ISSUE NO. 01 – WINTER 2018
CASHMERE HOUSE LAMM ST. MORITZ
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
2
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
3
INDEX www.cashmerelamm.ch — Sie haben keine Zeit, persönlich in unserem Geschäft vorbeizukommen, wollen sich dennoch informieren? Besuchen Sie einfach unseren Onlineshop. Oder rufen Sie uns an, wir schicken Ihnen gerne eine Auswahl an Kleidungsstücken zum Anprobieren nach Hause. — You just don’t have time to come into the shop in person, but still want to stay informed? Just take a look at our online shop, or simply give us a call – we will gladly send you a selection of garments to try on at home.
PHILOSOPHY
LADIES
6-7
8 - 25
GENTS
HOME COLLECTION
26 - 47
48 - 57
ACCESSOIRES
SERVICE
58 - 67
68 - 69
IMPRINT Issue No. 01, November 2017 Publisher___Cashmere House Lamm AG Overall Concept & Design___ Gian Reto Furger, Design Terminal, St. Moritz Texts___Katja Telser@Design Terminal Photography___Gian Giovanoli, Sils Hair & Make-up___Tanya Koch @tanyakoch Printing___Tipografia Menghini SA, Poschiavo
© 2017 Cashmere House Lamm AG Sämtliche Preise beziehen sich auf den Zeitpunkt der Herausgabe. Farbabweichungen, Modell-, Preisund Produktänderungen vorbehalten. Weder das Magazin noch Teile davon dürfen ohne Genehmigung reproduziert werden.___All the prices are valid at the time of publication. Colours, models, prices and products may be subject to change. Neither the magazine nor parts thereof may be reproduced without authorization. Gedruckt auf BalancePure von Papyrus, FSC Recycled credit (SQS-COC-100158)
Cashmere House Lamm Via Maistra 15 CH-7500 St. Moritz Tel. + 41 81 833 33 15 info@cashmerelamm.ch
4
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
EDITORIAL — Ich liebe Kaschmir seit meiner Kindheit. Schon damals hat mich seine Weichheit und Wärme fasziniert. Ich hatte das Privileg, schon früh Pullover aus Kaschmir tragen zu dürfen. Seither trage ich sie immer und überall – sei es zum Langlaufen, im Geschäft, in lauen Sommernächten über den Schultern, zum Yoga oder ganz einfach zuhause auf der Couch. Von der Gewinnung des Natur-Rohstoffes bis hin zum fertigen Produkt bedarf es einiges an Arbeit. Am besten lässt es sich als eine Mischung aus Wissen, Tradition, Spezialisierung und Liebe zum Detail beschreiben. Genau das möchte ich in nachhaltiger Art und Weise exklusiv an meine Kunden weitergeben.
Natascha Lamm Geschäftsführerin in vierter Generation Fourth Generation Managing Director
— I have loved cashmere since my childhood. Its softness and warmth fascinated me already at that time. I had the privilege of wearing cashmere clothes at an early age. Since then, I have been wearing them everywhere and all the time – whether for cross-country skiing, in the store, on warm summer nights – thrown over my shoulders, for yoga or simply at home on the couch. After obtaining the natural raw material, much work is needed to take it to the finished product. It can best be described as a mixture of knowledge, tradition, specialization and attention to detail. This is exactly what I want to pass on to my customers in a sustainable way.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
5
PHILOSOPHY
— Das Cashmere House Lamm besteht seit 1935 und wird heute bereits in vierter Generation geführt. Mit der Zeit sind aus der Erfahrung und dem Umgang mit Menschen gewisse Werte entstanden, die an die jeweils nächste Generation weitergegeben wurden. Diese Tradition wird vom Unternehmen gelebt und nach aussen getragen. — Cashmere House Lamm has been in existence since 1935 and is now managed by the fourth generation. Over the course of time, certain values have come about from experience and interaction with people, all of which have been passed on to each subsequent generation. This tradition is lived by the company and presented to the outside world.
Max Lamm, 1963 6
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
— QUALITÄT Kaschmir vereint einige tolle Eigenschaften: Das weiche Gewebe spendet Wärme, ist gleichzeitig aber sehr leicht und atmungsaktiv. Kaschmir ist jedoch nur begrenzt verfügbar. Das sind die Gründe, die das Material so wertvoll machen. Es ist uns ein Anliegen, die Marken zu kennen, von denen wir unsere Artikel beziehen. Nur so können wir Ihnen beste Qualität garantieren. — QUALITY Cashmere combines some great qualities: the soft fabric provides warmth, yet at the same time it is very light and breathable. Cashmere however, is only available to a limited extent. These are the reasons this material is so valuable. We are committed to knowing all about the brands we use to source our items. This is the only way we can guarantee the finest quality.
— NACHHALTIGKEIT In Bezug auf die Herstellung unserer Kaschmir-Artikel achten wir darauf, dass sie fair vonstatten geht. Auch in anderen Belangen rund um das Geschäft ist es uns ein Anliegen, auf die Umwelt zu achten. So wurde diese Ausgabe unseres Magazins von Einheimischen konzipiert und umgesetzt und schliesslich auf recyceltem Papier gedruckt. — SUSTAINABILITY With regard to the creation of our cashmere items, we always make sure that the process is fair. Also with regard to other matters concerning the business, caring for the environment is especially important to us. This issue of our magazine was designed and implemented by locals and then finally printed on recycled paper.
— AUSWAHL Die Kombination aus Kaschmir-Artikeln von wohlbekannten Marken und von kleinen Ateliers ist es, die unser Sortiment ausmacht. Damit gehört es wohl zu den grössten Europas. Wir führen ausserdem eine Eigenmarke, die in Italien und Schottland produziert wird. Ausschliesslich qualitativ hochwertige und sorgfältig ausgewählte Materialien finden Eingang in unser Geschäft in St. Moritz. — SELECTION Our product range is comprised of a unique combination of cashmere items from wellknown brands and small craft workshops and is one of the largest in Europe. We also have our own brand that is produced in Italy and Scotland. Only high-quality and carefully selected materials are to be found in our boutique store in St. Moritz.
Store in 1937 IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
7
LADIES — Kuschelige Ponchos, edle Jacken und schöne Accessoires – Kaschmir kann so vielfältig sein. Eines haben aber alle Produkte gemein: Das unglaublich angenehme Tragegefühl und die hohe Qualität, die man sofort erkennt. Erleben Sie Schnitte, die dem Körper schmeicheln und kraftvolle Farben, die selbst die trüben Tage zum Leuchten bringen. — Soft and cuddly ponchos, classy jackets and beautiful accessories – cashmere can be so versatile. All products, however, have the same things in common: how incredibly pleasant and comfortable they are to wear and instantly recognizable superior quality. Experience cuts that flatter your body and powerful colours that light up even the haziest of days.
8
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Cape aus Kaschmir___cashmere cape___Friendly Hunting___CHF 1‘250.Rollkragenpullover Kaschmir 3-fädig___3-ply cashmere roll collar___William Lockie___CHF 898.Jeans___jeans___Brax___CHF 139.Mütze aus Kaschmir___cashmere hat___Fedeli___CHF 398.Stiefel mit Lammfell___shearling boots___Dirndl+Bua___CHF 359.-
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
9
Langer Rollkragenpullover Kaschmir gerippt___cashmere fine rib cowl neck tunic___Johnstons of Elgin___CHF 549.Blazer aus Kaschmir/Wolle gestrickt___knitted cashmer/ wool blazer___Lamm St. Moritz___CHF 890.Leggings aus Wildleder___suede leggings___Malo___CHF 1‘900.Socken aus Kaschmir___cashmere socks___Lamm St. Moritz___CHF 59.Bergschuhe aus Leder___leather mountain boots___Dirndl+Bua___CHF 359.-
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
10
Zweifarbiges Cape aus Kaschmir___Bicoloured cashmere cape___Alpi 011___CHF 1‘200.Pullover aus 3-fädigem Kaschmir___3-ply cashmere jumper___Aida Barni___CHF 698.Leggings aus Wildleder___suede leggings___Malo___CHF 1‘900.Stirnband aus Kaschmir___cashmere headband___Fedeli___CHF 229.-
LADIES
— ROLLKRAGEN, CAPES UND PONCHOS Der Rollkragen ist zurück – in all seinen liebevollen Details, Farben und Formen. Enganliegend unter dem Blazer wirkt er elegant, während er mit grossen Mustern zum Fashion-Statement wird. Capes und Ponchos halten sich nach wie vor: Sie sind einfach praktisch und sehen immer modisch aus. Ein Cape aus Kaschmir wertet jedes noch so schlichte Outfit im Nu auf. Ein leichter Poncho eignet sich sehr gut, ihn einfach in der Handtasche mitzunehmen und anzuziehen, falls es abends kühler wird. — TURTLE-NECKS, CAPES AND PONCHOS The roll collar is back – in all its loving details, colours and shapes. Worn under a blazer it is elegant, while it looks casual with large patterns. Capes and ponchos remain trendy: they are simply practical and always fashionable. The layered look upgrades any simple outfit in no time. A light poncho is suitable for carrying it in the handbag and put it on if it is getting cooler in the evening.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
11
Weste aus gefilztem Kaschmir___cashmere felt vest___Malo___CHF 3‘300.Rollkragenpullover aus Kaschmir gerippt___cashmere ribbed roll collar___Johnstons of Elgin___CHF 398.Leggings aus Wildleder___suede leggings___Malo___CHF 1‘900.Handschuhe aus Kaschmir___cashmere gloves___Fedeli___CHF 179.Stiefel mit Lammfell___shearling boots___Dirndl+Bua___CHF 329.-
LADIES
12
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Poncho aus Kaschmir mit Lederfransen___cashmere poncho with leather fringes___Alpi 011___CHF 1‘200.Rollkragenpullover aus Kaschmir mit Zopfmuster___cashmere cable-knit roll collar___Fedeli___CHF 1‘390.Hut aus gefilzter Wolle___felted woolen hat___Charles Muller___CHF 195.-
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
13
— STRICKMUSTER Nichts ist kuscheliger und schmeichelt mehr als ein dicker Kaschmir-Pullover in seinen hellen Naturtönen. In diesen kommen auch Strickmuster wunderschön zur Geltung. Der Familienbetrieb Fedeli aus Mailand stellt diese speziellen Muster noch auf alten Handstrickmaschinen her. So wirken sie lebendiger. Im Trend: Die Kombination von unterschiedlichen Mustern. — KNITTED PATTERNS Nothing is cuddlier and flatters more than a thick cashmere jumper in bright natural tones. Knitted patterns also come into their own. The family business Fedeli from Milan still produces these special patterns on old knitting machines. This makes them livelier. Combining different patterns is very much in fashion now.
14
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Langer Rollkragenpulli aus Kaschmir mit Zopfmuster___long cashmere cable-knit roll collar___Fedeli___CHF 1‘350.Strickschal aus Kaschmir___knitted cashmere scarf___Johnstons of Elgin___CHF 398.-
LADIES
15
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
16
4-fädige Jacke aus Kaschmir mit Zip___cashmere cable-knit zip jacket___William Lockie___CHF 598.In diversen Farben erhältlich___available in various colours.
LADIES
CASHMERE HERITAGE CENTRE, CLOTHING, COFFEE SHOP AND FREE GUIDED MILL TOURS OPEN 7 DAYS JOHNSTONSCASHMERE.COM
NEWMILL, ELGIN MORAY IV30 4AF EASTFIELD MILLS MANSFIELD ROAD HAWICK TD9 8AA Shop only: 4 PILMOUR LINKS ST. ANDREWS KY16 9JG 77 NEW BOND STREET LONDON W1S 1RY 4 FEDERAL STREET NANTUCKET 02554, USA
Janker Amaretta___tyrolean jacket___Schneiders___CHF 798.Leggings aus Wildleder___suede leggings___Malo___CHF 1‘900.-
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
18
LADIES
Blazermantel aus Ziegenvelours___goatskin blazer jacket___Schneiders___CHF 998.Rollkragenpullover aus Kaschmir/Seide___cashmere/silk roll collar___SVEVO___CHF 698.Hut aus gefilzter Wolle___felted woolen hat___Charles Muller___CHF 195.-
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
19
LADIES
20
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
A-Form Pullover aus Cashmere___a-shaped cashmere jumper___Lamm St. Moritz___CHF 498.Jacke aus Flanell Kaschmir___cashmere flannel jacket___Fedeli___CHF 1‘700.Handschuhe aus Kaschmir___cashmere gloves___Fedeli___CHF 179.Zweifarbiger Schal aus Kaschmir___bicolour cashmere scarf___Fedeli___CHF 398.Strickhose aus Kaschmir___knitted cashmere pants___Johnstons of Elgin___CHF 359.-
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
21
FEDELI
— TRADITION UND KNOW-HOW Fedeli, ein Familienunternehmen aus Italien, wurde 1934 gegründet und produziert bis heute in Mailand. Das Unternehmen zählt bereits seit Generationen zu den Partnern von Cashmere House Lamm. Durch die jahrzehntelange Erfahrung mit preziosen Garnen und Materialien hat Fedeli sich ein Wissen erarbeitet, das sich in der Qualität seiner Strickteile und in der Liebe zum Detail widerspiegelt. Die Liebe für Eleganz und die Aufmerksamkeit für das Individuelle sind die Prinzipien, die jedes einzelne Kleidungsstück der Kollektionen von Fedeli charakterisieren. Die Nüchternheit der Linien wird mit der traditionellen Funktionalität der Produkte im Alltag vereint. Damit erfüllen die Strickwaren die hohen Ansprüche derjenigen, die sich sowohl Qualität als auch Komfort wünschen. — TRADITION AND KNOW-HOW Fedeli, a family company from Italy, was founded in 1934 and still produces in Milan. The company has been one of the partners of Cashmere House Lamm for generations. Through decades of experience with fine yarns and materials, Fedeli has developed a knowledge that is reflected in the quality of its knitwear and attention to detail. The love of elegance and attention to the individual are the principles that have always characterized each garment in the Fedeli collections. The sobriety of the lines is combined with the traditional, everyday practicality of the products. This superb the knitwear meets the needs of those among us looking for both quality and comfort.
22
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Poncho aus gefilztem Kaschmir___felted cashmere poncho___Fedeli___CHF 2‘950.3-fädiger Rollkragenpullover aus Kaschmir___3-ply cashmere roll collar___Fedeli___CHF 1‘200.Leggings aus Kaschmir___cashmere leggings___Scott & Charters___CHF 398.Stiefel aus Wildleder___suede boots___Fedeli___CHF 980.-
LADIES
23
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
LADIES
Top aus Kaschmir___cashmere top___Lamm St. Moritz___CHF 359.Offene Kaschmir Jacke___open cashmere cardigan___Lamm St. Moritz___CHF 659.Schal aus Kaschmir handgefertigt___handmade cashmere scarf___Fedeli___CHF 1‘900.Halskette___necklace___Nadia Sinka___CHF 259.-
24
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Twinset aus Kaschmir___cashmere twinset___William Lockie___CHF 859.GehĂśrt zu unseren Basic-Modellen, welche in vielen verschiedenen Farben verfĂźgbar sind. Belongs to our basic models, which are available in many different colours.
25
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
26
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
GENTS — Elegant und bequem in einem geht nicht? Bei unseren Artikeln von ausgewählten Herstellern schon. Nur edle Materialien und Materialmixe, wie Cashmere und Seide, finden Eingang in unser Geschäft. Wählen Sie zwischen jung gestylten Klassikern, wie Schalkragenjacken und exklusiven Teilen, die speziell für uns angefertigt werden. — Elegance and comfortable can’t be combined? Well they certainly are in our articles from selected manufactures. Only the most exquisite materials and combinations, such as cashmere and silk, find their way into our store. Choose between youthfully styled classics, such as shawl collar jackets and exclusive items, specially manufactured for us.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
27
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
28
Reise Sakko aus gefilzter Wolle___felted wool travel blazer___Weber + Weber___CHF 549.Nadelstreifen Gilet aus Wolle___felted wool vest with pinstripes___Weber + Weber___CHF 398.Oxford Hemd mit Stehkragen___oxford shirt with mao collar___Weber + Weber___CHF 198.Hose aus Wolle___woolen pants___Weber + Weber___CHF 298.-
GENTS
Kaschmirjacke mit Schalkragen___cashmere jacket with shawl collar___Malo___CHF 1‘500.Oxford Hemd mit Stehkragen___oxford shirt with mao collar___Weber + Weber___CHF 198.Kaschmir Strickschal___knitted cashmere scarf___Fedeli___CHF 379.-
WEBER + WEBER SARTORIA
— VEREINT ÖSTERREICHISCHE TRADITION UND ITALIENISCHE HANDWERKSKUNST Weber + Weber steht für reine Raffinesse und kernige Eleganz. Jenseits aller Trends. Jedes Teil repräsentiert ein Stück Ewigkeit: Gern getragen behält es seinen Charme für immer und wird mit dem Alter fortlaufend schöner. Jedes Teil hat seine eigene Nummer, seinen individuellen Code, der über Werdegang, Herstellung und Materialien informiert. Das Material spielt eine entscheidende Rolle im Gestaltungsprozess bei Weber + Weber: Auf die Figur abgestimmte Jacken werden in extraleichter gefilzter Wolle gefertigt, während smarte Walk-Jerseys optimal für den Winter geeignet sind. Egal, ob anatomisch strukturierte Gilets oder Denim-Hemden mit edlen Krawatten: Die Artikel werden stets in der überlieferten Wiener Manier mit langen Reihstichen hergestellt. — AUSTRIAN HERITAGE MEETS ITALIAN CRAFTSMANSHIP Weber + Weber stands for pure refinement and robust elegance. Beyond all trends. Each item represents a piece of eternity: Worn with pleasure, it retains its charm forever and grows more beautiful with age. Each article of clothing has its own number, its individual code, which provides information on its background, manufacture and materials. The material plays a decisive role in the design process at Weber + Weber: Jackets are tailored to the figure and made of extralight felted wool, while smart walk jerseys are ideally suited to winter. Whether it’s a matter of anatomically structured gilet waistcoats or denim shirts with refined neckties: the articles are always made in the traditional Viennese manner with long, running stitches.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
29
www.schneiders.com
Janker aus Amaretta___tyrolean jacket made of amaretta___Schneiders___CHF 849.Hemd mit Vichy-Karo___blue check shirt___Eton___CHF 179.Hose aus Baumwoll-Twill___cotton twill pants___Fedeli___CHF 359.-
GENTS
— DER JANKER – DIE NEUE ALTERNATIVE ZUM SAKKO Ein Klassiker von Schneiders, einem Familienbetrieb aus Österreich, ist der modern geschnittene Janker. Aus Premium Kunstleder gefertigt, verleiht er ein angenehm weiches und geschmeidiges Tragegefühl. Zudem ist er atmungsaktiv, leicht und waschbar. — THE TYROLIAN JACKET – THE NEW ALTERNATIVE A classic by Schneiders, a family business from Austria, is the modern cut “Janker” jacket. Made from the finest synthetic leather it is soft and supple to wear. Moreover, it is breathable, light and washable.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
31
—
GENTS
(Rechte Seite) Das Original aus den Highlands – hier in der Farbe blue lovat. Enganliegend und mit geschlossenem Kragen getragen wirkt er trendy. Auch erhältlich in den Farben crème, grau, navy, rot und sand. — (Right side) The original from the highlands - here in blue lovat. The closefitting cut with closed collar looks trendy. Also available in the colours crème, grey, navy, red and sand. Jacke aus Kaschmir mit Schalkragen___shawl collar cardigan___William Lockie___CHF 1‘500.Hose aus Baumwoll-Twill___cotton twill pants___Fedeli___CHF 359.-
RETRO STYLE Rippenpulli aus Kaschmir mit Sattelschulter___ribbed cashmere jumper with saddle shoulder___William Lockie___CHF 698.Flannellhemd aus Baumwolle___flannel cotton shirt___Bruli___CHF 289.Knickerbocker aus Winterbaumwolle___winter cotton plus fours___Hiltl___CHF 198.Socken aus Merinowolle___merino wool hunting socks___House of Cheviot___CHF 35.-
32
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
33
Kaschmir Pullover mit St. Moritz Intarsia___cashmere jumper with St. Moritz intarsia___Fedeli___CHF 2‘200.Hose aus Baumwoll-Twill___cotton twill pants___Fedeli___CHF 359.-
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
34
4-fädiger Kaschmir Pullover mit Norweger Intarsia___cashmere 4-ply jumper with Norwegian intarsia___Fedeli___CHF 1‘200.Handschuhe aus Kaschmir reversibel___reversible cashmere gloves___Svevo___CHF 298.-
GENTS
— Kaschmir Intarsia: Stück für Stück exklusiv für uns auf einer alten Handstrickmaschine angefertigt. Die Muster werden nicht einfach gestickt, sondern Reihe für Reihe gestrickt. Das heisst der Stricker muss die Farben einzeln von Hand auf die Nadeln legen, was viel Erfahrung verlangt. Ein Intarsia Pullover ist ein kleines Kunstwerk in Strickform. — Piece by piece, made exclusively for us on old hand-knitting machines. The patterns are not simply embroidered on but are stitched row for row. This means that the person knitting has to cast each colour onto the needles by hand, which requires great experience. An Intarsia pullover is therefore an individually knitted piece of artwork.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
35
MILANO
ROMA
LONDRA
HONG KONG
HILTL
— DEUTSCHLANDS FEINSTE HOSENMARKE Seit 1955 arbeitet Hiltl daran, die besten Herrenhosen der Welt zu schneidern. Mit exklusiv für sie angefertigten Spezialmaschinen. Mit den besten Nähereien Europas. Und mit einem in deutscher Präzision ausgetüftelten Schnittsystem, das für wirklich jede Passform und Beinlänge den perfekten Sitz ermöglicht. Exklusiv für das Cashmere House Lamm fertigt Hiltl die CashCo Hose, eine Kombination aus den erlesenen Materialien Baumwolle und Kaschmir. CashCo zeigt sich in einer garngefärbten Bicolor-Cord Qualität. In edler Melange-Optik reduziert der dunkle Schussfaden gekonnt die markanten Kett-Garnfarben. Purer Luxus in einem Tuch vereint, das aus dem Hause Ermenegildo Zegna stammt.
— GERMANY’S FINEST TROUSER BRAND Hiltl has been meticulously tailoring the world’s finest trousers for men since 1955, using special machines designed exclusively for the brand. Relying on the best sewing in Europe, and using an elaborate system of trouser cuts born of German precision, creating the perfect fit for any shape or leg length. Exclusively for the Cashmere House Lamm, Hiltl produces the CashCo trouser, a combination of the most exquisite cotton and cashmere materials. CashCo trousers come in a yarn-dyed bicolor corduroy. In a fine mélange look, the dark weft thread skillfully tones down the striking warp yarn colours. Pure luxury combined in a cloth from the house of Ermenegildo Zegna.
38
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Cordhose aus Baumwolle/Kaschmir___cashmere/cotton corduroys___Hiltl___CHF 459.Exklusiv für Cashmere House Lamm___exclusively for Cashmere House Lamm
GENTS
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
39
Pullover aus Kaschmir mit irischem Strickmuster___cashmere jumper with aran knitting pattern___William Lockie___CHF 659.Kaschmir Gilet___cashmere vest___Schneiders___CHF 749.Hose aus Feincord___corduroy pants___Hiltl ___CHF 198.-
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
40
Kurzmantel aus Kaschmir mit Daunen gefüttert___cashmere car coat with down-lining___Schneiders___CHF 1‘250.Zweifarbiger Pullover aus Kaschmir___bicoloured cashmere jumper___John Laing___CHF 698.Hemd mit Vichy-Karo___blue check shirt___Van Laack___CHF 198.Schal aus Vikunjawolle___vicuna scarf___Johnstons of Elgin___CHF 2‘100.-
GENTS
— VIKUNJA Bei dem Schal aus Vikunjawolle wurden die natürlichen Farbverläufe in karamell-braun beibehalten. Das Gewebe reagiert nämlich sehr empfindlich gegenüber chemischen Behandlungen. Jede Faser ist vier- bis fünfmal feiner als menschliches Haar. Sie werden begeistert sein von dem angenehmen Gefühl, einen so edlen und schönen Stoff zu tragen. Es sind zwei Stück erhältlich. — VICUNA The natural caramel brown colour shades are retained in scarfs made of vicuna wool. The weave reacts very sensitively to chemical treatments. Each fiber is four or five times finer than human hair. You will be amazed by how pleasant it feels to wear such an exquisite, beautiful fabric. There are two pieces available.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
41
PREPPY STYLE Cardigan aus Kaschmir___cashmere cardigan___Johnstons of Elgin___CHF 498.Hemd aus Baumwoll___Popeline_cotton poplin shirt___Bruli___CHF 289.-
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
42
College Jacke aus Kaschmir___cashmere bomber style cardigan___Johnstons of Elgin___CHF 698.Flannellhemd aus Baumwolle___flannel cotton shirt___Bruli___CHF 289.Hose aus Baumwoll-Twill___cotton twill pants___Fedeli___CHF 359.-
GENTS
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
43
GENTS
— Unser beliebter Skipullover – leicht, temperaturausgleichend und luxuriös. — Our popular ski-jumper – light, temperature balancing and luxurious.
1-fädiger Kaschmir Pullover mit Polokragen___cashmere 1-ply polo neck jumper___Fedeli___CHF 759.Schal aus Kaschmir gerippt___ribbed cashmere scarf___John Laing___CHF 298.Hemd mit Vichy-Karo___blue check shirt___Eton___CHF 179.-
44
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Strickjacke aus 2-fädigem Kaschmir___2-ply cashmere zip cardigan___Fedeli___CHF 1‘150.Flannellhemd mit Skifahrer-Druck___flannel shirt with skier print___Bruli___CHF 298.-
45
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
Langarm Polo aus Baumwoll-Piqué___cotton pique longsleeve polo shirt___Fedeli___CHF 195.-
— Endlich ein qualitativ hochwertiges Polohemd ohne Logo. Aus ägyptischer Baumwolle, mit Perlmuttknöpfen und einem individuellen Vintage-Look, der durch ein spezielles Verfahren in der Herstellung erreicht wird. — Finally, a high-quality polo shirt without a logo. Made from finest Egyptian cotton, with mother-of-pearl buttons and an individual vintage look, which is achieved by a special manufacturing process.
46
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
— Sneeboot ist ein extrem leichter HybridWanderschuh und ein Hi-Top-Sneaker in flexibler Form. Ergänzt wird der Schuh durch die Kombination aus einer LaufschuhGummisohle und geschmeidigen Oberteilen aus Wildleder und Kaschmir. — Sneeboot is an extremely light, hybrid hiking shoe and a hi-top sneaker with a flexible shape. The shoe is enhanced through the combination of a rubber, running-shoe sole and supple uppers made entirely of suede and cashmere.
GENTS
Sneeboot aus Wildleder Gore Tex mit Vibramsohle___ suede gore tex sneeboot with vibram sole___ Svevo___CHF 650.-
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
47
HOME COLLECTION — Was gibt es Schöneres, als heimzukommen und sich in der freien Zeit einfach wohlzufühlen und zu entspannen? Homewear aus Kaschmir verleiht ein einmalig angenehmes Tragegefühl. Die kuscheligen Decken spenden Wärme, während die Hausschuhe auch während der Wintermonate keine kalten Füsse zulassen. Es ist schön, die Momente zu geniessen, die man für sich hat. — What is more beautiful than coming home and simply relaxing and feeling good in your free time? Cashmere home wear has a unique and comfortable feeling to it when worn. Cuddly blankets provide warmth while the slippers keep your feet warm and cozy during the winter months. It is nice to enjoy those moments you have just to yourself.
Kissen aus Kaschmir___cashmere cushion___Johnstons of Elgin___CHF 259.Decke aus Kaschmir___cashmere throw___Begg & Co___CHF 990.-
48
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
49
Left side Langer Rollkragenpulli aus Kaschmir mit Zopfmuster___long cashmere cable-knit roll collar___Fedeli___CHF 1‘350.Leggings aus Fake Wildleder___fake Suede leggings___Brax___CHF___139.Decke aus Kaschmir/Wolle mit St. Moritz-Motiv___cashmere/wool throw with St. Moritz design___Lamm St. Moritz___CHF 850.Right side Strickjacke aus Kaschmir___cashmere cardigan___Aida Barni___CHF 1‘700.Tunika aus Kaschmir___cashmere tunic jumper___Johnstons of Elgin___CHF 549.Leggings aus Kaschmir gerippt___ribbed cashmere leggings___Fedeli___459.Hausschuhe aus Wildleder/Kaschmir___suede slippers with cashmere lining___Aida Barni___CHF 398.-
50
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
HOME COLLECTION
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
51
JOHNSTONS OF ELGIN
— DER URSPRUNG EINER MANUFAKTUR Die Geschichte von Johnstons of Elgin begann vor mehr als zwei Jahrhunderten, als Alexander Johnston die Elgin-Mühle am Fluss Lossie gründete. Heute ist es eines der führenden Unternehmen in der Welt des Kaschmirs und feiner Wollen. Die heutige Technik und das Handwerk sind das Ergebnis von Jahrhunderten, in denen die Qualität und Eleganz von Johnstons of Elgin stetig verfeinert wurden. Johnstons of Elgin kauft nur die hochwertigsten Kaschmirfasern direkt von den Produzenten. Diese stammen von den Kaschmirziegen aus der Mongolei und China. Die Manufaktur ist die einzige in Grossbritannien, die von der Rohfaser bis zum fertigen Stück noch alles selbst herstellt. Im Laufe der Zeit hat Johnstons of Elgin nicht nur sein Geschäft erweitert, sondern auch eine Gemeinschaft aus langjährigen Mitarbeitern aufgebaut, die sich als weit grösstes Kapital erweist.
52
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
— THE STORY The story of Johnstons of Elgin began more than two centuries ago, when Alexander Johnston established the Elgin mill on the River Lossie. Today, the company leads the world in cashmere and fine woolens. Its technology and craft are the outcome of centuries spent refining the process for delivering the understated elegance and plain quality synonymous with Johnstons of Elgin. The manufacturer buys the cashmere directly from the producers. It accepts only the highest quality fiber, hand-combed from the downy under-fleece of cashmere goats in Mongolia and China. It is the only manufacturer in the UK still working this way, from raw fiber to the finished piece. Over the years it has not only expanded its business, but has also built a community of long-term employees, which has proved to be the greatest asset.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
53
Kapuzenpullover aus Kaschmir___cashmere hoody___Scott & Charters___CHF 595.Jogginghose aus Kaschmir___cashmere joggers___Malo___CHF 798.Hausschuhe aus Wildleder/Kaschmir___suede slippers with cashmere lining___Aida Barni___CHF 398.-
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
54
HOME COLLECTION
Morgenmantel aus Kaschmir___cashmere dressing gown___Johnstons of Elgin___CHF 2‘300.Bettsocken aus Kaschmir___cashmere bed socks___Johnstons of Elgin___CHF 59.Stulpen aus Kaschmir___cashmere leg warmers___Malo___CHF 298.-
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
55
HOME COLLECTION
Decke aus Kaschmir/Wolle mit St. Moritz-Motiv___cashmere/wool throw with St. Moritz design___Lamm St. Moritz___CHF 850.Bedruckte Stola aus Kaschmir___printed cashmere stole___Friendly Hunting___CHF 529.Wickeljacke aus Kaschmir___cashmere ballet wrap___Friendly Hunting___CHF 798.Strickhose aus Kaschmir___knitted cashmere pants___Friendly Hunting___CHF 459.-
56
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
ACCESSOIRES — So unscheinbar sie manchmal auch scheinen: Accessoires sind nicht nur schön, sondern oftmals einfach äusserst praktisch. So fühlt sich eine Jacke zusammen mit einem Schal getragen einfach doppelt so warm an. Besonders farbenfrohe Accessoires zaubern jedes noch so schlichte Outfit zu einem Hingucker. — As inconspicuous as they sometimes seem: accessories are not only beautiful, but often just extremely practical. A jacket worn with a scarf simply feels twice as warm. Particularly colourful accessories do magic and turn even the simplest outfit into a real eyecatcher.
Cape aus Kaschmir___cashmere cape___ Johnstons of Elgin___ CHF 598.-
Cape aus Kaschmir zweifarbig___bicoloured cashmere cape___Alpi 011___CHF 1‘200.Stirnband aus Kaschmir___cashmere headband___Fedeli___CHF 229.-
58
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Zweifarbige Stola aus Kaschmir___bicoloured cashmere stole___Johnstons of Elgin___CHF 498.-
59
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
FRIENDLY HUNTING
FOR PEOPLE WITH POSITIVE ATTITUDE — Nachhaltige Qualität, einmalige Designs und liebevolle Handfertigung sind es, die die Kaschmir-Produkte vom Familienbetrieb Friendly Hunting auszeichnen. Das Team arbeitet in einem ganz speziellen Umfeld: Einem umgebauten Bauernhof im Chiemgau, an dem die Entwicklung von neuen Kollektionen ungestört stattfinden kann. Der aufwendig restaurierte Peterhof wird ausserdem als Showroom und Cottage-Studio-Space genutzt. Die Produkte werden in langjähriger, vertrauensvoller Zusammenarbeit in zwei Manufakturen in Nepal hergestellt. Alle Kollektionsteile sind handgewebt oder handgestrickt, was zur Exquisität der Ware beiträgt. Alle drei Monate entwirft Friendly Hunting eine neue Kollektion. Der Prozess der Verdichtung einer Idee wird begleitet von funkelnder Begeisterung über die unerschöpfliche Welt der Farben und Prints. — Sustainable quality, unique designs and loving hand-finished production are the features, that make the cashmere products from the family business Friendly Hunting really stand out. The team works in a very special environment: a converted farm in the Chiemgau region, where new collections can be developed undisturbed. The elaborately renovated Peterhof is also used as a showroom and cottage studio space. The products are manufactured as part of a longstanding and trusting cooperation with two manufactures in Nepal. All collection items are hand-woven or hand-knitted, which contributes to the exquisite quality of the goods. Every three months, Friendly Hunting designs a new collection. The process of consolidating an idea is accompanied by sparkling enthusiasm across the inexhaustible world of colours and prints.
60
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Cape aus Kaschmir___cashmere cape___Friendly Hunting___CHF 1‘250.Mütze aus Kaschmir___cashmere hat___Fedeli___CHF 398.-
ACCESSOIRES
61
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
ACCESSOIRES Ladies___Stola aus Cashmere im schottischen Tartan___cashmere tartan stole___Johnstons of Elgin___CHF 498.Gents___Schal aus Kaschmir/Wolle___cashmere/wool scarf___Johnstons of Elgin___CHF 159.-
— Very British! Karomuster sind diesen Winter voll im Trend. Ob Fantasie-Kombinationen oder originale Tartans der schottischen Clans, wie zum Beispiel das der Mackenzies oder der Stewarts. — Very British! Check patterns or plaid are the current trend this winter – whether you choose fancy combinations or go for more original Scottish Clan tartans such as Mackenzie or Stewart.
62
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
Schal aus Cashmere___cashmere scarf___Begg___CHF 259.-
63
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
Handschuhe aus Kaschmir___cashmere gloves___Fedeli___CHF 179.Zweifarbiger Schal aus Kaschmir___bicoloured cashmere scarf___Fedeli___CHF 398.Baseball-mütze aus Kaschmir___felted cashmere cap___Fedeli___CHF 295.-
64
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
ACCESSOIRES
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
65
MODEL___Ermina INSTAGRAM___erminatheprincess
ACCESSOIRES
Hundemantel aus Kaschmir___cashmere dog jumper___Lamm St. Moritz___CHF 198.-
66
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
— Ermina wurde von Citydogs4Streetdogs von der Strasse gerettet und lebt nun in der Schweiz. Ihr Frauchen ist Haarstylistin in der Modeindustrie und Hundefriseurin bei Fur Fairy – Pet Spa. — Rescued dog from Citydogs4Streetdogs, now living in Switzerland. Her owner is a hairstylist in the fashion industry and a dog groomer at Fur Fairy – Pet Spa.
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
67
SERVICE — Um das angenehme Tragegefühl von Kaschmir lange beizubehalten, bedarf das Gewebe einer besonderen Pflege. PFLEGETIPPS Kaschmir sollte nicht zu oft gewaschen werden. Oftmals reicht ein Auslüften über Nacht. TIPP Tragen Sie dasselbe KaschmirStück nicht zwei Tage hintereinander, so können sich die Fasern erholen. Gestrickte Kaschmir-Artikel kann man problemlos selber waschen. Bei gewobenen Sachen, wie einer Decke oder einem Pashmina, empfehlen wir eine professionelle Reinigung. TIPP Verwenden Sie bei der Handwäsche immer lauwarmes Wasser und wringen Sie es niemals aus. Ist Ihnen das Waschen von Hand zu aufwendig, so können Sie das Strickteil im schonenden Wollprogramm bei höchstens 30 Grad in die Waschmaschine geben. TIPP Verwenden Sie unbedingt ein Waschmittel speziell für Wolle. Den Kaschmir-Artikel zum Trocknen flach auf Frotteetüchern auslegen und niemals aufhängen. TIPP Lassen Sie Ihre Lieblingsstücke nicht in der Nähe von Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung trocknen. Motten lieben Kaschmir genauso wie wir! Bewahren Sie Ihre Pullover daher liegend im Schrank zusammen mit Mottenpapier auf. TIPP Wenn Sie einen Pullover länger nicht tragen, ist es besser, ihn zu waschen und ihn – komplett trocken – in einem Beutel zusammen mit Mottenpapier im Schrank aufzubewahren. Knötchen, das sogenannte Pilling, mit einem Fusselkamm oder nach dem Waschen von Hand entfernen. TIPP Das Pilling lässt sich bei dem Naturprodukt nicht vermeiden. Nach zwei- oder dreimaligem Waschen verteilen sich die äusseren Fasern und das „Pilling“ reduziert sich bis zum endgültigen Verschwinden. 68
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
— To maintain the pleasant-to-wear sensation of cashmere for a long time, the garment needs special care. CARE TIPS Cashmere should not be washed too often. Airing the garment overnight is often sufficient. TIP Do not wear the same cashmere garment on two consecutive days, so the fibers have a chance to recover. You can wash knitted cashmere items yourself without a problem. However, for woven articles such as blankets or pashmina, we recommend professional cleaning. TIP Always use lukewarm water for hand washing of garments and never wring them. If washing by hand seems too time consuming, it is possible to machine wash the knitted garment using a gentle wool program, at a maximum temperature of 30 degrees. TIP Be sure to use a special detergent for wool.
To dry the cashmere article, place it down flat on a towel and never hang it up. TIP Never let your favorite piece dry close to radiators or in direct sunlight. Moths love cashmere as much as we do! Therefore, store your sweaters lying flat in a wardrobe, together with moth papers. TIP If you will not be wearing a jumper for a longer period, it is best to wash it, and – once it is completely dry – keep it in a bag together with moth paper in the wardrobe. Bobbles, or so-called pilling, can be removed with a pilling comb, or by hand after washing. TIP Pilling cannot be avoided on a natural product. After having washed the garment two or three times, the outer fibers spread and pilling reduces before eventually disappearing completely.
— REPARATUR Es kann ab und zu passieren, dass Ihr Lieblingskleidungsstück mit der Zeit Flecken bekommt oder sich ein Loch bildet. Alles kein Problem, denn in den meisten Fällen lässt sich der Schaden beheben. Gerne können Sie uns den betroffenen Artikel schicken und wir übernehmen die Reparatur und weitere Services. Unsere erfahrene Schneiderin schaut sich den Kaschmir-Artikel zunächst an, um dann gerissene Nähte zu flicken und abgewetzte Ellbogen mit Patches zu verdecken. Löcher an besser sichtbaren Stellen flickt eine externe Kunststopferin. Bei zu gross gewordenen Oberteilen nehmen wir ganz einfach die Seiten ein. Auf Wunsch waschen und entpillen wir Ihr Kleidungsstück auch.
— REPAIR It can happen now and then that your favourite piece of clothing becomes stained with time or a hole forms. This doesn’t have to be a problem, because in most cases the damage can be fixed. Just send us the item in question and we will be happy to take on the repair and other services. Our experienced seamstress will first take a look at the cashmere article, then darn any torn stitches and cover worn elbows with patches. Holes in more visible places are patched by an out-of-house invisible mending specialist. If tops have become too large, we simply take in the sides. Should you wish, we can also launder and de-pill your cashmere.
— CASHMERE HOUSE LAMM, ST. MORITZ Besuchen Sie uns in unserem Geschäft im Herzen von St. Moritz und finden Sie Ihr neues Lieblingsteil. Eine grosse Auswahl der gezeigten Artikel ist ausserdem in unserem Onlineshop erhältlich. Bei etwaigen Fragen zögern Sie nicht, uns anzurufen. — Come to see us at our shop in the heart of St. Moritz and discover your favourite new item. A large selection of the items on display is also available in our online shop. Please don’t hesitate to call us if you have any questions.
FOLLOW US
www.cashmerelamm.ch Tel. + 41 81 833 33 15
“She has so much of me. And one day she will also have the assets.” credit-suisse.com/financialplanning
Copyright © 2017 Credit Suisse Group AG and/or its affiliates. All rights reserved.
70
CASHMERE HOUSE LAMM - WINTER 2018
IN LOVE WITH KNITWEAR SINCE 1935
71
U N I Q U E . L I K E YO U.
L A C R I M A
C O L L E C T I O N
St. Moritz | Via Maistra 17