Sabato "Special Knokke"

Page 1

SABATO KNOKKE LE MAGAZINE DU WEEK-END DE

22.06.2019

SPÉCIAL

22.06.2019

CUT AND PASTE L’artiste Charlotte Chab découpe la station balnéaire

VISITE PRIVÉE 3 intérieurs surprenants du Zoute

LE MARATHON DES SABLES SANS SAHARA Un Belge lance la plus longue course de relais: le Mare Nostrum Run

COAST UNDER CONSTRUCTION Trois architectes internationaux et leur plans solaires

BIENVENUE À LA MER Les plus belles entrées d’immeuble



Luca Beel 102 Rencontre avec la créatrice du plat Sabato édition limitée

94 Around the globe L’artiste CharlotteChab met Knokke sous cloche

82 Le style beach Jeux d’ombres et de lumière en été

58 Pour la galerie

Première 18 impression Une sélection de halls d’entrée

Parcours d’art dans la station balnéaire

48 Marathon man Mare Nostrum Run, la plus longue course relais du monde

62 Vu de l’intérieur Trois visites (très) privées à Knokke

30 Archi Knokke Trois projets architecturaux originaux

La curiosité aux enchères Vente de la collection de Calixte Veulemans

On ne sait jamais comment ça va finir au casino, mais, en général, pas super bien. Les mathématiques sont implacables et c’est le croupier qui remporte toujours la mise. Tout ça n’empêche pas les amateurs de s’y presser. Pour le projet du nouveau casino de Knokke, les agences d’architectes ont été nombreuses à tenter le coup en présentant leurs meilleurs concepts. Faites vos jeux! Le jury a choisi quatre projets avant d’enterrer l’idée. Rien ne va plus! Il n’y aura pas de nouveau casino. C’était en 2005, et quatorze ans plus tard, certains de ces architectes sont retournés dans la station balnéaire avec de nouveaux projets qui, cette fois, seront mis en chantier l’année prochaine. Un pari? Sûrement! L’immeuble qui sortira de terre sera le plus élevé de la côte belge et donnera une skyline à Knokke. Un coup dur. Ensuite est venu le contrecoup, il y a quelques jours, quand est parue une photo du bourgmestre Lippens accompagné du président Trump. “Nous avons juste parlé de golf”, a justifié le comte. Vraiment? Rien sur des projets ‘Trumpiens’? Rien sur un golf de plus? Rien sur un mur autour de Knokke? En les regardant bien et en lisant sur leurs lèvres, j’ai cru comprendre que POTUS avait des plans:“It will be a great wall, a beautiful wall and it will be paid for by the frigobox tourists”. Gerda Ackaert, rédactrice en chef

110 Çà & Là Votre SabaTO/DOliste à Knokke

118

Votre Sabato hebdomadaire interrompra sa parution pendant l’été et la reprendra le 31 août. Dès le 5 juillet, vous trouverez chez votre libraire le ‘Sabato Summer’, une édition estivale ‘best of’.

Collaborateurs: Julien Balboni, Iris De Feijter, Thijs Demeulemeester, Stéphane Godfroid, Natalie Helsen, Jan Scheidtweiler, Margo Vansynghel, Bert Voet Photographie: Thomas De Bruyne, Kris De Smet, Alexander D’Hiet, Karel Duerinckx, Karoly Effenberger, Piet Albert Goethals, Wouter Maekelberghe, Jacques Pépion, Alexander Popelier, Tiemo Sander, Frederik Vercruysse, Thomas Vanhaute Cover: Copyright Charlotte Chab, photo FredBailliencourt Rewriting: Natacha Boulvain Coordination & rédaction photo: Nathalie Warny et Laurence Vander Elstraeten Rédactrice en chef: Gerda Ackaert Art Director: Philip Van Bastelaere Traduction: colingua.be Digital: Sofie Neven Abonnements: tel. 0800/55050, abo@lecho.be Annonceurs: Trustmedia, avenue du Port 86c, bte 309, 1000 Bruxelles, tél. 02/422.05.11, fax 02/422.05.10, sabato@trustmedia.be Éditeur Responsable: Frederik Delaplace Sabato est imprimé chez Remy Roto.

Inscrivez-vous à notre newsletter Sabato Select sur lecho.be/sabatoselect


cinq halls d’entrée remarquables

ENTREZ! On n’a qu’une seule fois l’occasion de faire une première (bonne) impression, et cette règle vaut aussi pour les immeubles à appartements. Nous avons fait le tour des halls d’entrée les plus originaux de la station balnéaire. Reportage: Thijs Demeulemeester Photo: Thomas De Bruyne

18 22.06.2019


1

PETIT COIN D’ESPAGNE

Le hall d’entrée de la Résidence Flamenco, sur la digue au niveau de la plage Albert, date de 1959. Sa conception n’a rien à voir avec cette ardente danse espagnole: avec son élégante banquette, ses boiseries rythmées et ses plinthes en marbre, l’entrée est plus scandinave qu’ibère. Pourtant, à Knokke, Duinbergen et Heist, de nombreux immeubles à appartements d’après-guerre portent des noms d’inspiration espagnole -Miramar, Mirador,

Pez Espada ou Valencia-, typiques de leur époque. Avant la Première Guerre mondiale, il y avait beaucoup de noms allemands (Hôtel Germania, Hôtel Dortmund ou Hôtel Rhein). Après la reconstruction, dans les années 50, c’étaient les noms anglais et français qui étaient de bon ton. Dans les années 1950 et 1960, l’essor du tourisme sur la Costa del Sol fait pâlir l’étoile de la côte belge et, pour y remédier, des entrepreneurs avisés ont amené un petit coin d’Espagne à Knokke en donnant un nom espagnol à leurs projets immobiliers.


À Knokke, la nouvelle architecture démode les villas blanches

L’architecte John Körmeling offre à Knokke un poste de sauvetage visible de loin qui permettra aux sauveteurs de surveiller 11 kilomètres de plage. Reportage: Iris De Feijter

30 22.06.2019


DU JAUNE POUSSIN POUR LES SAUVETEURS Projet des architectes John Körmeling en Compagnie-O

What’s new? Un pavillon de plage multifonctionnel qui abrite le poste principal des sauveteurs, des toilettes publiques, une salle de premiers soins et un bureau de police. En cas d’urgence, le pavillon peut même servir de centre de crise. Il trône au niveau de la Lichttorenplein, où se trouve également l’office de tourisme.

Pourquoi est-il si spécial? Ou plutôt: qu’est-ce qui n’est pas spécial dans ce pavillon? En effet, ce poste de sécurité ne ressemble en rien à ses homologues. Le plus frappant est sa couleur jaune vif rappelant un canard de bain, un jouet de plage, une bouée, un poussin ou le soleil. Cette couleur “jaune signal” est une balise sur la plage,

idéale pour les enfants perdus. Sa forme ronde est également surprenante, de même que la vigie du haut de laquelle les sauveteurs surveillent les 11 kilomètres de côte. Sans parler des lettres lumineuses ‘Dames en Heren’ qui trônent sur le pavillon comme s’il s’agissait d’un cirque, mais indiquent simplement les toilettes aux baigneurs. Son look ‘luna park’ rappelle la jetée de Brighton et de Blackpool Pleasure Beach, deux sources d’inspiration pour les architectes. Le pavillon est dédié à la sécurité, avec de nombreuses zones privées, comme la salle de premiers secours et la salle d’accueil. Cependant, cette “machine à surveiller” a l’air si joyeuse et accueillante qu’on l’oublie tout à fait. Les murets de béton qui s’enroulent autour, idéaux pour se reposer ou

©Tim Van de Velde

1


Sneak preview

PARCOURS D’ART AU LITTORAL TROIS GALERISTES ÉVOQUENT LEURS PROJETS D’ÉTÉ ET LEURS ADRESSES À KNOKKE. RODOLPHE JANSSEN Reportage: Thijs Demeulemeester

© SABAM, Belgium 2019

Votre pièce maîtresse de l’été?

© Magnum Photos

«Cette année, notre galerie basée à Bruxelles organise pour la première fois un ‘summer project’ à Duinbergen. Et, plus précisément, au rez-de-chaussée ‘casco’ de l’immeuble à appartement Cap Horn, à l’angle de l’Anemonenlaan et de la Zeedijk. Nous présentons un choix de jeunes artistes et de noms établis. L’accent sera mis sur l’œuvre de Thomas Lerooy, dont la sculpture de 21 mètres de haut sera inaugurée à l’automne, sur la place où se déroule notre projet estival. Sa sculpture ‘Why Worry’ y sera exposée pendant les mois d’été. Ce travail de Lerooy de 2009, de 2,5 mètres de long, en fait le précurseur de celui qui sera exposée cet été, dix ans plus tard», précise Rodolphe Janssen.

L’œuvre qui traduit le mieux Knokke? «Cette photo est tirée de la série de photographies faites à Knokke en 2001 par le Britannique Martin Parr pour l’agence Magnum.»

Adresses préférées à Knokke et dans les environs Côte Belge, Sasstraat 53: “Classiques et finger food le long du canal à Ramskapelle.” Bubba Kroketten, marché du samedi à Knokke: “Les meilleures croquettes aux crevettes.” Boo Raan, Edward Verheyestraat 17: “De la cuisine thaï, quand je commence à en avoir assez des croquettes aux crevettes.” ‘t Werftje, Werfkaai 29: “Seafood à Zeebruges, pour changer. Clubhouse Alberta, Omookaai 1, club de voile de Zeebruges: “Pour l’architecture de Wim Goes et le meilleur merveilleux du monde.”

58 22.06.2019


Sneak preview

PARCOURS D’ART AU LITTORAL TROIS GALERISTES ÉVOQUENT LEURS PROJETS D’ÉTÉ ET LEURS ADRESSES À KNOKKE. S A M U E L VA N H O EG A E R D E N G A L L E R Y

© SABAM, Belgium 2019

© Courtesy of Rhodes Contemporary Art, London. Keith Haring: ICON

Reportage: Thijs Demeulemeester

Votre pièce maîtresse de l’été?

L’œuvre qui traduit le mieux Knokke?

«En août, je présenterai une exposition consacrée aux logogrammes de l’artiste belge CoBrA Christian Dotremont (1922-1979). Récemment, la Fondation Roi Baudouin et moi-même avons pu acheter une partie de la succession de l’artiste, dont je présente pour la première fois une quarantaine de logogrammes, son système d’écriture original qui se fond avec la peinture pour créer de la poésie presque abstraite. À cette occasion, je publie un catalogue dans lequel figureront 130 de ses œuvres.»

«C’est ‘Untitled’, la sérigraphie-dessin de Keith Haring qui représente un homme assis sur un dauphin survolant des personnages dans l’eau. Cette œuvre a été éditée à l’occasion de l’exposition de l’Américain au Casino de Knokke, en 1987. Ce dessin traduit l’énergie de Knokke sous toutes ses facettes: les gens, l’agitation, le plaisir, la nature et l’art. L’artiste a passé plusieurs étés ici, chez Roger Nellens, et, pour toute une génération, il fait à jamais partie de la culture knokkoise.

Samuel Vanhoegaerden Gallery, Zeedijk, 720 à Knokke.

Adresses préférées à Knokke et dans les environs Glacier de la Poste, Zeedijk 718: “C’est mon voisin! Ce glacier est une référence de la mémoire collective de la station depuis des générations. Tout le monde vient ici pour déguster une bonne crème glacée dans une ambiance de vacances.”

108 22.06.2019


Sabat o‘ Spéc i alKnokke’ . Vot r er endez vousdel ' ét é. Ces ame diav e cL ’ Ec ho


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.