1
Penktadienis, gruodžio 21, 2012
Atnaujintame portale http://kauno.diena.lt/naujienos/kaunosantaka – vartai į Kauno kultūros gyvenimą ir erdvė jūsų kūrybai. santaka@kaunodiena.lt Redaktorė Violeta Juodelienė REMIA
Nr. 71
santaka
Felix – modernios klasikos ženklas Kūriniuo se vyrauja įprasta ver tybių hierar chija, rafi nuotas este tizmas, vie nareikšmio prasmės per skaitymo vengimas.
Feliksas Jakubauskas. Radiantes
Garsaus lietuvių tekstilininko, Naciona linės premijos laureato (1998 m.) Felikso Jakubausko poetiški, virtuoziškai įvaldyta technika sukurti darbai šiuo metu ekspo nuojami R galerijoje. Enrika Striogaitė
e.striogaite@kaunodiena.lt
Menotyrininkai menininką įvar dija precizišku atlikėju, moderniu tautiškumo puoselėtoju, drauge – pasaulio piliečiu, jo paveikūs kū riniai turi pasisekimą ne tik tarp lietuvių žiūrovų, bet yra įvertinti ir prestižinėse tarptautinėse eks pozicijose. F.Jakubauskas yra surengęs 23 personalines parodas Lietuvoje ir užsienyje, dalyvavęs daugiau nei 170 bendrų parodų 25 pasaulio ša lyse. Jo darbų galima rasti muzie juose Lietuvoje, Vengrijoje, Grace (Austrija), Šaržoje (JAE), meni ninko kūriniai puošia Lietuvos in terjerus ir architektūros erdves Šveisvango gimnazijoje Rogalan de (Norvegija), Pasaulio banke Va šingtone. Pasak menotyrininkės Lija nos Šatavičiūtės, dar 9-ajame de šimtmetyje, kai F.Jakubauskas, baigęs studijas moderniomis tra dicijomis garsėjusioje Vengrijos taikomosios dailės akademijoje Budapešte, prablaškė konservaty vią, pernelyg sustabarėjusią lietu vių tekstilės kasdienybę. Tuo me tu parodose eksponuoti dailininko kūriniai parodė, kad mūsų teksti lininkų pamėgtiems abstraktiems motyvams galima įkvėpti gyvybės, juos naujai transformuoti, esteti
zuoti ir prasmingai pateikti tuščią erdvę, palikti lygų, tačiau iškalbin gą baltą foną. Devintojo dešimtmečio pabaigo je pasirodę F.Jakubausko rytietiško kakemono pavidalo (siauri, verti kalūs) audiniai, paįvairinti stam besniais tos pačios spalvos lietu viško ruoželio motyvais, atskleidė ir kitas raiškos priemones, kuriomis dailininkas rėmėsi tolesnėje kūry boje. Menininkas drąsiai nutraukė ryšius su siužetiniais vaizdais, pa sikliaudamas vien baltų fonų ma gija, spalvos monochromija, paties audimo būdu kuriamomis struktū romis. F.Jakubausko modernumas nesiremia noru nustebinti žiūro vus. Tapiserijų plokštumos visa da stačiakampės, preciziškai už baigtais kraštais, kaip ir audimas – klasikinis, smulkus, juvelyriškas. Dailininkui svetima spontaniška ekspresyvi raiška, postmodernis tinis nedailumo demonstravimas, arogancija, groteskas ir pripažintų vertybių parodijavimas. Kūriniuo se vyrauja įprasta vertybių hierar chija, rafinuotas estetizmas, vie nareikšmio prasmės perskaitymo vengimas. – Jūsų kelias į tekstilę nebuvo visai tiesus, iš pradžių buvo te pasirinkęs vitražo specialy bę. Kodėl vis dėlto pasukote į tekstilę? Ar yra jūsų kūryboje
Feliksas Jakubauskas. Tremors
sąsajų su vitražu – spalvinių, kompozicinių, t. y. ar nemąs tote kaip vitražistas, o kuriate kaip tekstilininkas? – Kelias buvo tiesus į dailę. Tuo mečiame Kauno Stepo Žuko taiko mosios dailės technikume mokiausi pas Filomeną Ušinskaitę (garsi me nininkė, kurios svarbiausios raiš kos kryptys buvo vitražas ir de koratyvusis stiklas – red. past.). Mano diplominis darbas buvo vit ražas, ji – vadovė. Baigęs techni kumą lyg ir norėjau mokytis vitra žo, bet ne kasmet priimdavo. Todėl stojau į tekstilę ir, maniau, po metų pereisiu į vitražą, tačiau besimoky damas laimėjau konkursą į Buda pešto taikomojo meno akademiją, gobeleno specializaciją – taip ir li kau tekstilėje.
Visoje mano kū ryboje svarbiausi erdvės pajautimo, gamtos kaitos bū senos, šviesos, še šėlių santykiai. Niekad nieko nesigailiu: kas jau įvyko, tas įvyko. Taip, didelę įtaką paliko F.Ušinskaitės dėstymas. Mano darbuose galima atsekti daug daly kų, atėjusių iš vitražo: nebijau ryškių spalvų, jos kaip stiklo šukės pabiru sios mano gobelenuose. Bet kompo ziciškai nemąstau kaip vitražistas. Mąstau ir kuriu savo stiliumi. – Ši jūsų paroda rudenį buvo pristatyta Maskvoje, Carisi no rūmuose. O juk nėra leng va prasimušti į Rusijos pa rodų erdves, ypač Maskvos, Sankt Peterburgo. Kaip sekėsi
Maskvoje, kaip apibūdintumė te maskvietišką meno žinovą, t. y. koks jis – reiklus, demok ratiškas, snobiškas, gurma niškas? – 2011 m. pirmoje Rusijos gobele no trienalėje mano darbas „Min tys erdvėje“ buvo pažymėtas diplo mu nominacijoje „Naujas požiūris į tradiciją“ ir buvau pakviestas su rengti personalinę parodą, be to, jie jau buvo girdėję apie mano kū rybą. Tai pirmoji taikomojo meno paroda šiame muziejuje iš Baltijos šalių. Rezultatu patenkintas, nors buvo nemažai organizacinių ne sklandumų. O šiaip Maskvoje mu ziejai labai lankomi, jų žiūrovai la bai įvairūs, kaip ir visur.
ratingas vis dėlto yra tas žiūrovas. Kita vertus, nenuostabu – juk žmo nės išgyvena tuos pačius jausmus.
– Naujausią parodą pavadinote „Švytėjimai“. Ką turėjote ome nyje: kokius švytėjimus turėtų fiksuoti žiūrovo akis ir širdis? – Ateinančių metų sausio 18 d. „Arkos“ galerijoje Vilniuje taip pat atidarysiu parodą „Švytėji mai“, todėl Kaune nėra tų darbų, kurie buvo sukurti 2010–2012 m. Čia eksponuoju ankstesniųjų me tų kūrybą. Bet visoje mano kūry boje svarbiausi erdvės pajautimo, gamtos kaitos būsenos, šviesos, še šėlių santykiai.
– Tekstilės sąvoka šiuo metu itin plati – tai įrodo ir Kaune vykstančios tekstilės bienalės, tačiau jūsų kūryboje dominuo ja, galima būtų teigti, tradicinis tekstilės suvokimas ir išpildy mas. Kaip vertinate pasaulines tekstilės tendencijas, kiek jos daro įtakos jūsų kūrybai? – Nesistengiu atsiriboti nuo šiuo laikines tekstilės, bet gobelenas yra labai specifinė tekstilės rūšis, gimusi Egipte (Koptų audiniai), tūkstantmečius technika ta pa ti (juk tai paprasčiausias dvinytis, drobinis audinys), ir tik plastinė mis naujomis formomis, siužetu, temomis, medžiagomis įmanoma sumanyti kažką naujo. Pasauly je tekstilė labai įvairi, įdomi, bet kiekvienas renkasi tas medžia gas ir technikas, kurios labiausiai atitinka autoriaus poreikius dirb ti. Žaviuosi daugeliu kitų tekstilės technikų, jomis sukurtais darbais. Aš irgi eksperimentuoju su kitomis medžiagomis. Šiemet dalyvavau Komo (Italija) 21-ojoje mini teks tilės parodoje su darbu iš flizeli no – tai velta medžiaga.
– Kiek jums svarbus žiūrovas? Ar juntate kūrybinę satisfak ciją, kai žiūrovas atliepia į jū sų kūrinį, jį supranta ir prideda savų interpretacijų, ar vis dėlto kūrybinės pilnatvės džiaugsmą išgyvenate procese, kurdamas, o gal dar tik nešiodamas idėją, sumanymą? – Pastebėjau, kad žiūrovas labai tiksliai pagauna tas mano mintis ir tą, ką išreiškiu savo darbuose. Tai ypač atspindėjo žiūrovų įrašai at siliepimų knygoje Maskvoje. Sup
– Nuo 1989 m. gyvenate tik iš kūrybos. Ar nebuvo baisu at sisakyti vadinamojo valdiš ko darbo – juk galėjo ir tiesiog nepasisekti? – Labai sunku. Bet tokia meninin ko duona. Svarbiausia – nuostabu būti laisvam. O šiaip nuo Lietuvos nepriklausomybės pradžios valsty bė, t. y. Lietuvos muziejai, neįsigi jo nė vieno mano kūrinio, išskyrus M.K.Čiurlionio muziejų – pasta rasis muziejus nupirko vieną ma no darbą.
2
penktadienis, gruodžio 21, 2012
santaka /vietos dvasia
Šeima: L.Vailionis su žmona ir pirmagime dukra apie 1929 m.
Vadovas: L.Vailionis (stovi) vadovavo laboratoriniams darbams Lietuvos universiteto Gamtos tyrimų stotyje –
Mansardos idėjos atvedė prie VDU
Per Lietuvą vilnija monografijos apie pro fesorių Liudą Vailionį, stovėjusį prie VDU ir Kauno botanikos sodo lopšio, ai das. Knygą parašė profesoriaus dukra is torikė Danutė Vailionytė-Narkevičienė. Virginija Skučaitė
v.skucaite@kaunodiena.lt
Bičiuliavosi su M.K.Čiurlioniu
Anot kaunietės istorikės Anelės Butkuvienės, L.Vailionis yra iškili asmenybė XX a. Lietuvos kultūros istorijoje. Deja, jo vardas soviet mečiu dėl ideologinių priežasčių buvo sąmoningai nutylimas. L.Vailionis gimė 1886 m. sausio 1 d. Dzūkijoje, Seinų apskrities Mi zarų kaime. Būsimas profesorius buvo septintas vaikas šeimoje, ku ri teturėjo 8 ha žemės, todėl gausią Vailionių šeimą rėmė Lenkijoje ku nigavęs motinos brolis. Pasak monografijos autorės, Vai lionių atžalos sekmadieniais ir di džiųjų katalikiškų švenčių dieno mis persikeldavo per Nemuną į Druskininkų bažnyčią, kurioje tuo metu vargonavo Mikalojaus Kons tantino Čiurlionio tėvas. Ilgainiui Vailioniai susibičiuliavo su Čiur lioniais ir ta bičiulystė išliko vi są gyvenimą. Per atostogas dažnas svečias Vailionių namuose būdavo Kastukas – būsimas dailininkas ir kompozitorius. Aplinkraščio galia
Jauniausia Vailionių šeimos atža la Liudas, baigęs pradžios mokyk lą, norėjo stoti į gimnaziją Kaune,
bet Rusijos imperijos 1887 m. ap linkraštis „Dėl virėjų vaikų“ labai apribojo žemesniųjų visuomenės luomų, juolab tautinių mažumų, vaikų priėmimą į gimnazijas. Try likametis Liudukas išvažiavo mo kytis į Lodzę, apsistojo vyresnio jo brolio šeimoje. Anot A.Butkuvienės, Lodzės gim nazijoje išryškėjo jaunojo Vailionio apsisprendimas būti ištikimam lie tuvybei – prašė pedagogų nelenkinti jo pavardės. L.Vailionis labai domė josi gamtos mokslais, nors materia liai jį rėmęs dėdė kunigas siekė, kad jaunuolis stotų į kunigų seminariją. Kai Liudas atsisakė, dėdė nutraukė bet kokią paramą. Tada L.Vailionis baigė gimna ziją eksternu ir įstojo į Krokuvos universiteto Gamtos skyrių ir ta po naujos mokslo šakos – auga lų fiziologijos pradininku. Kadan gi gerai mokėsi, buvo atleistas nuo mokesčio už mokslą.
L.Vailionio išsinuomotoje mansar doje rinkdavosi Krokuvoje gyvenę lietuviai ir iki paryčių diskutuoda vo apie Lietuvos ateitį. 1913 m. pavasarį L.Vailionis baigė Krokuvos universitetą, bet netru kus kilęs Pirmasis pasaulinis karas sujaukė gabaus studento planus, tačiau 1919 m. rudeniop jis pasie kė karo nusiaubtą tėviškę ir ne trukus išskubėjo į laikinąją sosti nę, kur vyko intensyvus valstybės kuriamasis darbas. Lietuvoje, pasak A.Butkuvienės, L.Vailionis vėl subūrė bendramin čių grupę. Ją sudarė gamtininkas Tadas Ivanauskas, jo žmona Hono rata, matematikas Zigmas Žemai tis, istorikas Augustinas Janulaitis, psichologas Jonas Vabalas-Gudai tis, kurie gerai suvokė, kokie dide li darbai laukia atsikūrusios Lietu vos valstybės inteligentijos.
L.Vailionis vadova vo Augalų anatomi jos ir fiziologijos la boratorijai, tapo šios mokslo šakos pradi ninku Lietuvoje.
VDU pirmtakas
Bendraminčių apsuptyje
XX a. pradžioje Krokuvoje buvo susitelkę nemaža šviesios lietuvių jaunuomenės: Adomas Varnas, Sofija Kymantaitė, Ignas Šlapelis, Petras Rimša, Juozapas Albinas Herbačiauskas ir kt. Čia veikė 1904 m. įkurta „Rūtos“ draugija, leidu sį žurnalą „Gabija“. Būtent jaunojo
Bendraminčius vienijo mintis – Lietuvai reikalinga aukštoji mo kykla. Tad 1919 m. rugsėjo 5 d. anksčiau minėti asmenys parengė Lietuvos vyriausybei memorandu mą, kuriame sakoma, kad specia listų trūkumą šalyje gali pašalinti tiktai sava aukštoji mokykla. Vy riausybė šiam pasiūlymui negalėjo
pritarti, nes jos planus varžė sunki ekonominė Lietuvos padėtis. Tuomet idėjos autoriai po kelių savaičių savo jėgomis įkūrė Aukš tųjų kursų draugiją, kurios iždinin ku tapo L.Vailionis. Aukštieji kur sai su šešiais skyriais – VDU lopšys – buvo atidaryti 1920 m. sausio 27 d. ir L.Vailionis su dviem kolegomis tapo atsakingi už Gamtos skyrių. Pažymėtina, kad studentų gam tininkų užsiėmimai vykdavo 1919 m. vasarą įkurtos Gamtos tyrimo stoties dviejuose mažuose kam barėliuose. Maža to, juose glaudė si ir kursų organizatorių kvietimu iš Šveicarijos atvykęs profesorius bo tanikas Konstantinas Rėgelis (1890– 1970), kuris vėliau tapo pirmuoju Botanikos sodo direktoriumi. Įkūrė universitetą
1922 m. vasario 16 d. Aukštųjų kur sų bazėje buvo įkurtas Lietuvos universitetas (1930 m. pavadin tas VDU). L.Vailionis – anuome tis Gamtos-matematikos fakul teto docentas, vadovavo Augalų anatomijos ir fiziologijos laborato rijai, tapo šios mokslo šakos pradi ninku Lietuvoje. Kartu jis buvo ak tyvus 1919 m. vasarą įkurtos Šaulių sąjungos narys ir net jos vadovas, redagavo šaulių leidžiamą žurnalą „Trimitas“. Susipažinęs su inteligentiška, išsilavinusia Janina Opanavičaite, L.Vailionis 1925 m. vasarą ją vedė ir susilaukė dviejų dukrų – Danu tės ir Rytės. „Žiemą šeima gyvendavo nuo mojamuose butuose Žaliakalnyje, o nuo pavasario iki rudens – šalia Kauno, Varžupio sodyboje, kurią tėtis įsigijo 1922 m. vykstant že mės reformai. Būtent tada jis nusi
pirko beveik šešis hektarus apleis tos Marvos dvaro žemės, pasistatė joje gyvenamąjį namą, ūkinius pa status ir pradėjo sėkmingai ūkinin kauti“, – priminė D.Vailionytė. Norėjo regėti hiacintą
„Kiekvieną vasarą tėvas veždavo mane su seserimi paviešėti į jo gim tinę Mizaruose, kur ir dabar auga moksliniams tyrimams iš Mizarų jo atsivežti du didžiuliai baltakamie niai beržai. Mizaruose ūkininkavo jo finansiškai remtas brolis. Tėtis mokėjo ir už brolio sūnaus moks lus, ir rėmė visus kitus giminai čius“, – teigė D.Vailionytė. Visuomeninio ir pedagoginio darbo krūviai, maksimalizmas vi sose srityse atsiliepė profesoriaus sveikatai, kuri ypač pablogėjo 1938 m. rudenį. Nors ligos pakirs tą L.Vailionį operavo garsusis Vla das Kuzma, tačiau tai jau nebe padėjo. Anot profesoriaus dukros Danutės, paskutinį tėvo gyvenimo sekmadienį jo draugas prof. Z.Že maitis atnešė žydintį hiacintą. Tė vas sušnabždėjo, kad norėtų regėti šią gėlę amžinai, tačiau kitos die nos, 1939 m. vasario 27-iosios, po pietė L.Vailioniui jau buvo pasku tinė. Gęstant sąmonei, profesorius vis kartojo dukrų vardus... L.Vailionio palaikus kremavu si buvusi jo studentė J.Dobrovols kaitė-Tiknienė teigė labai vertinusi ypatingą profesoriaus erudiciją ir patriotizmą. Urna su profesoriaus pelenais ilsisi Tabariškių kapinai tėse. Greta palaidota 1994 m. mi rusi jo žmona Janina. Jo su bend raminčiais įkurtas universitetas davė pradžią visai Lietuvos aukš tojo mokslo sistemai, Lietuvos bo tanikų mokyklai.
3
penktadienis, gruodžio 21, 2012
santaka/atodangos kaunodiena.lt/naujienos/kaunosantaka
Koks buvo poetas Jonas Mačiulis-Maironis, kurio gimimo ir mirties jubiliejų šie met minime? Poeto giminaitės, Maironio lietuvių literatūros muziejaus darbuotojos, tyrinėjimai atskleidžia kai kuriuos jo asmeninio gyvenimo faktus, kūrinių likimą.
„Ramumo nepažinęs, kitiems išganymą nešu“ (I) Virginija Paplauskienė Mairon io lietuv ių literat ūros muz iejaus Išeiv ių literat ūros skyr iaus vedėja
Šeima neišvengė tremčių
1927 m. Danutės Vailionytės asmeninio archyvo nuotr.
lopšio Įvairiapusė asmenybė
Per beveik 17 darb o universitete met ų L.Vail ion is paskelbė apie 20 mokslo darbų, iš kur ių reikšm in giausi – Nemuno dumbl ių ir ber žų rėtos (ruplėt umo) tyr imai. Ber žų rėtos tyr imus gal ime laik yt i vi rusolog ijos tyr imų prad žia Liet u voje. Už mokslinius darbus 1938 m. VDU suteikė L.Vailioniui ekstraordinari nio profesor iaus vardą 1926 m. L.Vail ion is sudarė pirmo liet uv iško Botan ikos žodyno pa reng imo kom isiją ir dirbo su ja 12 metų. Žodyną jis išleido savo, pasi skol intomis, lėšomis. Gamt in inkas su K.Rėgel iu paren gė Bot an ikos sodo projekt ą Fre doje, kur 1923 m. jis buvo atidar y tas. Po ankst yvos L.Vail ion io mir ties norėta sodą pavad int i jo var du, bet okupacija ir karas sutrukdė tai padaryt i. 1921 m. pradėjo veikti Lietuvai pa graž int i draug ija, kur ios įkūr imu rūpinosi L.Vail ionis, J.Tumas-Vaiž gant as, T.Ivanauskas, H.Ivanaus kienė, P.Mat ul ion is. Juos gal ime laik yt i gamtosaugos prad in inkais Lietuvoje. 1926 m. Lietuvoje jau vei kė 30 draug ijos skyr ių. Už savo veiklą Šaul ių sąjungoje jis buvo apdovanotas Šaul ių žvaigž dės ord inu (1931 m.), Ged im ino III laipsnio ordinu (1932 m.).
Maironis 1895 m., debiutavęs poezijos rinkiniu „Pavasario bal sai“, ne tik įsirašė Lietuvos kultū ros ir literatūros istorijoje kaip lie tuvių poetinės kalbos pradininkas, bet išliko tautos sąmonėje ir šir dyje kaip didis DAINIUS. Prabilęs savitu balsu – iš ŠIRDIES į šir dį pakerėjo tautą. Švelniai, me lodingai, guodžiančiai, viltingai, kovingai skambantys eilėraščiai virto dainomis, skaudžiausių is torinių pervartų dienomis gaivi nusiomis ir stiprinusiomis lietu vio dvasią. Retas kuris žino, kad Maironio artimieji, kaip ir daugelis Lie tuvos šeimų, nukentėjo nuo so vietinės okupacijos – Maironio vyr iaus ias sūn ėn as Mikal oj us Lipčius, finansų departamento ministras, 1940 m. buvo išvež tas į Pečioros lagerius, ten ir mi rė; 1941 m. jo dukterėčia, krikšto dukra Elena Lipčiūtė-Babonie nė su visa gausia šeima ir kar tu su pas ją gyvenusia Maironio seserimi – tetule Pranciška bu vo ištremti į Ust Kulomą (taigoje Pranciška Mačiulytė mirė iš bado, ten ir rado amžinojo poilsio vie tą; Elenos vyras – Liudvikas Ba bonas žuvo šachtoje). Mairon io giesm ės stipr in o prievarta gyvuliniuose vagonuo se vežamus į Sibiro ir amžino jo įšalo žemę žmones. Maironio giesmės guodė Lietuvos intelek tualus, 1944 m. sovietinės oku pacijos išstumtus į Vakarus. Tarp jų buvo Maironio vaikaičiai: July tė, Teklytė, Danutė, Stasys Lipčiai su šeimomis. Grįžimas į namus
Laimei, atgavus nepriklausomybę atsirado galimybė iš išeivijos at vykti į Lietuvą. Danutė LipčiūtėAugienė, Maironio jaunėlė duk terėčia, dėdės namuose gyvenusi daugiau nei 13 metų, nuo 1977 m. pradėjo knygnešės kelią. Iš Ame rikos į Lietuvą (anuomet gimtojoje žemėje buvo leidžiama viešėti tik penkias dienas) vežė draudžiamą literatūrą: knygas, spaudinius, leistus Vokietijoje ir JAV. Ji dėjo pastangas, kad Mairo nio lietuvių literatūros muziejuje (toliau – MLLM) būtų kaupiama išeivių rašytojų medžiaga. 1989 m. pasikvietusi savo sesers Ele nos Lipčiūtės-Babonienės anūkę, šio straipsnio autorę, suteikė ga limybę kaupti ir rinkti išeivių ar chyvinę medžiagą. Užmezgus gražius ryšius buvo ir yra nuolat bendraujama su rašyto jais ir jų artimaisiais. Daugiau nei dvidešimt metų formuojami išei vių rinkiniai MLLM. Ir dabar tę
siamas kryptingas ir nuoseklus darbas surandant, atrenkant ir parvežant išeivių rašytojų rinki nius iš JAV. Kiekvienas rinkinys savitas: unikalios archyvalijos atsklei džia rašytojų gyvenimo ir kū rybos faktus svetimoje žemėje. MLLM veikia ekspozicija „Sug rįžimai“, kurioje per archyvinę medžiagą rekonstruotas išeivių rašytojų kultūrinis-literatūrinis gyvenimas Vokietijoje ir Austri joje 1944–1950 m. Garbingas nežinomojo darbas
Iš Amerikos parvežama ne tik išeivių rašytojų medžiaga, bet su grįžta ir 1944 m. iš Lietuvos išvež tas kultūros paveldas. Minint Jo no Mačiulio-Maironio 150-ąsias metines skaitytojams vertėtų priminti apie Amerikoje surastą ir prieš kelerius metus parvežtą paties dainiaus penktai laidai pa rengtą knygos „Pavasario balsai“ maketą. Kitas itin svarbus Maironio rankraštinis sąsiuvinis buvo bro lio Benedikto Jurčio OFM surastas Niujorke, „Darbininko“ redakci joje. Pastarasis depozito teisėmis perduotas į MLLM. Abu ypatingi rankraščiai eksponuojami J.Ma čiulio-Maironio 150-osioms gimi mo metinėms skirtoje parodoje.
Begalinius padėkos žodžius reikia tarti tam nežinomajam, kuris išgelbėjo nuo pražūties ir išvežė šiuos rankraščius iš Lietuvos. Tyrinėdama šių rankraščių at siradimo Amerikoje versijas, ga liu teigti, kad nežinomas asmuo, suvokęs jų neįkainojamą vertę ir svarbą Lietuvos kultūrai, traukda masis nuo antrosios sovietų oku pacijos, pasiėmęs išsivežė į Vaka rus. Siekdamas išsaugoti didžiojo dainiaus Jono Mačiulio-Maironio kūrybos perlus, tas nežinomas as muo rankraščius atnešė į „Darbi ninko“ spaustuvę (pranciškonų teigimu, apie 1950 m.) ir perdavė vedėjui tėvui Pranciškui Gedgau dui OFM. Pastarasis perdavė juos istorikui tėvui Viktorui Gidžiū nui OFM, kuris ir vienoje, ir kito je knygelėje įdėjo savo asmeninius antspaudėlius. P.Jurkaus indėlis
Pranciškonų rūpesčiu daugelis pasitraukusiųjų iš Lietuvos gavo iškvietimus ir iš Vokietijos atvy ko į Ameriką. Tarp jų buvo ir ra šytojas, redaktorius Paulius Jur
kus. Niujorke jis buvo įtrauktas į kultūrinį visuomeninį darbą: re dagavo „Ateities“ žurnalą, nepap rastai daug jėgų ir laiko skyrė laik raščiui „Darbininkas“ (1951–1993) redaguoti. T.Gidžiūnas OFM siekė, kad Maironio magiška žodžio galia pa sitarnautų lietuvių savasčiai sve timoje žemėje išsaugoti ir patrio tiniams jausmams žadinti, todėl nusprendė „Pavasario balsų“ ma ketą perduoti ne tik saugoti, bet ir publikuoti rašytojui P.Jurkui. Šio straipsnio autorei teko lai mė susipažinti ir ne kartą bend rauti su P.Jurkumi Niujorke. Jis buvo pažadėjęs šį unikalų leidinį perduoti į Maironio namus. Savo norus ir ketinimus įrašė ir dieno raštyje (saugomas MLLM). Deja, ankstyva rašytojo mirtis neleido jam tai padaryti (mirė staiga 2004 m. balandžio 9 d. Niujorke). Tik po kelerių metų pavyko ra šytojo dukrą Dainą prikalbin ti leisti peržiūrėti ir atsirinkti jos tėvo P.Jurkaus rinkinį. Medžiaga buvo peržiūrėta Bostone, o vėliau ir Niujorke (kur ir buvo surastas unikalus eksponatas). P.Jurkaus
archyvinė medžiaga persiųsta ir parvežta į Maironio namus. Begalinius padėkos žodžius rei kia tarti tam nežinomajam, kuris išgelbėjo nuo pražūties ir išve žė šiuos rankraščius iš Lietuvos, ir broliams pranciškonams, ku rie daugiau nei 50 metų saugojo ir globojo šiuos turtus. Itin pagarbiai noriu kalbėti apie Dainą Jurkutę ir jos mamą po nią Vidą, kurios padėjo sugrąžin ti P.Jurkaus archyvinę medžia gą, o kartu ir Maironio „Pavasario balsų“ V laidos maketo rankraštį į Lietuvą. Be galo dėkinga esu ma no kelionių mecenatams – Nijolei ir Vitaliui Lembertams, Teresei ir Algimantui Landsbergiams, Ade lei ir Juozui Grinoms. Ypatingus padėkos žodžius skiriu Maironio dukterėčiai, išeivių vaikų rašytojai Danutei Lipčiūtei-Augienei, gyve nančiai Palaimintojo Jurgio Matu laičio slaugos namuose Putname. Laike išbarstyti, bet, laimė, at rasti ženklai tarsi gyvi liudytojai atskleidžia mums dar nežinomus J.Mačiulio-Maironio gyvenimo ir kūrybos skausmingus faktus. (Bus daugiau)
4
penktadienis, gruodžio 21, 2012
santaka /tavo krantas
Beveik nutylėtas romanas Rašytojo R.Klimo mirties dešimtmečiui Bronė Karpavičiūtė
N
eįprasta rašyti apie kny gą praėjus septyneriems metams po jos išleidimo. Prieš tiek metų Rašytojų sąjungos leidykla išleido nebaigtą Ramūno Klimo (1945–2002) ro maną „Maskvos laikas“, kurį po jo mirties spaudai parengė rašytojas Vytautas Martinkus. 2002 m. gruodžio 22 d. R.Klimas visam laikui baigė kūrybinį kelią, o jo penktoji knyga buvo išleista, matyt, mirusio rašytojo 60-mečio proga. 2007 m. autoriui už romaną buvo paskirta Lietuvos rašytojų są jungos premija.
Nepelnytai mažas tiražas
Nemanau, kad daug kas šią ne baigtą knygą yra skaitęs. Ji išleista kukliu 800 egz. tiražu, tai būdinga tik poezijos knygoms. Ją iki šiol dar galima sėkmingai užsisakyti inter netu, bet jos nebuvo matyti knygy nuose, bibliotekose, tarp „Mokinio bibliotekos“ leidinių, o knyga, pla čiau paskleista, tikiu, galėtų sudo minti daugiau negu 800 Lietuvos skaitytojų. Kad ir dėl iškalbingo savo pavadinimo, kuris su kau pu pasiteisina. Galėtų ji sudomin ti ir išprususį, knygą mylintį Kau no skaitytoją. Daugelis iš mūsų esame neblo gai susipažinę su daugiau kaip 50 metų trukusiu sovietinės okupaci jos laikotarpiu. Žinome kone vis ką, bet vertiname prieštaringai. Tremties, lagerių laikai? Nemo kamo mokslo, darbo kiekvienam pagal sugebėjimus, pigių degalų, nebrangaus maisto laikai? To gyve nimo faktai yra ir gali būti įvairiai interpretuojami, kol nebus sukurti meno kūriniai, atskleidžiantys tais metais gyvenusių žmonių psicho loginę būseną. Tokie, kaip R.Klimo romanas arba kitos knygos, kurios bus kažkieno parašytos. Todėl labai norisi, kad R.Klimo romanas būtų skaitomas. Juo la
biau kad keturios anksčiau jo pa rašytos knygos buvo išleistos 6, 8, 20 ir 25 tūkst. egz. tiražu. O pasku tinioji ir geriausia – tik 800 egz.! Vertingoji autentika
Panevėžyje gimęs R.Klimas 1963– 1968 m. studijavo inžineriją Kauno politechnikos institute. Iš knygos, beveik autobiografinės, sužinome, kad čia susipažino jo tėvai, Kauno oro uoste belaukdami parskren dančių Stepono Dariaus ir Stasio Girėno.
Jos vertė – ne vi siems literatūros kū riniams būdingas autentiškumas. Ne stiliaus lengvumas, ne intriga, o psicho loginis tikrumas ir tikrosios gyvenimo vertybės.
Čia, Ramybės parke, netoli me četės, turėjo būti jo senelio kapas: pirmąją karo veiksmų Lietuvoje dieną su kitais dvylika ligoninėje prie Soboro besveikstančių ligonių jis atsidūrė... sunkvežimyje, vadi namojoje pusantratonėje, kuri „iš riedėjusi pro vartus, tenuvažiavo iki kapinių prie autobusų stoties“. „Rinkitės kurį norit, tiktai ne ši tą ir ne šitą, matot, žmonės juos jau pasirinko, prižiūri“, – rodo kapus pagrindinio veikėjo, dar mažo ber niuko, tėvams kapinių sargas. Tė vo „žvilgsnis bėgo per kapelius – nuo pirmo iki dvylikto ir atgal. Vėl nuo pirmo iki dvylikto...“ Trumpai paminima, kad tą pačią karo dieną buvo nukankintas ir tėvo brolis – chirurgas. Taip dar prieš pagrin dinio veikėjo gimimą į jo gimtąjį kraštą įžengė Maskvos laikas.
„O gal iš tiesų likimas?“ – apie šeimos ir savo gyvenimą mąsto pagrindinis romano pasakotojas, Maskvos laiko gaubtas puspenkto dešimtmečio, apie savo ir savo tė vų labai taupiai, bet labai psicho logiškai pavaizduotą gyvenimą – apie tai ir yra ši nebaigta knyga. Jos vertė – ne visiems literatū ros kūriniams būdingas autentiš kumas. Ne stiliaus lengvumas, ne intriga, o psichologinis tikrumas ir tikrosios gyvenimo vertybės, ku rias teigti jau buvo pajėgus pen kiasdešimtmetis rašytojas. Gyvenimo tiesa
Viena iš didžiausių vertybių R.Kli mo personažui – šeimos šiluma. Šventa šeimynėle vadina pasako tojas savo tėvą, motiną ir save, ką tik mokyklą pradėjusį lankyti ber niuką, netrukus netekusį tėvo, šal tą žiemos vakarą išsivestą enkavė disto ir jau nesulaukusį kitą rytą su maisto maišeliu atėjusios žmonos ir sūnelio. Tėvų, matematikos-astronomi jos ir prancūzų kalbos mokytojų paveikslai ir papasakoti likimai su gniaužia gerklę ne tik pačiam pa sakotojui. Šviesūs, kuklūs Lietuvos inteligentai ryškūs kaip ta amžina žvakė, šviečianti Mikalojaus Kons tantino Čiurlionio paveiksle. R.Klimas pagal savo talento pri gimtį neabejotinai buvo poetas ir kūrė intelektualiąja vadinamą pro zą taip, kaip jo mėgstami Amerikos rašytojai Thomas Wolfe‘as, Willia mas Faulkneris, Johnas Updike‘as – subtiliai, poetiškai sušildydamas gyvenimo kasdienybę. Tik minėti rašytojai buvo pripažinti gimtojo je Amerikoje, o poetinę kalbą pa mėgusio, nors toli gražu ne visada ja rašiusio R.Klimo kūrinių likimas yra kitoks. Bent kol kas kitoks. Jo „Maskvos laikas“ turi tik tiek skai tytojų, kiek lietuvių poezija. Nors romane skelbiamos verty bės: šeima, gimtieji namai, gam ta, meilė, tėvynės laisvė, žmo
gaus unikalumas, menas – yra tokios mums suprantamos, trūks tamos, pageidaujamos ir priimti nos. Jas žmogus pažįsta ir kaupia bei saugoja nuo pat savo sąmo nės sušvitimo, ir, nutrūkus kuriai nors grandžiai iš tos būtinos žmo gui grandinės, anot R.Klimo, suby ra visas jo gyvenimas. Netekęs tėvo, o vėliau – ir moti nos, suaugęs sūnus, nors ir tampa žurnalistu, turinčiu butą Vilniuje prie Neries prieš pat Vingį, auto mobilį, seksualią, besistengiančią jam patikti žmoną, yra tiesiog pa sigailėtinai nelaimingas. Net šeimoje žmogus gali būti ka linamas, – taip užjausdamas mąs to pasakotojas apie jo nemylin čią žmoną, – jeigu bus gyvenama ne pagal Didžiojo Virtuozo gro jamą muziką – natūralią gyveni mo vertybių seką, jei per prievar tą jam bus brukamos azijietiškos vertybės, jei žmonės bus tik per sirengėliai, šmirinėjantys svetimu žingsniu, gyvenantys ne savo tėvų namuose. Didysis gyvenimo koncertas bi sui negrojamas, nieko pakeisti negalima. Maskvos laikas palieka nuskriaustam žmogui tik vieną ga limybę – prisiminti. Nepamesk sa vo gimtųjų namų rakto, nepamiršk veidų, nesudegink nuotraukų. Ti kėk – galų gale tau bus pasaky ta: grįžk, jei išsaugojai savo namų raktą... Stiklas iš gyvenimo pelenų
Skaitytojas turėtų būti kantrus, kai rašytojas mini nemažai meninin kų, kitų išmintingų žmonių vardų – R.Klimas atkakliai pasilieka šią jam labai svarbią teisę, nes menas ir mokslas gali būti paskutinė žmo gui likusi vertybė. Tegul skaitytojas nepyksta, kai knygos personažas pilku veidu gurkšnoja iš butelio traukinio tam būre ar išmestas iš paskutinio reiso autobuso, neradęs kelio klampoja per svetimas bulves, ar atėję į įkur
tuves su žmona ir draugu trypinėja buvusio enkavėdisto prieškamba ryje nešini gėlėmis ir buteliu. Skaitytojas turėtų pasistengti ir įsivaizduoti toje šventėje skam bančią melodiją dainos, kurios žo džius ras knygoje: „Atverk į sodą vartelius.... Tik šilčiau apsirenk, galvutę čadra prisidenk...“ Ro manso atlikėjui atsivėrė... Maga dano lagerio vartai. Stingdo širdį nerimas dėl tos dainos merginos likimo: kas tamsioje pavėnėje nu ims jai nuo galvos čadrą? R.Klimas savo knygai nepagaili rusiškų žodžių ir lietuviško, tiks liau, aukštaitiško graudumo. Nors kartais ne taip lengva jo metafo ras suprasti, bet rašytojas neabe jotinai žino tai, ką žino ir nujaučia jo personažas – lengvai pasiekia ma net meilė negali būti meile, o tampa tik seksu, trumpai veikian čiais vaistais, gydančiais ir niekaip neišgydančiais potrauminės žmo gaus būsenos. Nedaug kuo nuo meilės skiriasi ir tikrasis menas. O kuris rašytojas netrokšta savo kūriniui amžinu mo? Knygos pradžioje pagrindinis veikėjas, dar studentas, užsirašė perskaitytą R.Descartes mintį apie nuostabią ugnies savybę – pele nus paversti stiklu. Rašytojas viso je nebaigtoje knygoje irgi atkakliai siekė panašaus stebuklo – sukur ti „stiklą“ net iš žmogaus gyveni mo pelenų. Todėl ir rašė tą dar ma žai kieno skaitytą romaną apie toli gražu ne visiems mums pažįstamą Maskvos laiką.
Luana Stebulė
Virsmas
Atvirkščiai
Šaltymetis
Anika
Skubriai nuplėšiu nuo savęs Visus Troškimų, geidulių skarmalus. Palankiausias metas Užgauliam šiauriui pučiant. Šalčio geluonis išdegina emocijas, Visus rimus ir nerimus. Į laikinąjį kevalą įsileidžiu stingulį. Suvokiu , tik šioje formoje – Siela manoji. Spūsčioji žvarbą I š t r i n t i. Nepavyksta panaikinti įrašytų Vardų ir vietovardžių. Vardas – žmogus Netikėtas sentimento gūsis, Atpučia palaikį drabužėlį. Trypčioju nuogutėlaitė, Troškimų apsiaustas apgobia pečius. S u š i l t i.
Pažiūrėk, Popierius atgal į medį atvirto. Pažvelk, Stiklas į smėlį sugrįžo. Žvelki, Lininė suknelė linų lauke su žydėjo. Regi, Visi šaukštai, peiliai, šakutės – Po žeme. Vėl tik auksas, geležis, sidabras. Tiesa, O tu dulkė į dulkę. Kartosis vėlei Amžinas ratas. Nauja pradžia Bus.
Aš taškėsiu juodai, Aš taškėsiu juodai Dabar Tik ant balto. Vangiai skiemenuoja dienas Abuojas laikas. Savasties virpesiai – Pažeidžiami ir trapūs. Žiema – bejausmė Sūkurioja drumzlinas mintis. Klaidi takoskyra Širdažolių pievelėje. Dar visko manyje apstu. Ne vien tik želia piktžolės, Ne vien tik piktžaizdės ir trūnys. Žingeidų žvilgsnį įmerkiu A n a p u s, Baltai ant juodo Tik Baltai ant juodo. Snūduriuojančios mintys Tarp skiemens ir skaitmens.
Iš tauriausių sielos virpesių, Subrandintos minties spazmų. Bandau išgauti išminties Au... Neišmanėliams viduramžių alchemikams Nepavyko netauriųjų metalų Paversti į auksą. Neišrado vaistų nuo visų ligų, Ypatingai nuo sielos, Ypatingai nuo sielos. Viliuosi pavyks, avyks, vyks Angra Mainjus slampinėja apsukui, Akylai stebėdama kiekvieną kvėptelėjimą. Džiūgauja nesėkmėmis. Išsilieja efemeriška tikrovė drobėje. Tai tavojo gyvenimo paveikslas, Kvatoja į ausį demonė Anata. Ahūza Mazda pradangina drobę. L a i k u. Vėlei viltinga spalva, Naujas bandymas išgauti Au...