1
Penktadienis, rugpjūčio 17, 2012
Atnaujintame portale http://kauno.diena.lt/naujienos/kaunosantaka – vartai į Kauno kultūros gyvenimą ir erdvė jūsų kūrybai. santaka@kaunodiena.lt Redaktorė Violeta Juodelienė REMIA
Nr. 53
santaka
Su džok terapija ir spalvų fraktalai
„Tai – žinios, – prie savo tapybos darbų ištaria dailininkas Anta nas Andziulis ir patikslina: – Uždirbtos gyvenimo kelyje, kurio mis noriu pasidalyti.“ Jo paveikslai šiuo metu eksponuojami Laisvės alėjos menininkų pamėgtoje vyninėje „Taškas A“. Enrika Striogaitė
e.striogaite@kaunodiena.lt
Fraktalai, o gal kristalai?
Spalvos gali perduoti žinojimą, tam tikras žinias, kad, pavyzdžiui, spal vos gali būti fizinės ir fiziologinės – juk niekam ne paslaptis, kad spal vos mus vienaip ar kitaip veikia. „Mano tapybos darbai – tai savo tiški fraktalai, – sako dailininkas A.Andziulis, o ilgėliau pabendra vus su menininku, į jo paveikslus imi žvelgti tarsi į spalvų kristalus, kurie veikia ne tik akis, bet ir or ganizmo čakras, žmogaus, žemės ritmus, meridianus. Suskambėjęs unisonas (žmogaus, žemės), der mė, žaismas atspindi spalvomis iš gautą muzikinį kūrinį, harmonijos arba skirtybių visumą.“ Tapytojo sesuo, brolis – taip pat menininkai, ir gražu matyti, kaip jie vienas kitą palaiko, ginčijasi dėl kokio nors paveikslo profesinių niuansų, o svarbiausia – akivaiz du, kad kalba ta pačia kalba. Apie kokias žinias kalbėjo dai lininkas per parodos atidarymą? „Žinios yra uždirbtos gyvenimo kelyje: mokytasi dailės mokyklo je, po to – studijos dailės institute, tarnyba kariuomenėje, pedagogi nis darbas, – atsako tapytojas, ku riam pedagoginis darbas buvo la bai svarbus. – Perduodant žinias reikia aiškiai suprasti, ką nori pa sakyti, ką matai. Taip iš nuojautų zonos perėjau į supratimo, suvoki mo ir pasakymo zoną. Mėginu su prasti, kokioje vietoje esu ir kaip tą galėčiau perduoti, nes tos spalvos atsiranda ne plikoje vietoje – tai ir dailės mokykla, studijos, mokyto javimo laikotarpis.“ Figūra ir fonas
Kitas esminis klausimas buvo ko legos: ar nori, kad tavo tapyba bū tų graži? „Supratau, kad grožis man yra kaip ir antraeilis – toks buvo vidinis atsakymas, po kurio požiūris, net visas pasaulis tar si apsivertė, – iš lėto žodžius pa sveria A.Andziulis. – Man svarbu – ne gražumas, bet tikrumas, jis yra pagrindas, o grožis eina jam iš pa skos, grožis svarbus ne pats savai
me, jis yra priedas.“ Taigi gražu tai, kas tikra. Kitas paveikslo aspektas – figū ra ir fonas. „Kažkuriuo momentu mąsčiau tarsi figūrų sekomis, ne galvodamas apie foną, – prisipa žįsta dailininkas. – Tada dėmesį ėmiau kreipti į jį: tepiau foną ir ant jo – figūrą.“ Šį kūrybinį laikotarpį (1994– 1996 m.) dailininkas įvardija abst raktaus ekspresionizmo periodu, daugelį darbų jis tapė aliejumi ant popieriaus, surengė nemažai paro dų. Viena jų buvo pavadinta „Nep rotinga tapyba“.
Jeigu galima ša lia paveikslo būti lengvai ir papras tai, tai yra pati ge riausia būsena.
Dienos fazės ir spalvos
A.Andziulio drobių kvadratai iš pirmo žvilgsnio atrodo labai ge rai apgalvoti – lyg formulės, ta čiau dailininkas sako, kad taip nė ra, jis stengiasi išsilaisvinti iš proto gniaužtų, kad jis neverstų kartotis, išvengtų puošybiškumo, pasiek ti ne proto, o intuityvaus žinoji mo sritį. „Kai tapyd am as vad ovauj ies i protu, jis paprastai ima kankin ti: ne tai, ne tai ir ne tai... Ir kai tas protas išsijungia, vyksta vi siškai spontaniškas veiksmas, – pastebi menininkas, – nors net tada kampelyje yra kažkoks ma žytis stebėtojas, kuris tarsi nu stebęs pasako: o! Kažkas vyksta. Tas stebėtojas paprastai laiku pa sako ir „stop!“ Taigi neprotingumas susijęs su spontaniškumu, o atėjusia infor macija tapytojas pasitiki. „Ji mane įtikino savo paprastumu ir grožiu, daugeliu pjūviu spalvos susikabina, susidaro tam tikra sistema, krista las, – dalijasi patyrimu dailinin kas. – Žinau tai, manyje tos žinios yra, ir aš leidžiu joms manyje būti ir reikštis.“
Ryto fazė turi keturias spalvas (kaip ir keturi žmogaus kūno me ridianai) – žydra, mėlyna, saloti nė ir žalia. „Susidaro tokia žalsvai mėly na briauna“, – patikslina tapyto jas. Dienos fazės spalvos – geltona, oranžinė, raudona ir rudai raudona – kita briauna. Vakaro fazės dar ki ta briauna – šviesiai rožinė, tam siai rožinė, violetinė ir tamsiai mė lyna, nakties dangaus gilumo. Taigi briaunos, iš kurių, tarkim, susidarytų kristalas, turi skirtin gų spalvų briaunas, maža to, pra plečia spalvų paslaptį A.Andziulis: „Kiekviena savyje dar turi džiaugs mo fazę, išsiplėtimo, veiklos, atsi palaidavimo fazę – vėlgi yra visi keturi taktai.“ „Ir visa tai man buvo ir gražu, ir įdomu, tik kilo vienas klausimas: kaip tą išreikšti, parodyti, pateik ti?“ – užduoda klausimą tapyto jas, į kurį mėgina atsakyti savo kū riniais. Lengvai ir paprastai
„Suprantu ir žinau, kaip padaryti konkrečią formą konkrečioje erd vėje, – trumpam stabtelėja ir ap galvoja savo mintis A.Andziulis. – Vis dėlto neturiu entuziazmo daryti tą formą – ji man susiju si su vargu, nes ta forma yra tokia graži ir tokia sudėtinga, ir tiek vi sokių niuansų, kad visą šį dalyką daryti, mano supratimu, yra kry žius.“ Dailininkas ieškojo kitų ke lių, savęs nuolat klausdamas, kur ir kokie tie keliai, bei apmąstydamas atsakymus. Vis ieškodamas savosios formu lės, A.Andziulis šiandien ją apibrė
Antanas Andziulis. Tyla
žia taip: lengvai ir paprastai. „Jeigu galima šalia paveikslo būti lengvai ir paprastai, – dalijasi mintimis ta pytojas, – tai yra pati geriausia bū sena.“ Šia būsena galima daug ką pasi tikrinti, netgi paveikslus – tarkim, prie tapybos darbo stabtelėji ir sa vęs paklausi: nervina tai, ką ma tai, ar ne? Jei ne, galima pabūti su juo/prie jo lengvai ir paprastai. Ži noma, lengvumas ir paprastumas, kaip ir spalvos, talpina daugiau: to je būsenoje yra ir mąslumo, ir dra matizmo. Taigi A.Andziulio tapyba – ne pasakojimas, ne literatūra, ne pir moji (akmenys, uogos, gėlės), ne antroji (stalas, duona etc. – tai, ką žmogus yra padaręs savo ranko mis), o greičiau trečioji natūra – tai, apie ką galima pagalvoti, api bendrinti, įsivaizduoti. Tapyti su apribojimais
Dailininko kūrybos procesas yra įspraustas į tam tikrus rėmus, ap ribojimus. Vienas jų – naudoti tik kvadratinį formatą arba du kvadra tus vieną šalia kito – tuomet dar bas būna pailgas. Kitas jų – spalvų kaitų, slinkčių minimalumas, kad spalvos plo tas būtų sąžiningai, tvarkingai, ly
giai uždažytas. Nors, kalbant apie realią formą realioje erdvėje, jo je yra nuolatinės slinktys – iš vie nos spalvos į kitą, iš šviesos į tam są: šviesa turi savo spalvą, ją turi ir šešėlis. A.Andziulio drobėse to nėra, nes dailininkas sąmoningai to atsisakė – kai kitas prisiimtų apribojimų, kurie atveria fiziologinės (žmogaus kūną veikiančios) spalvų slėpinius, dermes ir melodijas. „Spalvas stengiuosi naudoti maksimaliai grynas, maišau tik ta da, kai labai reikia, kai negaliu ne maišyti, nes kartais reikia išgau ti toninius niuansus – šviesiau ir tamsiau, šilčiau ir šalčiau“, – kal ba A.Andziulis, savo kūrybai im pulsų gavęs iš su džok terapijos ir meditacijų meistro Arūno Joniš kio. Dailininko tapybos darbus ly ginant su fraktalais, įtaką tapyto jui darė garsus latvių menininkas Modris Tenisonas. „Menas yra meditacija panaudo jant medžiagas, ir tai nėra kažkas tokio labai pakylėtai ezoteriško, greičiau tai išėjimas į tokią neži nomybės erdvę, kurioje gali kaž kas vykti, o tu leidi tam vyksmui reikštis ir kažką darai“, – A.An dziulio mintys, regis, susilieja su jo drobių spalvų fraktalais.
2
Penktadienis, rugpjūčio 17, 2012
santaka /dailė
Patirtis, padalijusi kūrėjo gyve „Unloud“ – tai tar pusavyje susiju si įvairių meno sri čių įspūdinga mo zaika, susidedan ti iš tapybos, pieši nių, tekstų, skaitme ninių vaizdų, garso ir vaizdo darbų, ku rią britų meninin kas Duncanas Hig ginsas eksponuoja M.Žilinsko dailės ga lerijoje.
Enrika Striogaitė
e.striogaite@kaunodiena.lt
Paroda susideda iš daugiau nei 1 600 nedidelių (10x7,5 cm) pa veikslų, susipinančių į visumą ir su kuriančių išbaigtą idėją. Kiekvienas paveikslas – atsakas į tiesioginį au toriaus susidūrimą su kažkuo: vie ta, asmeniu, daiktu, idėja, emocija ar klausimu, ką menininkas patyrė Solovkų salyne Šiaurės Rusijoje. „Tai dalis faktų, dalis fantazijos, dalis vaiduoklių pasakojimo, da lis meilės istorijos, beveik nutapy tas filmas, tam tikras reportažas, o galbūt tai tiesa, kurios niekada ir nebuvo“, – pristatydamas savo 2005–2011 m. sukurtus darbus sa kė D.Higginsas. Bergeno meno ir dizaino akade mijoje (Norvegijoje) ir Notinga mo Trento universitete (Jungtinėje Karalystėje) dėstytojaujantis kūrė jas neslepia: po apsilankymo Rusi jos šiaurėje, toje reto giedro ramu
Visuma: menininko idėjas atkleidžia tarpusavyje susiję daugiau nei 1 600 nedidelių paveikslų.
Andriaus Aleksandravičiaus nuotr.
– Net Google rašė, kad „un loud“... – Taip (juokiasi – aut. past.). Jei rimtai, mane traukė tai, kad Solovkų salos – labai senas istorinis ir dva sinis centras. Ir kartu tai – viena pa čių baisiausių vietų pasaulyje, turint galvoje trėmimus. Perskaičius tą ke lionių vadovą ir dar plačiau pasido mėjus, mane ėmė persekioti tik viena mintis: „Važiuok ten, važiuok“, savo vidumi pajutau, kad man reikia ten nuvykti. Ir būtinai žiemą.
– Vėliau, Šefilde. Į Salovkų salas nuvykdavau maždaug mėnesiui: ten aš rašau, bendrauju, filmuoju, einu žvejoti ir visa tai parsivežu. Tie pa tyrimai, viena vertus, yra labai as meniški, bet drauge tai – ir mėgini mas pasidalyti ta patirtimi, istorija. Manau, svarbu pasidalyti istorija, ir ta, kuri yra ne mano. Ir man tai nėra Rusija, tai – istorija apie tai, kaip mes visa kuo galime pasidalyti, vienas kitam atiduoti ir tuo džiaug tis. Beje, ten sutikau ir lietuvių, ku rie buvo ištremti. Taigi savo dar buose esu aš, mano patirtys, bet drauge kalbu, kas yra šiandien, ko kie mes esame – tai įspūdžiai apie tai, kas mes, kas mus visus supa. Ir nevertinu, ar tai yra blogai, ar ge rai, teisinga, ar ne – viena ar kita pajus kiekvienas asmeniškai.
mo ir grožio, pro kurį prasiskverbia irstantis blogis, vietovėje, jo gyve nimas pasikeitė. „Kai 2004-ųjų gruodį išlipau iš lėktuvo Solovkuose, mano sąmo nėje, suvokime apie kultūros vie tą pasaulyje, įvyko staigių ir ryškių poslinkių. Solovkai man yra ribų, sienos, ypatingo klimato, gamtos, tikėjimo, žiaurumo, grožio ir fan tazijų kraštutinumų vieta. Ši patir tis ir apibrėžia „Unloud“ konteks tą“, – pasakojo menininkas. Jį pirmiausiai jaudina tyrinėja mos istorijos: „Bandau per tapy bą išreikšti asmeniškumo ir isto rijos sąlytį. Iš naujo sujungdamas vaizdus pasitelkiu meną į istoriškai aktyvų pokalbį apie mūsų smurto istoriją. Būtina prisiminti, pažin ti istoriją, nes mes joje dabar gy vename.“ – Kokią mintį slepia parodos pavadinimas „Unloud“? Šis žodis būna parašytas ant dėžių
su prasme „iškrauti“ kokį nors krovinį ir gali būti žodžio gar sus („loud“) antipodas. – Iš tiesų tas žodis nieko konkre taus nereiškia. Tai galvoje užsilikęs žodžio skambesys, mintis, visų pir ma tas žodis man poetiškai skam ba. Kartą skaičiau kažkokį kelionių vadovą, kuris buvo išverstas iš rusų į norvegų ir iš norvegų į anglų kal bas, ten užtikau „unloud“ ir man jis kaip koks mistinis žodis nuolat ėmė skambėti galvoje. Tąkart aš domė jausi Šiaure, ieškojau įvairios in formacijos ir staiga kompiutery je man išmetė: „North – unloud“. Pradėjau tikrinti, kas slypi už to „unloud“, ir taip šis žodis man la bai įstrigo. – Turite galvoje domėjimąsi Solovkų salomis – kodėl jos pa traukė, kodėl ten važiavote? – Todėl, kad tai buvo neįgyvendi nama idėja ir praktiškai neįmano ma vieta.
– Kokia ten tuomet būna oro temperatūra? – Nuo 10 iki 40 laipsnių šalčio. So lovkų salos – tai tokia vieta, kur su sijungia viskas į viena – ir istorija, ir dvasinės patirtys, ir žmonės, ir įvykiai. Tai tarsi vieta, taškas, kur viskas susieina, tai kažkoks visko centras ir ten visa tai labai aiškiai pajunti. Be jokios abejonės, man darė įta ką tai, kad aš užaugau 6–7 dešimt mečiais ir pas mus, Vakaruose, nie ko panašaus nebuvo, mes nieko net nežinojome. Buvo įdomūs ir kultū riniai skirtumai. Tarkim, kai ke liauji, pavyzdžiui, Norvegijoje ar Vokietijoje – tarsi ir panašios emo cijos, o čia viskas staiga apsiverčia ir pirmiausia – galvoje. – Kas paliko didžiausius, ašt riausius įspūdžius? – Salėje, kuri kiek mažesnė, eks pozicija yra lengvesnė, o didesnėje salėje plėtojama viena mintis – tai gali būti esė, romanas arba filmas, nors abi salės tarpusavyje susiju sios, abiejose viskas iš Solovkų – Dievas, velnias, laimė, baimė ir oras, klimatas, maistas, santykiai tarp žmonių. Kiekvienas tas mažo formato paveikslas yra tikrų tik riausia patirtis, išgyventa realybė: tai ir ten perskaityta knyga, sutik tas veidas ir panašiai. Nieko nėra išgalvota.
Inspiruota: kiekvienas darbas – atsakas į tiesioginį autoriaus susidūrimą su vieta, asmeniu, daiktu, idėja,
emocija, patirta Solovkų salyne.
– Tapėte ten, Solovkų salose, ar sukaupėte visa tai atmintyje ir tą patirtį įkūnijote vėliau?
Iš naujo sujungda mas vaizdus aš pa sitelkiu meną į isto riškai aktyvų pokal bį apie mūsų smurto istoriją. Būtina pri siminti, pažinti isto riją, nes mes joje da bar gyvename. – Daugybėje mažo formato pa veikslų nuotaika nėra vienapla nė, o gal vis dėlto vyrauja liū desys? – Ne, yra visko, tai – jausminė ke lionė. Paveikslai buvo kuriami 4– 5 metus, paskui juos mėginau konst ruoti, sudėti, kad jie veiktų. Tai pa našiai, kaip rašyti romaną, kuris turi idėją, planą ir struktūrą, kurią konstruoji, papildai, po ja nardai aukštyn žemyn, svarbu, kad ji būtų gyvybinga, veiktų, būtų vientisa. – Romano struktūrai būdin ga ir kulminacija, drama. Jū sų paroda, kaip minėjote, yra jausmų kelionė, joje turbūt už
3
Penktadienis, rugpjūčio 17, 2012
santaka/atodangos kaunodiena.lt/naujienos/kaunosantaka
enimą Paniekintas grožis Solovkų salos, esančios vos per 165 km nuo poliarinio rato, ilgą laiką bu vo žinomos dėl savo vaizdingo gro žio. Dar XV a. čia buvo įkurtas vienuo lynas – vienas garsiausių ir švenčiau sių Rusijoje, tapęs pagrindine piligri mystės vieta. XX a. antrojoje pusėje Solovkų vardas gavo naują prasmę: čia buvo įrengtas vienas pirmųjų ir didžiausias SSRS gulago kalėjimas.
fiksuota ne viena drama – kaip ją atskleidėte? – Turbūt geriausiai tai atskleidžia šviesa, kuri yra iš ten, Solovkų, – ji paliko neišdildomą įspūdį. Dar miškas – tai du taškai, kurie tuos aukščiausius išgyvenimus geriau siai atskleidžia. – Turbūt ir žmonės, besimel džiantys ten, vienuolynuose, ir ištremtieji... – Taip, žinoma, bet to neįmanoma nutapyti, kita vertus, tai atsklei džia toji šviesa, miškas... Tiesmu kų istorijos faktų ir nesistengiau perteikti – visa tai galima rasti in ternete, perskaityti, o aš norėjau perteikti poetinius išgyvenimus. Nesistengiu savo darbais klausti, ar tai gerai, ar blogai, aš klausiu – ką tu jauti? – Kol dar nebuvo šių paveiks luose sugulusių patirčių, ar nė karto nepasigalėjote nuvykęs į Solovkų salas, nepatyrėte silp numo akimirkos? – Buvo tai, lydėjo didžiulė baimė – nežinios, šalčio, nepažįstamos vie tovės. Kai nuvykau, atsivėrė kaž koks viduramžių peizažas, buvo nelengva. Vienoje salėje ir apie tai kalba 1 600 mažo formato paveiks lų, o kitoje eksponuojami 600 – jų idėją, mintį dar ir dabar plėtoju to liau. O prasidėjo nuo atsitiktinai rastos nuotraukos – ji atsispindi visuose toje mažesnėje salėje eks ponuojamuose paveiksluose, aš tą nuotrauką savo mintyse išskai džiau, o vėliau savotiškai ją perta piau. Taigi šioje salėje dominuoja ta nuotrauka, taip pat pavaizduo tos dvi vietos, kokios, nesakysiu, tai nėra svarbu, nes tos dvi vietos yra paženklintos įvykio, kuris nu tikęs ir kitur Europoje, taip pat ne sakysiu, koks tai įvykis, nes ne jis svarbus, o klausimas „kodėl“? Trečia šios salės ekspozicijos da lis – kalnai, kuriuos mačiau Nor vegijoje, Škotijoje, tačiau net ir juos tapydamas nepabėgu nuo patirties, sukauptos Solovkų salose – akimis matau kalnus, tačiau smegenimis – Solovkus, tai yra kiekvienoje ma no kūno ląstelėje. Labiausiai mane baugina, kad žmonės pasakys: „O, čia paroda apie Rusiją.“ Ne, man Solovkų salos nėra Rusija. – Kaip parodos pavadinimas „Unloud“ – nėra prasminis žo dis, taip Solovkų salos nėra tam tikra vieta. „Unloud“ – tai skambesys, Solovkų salos – tai patirtis, po kurios, kaip su prantu, gyvenimas savotiškai pasidalijo: gyvenote ir kūrėte iki Solovkų ir dabar – po jų? – Absoliučiai taip.
Žvilgsnis: taip tarpukario sporto realijas matė karikatūristai.
Piešinys iš žurnalo „Sportas“, 1926 m. Nr. 45.
Pirmieji lietuvių startai olimpiadose Justina Minelgaitė
Istor inės LR prez ident ūros Kaune istor ikė
Jau užgesus Londono olimpinių žaidynių olimpinei ugniai, labiau siai pasižymėję mūsų šalies spor tininkai vis dar gyvena olimpinė mis nuotaikomis. O kokia ta Lie tuvos olimpinė pradžių pradžia? Kada ir kaip Lietuvos vėliava pir mą kartą buvo nešama olimpinė se žaidynėse? Pradžių pradžia
Apie valstybinę sporto politi ką tarpukariu turbūt būtų galima kalbėti tik nuo XX a. 4 dešimt mečio, kai 1932 m. buvo priimtas „Kūno kultūros įstatymas“ ir at sirado Kūno kultūros rūmai – ins titucija, valstybiniu mastu kuruo janti sporto gyvenimą. Iki tol sportinis gyvenimas su kosi apie sporto organizacijas, klubus ir pavienius entuziastus. XX a. trečiajame dešimtmety je bene svarbiausia sportinį gy ven im ą kurav us i organ izac i ja buvo Lietuvos sporto lyga, kuri 1924–1932 m. buvo pripažįsta ma Tarptautinio olimpinio komi teto ir vykdė Lietuvos nacionali nio olimpinio komiteto funkcijas. T.y. turėjo rūpintis Lietuvos atletų atranka, pasiruošimu ir dalyvavi mu olimpinėse žaidynėse. Deja, iš tarptautinės olimpinės bendruo menės narių sąrašo Lietuvos spor to lyga 1935 m. buvo išbraukta, nes neperregistravo savo įstatų. Nuo 1932 m. Lietuvos sporti ninkų dalyvavimas pasauliniame olimpiniame sąjūdyje turėjo bū ti perkeltas ant Kūno kultūros rū mų pečių. Šie rūmai buvo paval dūs Švietimo ministerijai, kurios 1932 ir 1933 m. išleistuose „Kū no kult. org. jų savitvarkos inst rukcijose“ buvo paskelbta, kad „Pasaulinėms olimpiadoms ren giantis, steigiamas Olimpinis ko mitetas“. Vis dėlto, tuomet Lietuvos tau tinis olimpinis komitetas įkurtas nebuvo. Tik 1937 m., ruošiantis pirmajai Tautinei olimpiadai, Lie tuva pagaliau turėjo oficialią, tik Lietuvos olimpiniais reikalais be sirūpinančią instituciją. Šis komi tetas 1938 m. vasarą puikiai suor ganizavo Tautinę olimpiadą.
Premjera – sutinusiomis kojomis
Dalyvavimas olimpinėse žaidynė se buvo nelengvas iššūkis jaunai Lietuvos valstybei. Lietuvos atle tai pirmą kartą jėgas olimpiniame stadione išbandė 1924 m. Pary žiuje. Čia buvo deleguota Lietu vos futbolo rinktinė ir du dvira tininkai. Išvykstant į Prancūziją, jokių di desnių išlydėtuvių nebuvo suorga nizuota, nors, tiesą sakant, tokių organizuoti nebūtų buvę ir kada. Priešingai, ilgai dvejojant, ar ap skritai atletus verta siųsti į Pary žių, nacionalinė Lietuvos futbo lo rinktinė buvo surinkta kelionės išvakarėse. Olimpiados dalyvis Stepas Garbačiauskas prisime na: „Galvotrūkčiais buvo ieško mi, net gatvėje gaudomi futboli ninkai, gaminamos fotografijos, išrašomi užsienio pasai, rūpina mos vizos...“ Dėl ilgos, 40 valandų, kelionės traukiniu net buvo paprašyta ati dėti pirmąsias rungtynes su Švei carija. Futbolininkai į olimpiadą atvyko „su sustingusiais sąnariais ir sutinusiomis kojomis“ ir 0:9 pralaimėję jau pirmąsias rungty nes turėjo grįžti namo. Dviratinin kams J.Vilpišauskui ir I.Anolikui Paryžiuje taip pat nepasisekė – jie nebaigė 188 km distancijos dėl techninių kliūčių, nes, važiuojant kalnuota Prancūzijos trasa, sulū žo jų dviračiai. Bandymas žiemos žaidynėse
1928 m. Lietuvos atstovai į olim piadas buvo siunčiami net du kart. Tai įvyko dėl to, jog tais pa čiais metais buvo rengtos žiemos ir vasaros olimpinės žaidynės. Į Sankt Moricą (Šveicarija) iš vyko vienintelis Lietuvos atletas – greitojo čiuožimo atstovas Kęstu tis Bulota. Deja, ten jis tenkinosi vietomis toli nuo turnyrinės len telės pradžios. K.Bulota buvo universali asme nybė, kaip ir daugelis ano meto sportininkų: dviratininkas, čiuo žėjas, ledo ritulininkas, futboli ninkas, lengvaatletis ir t.t. Lie tuvoje jis gerino ne tik čiuožimo rekordus, bet buvo ir Lietuvos čempionas bei rekordininkas – 1 mylios ėjimo (1926 m.), šuolio į aukštį (1925 m.), komandinio es tafetės 4x100 bėgimo (1921 m.).
Deja, šis universalumas varžan tis su kitų valstybių žiemos spor to atstovais K.Bulotai pasiekti la bai aukštų rezultatų nepadėjo. Laivelis be vairo
Rengiantis Amsterdamo olimpia dai vėl nesuskubta skirti deramo dėmesio sportininkams pasiruošti ir atrankai. 1928 m. žurnale „Spor tas“ buvo rašoma, jog nuo 1924 m. ruošiantis olimpinėms žaidynėms nedaug kas pasikeitė: „Tik tas, kad šiemet mes turime tris kartus dau giau pinigų (spaudos duomenimis, 1924 m. buvo skirta 12 tūkst. litų – aut. past.), o pats pasiruošimas mūsų olimpinių kandidatų vyksta toje pačioje netvarkoje, niekam ne prižiūrint, kaip ir anais laikais. Ar yra treneriai? Ar kas nors prižiū ri mūsų olimpinių kandidatų ruo šimąsi ir jų gyvenimą? Ar kas nors tikrina jų sveikatą ir daro reikalin gus kūno matavimus? (...) – Nieko! (…) Be vairo, gera laime patikėjęs, plaukia mūsų olimpinių kandidatų laivelis – o gal išplauks?“ („Spor tas“, 1928, Nr. 63, p. 1). Besiskundžiant prasta sporti ninkų pasiruošimo kokybe, kartu buvo beveik maldaujama nesiųs ti į olimpiadą mūsų futbolo rink tinės, nes baimintasi, jog pasikar tos 1924 m. scenarijus ir mūsiškiai vėl bus sutriuškinti.
Ar yra treneriai? Ar kas nors pri žiūri mūsų olim pinių kandidatų ruošimąsi ir jų gy venimą? Į Amsterdamo vasaros olimpines žaidynes buvo išsiųsta 12 sporti ninkų: 4 dviratininkai, 2 boksinin kai, 1 sunkiaatletis, 5 lengvaatle čiai. Tai buvo pirmosios žaidynės, į kurias Lietuva siuntė ir sporti ninkę – bėgikę Pauliną Radziu lytę, kuriai per atidarymo cere moniją buvo suteikta garbė nešti Lietuvos trispalvę. Deja, Lietuvos spauda savo glaustose žinutėse gerų žinių apie atletų pergales pranešti negalėjo: „Disko mėtyme mūsų sportinin kas Kalkūnas laimėjo trečią vietą;
rezultatas 43,09 metrų. Finalan jis nepateko. Paruošiamajame bėgi me 800 metrų toliui mūsų Pran ciulytė likusi paskutinė. Klaipė dietis Šveminis 200 m. ir kaunietis Petraitis 5.000 m. nedabėgo iki galo ir pasitraukė iš rato“ („Lie tuvos žinios“, 1928, Nr. 169). Dviratininkams galutinėje įskai toje teko tenkintis vietomis toli nuo varžybų lyderių, o štai I.Ano likas jau antroje olimpiadoje ne baigė distancijos (šįkart su V.Jan kausku). Boksas ir teisėjai
Geriausiai Amsterdame sekėsi mūsų boksininkui Juozui Vinčai, kuris pasiruošimui skyrė ypatin gą dėmesį ir treniruotis olimpia dai išvyko į Paryžių. J.Vinča olimpinėse žaidynėse nužygiavo iki bokso turnyro ket virtfinalio, tačiau ten patyrė pra laimėjimą, sukėlusį daug diskusijų. Lietuvos spauda rašė: „Amsterda mo olimpiadoj įvyko susitikimas tarp Vinčos ir afrikiečio boksinin ko Corkindal. Vinča pirmam roun de kovą vedė energingai, bet ant ram rounde buvo žymiai paliestas smūgio į veidą. Teisėjas, palaiky damas afrikietį, sustabdė pirmoj minutėj antro roundo rungtynes, paskelbdamas afrikietį nugalėto ju. Vinča žemėn nukritęs nebuvo. Lietuvos sporto lygos atstovas dr. Jurgelionis pareiškė dėlto protes tą“ („Lietuvos žinios“, 1928, Nr. 176 p. 2). Vis dėlto J.Vinčai atite ko 5–8 vietos ir tai buvo geriausias Lietuvos atleto pasiekimas olim piadoje tarpukariu. XX a. ketvirtąjį dešimtmetį Lietuva olimpiadose nedalyvavo. 1932 m. vasaros ir žiemos olim pinės žaidynės vyko JAV, kur dėl sunkios ekonominės situacijos Lietuvai išsiųsti savo atletus bu vo per daug sudėtinga, o 1936 m. olimpiadose Vokietijoje dėl eko nominių ir politinių priežasčių lie tuviai taip pat nestartavo. Tiesa, buvo ruoštasi 1940 m. olimpiadai Helsinkyje, tačiau, prasidėjus Ant rajam pasauliniam karui, olimpia da buvo atšaukta. Vis dėlto ketvir tąjį dešimtmetį lietuviai dalyvavo olimpiadoje: tai buvo 1938 m. Pir moji Lietuvos tautinė olimpiada, kurioje varžėsi daugiau kaip 2000 lietuvių iš viso pasaulio.
4
Penktadienis, rugpjūčio 17, 2012
santaka /tavo krantas
Upė Justė Litinskaitė
Raudondvar io gimnaz ijos mok inė
Make my bed, light that light I’ll be home late tonight Blackbird bye bye* Mort Dixon
Roberta rėkdavo. Ji kuo ramiau siai sėdėdavo valties gale, ranko mis teliūškuodama vandenį bei kalbindama žuvis, kol staiga iš jos išsiverždavo vaikiškai šaižus, be veik gerklinis riksmas. Kai tai nu tiko pirmą kartą... ...Taip, Evanai, Hilsaidų sutartis pas tave ant stalo. Pasistenk viską užbaigti iki antros popiet... Vėliau tai tapo savotišku ritualu. Atrodė, kad neįmanoma perplauk ti upės be to riksmo. Mes su Luisu net bandydavome nuspėti, kada tai nutiks. Žvilgčiodavome į Rober tą, mėgindami pastebėti kokį, net menkiausią, pokytį jos nerūpestin game veidelyje. Tik tai visada nu tikdavo netikėtai. Ji rėkdavo kokią akimirką, o tada liaudavosi ir lyg nieko nebūtų įvykę sėdėdavo val ties gale rankomis teliūškuodama vandenį bei kalbindama žuvis. ...Taip, Margaret, bet jokių žinu čių, deja, nėra... Kartais naktimis ji įsmukdavo į mano lovą, palįsdavo po antklo de ir, susirietusi į kamuoliuką kaip mažas ežiukas, prašydavo pasako ti jai apie žuvis, debesis ir dar vel niai žino ką. Nebepamenu. Ir aš jai pasakodavau istorijas apie tai, kaip kiekvienąkart lyjant, kai danguje matyti vaivorykštė, lietus pama žu ją nuplauna ir spalvotas vanduo iš dangaus krenta į ežerus, upes ir vandenynus, o ten kristalizuojasi ir virsta žuvimis. „Todėl jų būna tokių įvairių“, – sakydavau. Jeigu lyja, o vaivorykštės nematyti, tai vanduo iš dangaus krenta persisunkęs dan gaus pilkumo ir taip atsiranda visos pilkos žuvys. Dar sakydavau jai, kad debesys iš tiesų nejuda. Juda viskas aplinkui, bet debesys lieka ten pat, nors kar tais jų ir nematyti. „Debesys visada su mumis“, – sakydavau. Ji klausydavosi visai nevaikiškai rimtu veidu ir tarsi gerdavo kiek vieną mano žodį. Ypač apie žuvis, būtinai apie žuvis. Tada ji paklaus davo, kodėl mama nesišypso. ...Prakeiktas telefonas... Suprantate, kit ų mergaič ių mamos šukuodavo joms plau kus, kiekvieną rytą išleisdavo jas mokyklą, kiaurą dieną linksmai taukšdavo su kaimynėmis, pie tums gamindavo, jų dukrų many mu, nevalgomas salotas ir versdavo jas anksti eiti gultis. Mūsų mama sėdėdavo ant tamsiai žaliu apmu šalu aptrauktos kėdės, vilkėdama beveik tokio pat žalumo suknele, ir dažnai žiūrėdavo pro langą. Pa sak Robertos, mamai tikriausiai la bai patiko stebėti upę, nes daugiau nieko, be atšiaurių krūmokšnių ir upės, pro tą prakeiktą langą ir ne buvo matyti. Kartais atrodydavo, kad ji tė ra daiktas. Užmirštas, nenaudo jamas. Gal gramofonas? Tik toks, kuris jau nebegroja... Ne, Marga ret, vis dar nieko... Žmonės dažnai šypsosi šunims. Jie eina gatvėmis, vaikšto parkais.
Vereta Rupeikaitė. Išausta Lietuva
Ir tada pamato kitus žmones, ve džiojančius šunis. Ir šypsosi. Šu nims. Visada tik šunims. Niekada žmonėms. Žmonės gali prabilti. ...Taip, Etanas viskuo pasirūpins. Kaip šiandien jautiesi, Širle? ... Aš tokia maloni. Aš šilkinė. Aš gera. Aš šypsausi žmonėms... Aš kaip ta sena, pabodusi aktorė. Einanti į sceną tik iš įpratimo ir jau nebesidedanti ant veido grimo, nes liūdna kaukė ir taip priaugusi prie odos. Galų gale šis teatras tiems, kurie nesiklauso. Tiems, kurių ir nebuvo. Grimo lyg ir nereikėtų. ...Taip, Gregorai. Konferencija atšaukta?.. gal kitą savaitę... Ir aš ilgainiui pastačiau šį kvai lą teatrą – savo rūsčių prisiminimų šventovę. Vaidinu jame monolo gus, mažai kuo tesiskiriančius vie nas nuo kito. Pasąmonė – dėkinga patalpa teatrui. Čia renkasi geriau sia publika. Tai namai tiems... Namais rūpindavosi Luisas. Jis buvo vyriausias iš mūsų, todėl kai mamos tyla užsitęsė per ilgai, jis išėjo ieškoti darbo. Rado jį varžtų gamykloje ir ten susipažino su Bas teriu Vilsonu. Tai buvo kokių šešių dešimčių, žilstelėjęs, pašėlusiai aukštas vyras. Ir kai prieidavo nors kiek arčiau, buvo galima užuo sti geležį. Basteris buvo gamyklos buhalteris, tačiau, kaip pats teigė, skaičių nemėgo. Užtat jam patiko žvejoti ir lankytis pašte. O tai bu vo keistas pomėgis, nes jis nieka da niekam nieko nesiųsdavo ir, kaip pats tvirtino, niekada neketino. Girdėjau žmones kalbant, kad jis kiekvieną šeštadienį paprasčiausiai įžengdavo į centrinį miestelio pa štą, lėtai, kartais net nežvilgtelė damas į vitrinose išrikiuotus pašto ženklų ir vokų pavyzdžius bei ten dirbančius patarnautojus, apeida vo vienui vienintelį ratą ir išeida vo laukan. Manau, Luisui jis pati ko. Jie kartu žvejodavo. ...Taip, viskuo pasirūpins Eva nas. Dėl nieko nesijaudink, Marga ret, pranešiu tau, kai ką nors suži nosiu... Aš tokia maloni. Aš šilkinė. Aš gera. Aš šypsausi žmonėms... O žmonės šypsosi man ir mano, kad aš maloni. Žmonės kvailiai. Aš apatiška. Viskam. Sakau paguo
dos žodžius senutei, gyvenančiai anapus gatvės, dėl netikėtos sū naus žūties, širdingai dėkoju gė lių pardavėjui, supratingai paruo šusiam gėles būtent taip, kaip man patinka, sveikinu jauną bendra darbių porą gimus naujagimiui, o nejaučiu nieko. O gal jaučiu NIE KĄ? Niekas – man suprantama realybė. Joje aš niekas, mane supa dar didesnis niekas, o viso to pra smė – visų didžiausias niekas, kokį tik galima sugalvoti, galvojant apie nieką. Nihilisto svajonė. Daiktas, nes taip paprasčiau. Bet tada dar... Jausdavau, kaip manyje sukyla pyktis. Žiaurus, nesuvaldomas ir toks, kurio negebėjau nei suprasti, nei pateisinti. Niršau ant tos bejė gės būtybės. Daikto. Motinos? Jutau, kaip gerklėje telkiasi sun kios ašaros. Ne akyse. Niekada akyse. Rėkdavau. Ne balsu, o kaž kaip kitaip. Nebyliai. Riksmas irgi buvo ne mano. Verčiau jau kokio užguito laukinio žvėries. Norėjau ją pulti, įdrėksti jai, skaudžiai suim ti jos pečius ir purtyti, kad nežiū rėtų pro langą ir kad kalbėtų. Kad gamintų nevalgomas salotas ir, kad šypsotųsi. Robertai. Man? Sunkiai nurydavau kartaus pyk čio seiles. Pamažu rimdavo erzi nantis tvilkčiojimas smilkiniuo se. Pažvelgdavau į Robertą, bukai įsmeigusią akis į televizorių ir į kažką blankioje šviestuvo švieso je rašinėjantį Luisą. Užguitas žvė ris anemiškai inkštė. Daiktas, nes taip paprasčiau. Su gedęs gramofonas. Ir tik man duotas Mido prisilieti mas mane gelbsti, bet prašau, Dio nisai, atsiimk savo dovaną. Auksas vargina. Auksas sunkus. Auksas atneša laimę?.. Tada mes visi trys sugulėme į aukštą žolę vienas šalia kito ir stebėjome dangų. Pūtė vėjas, ir aš jaučiau, kaip aštri žolė žeidė man kojas. Mes nejudėjome. Mes ne kalbėjome. Roberta, iškėlusi aukš tai rankas, skėsčiojo pirštus, tarsi karpytų dangų. Manau, tada mes buvome laimingi. Galbūt net Lui sas... ...Etanai, gali neskubėti. Konfe rencija tik kitą savaitę...
O šią savaitę aš ir vėl kaip ta se na, pabodusi aktorė. Einanti į sce ną tik iš įpratimo... Ir automatiškai vaiposi mano veidas, ir dramatiš kas rankos mostas – seniai nusta tyta mechanizmo funkcija, ir eg zaltuotas, teatrališkas riksmas... Ji neberėkdavo. O vėliau ji nu stojo klausytis. Nebeįsmukdavo į mano lovą, nebepalįsdavo po ant klode ir, susirietusi į kamuoliuką kaip mažas ežiukas, nebeprašyda vo pasakoti apie žuvis, debesis ir dar velniai žino ką. Nebepamenu. Po to ji išėjo. ...Margaret, tau siuntinys. Paš tininkas stovi prie kontoros durų. Nori, kad pasirašytum.... Tą vasarą Basterį Vilsoną turėjo aplankyti jo dukra. Ji kartu su vy ru ir vaikais gyveno kitoje valstijo je ir Basteris nebuvo jos matęs nuo tada, kai jai sukako penkiolika. Jie jau kelerius metus net nebebend ravo vienas su kitu, bet ji netikė tai nusprendė aplankyti savo tė vą. Viena. Dar nebuvau mačiusi senojo Bas terio tokio laimingo. Kelias savaites iš jo liūdnomis raukšlėmis išvagoto veido nedingo susijaudinimo kupi na šypsena. Jis su didžiausiu įnirti mu ruošėsi dukters atvykimui, net į paštą nebeidavo. Ketino ją pa sitikti traukinių stotyje ir pasiūlė Luisui važiuoti kartu. Sakė, jis ga lėsiąs vairuoti. Basteris kelissyk jau buvo mokęs Luisą, kaip tai daryti, bet lig tol senu Basterio pikapu jie važinėdavo tik nuošaliais keliukais, tolėliau nuo miesto. Luisas nebu vo geras vairuotojas. Luisas norė jo būti poetas. „Ei, mergaite, gelsva suknele. Taip, taip, Jūs, ketvirtoje eilėje. Jū sų gražios akys, bet ar nenorite iš girsti, kas įvyko vėlau?..“ Tąkart Basterio dukters jiedu ne pasitiko... Bet, matyt, tai neturė jo didelės reikšmės, nes ji tuo trau kiniu ir neatvyko. Pranešė apie tai savo tėvui išsiųsdama greitąją te legramą. Paštu. „Žinote, jūs buka publika, bet geresnės neišgalvoju.“ Kiek vėliau, po to, kai nebeliko Luiso, mama pakilo nuo tamsiai žaliu apmušalu aptrauktos kėdės ir išėjo laukan. Ne iškart tai paste
bėjau, nes, suprantate, jos suknelė buvo lygiai tokios pat tamsiai žalios spalvos... Kažkokie vaikai matė ją lėtai brendančią į upę. Sakė, ji šypsojosi ir jiems pasirodė, kad moteris teno rėjo atsigaivinti nuo alinančio karš čio. Kiek pamenu, tai buvo viena iš tokių vasarų, kai visą dieną pliesku si aitri saulė taip įkaitindavo žemę, jog net atėjus vakarui karštis vis dar raibuliuodavo ore ir, rodės, galėjai jį ne tik jausti, bet ir matyti... Matyt, Roberta buvo teisi. Jai tikrai patiko stebėti tą upę. Kažkur turėtų sėdėti moti na. Turbūt ji vilki tamsiai žaliai ir klausosi istorijų apie save. Klauso si ji tik todėl, kad mano teatre lan gų nėra. Užtat yra daug rampų. Jos akina ir todėl man liūdna. Mes su Roberta turėjome keis tą įprotį. Kai kuri nors jausdavo si prislėgta, mudvi guldavome ant žemės.. Tiesiog taip. Nesvarbu, kad ir kur būtume. Svarbiausia ta da visu kūnu pajusti kietą, šalčiu dvelkiančią žemę. Pajusti iš tikrų jų. Tada viena po kitos sakydavome sau aiškius dalykus. Tokius, kurie apibrėžti ir nepaneigiami. Daly kai, kuriais abejojome, trumpam netekdavo prasmės. „Tavo sukne lė šiandien mėlyna“, – sakydavo sau Roberta. „Tavo pasaulis šian dien mažas“, – sakydavau sau aš. „Debesys visada su mumis“, – sa kydavo sau Roberta... Noriu gultis ant žemės. Tiesiog čia, kabinete. Tai kas, kad sienos stiklinės. „Tu girdi, kaip gretimame kambaryje skamba telefonas“, – sakau sau aš. „Tave kas nors pama tys taip bejėgiškai kvailai gulinčią. Tau kas nors delikačiai užsimins apie atostogas. Tu daugiau nenori nieko liesti, nes aplink ir taip per daug aukso“, – kartoju sau aš. Ir taip diena iš dienos statau spektaklį savo apatijai. Ji sėdi pir moje eilėje. Ji ištikimiausia gerbė ja. Tik ji nesiklauso. Dionisai, jei reikia, aš brisiu į upę... *Paklok mano lovą, uždek tą šviesą Šįvakar vėliau grįšiu namo Sudie, sudie, Juodasis strazde