...što mijenjat ne možeš
Lea Brezar
Pusti
Zahvala Mojim učiteljima. Svaki trenutak, svaki dan. Hvala na životnim lekcijama, kakve god one bile. One najsnažnije napisale su najljepše pjesme.
“Ništa mi nije mrsko.” Zen koan
5
Pusti
Pusti Što si učinila s danom? Obojila nečiji kraj? Prosula maštu životom? Promijenila sadržaj? Ili si sklopivši vijeđe, Zagrebla ispod svega, Pruživši ruku nekom Da prijeđe preko koječega? Što si učinila s danom? Kome si otvorila vrata Sklonivši se malo s puta? Hoćeš li opet po svome I biti stalno ljuta? Il’ ćeš predahnut od svega Ne mareći što tko zausti, Uvidjeti sve to što trebaš A što mijenjat ne možeš - pusti.
eš ož m e n ’ t ja n e ij m Što -pusti. 60
Pusti
Samo se zaljubiti treba Samo se zaljubiti treba U život, oblake i vjetar, U kišu, jesen, u ljeta, U mijene, nestalnost, u ljude U drugačije, u isto i snažno Od srca uvijek - pa što bude. U sebe, u tebe, u riječi, U ljepotu iza vanjštine, U prepreku što nam se priječi, U strah i pad s visine. Samo se ljubiti mora, Samo to smisla ima Jer nemamo kud iz kože - Unatoč svemu, i svima.
70
Pogovor
Zaigrano stihotvorstvo Lee Brezar Kada je Lea Brezar na punktu Ful kulturno Interlibera upitala Roberta Roklicera mogu li pjesnici mijenjati svijet, iskusni mag pisane riječi uvjerljivo je odgovorio: „Pjesnici su oduvijek mijenjali svijet.“ Za Leu bio je to odgovor iznad očekivanja, jer Lea Brezar objavljuje svoje pjesme s jasnim angažmanom i ozbiljnom namjerom da djeluje na ovaj svijet i učini ga ljepšim, emitirajući svojim stihovima pozitivne vibracije. Lea Brezar, naime, po mnogočemu nije tipična pjesnikinja - uspješna je poslovna žena koja vodi svoju marketinšku agenciju Dhar-media, poduzetna, ekstravertirana i s objema nogama na zemlji, rjeđe zagledana u svoj unutrašnji svijet. No vesele rime i lakoća stiha u Leinim ranijim knjigama - zbirci pjesama „Oda poeziji“ i priručniku „Da, i?“ - pa i nova zbirka „Pusti“, koja se nalazi pred nama, pokazuju da je izražavanje u zaigranim stihovima Lei prirodno kao disanje. Svakom nam svojom knjigom Lea demonstrira raskošno obilje motiva, tema, stihova i rima koje zauzimaju i po stotinu stranica, za razliku od tankih zbirki poezije manje produktivnih autora. Druga odlika, atipična za hrvatsku suvremenu poeziju, vatromet je ohrabrenja, podrške i dobrog raspoloženja koje pjesnikinja odašilje u svojim pjesmama, kao da jedva čeka podijeliti ih s drugima. Kod Lee Brezar nema intovertirane štedljivosti i spore destilacije teških misli. Njezine su rime jednostavne, 115
Pusti
zaigrane, domišljene sa šarmom i duhovitošću, slične onima vječno radosnih velikana Grigora Viteza i Dobriše Cesarića, koji su svojim dječje jednostavnim unakrsnim i parnim rimama osvojili naraštaje. Motivirajuće, vedre i lakopamtljive stihovane rečenice Lee Brezar zbog svoje šlagerske komunikativnosti iskaču i iz zadanih okvira objavljivanja poezije – njezine pjesme pojavljuju se na citylight plakatima i razgaljuju prolaznike na tramvajskim stajalištima već dva ljeta zaredom ili se pak izvode uglazbljene na festivalima. Pjesmu „Zaljubi se u mene“, netom nakon objavljivanja, uglazbila je i izvela skladateljica i glazbena pedagoginja Zrinka Posavec, mezzosopran. Kao i u dosad poznatim pjesmama Lee Brezar, i u najnovijoj zbirci „Pusti“, čitatelji će lako prepoznati krilatice self-helpa i osobnog razvoja koje su postale dio opće kulture. Ipak, autorica se ne zaustavlja na razini poznatih refrena, već samouvjereno ide preko granica konfekcijske self-help literature, dokazujući da je iskustvo o kojem piše autentično i proživljeno, a nikako samo prepisano ili prevedeno/Samo se ljubiti mora, Samo to smisla ima Jer nemamo kud iz kože, Unatoč svemu i svima/. Lea Brezar, naime, dobro poznaje temperament i tradiciju domaće publike te kreativno nudi načine za promišljanje i osvještavanje vlastitih osjećaja i postupaka/Zagrli te vaše rane Klupko gnjeva raspleti. Voljela si i opet možeš - Prepusti se, popusti, podsjeti!/. Jasnim izrazom i ležernim, razgovornim jezikom pritom zahvaća najširu publiku, što je kod domaćih autora rijetka i dragocjena kvaliteta/Tvoj život, kakav god 116
Pusti
bio Ne treba trkom ići. Vrijeme je skrojeno tako Da ga i ne možeš stići/. Svoje imperative, tipične za self-help kulturu, Lea ugrađuje u ritmične i poticajne stihove koji prije pozivaju na životnu igru nego što postavljaju ograničenja /Ne čekaj da te život gurne Pokreni svoj dan I ne sanjaj o prilikama Stvori ih sam/. Naslov zbirke Pusti također je imperativ, ali tu je zato da brigu ili teret učini lakšim, a život vedrijim. Pusti je, naime, pojednostavljena uputa za jednu od temeljnih postavki literature za samopomoć – otpuštanje prošlosti, emocionalnog tereta, strahovanja od budućnosti i svega na što ne možemo utjecati. /Hoćeš li opet po svome I biti stalno ljuta? Il’ ćeš predahnut od svega Ne mareći što tko zausti, Uvidjeti sve što trebaš A što mijenjat ne možeš - pusti./ Kao i u ranije objavljenim pjesmama, u zbirci Pusti Lea Brezar pokazuje da zna biti ljuta ili tužna, jer osim entuzijastičnih budnica, tu su i pjesme u kojima autorica postavlja granice ili pak izražava prijekor prema onome tko ih je narušio. Na taj način zahvaća cijeli spektar emocija i podsjeća da je njihovo osvještavanje korak do kontrole i prilagođenog izražavanja koje unosi sklad u međuljudske odnose /Oprosti, koji ti je vrag, Zar žudnja za mirom nije jača? Ušutkaj te kušnje svoje Jer zlo se istim vraća/. Na prvi pogled, stihovi su Lee Brezar namijenjeni za brzu, svakodnevnu primjenu i djelovanje u akutnim krizama. Štoviše, svoj je priručnik „Da, i?“ Lea predstavila uz torbicu za prvu pomoć u kojoj je bio melem na rane. No, iako su nužni, blagotvorni i razbuđujući u današnje vrijeme, kada svijet od117
Pusti
lučuje hoće li se napustiti upotrebu sile ili nastaviti s autodestruktivnim obrascima ponašanja, stihovi Lee Brezar mogli bi i iznenaditi. Njihov sjaj, vedrina i plemenitost poruke, naime, lako bi se mogli kristalizirati u trajne vrijednosti. Sandra Pocrnić Mlakar
118