이하며 즐기듯 옷을 만들며, 그 안에서 디자이너의 감성을

문의 02.792.8951 www.airedejeu.com 주소 용산구 대사관로5길 32 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

입었을 때 자연스럽게 흐르는 세련된 실루엣이 특징이다.

표현한다. 에흐드쥬의 옷은 정교한 입체패턴으로 제작하여 서울디자인스팟 투어 기간 주문고객에게 20% 할인과 오픈스튜디오 이벤트로 고객에게 입체패턴 제작을 시연한다.

Event Draping demonstration Date Nov. 22, 2~3pm Contact 02-792-8951 www.airedejeu.com Address 32 Daesagwan-ro 5-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

Run by a woman who designs clothing and a man who drapes it, Aire de Jeu makes clothing that expresses the designer’s sensibility. Aire de Jeu’s clothing goes through an elaborate draping process that allows them to fit in a natural and elegant way when worn. The shop will offer customers who order clothing during the Seoul Design Spot&Tour a 20% discount, and will demonstrate draping as a part of its open studio event.

93


073

L Store 엘스토어

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

엘 스토어는 국내외 Art&Craft 전문 컨셉스토어이자 이벤트 도자작가 이윤희의 준비된 개인전 날짜 11월 17일~30일 11시~20시

전시공간이다. 국내 신진 공예작가들의 작업을 기획전으로

문의 02.790.8408 www.lstore.co.kr 주소 용산구 대사관로 5길 27번지 가까운 지하철역 이태원역 한강진역

에디션을 만나볼 수 있는 차별화된 소통공간으로 도자작가

Event Solo exhibition of ceramic artist Lee Yun-Hee Date Nov.17~ 30, 2014, 11am ~ 8pm Contact 02-790-8408 www.lstore.co.kr Address 27 Daesagwan-ro 5-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station or Hangangjin Station

94

소개하고 있다. 컨템포러리 신진 작가들의 작품과 리미티드 이윤희의 개인전이 우리를 기다리고 있다.

L Store is a concept store and exhibition space that specializes in local and international art and crafts. It introduces works of young local craft artists through special and regular exhibitions and features limited edition collectible items. The solo exhibition of ceramic artist Lee Yun-Hee is scheduled to be held here during the Seoul Design Spot&Tour.


074

WAYS OF SEEING 웨이즈 오브 씽

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

아티스트 공동체가 운영하는 프로젝트 공간이자 카페이다. 이벤트 아티스트들의 협업으로 사랑방 형태로 꾸민 웨이즈 오브 씽에 누구나 머무를 수 있다 날짜 11월 17일~30일 12시~24시

공연과 전시가 수시로 열리기 때문에 생활 속에서 창의적인

문의 02.749.5174 www.facebook.com/HannamdongWaysofseeing 주소 용산구 이태원로 238 가까운 지하철역 한강진역 녹사평역

싶다면 꼭 들려보길 권한다. 누구나 편히 쉬어 갈 수 있는

Event Designed as a parlor-like space through the collaboration of several artists, a space where anyone can stay Date Nov.17~ 30, noon ~ midnight

A project space and café run by a community of artists, Ways of Seeing has a particularly refreshing atmosphere. Concerts and exhibitions are often held here, bringing a unique vitality to the place. It is an ideal place to enjoy the independent, underground culture of the Itaewon area, and the vintage atmosphere makes this place remarkably comfortable.

Contact 02-749-5174 www.facebook.com/HannamdongWaysofseeing Address 238 Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station and Noksapyeong Station

075

활력을 얻을 수 있다. 이태원의 언더, 인디 문화를 감상하고 사랑방 같은 곳으로 빈티지 감성이 느껴지는 편안한 공간이다.

Telepathic Power 초능력

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

다이닝 펍 초능력은 미술, 패션, 플라워 등 다양한 분야의 이벤트 한남동(이태원) 일대 2곳의 작업실 ‘룸’과 ‘GUTAKSO’의 전시와 오픈스튜디오 날짜 11월 17일~30일

전시와 프로젝트가 주기적으로 열리는 공간이다. 한남동

문의 02.322.5495 www.saisaiya.co.kr 주소 용산구 대사관로 6길 13-14 8 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

곳이기도 하다. 이번 서울디자인스팟 투어 동안 한남동(이태원)

Event Exhibitions in studios “Room” and “Gutakso” and open studio Date Nov. 17~ 30, 2014

Telepathic Power is a dining pub where exhibitions and projects in a variety of areas, such as art, fashion, and floral design, are held on a regular basis. This is also the very space where the Saisai Project, designed to promote communication in the Hannam-dong area, originated. During the Seoul Design Spot&Tour period, Telepathic Power will feature exhibitions and open studio projects in its studios “Room” and “Gutakso” in the Hannam-dong (Itaewon) area.

Contact 02-322-5495 www.saisaiya.co.kr Address 13-14 8 Daesagwan-ro 6-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

일대의 커뮤니케이션을 주도하는 사이사이 프로젝트가 시작된 일대 2곳의 작업실 ‘룸’과 ‘GUTAKSO’의 전시와 오픈스튜디오 프로젝트를 진행한다.

95


076

cosmic mansion 코스믹맨션

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

코스믹맨션은 캔들 디자이너 홍원리가 운영하는 라이프스타일 이벤트 티라이트 증정 및 캔들 클래스 운영 날짜 11월 17일~30일 13시~20시(평일) 14시~20시(주말)

셀렉트 스토어이다. 캔들 이외에 꽃과 리빙제품 등 공간을

문의 010.9410.0652 cosmicmansion.co.kr 주소 용산구 이태원로 54길 31 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

브랜드 잼머의 디자인 패브릭을 만나는 것도 큰 즐거움이다.

아름답게 만드는 다양한 디자인 제품을 만날 수 있다. 패브릭 이번 서울디자인스팟 투어 기간 동안 캔들클래스가 열리고 방문 고객에게 3시간 연소가능한 코스믹맨션 티라이트 증정하니 꼭 찾아볼 것.

Event Tealight giveaway and candle class at the Hannam branch of Cosmic Mansion Date Nov. 17~30, 2014, 1pm ~ 8pm (weekdays)/ 2pm ~ 8pm (weekends) Contact 010-9410-0652 cosmicmansion.co.kr Address 31 Itaewon-ro 54-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

077

This is a lifestyle boutique run by Hong Won-Ri, a candle designer. Here you can find a variety of home decoration products, including flowers, home accessories, and candles. It also carries a variety of Zammer-brand fabrics. Cosmic Mansion will run a candle class and give a three-hour-burn Cosmic Mansion tealight to all customers during the Seoul Design Spot&Tour.

PAINTERLY 페인터리

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

‘회화’라는 뜻의 Painterly는 아티스트의 아트웍을 Painterly의 이벤트 코디 워크숍과 그림 전시회(워크숍 사전문의) 날짜 11월 17일~24일 12시~20시

감성적인 의류에 프린팅 한 회화적인 브랜드이다.

문의 02.790.3730 www.painterly.co.kr 주소 용산구 이태원로 42길 40 1층 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

페미닌한 라인을 유니크하게 표현하고 있다. 디자이너의

‘Eco&Friendly’를 모토로 건강한 라이프에 적합한, 편안하지만 쇼룸에서 코디 워크숍과 그림 전시회가 열린다고 하니 평소 코디에 관심이 있다면 들려보자.

Event Fashion coordination workshop and painting exhibition Date Nov. 17~24, 2014, noon ~ 8pm Contact 02-790-3730 www.painterly.co.kr Address 1F, 40 Itaewon-ro 42-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

96

Painterly is a clothing brand that sells clothing with prints of artworks on it. With “eco and friendly” as its motto, the Painterly shop carries comfortable yet uniquely feminine clothing lines. Also, the shop will be holding a fashion coordination workshop and painting exhibition during the Seoul Design Spot&Tour.


078

glamorous penguin 글래머러스 펭귄

캐나다에서 공부한 이곳 사장이 현지의 달콤하고 푸짐한 문의 02.790.7178 주소 용산구 이태원로49길 16 영업시간 11시~22시 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

케이크 맛을 잊지 못해 직접 차린 빵집. 양질의 크림치즈만 사용해 고급스럽고 담백한 맛을 강조한 큼직하고 높은 유럽 스타일 케이크를 선보인다. 누텔라, 레드벨벳, 애플크럼 등 수제 케이크는 은은한 단맛을 좋아하는 이들에게 추천. 펭귄을 모티프로 삼은 심플한 캐릭터 그림과 피규어가 매장 곳곳 장식돼 심플하면서도 아기자기하다.

Contact 02-790-7178 Address 16 Itaewon-ro 49-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Business Hours 11am~10pm Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

079

The owner opened this bakery/café because of her nostalgia for the sweet and rich cake she tried while studying in Canada. The wide and tall European-style cake made with only high-quality cream cheese, not butter cream or whipped cream, tastes luxurious and light. In addition, the Nutella, Red Velvet, and Apple Crumb cakes are vaguely sweet with appropriately conservative amounts whipped cream. With a penguin as its motif, every corner of the shop is decorated with simple paintings of penguins and other cute characters.

passion5 패션5

예술작품 수준의 창작물이라고 해도 과언이 아닌 디저트 문의 02.2071.9505 주소 용산구 이태원로 272 영업시간 7시~22시 가까운 지하철역 한강진역 이태원역

케이크와 초콜릿 등을 마음껏 눈과 입으로 즐길 수 있다. 이곳에 구비된 베르너 팬톤의 의자에 앉아 리하르트 휘텐의 조명을 받으며 디저트를 먹는 순간만큼은 누구나 백만장자의 호사를 누리는 기분일 것이다.

Contact 02-2071-9505 Address 272 Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea Business Hours 7am~10pm Nearest Subway Station Hangangjin Station or Itaewon Station

Passion 5 is full of exquisite cakes and chocolate that could be considered works of art in their own right. Having a piece of cake on a Verner Panton chair under a pendant light designed by Richard Hutten will make you feel like a billionaire.

97


Gyeongni dan-gil 05

경리단길

길을 말하다

Why you should love it

이국의 향기가 짙은 골목

An alley with an exotic flair

남산 소월길에서 하얏트호텔을 끼고

Take a walk down Sowol-gil and turn right, with the Hyatt Hotel on your right side, and you will encounter Gyeongnidan-gil, which is unusually wide for an alley. Its official name is Hoenamu-gil, but the old name is more familiar to locals. Believed to have been derived from the old Korean name of the Financial Management Corporation, Gyeongnidan-gil has become famous for its exotic cafés and restaurants. It is also home to the studios of many unique designers.

오른쪽으로 내려오면 골목이라기에는 시원한 길이 펼쳐진다. 도로명 주소상 회나무길, 우리들이 알고 있는 경리단길이다. 국군재정관리단의 옛 이름 ‘육군중앙경리단’에서 유래됐다는 경리단길은 이국적인 카페와 레스토랑으로 먼저 유명해졌다. 그리고 지금은 세계지도를 축소해 놓은 듯한 이곳에 유니크한 디자이너들의 스튜디오가 곳곳에 숨어 우리를 기다리고 있다.

98


길을 묻다

날마다 축제가 열리는 곳 “역사도 깊고 꾸준히 발전되는 곳이에요. 서울에 신진 디자이너들이 처음 자신의 꿈을 펼칠 수 있는 곳이 많지 않아요. 비용 문제나, 수향 대표 김수향 Kim Soo-Hyang, president of Soohyang

뭔가를 시작할 수 있는 분위기나. 그런 의미에서 경리단길은 가진 게 없지만 비전과 재능이 있는 친구들에게 매력적인 공간이죠. 여러 문화가 혼재되어 있는 것도 영감을 얻는 데 도움이 되고요. 요즘은 오가는 사람들도 많아져서 일년 365일 축제중인 것처럼 아주 행복하답니다.”

Why I love it

A place where every day is a festival “It boasts a long history and is constantly growing. There are not many places where young designers can start their professional careers and make their dreams come true in Seoul. In this respect, Gyeongnidan-gil is quite appealing to artists who are financially constrained but possess vision and talent. Its multicultural atmosphere is inspiring as well. More and more people come here these days, making every day seem like a festival, which makes us very happy.”

99


086

소월 로 S ow

남산대림아파트 Namsan Daerim APT

녹사평 대로

Noks apye

ongdaer o

ol-ro

082

081 080

087

서울디지텍 고등학교 Seoul Digitech High School

085 083 084

이태원 초등학교 Itaewon Elementary School

2 1

metro

4 6호선 녹사평역

6

Line 6. Noksapyeong St.

100

3

오픈 스튜디오 Open Studio


design street 05

남산공원 Namsan Park

Gyeongni dan-gil 경리단길

080 081 082 083 084 085 086 087

GURU 구루 DRAWING BLIND 드로잉 블라인드 Lapiz+ Store 라피스 플러스 스토어 Soohyang 수향 CARPEDIEM 카르페디엠 Commondesign Studio 커먼디자인 스튜디오 Twinpig 트윈피그 Flowersalong, Nang 플라워살롱, 낭

101


080

GURU 구루

• • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

디자이너 미니의 쇼룸인 구루는 디자이너가 직접 디자인한 이벤트 서울디자인스팟 투어 기간 동안 브랜드 구매 고객에게 파우치를 증정 날짜 11월 17일~30일 13시~20시(평일 주말) 월요일 휴무

제품과 기성제품을 함께 판매하고 있다. 베이직, 심플,

문의 070.7622.1704 http://stylewindow.naver.com/store/1000002434 주소 용산구 회나무로13가길 46 1층 가까운 지하철역 녹사평역

제품과 기존의 다른 제품을 다양하게 매치해 볼 수 있는

웨어러블한 스타일을 추구하며, 다른 곳에 없는 디자이너의 매력적인 곳이다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 브랜드 구매 고객에게 평상시는 물론 여행에서 활용성 높은 파우치를 증정한다.

Event Free pouch with purchase of any Guru product during the Seoul Design Spot&Tour period Date Nov. 17 ~30, 2014, 1pm ~ 8pm (weekdays and weekends); Closed on Monday Contact 070-7622-1704 http://stylewindow.naver.com/store/1000002434 Address 1F, 46 Hoenamu-ro 13ga-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

081

Guru is a showroom run by the designer Mini. Here, visitors will find a substantial variety of products designed by Mini herself as well as other clothing brands, allowing them to match the designer’s unique clothing with off-the-rack fashions. Guru pursues practical, wearable clothing in understated styles. Visit Guru during the Seoul Design Spot&Tour and receive a pouch for both travelling and everyday use with a purchase of any Guru brand product.

DRAWING BLIND 드로잉 블라인드

• • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

드로잉 블라인드는 작고 소박한 전시공간으로 드로잉 이벤트 드로잉을 기반으로 활동하는 작가들의 전시 및 상품 판매 날짜 11월 17일~30일 18시~22시(수~금) 13시~22시(주말)

‘화면(종이나 스케치북)을 보지 않고 그리기’라는 뜻을 가지고

문의 www.drawingblind.com 주소 용산구 회나무로13가길 53 가까운 지하철역 녹사평역

집중한다는 이야기. 소소하고 따뜻한 일러스트 전시가 꾸준히

Event Exhibition and sale of works by sketch artists and illustrators Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 6pm ~ 10pm (Wed. ~ Fri.), 1pm ~10pm (weekends) Contact www.drawingblind.com Address 53, Hoenamu-ro 13ga-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

102

있다. 화면을 보지 않고 그린다는 건 그만큼 대상에 온전히 이어지는 곳이다.

Drawing Blind is a small, modest exhibition space. As it clearly suggests, the name “Drawing Blind” refers to drawing without looking at the paper (or sketchbook or screen), which requires complete concentration on the subject. Various heart-warming drawings and illustration exhibitions are held here on a regular basis.


082

Lapiz Store

라피스 플러스 스토어 • • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

‘감각적인 연필’이란 뜻을 가진 컨셉추얼 안경 브랜드 ‘라피스 이벤트 안경 제작 공정 전시 및 행사를 진행하는 이틀간 오래된 안경 및 선글라스를 가져오면 깨끗하게 광을 내줄 계획 날짜 11월 22일~23일 13시~22시

센시블레’가 경리단길에 ‘라피스 플러스 스토어’를 오픈했다.

문의 070.8158.0856 www.lapizplus.net 주소 용산구 회나무로13가길 23 가까운 지하철역 녹사평역

덕분에 경리단 회나무길의 정취와 화려한 패션 아이웨어,

Event Free eyeglasses polishing service during the two-day exhibition of the eyeglasses production process Date Nov. 22 ~ 23, 2014, 1pm ~ 10pm

The Lapiz+ Store is an eyewear shop launched by the conceptual eyeglasses brand Lapiz Sensible, which means “sensuous pencil”. Located on Gyeongnidan-gil, the Lapiz+ Store consists of a flagship store and a popup store and sells a variety of fashion eyewear and accessories in trendy styles that reflect the unique atmosphere of Gyeongnidan-gil.

Contact 070-8158-0856 www.lapizplus.net Address 23, Hoenamu-ro 13ga-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

083

이곳은 플래그십 스토어와 팝업 스토어의 공간를 결합시켰다. 액세서리의 감각적인 스타일을 만날 수 있다.

Soohyang 수향

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

머메이드 그린과 딥로열블루가 시그니처 컬러인 핑크를 더 이벤트 새로운 수향에서 에어비앤비와 콜라보레이션 이벤트(p.24 참조) 날짜 11월 17일~30일 13시~19시

화사하게 만들어주는 수향의 스튜디오는 캔들 쇼룸이다.

문의 02.790.0258 www.kimsoohyang.com 주소 용산구 녹사평대로46길 13 가까운 지하철역 녹사평역

향기를 담은 향초나 디퓨저를 만들 수 있다. 이태원565, 강남

Event Collaboration event with airbnb at newly opened shop in garosu-gil. Refer to the page 24 for more detail. Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 1pm ~ 7pm Contact 02-790-0258 www.kimsoohyang.com Address 13 Noksapyeong-daero 46-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

각별한 향기를 아이덴티티로 삼고 있는 이곳에서는 자신만의 등 지역을 테마로 한 향초들도 매우 흥미롭다.

Soohyang, decorated with mermaid green and deep royal blue in perfect harmony with pink, its signature color, is a candle showroom. Identified by its unique fragrance, Soohyang offers you an opportunity to create a candle or a diffuser with the aroma of your choice. Scented candles with location themes, such as Itaewon 565 and Gangnam, are also available.

103


084

CARPEDIEM 카르페디엠

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

카르페디엠은 두 명의 디자이너가 합심해 운영하고 있는 이벤트 실버 주얼리 특가세일과 주얼리 만드는 작업과정 공개 날짜 11월 17일~30일 13시~20시

핸드메이드 주얼리 공방이다. 리폼과 제작이 가능한 곳으로

문의 http://blog.naver.com/carpediem_pn 주소 용산구 녹사평대로46길 18 가까운 지하철역 녹사평역

마시며 대화를 나눈 후 작업하는 것이 특징이다. 그 외 손맛이

손님의 요구나 분위기 파악을 위해 한두 시간 정도 차를 느껴지는 실버라인과 진주와 원석을 이용한 다양한 라인의 반지와 목걸이가 눈길을 사로잡는다.

Event Special offers on silver jewelry and demonstration of the jewelrymaking process Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 1pm ~ 8pm Contact http://blog.naver.com/carpediem_pn Address 18, Noksapyeong-daero 46-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

085

Carpediem is a hand-made jewelry workshop run by two designers. They remodel old jewelry as well as create new pieces, but first, they always chat with their customers over a cup of tea for an hour or two in order to clearly understand their needs and tastes. Particularly captivating are their silver jewelry and various rings and necklaces made with pearls and gem stones.

Commondesign Studio 커먼디자인 스튜디오

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

유아인도 소희도 좋아한다는 양말브랜드 얀웍스를 탄생시킨 이벤트 지정 기간중 행사가격 판매 및 제품 전시 계획 날짜 11월 26일~30일 12시~20시

커먼디자인 스튜디오. 플라이크라는 특수 종이소재의 재질로

문의 070.8650.2444 www.commondesign.co.kr 주소 용산구 녹사평대로40나길 76 가까운 지하철역 녹사평역

타임바로도 유명한 곳이다. 쇼룸과 함께 있는 카페에서 차

이루어진 가벼운 무게와 심플한 디자인이 특징인 시계 한잔을 마시며 양말소재로 만들어진 다양한 소품을 구경하는 것도 커먼디자인 스튜디오를 찾는 또 하나의 재미이다.

Event Special offers and exhibition Date Nov. 26 ~ 30, 2014, noon ~ 8pm Contact 070-8650-2444 http://commondesign.co.kr Address 76,Noksapyeong-daero 40na-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

104

Commondesign Studio is the brand that launched Yarnworks, a sock brand favored by many celebrities, including actor Yu A-In and K-pop singer So Hui, and is also well known for its watches, which are made with special paper-like materials and characterized by their light weight and simple designs. This is a great place to shop for a variety of accessories made with sock fabrics, and then relax at the café with a cup of tea.


086

Twinpig 트윈피그

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

박소운, 양효주 두 디자이너가 꾸려가는 디자인 스튜디오이자 이벤트 서울디자인스팟 투어 기간 동안 해방촌 쇼룸에서 신상품 전시 날짜 11월 17일~30일 13시~19시

두 사람의 작업을 기반으로 한 브랜드이다. 주로 도식화된

문의 02.6013.7322 www.twinpig.com 주소 용산구 신흥로12길 1, 2층 가까운 지하철역 녹사평역

라이프 브랜드를 목표로 하고 있다. 11월 쇼룸 오픈을 시작으로

패턴과 모노톤의 제품이 특징으로 합리적인 가격대의 토털 새로운 상품라인인 페이크 벽난로, 벽거울, 초, 조명 등을 선보일 예정이다.

Event Exhibition of Twinpig’s latest products at the Haebangchon showroom during the Seoul Design Spot&Tour period Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 1pm ~ 7pm Contact 02-6013-7322 www.twinpig.com Address 2F, 1 Sinheungro 12-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

087

Twinpig is a design studio and brand managed by two designers, Park So-Woon and Yang Hyo-ju. The studio sells various reasonably-priced, monotone home accessories in graphic patterns. Aiming to become a total life brand, Twinpig plans to unveil its new product line, which will include imitation fireplaces, wall mirrors, candles, and lamps, to coincide with the opening of its first showroom in November 2014.

Flowersalong, Nang 플라워살롱, 낭

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

플라워살롱, 낭은 꽃에 대해 전혀 모르는 사람도 꽃과 친해져서 이벤트 핸드타이드부케를 만들 수 있는 원데이 클래스 운영, 1시간 반 정도 소요, 1일 3타임 진행 (12시,15시,18시) 수강료 : 7만원(재료비 포함) 1타임당 최대 인원 4인(선착순) 날짜 11월 19일~21일 12시~20시

나올 수 있는 공간이다. 빈티지스러우면서도 편안함이

문의 02.794.8238 www.flowernang.com 주소 용산구 회나무로38-1 2F,3F 가까운 지하철역 녹사평역

만드는 방법부터 꽃이름, 다듬는 법, 포장까지 플라워살롱 낭의

묻어나는 내부에는 드라이플라워와 흔치 않은 색감의 생화들이 어울려 동화책 속에 들어온 듯한 착각을 일으킨다. 꽃다발을 빈티지하고 내츄럴한 스타일을 배울 수 있는 원데이클래스 수업을 놓치지 말자.

Event One-day, 90-min. class that teaches participants how to make a hand-tied bouquet. Held three times a day at 12, 3, and 6pm. Fee: KRW 70,000 (including materials). Each class consists of up to four people (on a first-come, first-served basis). Date Nov. 19 ~ 21, 2014, noon ~ 8pm (weekdays) Contact 02-794-8238 www.flowernang.com Address 38-1, Hoenamu-ro Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Noksapyeong Station

Flowersalong, Nang is a place where anyone, including those who know nothing about flowers, can become familiar with flowers. The vintage-style, cozy interior, full of both dried and fresh flowers in unusual colors, will make you feel as if you have stepped into the middle of a fairy tale. Don’t miss the one-day class that teaches participants all the flower names as well as how to make a bouquet and handle and wrap flowers, all in the natural, vintage style that Flowersalong, Nang pursues.

105


Usadan-gil 06

우사단길

길을 말하다

Why you should love it

디자이너들의 ‘처음’이 되는 길

Why you should love it – A home to startup designers

우사단은 ‘가뭄이 계속될 때 하늘에

“Usadan” refers to the altar where ancient Koreans used to perform rituals to bring rain and prosperity during dry spells. With the arabesque dome ceiling of the mosque behind you, take a slight left turn, and you will begin a journey back in time. Usadan-gil has preserved the way Seoul was about two or three decades ago, and yet has also become home to a variety of creative and unique design spots. Time has stopped here, and so has the usually rising cost of rent, which makes this place ideal for designers to start their own businesses.

비를 빌어 풍년이 들도록 기원하던 제단’이었다. 지금은 이슬람인들의 제단인 이슬람성원이 그곳에 있다. 밤이면 밝게 빛나는 아라베스크 형식의 둥근 지붕이 있는 그곳을 등지고 살짝 왼쪽으로 방향을 틀면 시간 여행이 시작된다. 이삼십년 전의 서울을 그대로 간직한 그 길 위에 신선하고 다양한 디자인스팟이 숨어 있다. 시간이 멈춘 탓에 상대적으로 저렴한 임대료는 새로운 시작을 하려는 디자이너들의 첫 공간으로 안성맞춤이기 때문이다.

106


길을 묻다

빈티지의 멋을 아는 사람들의 공간 “이태원이라는 화려한 곳에 이런 뒷동네가 있을 거라고 상상이 안될 거에요. 시간을 그대로 간직하고 있거든요. 우리들은 새것보다 우사단단 아티스트 장재민 Jang Jae-Min, artist

지켜지고 길들여진 빈티지를 사랑해요. 그리고 이곳에 놀랍도록 다양한 인종, 직업, 종교를 가진 사람들이 살고 있어요. 다양성이 인정되는 곳이에요. 조화롭게 사는 방법을 아는 사람들이 모여 있는 곳이기도 하죠. 또 아직 경제적으로 자유로울 수 없는 신진 작가들이 자신들의 첫 공간을 마련할 수 있는 곳이기도 하고요. 때문에 트렌드와 향수가 공존하고 있어요. 서울의 옛 모습을 그리워하는 분들에게 이보다 더 좋은 길은 없을 거라고 생각합니다.”

Why I love it

A place for people with an eye for vintage styles “It would be hard to imagine backstreets like these in a lively place like Itaewon. Time has stopped here, and we love vintage and retro more than modern styles. However, modern trends and nostalgia for the past do manage to coexist here. The residents of this area are surprisingly diverse in race, vocation, and religion. They accept diversity and know how to live together in harmony. Furthermore, it is an affordable place for young, financially-constrained designers to start their own businesses. I believe there is no better place than this for people who want to find traces of the way Seoul used to be.”

107


6

4

2 3

metro

1

6호선 이태원역

Line 6. Itaewon St.

이슬람교 서울 중앙성원 Seoul Central Masjid 096

092 091

보광초등학교 Bogwang Elementary School

093 088 098

폴리텍1대학 정수캠퍼스 Seoul Jeongsu Campus of Korea Polytechnic Ⅰ

오픈 스튜디오 Open Studio

108


design street 06

Usadan-gil 우사단길 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099

095

099

090

우 사 단 로 10 길

097

Us

GAPPUNCENTER 가뿐센타 GUTAKSO 구탁소 Hardworklab 노동연구소 MINDMINE 마인드마인 VAAV&IQI 바브앤이크 Sereneweather 서린웨더 SUPERMARKET 슈퍼마켓 STYLE JIEUM 스타일 지음 NNN 엔쓰리 OYE 오예 Tgazine 티거진 HA;US Guesthouse 하우스 게스트하우스

089 094

ad

an

-ro

10

-g

il

한남현대 힐스테이트 Hannam Hyundae HIllstates

109


088

GAPPUNCENTER 가뿐센타

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

판매센타(가뿐마켓), 문화센타(모이다전), 강좌센타(워크숍), 이벤트 가뿐센타 첫번째 기획판매 실시! 선물용 중고물품/아트상품 구입시 특별한 선물포장 서비스 날짜 11월 17일~30일 14시~20시(평일) / 10시~20시(주말)

인력센타(김가뿐인력사무소) 총 4개의 센타로 구성된

문의 wdwm77@nate.com 주소 용산구 우사단로4길 46 가까운 지하철역 이태원역

환영하는 이곳에선 중고물품과 아트 상품을 구입할 수 있고

가뿐센타는 복합문화공간이다. 365일 문을 열고 누구나 위탁 판매 문의도 가능하다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 일러스트레이터 신모래 작가의 작품과 아트 상품을 무료로 관람할 수 있다.

Event Special offers by Gappuncenter and special gift wrapping service with purchase of second-hand products or art products Date Nov. 17 ~ 30, 2pm ~ 8pm (weekdays), 10am ~ 8pm (weekends) Contact wdwm77@nate.com Address 46 Usadan-ro 4-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

089

Gappuncenter is a culture complex consisting of four centers in four areas: sales (Gappun Market), culture (Moidajeon), lectures (workshop), and human resources (KimGappun Human Resources Office). Open seven days a week, Gappuncenter welcomes anyone who is looking for second-hand goods and art products or wants to sell their products on consignment. It will be giving out works by the illustrator Sin Mo-Rae, and various other art works, for free during the Seoul Design Spot&Tour period.

GUTAKSO 구탁소

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

이곳은 3명의 현대미술 작가가 모여 만든 공간으로 우사단길 이벤트 지하 1층에서 김현주 작가의 작품이 전시될 예정이다 날짜 11월 20일

오래된 세탁소 자리에 둥지를 틀어 구탁소라 이름 붙여졌다.

문의 amjaying.egloos.com 주소 용산구 장문로49길 90 가까운 지하철역 이태원역

공간으로 사용하는 재미있는 구조를 가지고 있다. 밤이 되면

Event Solo exhibition of Kim Hyeon-Joo in the first basement floor Date Nov. 20, 2014 Contact amjaying.egloos.com Address 90 Jangmun-ro 49-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

110

1층은 작업공간, 응접실로 지하 1층은 작업공간, 전시, 워크샵 서울의 야경이 기가 막히게 펼쳐지는 행복한 공간이다.

Gutakso was launched by three modern artists on the site of an old dry cleaning shop on Usadan-gil, which is reflected in the name (in Korean, gu means “old” and setakso means “dry cleaning shop”). It consists of a studio and a living room on the first floor and a studio, exhibition space, and a workshop on the first basement floor. This is a great place to see, and appreciate, the captivating nightscape of Seoul.


090

Hardworklab 노동연구소

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

노동연구소는 ‘10초 완성 10원 초상화’로 알려진 장재민 이벤트 각종 디자인 노동을 하는 <노동연구소>의 대표작업 <10초 완성 10원초상화> 진행 (facebook.com/10portrait에서 일정확인) 날짜 11월 17일~30일 14시~18시

작가의 작업 스튜디오이자, 노동의 의미에 대해 연구하는

문의 www.jangjaemin.com 주소 용산구 우사단로10길 87 1층 오른쪽 가까운 지하철역 이태원역

감정, 몸짓, 동작들을 관찰하고 기록하는 일을 하고 있다.

Event “10-second portrait for KRW 10” by Hardworklab Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 2pm ~ 6pm

Hardworklab is a workshop run by the artist Jang Jae-Min, who is well known for his “10-second portrait for KRW 10”. It also serves as a labor research center for the study of the meaning of labor. Here, the artist works on design-related projects and observes and records human emotions, gestures, and movements.

Contact www.jangjaemin.com Address 1F, 87 Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

091

연구소이기도 하다. 각종 디자인 노동을 하고 있으며, 사람들의

MINDMINE 마인드마인

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

커스텀주얼리를 만드는 디자인스튜디오. 여성용 액세서리와 이벤트 주얼리 제작과정을 볼 수 있는 작업공간 개방 날짜 11월 17일~30일 14시~20시

더불어 커플링과 커플목걸이가 주를 이룬다. 별다른 장식없이

문의 02.976.1016 www.mindmine.co.kr 주소 용산구 우사단로10길 63 가까운 지하철역 이태원역

함께 있는데, 오픈 스튜디오 프로젝트를 통해 공방을 공개,

Event Studio to be open to the public, allowing people to see the entire jewelry-making process Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 2pm ~ 8pm Contact 02-976-1016 www.mindmine.co.kr Address 63 Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

심플한 디자인이 시그니처 스타일이다. 공방과 쇼룸이 제작과정까지 경험할 수 있다.

Mindmine is a custom jewelry design studio and shop that sells accessories for women as well as rings and necklaces for couples. Mindmine jewelry is characterized by its simple designs. As a participant of the Open Studio Project, Mindmine will be giving public demonstrations of the entire jewelry-making process during the Seoul Design Spot&Tour.

111


092

VAAVandIQI 바브앤이크

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

금속공예가 바브와 주얼리 디자이너 이크의 합작 브랜드. 이벤트 회원 등록시 다양한 매체와 콜라보 브랜드 행사 우선 초청, 프로모션 혜택 날짜 11월 17일~30일 12시~21시(평일) 11시~10시(주말)

한가지 주제를 가지고 그 소재들을 장신구로 표현하는 작업을

문의 010.9261.6695 http://blog.naver.com/vaavman 주소 용산구 우사단로10길 40 가까운 지하철역 이태원역

이야기를 만드는 스토리주얼리 이크의 쇼룸은 예약 방문만

하는 아방가르드 주얼리 바브와 감성을 공유하기 위해 가능하다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 컨셉주얼리인 바브앤이크 주얼리 1일 체험 및 사진촬영이라는 서프라이즈 이벤트가 기다리고 있다.

Event New members are invited to brand events in collaboration with diverse media and promotions Date Nov. 17 ~ 30, 2014, noon ~ 9pm (weekdays), 11am ~ 10pm (weekends) Contact 010-9261-6695 http://blog.naver.com/vaavman Address 40 Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

093

VAAV&IQI is a brand launched jointly by metal craft artist VAAV and jewelry designer IQI. Visitors are required to make prior reservations if they wish to have access to the showroom of VAAV, who creates avant-garde accessories based on a single theme, and IQI, who makes jewelry based on stories that express the designer’s particular sensibility. VAAV&IQI will be holding a surprise event, which includes a one-day VAAV&IQI jewelry experience and a souvenir photo shoot, during the Seoul Design Spot&Tour.

Sereneweather 서린웨더

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

10월에 태어나 유독 맑은 날씨를 좋아하는 두 명의 디자이너가 이벤트 서린웨더 작업공간 오픈, 노트만들기 그래픽 워크샵 날짜 11월 20일 19시~21시

함께 하는 스튜디오. 햇살 좋은 날들이 이어지길 바라며 맑은

문의 02.6049.4917 http://sereneweather.com/ 주소 용산구 우사단로4길 10 가까운 지하철역 이태원역

선명하게’라는 모토로 그래픽 디자인을 베이스로 한 다양한

Event Sereneweather studio opened to the public and notebook-making and graphic design workshop Date Nov. 20, 7pm ~ 9pm Contact 02-6049-4917 http://sereneweather.com/ Address 10 Usadan-ro 4-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

112

날씨라고 이름지었다. ‘모두의 눈 앞에 아른거리는 무언가를 작업을 하고 있다.

Sereneweather is operated by two designers. The name for their studio may have come from the fact that both were born in October and, perhaps for that reason, are especially fond of clear weather. With “vividly capturing what haunts everyone” as its motto, Sereneweather produces a diverse range of graphic design-based works.


094

SUPERMARKET 슈퍼마켓

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

슈퍼마켓은 ‘힐링 문화 복합공간’이라는 취지 하에 오픈한 이벤트 판매되고 있는 그림 10% 할인, 기념품 증정 날짜 11월 20일, 24일~27일 오후 6시~새벽 2시

공간으로 단순한 식사뿐만 아니라 문화적인 다양한 컨텐츠를

문의 070.8831.3571 주소 용산구 장문로49길 83 가까운 지하철역 이태원역

계단을 따라 한층 한층 올라가면서 감탄을 자아내는데 특히

누릴 수 있는 갤러리바와 뮤직바로 운영되는 곳이다. 가파른 서울의 야경이 한눈에 들어오는 옥상의 풍경은 정말 최고라 할 수 있다. 각 룸마다 국내외 신진 작가들의 작품이 놓여 있어 자유로운 관람이 가능하다.

Event 10% discount on all paintings for sale and a free gift with purchase Date Nov. 20, 24 ~ 27, 2014, 6pm ~ 2am Contact 070-8831-3571 Address 83 Jangmun-ro 49-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

095

Super Market is a “healing culture complex” where visitors can have a light meal and enjoy various artworks. Consisting of a gallery bar and a music bar, Super Market is housed in an old building, but it is decorated so well that you cannot stop admiring it while climbing its steep stairs. Especially, the nightscape of Seoul seen from the rooftop is simply marvelous. Each room features photographic works of young artists at home and abroad.

STYLE JIEUM 스타일 지음

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

스타일 지음의 두 플로리스트는 어떻게 하면 꽃이 이벤트 드라이플라워를 이용한 석고방향제 만들기, 다채로운 컬러감의 플라워콘 만들기 날짜 11월 17일~30일 신청 접수 후 클래스 가능

사치스럽지 않고 재미있는 일상의 한 요소가 될 것인지에

문의 070.8805.0557 www.stylejieum.com 주소 용산구 우사단로10길 87 1층 우측 가까운 지하철역 이태원역

놓여진 익숙한 것의 역할을 해주는 것이다. 콘플라워라는

Event How to make colorful “cone flowers” and plaster air fresheners using dried flowers Date Nov. 17 ~ 31, 2014; Submit application to register for class

Style Jieum is run by two florists who continuously seek how to make flowers a pleasant, but not lavish, part of everyday life. They hope that everyone has had flowers in their room at some point in their lives. The inventors of the “cone flower,” the florists of Style Jieum present diverse flower styling techniques to the world.

Contact 070-8805-0557 www.stylejieum.com Address 1F, 87 Usadan-ro 10-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

대해 늘 고민한다. 스타일 지음이 원하는 건 꽃이 내 방에 아이템을 가장 먼저 만들어 낸 디자이너들인 만큼 다양한 플라워스타일링의 세계를 만날 수 있다.

113


096

NNN 엔쓰리

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

인테리어, 가구 제작 및 판매, 소품, 오브제 등 리빙 전문 이벤트 플리마켓 디자이너 제품을 저렴한 금액으로 구매 가능 날짜 11월 17일~30일 10시 30분~20시 (일요일 휴무)

편집숍이다. 집 안을 아름답게 가꿀 수 있는 가구부터 작은

문의 02.790.5799 www.n-3.co.kr 주소 용산구 이태원로20길 36 가까운 지하철역 이태원역

따뜻하면서도 안락한 가구와 소품들이 감각적으로 배치되어

소품까지 모든 것을 만날 수 있다. 가정집을 개조한 공간에 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 플리마켓 디자이너 제품을 저렴한 금액으로 판매한다.

Event Special offers on flea market designer products Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10:30am ~ 8pm (closed on Sunday) Contact 02-7900-5799 www.n-3.co.kr Address 36 Itaewon-ro 20-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

097

NNN is a boutique that specializes in interior decorations, from small accessories to furniture. A residential house that has been converted into a lifestyle shop, NNN is decorated with cozy furniture and accessories, creating a warm and comfortable atmosphere. It will be selling flea market designer products at discounted prices during the Seoul Design Spot&Tour.

OYE 오예

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

멋지게 프린팅 된 염색천이 한쪽 벽을 차지하고 있는 이 이벤트 꽃, 잎, 뿌리, 열매 등 자연에서 얻은 색으로 직접 나염한 제품들을 전시, 판매 날짜 11월 17일~30일 14시~20시(평일) 12시~20시(주말)

멋스러운 공간은 천연염색 디자이너의 쇼룸이자 카페이다.

문의 010.6722.7211 www.facebook.com/oyejournal 주소 용산구 장문로49길 98 가까운 지하철역 이태원역

풍경이 꽤 근사하다. 카페 메뉴로는 직접 만든 효소티,

시간이 멈춘듯한 골목에 자리한 카페에서 보이는 서울의 아프리칸 짜이티처럼 기계를 쓰지 않는 차 종류와 커리 2가지가 있다. 디자이너가 제작한 가구, 패브릭 소품 등 분위기와 어울리는 디자인 제품도 만날 수 있다.

Event Exhibition and sale of colorful products printed using natural dyes made from flowers, leaves, roots, and fruit. Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 2pm ~ 8pm (weekdays), noon ~ 8pm (weekends) Contact 010-6722-7211 www.facebook.com/oyejournal Address 98 Jangmun-ro 49-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

114

Oye is a showroom and café run by a natural dye designer. Decorated with stylish dyed fabric on one wall and offering a great view of Seoul, Oye is tucked away in an alley that looks as if it has been frozen in time. Its menu items include home-made enzyme tea, various handbrewed teas such as African chai, and two curry dishes. You can also buy furniture made by furniture designers, fabric accessories, and various other design products.


098

Tgazine 티거진

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

우사단 마을 ‘들어와’ 팻말을 만든 실크스크린 프린트 공방 이벤트 실크스크린을 이용한 엽서와 에코백 만들기 날짜 11월 17일~30일 14시~20시(평일) 11~20시(주말)

티거진. 다양한 바탕에 다양한 것들을 실크스크린으로 입혀

문의 010.7933.5844 주소 용산구 우사단로4길 48 1층 가까운 지하철역 이태원역

실크스크린이란 무엇인가에 대한 설명과 직접 체험할 수 있는

Event Silkscreen postcard and eco bag-making Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 2pm ~ 8pm (weekdays), 11am ~ 8pm (weekends) Contact 010-7933-5844 Address 1F, 48 Usadan-ro 4-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

099

표현하는 곳이다. 이번 서울디자인스팟 투어 기간 동안 프로그램을 운영한다고 한다.

Tgazine is the screen-printing studio that made the sign, “Enter” in Usadan Village. Here, a variety of silkscreen products are available. During the Seoul Design Spot&Tour, Tgazine will run a program in which participants learn what screen-printing is and how to do it.

HA;US Guesthouse 하우스 게스트하우스

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

누구라도 금방 친구가 되는 하우스 게스트하우스는 이벤트 매 주말 게스트하우스 옥상에서 열리는 즐거운 파티 쉐어 날짜 11월 20일~21일, 27일~28일 19시~22시

게스트하우스는 물론 전시와 디자인상품 판매까지 겸하고

문의 070.4400.2125 www.facebook.com/hausgh 주소 용산구 우사단로 10길 68 가까운 지하철역 이태원역

도와준다면 언제나 즐거운 옥상허세를 함께 한다. 매주 금,

있는 공간이다. 이번 서울디자인스팟 투어를 맞아 바람만 토요일 밤 영화를 보고, 90년대 게임의 밤을 갖고, 군고구마 군밤, 군감 등이 주인공인 군파티 등 다양한 이벤트가 열릴 예정이다.

Event Fun parties on the rooftop every weekend Date Friday and Saturday from Nov. 20 ~ 21, 27 ~ 28, 2014, 7pm ~ 10pm Contact 070-4400-2125 www.facebook.com/hausgh Address 68 Usadan-ro 10gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Itaewon Station

Ha;us Guesthouse, where everyone becomes friends, exhibits and sells various design products. During the Seoul Design Spot&Tour, Ha;us Guesthouse will hold various events on its rooftop, including film screenings every Friday and Saturday night, oldies-but-goodies game playing, a roasted sweet potato and chestnut party, and more.

115


Seochon-gil 07

서촌길

길을 말하다

Why you should love it

재주 많은 사람들의 마을

A talent-packed neighborhood

경복궁 서쪽 동네라 서촌(西村)이라고

Many people believe that the area called “Seochon,” which could be taken to mean “West Village,” got its name from the fact that it is nestled along the west side of Gyeongbokgung Palace, but in fact, it’s name was derived from Seosan Mountain, the old name of Inwangsan Mountain. While Bukchon used to be a residential area for aristocrats, Seochon was a neighborhood for the bureaucratic middle class, such as translators and physicians. In the modern era, it has been home to literary geniuses, such as Yoon Dong-Ju and Lee Sang, and painters, such as Park No-Soo. Now, it is lined with beautiful design shops.

알고 있지만, 사실은 인왕산의 옛 이름인 서산(西山) 밑에 있는 동네라 그렇게 불린다는 서촌. 북촌이 양반의 동네였다면 서촌은 역관이나 의관 등 중인들의 마을이었다. 시간이 흘러 윤동주 이상 박노수가 살던 예술인의 마을이었고, 지금은 곳곳에 아름다운 디자인이 뿌리를 내리고 있다.

116


길을 묻다

평범한 사람들의 골목 “서촌의 핵심은 거주지이지 관광지가 아니라는 겁니다. 예부터 사람들이 터잡고 살던 오래된 동네죠. 요즘 새로운 것들이 많이 생겨나고 서촌라이프 발행인 설재우 Seol Jae-U, publisher of Seochon Life

있는데, 그런 것들을 위해 이곳을 찾는 분들이 오래된 동네에서 오래된 것을 보려 하지 않는 것이 안타까워요. 서촌의 골목들은 예술가들의 골목이기도 하지만 평범한 사람들의 골목이기도 하고 맹아학교 친구들의 골목이기도 해요. 새로운 것을 찾되, 오래된 것을 존중하면서 서촌을 찾아주길 바랍니다.”

Why I love it

An alley for ordinary people “What’s important is that Seochon is a residential area, not a tourist attraction. People have settled here since time immemorial. Many new things keep springing up, but I feel sorry that visitors to this area are not willing to appreciate the history that can be found in this old neighborhood. The alleys here are for artists, ordinary people, and the students of the nearby school for the blind. I hope people come here to look for something new while respecting the history of this area.”

117


design street 07

seochon-gil 서촌길 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

109 108 107

문로 자하

청운공원

Ja

Cheongun Park

ha mu n-r o

경기상업고등학교 Gyeonggi Commercial High School

101

Kimreeaa Gallery 김리아 갤러리 Workroom by the Museum 미술관 옆 작업실 Seochon Garage 서촌 차고 MK2 엠케이투 Wooyoun-sujip 우연수집 Wonder Made 원더 메이드 PureArena 퓨어아레나 Demitasse 데미타스 Dropp 드롭 Sosohan Punggyeong 소소한 풍경

104

103

105 102

Paiwha Girls’ High School

매동초등학교

100

7

2

3 4 6

3 metro

사직로 Sajik-ro

Sajik Park

Gyeongbokgung

o

1

사직공원

경복궁

un-r

Maedong Elementary School

m Jaha 문로 자하

배화여자고등학교

5

3호선 경복궁역

Line 3. Gyeongbokgung St.

106

경희궁 Gyeonghuigung Palace

118

세종문화회관 Sejong Center for the Performing Arts

오픈 스튜디오 가볼만한 곳 Open Studio

Points Of Interest


100

Kimreeaa Gallery 김리아 갤러리

• • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

통의동에 있는 김리아 갤러리는 특별하다. 1층은 갤러리, 2층은 이벤트 19명 작가들의 드로잉 전시, 에어비앤비 콜라보레이션 이벤트 날짜 11월 20일~29일

에어비앤비 하우스인 복합공간이다. 이 특별한 장소에서

주소 종로구 효자로 7 문의 02.736.7713 www.kimreeaa.com 가까운 지하철역 경복궁역

오픈하우스를 경험할 수 있다고 한다. 일정 기간 동안 작가의

이번 서울디자인스팟 투어를 맞아 오픈스튜디오 뿐 아니라 작업실인 동시에 에어비앤비 호스트의 집을 구경할 수 있는 기회가 주어지니 주목하자.

Event: Exhibition of drawings by 19 artists and Airbnb collaboration events Date: Nov. 20 ~ 29 Address: 7, Hyouja-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea Contact: 02-736-7713 www.kimreeaa.com Nearest Subway Station: Gyeongbokgung Station

101

Located in Tongin-dong, Jongno-gu, Kimreeaa Gallery is quite unique, as it consists of a gallery on the first floor and an Airbnb guesthouse on the second floor. The gallery will be opening its doors wide to visitors during the Seoul Design Spot&Tour, when everyone is welcome to visit the artist’s studio as well as the guesthouse.

Workroom by the Museum 미술관 옆 작업실

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

자유로운 영혼의 소유자 김소연 디자이너가 오픈한 자기만의 이벤트 작업실 오픈 그리고 몽땅 마켓 열 예정 날짜 11월 22일~30일 14시~18시(평일) 12시~18시(주말)

디자인 공간이다. 정말 미술관 옆에 있는 작업실이라 가게

문의 070.7527.0107 주소 종로구 옥인길 40 가까운 지하철역 경복궁역

가게인데도 많은 사람들이 찾아온다. 예쁜 디자인용품 뿐만

이름도 ‘미술관 옆 작업실’. 딱히 영업 시간이 있지 않은 아니라 직접 찍은 여행 사진들로 만든 엽서도 판매되니 그녀의 감성을 느끼고 싶다면 방문해보자.

Event Studio and market to be open to the public Date Nov. 22 ~ 30, 2014, 2pm ~ 6pm (weekdays) noon ~ 6 pm (weekends) Contact 070-7527-0107 Address 40 Okin-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

This is a design space that the free-spirited designer Kim So-Yeon created for herself. Located next to a museum, as the name implies, Workroom by the Museum does not have fixed business hours, but is always crowded with shoppers. Displayed and sold here are a variety of cute items and postcards with pictures the designer took during her travels.

119


102

Seochon Garage 서촌차고

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Z_Lab과 TH&D가 손잡고 운영하는 서촌차고는 차고를 새롭게 이벤트 크리에이터 마켓 날짜 11월 22일~23일 29일~30일 11시~20시(주말)

단장해 만든 디자인 편집숍이다. 상가 1층에 위치해 삭막할

문의 02.732.0106 seochongarage.com 주소 종로구 통인동 74 가까운 지하철역 경복궁역

천장이 시원한 느낌을 준다. 다양한 디자이너들에게 기회를

거라고 생각할 수도 있지만, 막상 가보면 한편에 뻥 뚫린 유리 주고, 대중들에게는 다양한 디자인 용품을 만날 수 있는 기회를 주는 여행의 감성을 선물하는 지역 상점이다.

Event Creator Market Date Nov. 22 ~ 23 and 29 ~30, 2014, 11am ~ 8pm (weekend) Contact 02-732-0106 seochongarage.com Address 74 Tongin-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

103

Run jointly by Z_Lab and TH&D, Seochon Garage is a garage that has been turned into a stylish design boutique. Located on the first floor, Seochon Garage has a glass ceiling at one corner, which gives it a more open feeling. It gives designers in diverse fields an opportunity to introduce their products, and allows visitors to expose themselves to a variety of creative products.

MK2

엠케이투

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

통의동 한적한 길가에 작은 가게를 열어 가구를 전시했다. 이벤트 가구 인테리어 전시 날짜 11월 17일~30일, 11시~23시

그리고 구경하는 사람들을 위해 커피를 팔았다. 그 곳이

문의 02.730.6420 주소 종로구 자하문로 10길 17 가까운 지하철역 경복궁역

고객들은 카페 인테리어가 변한다고 말하는데 그 이유는

지금의 가구 갤러리 카페가 되어 자리잡은 MK2이다. 재방문한 가구를 판매하는 데 있다. 서울디자인스팟 투어를 위해 새로운 가구 진열이 시작된다고 하니 서촌으로 나서보자.

Event Furniture display Date Nov. 17~ 30, 2014, 11am ~ 11pm Contact 02-730-6420 Address 17, Jahamun-ro 10-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

120

Once an idyllic furniture store in Tongin-dong that sold coffee to its visitors, this space has been turned into MK2, a furniture gallery café. Visitors familiar with MK2 notice the regular changes in the café’s interior—one of the perks of being a furniture shop. Visit MK2 to shop for new furniture during the Seoul Design Spot&Tour.


104

Wooyounsujip 우연수집

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

‘우연수집가’라는 네이밍으로 더 잘 알려진 우연수집 대표 이벤트 인왕산에서 쓰레기를 주워오면 사은품과 교환해드려요 날짜 11월 18일 14시~16시

이강산씨. 전셋집 인테리어를 블로그에 기재하면서 유명세를

문의 070.4234.0759 poeticzoo.com 주소 종로구 옥인길 33 가까운 지하철역 경복궁역

예쁜 디자인 편집숍을 차렸다. 그리고 이곳은 일상을 아름답게

타고, 셀프 인테리어 책을 출간하면서 그는 정말 우연하게도 해줄 작고 예쁜 것들이 가득한 공간이다. 서촌의 진짜 주인은 인왕산과 수성계곡이라는 생각에 인왕산 보물찾기 프로젝트를 이어오고 있다.

Event Inwangsan Treasure Hunt Project (Collect garbage from Mt. Inwangsan and trade it for a gift) Date Nov. 18, 2014, 2pm ~ 4pm Contact 070-4234-0759 poeticzoo.com Address 33 Okin-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

105

Wooyoun-sujip is run by Lee Gang-San, who is better known by his nickname “Wooyeon Sujipga,” literally meaning “a collector by chance”. He blogged about how to decorate rental homes and, thanks to his blog’s popularity, published a book on DIY interior design. Therefore, purely by chance, he ended up opening a cute design boutique. His shop is full of small, cute items that will bring a little brightness to your life. Insisting that Inwangsan Mountain and Suseong Valley are the true creators of Seochon, Lee continues to carry out the Inwangsan Treasure Hunt Project.

WonderMade 원더메이드

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

“안녕~ 낯선 사람”이라고 써 있는 문구가 사람들을 반기는 이벤트 가죽 가방 만들기 체험 클래스 날짜 11월 21일 15시~18시

공방이다. 가죽 공방이라고 하면 지갑이나 가방 등으로

문의 010.2542.5326 blog.naver.com/skyfly9 주소 종로구 자하문로 7길 50 가까운 지하철역 경복궁역

만든 아기자기한 액세서리들을 자유롭게 진열했다. 이번

진열된 투박한 스타일을 떠올릴텐데 디자이너는 가죽으로 서울디자인스팟 투어 기간에 직접 나만의 가방을 만들 수 있는 기회를 준다고 하니 참고 하시길.

Event Leather bag making class Date Nov. 21, 2014, 3pm ~ 6pm Contact 010-2542-5326 blog.naver.com/skyfly9 Address 50, Jahamun-ro 7-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

Upon entering Wonder Made, visitors are greeted by the sign, “Welcome, stranger!” When most people think of a leather craft workshop, they probably imagine a rustic space with only wallets and bags on display, but Wonder Made defies that preconception with its wide variety of small and cute leather accessories and decorations. If you are interested in making a leather bag of your own, visit Wonder Made during the Seoul Design Spot&Tour and join the leather bag making class.

121


106

PUREARENA 퓨어아레나

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

퓨어아레나는 프레인컨설팅그룹이 직접 운영하는 밥과 술과 이벤트 서울디자인스팟 투어 지도 또는 프로그램북을 지참하고 퓨어아레나 방문 시 식사 또는 음료, 디저트 20% 할인 혜택 날짜 11월 17일~30일 9시~21시(평일) 11시~19시(주말)

차가 모두 있는 브라스리 겸 북카페이다. 광화문의 명소가

문의 02.3210.9787 www.purearena.com 주소 종로구 신문로2가 1-128 신영빌딩 1층 가까운 지하철역 광화문역

메뉴와 리미티드 에디션의 디자인 제품을 만날 수 있는 것이

Event 20% discount off purchases of meals, beverages, and/or desserts for customers with a Seoul Design Spot & Tour program book or map Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 9am ~ 9pm (weekdays) / 11am ~ 7pm (weekends)

Purearena is a brasserie book café that offers meals and both alcoholic and non-alcoholic beverages. Run by the Prain Consulting Group, Purearena is quickly becoming a local attraction in the Gwanghwamun area, as it serves a variety of multi-cultural dishes prepared with fresh ingredients and sells limited edition design products.

Contact 02-3210-9787 www.purearena.com Address 1F, Sinyeong Bldg., 1-128 Sinmun-ro 2-ga, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gwanghwamun Station

107

되고 있는 이곳은 신선한 재료로 만든 국적을 넘나드는 다양한 특징이다.

Demitasse 데미타스

오래된 일본식 목조 건물 2층에 자리해 독특한 운치가 있다. 문의 02.391.6360 www.demitasse.kr 주소 종로구 창의문로 133 2층 영업시간 오전 11시~밤 10시 가까운 지하철역 경복궁역

주인이 취미로 하나 둘 모으는 컬렉션을 구경할 수 있는 그릇 카페. 특히 북유럽 마켓을 돌며 공수해온 핸드 프린팅 기법의 빈티지 그릇들이 인기다. 추억이 샘솟는 다락방에서 예쁜 컵에 담긴 커피 한 잔과 가정식 먹거리를 즐길 수 있다. 그릇 구입도 할 수 있으니 특별한 쇼핑을 원하는 날 가기 좋은 곳이다.

Contact +82-2-391-6360 www.demitasse.kr Address 21 Daesagwan-ro 5-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea Business Hours 11am~10pm Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

122

Demitasse is on the second floor of an old Japanese-style wooden building. It is decorated with dinnerware the owner has collected while traveling around Northern Europe. The hand-painted vintage tableware is particularly popular. Here you can enjoy a coffee in a pretty mug or a homemade meal.


108

Dropp 드롭

서울미술관 전시와 흥선대원군의 별장인 석파정을 관람할 수 문의 02.394.0045 주소 종로구 창의문로 149 서울미술관 내 영업시간 오전 9시~밤 10시 가까운 지하철역 경복궁역

있다. 미술관 부대시설로 관광객을 위한 면세 코즈메틱 숍이 있어 전시 구경과 쇼핑이 동시에 가능한 유익한 장소. 부암동의 아기자기한 숍과 유당박물관, 윤동주의 길을 시작으로 산책 코스를 만끽하기 좋다. 무엇보다 커피 애호가들이 좋아하는 인증된 커피 전문점이다.

Contact +82-2-394-0045 Address 149 Changuimun-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea (inside the Seoul Museum) Business Hours 9am~10pm Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

109

In the area surrounding Dropp, you can find exhibitions at the Seoul Museum and Seokpajeong, a summer house used by the father of King Gojong, Heungseon Daewongun. In addition to the café, a duty-free cosmetics shop is available for tourists. There are many places to see in this neighborhood, especially small shops and museums. Also, you can take a walk along Yoon Dong Ju Path. Most importantly, this coffee shop is frequented and recommended by many coffee aficionados.

Sosohan Punggyeong 소소한 풍경

기존 한정식 식당들과 달리 모던하고 내추럴한 인테리어가 문의 02.395.5035 주소 종로구 자하문로40길 75 영업시간 오전 11시~밤 10시 가까운 지하철역 경복궁역

인상적이다. 창을 열면 잘 가꿔진 정원을 보며 식사를 할 수 있어 더 행복한 곳. 부암동의 정취를 즐기기에 안성맞춤이다. 야외에도 자리가 마련되어 있어서 햇살 좋은 날에는 테라스 쪽이 인기다. 1층은 홀 위주, 2층은 방으로 이루어져 모임을 갖기에도 적합하다.

Contact +82-2-395-5035 Address 75 Jahamun-ro 40-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Business Hours 11am~10pm Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

Unlike typical Korean restaurants, Sosohan Punggyeong is characterized by its modern and natural interior design. Of particular interest is that here you can enjoy your meal next to a well-tended garden with the windows open. You can dine outside as well. The tables on the terrace are ideal to bask in the atmosphere of Buamdong on a sunny day. Rooms are available on the second floor for meetings, celebrations, or special occasions.

123


Bukchon and Gyedong-gil 08

북촌계동길

길을 말하다

Why you should love it

현재와 과거를 아우르는 길

Streets where the present meets the past

예부터 사대문 안 권세 있는 양반들이

Located within the area contained by the four main gates of Seoul, Bukchon used to be the most important residential area in the city, serving as the home to powerful aristocrats. However, this traditional neighborhood fell behind the more modernized areas of Seoul for a while, but the beauty of the hanok, or traditional Korean house, and the people’s nostalgia for the past have restored the neighborhood to its former glory. Many design spots nestled deep in the small streets and alleys here are heavily frequented by both locals and foreigners.

모여 살던 곳인 북촌은 서울의 가장 중요한 주거지이자 오래도록 점잖은 길이었다. 한동안 현대화된 동네에 밀려나는 듯했으나, 한옥의 아름다움과 옛것에 대한 갈망으로 현재와 과거를 아우르는 북촌은 매우 중요한 공간이 되었다. 그리고 그곳에 둥지를 튼 많은 디자인스팟들 또한 우리는 물론 외국인들에게도 놓쳐서는 안될 코스로 주목 받고 있다.

124


길을 묻다

다양한 시대와 세대 그리고 문화가 융합되는 공간 “한옥마을이라고 하니까 매우 먼 과거를 생각하지만, 북촌과 계동이 재미있는 건 과거 더 컵스토리 대표 도예가 장남숙 Chang Nam-Sook, president of The Cup Story

중에도 매우 가깝지만 덜 알려진 ‘근대’의 것들을 지니고 있다는 겁니다. 근대와 현대가 공존하죠. 그게 이 길의 매력이자 장점이라고 생각해요. 세상이 빠른 속도로 변해갈 때 오래 전부터 이어져온 생활들이 천천히 느리게 움직이며 남아 있었던 것이죠. 거리가 오솔길처럼 좁으니까 오가는 사람들과 커뮤니케이션이 가깝게 이뤄져요. 소극장 같은 거죠. 서로의 숨소리까지 소통할 수 있는. 모든 융합이 가능한 곳이 바로 이 북촌과 계동길입니다.”

Why I love it

A place where generations and culture come together “The term ‘Hanok Village’ may sound a little archaic, but the streets of Bukchon and Gye-dong embrace both the past and present, which is why the two places are so appealing to me. In these rapidly changing times, life in this neighborhood continues to move along slowly, much as it has always done. The narrow, path-like backstreets help to promote communication among the people here. It is like a small theater, where you can hear the person next to you breathing. It is in this kind of place where all types of convergence are possible.”

125


서울중앙고등학교 Choongang High School 124 122

114 119 110

121 117

118

112

대동세무고등학교

115

삼청파출소 서울시립정독도서관

계동길 Gye-dong-gil

Samcheong Police

Daedong Taxation High School

113

Jeongdok Public Library

125

116

120

국립현대미술관 111

MMCA

현대원서공원 삼청로 SamChung-ro

덕성여자고등학교 덕성여자중학교 Duksung Girls’ Duksung Girls’ Middle School

Constitutional Court

High School

2 풍문여자고등학교

1

3 metro

Pungmoon Girls’ High School

우정국로 Ujeongguk-ro Open Studio

126

Points Of Interest

5 3호선 안국역

Line 3. Anguk St.

6

오픈 스튜디오 가볼만한 곳

Hyundae Wonseo Park

헌법재판소

3 4 운현궁 Unhyeongung

교동초등학교 Kyodong Elementary School

002 123


design street 08

bukchon and Gyedong-gil 북촌계동길 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 002

창덕궁 Changdeokgung

한국금융연구원

북촌로 Bukchon-ro

119

GawonCraft 가원공방 MMCA 국립현대미술관 Kyubang-dogam 규방도감 Modern Market Place 근대화상회 NIN 닌 The cup story 더 컵스토리 Le Coredonnier 르꼬르도니에 Mandmsae 만듦새 Metal et Linnen 메탈엣린넨 MIK 미크 Bukchon Art Shop 북촌상회 Society of Golden J 소사이어티오브골든제이 Moseak 아트갤러리 모색 Insadong maru 인사동 마루 Heartist 하티스트 Wood and Brick Jaedong 나무와 벽돌 재동 Templestay Information Center 템플스테이 통합정보센터

Korea Institute of Finance

127


110

GawonCraft 가원공방

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

서울 무형 문화제 제 37호인 옥공예 공방이다. 다소 생소할 수 이벤트 전통 장신구 상설 전시장 및 매장 날짜 11월 17일~30일 10시~18시

있지만 이 곳에서 열리는 전시를 보면 어느새 옥공예 매력에

문의 02.814.0250 www.gawoncraft.co.kr 주소 종로구 북촌로 66 가까운 지하철역 안국역

확인할 수 있고, 클래스도 열리는 소통하는 공방이다.

Event Exhibition and sale of traditional Korean accessories Date Nov. 17 ~ 30, 10am ~ 6pm Contact 02-814-0250 www.gawoncraft.co.kr Address 66 Bukchon-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

111

빠져들고 말 것이다. 장인이 직접 보여주는 공예 만드는 과정을

This jade craft workshop is run by Eom Ik-Pyeong, who has been designated as Seoul Intangible Cultural Asset No. 37. Jade may not be a common material these days, but once you get a glimpse of the hand-made jade works on display here, you will fall in love with its charm. Visitors can watch how the master creates jade accessories, and even learn how to make their own by participating in a class.

MMCA

*사진출처 : MMCA 보도자료

국립현대미술관

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

국립현대미술관은 한국 근·현대 미술작품을 체계적으로 수집, 이벤트 디자인큐레이팅 심포지엄 날짜 12월 3일 14시 30분~18시

보존 및 전시하고, 국제 미술교류를 통하여 현대미술발전에

문의 02.3701.9500 www.mmca.go.kr 주소 종로구 삼청로 30 가까운 지하철역 경복궁역 안국역

종로구 소격동 부지에 신축된 이곳은 삼청동의 랜드마크가

기여할 목적으로 설립됐다. 과거 국군기무사령부가 사용하던 되고 있다. 다양한 전시뿐 아니라 디자인 서적 도서관, 카페, 정원 등 즐길 거리가 풍부하며, 디자인적으로 볼거리가 많은 건물이다. 오는 12월에 디자인큐레이팅 심포지엄이 열린다고 하니 디자인에 관심이 있는 사람들은 참가해보자.

Event Design curating symposium Date Dec. 3, 2014, 2:30pm ~ 6pm Contact 02-3701-9500 www.mmca.go.kr Address 30 Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station or Anguk Station

128

The MMCA was built with the aim of contributing to the development of modern art by systematically collecting, preserving, and exhibiting modern Korean art and communicating with art circles around the world. Established where the Defense Security Command used to be in Sogyeok-dong, Jongno District, the MMCA is now a local landmark of the Samcheong-dong area. It houses a design library, a café, and a garden, and features a variety of exhibitions. Also, the building itself is noteworthy in terms of design. In December 2014, a design curating symposium will be held here.


112

Kyubangdogam 규방도감

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

삼청동의 큰 길가에서 작은 길가로, 작은 길가에서 또 작은 이벤트 일반 손님을 위한 자유 개방 날짜 11일 17~30일

골목으로 비집고 들어가면 ‘한국적인 골목’이 나온다 그 중

문의 010.2746.5004 주소 종로구 북촌로 5 가까운 지하철역 경복궁역

있다. 이불, 한복 등 퀄리티 좋은 전통적인 패브릭 제품들이

Event Shop opened to the public Date Nov. 17 ~ 30, 2014 Contact 010-2746-5004 Address 5 Bukchon-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gyeongbokgung Station

113

규방도감이라는 곳은 한옥집 그대로의 모습으로 운영하고 판매되고 있으니 미리 예약하고 방문해 보면 좋을 것이다.

Kyubang-dogam is nestled deep in a narrow alley that still preserves the feel of old Korea. This traditional Korean-style house has been turned into a shop and now features many quality fabric products, such as blankets, comforters, and hanbok, hanbok(traditional Korean clothing). It is recommended to make a reservation before you visit.

Modern Market Place 근대화상회

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

‘진짜’ 한국 공예제품을 판매하는 근대화상회는 차 한 잔의 이벤트 근대화상회의 콜라보레이션 브랜드인 물나무사진관에서 서울디자인스팟 투어 기간 동안 흑백폴라로이드를 3만원에 촬영할 수 있다. (전화 예약 필수) 날짜 11월 17일~30일(주말 제외)

여유를 만들어주는 공간이다. 제품을 사지 않아도 한가로이

문의 02.3676.2231 주소 종로구 계동 76-3 가까운 지하철역 안국역

입장료가 있으며 평일에는 무료로 입장이 가능하다.

Event During the Seoul Design Spot & Tour (excluding weekends), the collaboration brand Mulnamoo Photography will be offering black-andwhite Polaroid photo services for KRW 30,000. (Telephone reservation required) Date Nov. 17 ~ 30(weekdays only), 2014

Contrary to its name, the Modern Market Place displays and sells authentic Korean handicrafts. It is a pleasant place to appreciate the beauty of traditional Korean houses over a leisurely cup of tea, even if you have no interest in shopping. Admission to the MMP is free on weekdays and KRW 2,000 on weekends.

Contact 02-3676-2231 Address 76-3 Gye-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

한옥집의 아름다움을 즐길 수 있는 곳으로 계동을 찾아가는 이들에게 한 번은 꼭 들려볼 것을 권한다. 주말에는 2,000원의

129


114

NIN 닌

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

계동 끝머리에 있는 작은 가죽 공방. 작업실로만 사용될 것 이벤트 가방 구매 시 20% 할인행사 날짜 11월 17일~30일 10시~18시

같은 이곳에 들어가면 작은 공간의 숍이 나온다. 오더메이드

문의 070.4114.7775 www.nin-1st.com 주소 종로구 계동길 122-1 가까운 지하철역 안국역

메워져 있는 이 곳에서는 ‘천천히’ 정성을 담는 방법을 배울 수

Event 20% off regular prices of all bags Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10am ~ 6pm Contact 070-4114-7775 www.nin-1st.com Address 122-1, Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

115

방식으로 소량 한정 판매 되는 만큼 특별한 가방으로 가득 있다.

NIN is a small leather workshop located on the outskirts of Gye-dong. It looks likes a workshop, but there is a small shop inside. NIN sells made-to-order bags in small quantities, helping to show visitors how slow can be beautiful.

The cup story 더 컵스토리

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

The cup story에 발을 디디면 커피 향과 함께 예쁜 디자인의 이벤트 컵을 사면 커피가 무료 날짜 11월 17일~30일 13시~17시

컵들이 눈을 사로 잡는다. 25명 젊은 작가들의 디자인 컵으로

문의 010.2727.2710 www.facebook.com/thecupstory 주소 종로구 계동길 96 가까운 지하철역 안국역

서울디자인스팟 투어 기간 동안 제품 구매 고객에게는 커피가

Event Free coffee with purchase of a cup Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 1pm ~ 5pm Contact 010-2727-2710 www.facebook.com/thecupstory Address 96 Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

130

채워진 카페에서 커피 한 잔 마시는 여유를 누릴 수 있다. 무료 제공이 된다.

Once you step into the Cup Story, you will not be able to take your eyes off the beautiful mugs and cups. The shop, filled with the aroma of fresh coffee, is decorated with a variety of cups and mugs that were designed and created by 25 young artists. Visitors to the shop during the Seoul Design Spot&Tour will be treated to a free cup of coffee with the purchase of a mug or cup.


116

Le Coredonnier 르꼬르도니에

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

빈티지한 외관이 눈에 띄는 수제화 가게이다. 문을 열고 이벤트 신데렐라 이벤트-사이즈가 맞으면 할인해줘요 날짜 11월 17일~30일 11시~18시(평일) 11시~19시(주말)

들어가면 가죽 수제화가 가득하다. 서울시에서 인정한 서울

문의 070.4409.3317 www.ucnehandworks.com 주소 종로구 계동길112 104호 가까운 지하철역 안국역

모두 안다는 유명한 곳이다. 새로운 출발을 하는 이에게

Event Cinderella Event - discount offered to anyone who is able to pick out a pair of shoes of their exact size by sight alone Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 6pm (weekdays), 11am ~ 7pm (weekends) Contact 070-4409-3317 www.ucnehandworks.com Address #104, 112 Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

117

수제화 명장 1호 유현진 대표의 르꼬르도니에는 알만한 사람은 선물하기에도 좋을 듯하니 방문해보자.

Le Coredonnier is a hand-made shoe store with a vintage-style exterior. The interior of the store is full of shoes handcrafted by Yu Hyun-Jin, the owner of the shop and a shoemaker who has been designated Korea’s No. 1 master shoemaker by Seoul City. A pair of Le Coredonnier shoes makes a great gift for anyone who is making a new start in life.

Mandmsae 만듦새

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

다녀온 사람들은 모두 입을 모아 만듦새는 금속공예를 정말 이벤트 금속공예 일일체험 및 수업 날짜 11월 17일~30일 11 ~19시

사랑하는 사람들의 공간이라고 말한다. 이곳은 아마추어

문의 02.747.2460 www.mandmsae.com 주소 종로구 계동길 113 가까운 지하철역 안국역

열고, 다양한 클래스를 통해 대중과 소통하는 공방이다.

작가들의 제품을 판매하며 대중과 디자이너와 교류의 장을 이벤트 기간 동안 일일 체험이 가능하니 금속공예에 관심 있는 사람들에게 좋은 시간이 될 것이다.

Event Metal craft learning and experience Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 7pm Contact 02-747-2460 www.mandmsae.com Address 133, Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

Those who have visited Mandmsae agree that it is a place for metal craft aficionados. Mandmsae displays products made by amateur artists, aiming to serve as a channel of communication between the general public and designer-artists and offering various participatory classes. Visitors to Mandmsae have the opportunity to learn more about metal craft and even experience it first hand.

131


118

Metal et Linnen 메탈엣린넨

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

자칫하면 그냥 지나칠 법한 곳에 메탈엣린넨의 입구가 있다. 이벤트 Make it yourself 제품 20% 할인 이벤트 날짜 11월 17일~30일 12시~19시

가파른 계단을 내려가면 어둑한 공간에 빈티지한 시계들이

문의 070.8837.3733 www.metaletlinnen.com 주소 종로구 계동길 112 B1 가까운 지하철역 안국역

시계 패키지 상품도 있으니 특별한 누군가에게 선물을 해주는

Event 20% “Make-it-Yourself” discount Date Nov. 17 ~ 30, 2014, noon ~ 7pm Contact 070-8837-3733 www.metaletlinnen.com Address Basement, 112 Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

119

가득하다. 시계 외에도 다양한 액세서리도 구매가 가능하고, 것도 좋겠다.

The entrance to Metal et Linnen is easy to pass by without noticing. But when you do enter, go down the steep stairs to find a rather dark space filled with vintage-looking watches. Various accessories and gift box watches are available as well.

MIK 미크

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

한국 최초의 버튼커버 디자이너이자 역사 속에 묻혀 있던 이벤트 버튼커버 디자이너 체험(사전 예약) 날짜 11월 17일~30일 11시 ~ 19시 문의 02.704.0214 www.m-mik.com 주소 종로구 계동길 117(계동 스튜디오) 종로구 북촌로 143-2(삼청동 쇼룸) 가까운 지하철역 안국역

Event Button cover designing Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 7pm Contact 02-704-0214 www.m-mik.com Address 117 Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 143-2, Bukchon-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

132

버튼커버라는 아이템을 부활시킨 임동욱의 계동 숍은 언제나 사람들로 북적인다. 작은 버튼커버가 단조로운 룩에 활기를 불어넣듯 계동 골목 끝 미크의 작은 숍은 공간에 활기를 불어넣는다. 다양한 버튼커버 디자인을 직접 보고 살 수 있다.

MIK, in Gye-dong, is always crowded with shoppers. Run by Im DongUk, Korea’s first button cover designer and the one who brought button cover design back from the depths of history, MIK gives vitality to its neighborhood in the same way a small button cover adds life to a simple button. In this shop, a wide variety of button covers are available for sale.


120

Bukchon Art Shop 북촌상회

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

계동길에 들어서면 제일 먼저 반기는 한옥집이 있다. 조선 말기 이벤트 전통 공예 기념품 전시 날짜 11월 17일~30일 10시~18시(평일) 10시~17시(주말)

‘계동마님댁’이었던 이 곳은 옛날 그 모습을 그대로 보존하고

문의 02.2148.4161 bukchon.seoul.go.kr 주소 종로구 계동길 37 가까운 지하철역 안국역

찍으면 손해다. 다도, 한지 공예 등 전통 문화 체험 센터가

Event Traditional Korean crafts and souvenirs on display Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10am ~ 6pm (weekdays) / 10am ~ 5pm (weekends) Contact 02-2148-4161 bukchon.seoul.go.kr Address 37 Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

121

많은 사람들에게 한국을 알려주고 있다. 구경만 하고, 사진만 있으니 뜻깊은 시간을 놓치지 말자.

At the entrance of Gyedong-gil, you will find a traditional Korean-style house, or hanok, that was originally the home of Lee Gye-Sook, the daughter-in-law of an aristocrat at the end of the Joseon period. Filled with many such houses, Bukchon Hanok Village still retains its old glory. It is a great place to experience various aspects of traditional Korean culture, such as tea tasting and hanji craft.

Society of Golden J

소사이어티오브골든제이

• • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

예술을 사랑하는 자매가 함께 운영하는 주얼리숍이다. 예물, 이벤트 Society of Golden J. 특별전시(Viva la Vintage Collection) 날짜 11월 24일~30일 11시~19시

패션 주얼리 등 모든 주얼리 분야를 아우르는 이 곳의 디자이너

문의 070.8252.4288 www.societyofgoldenj.com 주소 종로구 계동길 117 가까운 지하철역 안국역

또한 심플한 인테리어에 주얼리가 더 돋보이는 곳으로 여자의

Event Society of Golden J. special exhibition (Viva la Vintge Collection) Date Nov. 24 ~ 30, 11am ~ 7pm Contact 070-8252-4288 www.societyofgoldenj.com Address 117 Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

김호진씨는 예술에 철학, 스토리를 녹여내는 사람이다. 쇼룸 환심을 사로잡을만한 공간이다.

This is a jewelry shop run by designer Kim Ho-Jin and her sister. Kim conveys her philosophy of art through her jewelry. The showroom boasts a simple yet elegant interior design that especially appeals to women.

133


122

Moseak

아트갤러리 모색

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

언제나 새로운 디자인을 ‘모색’하는 이 곳은 다양한 스타일의 이벤트 모모(貌摸)-모양을 찾아가다(가방 디자인 전시) 날짜 11월 17일~30일 11시~18시(평일) 11시~19시(주말)

가방을 보는 것만으로도 즐거운 공간이다. 한 사람을

문의 070.7758.2678 blog.naver.com/moseak 주소 종로구 계동길 116 가까운 지하철역 안국역

‘모모시리즈’도 하나씩 출시되고 있어 궁금증을 자아낸다.

Event Exhibition of bags in diverse designs Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 6pm (weekdays) / 11am ~ 7pm (weekends) Contact 070-7758-2678 blog.naver.com/moseak Address 116 Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

123

위한 독특한 디자인을 하는 것은 물론 사장님의 야심찬

Moseak has an unquenchable thirst for new designs. It displays a wide variety of bags, including highly individualistic bags custom-made for specific people and the owner’s ambitious bag line “Momo series”.

INSADONG MARU 인사동 마루

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

인사동 마루는 우리 문화를 소개하는 복합문화공간이다. 이벤트 60여 개의 공예 디자인숍을 중심으로 전통 공예 제품 전시 및 문화 행사 운영 날짜 11월 17일~30일 10시 30분~20시 30분

40개의 공예 디자인브랜드, 편집매장, 작가공방이 함께 하는

문의 02.2223.2500 www.insadongmaru.co.kr 주소 종로구 인사동길 35-4 가까운 지하철역 안국역, 종각역

서울디자인스팟 투어 기간 동안 마루 곳곳에서 오픈 스튜디오

Event Exhibition of traditional craftworks and cultural events held by over 60 shops Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 10:30am ~ 8:30pm

Insadong Maru (“maru” means “floor” in Korean) is a culture complex designed to introduce Korean culture. It houses over 40 craft design brand shops, boutiques, and art studios, and each floor contains seven “marus”. During the Seoul Design Spot&Tour, and with “Korea Chic” as the theme, Insadong Maru will hold various exhibitions, an ecobridge market, and an illustration market, in addition to “Open Studio” events, in its many “marus”.

Contact 02-2223-2500 www.insadongmaru.co.kr Address 35-4 Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station or Jonggak Station

134

이곳은 층마다 다른 이야기가 담긴 마루 7개가 있다. 이번 외에도 코리아 시크라는 주제로 마루 곳곳에서 전시 및 에코브릿지 마켓, 일러스트 마켓 등이 펼쳐질 예정이다.


124

Heartist 하티스트

• • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

하티스트는 제일모직의 CSR 스토어이다. 친환경, 윤리적 이벤트 SFDF(Samsung Fashion Design Fund) 수상작품 전시 날짜 11월 24일~28일 11시~20시

기업인 이 공간은 1층에서부터 ‘착한 소비’를 지향하는

문의 070.7130.9281 www.heartist.co.kr 주소 종로구 삼청로 89 가까운 지하철역 안국역

브랜드가 입점되어 있고, 업사이클링 디자인 전시 및 판매도

제품들로 가득하다. 같은 가치관을 지닌 신진 디자이너들의 함께 이뤄진다. 층 별로 도네이션 의류, 옥상 가든 등 다양하게 구성되어 있다. 크지 않지만 어느 하나 버릴 곳 없는 공간으로 브랜드 네임처럼 따뜻하고 사랑스러운 숍이다.

Event Exhibition of works of SFDF (Samsung Fashion Design Fund) winners Date Nov. 24 ~ 28, 2014, 11am ~ 8pm Contact 070-7130-9281 www.heartist.co.kr Address 89 Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Anguk Station

125

Heartist is a CSR (corporate social responsibility) store launched by Samsung SDI. An eco-friendly and ethical store, Heartist is filled with products that support various causes. On each floor and the rooftop garden, the shop offers brands by young designers who share their views of life and art, as well as upcycled products and donated clothing. Heartist is not a large space, but it is a lovely and heartwarming yet practical shop.

Wood and brick JAEDONG 나무와 벽돌 재동

1층 나무와 벽돌 ‘구르메 베이커리’에선 다양한 종류의 문의 02-747-1134 주소 종로구 북촌로5길 14 홈페이지 www.woodnbrick.com 영업시간 오전 8시~밤 10시 가까운 지하철역 안국역

베이커리와 차를 맛보는 것은 물론 브런치와 식사도 할 수 있다. 2층 레스토랑 ‘가회헌’에선 한적하고 고급스러운 분위기와 이탈리아 음식을 즐길 수 있는데, 파스타는 생면과 건면 메뉴를 따로 준비해 개인의 취향에 따라 선택할 수 있다. 운치가 있는 한옥 별채는 단체 모임을 하기에 좋은 장소. 따뜻한 날씨엔 자연의 바람을 맞으며 한적한 동네 풍경을 감상할 수 있는 테라스도 추천한다.

Address 14 Bukchon-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Contact 02-747-1134 Homepage www.woodnbrick.com Business Hours 8am~10pm Nearest Subway Station Anguk Station

Gourmet Bakery on the first floor serves brunch and dinner as well as a variety of desserts and beverages. Gahoeheon, an Italian restaurant on the second floor, serves pasta dishes prepared with dried or fresh pastas of your choice in a quiet and luxurious atmosphere. The hanokstyle annex building is elegant and ideal for meetings, and the terrace is a wonderful place to have a meal while enjoying the breeze and the scenery of the neighborhood.

135


Wausan-gil 09

와우산길

길을 말하다

Why you should love it

디자인 문화의 기원이 되는 길

A street at the origin of design culture

동교동에서 홍익대 앞을 지나

Wausan-gil refers to the street that stretches from Donggyo-dong to Sangsudong, via Hongik University, running along the foot of Wausan Mountain. Commonly called the “Hongik University area,” Wausan-gil is well-established as a place where young artists in various genres have experimented with their arts for over 20 years. In particular, this area has become known as the “origin” of the visual arts, as well as design, thanks to the Hongik University College of Fine Arts. In a particular area, as time passes, the various cultures in the area tend to conflict with one another or intensify and expand, causing a host of problems. Yet, this place is special in that it has maintained its diversity and liberalness.

상수동까지 와우산 기슭을 따라가는 이 길을 와우산길이라 부른다. ‘홍대앞’이라 통칭되던 이곳은 20여 년 전부터 여러 장르의 젊은 아티스트들이 자신의 예술을 실험할 수 있는 곳으로 자리매김했다. 그 중에서도 홍대미대의 영향으로 시각적인 것들, 디자인에 대한 오리진이 존재한다. 시간이 지나 여러 문화가 충돌하고 과잉 팽창 되면서 문제점도 지적되고 있지만, 그래도 아직까지 다양성과 자유로움으로 치면 서울 시내 최고라 할 수 있는 길이다.

136


길을 묻다

와우산길엔 문화와 예술 그리고 사람이 공존한다 “홍대 앞이 예전만 못하다는 이야기들을 하곤 하지만, 문화공동화 현상이라는 건 어느 곳에나 서교문화예술협동조합 대표 정문식 Jeong Mun-Sik, president of the Seogyo Culture Cooperative

있는 법이니까요. 뉴욕이 그랬고, 런던이 그랬듯 말이죠. 다만 그들에 비해 기본적인 시간의 누적이 짧다는 것이 문제긴 하죠. 그러나 홍대 문화를 누리던 최초의 세대들이 중년이 된 지금 홍대는 다양한 세대, 문화, 장르가 존재하는 곳이 되었어요. 디자인 출판, 음악 쪽은 아직도 이곳에 많은 인프라를 가지고 있어요. 홍대가 건재할 거라고 믿는 건 사람이에요. 홍대를 사랑하는 사람들이 많이 남아 있고 끊임없이 유입되고 있으니까요.”

Why I love it

A street where culture, art, and people coexist in harmony People say that the Hongik University area has lost some of its vitality. This phenomenon of “cultural hollowing-out” can happen anywhere, as it happened in New York and London, but the issue here is that it happened in such a short period of time. The first-generation consumers of the culture of the Hongik University are now middle-aged, and the culture of this area now spans several generations, cultures, and genres. However, the area is still rich in infrastructure, in terms of design publication and music, so people still believe that the Hongik University area will survive and thrive. Many people still love this area, and people keep coming back.”

137


139

청기와아파트 Chung Kiwha Apt.

141

138

궁동공원 Gungdong Park

성사중학교 Seongsa Middle School

2

2 metro

2호선 이대역

Line 6. Ewha Womans Univ. St.

2

1

ss-rd

on Cro 차로 Sinchonstati 6 신촌기차역입구교

142

3

144

Line 6. Hongik Univ. St.

2

4

v.

ni

5

역 구 입 대 홍

광남벨라스 아파트

리 거 사

1 gik U n Ho 9

. rd 138 sos 8 r C

132

서교초등학교

Gwangnam Bellas Apt.

Seokyo Elementary School

n

do

o-

y og

r gC

rd

s-

os

129

Se

동 교 서

2호선 4 홍대입구역

metro

136

동교동 삼거리

3

리 거 사

128

143

홍익어린이공원 Hongik Children’s Park

133 140

137 오픈 스튜디오 가볼만한 곳 Open Studio

138

Points Of Interest

홍익대학교 Hongik University

5


design street 09

Wausan-gil 와우산길

Don

ggy

o-d

ong

Cro

ss-

rd

창천 동삼 거리

7

hun

-do

ng

Cro

ss-

rd

130

와우 산길

Wa usa

nS

tre e

t

6

Cha

ngc

126

127

6 metro 당인리 사거리 Dangin ri Cross-rd

6호선 상수역

Line 6. Sangsu St.

1

2

4

3

126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

New Russian Painting 뉴러시안 페인팅 the ALU 디알루 RAWROW 로우로우 Matter and Matter 매터앤매터 Mushroommate 머쉬룸메이트 Sang Sang Madang 상상마당 Soso-moongoo 소소문구 iSPACE+ 아이스페이스 Anthracite 앤트러사이트 A-collection 에이콜렉션 Jari 자리 Gentle Monster 젠틀몬스터 쇼룸 Coco Bruni 코코브루니 홍대점 ArtPrint SangSang 판화 공방 상상 Healing Feeling 힐링필링 Market Bamsamkinbul 마켓밤삼킨별 Moonshine 문샤인 Seoul Art Space SEOGYO 서교예술다방 1984

134 135

상수동 사거리 Sangsudong Cro

ss-rd

139


126

New russian painting 뉴러시안 페인팅

• • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

뉴러시안 페인팅은 감각적인 부부가 함께 만들어낸 이벤트 차예원, 고화영 아티스트 작품 전시 및 판매 날짜 11월 17일~19일 13시~20시

편집숍이다. 처음 브랜드를 내고 숍을 운영할 때 신진

문의 02.723.3825 www.newrussianpainting.com 주소 마포구 신촌로 2길 5-14 B1 가까운 지하철역 홍대입구역

디자이너들을 위한 공간을 만들었다. 신진 디자이너들만의

Event Works of Cha Ye-Won and Go Hwa-Yeong on display for sale Date Nov. 17 ~ 19, 1pm ~ 8pm Contact 02-723-3825 www.newrussianpainting.com Address 5-14, Sinchon-ro 2-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

127

디자이너로서 부딪히는 난관들을 겪으며 본인들이 직접 신진 색깔이 가득한 유니크하면서도 새로운 의류들을 만날 수 있다.

New Russian Painting is a boutique launched by a couple. Designers themselves, they opened the shop in order to help young designers overcome the various problems they face when starting their own brands and opening their own shops, which they themselves had experienced. A variety of uniquely-designed clothing in a wide range of colors by young designers is available for sale.

the ALU 디알루

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

깔끔하고 모던한 인테리어의 편집숍 디알루는 제품들 또한 이벤트 디자인갤러리 가구 전시 날짜 11월 1일~12월 31일, 11시~20시

깔끔하다. 국내 디자이너들의 작품 전시가 꾸준히 진행되고

문의 02.322.3555 www.thealu.co.kr 주소 마포구 와우산로29나길 19 가까운 지하철역 홍대입구역

투어 기간 동안 가구 디자인 브랜드와 콜라보레이션 이벤트를

Event Designgallery Furniture exhibition Date Nov. 1 ~ Dec. 31, 2014, 11am ~ 8pm Contact 02-322-3555 www.thealu.co.kr Address 19, Wausan-ro 29na-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

140

있다는 것도 이 공간의 매력 중 하나이다. 이번 서울디자인스팟 할 예정이라고 하니 방문해보자.

the Alu is a modern interior design boutique that boasts a clean and elegant atmosphere and original products created by local designers. It plans to hold a furniture exhibition in collaboration with furniture design brands during the Seoul Design Spot&Tour.


128

RAWROW 로우로우

• • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

로우로우만의 특색은 가방 역할에 최선을 다 할 수 있도록 이벤트 바터 마켓 진행 날짜 11월 17일~23일, 14시~21시

만든다는 것, 그리고 퀄리티 좋은 가죽 소재에 왁스 칠을 통해

문의 02.324.8849 www.rawrow.com 주소 마포구 와우산로 110-14 가까운 지하철역 홍대입구역

요소도 있다. 가방 위에 플러스 펜 등을 이용해 글씨를 쓰면

최상의 품질을 끌어냈다는 것이다. 왁스 칠 덕에 재미있는 그대로 보여지고, 드라이기로 가열하면 다시 사라지는 것. 선물할 때 메시지를 적어줘도 좋겠다.

Event Barter Market during the Seoul Design Spot&Tour Date Nov. 17 ~ 23, 2014, 2pm ~ 9pm Contact 02-324-8849 www.rawrow.com Address 110-14, Waunsan-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

129

Rowrow is a leather shop dedicated to making the best bags possible. It uses quality leather and applies wax to improve the leather quality. The wax coating makes it possible to write on the bag with a pen and make the ink disappear by heating the wax with a hair dryer. A Rowrow bag with a message written on it makes a great gift.

Matter and matter 매터앤매터

• • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

버려지는 폐목을 이용한 업사이클 가구 제품을 만나볼 수 이벤트 매터앤매터 X 허준율 사진전 날짜 11월 17일~23일, 11시~19시(평일) 12시~18시(주말)

있는 매터앤매터는 얼마 전 홍대 앞 쇼룸을 오픈하여 가구를

문의 070.8871.9881 www.matterandmatter.com 주소 마포구 홍익로5안길 47-5 가까운 지하철역 홍대입구역

Garage에서는 매달 새로운 브랜드 혹은 작가와 함께 라이프

Event Matter and Matter and Heo Jun-Yul photo exhibition Date Nov. 17 ~ 23, 11am ~7pm (weekdays) / noon ~ 6pm (weekend) Contact 070-8871-9881 www.matterandmatter.com Address 47-5 Hongik-ro 5an-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

통해 대중과 소통하고 있다. 또 하나의 공간인 Matter&Matter 스타일을 보여주는 생활 속 디자인이 펼쳐진다.

An upcycled furniture shop, Matter and Matter has recently opened a showroom in the Hongik University area called “Matter and Matter Garage”. Every month, this showroom introduces a new brand or artist and their vision for design in daily life.

141


130

Mushroom mate 머쉬룸메이트

• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

홍대 조소과 입학동기인 두 대표가 운영하는 홈스타일링숍이다. 이벤트 머쉬룸메이트 플리마켓 날짜 11월 29일 12시~18시

특이하면서도 기이한 패턴의 쿠션 제품들이 즐비한 곳으로

문의 070.7562.9922, www.mushroommate.co.kr 주소 마포구 와우산로 38길 9 187-32 1층 가까운 지하철역 홍대입구역

제품들이 판매되는 공간이다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안

Event Mushroom Mate flea market Date Nov. 29, 2014, noon ~ 6pm Contact 070-7562-9922 www.mushroommate.co.kr Address 1F, 9 Wausan-ro 38-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

131

어려운 인테리어 작업 없이도 화사한 집을 만들 수 있는 다양한 리빙제품의 플리마켓이 열릴 예정이다.

Mushroom Mate is a home styling shop operated by two alumni of the Hongik University sculpture department. Here you can find pillows and cushions in a variety of unique and unusual shapes and patterns that will make your home bright and cozy in all seasons, without the need for expensive interior decoration. Mushroom Mate will hold a flea market to sell various home accessories during the Seoul Design Spot&Tour.

Sang Sang Madang 상상마당

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

이미 많은 대중들이 오고 가는 상상마당에는 볼 것들이 이벤트 2014 코리아 디자인 챌린지 : KT&G 상상마당과 UMBRA가 만나다. 날짜 11월 28일~12월 14일 12시~23시

다양하다. 디자이너는 물론, 뮤지션과 영화인을 위한

문의 02.330.6200, www.sangsangmadang.com 주소 마포구 어울마당로 65 가까운 지하철역 홍대입구역

디자인 관련 아카데미도 운영되고 있다. 상상마당은 그야말로

Event 2014 Korea Design Challenge: KT&G Sang Sang Madang Meets UMBRA Date Nov. 28 ~ Dec. 14, 2014, noon ~ 11pm

The already very popular Sang Sang Madang is full of things to see. It houses a performance hall and movie theater for music performances and film screenings and runs a design-related academy for the public. Sang Sang Madang is a culture complex that seamlessly blends with the culture of the Hongik University area.

Contact 02-330-6200 www.sangsangmadang.com Address 65 Eoulmadang-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

142

라이브홀과 시네마도 마련되어 있는 공간과 대중을 위한 문화의 거리 홍대에 걸맞는 복합문화공간이다.


132

Sosomoongoo 소소문구

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

로고마저도 재미있는 이곳은 시각 디자인을 전공했던 이벤트 방문 구매 시 10% 할인과 작은 메모지 증정 날짜 11월 17일~30일 14시~19시

대학동기들이 뭉쳐 만들어낸 팬시숍이다. 팬시뿐 아니라 식탁

문의 02.2274.1228 www.sosomoongoo.com 주소 마포구 양화로 18안길 34 가까운 지하철역 홍대입구역

느낌이 물씬 난다. 디자인 과정을 볼 수도 있다고 하니 과정이

Event 10% discount on all items and a free small memo pad Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 2pm ~ 7pm Contact 02-2274-1228 www.sosomoongoo.com Address 34, Yanghwa-ro, 18an-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

133

매트 등 리빙 제품도 선보이고 있는데, 쇼룸이라기보다 작업실 궁금하다면 찾아가봐도 좋겠다.

Soso-moongoo is a stationery and home accessory shop run by a group of college alumni who majored in visual design. It carries many cute stationery and home décor products, and even its logo is charming. Visitors to this studio-like showroom get a chance to witness the whole process of product design.

iSPACE

아이스페이스

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

아이스페이스는 다양한 디자인 용품을 한자리에서 만날 수 이벤트 다양한 여행관련 디자인 제품을 만날 수 있는 에어비앤비 여행숍 운영 날짜 11월 17일~30일 11시~21시

있는 복합문화공간이다. 7층에서 갤러리 전시를 보고 한

문의 1644.4084, www.ispacedesign.co.kr 주소 마포구 양화로 78-9 가까운 지하철역 홍대입구역

게다가 레스토랑까지 마련되어 있다니 한 공간에서 모든 것을

Event Airbnb travel shop featuring various travel-related design goods Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 9pm

iSpace + is a culture complex with a vast variety of design products on display on every floor, as well as in the seventh-floor gallery. Its restaurant is the frosting on the cake, making the shop a perfect place to spend a day.

Contact 1644-4084 www.ispacedesign.co.kr Address 78-9 Yanghwa-ro, Mapo-gu, Soeul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

계단, 한 계단 내려갈 때마다 수많은 디자인 제품이 반긴다. 해결하고 싶은 이들에겐 이곳이 정답이다.

143


134

Anthracite 앤트러사이트

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

이런 곳에 카페가 있을까 싶은 자리에 커피 향이 풍겨져 이벤트 아티스트들이 작업한 에어비앤비와 앤트러사이트의 로고 전시 날짜 11월 17일~30일 11시~24시

나온다. 폐공장을 개조하여 만들어진 이 카페에 들어서면

문의 02.322.0009 www.anthracitecoffee.com 주소 마포구 토정로 5길 10 가까운 지하철역 상수역

디저트도 판매되고 있으니 커피를 즐기고 싶다면 찾아가보자.

Event Exhibition of Airbnb and Anthracite logos designed by artists Date Nov. 17 ~ 30, 2014 11am~12pm Contact 02-322-0009 www.anthracitecoffee.com Address 10 Tojeong-ro 5-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sangsu Station

135

안 쪽으로 커피 로스팅하는 모습을 직접 볼 수 있다. 달콤한

Anthracite is located in a place you wouldn’t expect to find a café of this caliber, filled with the aroma of coffee. An abandoned factory that has been remodeled into a café, Anthracite roasts its own coffee in the café, allowing visitors to watch the whole process. It also sells sweet desserts to enjoy along with your coffee.

A-collection 에이콜렉션

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

A-collection은 남다른 아트 비즈니스 모델이다. 캔들 하나도 이벤트 영상 아트 상영, 국내 신진 작가 작품전시 및 작가가 만든 상품 판매 날짜 11월 17일~30일 13시~20시

대중들과의 예술 소통을 통해 만들어낸다. 아티스트들의 예술

문의 02.4247.1677 www.a-collection.co.kr 주소 마포구 어울마당로 5 가까운 지하철역 합정역

유니크한 공간이다.

Event Art film screening, exhibition of works by young Korean artists, and display and sale of artworks Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 1pm ~ 8pm

A-collection is an exemplary model of art business. Every product displayed in this shop is the result of communication between the public and the artist. It is a unique place that supports the creative activities of artists and serves as an arena for the public and art.

Contact 02-4247-1677 www.a-collection.co.kr Address 5, Eoulmadang-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hapjeong Station

144

활동을 서포트하고, 예술과 대중이 함께하는 장을 마련하는


136

Jari 자리

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

빚으로 만든 공간이란다. 자칫하면 ‘빛’으로 만든 공간인줄 이벤트 전시 및 할인 판매 날짜 11월 22일

알겠지만, ‘빚’이다. 이 공간은 딱히 어떤 것이라 말할 수 없다.

문의 070.7645.7209 www.jari.or.kr 주소 서대문구 신촌역로 11 가까운 지하철역 신촌역

날은 파티가 열리기도 하는 알 수 없는 공간이다. 주제가 자주

어느 날은 공연장이 되기도 하고, 어떤 날은 미술관, 어떤 바뀌는 항상 ‘새로운 공간’이니 그때 그때 사이트 확인 후 이용하자.

Event Exhibitions, seminars, parties, and film screenings (check out its website or Facebook page in advance) Date Nov. 17 ~ 30, 2014 Contact 070-7645-7209 www.jari.or.kr Address 11 Sinchonyeok-ro, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sinchon Station

137

Jari is a mysterious space that cannot be easily defined, as it has multiple functions, serving as a performance hall, a gallery, or a party venue, as needed. It is transformed into something new every day, and without checking the website in advance, you would never be able to guess what is going on in this place on any particular day.

Gentle Monster 젠틀몬스터 쇼룸

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

젠틀몬스터는 그냥 안경집 아니냐고? 천만의 말씀이다. 이벤트 브랜드 소개와 안경제조 공정 등 모델 소개 날짜 11월 17일~30일 13시~ 21시

젠틀몬스터 쇼룸에서는 갖가지 전시가 매번 새롭게 일어나고

문의 02.3144.0864 gentlemonster.com 주소 마포구 독막로 7길 48 가까운 지하철역 상수역

젠틀몬스터 쇼룸에서는 이색적인 전시와 함께 젠틀몬스터

Event Brand introduction and eyeglasses-making process Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 9pm Contact 02-3144-0864 gentlemonster.com Address 48 Dongmak-ro 7-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Sangsu Station

있다. 15일마다 공간이 변화하는 일명 ‘퀀텀 프로젝트’. 전제품 또한 구경할 수 있다.

Holding a variety of shows and events in its showroom, Gentle Monster is no ordinary eyeglasses shop. The “Quantum Project,” for example, is designed to transform the space into something new every 15 days. Visit the shop during the Seoul Design Festival to see unique exhibitions and a display of the entire collection of Gentle Monster’s products.

145


138

Coco bruni 코코브루니 홍대점

• • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

고품격 카페로 전문 바리스타, 파티쉐, 쇼콜라티에가 직접 이벤트 코코브루니 홍대점 오프닝 파티 / 디자이너 토크 날짜 11월 17일 18시~22시

제작한 수제 커피, 케이크, 초콜릿을 정통 유럽스타일로 즐길

문의 02.334.1875 www.cocobruni.co.kr 주소 마포구 홍익로 6길 57 가까운 지하철역 홍대입구역

코코브루니 홍대점은 디자인그룹 디자인메소즈에 의해

수 있는 카페 코코브루니가 홍대점을 확장 오픈한다. 새로운 문화예술공간으로 탄생한다. 공간은 크게 두 가지 섹션으로 나뉘는데, 한곳에서는 국내 아티스트들의 작품과 디자인메소즈가 직접 고른 아트북, 역시 디자인메소즈가 직접 디자인하고 룰을 고안한 다트와 포켓볼 등의 게임을 즐길 수 있다. 특별한 좌석은 없지만 자유롭게 누구나 문화를 누릴 수 있는 공간으로 구성되어 있다. 또 하나의 공간은 프라이빗한 공간으로 편안하게 차를 마시고 담소를 나눌 수 있다. 프랜차이즈 카페에서 좀처럼 볼 수 없었던 문화예술을 듬뿍 담아낸 코코브루니 홍대점에서 디자인이 주는 특별함을 느껴보자. 코코브루니 홍대점은 이번 서울디자인스팟 투어와 그 시작을 함께 하며 오픈 당일 디자이너와의 토크가 기다리고 있으니 디자인에 관심 있는 분들의 많은 참여를 바란다.

Event Coco Bruni Hongdae Branch Opening Party / A Talk with the Designers Date Nov. 17, 2014, 6pm ~ 10pm Contact 02-334-1875 www.cocobruni.co.kr Address 57 Hongik-ro 6-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

146

Coco Bruni is a premium café that serves authentic Europeanstyle coffee, cakes, and chocolates made by professional baristas, patissiers, and chocolatiers. Recently renovated and expanded, the Hongdae branch of Coco Bruni will serve as a new culture and art space under the guidance of the design group Design Methods. It consists of two sections. One room features works of local artists, art books chosen by Design Methods, and various games, such as darts and billiards, which have been designed by Design Methods with new, fun rules, while the other room serves as a private space where you can enjoy a quiet moment with a cup of coffee or tea. Unlike ordinary franchise cafés, the Hongdae branch of Coco Bruni provides visitors with unique design experiences. Launched to coincide with the Seoul Design Spot&Tour, Coco Bruni and its designer are ready to greet customers on the opening day.


139

Art Print Sang Sang 판화 공방 상상

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

목판화, 동판화 그뿐만 아니라 실크스크린 또한 배울 수 있는 이벤트 판화공방 실크스크린 체험 날짜 11월 17일~29일 13시~ 14시

공방이다. 원하는 작품을 제작해주기도 하고 직접 만들어 볼 수

문의 010.9273.6455 http://cafe.naver.com/artprint.cafe 주소 서대문구 가재울로 16 가까운 지하철역 가좌역

직접 만든 아트 상품 전시와 판매를 한다.

Event Woodprint and silkscreen printing class Date Nov. 17 ~ 29, 2014, 1pm ~ 2pm Contact 010-9273-6455 http://cafe.naver.com/artprint.cafe Address 2F, 16, Gajaeul-ro, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Gajwa Station

140

있는 클래스도 운영하는 공방. 서울디자인스팟 투어 이벤트로

Art Print Sang Sang is a workshop where you can learn wood printing, etching, and silkscreen printing. You can either have the products you want made for you or participate in various hands-on programs. The workshop plans to display various products for sale during the Seoul Design Spot&Tour.

Healing Feeling 힐링필링

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

‘감성을 치유하는 공간’ 이라는 이곳은 차가운 금속을 가지고 이벤트 1000원의 행복, 은실반지 만들기 날짜 11월 26일, 27일 14시~20시(평일)

따뜻한 공예를 하는 작업 스튜디오이다. 힐링필링은 소중한

문의 02.3142.2226 hfling.alltheway.kr 주소 마포구 양화로 23길 40 2층 가까운 지하철역 홍대입구역

사랑하는 연인들이 많이 찾는다. 공예 체험을 하고 싶다면

Event Happiness of 1000 Won, Silver Ring Making Date November 26 and 27, 2 ~ 8pm (weekdays) Contact 02-3142-2226 hfling.alltheway.kr Address 2F, 40 Yanghwa-ro 23-gil, Mapo-gu Nearest Subway Station Hongik University Station

사람에게 그 무엇보다 특별한 선물을 해줄 수 있는 곳으로 힐링필링으로 가보자.

A “space for healing emotions,” Healing Feeling is a work studio that makes heartwarming crafts from cold metals. This is a popular place for couples who wish to give one another a special gift. It is highly recommended for all those who are interested in handicraft.

147


141

Market Bamsamkinbul 마켓밤삼킨별

캘리그라피 작가 김효정이 운영하는 마켓 겸 카페. 입구 문의 02.335.3532 blog.naver.com/bamsamkinbul 주소 마포구 와우산로 29마길 22 영업시간 10시~22시 30분 가까운 지하철역 홍대입구역

담벼락부터 마켓 여기저기에 쓰인 캘리그래피 문구가 인상적이며 다양한 부엉이 인형을 모아놓은 ‘부엉부엉부엉벽’을 구경하는 재미도 쏠쏠하다. 1층의 작은 통로 계단을 올라가면 나타나는 아늑한 2층과 마치 유럽의 거리에 있는 듯한 느낌의 빈티지 야외 테라스는 마켓의 감성을 더해주는 공간. 여러 가지 음료 외에 식사 메뉴도 즐길 수 있으며 수첩, 엽서, 캘린더 등의 소품을 판매한다.

Contact 02-335-3532 blog.naver.com/bamsamkinbul Address 22 Wausan-ro 29ma-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Business Hours 10am~10:30pm Nearest Subway Station Hongik University Station

142

This market-café is decorated with various phrases written in calligraphy and a wall dedicated to a variety of owl figures and dolls. Go up the narrow staircase to the second floor and you will find a cozy attic-like space with a European-style outdoor terrace on the second floor. Here you can enjoy a meal with a drink. You can also buy notepads, postcards, calendars, and other small accessories.

Moonshine 문샤인

와인 포차라는 콘셉트로 운영되기 때문에 저렴한 가격에 문의 02.3144.0922 www.facebook.com/moonshine0 주소 마포구 잔다리로 81 영업시간 15시~2시 가까운 지하철역 홍대입구역 합정역

맛있는 음식과 와인을 맛볼 수 있다. 천장이 높아 확 트인 공간과 격식 차리지 않아도 편안한 분위기는 누구라도 즐겁게 와인을 즐길 수 있게 한다. 또 가게 앞 벽면에는 그래피티 작품이 그려져 있는데, 다양한 예술가들에게 기회를 주고자 마련된 것으로 수시로 새롭게 바뀌어 보는 재미가 쏠쏠하다.

Contact 02-3144-0922 www.facebook.com/moonshine0 Address 81 Jandari-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea Business Hours 3pm~2am Nearest Subway Station Hongik University Station or Hapjeong Station

148

As Moonshine is run on the “wine cart” concept, you can enjoy a meal with wine at reasonable prices. The high ceiling with casual interior creates an inviting and comfortable atmosphere. The façade of the restaurant is covered in graffiti that changes every week since Moonshine always gives artists a chance to practice their art on the wall.


143

SEOUL ART SPACE SEOGYO 서교예술다방

회의, 작업, 낮잠, 새로운 만남, 멍때리기, 시간 때우기, 독서, 문의 02.333.0246 cafe.naver.com/seoulartspace 주소 마포구 잔다리로6길 33 영업시간 9시~22시(화요일~일요일) 월요일 휴관 가까운 지하철역 홍대입구역

담소, 보드게임, 탁구, 홍대앞 공연 정보, 휴식, 소개팅. 홍대지역 예술가들의 창작지원센터인 서교예술실험센터 1층에 마련된 서교예술다방에서 가능한 일들이다. 이 예술다방을 더 매력적으로 만들어주는 것은 바로 모든 것이 100% 무료라는 점.

Contact 02-333-0246 cafe.naver.com/seoulartspace Address 33 Jandari-ro 6-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Business Hours 9am ~ 10pm; Closed on Monday Nearest Subway Station Hongik University Station

144

Housed on the first floor of the Seogyo Art Experiment Center and designed to support the creative activities of artists, Seoul Art Space Seogyo is a versatile place. Here, you can do virtually anything you want, such as hold meetings, do some work, take a nap, relax, read, play board games and ping pong, chat with friends, or have a blind date, to name only a few. The particular appeal of this place is that you can enjoy all these activities for free.

1984

출판사가 운영하는 문화 공간으로 꽤나 성실한 디렉팅이 문의 02.325.1984 www.re1984.com 주소 마포구 동교로 194 영업시간 11시~23시 가까운 지하철역 홍대입구역

이루어지는 편집숍이기도 하다. 이솝, 제로원, 퍼퓸라이퍼 등의 브랜드 제품이 있으며, 베스트메이드코의 도끼도 만나볼 수 있다. 구입한 책 등을 곧바로 펼쳐 읽을 수 있는, 적당히 넉넉한 카페도 좋다.

Contact 02-325-1984 www.re1984.com Address 272 Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea Business Hours 11am~11pm Nearest Subway Station Hongik University Station

Run by a publishing company, 1984 is a cultural space as well as a well-managed shop. It carries various products by brands such as Aesope, Zerone, and Perfumelifer. The Best Made Company’s axe is also sold here. In this place, you can sit down and read the book you just bought or the free newspaper the shop provides in its spacious café.

149


Yeonhui and Yeonnam-gil 10

연희연남길

길을 말하다

Why you should love it

깊숙하지만 열린 길

A quiet but open alley

연희동과 연남동은 깊숙하다.

Yeonhui-dong and Yeonnam-dong form an idyllic neighborhood hidden deep in the bustling Hongik University area. It is mainly a residential area that doesn’t usually receive many visitors, except those who come to visit local acquaintances or try some delicious Chinese food at the Chinese restaurants run by the area’s Chinese residents. However, visitors can now find a few design spots that have newly opened up along the street running through this neighborhood. Though influenced by the culture prevalent in the Hongik University area, this neighborhood still retains much of its own unique culture.

건너편 홍대의 소란함을 병풍처럼 두르고 숨어 지내왔다. 사람들이 1종 주거전용지역이라는 연희동과 연남동에 갈 일이란 지인이 그곳에 살고 있거나 화교가 하는 맛있는 중국음식을 먹기 위해서일 뿐이었다. 그러나 요즘 그 깊은 골목에 하나 둘 디자인스팟이 생겨나고 있다. 홍대에서 파생되었으나 홍대와는 또 다른 문화를 그 길 위에서 만날 수 있다.

150


길을 묻다

보물찾기 하듯 공간을 찾는 재미가 있는 곳 “30년 이상 된 건물이 많아요. 그리고 철저히 주거지역이었죠. 과연 이곳에 어떤 색다른 공간이 책방 피노키오 대표 피노 Pino, owner of the bookstore Pinocchio

있을까 할 정도였어요. 그런데 보이지 않는 곳에 작은 공간들이 있었죠. 보물찾기 하듯이 공간을 찾는 재미가 있어요. 아, 연희동과 연남동이 같은 카테고리로 묶이지만 미묘하게 다른 점이 있습니다. 연희동은 도시적이고 고급스러운 분위기가 짙어요. 연남동은 그에 비해 소박하고 따뜻한 인간적인 동네의 느낌이구요. 개인적으로 이곳이 살던 사람들과 함께 동네 문화 골목 문화를 만들어가는 방향으로 발전되었으면 합니다. 아름다운 곳이잖아요. 마치 만들어놓은 세트장처럼 말이죠.” Why I love it

A place to hunt for “buried treasure” “Many of the houses here were built over 30 years ago, and it is a residential area through and through. You might wonder if there are actually any unique places here at all, but there are, hidden deep in the neighborhood. It is quite fun to look for these small, interesting places. I should also add that Yeonhuidong and Yeonnam-dong are officially classified as one area, but they differ from each other in subtle ways. Yeonhui-dong is more urban and high-end, while Yeonnam-dong is modest and more downto-earth. I personally hope that the residents here can create their own unique community culture in the backstreets of this area. It’s a beautiful place, almost like the set of a stage.”

151


연북중학교 Yeonbuk Middle school

동진빌라 Dongjin villa

연희대림아파트 YeonhuiDaerim Apt.

신원 아파트 Sinwon Apt.

가좌 로 g ajw a-

ro

150

151

연희 로2 5길

Ye o

nh

홍연 아파트 Hongyeon Apt.

ui-

ro

안산도시자연공원 Ansan urban nature park

25-

gil 146

천 홍제 on

he

jec

ng

Ho

홍연 아파트 Hongyeon Apt.

서연중학교 Seayoan Middle School

145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 152

Neonmoon 네온문 Lamina Store 라미나 플래그십 스토어 앤 카페 Real Contents 리얼컨텐츠 Vita 비타 트레이드 Samkak-relation 삼각관계 2slash3 삼분의 이 Urbanplay Studio 어반플레이 Yeon-nam Boutique 연남부티크 Ennabi Studio 은나비 공방 In Season 인시즌 Pinokio Books 책방 피노키오 Hunipot 후니팟

궁동 공원 Gung-dong park


design street 10

Yeonhui and Yeonnam-gil

연희연남길

연희 로

149

147

Yeo n

6

hui

Yeonhui-dong Limkwang Apt.

-ro

동 교 로

Do

ng

Simile Apt.

145

gy

o-

ro

153 148

Daemyung Vivaldi Park Apt.

5

156

4 3

2 metro

대명 비발디파크 아파트 152

경의선

씨밀레 아파트

155

7

metro

연희동임광아파트

성산로 Seongsan

154

2호선· 경의선 홍대입구역

Line 2. Gyeongui Line Hongik University St.

연남동 주민센터 Yeonnam-dong Community Service Center

오픈 스튜디오 Open Studio

153


145

Neonmoon 네온문

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

그저 그런 디자인 소품숍이라 생각한다면 큰 오산이다. 예쁘고 이벤트 세서미스트릿 친구들과 함께하는 네온문 날짜 11월 17일~30일 15시~21시(평일) 13시~21시(주말)

톡톡 튀는 사장님이 직접 공수하는 추억의 인형들, 캐릭터

문의 02.326.3002 www.neonmoon.co.kr 주소 마포구 성미산로 194-11 1층 가까운 지하철역 홍대입구역

때마다 바뀌는 진열 전시를 보는 재미가 쏠쏠하다.

Event Neonmoon with Sesame Street crew Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 3pm ~ 9pm (weekdays) / 1pm ~ 9pm (weekends) Contact 02-326-3002 www.neonmoon.co.kr Address 1F, 194-11 Seongmisan-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

146

생활용품 등이 즐비한 이곳에서 지갑을 꺼내지 않을 수 없다.

If you assumed that Neonmoon is just an ordinary accessory shop, you assumed wrong. It is filled to the brim with home accessories and irresistible figures and dolls that evoke intense nostalgia. Many items are collected directly by the pretty and witty owner, and the shop changes its displays regularly.

Lamina Store 라미나 플래그십스토어 앤 카페

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

걸어 다니면서 보기 힘들다며 갤러리를 포기하는 대중들도 이벤트 뉴 제너레이션 아티스트 쇼케이스 날짜 11월 17일~30일 11시~20시

많다. 그렇다면 카페에서 커피 한 잔의 여유와 함께 즐겨보는

문의 070.8754.2409 www.facebook.com/laminastore 주소 서대문구 연희로 15안길 8 가까운 지하철역 홍대입구역

카페에서 유명 아티스트의 작품들을 감상해보자.

Event New Generation Artist Showcase Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 8pm Contact 070-8754-2409 www.facebook.com/laminastore Address 8 Yeonhui-ro 15an-gil, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

154

건 어떨까. 라미나플래그쉽 스토어 앤 카페에서는 가능하다.

If you feel too tired to walk around a gallery and look at some art, then Lamina Store is the perfect place for you. You can leisurely sit back with a cup of coffee and enjoy many artworks at the Lamina Store café.


147

Real Contents 리얼컨텐츠

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

나에게 어울리는 나만의 지갑이 갖고 싶은 사람에게 반가운 이벤트 손님을 위한 작업실 오픈 날짜 11월 17일~18일 14시~18시

스팟. 언덕 중턱에 예쁜 정원을 가지고 있는 이곳을 방문하면

문의 070.7005.3333 www.realcontents.net 주소 서대문구 연희로 2길 38 가까운 지하철역 홍대입구역

사람에게 선물하기 좋은 고퀄리티의 가죽을 사용하는 곳으로

Event Workshop opened to the public Date Nov. 17 ~ 18, 2014, 2pm ~ 6pm Contact 070-7005-3333 www.realcontents.net Address 38 2-gil, Yeonhui-ro, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

148

리얼컨텐츠 지킴이 강아지가 우선 반길 것이다. 소중한 단골 손님 중에는 공간에 반한 유명인들도 제법 된다.

Real Contents is the perfect place to go if you want a truly one-of-akind wallet that suits your particular tastes. Upon entering the hillside shop, you will be greeted by a cute dog and a beautiful garden. All of the wallets here are made with high-quality leather, making them ideal gifts for loved ones. Many customers of Real Contents, including some well-known figures, are enchanted by the elegance of the shop interior.

Vita

비타 트레이드

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

연남동 동진시장 분위기에 반해 지금의 위치에 자리를 잡은 이벤트 ETHNOTEK 과 함께 하는 아티쟌들의 핸드메이드영상 상영회&샘플세일 날짜 11월 17일~30일 13시 ~20시

비타 트레이드. 도예를 전공한 대표는 저개발국가의 수공예

문의 02.3144.2297 www.vita-u.com 주소 마포구 동교로 253 가까운 지하철역 홍대입구역

한다. 모던한 인테리어에 알록달록한 제품들이 잘 구성되어

Event Sales of samples and a video of artisans making handmade craftworks in collaboration with Ethnotek Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 1pm ~ 8pm

Having fallen in love with the atmosphere of the area, the owner, who majored in ceramics, established this boutique near Dongjin Market in Yeonnam-dong. Vita, a fair trade boutique, was launched with the aim of introducing handicrafts made in under-developed nations to Korea. It is decorated with a modern interior design and colorful products.

Contact 02-3144-2297 www.vita-u.com Address 253 Donggyo-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

제품을 국내에 소개하고자 공정무역 편집숍을 차리게 되었다고 있다.

155


149

Samkakrelation 삼각관계

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

골목을 쭉 걷다 보면 끄트머리에 삼각관계가 보인다. 작은 이벤트 당신과 나 그리고 그의 삼각관계 소장품 전 날짜 11월 17일~30일 12시~21시

숍 안에 다양한 디자이너 제품을 구경할 수 있는 공간. 삼각

문의 010.5068.2792 주소 서대문구 연희로 11가길 47 가까운 지하철역 홍대입구역

제품도 판매될 예정이라고 하니 기대해도 좋겠다.

Event Exhibition of the Samkak-relation collection Date Nov. 17 ~ 30, 2014, noon ~ 9pm Contact 010-5068-2792 Address 47, Yeonhui-ro, 11ga-gil, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

150

커플에서 얼마 전 삼각 부부가 된 젊은 사장님들이 직접 공수한

Samkak-relation is hidden deep at the end of an alley. The shop is small, but it displays a variety of products by designers working in a variety of areas. The owners, a young couple who recently tied the knot, plan to sell products from various nations.

2slash3 삼분의 이

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

이보다 더 멋진 디자이너들이 있을까. 새터민, 다문화, 자폐, 이벤트 삼분의 이 아동청소년 작품 전시 및 상품 판매 날짜 11월 17일~30일 9시~18시

농아 등 예술을 사랑하는 모든 아이들이 디자이너가 되어

문의 070.4845.3223 www.2slash3.com 주소 서울특별시 서대문구 연희로35길 33 가까운 지하철역 홍대입구역

곳이다. 판매 수익금은 모두 예술 교육을 위해 쓰인다.

Event Exhibition and sale of works by students Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 9am ~ 6pm Contact 070-4845-3223 www.2slash3.com Address 33 Yeonhui-ro 35-gil, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

156

예술을 배우기도 하고, 예술을 통해 자신을 표현하기도 하는

2slash3 is a space where art-loving people from all walks of life, including North Korean defectors, people from multi-cultural families, and people with autism and hearing disabilities, among others, become budding designers and learn to express themselves through art. All profits from sales go toward art education.


151

URBANPLAY STUDIO 어반플레이

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

IT기반 도시문화콘텐츠 회사 어반플레이 스튜디오에서 이벤트 소셜전시 UNTITLED의 세 번째 전시 ‘‘The Materials’ 전 날짜 11월 22일~29일 10시~19시

보통의 전시와는 다른 특별한 전시가 열린다. 전시 컨셉이

문의 070.7619.7337 http://urbanplay.or.kr/ 주소 서대문구 연희로27길 5 가까운 지하철역 홍대입구역

거기서 나온 수익금을 지역 사회에 기부하는 새로운 개념의

맞는 신진 예술가, 사회적 기업 등이 힘을 합쳐 전시를 열고 전시인 ‘소셜전시 UNTITLED’가 그것이다. 또 어반플레이가 매월 콜라보레이션 형태로 진행하는 도시 해프닝 프로젝트도 재기발랄한 어반플레이만의 이벤트로 매우 흥미롭다.

Event “The Materials” as the third “Social Exhibition UNTITLED” Date Nov. 22 ~ 29, 2014, 10am ~ 7pm Contact 070-7619-7337 http://urbanplay.or.kr Address 5 Yeonhui-ro 27-gil, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

152

Urbanplay Studio, a source of IT-based urban culture content, regularly holds a unique exhibition titled “Social Exhibition UNTITLED”. Young artists and social enterprises join to hold a show on a shared concept and donate the profits from the show to the local community. Urbanplay Studio also holds the unique Urban Happening Project every month in collaboration with other organizations.

Yeon-nam Boutique 연남부티크

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

따스한 햇살이 드는 연남동이 좋아 연남동을 선택했다고 이벤트 연남동 패션기획전 및 작품전시 날짜 11월 17일~30일

한다. 의류 판매숍인줄 알겠지만 그뿐 아니다. 감성적인 패션

문의 010.2913.0624 blog.naver.com/kyony86 주소 마포구 성미산로29안길 5 1층 가까운 지하철역 홍대입구역

쓰인다. 만들어진 작품도 전시를 하는데, 갤러리가 따로 없는

Event Yeonnam-dong fashion show and clothing display Date Nov. 17 ~ 30, 2014 Contact 010-2913-0624 blog.naver.com/kyony86 Address 1F, 5 Seongmisan-ro 29an-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

아이템을 판매하고 있으며, 때때로 그곳은 주인장의 작업실로 공간이다.

The owner of Yeon-nam Boutique decided to settle in Yeonnam-dong in order to enjoy the warm sunshine. It is a clothing shop, but it also serves double duty as the owner’s studio. All of the various sensuous fashion items are displayed and sold here, as the shop has no separate gallery for its clothes.

157


153

Ennabi Studio 은나비 공방

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

연남동 골목 길에 들어가면 작은 길 한편에 위치해 있는 이벤트 구매 고객 이니셜 팔찌 증정 이벤트 날짜 11월 17일~30일 13시~ 20시

공방이다. 겉에서 보기엔 평범할 것 같지만 마음씨 좋은

문의 010.8200.9865 http://blog.naver.com/cucurono 주소 마포구 성미산로 194-11 가까운 지하철역 홍대입구역

아름다운 주얼리들을 보면 반하지 않고는 못 배길 것이다.

작가님이 만들어내는 주얼리는 남다르다. 활용도 높고 서울디자인스팟 투어 기간 동안 주얼리 구매시 이니셜 팔찌를 증정한다.

Event Free initial bracelet with every jewelry purchase Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 1pm ~ 8pm Contact 010-8200-9865 http://blog.naver.com/cucurono Address 194-11 Seongmisan-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

154

Nestled comfortably in an alley in Yeonnam-dong, Ennabi Studio is a relatively inconspicuous shop, but the jewelry on display here is truly exceptional. The beautiful and practical jewelry pieces created by good-hearted designers are simply irresistible. A free initial bracelet is given along with every jewelry purchase.

In Season 인시즌

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

귀농하신 부모님이 직접 재배하는 과일 등을 ‘착한’ 과정을 이벤트 인시즌 오픈 파티 및 쿠킹클래스(별도 예약 필수) 날짜 11월 26일~30일

거쳐 판매하고 있다. 이번 새로운 곳으로 이전하면서

문의 02.6467.1117 http://inseason.co.kr 주소 서대문구 연희동 11다길 9 1, 2층 가까운 지하철역 홍대입구역

숍과 함께 쿠킹클래스 등의 이벤트 카페가 운영된다.

Event In Season opening party Date Nov. 26 ~ 30, 2014 Contact 02-6467-1117 http://inseason.co.kr Address 1-2F, 9 Yeonhui-dong 11da-gil, Seodaemun-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

158

온라인에서만 주문 가능했던 제품들을 만날 수 있는 오프라인

In Season sells produce grown by the owner’s parents, former urban dwellers who returned to the farming life, and the shop has recently moved to a new location in order to sell products online as well as offline. It will be running cooking classes and a café during the festival period.


155

Pinokio Books 책방 피노키오

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

노란색이 눈에 띄는 책방 피노키오는 아주 작은 서점이다. 서점 이벤트 그림전시회 겸 그림작가와 함께하는 그림강좌 날짜 11월 22일~23일, 29일~30일 13시~20시

앞에 길고양이를 위한 공간을 마련할 만큼 따뜻한 감성 소유자

문의 070.4025.9186 blog.naver.com/pinokiobooks 주소 마포구 동교로 46길 33 가까운 지하철역 홍대입구역

있다. 동네 사랑방 같은 책방답게 동네에 대한 향수를 느끼게

Event Painting exhibition and lecture by a writer-painter Date Nov. 22 ~ 23 and 29 ~ 30, 2014, 1pm ~ 8pm Contact 070-4025-9186 blog.naver.com/pinokiobooks Address 33, Donggyo-ro 46-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

156

사장님은 ‘동네 골목길’에서 예쁘고 알찬 서적들을 판매하고 하는 매력적인 책방이다.

This tiny bookstore stands out due to its yellow color. The owner, who is such a kind-hearted person that he has made a special place in front of the bookstore for stray cats, sells many well-made, useful books in the neighborhood. This place reminds one of a small town bookstore.

hunypot 후니팟

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

호주에서 아로마를 전공하고 온 전문가 대표가 운영하는 이벤트 호주 아로마테라피스트의 다양한 아로마제품 전시 날짜 11월 17일~30일 15시~20시

아로마테라피 샵이다. 향이 좋은 천연 오일들을 직접

문의 070.8803.4490 www.hunypot.co.kr 주소 서울시 마포구 연희로1길 19 가까운 지하철역 홍대입구역

천연 티를 판매하는 카페가 있는데, 차를 주문하면 차를

블랜딩하여 만든 디퓨저 제품들도 판매하고 있다. 한편에는 우려내는 시간을 알려주는 앙증맞은 모래시계까지 함께 내어준다. 향을 통해 일상을 리프레시하고 싶은 사람들에게 안성맞춤인 곳이다.

Event Exhibition of aroma therapy products made by an Australiancertified aroma therapist Date November 17 to 30 3pm~8pm Contact 070-8803-4490 www.hunypot.co.kr Address 19, Yeonhui-ro 1-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Hongik University Station

Hunypot is an aroma therapy shop operated by a professional aroma therapist who studied in Australia. It also sells diffusers made by blending high-quality, fragrant organic oils. At one side of the shop is a café which sells organic teas. If you order a cup of tea, you will be handed an adorable hourglass that tells you how long the tea needs to steep. It is the perfect place for those who are seeking refreshment through fragrances.

159


Seongsu dong-gil 11

성수동길

길을 말하다

Why you should love it

젊은 디자이너들의 피로 새롭게 생동하다

A street rejuvenated by young designers

성수동에서 ‘디자인’이란 더 이상

In Seongsu-dong, the word “design” is not always associated with elegance or beauty. The designers who took over the metal and leather factories and print shops here are liberal, passionate, active, and practical people. Seongsudong–gil, which was once home to the major shoe producers in Korea, is now opening up to design spots created by young, unique, and savvy designers. These places are now slowly rising to prominence in the area.

우아하기만 하다거나 아름답기만 하지는 않다. 금속 공장과 가죽 공장, 인쇄소 창고를 파고든 디자이너들은 한층 자유롭고 열정적이며, 적극적이고 실용적이다. 한때는 우리나라 구두 생산에 막중한 비중을 차지하고 있던 성수동 거리는 이제 젊고 톡톡 튀며 영리한 디자이너에게 그 자리를 내어주고 있다. 지금 성수동에는 주목해야 할 디자인 스팟들이 슬며시 수면 위로 떠오르고 있는 중이다.

160


길을 묻다

디자이너에게 필요한 모든 것이 있는 곳 “서울의 ‘east’는 북촌이나 강남 지역에 비해 디자인 스팟들이 적었던 것이 사실이에요. 그런데 어느 순간 디자이너들이 가능성을 본 겁니다. 여전히 카페 <자그마치> 디렉터 김재원 Kim Jae-Won, president of café Zagmachi

공장들이 늘어서 있는 이곳에서는 디자이너들이 작업을 하며 성수동 내에서 자급자족을 할 수 있어요. 샘플이 필요하면 바로 맡길 수도 있고 인쇄물이 필요해도, 금속 재료가 필요해도 뭐든지 가까운 거리에서 구할 수 있으니까요. ‘자그마치’의 테이블도, 장소 자체도 성수동 아이덴티티를 그대로 가지고 있는 것들이에요. 서울의 다른 디자인 스팟들에 비해 지하철역이 가깝다는 것도 장점이죠. 누구든 부담없이 쉽게 찾아올 수 있으니까. 뚝도 시장에 사람들이 넘쳐 났던 것처럼 성수역에서 뚝도 시장에 이르기까지 이 거리는 다시 한 번 디자인 스팟으로 부흥기를 맞을 겁니다.”

Why I love it

A street that has everything designers want “It is true that there have not been many design spots in the east part of Seoul, unlike the Bukchon and Gangnam areas. However, at some point, designers suddenly noticed the potential of this area. Still lined with factories, Seongsudong-gil has everything designers need to be self-sufficient. You can have samples made here and easily find print offices, metal shops, or whatever you need, all in the same neighborhood. The tables in Zagmachi and the space of the café itself preserve the identity of Seonsu-dong as it is. Also, Seongsudong has several subway stations nearby, which is an advantage over other design areas in Seoul; anybody can get here easily. As the Ttukdo Market was once flooded with people, the street from Seongsu Station to Ttukdo Market will enjoy a renaissance with the arrival of more design spots.”

161


design street 11

Seongsu dong-gil 성수동길

160

롯데 서울숲IT캐슬 gsimni-ro 왕십리로 Wan

Lotte Seoul Forest IT Castle

아차 산로

성수쌍용 아파트 Seongsu Ssangyong Apt.

2호선 뚝섬역

157

1

Line 2. Ttukseom St.

2

2

Ach

asan

7

-ro

3 6

아차 산로

metro

8

Ach

157 158 159 160 161 162 163 164

Rusted Iron in Dumbo 러스티드 아이언 인 덤보 My Mixed Design 마이믹스드디자인 Boboostore 보부상회 AG Studio AG 스튜디오 Unter dem BAUM 운터뎀바움 Zagmachi 자그마치 JS Shoes design lab JS 슈즈디자인 연구소 CAMERA WORK 카메라 워크

2

asan

-ro

성수동 금호타운 2차

metro

1 4

Seongsu-dong Kumho Town 2-cha Apt. 161

경동초등학교 Gyeongdong Elementary School

2호선 성수역

Line 2. Seongsu St.

2 3

연무 장길 Yeo nm

162 163

ujan

g-gi

l

159

서울숲힐스테이트 아파트 Seoul Forest Hillstate Apt.

성수현대그린 아파트 Seongsu 성수공업고등학교 Hyundaigreen Apt. Sungsu Technical High School

성원중학교 164

158

Sungwon Middle school

성동상가 아파트 Seongdong Apt. & Stores

162

오픈 스튜디오 가볼만한 곳 Open Studio

Points Of Interest


157

Rusted Iron in Dumbo 러스티드 아이언 인 덤보

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

뉴욕 브루클린 덤보 지역 예술가들의 작품을 소개하는 전시 이벤트 전시 <나는 친구를 사귀는 중입니다. (The progression of friendship)> 날짜 11월 17일~30일 10시~23시(평일) / 11시~23시(주말)

공간이자 와플부터 칵테일까지 갖춘 카페. 버려진 공장 창고를

문의 070.7529.9598 www.rusted-iron.com 주소 성동구 왕십리로 14길 30-1 가까운 지하철역 뚝섬역, 서울숲역

1201’의 그룹 전시가 열린다. 디자인 등 다양한 예술 분야에서

스튜디오로 사용하는 예술가들이 모이는 덤보는 지금의 성수동과 비슷하다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 ‘Art Spice 활동중인 아티스트들이 하나의 공간을 통해 서로의 소통을 시도하는 전시이다.

Event “The Progression of Friendship” exhibition Date Nov. 17~30, 2014, 10am ~ 11pm (weekdays) / 11am ~ 11pm (weekends) Contact 070-7529-9598 www.rusted-iron.com Address B1~2F, 30-1 Wangsimni-ro 14-gil, Seongdong-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Ttukseom Station and Seoul Forest Station

158

This café displays works by artists active in Dumbo, in Brooklyn, New York, and also serves waffles and cocktails. Dumbo, where abandoned factory warehouses are used as art studios, has much in common with the present Seongsu-dong area. The “Art Spice 1201” group exhibition will be held here during the Seoul Design Spot&Tour. Artists in diverse areas, including design, aim to establish a dialogue with one another using this single space as a channel for communication.

My Mixed Design 마이믹스드디자인

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

디자인 기획부터 a/s에 이르기까지 모든 과정이 디자이너의 이벤트 마이믹스드디자인 쇼룸 오픈 날짜 11월 17일~30일 11시~17시

손을 거쳐 완성되는 커스텀 주얼리 쇼룸. 새로운 시즌마다

문의 070.4256.5039 www.mymdesign.kr 주소 성동구 성덕정길 69-1 302호 가까운 지하철역 서울숲역

브레이슬릿과 네온 컬러의 PVC를 이용한 개성있는 클러치도

유니크한 디자인을 선보인다. 허리벨트에서 영감을 받은 만나볼 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 쇼룸을 방문하면 카페 같은 분위기 속에서 제품들을 직접 스타일링 해 보거나 간단한 작업들을 체험해 볼 수 있다.

Event Opening of My Mixed Design showroom Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 11am ~ 5pm Contact 070-4256-5039 www.mymdesign.kr Address #302 69-1 Seongdeokjeong-gil, Seongdong-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Seoul Forest Station

At My Mixed Design, the designers are involved in the entire process of creating custom jewelry, from design to after-sales service. The showroom displays jewelry in unique designs for every season, from bracelets inspired by belts to innovative clutches made with neoncolored PVC. Visitors to My Mixed Design during the Seoul Design Spot&Tour will have the opportunity to experience jewelry-styling or other simple processes involved in jewelry-making in a café-like atmosphere.

163


159

boboostore 보부상회

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

다섯 명의 디자이너가 모여 시작된 디자인 협동조합의 쇼룸. 이벤트 전시 <Travel Obsession> 날짜 11월 17일~30일

중간 유통망 없이 단 하나의 디자이너의 제품이라도 거품없는

문의 02.498.9594 www.boboostore.com 주소 성동구 성수이로 7길 26 가까운 지하철역 성수역

목적이다. 청바지 워싱 공장을 개조한 쇼룸에서는 워크샵

가격으로 판매하며 1인 디자이너들의 어려움을 나누는 것이 등 다양한 행사들이 진행된다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안에는 에어 비앤비와의 특별한 콜라보레이션 행사가 있을 예정이니 주목해 보자.

Event Exhibition<Travel Obsession> Date Nov, 17~30, 2014 Contact 02-498-9594 www.boboostore.com Address 26 7-ga Seongsu 2-ro, Seoul, Korea Nearest Subway Station Seongsu Station

160

Boboostore is the showroom of a design cooperative launched by a group of five designers. It aims to help its members sell their products without worrying about the sales distribution network. The showroom, originally a denim wash factory, serves as a venue for workshops and other events. It will hold a special collaborative event with Airbnb during the Seoul Design Spot&Tour.

AG Studio AG 스튜디오

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

두 명의 금속공예가(김영선, 권수민)의 스튜디오. 다른 공예 이벤트 나만의 이니셜 주얼리 만들기 날짜 11월17일~30일 12시~20시(평일) 12시~18시(주말)

분야에 비해 다가서기 힘든 금속 공예 작업을 직접 체험해 보고

문의 010.9419.1027 http://blog.naver.com/kiku33 주소 왕십리로 149 303호 가까운 지하철역 뚝섬역

참여할 수 있다. 스탬핑 기법으로 실버에 이니셜이나 의미있는

싶다면 방문 전 예약을 통해 작가가 직접 지도하는 클래스에 숫자 등을 적어 반지나 목걸이를 만들 수 있는 기회이다. 스튜디오에서는 두 작가의 작품들도 만나볼 수 있다.

Event Making personalized jewelry with your initials Date Nov. 17 ~ 30, 2013, Noon ~ 9pm (weekdays) / Noon~ 6pm (weekends) Contact 010-9419-1027 / http://blog.naver.com/kiku33 Address #303, 149 Wangsimni-ro, Seongdong-Gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Ttukseom Station

164

A studio run by two metal craft artists (Kim Yeong-Seon and Gwon Su-Min), AG Studio offers a class for anyone who wants to try their hand at metal craft, which is relatively inaccessible compared to other crafts. Advance reservation is required to join the class, where participants learn how to make rings or necklaces by stamping their initials or meaningful numbers on silver. The studio also displays artworks by the two artists.


161

unter dem BAUM 운터뎀바움

• • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

성수동 디자이너들의 휴식 시간을 슬쩍 엿보고 싶다면 들러볼 이벤트 프로그램북 소지 후 식사 주문시 탄산음료 제공 날짜 11월 22일, 29일 10시~15시

만한 카페. 오랫동안 자리를 지켜 온 브런치 카페로 성수동

문의 02.468.5362 주소 성동구 연무장길 41 가까운 지하철역 성수역

아래에’ 라는 의미의 카페 이름처럼 편안한 안주인의 친절한

터줏대감으로 불린다. 통유리로 오픈 되어 있는 공간은 ‘나무 환대가 반가운 곳이다. 하지만 무엇보다 디자이너들이 이곳을 손꼽는 가장 큰 이유는 맛있는 커피와 브런치 메뉴 때문이다. 토요일 서울디자인스팟 투어 프로그램북을 가지고 오면 식사 주문시 탄산 음료를 제공한다.

Event Free soft drink with every meal order for customers with a program book Date Nov. 22 and 29, 2014, 10am ~ 3pm (Sat.) Contact 02-468-5362 Address 41 Yeonmujang-gil, Seongdong-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Seongsu Station

162

Visit Unter dem Baum if you are curious about what designers in Seongsu-dong do during their break. This brunch café is one of the oldest hideouts for artists in the area. The floor-to-ceiling window adds to the feeling of openness, and its great coffee and brunch dishes are one of the reasons designers favor this place. On Saturday, during the Seoul Design Festival Spot&Tour, the café will offer a free soft drink with any meal order for customers with the Seoul Design Spot&Tour program book.

Zagmachi 자그마치

• • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

예술가들의 톡톡 튀는 아이디어가 담긴 이벤트들이 끊이지 이벤트 Playwool 워크샵, 패션 플리마켓 날짜 11월 22일, 30일

않는 카페. 인쇄공장이었던 공간임을 알 수 있는 투박한

문의 070.4409.7700 instagram&twitter@zagmachi 주소 성동구 성수이로 88 남정빌딩 1층 가까운 지하철역 성수역

곳을 만들어 냈다. 독특한 조명 아래에서 스페셜티 커피를

인테리어와 컨셉있는 인테리어가 조화를 이루며 개성 강한 맛보는 것만으로도 예술적인 영감과 재미를 느낄 수 있다. 22일에는 playwool의 워크샵이, 30일에는 패션 플리마켓이 열리며 문의 후 참여할 수 있다.

Event Playwool Workshop and Fashion Flea Market Date Nov. 22 and Nov. 30, 2014 Contact 070-4409-7700 / Instagram and Twitter: @zagmachi Address 1st Floor Namjeong Bldg., 88 Seongsu 2-ro, Seongsu-dong 2-ga, Seongdong-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Seongsu Station

Zagmachi is a café full of innovative ideas that offers various events. The rather crude interior, which also reveals the fact that the café was originally a printing shop, and the sensuous interior design create a perfectly balanced and unique atmosphere. Enjoying a cup of specialty coffee here while admiring the café’s unique lighting will bring out the artist in you. A workshop will be held by Playwool on Nov. 22, 2014, and the Fashion Flea Market will be held on Nov. 30, 2014. These events are open to everyone with reservations.

165


163

JS Shoes design lab

JS 슈즈디자인 연구소 • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

45년간 구두 패턴을 중심으로 슈즈디자인과 제작을 한 슈즈 이벤트 슈즈디자인 일일 강의(예약 필수) 날짜 11월 26일

장인 전태수가 오픈한 슈즈디자인 연구소. 슈즈디자이너가

문의 02.464.1060 http://shoes3355.com 주소 성동구 연무장길 57 (2층) 가까운 지하철역 성수역

슈즈의 패턴을 제작하는 곳이다. 디자인 구상과 전개도를 거쳐

되고 싶은 사람들을 위한 디자인 교육을 비롯해 브랜드 미싱으로 작업하는 과정까지 볼 수 있다. 서울디자인스팟 투어 기간 동안 일일 강의가 진행되니 슈즈디자인에 관심 있다면 놓치지 말자.

Event One-day shoe design class(Reservation Required) Date Nov. 26, 2014 Contact 02-464-1060 / http://shoes3355.com Address 2F, 57 Yeonmujang-gil, Seongdong-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Seongsu Station

164

This shoe design lab was launched by shoe master Jeon Tae-Su, who has devoted 45 years of his life to shoe making. It not only provides budding shoe designers with design education, but makes patterns of brand name shoes. Here you can get a glimpse of how a pair of shoes is made, from the design to sewing. If you are interested in design, then come and join the one-day class being held during the Seoul Design Spot&Tour.

CAMERA WORK 카메라 워크

• • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

다양한 영역에서 활동하는 포토그래퍼와 디자이너, 이벤트 작업실 개방 날짜 11월 17일~23일 13시~20시

세트스타일리스트가 모여 만든 작업실이다. 50년 전에 지어진

문의 02.468.2182 www.c-w.co.kr 주소 성동구 둘레7길 15 가까운 지하철역 성수역

다양한 분야의 아티스트들과 공동작업이 이뤄지고 있다.

Event Photo studio Open Date Nov. 17 and 23, 2014, 1pm ~ 8pm Contact 02-468-2182 / www.c-w.co.kr Address 15 Dulle 7-gil, Seongdong-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Seongsu Station

166

성수동의 오래된 공장을 리모델링 해 만들어진 스튜디오에서는

Camera Work is a studio launched by a group of photographers, designers, and set stylists. Artists in various genres work together in this 50-year-old factory that has been remade into a studio.


OTHER SPOTS 12

그외 지역 스팟

길을 말하다

Why you should love them

새로운 디자인 스트릿의 시작점

Where new design streets begin

앞서 소개한 디자인 스팟이 밀집된

In addition to the busy and crowded areas that are home to the many design spots introduced earlier, there are also many charming and quaint design spaces, in less frequented areas, that reflect the individuality of their owners. Here are some design spots that are poised to transform the various corners of Seoul into more design-forward places.

지역 외에도, 디자이너들이 자신만의 색깔을 담아 낸 멋진 공간들이 가득하다. 서울 곳곳을 디자인 스팟으로 물들이며 새로운 길의 태동이 되고 있는 디자인 스팟을 소개한다.

167


design street 12 서울영등포 초등학교

168

Seoul Youngdengpo Elementary School

-ro gin

on

로 경인

Gye

OTHER SPOTS

그외 지역 스팟

3호선 안국역

3 metro

Line 3. Anguk St. 170

종묘 Jongmyo Shrine

1 metro

1호선 종각역

Line 1. Jonggak St. 1

metro

을지로입구역 Line 2. Euljiro 1-ga St.

1호선 종로5가역

Line 1. Jongno 5-ga St.

4 metro

metro

169 2 2호선

4호선 동대문역

Line 4. Dongdaemun St. 001

167 2

Line 4. Hoehyeon St.

metro

metro

4 4호선 회현역

166

4호선 명동역

metro

4

Line 4. Myeong-dong St.

165

2호선 동대문역사문화공원역 Line 2. Dongdaemun History & Culture Park Station St.

165 Gariz 게리즈 166 MANIFESTO 매니페스토 디자인 랩 167 Myeongdong Cathedral 1898 명동성당 1898

168 169 170 001 168

Move to Move 무브투무브 Small House Big Door 스몰하우스빅도어 Ordinary Lab 오디너리랩 DDP Design Lab DDP 디자인랩


165

GARIZ 게리즈

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

게리즈는 전문 디자이너 출신의 CEO가 설립한 디자인 이벤트 기간 내 방문 구매 고객에게 소정의 사은품 증정 날짜 11월 17일~23일 10시~22시

그룹이다. 디자인은 궁극적으로 사람의 마음을 다뤄야 한다는

문의 02.557.6708 www.gariz.com 주소 중구 을지로7가 / 살림터 살림2관 F-9 가까운 지하철역 동대문역사문화공원역

가지고 있다. 수출과 디자인 제휴를 활발히 진행하고 있는

모토로 디자인으로 소외된 부분을 개척해 가겠다는 비전을 게리즈는 카메라 부품, 소품, 모바일 액세서리를 중심으로 다양한 디자인 상품을 선보이고 있다.

Event Gifts with any purchase during the festival Date Nov. 17 ~ 23, 2014, 10am ~ 10pm Contact 02-557-6708 www.gariz.com Address F-9, Design Lab 2, Eulji-ro 7-ga, Jung-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Dongdaemun History and Culture Park Station

166

Gariz is a design group launched by a former professional designer. With the motto of “Design should ultimately touch the human mind,” Gariz aims to tackle the areas that tend to overlook the importance of design. It produces a variety of design goods, including camera parts and accessories and cell phone accessories, and exports them while actively forging partnerships with designers.

MANIFESTO

매니페스토 디자인 랩

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

매니페스토 디자인랩이 운영하는 디자인 숍. 말 그대로 이벤트 한글과 디자인, 한글 블록 구매시 에코백 증정 날짜 11월 20일~22일 14시~20시

실용적이고 갖고 싶은 제품들을 만들어내는 곳이다. 또한

문의 02.6479.7500 www.mfarch.com 주소 중구 퇴계로 20길 37 203호 가까운 지하철역 명동

즐기는 문화를 형성하기 위해 노력하는 공간이다.

Event A free eco-friendly bag with purchase of Hangeul and Design or Hangeul bricks Date Nov. 20 ~ 22, 2014, 2pm ~ 8pm Contact 02-6479-7500 www.mfarch.com Address #203, 37 Toegye-ro 20-gil, Jung-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Myeong-dong Station

대중들이 함께 디자인에 대한 생각을 공유하고 디자인을

This is a design shop run by the Manifesto DesignLab. It produces functional products that are in high demand. MANIFESTO also aims to share, communicate, and enjoy novel design ideas with the general public.

169


167

Myeongdong Cathedral 1898 명동성당 1898

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1898은 명동성당이 축성된 연도를 뜻하는 이름이다. 성당 내에 이벤트 서울디자인스팟 투어 기념 아이템 선정, 별도의 공간에 전시, 판매 예정 날짜 11월 17일~30일

위치한 브랜드 숍으로 묵주나 미사포 등의 성물 뿐 아니라

문의 02.774.1784 주소 중구 명동길 74 가톨릭회관 지하 1층 가까운 지하철역 명동역, 을지로입구역

공예품부터 문구류, 코스메틱 제품까지 두루 갖추고 있는

Event Commemorative items for Seoul Design Spot & Tour will be displayed in a separate area and will be on sale for visitors. Date November 17~30

The construction of Myeongdong Cathedral was completed in 1898, a fact that was used to create the name for the brand shop, Myeongdong Cathedral 1898, found inside the cathedral. The shop carries not only religious objects, such as rosary beads and chapel veils, but a variety of design products as well. If you visit Myeongdong, drop by the cathedral’s design brand shop and take a look at its large collection of products, ranging from stationery goods to cosmetics.

Contact 02-774-1784 Address Catholic Center (B1), 74 Myeongdong-gil, Jung-gu Nearest Subway Station Myeongdong Station or Euljiro 1-ga Station

168

다양한 디자인 제품을 함께 만날 수 있다. 명동 여행 중이라면 디자인 브랜드숍에 들려보자.

MovetoMove 무브투무브

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

무브투무브는 ‘마음을 움직이는 움직임’ 을 하고자 하는 디자인 이벤트 오픈 기념 작업물 전시 날짜 11월 17일~30일 14시~21시(평일) 13시~20시(주말)

스튜디오이다. 보기만 해도 웃음이 나오는 ‘ㅋ’ 시리즈로 사랑

문의 www.movetomove.kr 주소 영등포구 경인로82길 3-5 서울제본 2층 가까운 지하철역 문래역

동안 해왔던 다양한 작업물들을 전시한다. 전시기간 동안

받고 있는 무브투부브가 문래동 작업실 오픈을 기념하며 그 방문하면 디자이너들과 소통할 수 있는 기회를 가질 수 있다. 디자이너에게 직접 듣는 디자인 이야기라는 흥미로운 시간이 기다리고 있다.

Event Exhibition of works in celebration of the opening of the studio Date Nov. 17 ~ 30, 2014, 2pm ~ 9pm (weekdays) / 1pm ~ 8pm (weekends) Contact www.movetomove.kr Address 2F, Seoul Jebon Bldg., 3-5 Gyeongin-ro 82-gil, Yeongdeulpo-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Mullae Station

170

Move to Move is a design studio designed to create “movement that touches the heart”. Enjoying considerable popularity with its amusing “ㅋ” series, Move to Move will be displaying a variety of products in celebration of the opening of its Mullae-dong studio during the festival. Visitors to the studio during the exhibition period will have an opportunity to talk with its designers and enjoy the story behind its designs directly from the source.


169

SMALL HOUSE BIG DOOR 스몰하우스 빅도어

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

서울의 중심에 위치한 스몰하우스빅도어는 다양한 디자인, 문화적 이벤트 호텔에 마련되어 있는 특별한 공간과 작은 갤러리에서 디자인토크, 전시 등 진행 날짜 11월 23일 13시~17시

이야기를 담고 있는 소형 디자인 호텔이다. 산업디자인 스튜디오

문의 02.2038.8191 http://smallhousebigdoor.comstore/1000002434 주소 중구 남대문로9길 6 가까운 지하철역 을지로입구역

활동을 하고 있는 여러 젊은 디자이너들과 예술가들의 협업을 통해

디자인메소즈에 의해 디자인 된 스몰하우스빅도어는, 현재 활발한 단순한 숙박 시설 이상의 문화적 이야기를 담고 있는 공간으로 만들어졌다. 이러한 특별한 공간을 만들어준 디자이너들과 소통의 시간을 서울디자인스팟 선정을 기념해 갖는다.

Event A design talk and an exhibition in a small gallery in the hotel Date Nov. 23, 2014, 1pm ~ 5pm Contact 02-2038-8191 http://smallhousebigdoor.com Address 6 Namdaemun-ro 9-gil, Jung-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Euljiro 1-ga Station

170

Located in downtown Seoul, Small House Big Door is a small design hotel that features diverse design and cultural elements. It was originally designed by the industrial design studio Design Method, but it has been reshaped into a space that serves as more than just an accommodation facility by a group of young designers in collaboration with artists. Seoul Design Spot will have a talk with these designers in celebration of the designation of this unique space as a Seoul Design Spot.

Ordinary Lab 오디너리 랩

• • • • • • • • • • • • • • 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

오래 사랑받는 것들의 외형적 아름다움 이면에 있는 올바른 이벤트 평범한 것들을 관심있게 지켜보고 디자인하는 오디너리 랩이 수집하고 좋아하고 만드는 물건 소개 날짜 11월 17일~30일

목적을 향한 철학에 주목하는 브랜딩 디자인 스튜디오다.

문의 070.4024.7156 www.olab.co.kr 주소 종로구 돈화문로11나길 28-1 가까운 지하철역 종로3가역

브랜딩 디자인 외에도 재미있는 프로젝트를 수시로 진행한다.

Event Display of various objects that Ordinary Lab, which values and designs otherwise ordinary things, has collected, created, and loved Date Nov. 17 ~ 30, 2014

Ordinary Lab is a branding and design studio that follows a philosophy that pursues the goodness behind the superficial beauty of things that have been popular for a long time. The two designers of Ordinary Lab, who value content as much as appearance, launch interesting projects on a regular basis, in addition to carrying out their branding and design work.

Contact 070-4024-7156 www.olab.co.kr Address 28-1 Donghwamun-ro 11na-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea Nearest Subway Station Jongno 3-ga Station

비주얼만큼 스토리를 고민하는 오디너리 랩의 두 디자이너는

171


172


173


174


서울의 문화공간 Cultural Attractions in Seoul

디자인은 삶이고 그리하여 우리의 역사이다

간혹 디자인은 어려운 것, 특별한 사람들의 것이라고 여겨지지만 그렇지 않다. 디자인은 언제나 우리 곁에서 숨쉬어 왔다. 눈 여겨 보지 않고 지나쳤던 많은 것들이 사실은 ‘디자인’된 일상의 부분이었다는 걸 깨닫지 못했을 뿐이다. 여기 우리가 만날 수 있는 수많은 공간을 소개한다. 삶과 궤를 함께 하는 살아 있는 디자인을 만날 수 있는 장소들이다.

Design is life, and also our history

175

Design is often considered something difficult, something that is relevant to only a specific group of people. However, design has always been with us; we only have not realized that many aspects of our lives have been, in fact, “designed”. This book aims to introduce many spaces that highlight design as an integral part of our lives.

175


서울 내 미술 디자인 시설 소개

Art Design Facilities in Seoul 서울 디자인을 이끌어갈 예술가들의 창작을 지원하는 다양한 시설과 디자인 센터를 소개한다. Introductions to various facilities and design centers that support the creative activities of the artists who will lead the future of design in Seoul

서교예술실험센터

연희문학창작촌

잠실창작스튜디오

홍대 문화 네트워크 지원과 서비스를 위한 복합문화공간 마포구 잔다리로6길 33 / 02.333.0246

서울시창작공간 중 유일한 문학전용 공간으로 도심 속 전원형 문학 창작촌 서대문구 증가로2길 6-7 / 02.324.4600

장애인 미술 작가 창작 공간 송파구 올림픽로 25 서울종합운동장 / 02.423.6674

Seoul Art Space_Seogyo

Seoul Art Space_Yeonhui

Seoul Art Space_Jamsil

An integrated cultural space that provides services and support for the Hongdae cultural network 33 Jandiro 6-gil, Mapo-gu / 02-333-0246

The only SFAC arts space devoted entirely to literature, a rural-esque writer’s village located in the heart of Seoul 6-7 Jeungga-ro 2-gil, Seodaemun-gu / 02-324-4600

A creative space for handicapped artists Seoul Sports Complex, 25 Olympic-ro, Songpa-gu / 02-423-6674

문래예술공장 다양한 문화가 함께 하는 지역예술 프로젝트 공간 영등포구 경인로88길 5-4 / 02.2676.4300

Seoul Art Space_Mullae A space for local art projects that includes a variety of cultural formats 5-4 Gyeongin-ro 88-gil, Yeongdeungpo-gu / 022676-4300

홍은예술창작센터 무용, 무용연계예술가의 창작활동을 집중적으로 지원하는 공간 서대문구 명지2길 14 / 02.304.9100

Seoul Art Space_Hongeun A space for the creative activities of dancers and dance-related artists 14, Myeongji 2-gil, Seodaemun-gu / 02-304-9100

금천예술공장

성북예술창작센터

국제 장기 레지던스이자 아트팩토리형 스튜디오 금천구 범안로15길 57 / 02.807.4800

예술가와 시민을 잇는 문화예술 커뮤니티, 시민 창작 중심 공간 성북구 회기로3길 17 / 02-943-9300

Seoul Art Space_Geumcheon An art factory-style studio that also functions as a long-term residence for foreign artists 57 Beoman-ro 15-gil, Geumcheon-gu / 02-807-4800

관악 어린이 창작놀이터 공연, 시각, 미디어, 문학, 통합예술 등을 체험할 수 있는 어린이 공간 관악구 은천로10길 3 은천동주민센터 / 02.871.7400

Seoul Art Space_Seongbuk A culture and arts community that connects artists with local residents, promoting the creative activities of local residents 17, Hoegiro 3-gil, Seongbuk-gu / 02-943-9300

신당창작아케이드 스튜디오, 전시실, 공동작업실 등이 있는 최초의 공예중심 아케이드 중구 마장로 87 / 02.2232.8833

Seoul Art Space_Gwanak

Seoul Art Space_Sindang

A children’s space for performances, visual art, media, literature, and integrated art genres Euncheon-dong Resident Center, 3, Euncheon-ro 10-gil, Gwanak-gu / 02-871-7400

The first craft-centered arcade in Seoul. Includes a studio, exhibition hall, and communal studio 87 Majang-ro, Jung-gu / 02-2232-8833

176

DMC창업센터 서울 디자인 창작 지원센터 마포구 마포구 성암로 330 DMC첨단산업센터 / 02.3153.7174

DMC Creative Incubation Center A support center for design in Seoul DMC High-Tech Industry Center, 330 Seongam-ro, Mapo-gu / 02-3153-7174

동대문 패션지원센터 서울 패션디자인 지원센터 중구 마장로 20 유어스 4층 / 02.2256.6680

Dongdaemun Fashion Center A support center for fashion design in Seoul U:US (4F), 20 Majang-ro, Jung-gu / 02-2256-6680


뮤지엄은 그야말로 다양한 작품들을 ‘볼’ 수 있는 곳이다. 선사시대의 디자인과 현재의 디자인까지 세상을 거쳐온 수많은 디자인들을 ‘만날’ 수 있는 곳이다. 그리고 그곳에는 서울의 대한민국의 세계의 혹은 현대의 근대의 과거의 예술이

Park No-soo Art Museum 종로구립 박노수미술관 종로구 옥인 1길 34 34 Okin 1-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-2148-4171

유기적으로 공존하고 있다. 오늘 당신은 어느 시대 어느 디자인의 세계에 빠질 생각인가?

박노수미술관은 한국 미술계의 거장 박노수 화백이 평생 그린 화업 전부와 40여 년 동안 살며 가꿔온 가옥과 정원,

다행히 서울에는 다양한 주제의 뮤지엄들이

소장 고미술·골동품 등 1,000여 점을 바탕으로 2013년

가득하다. 어느 곳을 가든 충분히 당신을

9월 문을 열었다. 개관 1주년을 맞아 2015년 8월 16일까지

만족시켜줄 것이다.

기념전 ‘화가의 집’을 선보일 예정이다.

Museums are perfect places to see the changes that have occurred in design from the distant past to the present, as they offer opportunities to closely examine a variety of artifacts and objects of historical importance. They bring together designs that have flourished in other parts of the world during various historical periods into one place. Just choose the world of design you would like to indulge yourself in and search out the appropriate museum; whichever one you choose is sure to satisfy your desire for design.

The Park No-soo Art Museum, in Jongno District, boasts a collection of over 1,000 works of art, including the paintings that Park No-soo, a master of Korean art, created during his lifetime, the antiques and artifacts he collected, and the house in which he lived, tending the garden, for over 40 years. Opened in September 2013, the museum will celebrate its first anniversary by holding the exhibition “A Painter’s House” until August 16, 2015.

sungkok Art Museum 성곡미술관 종로구 경희궁길 42 42 Gyeonghuigung-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-737-7650 www.sungkokmuseum.com

수장고, 세미나실, 자료실 등이 속한 2개의 건물과 도심 속 자연의 향취를 느낄 수 있는 야외조각공원으로 이루어져 있는 성곡미술관은 도심 속에서 계절을 제대로 느낄 수 있는 소중한 공간이다.

Museums

11월 29일 강화發, 분단의 몸-박진화 전 작가와의 대화 예정되어 있다. The Sungkok Art Museum consists of two buildings, which house a museum storage room, seminar rooms, and a reference room, and an outdoor sculpture park. It is one of the rare places where you can enjoy the seasonal changes of nature in downtown Seoul. An interview with Park Jin-Hwa, who held “Ganghwa, Bodies without Borders,” will be held at the museum on November 29, 2014.

177


Plateau 플라토미술관

Simone Handbag Museum

중구 세종대로 55

시몬느 핸드백 뮤지엄

55 Sejong-daero, Jung-gu, Seoul, Korea 1577-7595 www.plateau.or.kr

강남구 도산대로13길 17

오귀스트 로댕의 <지옥의 문>과 <칼레의 시민> 상설전시는 물론 펠릭스 곤잘레스 토레스 개인전, 장 미셸 오토니엘 개인전, 정연두, 김홍석 등 현대 미술의 정수를 살펴볼 수 있는 기획전시가 이어지는 곳이다. 11월 20일부터 2015년 2월 1일까지 조민석 건축전이 열린다. Plateau presents a permanent exhibition of works by Auguste Rodin, including The Gates of Hell and The Burghers of Calais, as well as many special exhibitions of modern artists, including Félix González-Torres, Jean-Michel Othoniel, Jeong Yeon-Du, and Kim Hong-Seok. The museum will hold the Jo Min-Seok architecture exhibition from Nov. 20, 2014, to Feb. 1, 2015.

Total Museum of Contemporary Art 토탈미술관 종로구 평창32길 8 8 Pyeongchang 32-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-379-3994 www.totalmuseum.org

부식된 철, 슬레이트 패널, 나무, 노출 콘크리트 등 흔히 접할 수 없는 건축 재료와 구조로 만들어진 토탈미술관은 그 자체로 하나의 설치작품 같다. 현대 미술 기획 전시를 기반으로 음악회, 이벤트, 강연, 세미나 등 다양한 장르의 예술문화를 수용하는 복합 문화 공간이다. Built with hard-to-get building materials, such as corroded steel, slate panels, wood, and exposed concrete, the Total Museum of Contemporary Art is, itself, a work of installation art. It is a culture complex that serves as a venue for diverse cultural activities, such as modern art exhibitions and music concerts, and also hosts various events, lectures, and seminars.

17 Dosan-daero 13-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-3444-0912 www.simonehandbagmuseum.co.kr

전세계 다양한 핸드백을 모아 놓은 뮤지엄이다. 전시기법이나 내용면에서 매우 뛰어나며 도록 또한 한눈에 모든 백의 정보를 알아볼 수 있게 해주는 아주 좋은 자료다. 지하에 차를 마시며 뮤지엄을 돌아볼 수 있는 여유롭고 이국적인 공간이 갖춰져 있다. 질 좋은 가죽을 구경할 수 있는 3층도 인상적이다. 11월 30일까지 소설가 은희경, 한유주, 하상욱의 ‘가방탐독 展’이 열린다. Featuring a large collection of handbags from all over the world, the Simone Handbag Museum has created a fantastic exhibition with excellent content. Also, its catalogue serves as a great reference for information on handbags. The basement has been exotically furnished, and is a nice place to relax with a cup of coffee or tea. You can also get a look at the quality leather for sale on the third floor. The “Bag is Literature” exhibition, in which well-known Korean authors Eun Hui-Gyeong, Han Yu-Ju, and Ha Sang-Uk present their literary works, is being held here until Nov. 30, 2014.

Horim Art Center 호림아트센터 강남구 도산대로 317 317 Dosan-daero, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-541-3525 www.horimartcenter.org

호림 윤장섭 선생의 유물과 기금을 토대로 설립된 박물관이다. 상설전과 매년 개최하는 기획전을 비롯해 삼국, 고려, 조선시대의 토기와 도자기, 금속공예품 등의 유물을 소장하고 있어 한국 미술의 아름다움을 느낄 수 있다. 내년 2월까지 명품 도자전이 열린다. The Horim Art Center was founded with a donation from Yun Jang-Seop. The museum features a permanent exhibition and an annual special exhibition, covering earthenware, pottery, and metal craftworks from the Three Kingdoms, Goryeo, and Joseon periods. The museum is currently holding the Horim Ceramic Masterpieces exhibition until Feb. 2015.

178


aA Design Museum Hongdae

Whanki Museum 환기미술관

aA 디자인 뮤지엄 홍대

종로구 자하문로40길 63

마포구 와우산로17길 19-18

63 Jahamun-ro 40-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-391-7701 www.whankimuseum.org

19-18 Wausan-ro 17-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea 02-3143-7312 Aadesignmuseum.com

한국 추상미술의 거장인 김환기 화백을 기리기 위해

1층 카페와 지하 2층, 지상 2, 3층의 디자인 뮤지엄으로

지어졌다. 건축가 우규승은 김환기 작품 세계를 계승해

구성돼 있다. 대표이자 컬렉터인 김명한 관장이 세계

한국적 정서를 살려 공간을 설계했다. 김환기 화백의

곳곳에서 모아온 보물들이 살아 숨 쉬는 곳이다.

작품을 언제나 감상할 수 있으며 옥상정원과 산책로가

스칸디나비아 디자인부터 바우하우스, 모던 빈티지,

아름답다. 로빈 미나드, 김치앤칩스, 배정완 등이 참여한

컨템퍼러리 디자인까지 시대를 아우르는 디자인 가구의

2014 환기미술관 공간프로젝트가 연말까지 계속된다.

모든 것을 직접 경험해 볼 수 있다.

This museum was built to commemorate Kim Whan-Ki, a master of Korean abstract art. Designed by Wu Gyu-Seung, the Whanki Museum is known for its spacious structure, which highlights the Korean aesthetic sense and captures the essence of Kim’s artistic style. The rooftop garden and the path outside the museum are also quite beautiful. The 2014 Whanki Museum Space Project, which has been joined by many artists, such as Robin Minard, Kimchi&chips, and Jungwan BAE, will continue

The aA Design Museum consists of a café, occupying the first floor and a design museum on the second basement floor and second and third floors. The museum is a design treasure trove that is filled with a variety of furniture pieces collected by Kim Myeong-Han, the director and collector of the museum, from all over the world. The collection includes furniture of various famous brands, including Bauhaus and Scandinavian Design, in a variety of contemporary and timeless designs.

Pollalla Museum 뽈랄라수집관

마포구 와우산로29길 27 지하 102호 #B102, 27 Wausan-ro 29-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea 02-3143-3392 Café.naver.com/pollala

장난감 연구가이자 만화가인 현태준 관장의 작은 박물관. 재미있는 아이템 3만여 점을 소장하고 있어 가도 가도 새로운 물건을 발견하게 된다. 추억의 장난감, 만화책, 잡지, 피규어, 프라 모델, 인형 등 스토리가 있는 잡동사니들이 한데 모여 장관을 이룬다. 전시된 제품은 구매 불가, 한쪽에서 소정의 아이템만 구매할 수 있다. Run by toy scholar and cartoonist Hyeon Tae-Jun, the Pollalla Museum boasts a collection of over 30,000 interesting items, including toys, comic books, magazines, figurines, plastic models, and dolls. Not all of the items on display are for sale, but you can buy certain items at the corner of the store.

here until the end of 2014.

Daelim Museum 대림미술관

종로구 자하문로4길 21 21 Jahamun-ro 4-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-720-0667 www.daelimmuseum.org

1967년 지어진 가정집을 프랑스 건축가인 뱅상 코르뉴가 리노베이션했다. 기존 가옥과 주변 환경 등을 고려해 설계된 건축물의 전면은 한국 전통 보자기에서 영감을 얻은 파사드 스테인드글라스로 장식돼 그 자체만으로도 볼거리다. 2015년 4월 26일까지 ‘Rolling Stone’(롤링 스톤)의 커버에 사진을 장식한 최초의 여성 사진작가 린다 매카트니(Linda McCartney, 1941~1998)의 사진전 <Linda McCartney Retrospective>을 개최한다. The Daelim Museum building was originally a residential house that was built in 1967, but later, it was renovated by French architect Vincent Corneau. Renovated with an awareness of the original structure and the surrounding environment, the Daelim Museum is an impressive building, grabbing the attention of passersby with its stained glass-decorated façade, inspired by traditional Korean wrapping cloths. The Linda McCartney Retrospective, a solo exhibition of Linda McCartney (1941-1998), who was the first female photographer to shoot a Rolling Stone cover, will be held here until Apr. 26, 2015.

179


Bona Museum & Gallery

National Museum of Korea

종로구 인사동9길 9

용산구 서빙고로 137

9 Insadong 9-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-732-6621 www.bonamuseum.com

137 Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea 02-2077-9000 www.museum.go.kr

어려서부터 장신구를 수집한 김명희 관장이 소장한

우리 선조들이 만들어 놓은 수많은 국보급 작품들을 만날

보물들의 창고. 소장 유물만 해도 1만여 점이 넘는다.

수 있다. 우리 미술과 문화의 정수를 보여주는 곳이며

이곳은 전통 복식과 장신구 자수용품, 목가구에

동시에 우리 선조들의 디자인적인 창의력을 엿볼 수 있는

이르기까지 다양한 민예품을 주로 전시하는데 특히

곳이다. 역사 교과서 속 유물들을 한자리에서 만날 수

대삼작노리개, 향갑노리개, 은오작노리개 등 여러 종류의

있는 공간이다.

귀한 노리개를 많이 소장하고 있다.

The National Museum of Korea is home to many national treasures created by ancient Koreans. It gives visitors an excellent chance to understand ancient Koreans as creative designers and get an up-close-and-personal look at the various invaluable relics they produced.

보나장신구박물관

The Bona Museum & Gallery displays over 10,000 accessories that Kim Myeong-Hee, the curator of the museum, has been collecting since she was a child. The collection includes various articles of folk art, such as traditional Korean clothing and accessories, embroidered goods, and wooden furniture. Particularly noteworthy are various rare ornaments that were worn by women long ago.

Ilmin Museum of Art

국립중앙박물관

Leeum, Samsung Museum of Art 삼성미술관 리움

일민미술관

용산구 이태원로55길 60-16

종로구 청계천로 1

60-16 Itaewon-ro 55-gil, Yongsan-gu, Seoul, Korea 02-2014-6900 leeum.org

1 Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-2020-2050 ilmin.org

세계적인 건축가인 마리오 보타, 장 누벨, 렘 콜하스의

1926년 동아일보 사옥으로 세워진 곳으로 현재 서울시 유형문화재 131호로 지정돼 있다. 여러 번의 증축과 개축을 거쳐 지금의 모습으로 완성됐다. 1~3층에 3개의 전시실과 강의실, 다큐멘터리 아카이브 등의 공간을 갖추고 있다. 매번 업데이트 되는 전시로 다양한 문화 예술을 접할 수 있다. 권경환 개인전 <마르기 전 규칙>, 류장복 개인전 <투명하게 짙은>, 진시우 개인전 <스타카토 블랙>이 12월 7일까지 이어진다. Originally the home of the daily newspaper Dong-A Ilbo, the museum was built in 1926 and has since been designated as Tangible Cultural Asset No. 131 by Seoul City. Its present form is the result of several renovations. The museum is equipped with three exhibition halls, a lecture room, and a documentary archive on the first to third floors. The exhibitions are updated on a regular basis. The solo exhibition “Kwon Kyunghwan-The Rule before Drying/ Ryu Jangbok-Transparent but Dense/ Jin Shiu-Staccato Black” is being held here until Dec. 7, 2014.

180

작품이 하나의 부지 안에 유기적으로 연결된 건물 자체가 예술품이 되는 뮤지엄이다. 국보 118호인 금동 미륵 보살 반가사유상 등 한국의 고미술과 새로운 기획으로 늘 흥미로운 공간이다. MUSEUM 1(M1)과 MUSEUM 2(M2), 기획 전시실과 로비 등 미술관 전체를 ‘교감(交感)’이라는 하나의 주제로 구성한 리움 개관 10주년 전이 12월 21일까지 계속된다. Designed by a team of three world-renowned architects, Mario Botta, Jean Nouvel, and Rem Koolhaas, the museum organically brings all of its artworks together as one, creating a unique landscape. The museum boasts a collection of rare antique paintings, pottery, and treasures, such as the famous half-seated, gilt-bronze Maitreya Bodhisattva, and features innovative shows. In celebration of the museum’s 10th anniversary, the exhibition Beyond and Between, which embraces the whole museum, including Museum 1 (M1), Museum 2 (M2), the special exhibition room, and the lobby, will be held until Dec. 21, 2014.


Korea Furniture Museum 한국가구박물관 성북구 대사관로 121 121 Daesagwan-ro, Seongbuk-gu, Seoul, Korea 02-745-0181 www.kofum.com

Arko Art Center 아르코미술관 종로구 동숭동 1-130 1-130 Dongsung-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-760-4850 www.arkoartcenter.or.kr

아르코미술관은 한국의 동시대 예술작품과 이에 관한

한국 전통 목가구와 옹기, 유기 등의 살림살이를 수집해

담론의 생산처이다. 건립 40주년을 맞이해 기획한 특별전

전시하는 박물관이다. 사전 예약제로 운영돼 붐비지

<미술을 위한 캐비닛, 아카이브로 읽는 아르코 미술관

않는 고즈넉한 한옥의 분위기를 누리며 관람할 수 있다.

40년>이 11월 30일까지 개최된다.

종류별, 지방별, 재료별로 전시품이 분류돼 한국 가구와

The Arko Art Center is a space where Korean contemporary artworks, and the discourses about them, are produced. The special exhibition “A Cabinet of Exhibitions: The Arko Art Center’s 40th Anniversary Project” is being held until Nov. 30, 2014.

소품의 다채로운 변화를 감상할 수 있다. This museum displays a large collection of traditional Korean wood furniture, earthenware, brassware, and other traditional household goods. Since admission to the museum is available only by reservation, guests have the freedom to look around the exhibition hall while enjoying the peaceful atmosphere typical of a hanok. The items on display are classified by type, region, and material so that visitors can clearly see the changes in Korean furniture and household accessories over the years.

Art Center Nabi 아트센터 나비 종로구 종로 26

Lock Museum 쇳대박물관

종로구 이화장길 100 3층

SK Building, 26 Jongno, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-2121-1031 www.nabi.or.kr

아트센터 나비는 예술 작품 전시에 치중하는 기존 미술관의 역할을 넘어 예술론과 미학의 새로운 영역을

3F, 100 Ihwajang-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-766-6494 www.lockmusseum.org

확장하기 위한 연구와 교육, 이에 기반한 창작활동을

한국과 세계 여러 곳의 오래된 자물쇠를 전시하는

Beyond serving as an art gallery and exhibiting works of art, Art Center Nabi also supports various research and education projects as well as creative activities dedicated to expanding the realm of art and aesthetics.

박물관으로 그 하나하나의 디테일을 살피고 기능을 상상하는 재미가 있다. 운이 좋은 날에 관장님을 만난다면 전시품마다의 숨겨진 이야기를 듣는 뜻깊은 시간을 얻게 될 것이다. The Lock Museum displays a variety of locks collected locally and abroad. It is unusually exciting to examine the elaborate details of each lock and guess at their purpose. If you’re lucky enough to meet the curator during your visit, he will personally give you a tour of the museum and tell you the exciting stories hidden behind the locks on display.

지원하고 있다.

Space*C Coreana Art and Culture Complex 스페이스 C 강남구 언주로 827 827 Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-547-9177 www.spacec.co.kr

스페이스 씨는 주식회사 코리아나 화장품이 신사동에 개관한 문화공간으로 동시대 현대미술을 소개하는 중추적 공간으로의 코리아나미술관과 전통 화장유물을 전문적으로 연구, 전시하는 코리아나 화장박물관으로 구성되어 있다. A cultural space launched in Nov. 2003 by the cosmetics company Coreana, Space*C consists of the Coreana Museum of Art, which plays a pivotal role in introducing contemporary art, and the Coreana Cosmetics Museum, which conducts research on cosmetics-related relics and displays various cosmeticsrelated artifacts.

181


182


갤러리는 소통의 공간이다. 보고 느끼는 것에서 그치는 것이 아니라, 작품과 나와의 합을 맞추며 그것을 내 삶의 일부로 만들 수 있는 곳이다. 그래서인지 뮤지엄에서 얌전했던 디자인들이 갤러리를 만나면 생기발랄해진다. 언제나 그렇듯 서울의 갤러리들은 창의적이고 자유로우며 동시에 매우 믿음직스럽다.

D Project Space

구슬모아 당구장 용산구 독서당로 73-4

73-4 Dokseodang-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea 02-3785-0667 dprojectspace@gmail.com

2012년 11월 재개발로 사라질 뻔한 당구장을 갤러리로 바꾼 대림미술관의 프로젝트 스페이스이다. 전시와 관람을 희망하는 이들이라면 누구에게나 열려 있어 각기 다른 영역의 작가들이 모여 구성한 커뮤니티가 또 다른

Galleries are spaces for communication. They are places where visitors not only see and “feel” works of art, but also communicate with them, making the experience a permanent part of their lives. Perhaps this explains why the artworks on display at galleries often look more vivid and “real”. Galleries in Seoul are known for being exceptionally creative, liberal, and reliable.

형태의 전시를 만들어내기도 한다. This is a project space created by the Daelim Museum. It was a pool hall that was about to fall victim to “re-development,” but instead was transformed into a gallery in Nov. 2012. Open to everyone, the D Project Space often serves as a venue for exhibitions created by groups of artists working in various fields.

Art Space 53 아트 스페이스 53 종로구 익선동 53 53 Ikseon-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-763-3833 www.seoul53hotel.com

예술실험실 에이랩과 협업하는 이 공간은 흔히 그림만 볼 수 있는 갤러리와 다른 자유로운 주제의 전시를 만나볼 수 있다. 최근까지는 서울을 주제로 옴니버스식의 전시를 이어왔고 앞으로 미술과 디자인, 건축 등 경계를 넘나드는

Galleries

작업에 관한 전시를 기획할 예정이다. Operated in collaboration with Art laboratory A*Lap, Art Space 53 features exhibitions of various paintings under diverse themes. Until recently, it had held several exhibitions on Seoul, and plans to feature works that transcend the borders of art to such fields as design and architecture.

183


Urban Art

Opera Gallery

강남구 압구정로12길 51

강남구 도산대로 318

51 Apgujeong-ro 12-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-511-2931 www.urbanart4u.com

318 Dosan-daero, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-3446-0070 www.operagallery.com

1995년 처음 설립된 이후 국내외 유명 작가들의 작품

데미안 허스트, 로버트 인디애나, 마크 퀸 등의 작품을

전시회를 열고 있다. 젊은 작가들에게 발표의 장을

거대한 벽체가 아닌 시원하게 뚫려 있는 유리를 통해

열어주는 ‘드로잉11’ 프로젝트를 통해 신선하고 재미있는

충분히 감상할 수 있도록 한 윈도형 갤러리. 예술은

아이디어의 작품을 만나볼 수 있다.

어렵거나 그 누구만을 위한 것이 아니라는 것을 증명하듯

Since it opened in 1995, Urban Art has held many exhibitions of famous artists from home and abroad. Particularly, the “Drawing 11” project is designed to provide young artists with opportunities to introduce their innovative and provocative work to the public.

문턱을 낮추었다.

313 Art Project

Art Space Boan

어반아트

313 아트 프로젝트 강남구 도산대로 313

313 Dosan-daero, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-3446-3137 313artproject.com

2010년 문을 연 곳으로 유명 아티스트 작품과 더불어 아직 국내에 작품이 소개된적 없는, 현재 세계 미술계를 이끌고 있는 작가들의 한국 데뷔를 돕는다. 컬렉터와 미술 관람객에게 최신 흐름을 전달해 현대 미술을 이해하는 데 도움을 주며, 소장할 수 있는 기회도 열려 있다. Launched in 2010, 313 Art Project showcases art by famous artists and assists leading international artists in making their Korean debut. It helps both art collectors and the general public to better understand the latest trends in modern art, and also features artworks for sale.

184

오페라 갤러리

The Opera Gallery displays works by famous artists, such as Demien Hirst, Robert Indiana, and Mark Quinn. The paintings are hung not on large gallery walls, but are humbly displayed in the shop windows for anyone to appreciate.

보안여관

종로구 효자로 33 33 Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-790-8409 Café.naver.com/boaninn

80년의 긴 역사를 가진 여관이었다. 오래 전 많은 문인들과 예술인들이 모여 삶을 논하고 현실을 아파한 사적이고 은밀한 장소였고, 지금은 복합문화 공간이 되어 예술인들에 의해 운영되고 있다. 오래된 여관에 담긴 서사와 현재를 살아가는 작가들의 이야기가 동시에 펼쳐지는 다양한 색깔의 갤러리다. Originally an inn with 80 years of history, the Art Space Boan was a private, secret place where many writers and artists got together to discuss their opinions and share the pain of their lives. It is now a culture complex run by artists. It is a unique gallery that features the narrative of the old inn while also realizing the vision of modern artists.


One and J. Gallery

Space BM

종로구 북촌로 31-14

용산구 장문로 36

31-14 Bukchon-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-745-1644 www.oneandj.com

36 Jangmun-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea 02-797-3093 Spacebm.com

좁고 긴 지형을 잘 살린 건축물만으로도 볼 거리가

유명 갤러리에서 실력을 쌓은 2명의 큐레이터가 공동

충분하다. 국내외에서 주목받는 젊은 작가 작업 위주의

창업한 곳으로 특별히 선별한 작품들을 감상할 수 있다.

전시는 신선함 그 자체.

지하로 향하는 아주 좁고 작은 계단으로 내려가면 보물

The One and J. Gallery itself is a work of art that makes the best of the location’s long, narrow topography. As the shows at the gallery focus mostly on local and international young up-andcoming artists, they are always refreshing and sure to please visitors.

같은 물건들이 전시되어 있다.

원앤제이 갤러리

Palais de Seoul 팔레 드 서울

종로구 자하문로10길 30 30 Jahamun-ro 10-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-730-7707 www.palaisdeseoul.net

2010년에 문을 연 갤러리로 새로움에 대한 추구가 그 어느 곳보다 강한 곳이다. 젊은 작가들의 예술의 열기가 뜨거운 곳. Opened in 2010, the Palais de Seoul is filled with the passion and energy of young artists. Though relatively young, the gallery’s passion for innovation is just as fierce as other more well-established galleries.

스페이스 BM

Opened by two curators with experience working at prestigious galleries, Space BM presents a collection of carefully handpicked artworks. If you go down the small, narrow steps to the basement, you will find these precious works on display.

Gallery IANG 갤러리 이앙

종로구 대학로 146 지하 2층 2BF, 146 Daehang-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-3672-0201 www.gallaryiang.com

남서울대학교에서 운영하는 갤러리로 여러 장르의 기획 전시를 볼 수 있다. 디자인 조각 전시를 주로 하지만 토이, 팝아트, 페이퍼아트, 일러스트 등의 복합 전시를 열어 무겁지 않은 분위기에서 편안하게 작품을 감상할 수 있는 곳이다. Operated by Namseoul University, Gallery IANG features a wide range of special exhibitions. It focuses primarily on design and sculpture, but visitors are also given a taste of various artworks and products, such as toys, pop art, paper art, and illustration, in a pleasant and relaxing atmosphere.

185


186


건축물이 아름다운 이유는 그 어느 예술작품보다 우리와 밀접한 유대관계를

Seoul Museum of Art (SeMA) - Nam Seoul

형성하기 때문일 것이다. 기억해 낼 추억이

서울시립미술관 남서울분관

있고, 그 공간에서만 느낄 수 있는 정서가 있고,

관악구 남부순환로 2076

때로는 향수를 불러 일으키기도 하는 것이 건축물이다. 흐르는 시간과 더불어 나, 너 혹은 또 다른 누군가의 삶에 디자인적 영향을 미치고 있는 서울의 건축물들을 찾아가보자.

2076 Nambusunhwan-ro, Gwanak-gu, Seoul, Korea 02-598-6247 ema.seoul.go.kr/information/namseoul.jsp

옛 벨기에 영사관 건물로 고전주의 건축의 기둥이 그대로 남아 있다. 회현동에 준공됐지만 도심 재개발로 1980년대 지금의 자리로 이전 복원됐다. 고풍스러운 건축물은 물론 무료개방 전시라는 매력까지 갖춘 곳이다.

Architectural creations are so beautiful perhaps because they are more closely related to us than any other genre of art. They trigger our memories, instill a unique sensitivity, and often evoke nostalgia. Here are some architectural structures in Seoul that have thrived with us and helped draw us to design.

The Seoul Museum of Art - Nam Seoul is housed in the old Belgium consulate building, which still retains its classical ionic columns. The building was originally built in Hoehyeon-dong, but was moved to its present location due to an urban center development project in the 1980s. The exhibitions held in this antique building are open to the general public free of charge.

(Former)

Seodaemun Prison

(구)서대문형무소 서대문구 통일로 251

251 Tongil-ro, Seodaemun-gu, Seoul, Korea 02-360-8590 www.sscmc.or.kr

일제강점기 수많은 독립운동가와 죄없는 양민이 수감돼

Architecture

고문을 받던 곳이지만, 지금은 유럽의 어느 호젓한 공원에 온 듯한 착각을 일으키는 이국적인 풍경을 만나게 된다. 시대의 아픔과 역사의 진실을 느낄 수 있다. This place used to be a prison where numerous anti-colonial activists and civilians were confined and tortured during the Japanese colonial period. However, this silent witness to the history of Korea’s pain and suffering has been transformed into a place that looks something like an idyllic park somewhere in Europe.

187


Tom Greyhound Building

Seonyudo Park 선유도 공원

톰 그레이 하운드 빌딩

영등포구 선유로 343

강남구 도산대로45길 10-3

343 Seonyu-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 02-2631-9368 Parks.seoul.go.kr

10-3 Dosan-daero 45-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-3442-3696

과거 정수장으로 쓰였던 곳이 시민 참여형 생태 공원으로

건물 전체가 녹색으로 뒤덮여 있으며 1층은 패션

탈바꿈하였다. 조경가 정영선과 건축가 조성룡이 함께

멀티숍이 자리하고 있다. 건물의 1층은 시원스런 유리를

만든 한국 현대 건축과 조경의 걸작이다. 공공장소로

사용하고 건물을 둘러싼 자투리 대지에는 식재를

우리나라에서 가장 디자인 수준이 높은 곳이라 할 수

적극적으로 수용해 내부에서도 고요한 자연을 즐기기에

있다.

부족함이 없다. 혼잡한 강남 지역에서 오아시스와도 같은

Seonyudo Island was once the site of a water filtration plant, but it has now been turned into an ecological park. A masterpiece of modern landscape architect Jeong Yeong-Seon and architect Jo Seong-Ryeong, this park is one of the most design-forward public spaces in Korea.

곳이다. This building is covered in green and houses a fashion shop on the first floor. Clear glass is used on the first floor, and plants and trees have been placed all throughout the building, giving visitors a strong sense of nature. The Tom Greyhound Building may be the only peaceful oasis in the busy Gangnam area.

Paul Smith Flagship Store 폴스미스 플래그십 스토어 강남구 도산대로45길 16-9 16-9 Dosan-daero 45-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-3447-0278 www.paulsmith.co.kr

곡면 콘크리트로 이뤄진 외관. 스티로폼 거푸집을 만들어 3차원 곡면을 이루도록 한 것은 폴스미스 플래그십 스토어를 지을 때 처음 시도한 방법이다. 자유로운 곡선과 매끄러운 느낌의 외관, 토끼, 치아, 동화 속 집 등 각도와 사람에 따라 다채롭게 보이는 것이 사람들에게 재미를 준다. The curved concrete exterior of the Paul Smith Flagship Store, formed using a new Styrofoam mold method, makes this building quite exceptional. Its playful curves, smooth-looking exterior, and unique shape make the structure look like a rabbit, a tooth, or a house from a fairy tale, depending on which way you look at it.

188

Alternative Space Loop 대안공간루프

마포구 와우산로29나길 20 20 Wausan-ro 29na-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea 02-3141-1377 www.galleryloop.com

홍대 주택가 골목길에 우뚝 세워진 비범한 외관. 지하 1층에서 지상 4층까지의 실내는 전시 공간과 카페, 미디어센터로 이루어져 있는데 노출 콘크리트 청장과 별다른 장식이 없는 인테리어로 자유로움과 독창적인 느낌을 준다. This extraordinary building stands high in the backstreets of a residential area near Hongik University. Consisting of five stories, including one basement floor, Loop houses an exhibition space, a café, and a media center. Its exposed concrete ceiling and undecorated interior give it a liberal and unique look.


Artsonje Center

Hakgojae Gallery

종로구 율곡로3길 87

종로구 삼청로 50

87 Yulgok-ro 3-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-733-8945 www.artsonje.org

50 Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-720-1524 www.hakgojae.com

기하학적인 4분원 형태로 설계된 건물은 건축가 김종성의

학고재 건물은 한국의 옛 가옥을 개조한 것으로 전통과

작품이다. 높은 천장과 단단한 마루 그리고 바닥에서부터

현대가 공존하는 멋스러운 곳이다. 전시의 내용 역시

이어지는 하얀 벽은 복잡한 마음 속을 정리해주는

한국적인 예술부터 해외 초대 작가전까지 전통과 현대를

좋은 요소들이다. 평소에는 접하기 힘든 문화 예술

아우른다. 여러 번 방문해도 이곳엔 새로움이 가득하다.

프로그램들이 다양하게 제공된다.

The most appealing feature of Hakgojae Gallery is the building itself. Originally a traditional Korean hanok, it was later converted into a gallery. It exudes charm and seamlessly blends traditional and modern styles. Furthermore, it hosts exhibitions so diverse that repeat visitors always find something new no matter how many times they visit, be it traditional Korean art or foreign invitational exhibits.

아트선재센터

This geometrical building with four annexes, designed by architect Kim Jong-Seong, is a work of art in itself. The hardwood floors, high ceilings, and white walls create an immensely relaxing atmosphere. The museum offers diverse culture and art programs that are difficult to find anywhere else.

Arumjigi 아름지기

학고재

Choi Sunu House 최순우 옛집

종로구 효자로 17 17 Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-741-8373~6 www.arumjigi.org

한옥과 양옥이 조화롭게 어우러진 곳으로 옛것과 오늘의 삶을 조화롭게 잇기 위해 다양한 전시와 강연을 진행한다. 현대인을 위한 한옥 연구, 전통 공예를 접목한 새로운 문화 상품의 개발 등 전통의 현대화를 위해 애쓰고 있으며 창조적 계승을 위한 교육 및 연구가 이뤄지기도 한다. A perfect marriage of a Korean hanok with Western-style architecture, Arumjigi offers various exhibits and lectures in an effort to seamlessly link tradition with the present. It strives to modernize tradition by conducting research on the hanok and developing new cultural products that incorporate traditional Korean craftworks.

성북구 성북로15길 9 9 Seongbuk-ro 15-gil, Seongbuk-gu, Seoul, Korea 02-3675-3401 www.nt-heritage.org/choisunu

시민문화유산 1호인 이곳은 1930년대에 지어진 한옥으로 전 국립박물관장이자 한국 미술사에 커다란 업적을 남긴 혜곡 최순우 선생이 8년 간, 작고할 때까지 살았던 집이다. 선생의 사진과 유품을 전시하고 있으며, 한옥의 아름다움과 전통의 미를 고스란히 느낄 수 있다. Designated as Citizen’s Cultural Heritage No. 1, this house is where Choi Sun-U, the former curator of the National Museum of Korea who made great achievements in the history of Korean art, lived for eight years until his death. It still displays photos of Choi and his belongings. Here, visitors can learn about the beauty of the traditional Korean house, hanok, as well as Korean traditions.

189


190


이제 벼룩시장이 우리의 삶으로 들어왔고, 굳이 외국에 나가지 않더라도 손때 묻은 혹은 유니크하고 키치적인 제품을 만날 수 있는 문화가 형성되고 있다. 작고 소소하지만 속이 꽉 찬 축제에 참가할 수 있는 행운이

Department Flea Market 디파트먼트 플리마켓 서대문구 연세로 12길 20 20 Yeonse-ro 12-gil, Seodaemun-gu, Seoul, Korea www.facebook.com/remakespace

일상에 펼쳐지고 있는 것이다. 디자인 제품뿐 아니라 흥미로운 이야깃거리까지 함께 하는 플리마켓들을 소개한다.

공간 문화 사업을 전개하는 ‘디파트먼트’와 쇼핑몰 ‘살롱드바이미’가 운영한다. 온라인 쇼핑몰, 개별 모집을 통해 선정된 셀러들의 제품을 만날 수 있다. 애장품 경매 이벤트가 열리는가 하면 음료수, 감자튀김 등 먹거리를

The term “flea market” has now firmly become part of Korean life, with many Koreans visiting flea markets, hoping to find vintage goods or something unique or kitsch. Many flea markets are held that are open to public participation. Here is a list of some flea markets where you can buy or sell design-related goods, filling your day with joy.

저렴하게 판매한다. 여유롭게 쇼핑할 수 있다. Run by “Department” and the shopping mall “Salon de Byme,” the Department Flea Market features a variety of products put out for sale by sellers selected from online shopping malls and individual malls. It also holds auction events in which prized possessions are sold off. Beverages and snacks such as French fries are available here at reasonable prices.

Fifty Seoul Flea Market 피프티 서울 플리마켓 용산구 이태원로 238 웨이즈오브씽

FleaMarkets

Ways of Seeing, 238 Itaewon-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea www.facebook.com/FIFTY-SEOUL

패션 저널리스트와 패션지 편집장, 아트 디렉터가 한뜻으로 뭉쳐 4년째 이어가며 역사를 만들고 있다. 특별하게 수익금의 50%를 자선단체에 기부한다. 매달 둘째 주 토요일 오후에 대부분 한남동 복합 문화공간 웨이즈오브씽에서 진행되지만 변동되기도 하니 페이스북 공지를 참고하자. Four years ago, the Fifty Seoul Flea Market was launched jointly by a fashion journalist, a fashion magazine editor, and an art director. The flea market donates 50 percent of its profits to charity, offering both sellers and buyers an opportunity to take part in meaningful economic activity. It is held on the second Saturday afternoon of every month at Ways of Seeing, a culture complex in Hannam-dong, unless otherwise announced on its Facebook page.

191


Basement FleaMarket

Pika Market

서초구 서초대로 30길 27-10 클라인하우스 지하 B1 of Klein Haus, 27-10 Seocho-daero 30-gil, Seocho-gu, Seoul, Korea cafe.naver.com/bebedessby

성북구 안암동5가 76-1

베이스먼트 플리마켓

한적한 주택가에서 진행하는 플리마켓으로 편안하고 정겹다. 육아를 하는 엄마들도 참여할 수 있도록 평일 오전에 열린다는 특징이 있다. 넓은 할인폭과 80~90% 파격세일의 득템 거리가 무궁무진하다. The Basement Flea Market is held in an idyllic residential neighborhood and has a comfortable and cozy atmosphere. It is held on weekday mornings so that mothers of young children can join. Visitors will be surprised to find a wide range of discounted goods with sales of 80 to 90 percent off many items.

Bling & Platoon Night FleaMarket 블링&플래툰 나이트 플리마켓 강남구 언주로 148길 5 5 Eonju-ro 145-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-794-4926

연예인, 모델, 스타일리스트 등 패션피플과 함께 하는 플리마켓이라 할 수 있다. 매달 첫째 주 토요일 저녁, 논현동 플래툰 쿤스트할레에서 열리는 나이트 플리마켓으로 열리기 2주 전부터 블링 페이스북을 통해 셀러 신청을 받는다. 자유롭게 맥주를 마시고 쇼핑을 즐기는 나이트 플리마켓이라는 것도 매력포인트. The Bling & Platoon Night Flea Market is supported by entertainers, models, stylists, and other people active in the fashion industry. Held on the first Saturday night of every month at Platoon Kunsthalle in Nonhyeon-dong, Gangnam District, the flea market accepts applications from potential sellers on Bling & Platoon’s Facebook page. This is a great place to enjoy some night shopping while having a beer.

192

피카마켓

76-1 Anam-dong 5-ga, Seongbuk-gu, Seoul, Korea 02-6339-3537

리빙 소품을 좋아하는 플리마켓 매니아인 피카커피의 대표가 주최하는 플리마켓이다. 덕분에 매달 마지막 토요일 피카커피의 카페 테라스에서 열리는 리빙 플리마켓을 만날 수 있다. 블로그를 통해 셀러를 모집한다. This is a flea market held on the terrace of Pika Coffee by the coffee shop’s owner, a flea market aficionado who is fond of small household items. Anyone who would like to sell their possessions at Pika Market can apply through the coffee shop’s blog.

Last Friday Flea Market

라스트 프라이데이 플리마켓 강남구 강남대로 162길 27-15 버디카페 앞마당 Buddy Café, 27-15 Gangnam-daero 162-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 070-8703-4644

‘라스트 프라이데이’라는 이름대로 매월 마지막주 금요일 가로수길에서 열리는 리빙 플리마켓이다. 인테리어 스타일링 그룹 달앤스타일이 주최하고 이름난 리빙 브랜드와 액세서리, 가죽 소품을 제작하는 핸드메이드 작가들이 셀러로 나선다. 달앤스타일 홈페이지와 블로그에 참여하는 셀러를 미리 공지한다. The Last Friday Flea Market is held on Garosu-gil on the last Friday of every month, as the name suggests, by the interior stylist group Dall & Style. The flea market features a variety of household products made by well-known home accessory brands, as well as designers of hand-made accessories and leather goods. The participating sellers at the flea markets are announced on Dall & Style’s website and blog.


Itaewon Antique Furniture Street Flea Market 이태원 앤틱가구거리 플리마켓 이태원 고가구거리 Itaewon Antique Furniture Street 02-2199-8630

Myeongnang Market 명랑시장

중구 을지로 66 외환은행 본점 광장 Korea Exchange Bank (KEB) Main Branch Plaza, 66 Eulji-ro, Jung-gu, Seoul, Korea www.livingnart.or.kr

매주 금요일 사회적 기업 ‘일상예술창작센터’가 주최하고 외환은행이 후원하는 예술시장으로 창작자와 시민들이

빈티지 가구 벼룩시장으로 용산구와 이태원

도심에 모여 각자의 스타일을 나눈다. 즉석에서 제품을

앤틱가구거리협회가 일 년에 두 번 봄 가을에 4일씩

만드는 생생한 광경이 펼쳐지며 제작 기간이 긴 작품들은

운영한다. 우리나라에서 흔히 볼 수 없는 고급스러운

완제품으로 판매된다.

가구들과 고풍스러운 소품, 티 세트를 볼 수 있고, 50~80% 저렴하게 구매 가능한 좋은 기회이다. This flea market is held for four days twice a year, in spring and fall, by Yongsan District and the Itaewon Antique Furniture Street Association. It offers visitors a great opportunity to appreciate luxury furniture, antique household accessories, and tea ware, and purchase these items for 50 to 80 percent off the regular prices.

Teal Table FleaMarket 틸테이블 플리마켓

강남구 강남대로 162길 32 틸테이블 주차장 Teal Table parking lot, 32 Gangnam-daero 162-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 02-544-7934

가드닝 아카데미 틸테이블이 주최하는 플리마켓이다. 디자인은 물론 직접 제작까지 하는 업체나 공방으로 셀러를 한정시켜 작가들의 작품을 구경하는 재미가 있다. 수익금의 일부는 나눔에 쓰인다고 하니 좋은 일도 하고 일석이조. This is a flea market held by the gardening academy Garosugil Teal Table. All the goods available for sale here have been designed and produced by the sellers themselves. A portion of the profits generated from the flea market are donated to charity.

Held by a social enterprise, the Living & Art Creative Center, and sponsored by Korea Exchange Bank, the Myeongnang Market is an art marketplace where artists showcase and sell their uniquely designed products. They design and produce their products on the spot, allowing visitors to witness the whole process. However, products that require a long time to make are sold as finished products.

Yeongdeungpo Dal Market 영등포 달시장

영등포구 여의도동 7가 57 하자센터 Haja Centerm, 57 Yeouido-dong 7-ga, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 070-4268-9918

매달 마지막주 금요일 열리는 지역주민과 예술사업자, 사회적 경제그룹 등 모든 주민이 어우러지는 플리마켓이다. 솜씨골목과 달마당, 먹자 골목으로 나뉘어 있다. 어느 곳이든 참여해도 즐거운 시간을 보낼 수 있다. Held on the last Friday of every month, the Dal Market welcomes everyone, including local residents, people working in the arts, and socio-economic groups. The market consists of three sections, including Somssi Alley, Dalmadang, and a food alley, with each place providing unique enjoyment to all visitors.

193


Sejong Arts Market Soso

Illust Market 일러스트 마켓

세종 예술시장 소소

마포구 서교동 490 메세나폴리스몰 1층 중앙광장 (매주 주말)

종로구 세종로 예술의 정원 www.facebook.com/sejongartsmarket

1F, Central Plaza, Mecenatpolis Mall, 490 Seogyo-dong, Mapo-gu, Seoul, Korea (Every weekend) cafe.naver.com/illustmarket

환경을 사랑하고 생각하는 예술시장으로 매주 토요일

애니메이션 창작집단 ‘매시즘’이 주최하는 예술시장이다.

개장한다. 야외공간에서 소규모 창작물을 접하면서

매주 주말 합정 메세나폴리스몰 1층 중앙광장에서

예술을 소소한 일상으로 끌어들인다는 의미로

진행된다. 일러스트 작가가 그린 엽서와 노트, 손바느질로

독립출판물, 드로잉, 디자인 소품, 사진 등이 전시되고

만든 패브릭 아이템 등 아티스트가 직접 만든 작품을

판매된다.

판매하고 아이들을 대상으로 하는 체험 프로그램도

This eco-friendly, outdoor art market is held every Saturday. Committed to spreading art as a part of everyday life, this flea market displays and sells drawings, various uniquely designed accessories, photos, and independent publications.

진행한다.

Seochon Art Market 서촌 예술시장

종로구 옥인3길 2 아티온 갤러리 Artion Gallery, 2 Okin 3-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea 02-6080-4932

옥인동길 끝 아티온 갤러리에서 주관하는 아트 플리마켓이다. 주로 온라인에서 소규모로 판매 활동을 하는 작가들이 셀러로 참여한다. 온라인보다 20% 정도 싸게 판매한다는 장점이 있다. Held by the Artion Gallery in Okin-dong, this art flea market features goods by artists who mostly sell their own products online. However, the flea market offers the same goods for about 20 percent cheaper than the regular prices.

IIlust Market is held by Massism, a group of animation creators, every weekend at Mecenatpolis Mall in Hapjeong-dong. It is an art market that features a variety of products, including postcards and notes with drawings by illustrators and handsewn fabric items, and also provides various hands-on programs for children.

usadan-ro Stairs Flea Market 우사단로 계단장 플리마켓

용산구 한남로 732-152 (매달 마지막 토요일 www.facebook.com/sellourpassion) 732-152 Hannam-ro, Yongsan-gu, Seoul, Korea (Last Saturday of every month)

이슬람 사원 뒤쪽을 따라 있는 길을 우사단로라 부른다. 이 우사단로에 거주하는 청년과 아티스트들로 구성된 우사단단이라는 단체에서 매달 마지막 토요일 여는 플리마켓이다. 빈티지 의류와 수공예 그릇, 액세서리가 대부분이다. 한편에서 고기를 굽거나 전을 부쳐 파는 셀러들도 볼 수 있다. The street behind the Seoul Central Mosque is known as “Usadan-ro”. This flea market is held here on the last Saturday of every month by a group of young people and artists living in the area called “Usadan Corp”. Most of the items sold here are vintage clothing, hand-crafted tableware, and accessories, but sometimes, grilled meat or pancake-like snacks are available as well.

194


NextCity Project

Harvest FleaMarket

이태원동 671 도조라운지 (매달 마지막 금, 토, 일 중 하루) Rounge Bar Dojo, 671 Itaewon-dong, Yongsan-gu, Seoul, Korea (Last Saturday or Sunday of every month) www.facebook.com/nextcity

종로구 계동 133-6 (매월 셋째 주 일요일)

넥스트시티 프로젝트

‘여행’이라는 주제로 열리는 플리마켓이다. 여행가, 여행지 기자, 여행칼럼니스트, 포토그래퍼, 여행 프로그램 방송 작가, 관광청 직원 등 여행을 업으로 삼고 있는 셀러들이 주축이 되어 여행지에서 구해온 상품들이 매대에 오른다. The Next City Project is a flea market with “travel” as the theme. It is held by people who work in travel or travel-related fields, such as travel columnists, photographers, program writers, and employees of tourism-related offices. The items they have collected during their travels around the world are on display for sale here.

marche@Hyehwa 마르쉐@혜화 대학로 마로니에 공원 Marronnier Park in Daehangno marcheat.net/index.php

하베스트 플리마켓

133-6 Gye-dong, Jongno-gu, Seoul, Korea (Third Sunday of every month) http://cafe.naver.com/7475056

카페 하베스트에서 가게 문을 닫는 셋째 주 일요일에 열린다. 물건을 팔아 돈을 많이 벌기 위한 목적보다 좋은 추억을 만들기 위해 열리는 마켓이다. 마켓이 끝난 저녁에 이런 취지로 아티스트의 작은 라이브 공연이 펼쳐지기도 한다. The Harvest Flea Market is held on the third Sunday of every month, when the café Harvest is closed. Held not for profit, but to create indelible memories, this flea market features a small live performance in the evening after the market closes.

market Bamsamkinbul 마켓 밤삼킨별

마포구 서교동 332-32 (매월 마지막주 일요일) 332-32 Seogyo-dong Mapo-gu, Seoul, Korea (Last Sunday of every month) 02-335-3532

카페 마켓 밤삼킨별 앞마당에서 열리는 플리마켓. 수공예

플리마켓 하면 마르쉐를 떠올릴 정도로 인지도가 높은

액세서리, 패브릭, 티타임 세트 등 여자가 좋아하는 것은

플리마켓이다. 2012년 이보은, 송성희, 김수향 씨의

모두 있다. 밤삼킨별의 감성을 좋아하는 셀러들답게

기획으로 시작된 마르쉐@은 매달 콩, 씨앗, 봄나물

물건이 모두 사랑스럽다.

등으로 주제가 바뀐다. 음식을 매개로 한 생산자와

Held in front of the café market Bamsamkinbul, this flea market attracts mostly women customers by selling items such as hand-crafted accessories, fabrics, tea ware, and the like. All goods are sold by regulars of Market Bamsamkinbul.

소비자의 소통을 지향하는 마켓이다. When anyone mentions “flea market,” Marche@Hyehwa is the one that usually comes to mind first for most people. Launched by Lee Bo-Eun, Song Seong-Hee, and Kim Su-Hyaang in 2012, Marche@Hyehwa sells various food products based on a specific theme every month, such as beans, seeds, or spring greens. In particular, this flea market pursues communication between producers and consumers.

Gangnamyeok Eondeokgil Manmulsang 강남역 언덕길 만물상

강남구 강남대로 162길 21 21 Gangnam-daero 162-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea www.singsingmon.com

유동인구가 많은 강남역과 신논현역 사이 언덕길 첫번째 카페 바나나앤코 야외공간에서 열리는 플리마켓이다. 만물상인만큼 여러가지 다양한 물건을 만나볼 수 있다. This is an outdoor flea market held in the Banana & Co. Cafe, which is nestled along a bustling road between Gangnam Station and Shinnonhyeon Station. As the name Manmulsang literally means “a store with hundreds of thousands of goods,” you can find a wide variety of products here.

195


Modern FleaMarket

Bbangsuni Market

강남구 강남대로 102길 34 34 Gangnam-daero 102-gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea 010-8895-6410

종로구 북촌로8길 5 (매월 넷째주 일요일)

모던 플리마켓

빵순이 장터

5 Bukchon-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul, Korea (Fourth Sunday of every month) 02-743-4003 bookscooks.blog.me

구매한 물건을 되파는 형식이 아닌 디자이너

가회동 북스쿡스 앞마당에서 열리던 그 북스쿡스

컬렉션이라고 할 수 있는 플리마켓이다. 그만큼 퀄리티

마켓이다. 빵순이 장터라는 이름은 나눔의 의미를 담은

또한 뛰어나다. 신진 디자이너들의 작품과 디자인

것이라고 한다. 수익금 일부를 시각장애인을 위한 점자

트렌드를 한눈에 볼 수 있는 흥미로운 마켓이다.

요리책을 만드는 나무 쿠킹에 기부했고, 청소년들의

All the items found in this market are good enough to be part of designer collections, rather than sold as second-hand goods. At the Modern Flea Market, visitors can get a look at works by young designers and the latest design trends.

교육비 후원 등의 나눔을 계속하고 있다.

Monster Market 몬스터 마켓

마포구 잔다리로 8-6 티다이닝바 Tea Dining Bar, 8-6 Jandari-ro, Mapo-gu, Seoul, Korea monstermarket.kr

옥인동길 끝 아티온 갤러리에서 주관하는 아트

Formally known as the BooksCooks Market, which used to be held in front of BooksCooks in Gahoe-dong, Jongno District, Bbangsuni Market donates part of its profits to charity organizations such as Namu Cooking, which makes Braille cookbooks for visually-impaired people. Also, it continues to provide financial support for youth education.

Yeonnam-dong Village Market 연남동 마을 시장

플리마켓이다. 주로 온라인에서 소규모로 판매 활동을

연남동 239-1 41길

하는 작가들이며 셀러로 참여한다. 온라인보다 20% 정도

239-1 Yeonnam-dong 41-gil 02-325-8553/8515

싸게 판매한다는 장점이 있다. The Monster Market features art-related goods as well as clothing, flowers, accessories, and food products. Visitors can have their portraits drawn on the spot or enjoy shopping for a wide variety of items, such as candles, made by artists.

Refinery Wow Market 리파이너리 와우마켓

마포구 와우산로 11길 16 홍대 리파이너리 (4월에서 10월 마지막주 토요일) Hongdae Refinery, 16 Wausan-ro 11-gil, Mapo-gu, Seoul, Korea (Last Saturday of every month from April to October) 02-3143-7500

뷰티살롱이자 바, 혹은 카페 혹은 문화공간, 혹은 소셜클럽으로 변신하는 리파이너리에서 열리는 플리마켓이다. 자신이 만든 것 나누고 공유하고 싶은 것 맛있는 음식 모든 것들이 마켓의 주인공이 될 수 있다. This is a flea market held at the Refinery, which can transform itself into a bar, café, cultural space, or social club. Here, visitors can share anything they have or create, such as tasty meals.

196

‘일상예술창작센터’에서 주관하는 플리마켓으로 계절별(4·6·8·10월)에 한 번씩 총 4회 열린다. 홍대 플리마켓의 주고객이 젊은 층이라면 연남동 마을시장은 유모차를 끌고 온 젊은 부부부터 지팡이를 짚고 다니는 어르신들까지 다양한 것이 특징이다. This flea market is held every two months from April to October (April, June, August, and October) by the Living & Art Creative Center. While flea markets held in the Hongik University area are frequented mostly by college students, this village market appeals to all age groups, from young couples with babies in strollers to senior citizens.


197


색인 index ㄱ 가드니아플라워 GARDENIA FLOWER 가뿐센타 GAPPUNCENTER 가원공방 Gawon Craft 갤러리로얄 GALLERY ROYAL 게리즈 GARIZ 게스트로펍 Gastropub 고메이 494 Goumet 494 구루 GURU 구탁소 GUTAKSO 국립현대미술관 National Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA) 굿나잇앤굿럭 Good night and Good luck 규방도감 Kyubang-dogam 그랑씨엘 Granciel 근대화상회 Modern Market Place (MMP) 글래머러스펭귄 Glamorous penguin 기비하우스 Kibee House 기쁨발전소 Joy community 김리아 갤러리(통의) KIMREEAA GALLERY (Tongui) 김리아 갤러리(청담) KIMREEAA GALLERY (Cheongdam) 꼴라메르카토 Cola Mercato 꽁뜨 Le conte

74 110 128 74 169 69 82 102 110 128

리빙랩 서울 Living Lab Seoul 리사앤제이미 아뜰리에 LISA & JAMIE ATELIER 리얼컨텐츠 Real Contents

61 154 111 140 130

마누엘에기욤 Manuelle et Guillaume 마마스핸즈 Mamashands 마이믹스드디자인 My mixed Design 마이쏭 My ssong 마인드마인 MINDMINE 마켓 밤삼킨별 Market Bamsamkinbul 만듦새 Mandmsae 매니페스토 디자인 Manifesto 매터앤매터 Matter and Matter 맥파이 Magpie 맨메이드 우영미 MANMADE WOOYOUNGMI 머쉬룸메이트 Mushroom Mate 먼데디에디션 Monday Edition 메이의 홈스윗홈 Mei's Home Sweet Home 메종데부지 Maison des Bougies 메탈엣린넨 Metal et Linnen 명동성당1898 Myeongdong Cathedral 1898 모굴 Mogool 모제인송 Mo Jain Song 모티프원 Motif1 무브투무브 MovetoMove 문샤인 Moon Shine 미술관 옆 작업실 Workroom by the Museum 미엘 Miel 미크 MIK (Made In Korea) 믹샵 Mixop

더 컵스토리 The CupStory 더 크리스탈 The crystal 데미타스 Demitasse 도나리베이킹스튜디오 Donna. L DDP 디자인랩 DDP DesignLab 드로잉블라인드 DRAWING BLIND 드롭 Dropp 디알루 the ALU 디자이너의 홈스윗홈 Designer's Home Sweet Home 땅뜨디자인 TANT DESIGN

130 61 122 62 40 102 123 140 36

바브앤이크 VAAV&IQI 백해영 갤러리 게스트 하우스 Paik Hae-Young Gallery Guesthouse 보부상회 Boboostore 북촌상회 Bukchon Art Shop 블랑앤블랑 BLANC & BLANC 비아케이스튜디오 Via K studio 비타 트레이드 Vita 빌라 수향 VILLA SOOHYANG

46 129 88 129 97 34 60 31, 119 31, 75 54 60

ㄴ 내찬기 Nechanki 네온문 Neonmoon 노동연구소 Hardworklab 뉴러시안페이팅 Newrussian painting 닌 NIN

46

154 54 103 163 62 47 34 141 88 131

살롱그란데 Salon grande 삼각관계 Samkak-relation 삼분의 이 Slash3 상상마당 Sang Sang Madang 서교예술살롱 SEOUL ART SPACE SEOGYO 서린웨더 Sereneweather 서촌차고 Seochon Garage 세라워크&방배목장 Cerawork & bangbae farm 세컨드호텔 Second Hotel 소사이어티오브골든제이 Society of Golden J 소소문구 Soso-moongoo 소소한 풍경 Sosohan Punggyeong 수메이드 Suemade

ㄹ 라미나플래그십 스토어 앤 카페 Lamina Store 라뽐므 La Pomme 라피스플러스스토어 Lapizplus Store 러스티드아이언인덤보 Rusted Iron in Dumbo 런빠뉴 Lonpanew 레드클라우디 rEDCLOUDY 레몬하우스 Lemon House 로우로우 RAWROW 류이케이 Ryui Kei 르꼬르도니에 Le Coredonnier

198

36 63 155

89 47 163 75 111 148 131 169 141 29 76 142 89 36 90 132 170 90 91 34 170 148 119 82 132 76

112 35 28, 164 133 77 48 155 24, 48

55 156 156 142 149 112 120 63 91 133 143 123 64


수향 Soohyang 슈퍼마켓 SUPERMARKET 스몰하우스빅도어 Small House Big Door 스타일지음 STYLE JIEUM 시리즈 코너 어반제너래이션 Series; Corner-Urban Generation CT베이커리 CT Bakery

103 113 171 113 92

젠하이드어웨이 Zenhideaway 주 Joo 지나미 JINAMMI

55

차이킴 Tchaikim 착한기다림민 Mean 책방피노키오 Pinokio Books 초능력 Telepathic Power 치읓 Chiut

ㅇ 아우름 Aureum 아이스페이스 iSPACE+ 아임디자인 IM Design 아크바인 Acbine 아트갤러리 모색 Art gallery Moseak 아뜰리에&프로젝트 ATELIER&PROJECT 아티초크 Artichoke 애슐린 라운지 ASSOULINE Lounge 앤트러사이트 Anthracite 어글리베이스먼트 Uglee Basement 어반플레이 URBANPLAY STUDIO 에르메스 도산 파크 Hermes Dosan Park SJYP SJYP 에이 컬렉션 A-collection 에이비앤비 A. bnb AG스튜디오 AG Studio 8colors 8colors 에포카 EPOCA 에흐드쥬 Aire de Jeu 엔쓰리 NNN 엘 스토어 L store 엠케이투 MK2 연남부티크 Yeon-nam Boutique 옐로우레이디버드 YellowLadybird 오가니크 Organique 오디너리랩 Ordinary Lab 오블리크 테이블 Oblique table 오예 OYE 온리디자인 Only Design 우드앤브릭 Wood and Brick 우연수집(남산) Wooyoun-sujip (Namsan) 우연수집(서촌) Wooyoun-sujip (Seochon) 원더메이드 Wonder Made 운터 뎀 바움 Unter dem BAUM 웨이즈 오브 씽 Ways of Seeing 은나비공방 Ennabi Studio 인사동마루 Insadong MARU 인시즌 In Season 인투 Into 일구팔사 1984

64 30, 143 65 92 134 77 93 78 23, 144 49 157 78 50 144 35 164 65 49 93 114 94 120 157 79 66 171 30, 79 114 66 135 25 121 121 165 27, 95 158 134 32, 158 67 149

83 67 51

ㅊ 28 51 159 95 26

ㅋ 카르페디엠 CARPEDIEM 카메라워크 CAMERA WORK 칸트 Kandt 커먼디자인 Commondesign Studio 켈리갤러리&레스토랑 Kelly gallery&Restaurant 코발트숍 Kobaltshop 코스믹맨션 Cosmic Mansion 코코브루니 Coco bruni 클래치앤바르도 Klatch & BARDOT 키논 KINON

104 166 80 104 68 52 96 146 81 68

ㅌ 테이스팅룸 Tastingroom 테이크아웃드로잉(경리단, 한남) Takeout Drawing 템플스테이 통합정보센터 Templestay Information Center 투바이투 2x2 트윈피그 Twinpig 티거진 Tgazine 틸테이블 Teal table

83 26 41 81 105 115 53

ㅍ 판화공방 상상 Art Print Sang Sang 패션5 Passion 5 페인터리 Painterly 퓨어아레나 PUREARENA 플라워살롱, 낭 Flowersalong, Nang

147 97 96 122 105

ㅎ 하우스게스트하우스 HA;US Guesthouse 하이브로우마켓 HIBROW MARKET 하티스트 Heartist 향수공방 지엔 퍼퓸스튜디오 GN perfume studio 후니팟 Hunypot 힐링필링 Healing feeling

115 53 135 69 159 147

ㅈ 자그마치 Zagmachi 자리 Jari 작가의 집 Artist House JS슈즈연구소 JS Shoes design lab 젠틀몬스터(논현) GENTLE MONSTER 젠틀몬스터(홍대) GENTLE MONSTER

165 145 35 166 80 145

199


200


201


202



204


205


206


발행일 2014년 11월 17일 발행인 이영혜 발행처 ㈜디자인하우스 서울시 중구 동호로 310 태광빌딩 우편번호 100-855 중앙우체국 사서함 2532 대표전화 (02)2275-6151 홈페이지 http://designhouse.co.kr 등록 1977년 8월 19일, 제2-208호 서울디자인페스티벌 사무국 총괄디렉터 신승원 총괄팀장 구진회 영업총괄 김한주 홍보 매니저 김온유 프로젝트 매니저 조옥님 영업 매니저 피재욱 마케터 김지영 마케터 신나예 마케터 오유진 인턴 정수진 총괄 에디터 KL퍼블리싱 이재영 에디터 정예진, 이재경, 홍수경 편집디자인 2X2 신범식, 이주헌, 하석현, 유민주 전시 공간디자인 트로피스튜디오 강은수 전시 미디어 콘텐츠 개발·디자인 스트라다 월드와이드 박병하, 이가용 웹사이트 루브 홍승렬, 김미진, 지윤석 SNS PR CEM 마케팅 번역/감수 (주)투웨이트랜스 제작 이성훈, 민나영 인쇄 대한프린테크 온오프라인 연계 서비스 벤플 행사 운영 DCM 영상모션 에시드 포토그래퍼 스튜디오 프리즘 서울디자인재단 대표이사 백종원 디자인경영단장 유길준 이 책자는 한솔제지 하이벌크 미색지로 제작되었습니다. 본 출판물의 저작권 및 판권은 ㈜디자인하우스에 있으며, 이 책에 실린 모든 사진과 글은 저작권법에 의해 무단 복제 및 사용을 금합니다. 비매품 Copyright ⓒ (주)디자인하우스

207


Published on November 17, 2014 Publisher Young-Hye Lee Published by Designhouse Inc. Taegwang Building, 310 Dongho-ro, Jung-gu, Seoul, 100-855, Korea TEL 02-2275-6151 Homepage http://designhouse.co.kr Registration No. 2-208, August 19, 1977 Seoul Design Festival Office General Director Seung-Weon Shin Team Leader Jin-Hoe Koo Senior Manager Han-Joo Kim PR Manager On-Yoo Kim Project Manager Ok-Nim Jo Operation Manager Jae-Wook Pee Marketer Ji-Yeong Kim Marketer Na-Ye Shin Marketer Yoo-Jin Oh Intern Soo-Jin Jung General Editor Jae-Young Lee, KL Publishing Editor Ye-Jin Jung, Jae-Kyung Lee, and Su-Kyung Hong Editoral Design by Bum-Shik Shin, Ju-Heon Lee, Seok-Hyun Ha, and Min-Ju You, 2X2 Exhibition Spatial Design by Eun-Soo Kang, Trophy Studio, Exhibition Media Contents Design by Eugene Park, Elin Lee, Strada Worldwide Website by Seung-Ryul Hong, Mi-Jin Kim, and Yun-Seok Ji, LUVE SNS PR by CEM Marketing Translation/Editing by TWO-WAY TRANS INC. Production by June Lee and Na Young Min Printing by DAEHAN PRINTECH Co., LTD On/Offline Service by Benple Event Management by DCM Video by Aseed Photography by Studio Freesm Seoul Design Foundation CEO Jong-Won Baik Director General of Design Management Gil-Jun Yoo This book has been made of high bulk off-white paper by Hansol Paper. All materials in this book, including text, graphics and images, are copyrighted by Design House. All rights reserved. Reproduction or retransmission is prohibited without prior written permission. Not for sale CopyrightŠDesignhouse Inc.

208





Official Partner

209


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.