Boletín Informativo - La Iguana N° 50

Page 3

BOLETÍN INFORMATIVO · COLEGIO ALEMÁN BARRANQUILLA

LA IGUANA

La feria que nos acerca a Alemania

El viernes 24 de febrero recibimos la visita de representantes de 10 prestigiosas universidades alemanas, quienes presentaron a nuestros estudiantes y padres de las Klassen 11 y 12 las múltiples ventajas de soñar con un futuro en ese país.

50 | MARZO 2023
VOL.

PALABRAS DEL RECTOR 3

Nuestro Rector, Ralph Wiese, reflexiona en esta edición sobre la importancia de la autonomía en el proceso de formación.

5

El 24 de febrero nos visitaron representantes de 10 instituciones alemanas que mostraron la gran oferta académica de ese país.

ENGLISH IS FUN

El Área de Inglés puso a sonreír a nuestros niños con las celebraciones de Valentine’s Day y Dr. Seuss Day.

CIERRE DE NUESTRO CARNAVAL

Con una Mañana de Polleras y Sombreros y los actos centrales de Primaria y Kindergarten nos despedimos de esta fiesta en el 2023.

EGRESADOS EXITOSOS

FERIA DE UNIVERSIDADES 8 12 34

Carlos Torres, Promoción 2003, ganó el premio al Mejor Ingeniero de Calidad 2022 en su empresa. Los invitamos a leer su perfil.

2 BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA

Autonomie der Person

Der Begriff der Autonomie beinhaltet Eigenschaften wie Unabhängigkeit, Selbstbestimmtheit, Selbstwirksamkeit und vor allem Selbstständigkeit.

An der Deutschen Schule Barranquilla versuchen wir, unsere Schülerinnen und Schüler dahingehend zu orientieren. Das machen wir nicht nur, weil diese Eigenschaften der Philosophie des Internationalen Baccalaureate (IB) zuträglich sind, sondern weil wir davon überzeugt sind, dass die Etablierung partizipativer Strukturen nur durch autonom handelnde Personen möglich ist.

In diesem Sinne ist auch der Schüleraustausch ein wichtiger konzeptioneller Baustein unserer pädagogischen Ausrichtung. Und das nicht nur im Erlernen der deutschen Sprache, sondern eben auch in der Entwicklung der Persönlichkeit hin zum autonom handelnden Menschen.

Während des Austausches sind unsere Schülerinnen und Schüler auf sich selbst gestellt. Sie müssen sich in einem fremden Umfeld selbst orientieren und entscheiden, in welchen Situationen sie Hilfe erbitten. Dabei dürfen sie sich nicht überschätzen, aber eben auch nicht unterschätzen.

Unsere Kinder besitzen für diesen Fall eine Vielzahl von Fähigkeiten, die es ihnen ermöglichen, sich an neue Situationen anzupassen. Wenn Sie dann nach dem Austausch wieder daheim sind, merken wir Eltern, dass sie ein Stück weit autonomer geworden sind.

Der Schüleraustausch mit Deutschland findet in der Klassenstufe 10 vor dem Eintritt in das IB statt. Die Organisation des aktuellen Austausches gestaltet sich schwerer als noch vor der Pandemie und vor dem Ausbruch des Krieges in der Ukraine.

Die Folgen des Krieges wie z.B. die Energiepreissteigerungen, die erhöhte Inflation, die hohe Anzahl von Kriegsflüchtlingen und die aktuelle Wohnungsknappheit in Deutschland tragen dazu bei, dass sich weniger Familien als sonst dazu entscheiden, eine Austausschülerin/ einen Gastschüler aufzunehmen.

Daher wird die Geduld von vielen Schülerinnen und Schülern und deren Eltern zurzeit auf die Probe gestellt. Ich bin mir jedoch sicher, dass wir gemeinsam auch diesen Austausch trotz aller Schwierigkeiten managen werden und wir so das Autonomiestreben unserer Schülerinnen und Schüler fördern können.

Herzlichst, Ihr

3 VOL. 50 | MARZO 2023

La autonomía del ser humano

El concepto de autonomía incluye características como la independencia, la autodeterminación, la autoeficacia y, sobre todo, la autosuficiencia.

En el Colegio Alemán de Barranquilla orientamos a nuestros estudiantes hacia el desarrollo de estos aspectos. Lo hacemos no sólo por la importancia que tienen en el marco de la filosofía del Bachillerato Internacional (IB), sino también porque estamos convencidos de que el establecimiento de estructuras participativas sólo es posible a través de personas que actúan de manera autónoma.

En este sentido, el intercambio estudiantil que se lleva a cabo en la Klasse 10 con Alemania es también un elemento conceptual importante de nuestro proyecto pedagógico en el aprendizaje de la lengua alemana y en el desarrollo de la personalidad hacia la de individuos que actúan de forma autónoma, además de ser un momento que muchos anhelan desde el Kindergarten.

Durante el intercambio, nuestros estudiantes están poniendo a prueba lo aprendido en el transcurrir de sus vidas. Tienen que orientarse en un entorno extranjero y decidir en qué situaciones pedir ayuda. Al hacerlo, no deben sobrevalorarse, pero tampoco infravalorarse.

En este caso, nuestros hijos disponen de una serie de habilidades y están poniendo en práctica una muy importante: adaptarse a nuevas situaciones. Cuando vuelven a casa después del intercambio, los padres nos

más autónomos.

La organización del intercambio actualmente está enfrentando dos coyunturas nunca vistas para nuestro colegio: la pandemia y el estallido de la guerra en Ucrania. Las consecuencias de la guerra, como la subida de los precios de la energía, el aumento de la inflación, el elevado número de refugiados de la guerra y la actual escasez de viviendas en Alemania contribuyen a que menos familias de lo habitual decidan acoger a un estudiante de intercambio.

Por ello, actualmente se está poniendo a prueba la paciencia de muchos estudiantes y de sus padres. Sin embargo, estoy seguro de que juntos conseguiremos gestionar este intercambio y de que nuestros estudiantes podrán fomentar su autonomía, a pesar de todas las dificultades, así como hemos impulsado otros desafíos en los últimos años.

Atentamente,

4 BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA

¡La Feria de Universidades Alemanas 2023 fue un éxito!

El viernes 24 de febrero, estudiantes de Klassen 11 y 12 y algunos padres de familia interesados participaron en la Feria de Universidades Alemanas, liderada por la Oficina de Relaciones Internacionales del Colegio Alemán de Barranquilla.

La elección de una carrera es una de las decisiones trascendentales en la vida de un estudiante. Por eso, nuestra institución realiza este evento hace más de 10 años en el que invita a instituciones de educación superior de Alemania a que presenten la más completa

información sobre su oferta académica y demás servicios universitarios.

Las universidades que participaron en esta versión de la feria son las siguientes:

• Technische Hochschule Würzburg

• Schweinfurt (THWS)

• Hochschule Kaiserslautern

• Hochschule Nordhausen

• Hochschule Schmalkalden

• Justus-Liebig-Universität Gießen

• Philipps-Universität Marburg mit

5
VOL. 50 | MARZO 2023

• Studienkolleg Mittelhessen

• Rheinisches Studienkolleg

• Technische Hochschule Wildau

• Technische Universität Ilmenau

• Universität Rostock

Estas instituciones dieron a conocer su infraestructura, requisitos, ventajas de estudiar allí, servicios complementarios, opciones de financiación y todas las facilidades que ofrecen a estudiantes y egresados.

Al ser un Colegio Alemán de Excelencia en el Extranjero, exaltamos a Alemania como un país emblemático gracias a su impresionante historia y cultura. La mayoría de las universidades alemanas son públicas y prácticamente gratuitas.

“En Alemania se han eliminado los pagos de matrícula y en su lugar solo se paga una cuota administrativa, que es de aproximadamente 300 euros por semestre, la cual incluye el tiquete de transporte público semestral para los estudiantes”, resalta Alfonso Olave, de la Oficina de Relaciones Internacionales.

Nuestra Feria de Universidades Alemanas 2023 fue todo un éxito y nuestros estudiantes

pudieron informarse acerca de las alianzas y convenios que nuestro colegio mantiene con las instituciones académicas invitadas, lo cual les permitirá elegir una carrera universitaria en este país que les posibilite formarse como profesionales competitivos y multiculturales.

Ralph Wiese, Rector del Colegio Alemán de Barranquilla resalta que, con su variado panorama de estudios, Alemania ofrece a todo el mundo la oportunidad de estudiar la carrera que desee en un entorno internacional. En el corazón de Europa, como anuncia la cadena de televisión DW-TV a Alemania, no sólo tienes la oportunidad de estudiar, sino también de viajar desde allí a muchos otros países europeos: Francia, Gran Bretaña, Croacia, Dinamarca, Polonia; todos básicamente “a la vuelta de la esquina”.

Alfonso Gnecco, estudiante de la Klasse 12A, destaca la importancia de esta feria. “Es una ventaja la que nos ofrece el colegio con este espacio y hay que valorar mucho estas oportunidades, pues no es lo mismo conocer una universidad desde su página web a que venga una persona a hablar sobre ella”.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 6
7 VOL. 50 | MARZO 2023

Our school celebrated Dr. Seuss!

On Friday, March 3rd we celebrated Dr. Seuss Day in our school. To celebrate, Primary students came dressed as their favorite character. They also participated in group readings and activities and wrote their own stories. Dr. Seuss Day is an annual celebration of the life and works of the GermanAmerican author Theodor Seuss Geisel, who was born on the 2nd of March in 1904. He is best known for his children books such as The Cat in the Hat, The Lorax, The Grinch, etc.

The day also coincides with National Read Across America Day in the U.S.A., which encourages children and adults to read and partake in various activities such as picking up an interesting book, visiting the library often, getting caught reading, reading to your children, and reading aloud.

El viernes 3 de marzo celebramos el Día del Dr. Seuss en nuestro colegio. Los alumnos de Primaria vinieron disfrazados de su personaje favorito. También participaron en lecturas y actividades en grupo y escribieron sus propios cuentos. El Día del Dr. Seuss es una celebración anual de la vida y obra del autor alemán-estadounidense Theodor Seuss Geisel, que nació el 2 de marzo de 1904. Se le conoce sobre todo por sus libros infantiles como ‘El gato en el sombrero’, ‘El Lórax’, ‘El Grinch’, etc.

El día también coincide con el Día Nacional de la Lectura en Estados Unidos, que anima a niños y adultos a leer y a participar en diversas actividades, como coger un libro interesante, visitar a menudo la biblioteca, dejarse atrapar leyendo, leer a sus hijos y leer en voz alta.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 8
9 VOL. 50 | MARZO 2023

Valentine’s Day Awareness

This date is celebrated every year on February 14th in many countries around the world, such as the United States, Canada, Mexico, the United Kingdom, France and Australia. The celebration had its origins in ancient Rome and, since then, has promoted the feelings of love and friendship. It is usually commemorated with gifts, flowers and chocolates. It is also customary to exchange cards and poems.

Our school, being a multicultural space, encourages us to learn about traditions from around the world and, therefore, to create a festive atmosphere, our students wore red, pink and white clothing today. In addition, in English classes they made cards and participated in various Valentine’s Day activities.

Happy Valentine’s Day!

Cada año se festeja el 14 de febrero en muchos países del mundo, como Estados Unidos, Canadá, México, Reino Unido, Francia y Australia. La celebración tuvo su origen en la antigua Roma y, desde entonces, promueve los sentimientos de amor y amistad. Se suele conmemorar con regalos, flores y bombones. También es costumbre intercambiar tarjetas y poemas.

Nuestro colegio, al ser un espacio multicultural, nos anima a conocer tradiciones de todo el mundo y, por ello, para crear un ambiente festivo, nuestros alumnos vistieron ese día prendas rojas, rosas y blancas. Además, en las clases de inglés hicieron tarjetas y participaron en diversas actividades de San Valentín.

¡Feliz Día de San Valentín!

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 10
11 VOL. 50 | MARZO 2023

Mañana de polleras y sombreros en el Kindergarten

Nuestro Kindergarten se unió al Proyecto Cultura y Carnaval del Colegio Alemán de Barranquilla con una serie de actividades que finalizaron, con broche de oro, el jueves 16 de febrero con la Mañana de Polleras y Sombreros, en la que la cumbia fue la protagonista, teniendo en cuenta que la versión 2023 de este proyecto institucional está centrada en el encuentro entre las expresiones musicales, populares y folclóricas del Carnaval de Barranquilla.

Esta jornada carnavalera comenzó con actividades educativas en las aulas, con el fin de que nuestros niños más pequeños aprendieran algunos aspectos del carnaval. En algunos salones vieron videos alusivos a las fiestas, en otros bailaron los temas de moda y en otros dibujaron los personajes más representativos, como las marimondas, los congos o las negritas Puloy.

La mañana continuó con un pícnic carnavalero de comida típica costeña que sirvió como recarga de energía y preámbulo

para lo que seguía: la gran rueda de cumbia en el parque.

Cuando llegó el grupo de millo se prendió una verdadera fiesta en la que nuestros estudiantes más pequeños demostraron que el carnaval vivirá eternamente si lo seguimos cultivando en ellos.

La primera tanda musical fue para Kinderkrippe y Prekínder 1 y 2 y la segunda para Prekínder 3 y 4 y Kínder. Los reyes, reinas y capitanes fueron los encargados de liderar un desfile por todo el Kindergarten, siguiendo la pauta de Rossana Rojas y Normen Rokohl, reyes de los docentes de esta sección.

El evento también contó con la presencia de Ralph Wiese, nuestro Rector, y Nitza Guzmán, Directora de Kindergarten, quien exaltó la logística desarrollada por los docentes, que prepararon actividades para generar aprendizajes y, por supuesto, disfrutar el ambiente que se vive en Barranquilla en los días previos a la fiesta más grande de Colombia.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 12
13 VOL. 50 | MARZO 2023

La Primaria homenajeó las tradiciones en su Acto Central del Proyecto Cultura y Carnaval

Alas 7:30 a.m. del viernes 17 de febrero, la Media Torta del Colegio Alemán de Barranquilla ya estaba colmada con el colorido de los disfraces y la alegría de nuestros estudiantes, docentes y padres de familia, que esperaban ansiosos el inicio del Acto Central del Proyecto Cultura y Carnaval 2023.

El evento comenzó con las palabras de Ralph Wiese, nuestro Rector, quien reflexionó sobre la importancia del Proyecto Cultura y Carnaval como manifestación de la creatividad.

“El Carnaval es la celebración de la creatividad del barranquillero, que se expresa en esta ocasión cantando, haciendo música y bailando. Todo ese sentir que hierve a fuego lento durante todo el año, explota finalmente como un volcán de alegría en el carnaval”, expresó.

Luego, fue la presentación oficial de los reyes y las reinas de los diferentes niveles, así como de los profesores y administrativos. Las invitadas especiales de este Acto Central fueron Daniela Villar, Reina Central de Malambo, Kelline Martínez, Reina Infantil Central Malambo y

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 14

Shantell López, Reina Infantil del Carnaval de Barranquilla en Miami.

El turno de las comparsas Nuestros niños de la Klasse 1 fueron los encargados de abrir el escenario con la presentación “El carnaval gozando, con el Checo bailando”, homenajeando los éxitos del gran Checo Acosta.

Dicen por ahí que “no es tanto ponerse el disfraz de marimonda, sino los brincos que hay que dar” y de eso nos dieron cátedra los estudiantes de la Klasse 2 con su comparsa «La rebelión de las marimondas”, con la cual contagiaron al público al ritmo de la tradicional música de papayera.

“Los pachangueros” de la Klasse 3 no se hicieron esperar. Con coloridos disfraces inspirados en las tradicionales negritas Puloy, pusieron a bailar al público al ritmo del inmortal merecumbé del maestro ‘Pacho Galán’.

La Klasse 4 hizo un viaje a una de las raíces de nuestro folclor con su estampa “De paseo con las cantaoras por el río grande de la

Magdalena”, en la que las polleras se robaron las miradas al ritmo de nuestra hermosa música.

En la mitad del show de la Primaria nuestra biculturalidad se hizo presente con la comparsa de profesores alemanes, quienes con sus originales disfraces y su entusiasmo demostraron que Alemania y Colombia se encuentran en la alegría, la fiesta y el carnaval.

La Klasse 5 exaltó los invaluables aportes a la cultura y a la música del carnaval del gran Joe Arroyo con su “Comparsa Joesón”, dedicada a ese ritmo producto de su capacidad inventiva, presente en toda su obra discográfica.

La mañana continuó con la presentación de la comparsa de profesores y administrativos, quienes no dudaron en demostrar ante los estudiantes que también se comprometen al máximo con el Proyecto Cultura y Carnaval.

Finalmente, la Klasse 6, con su comparsa “Los arrebataos del Carnaval”, cerró el hermoso Acto Central de la Primaria con una fusión especial en la que gozamos la champeta, la cumbia y la música más típica de nuestro Carnaval de Barranquilla.

15 VOL. 50 | MARZO 2023
BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 16
17 VOL. 50 | MARZO 2023

La creatividad brilló en todo su esplendor en el Acto Central de Secundaria

Alas 10:30 a.m. nuestras familias de Secundaria estaban listas para presenciar el Acto Central del Proyecto Cultura y Carnaval que, para el 2023, nos brindó la oportunidad de fortalecer nuestra identidad y de valorar aún más los aportes que hacen los grandes músicos y cantantes al Carnaval de Barranquilla.

Tras las palabras de nuestro Rector, Ralph Wiese, el sol currambero aportó el calor ideal para recibir a la Klasse 7 con su “Mix Quillero” en el que se encontraron los ritmos característicos de Esthercita Forero, Joe Arroyo y El Pepo.

Otro de los grandes nombres de nuestra música se hizo presente en la Media

Torta gracias a la Klasse 8, que preparó un verdadero “Checarnaval” para rendir otro tributo al Checo Acosta, que tantos

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 18

carnavales nos ha musicalizado con sus éxitos.

El término champeta fue utilizado por los pescadores provenientes de África para referirse al cuchillo con el que quitaban las escamas a los pescados mientras bailaban al ritmo de los tambores y los sonidos de su cultura.

Por eso, los estudiantes de la Klasse 9 decidieron honrar esa herencia y, de paso, poner a bailar a todos los asistentes “Al son de la calle”.

La Klasse 10, la de los estudiantes que abren sus alas hacia Alemania gracias a nuestro Intercambio, trajo a la Media Torta el Carnaval de Alemania con su presentación “Karneval der Kulturen”, que también dio paso a la originalidad de los profesores alemanes.

A través de la coreografía “La candela viva, tributo a Barranquilla”, la Klasse 11 exaltó el valor de nuestro bello carnaval desde sus

inicios en el río hasta el recorrido por la Vía 40 con una espectacular puesta en escena llena de creatividad.

Con raíces en las culturas indígenas y mezclado con la influencia africana, el Carnaval de Barranquilla nació como una celebración a la vida. Por esto, Isabella Rodríguez y Nicolás Flórez, los reyes de la Klasse 12 – Abiolympisch 2023, nos recordaron con su sabor que en el Colegio Alemán… ¡Se vive y se goza por 3!

Finalmente, no podía faltar en este derroche de folclor y cultura la presencia de los reyes de los profesores y su comparsa “Tradición en Carnaval”. Así, con los ritmos más representativos de nuestra región, despedimos esta inolvidable versión del Proyecto Cultura y Carnaval.

¡Muchas gracias a todos por hacer posible este maravilloso evento! ¡Nos vemos en el 2024, porque en el Colegio Alemán se vive el Carnaval de Barranquilla!

19 VOL. 50 | MARZO 2023
BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 20
21 VOL. 50 | MARZO 2023

Nuestros padres aprendieron 9 claves para criar niños seguros y felices en la Escuela de Familias

El lunes 13 de febrero retomamos la programación de las Escuelas de Familias de nuestro Colegio Alemán de Barranquilla con la sesión ‘9 claves para criar niños seguros y felices’ que estuvo a cargo de Vanessa Londoño, Psicóloga especialista en psicología clínica y desarrollo infantil y coach certificada por la Asociación Americana de Disciplina Positiva.

Este evento comenzó con las palabras de nuestras Psicólogas, Dayana Márquez y Johanna Cuadros. Luego, Vanessa Londoño, nuestra invitada, inició su charla indagando entre los padres de familia cómo eran de niños y qué recordaban de su época de niñez.

Después de las intervenciones de algunos asistentes, la ponente fue revelando una a una, con el apoyo de actividades y dinámicas, esas claves para criar los niños seguros y felices que queremos ver en nuestro Colegio Alemán de Barranquilla.

De acuerdo a la experta, las claves, que conforman el acróstico ‘Buen Trato’, son:

Beso, que representa esos momentos de afecto, cariño y contacto físico que deben mantenerse en la familia, desde que comienza el día, para reforzar el amor en los niños.

Únicos y especiales. Esta clave es fundamental porque los niños no son las expectativas de sus padres, sino voces individuales que deben ser amadas y aceptadas en su más pura autenticidad.

Escucha. Es un aspecto esencial, porque los niños requieren cuidados y, particularmente, atención y esto se logra con buenos hábitos a la hora de escuchar sus necesidades, anhelos y sueños.

Normas. Este factor representa, principalmente, el establecimiento de rutinas en edades tempranas que permitan una crianza autónoma.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 22

Tú. Los niños son el reflejo de lo que aprenden en casa. “Educar con el ejemplo no es una manera de educar, es la única”. Albert Einstein.

Respeto. La crianza respetuosa no es solo un modo de cuidar y educar, sino un modo de vivir y relacionarse con los demás a través del respeto, un aspecto prioritario en el desarrollo de niños felices y seguros.

Autonomía. Esta clave, que se relaciona con el perfil de nuestros estudiantes, se fomenta cuando los padres elogian el esfuerzo y los logros de sus hijos y cuando consideran los errores que cometen como oportunidades para el aprendizaje.

Tiempo. La crianza es un ejercicio permanente que requiere momentos de calidad y de la disposición de los padres.

Ofréceles una elección. Dar opciones a los niños les ayuda a aprender a expresar sus opiniones y a tener cierto control sobre sus tareas diarias.

Para Vanessa Londoño las Escuelas de Familia son fundamentales porque “construyen infancia y futuro”.

Para esta reconocida psicóloga, “la labor de cualquier terapeuta es ayudar a los demás y estas sesiones son muy importantes porque muchas veces perdemos esa área en los colegios, pensando solo en lo académico, cuando necesitamos tener una visión global del niño y la familia también hace parte de eso; al educar al niño necesitamos educar al padre, porque hay mucho desconocimiento sobre la labor intrínseca de ser papás, porque nadie sabe ser papá, y es de las labores más difíciles que existen; si cada niño viniera con un manual debajo del brazo sería todo mucho más fácil, pero eso no existe, por lo cual hay que construirlo”, asegura.

23 VOL. 50 | MARZO 2023

Yoga, un espacio para conectar cuerpo y mente

En el Colegio Alemán de Barranquilla nos enfocamos no solo en el bienestar de nuestros estudiantes, sino también en el de nuestros profesores, administrativos y practicantes. Magdalena Quinteros, docente del Baumhaus Motor, ha implementado un espacio de yoga para trabajar en la conexión de cuerpo y mente.

Magdalena y varios practicantes alemanes se reúnen semanalmente en el Salón Múltiple con el propósito de dedicar una hora de su tiempo para ellos y potencializar su rendimiento durante la jornada laboral.

Si bien uno de los principales beneficios del yoga es el aumento de la flexibilidad, la fuerza y la resistencia, para Melanie Köppel, docente Tándem de alemán, a través de la actividad física se trabaja mucho la actividad mental.

“Te enfocas y liberas tus pensamientos”, afirma.

Melanie Köppel inició como practicante de alemán en el 2022 y posteriormente continuó como docente Tándem en Klasse 1.

Estos espacios de yoga que Magdalena Quinteros facilita para el personal del colegio se han convertido en un momento importante de su semana. Siempre intenta organizar su agenda con el fin de liberar esa hora para asistir a las clases que prepara Magdalena.

“Después de hacer yoga me siento más centrada y enfocada para continuar mis labores. Muchas veces no hay tiempo para ir, por eso siempre intento organizar mi agenda para regalarme este espacio que nos han brindado”, comenta la docente alemana.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 24

Atributo IB para marzo: Mentalidad Abierta

El atributo “de mentalidad abierta” del perfil de la comunidad de aprendizaje del IB es un modelo global muy útil para cualquier sistema educativo, ya que fomenta una mayor interacción y comprensión del mundo, desde y para su relación con otras culturas, con otros pensamientos, comportamientos y actitudes.

La mentalidad abierta también abarca, como es lógico, la tolerancia y creencias de su propia cultura que pueden no compartirse, pero cuya diferencia se respeta. A medida que el mundo avanza y las personas se desplazan, la toma de conciencia y la reflexión sobre las perspectivas y pensamientos de los demás se convierten en una constante.

Los estudiantes de mentalidad abierta observan cómo otras personas actúan de manera diferente. Y aunque no siempre compartan sus creencias, poco a poco se darán cuenta del valor que tienen y cómo sus actitudes se colocan en beneficio de su crecimiento personal que es algo muy importante.

Lo que puede parecer extraño para uno, puede ser completamente lógico para otro y, como tal, debe respetarse. Uno de los principales resultados del aprendizaje de la mentalidad abierta es comprender que las diferencias son lo que enriquece al mundo y lo convierte en un lugar interesante.

La oportunidad de viajar y conocer otras culturas genera experiencias de empatía de gran valor y posibilita las oportunidades para intercambiar y conocer otros puntos de vista

lo que beneficia la interacción, forja relaciones y en gran medida les permite descubrir el mundo.

Este tipo de experiencias de aprendizaje intercultural son con total acierto, de las más importantes que un alumno puede llevarse del colegio a la universidad en su viaje como un ciudadano global. Su objetivo es hacer del mundo un lugar armonioso, donde reconozcamos y respetemos otros puntos de vista, y comprendamos que otras culturas, tradiciones y creencias son tan válidas y verdaderas como las nuestras.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 26

Desde el Kindergarten con la exploración, la relación con otros estudiantes y docentes de otros países se posibilita la mentalidad abierta. Se da paso a múltiples experiencias personales y educativas que le permiten conocer variedad de realidades, las cuales lo preparan para convivir y opinar sobre todo lo que le rodea. Además, puede conocer otros puntos de vista y manejar desde la tolerancia y el respeto su individualidad. El estudiante crece con una experiencia de vida inigualable.

La filosofía del IB promueve enfoques educativos amplios y bien pensados con vistas a crear un mundo más tolerante. Donde cada uno asuma posturas críticas que den valor a lo que ve, aprende y practique. Nunca ha sido tan necesario que los alumnos se planteen, exploren y comprendan por qué las personas actúan de manera diferente. Es actualmente básico que surjan esos interrogantes que le permiten indagar sobre sus aciertos y pensamientos y asumir posturas razonables sobre aquello que optimice sus emociones y proyectos de vida.

Tener una mente abierta a conceptos que vayan en contra de nuestras creencias y principios, es algo difícil de obtener, pero se puede lograr. Además, éste es un paso necesario si lo que estamos buscando es trabajar en nuestra superación personal. Quien no esté dispuesto a ver de forma receptiva la otra cara de la moneda en cualquier situación, nunca tendrá ideas innovadoras ni encontrará las soluciones adecuadas para problemas complejos. Además, sólo por respeto y cortesía, todos deberíamos considerar que la opinión de los demás es, como mínimo, igual de válida que la nuestra.

Pero, esto no significa que debamos dejar de lado nuestros principios y creencias y reemplazarlas por las de los demás, porque también es importante ser capaces de defender nuestros puntos de vista.

La idea de tener una mente abierta, es que estemos dispuestos a expandir los horizontes de nuestro conocimiento y razonamiento. Hay que recordar que, solamente a través de experiencias adquiridas, análisis e investigación, podremos realmente crecer y superarnos de forma continua.

CARACTERÍSTICAS DE UNA PERSONA CON MENTE ABIERTA:

Quienes son de mente abierta, poseen las siguientes aptitudes:

• Son tolerantes y reconocen que todos tenemos derecho a expresar nuestra opinión.

• Son curiosos y siempre tienen ganas de aprender cosas nuevas.

• Practican la empatía y como consecuencia, son capaces de ponerse en el lugar de los demás.

• Son honestos y saben aceptar cuando se han equivocado.

• Son humildes, no se sienten superiores a los demás, ni pretenden tener la razón sobre todo. (Enero30, 2017 en Liderazgo de pensamiento. Contribución de Neil Bunting).

PRACTICA ESTE EJERCICIO QUE TE AYUDARÁ A ABRIR TU MENTE:

La clave de una mente abierta es lograr pensar como los demás y entender los motivos que tienen para pensar así, y existen algunos ejercicios simples y entretenidos que puedes poner en práctica, por ejemplo:

¿Hay alguien en tu vida con quien tienes constantes discusiones sobre un tema específico? Intenta pensar en por lo menos 5 razones (que sean válidas desde tu punto de vista), por las que esa persona se siente o piensa de esa forma.

Quizá puedas pedirle que haga lo mismo, lo que podría ayudarlos a llegar a un punto medio y entenderse mejor.

Finalmente, sólo cuando nos ponemos en los zapatos de otra persona, es que podremos llegar a entender el razonamiento detrás de sus palabras.

27 VOL. 50 | MARZO 2023

Vive la tradición del “Festival del Rasguñao” con Asopadres

El nombre de “Rasguñao” se explica desde dos versiones, una se le dio porque después de cocinar los dulces alguien de la familia siempre raspaba de las ollas los restos pegados en el fondo, que para él significa “saborear lo más sabroso de los dulces”.

En cambio, otros señalan que el origen del “Rasguñao” puede venir de la festividad judía del Sukkot, en la que se intercambian comidas entre familias. Así también las tribus precolombinas intercambiaban plantas medicinales, como las hojas de coca y aceites esenciales. Y los esclavos negros, en medio de las difíciles condiciones de vida, trocaban alimentos, especialmente frutas con las que hacían dulces.

Así pues, la tradición del “Rasguñao” ha trascendido de las manos de abuelas a las jóvenes colombianas, muy especialmente de la zona Caribe.

Asopadres pretende incentivar esa tradición entre la comunidad escolar del Colegio Alemán, animando a los niños a que se interesen en la preparación de los dulces de los frutos de la región. De esta manera, continuaremos con la tradición casi perdida que tenían las familias de intercambiar dulces caseros en los días previos a la Semana Santa.

Con el paso del tiempo lo que era la tradición familiar de compartir el “Rasguñao” se ha ido perdiendo. Sin embargo, desde hace más de 20 años Asopadres ha revivido este placer gastronómico organizando un “Festival del dulce o Rasguñao” con la participación de toda la comunidad escolar.

Para hacer posible esta jornada de creación gastronómica, Asopadres invita a que cada nivel ofrezca en donación el dulce asignado y luego puedan deleitarse al verlos exhibidos en mesas rebosantes de golosinas hechas de frutas como mango, corozo, piña, papaya,

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 28

coco, guayaba y tamarindo; así como dulces de leche o de tubérculos como yuca, ñame o papa entre otros, que no tienen otro fin que endulzar el paladar de grandes y chicos.

Esta actividad se lleva a cabo el último día de clases, previo a la Semana Santa. Para una mejor organización desde la semana del 20 al 24 de marzo, informaremos a cada nivel

el dulce que le corresponde y estaremos dispuestos a recibir sus donaciones el miércoles 29 de marzo.

Los esperamos el jueves 30 de marzo durante toda la mañana en el “Festival del Rasguñao”, ubicados en la plataforma de administración con una amplia oferta de dulces y manjares exquisitos.

VOL. 50 | MARZO 2023 29

Noticias de la ORI

Dos universidades internacionales visitaron nuestro colegio

Por: Alfonso Olave - Profesional de Relaciones

Internacionales

El miércoles 8 de febrero recibimos la visita de Felipe Correa Márquez y Jaime Martínez Cortázar, representantes de la Universidad Francisco de Vitoria de España, y Juan Carlos Martí Acuña y Andrés Tapia Gutiérrez, de la Red de Universidades Anáhuac de México.

En este espacio, facilitado por nuestra Oficina de Relaciones Internacionales, los estudiantes pudieron indagar sobre oportunidades de estudios universitarios y beneficios

como egresados del Colegio Alemán de Barranquilla. Además de España y México, la red internacional Anáhuac tiene presencia también en países como Chile, Italia y Estados Unidos.

“Fue un gran espacio para conversar con los chicos y contarles sobre las oportunidades en nuestras universidades”, comentó Felipe Correa, representante de la Universidad Francisco de Vitoria de Madrid, España.

Para conocer más sobre estas universidades y sus ofertas de pregrado, pueden consultar nuestra página web.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 30

El Grupo Verde donó a nuestro colegio 950 plantas y 4 toneladas de abono orgánico

Integrado principalmente por madres de familia de nuestro Colegio Alemán de Barranquilla, el Grupo Verde desarrolla diferentes actividades encaminadas a la consecución de recursos para proyectos relacionados con la protección del medio ambiente y con el fomento de una cultura de protección de nuestro entorno.

Fiel a ese compromiso, este grupo hizo recientemente una importante donación de plantas y otros materiales a nuestra institución con el fin de seguir mejorando las zonas verdes.

En esta oportunidad el Grupo Verde donó 950 plantas en total: 880 plantas Ixora, coral patilla y coral rojo y 70 sacos de grama, así como cuatro toneladas de abono orgánico, bombas

de fumigación y diferentes suministros para el cuidado general de los jardines.

Algunas de estas nuevas plantas ya fueron ubicadas en diversas zonas de nuestro colegio, como la nueva ruta de evacuación sobre la carrera 46, y las demás están siendo sembradas de acuerdo a la programación del mantenimiento general de nuestros jardines.

Desde el Colegio Alemán agradecemos estas donaciones del Grupo Verde y esperamos seguir trabajando de la mano en nuevas iniciativas en beneficio del medio ambiente y de nuestra comunidad educativa.

Más información sobre el Grupo Verde en nuestra página web: https://ds-barranquilla. org/grupo-verde/

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 32

Nueva ruta de evacuación sobre la 46

Desde el Colegio Alemán de Barranquilla seguimos generando estrategias para mejorar la movilidad al interior del parqueadero.

Por esto, desde el viernes 3 de marzo habilitamos una nueva ruta de evacuación sobre la carrera 46, que está abierta inicialmente de 6:30 a 7:30 a.m. Contamos en esta zona con el apoyo de personal de vigilancia en este horario.

Aprovechamos para recordarles que no no está permitido estacionar vehículos frente a esta nueva salida de emergencia sobre la 46. También los invitamos una vez más a tener en cuenta las siguientes recomendaciones de movilidad y seguridad:

33 VOL. 50 | MARZO 2023

Carlos Torres es el mejor Ingeniero de Calidad 2022 en su empresa

La “preparación” para la cultura alemana, la lengua y el nivel educativo que lo ayudaron a estudiar en una de las mejores Universidades Técnicas de Alemania son algunas habilidades que marcaron la vida de Carlos Torres, Ingeniero de Calidad.

La vida escolar siempre impacta en una persona, pero fueron esas habilidades las que dejaron huella en Carlos Torres. Según sus palabras, en el Colegio Alemán de Barranquilla le dimos un “booster” para seguir siempre adelante y destacarse como un gran ingeniero en Alemania.

“Esa combinación de nuestra cultura ‘camelladora’, siempre de frente a los

problemas, siempre con los pies firmes en el piso y el ojo para los detalles, confianza y altas expectativas de calidad como también eficiencia de la cultura alemana nos hace diferentes de otros”.

Logrando altos estándares de calidad

Desde el 2018 trabaja en la empresa Collins Aerospace en Frankfurt, Alemania, muy conocida por ser el proveedor número 1 de la Fuerzas Armadas de Estados Unidos y realizar los trajes para los astronautas en las misiones espaciales.

Desde el área de Aeronáutica

Civil, sus productos como el Kabinendruckregelungssysteme: Sistema de control de presión de cabina, son los

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 34
Carlos Torres, Promoción 2003, es Ingeniero Mecánico (Maschinenbau Ingenieur) de la Hochschule Darmstadt, del Estado de Hessen y actualmente trabaja como Ingeniero de Calidad en la empresa Collins Aerospace.

responsables de que las personas puedan respirar en los Aviones a 32 mil pies de altura.

“La responsabilidad es muy grande como Ingeniero de Calidad. ¡Los aviones se tienen que quedar en el aire!”, afirma Carlos Torres.

Desde hace un año y medio es Jefe de Calidad (Senior Manager Program Quality) de esta empresa, pues ganó el cargo luego de lanzar exitosamente un nuevo proyecto para la compañía Airbus.

Proyecto con Airbus donde ganó el premio del Mejor Ingeniero de Calidad del 2022 a nivel mundial de la empresa.

“Fue un reto muy grande, ya que el cliente necesitaba esos productos en un tiempo muy corto con términos de calidad muy altos”. Ese gran reto tuvo su recompensa, ya que hace poco obtuvo el premio del Mejor Ingeniero de Calidad del 2022 a nivel mundial de la empresa.

Inicios

Su exitosa trayectoria comenzó en nuestro Colegio Alemán, en donde se graduó en el año 2003. Tres años después, hizo en la Technische Universität Darmstadt mit

Studienkolleg por un año para recibir su Hochschulreife en las universidades alemanas. En el 2007 empezó sus estudios como Ingeniero Mecánico (Maschinenbau Ingenieur) en la Hochschule Darmstadt, Estado de Hessen, donde terminó la carrera en el año 2012 con el título Diplom Ingenieur.

Su carrera en el mundo de control de calidad comenzó desde la universidad. Ese año, antes de graduarse como ingeniero, cumplió los siguientes requisitos: seis meses de prácticas profesionales (Beruf praktisches Semester) y seis meses de tesis en una compañía (Diplom Arbeit).

Ese año lo hizo en la compañía John Deere, en Mannheim, en el área Control de Calidad, donde empezó sus primeros contactos en este campo. Al terminar sus estudios comenzó a trabajar en la compañía japonesa Yazaki Europe Limited como Ingeniero de Calidad (2012-2018).

“Era el responsable de la calidad de Wiring harnesses (mazos de cable) como punto principal entre nuestros clientes (General Motors y Opel) y nuestras plantas de producción en el norte de África, Rumania,

Proyecto con Airbus donde ganó el premio del Mejor Ingeniero de Calidad del 2022 a nivel mundial de la empresa.

35 VOL. 50 | MARZO 2023 35

Turquía y Marruecos. En esos países pasaba el 50% de mi tiempo, lo cual me permitió conocer muchas culturas”.

La misma empresa le dio la primera oportunidad de liderar el Equipo de Calidad después de completar dos proyectos exitosamente: el lanzamiento de nuestros productos en el área de calidad para los coches Mokka, Crossland y Aircross (PSA/ Opel).

Momentos inolvidables

Los años que pasamos en el colegio nunca se olvidarán, pero hay momentos especiales que siempre vienen a nuestra mente cuando mencionamos el Colegio Alemán de Barranquilla. Para Carlos Torres, el deporte es ese aspecto de nuestra institución que siempre llevará consigo.

“¡Esos Juegos Humboldt fueron increíbles! Ahí jugué en los equipos de baloncesto y voleibol, donde seguí muchos años, y natación”, recuerda con nostalgia.

BOLETÍN INFORMATIVO LA IGUANA 36
Premio del Mejor Ingeniero de Calidad del 2022 a nivel mundial de la empresa Collins Aerospace.

-K4 a K8 y K10 a K12: Coordinado de Matemática

-K10: Coordinado de Química

-K12: Coordinado de alemán (Simulacro IB)

-K2 B,C,D: Coordinado de alemán

-K9: Coordinado Geschichte

-K1 y K2: Coordinado de Integradas

-K3 a K7: Coordinado de Ciencias Naturales

-K8: Coordinado de Química

Festivo: Día de San José

-K11: Coordinado Geschichte

-K11: Coodinado de alemán (oral IB)

-K2A: Coordinado de alemán

-Escuela de Familias: Baumhaus für alle (Pascua)

-Inicia tercer periodo

-Padres de familia de K7: Taller sobre orientación vocacional

-K3, K5 a K7 y K10 a K12: Coordinado Individuos y Sociedades

-K8: Coordinado alemán

-K8 y K11: Coordinado Física

-K3 a K6: Coordinado alemán

-K8 a K10: Coordinado de Biologie

-K2 a K6: Dr. Seuss Day

2 3 1

-K11 y K12: Coordinado de Biologie

-K3 y K6: Coordinado de Lengua y Literatura

-K9 y K10: Prueba Escrita DSD I -Clases virtuales para K3, 4, 5, 6, 7, 8, 11 y 12

-K11 y K12: Coordinado de química

-K7, K8 y K10: Coordinado de Lengua y Literatura

-K5: Salida Pedagógica Planetario e Imagenia

-K12: Coordinado de Geschichte

-K2: Salida Pedagógica Parque Biotemático de Megua

K10: Pruebas Orales DSD I

-K7: Taller sobre orientación vocacional

-Finaliza segundo periodo

-K2 a K6: St. Patrick’s Day

-K4: Coordinado Individuos y Sociedades

-Primaria: Festival de Natación

-K10: Salida Pedagógica Zona industrial

K7: Aplicación Pruebas Vocacionales

Desayuno de Pascua (Grupo Verde)

K9: Pruebas Orales DSD I

K12: Jornada especial Pruebas Saber 11°

-Primaria y Kindergarten: Pascua Bicultural

-Festival del Rasguñao -Día Internacional de la Actividad Física

-Jornada de Puertas Abiertas

Semana de Prácticas Empresariales

-Kínder: Canastas de pascua

37 VOL. 50 | MARZO 2023 · Marzo
· Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado 9 6 13 10 11 15 17 18 21 22 24 7 20 25 27 8 14 16 23 4 31 28 29 30 1
2023
Celebraciones de Pascua
-
Cra 46 - Vía al mar, poste 89 Barranquilla, Colombia Asuntos Administrativos admin.baq@colegioaleman.edu.co Asuntos Académicos academia@colegioaleman.edu.co www.ds-barranquilla.org @Colegioalemanbaq Teléfono: (605) 3229060

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.