1
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
Atnaujintame portale http://kauno.diena.lt/naujienos/kaunosantaka – vartai į Kauno kultūros gyvenimą ir erdvė jūsų kūrybai. santaka@kaunodiena.lt Redaktorė Violeta Juodelienė
santaka
REMIA
Nr. 103
Lazerio tikslumo žodžiai
Džojos Gundos Barysaitės nuotr.
Rašytojo R.Gavelio kūrinių puslapiuose randama vis daugiau ženklų, bylojančių apie jo išskirtinumą
Kęstutis Paliokas. Autoportretas.
4
Per anksti sudegęs talentas
Aleksoto močiutė su kulkosvaidžiu
Jaunų lietuvių konkurentai neturi šansų
Tapybos klasiko K.Palioko 80-mečiui skirtoje parodoje – dailininko palikimas ir pokalbiai su jo saugotojomis.
Beveik neįtikima istorija apie pirmąsias Antrojo pasaulinio karo dienas Kaune.
Gabūs ir perspekty vūs: kodėl jaunieji muzikai studijoms renkasi užsienio mokyklas?
3
6
7
2
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
santaka/kultūros savaitė
Kultūros decentralizacijos kaina Ernestas Parulskis
P
rieš sav aitę laikr ašt yj e „The Art Newspaper“ per skaičiau žinutę, skelbian čią, kad neg irdėt ai orga nizacijai FRAC šiemet suėjo 30 me tų. Tiksl iau, perskaičiau teksto pa vad in imą ir būčiau juo apsir ibojęs, jei akis nebūtų pagavusi keisto skai čiaus – FRAC biudžetas šiemet virši jo vieną milijardą eurų. O milijardas meno pasaulyje – visuomet daug. Ieškod amas jubil iejin io mil ijardo šaknų, suž inojau, kad FRAC yra „Fonds Régional d’Art Contempo rain“ trumpinys. Reg ion in iai šiuo laik in io meno fondai Pranc ūz ijo je buvo įsteigti 1983 m, kai François Mitterrand’as buvo pirmą kartą (ir, kaip paaiškėjo, ilgam) išr inktas ša lies prez ident u, social ist inės eros prad žioje.
Meno ir kultūros decent ralizacija yra brangi. Jos rezultatai – beveik nema tomi. Fondų iniciator iumi tapo Prancūzi jos kult ūros min ister ijos vald in in kas Claude‘as Mollard’as, skirstęs vaizduojamajam menui ir muz ie jams skirtus pinigus. Jis nusprendė, kad reg ionuose visiškai nėra šiuo laik in io meno ir pasiūlė ten įsteig ti naujas organ iz ac ijas. Min istras sut iko. Reg ionų vadovams buvo iš siunt inėt i laiškai, kur iuose rag ina ma kurti FRAC skyrius ir pasidalyti 20 mln. frank ų biud žetą. Pagal 2012 m. kursą tai yra 6,5 mln. eurų. Minis terijos valdininkai bijojo neig iamos reakcijos, nes provinciją valdė deši nieji, nekenčiantys šiuolaik inio me no. Bet viskas pavyko. FRAC skyriai su savo savarank iškais biud žetais steigėsi šal ia viet in ių muz iejų, pra dėjo gausiai pirkt i meno kūr in ius, rengt i parodas. Po trijų veiklos de šimtmečių Prancūz ijos miest uose veik ia 23 reg ioninės kolekcijos, fon dai surengia 500 šiuolaikinio meno parodų per metus, nupirkta 24 000 kūrinių iš 4 000 dailinink ų, pusė iš jų yra užsieniečiai. Tai – neg inčijamai įspūd ing i skai čiai. Tok ios intensyv ios šiuolaik i nio meno sklaidos reg ionuose ne tur i nei mažosios ES šalys, nei ak tual ios muz iejin ink ystės lyder iai – Jungtinė Karalystė ir Vok ietija. Bet visuomet, stebint fakt iškai gi gantišk ų, o real iai – beveik nemato mų dar inių veiklą, kyla smalsumas: ar tas procesas generuoja naujas pa
tirtis, idėjas ir mintis, ar tėra subtiliai perž aista social inė parama reg io nams ir menininkams? Beje, abu at sakymo variantai neturi neig iamos intonacijos. Trijų civ il izacijos reišk in ių – karo, sporto ir meno – prig imt ys yra in ternacional ios. Lokalus menas vi suomet virst a buit in iu dekorat y vin iu dizainu, ir kult ūros tenden cijas dikt uojančioms (arba preten duojančioms tai dar yt i) šal ims to kia padėt is nėra priimt ina. Prancū zijai su menais nebesiseka. Po XIX– XX a. vidur io dom inav imo šios ša lies men in inkai nėra lab ai mato mi. Men in ink ų duomenų baz ė artfacts.net rodo, kad paklausiausių, intensyv iausiai eksponuojamų pa saul io men in ink ų reit ingo pirma me sąrašo tūkstantyje tėra 25 šiuo laikiniai, tebekuriantys iki šiandien, prancūz ų dail ininkai. Elit inėje gru pėje nėra latv ių su estais, o štai lie tuv iai – net ket ur i. Įvedus patais ą pagal šal ių dyd žius, mes, jei būt u me Prancūzija, artfacts.net tūkstan tuke galėt ume turėt i 84 šiuolaik i nius men in ink us. C.Mollard’as šią bėdą irg i pripaž įsta. Paklaustas, ko dėl prancūz ų nesimato tarptaut i niame meno lauke, svarsto, kad tai susiję su silpna šalies meno rinka – beveik viską nuperka valst yb ė. Ir nedelsiant pridur ia, kad tai ir daro prancūzus didinga tauta. O kaip FRAC pav yko lokal i šiuolai kinio meno sklaida? Yra sėkmė? Per metus fondų kolekcijas aplanko mi lijonas lank ytojų. Nemokamai, bi liet ų pirkt i nereik ia. Skaič ius ne mažas, bet verta prisim int i met in į FRAC biud žetą – milijardą eur ų per metus. Be kalkuliatoriaus lengva su skaičiuoti, kad vieno lankytojo vizi tas valstybei kainuoja 1 tūkst. eur ų. Tai ir yra tikrasis kultūros decentra lizacijos mokest is. Sost inėje, Par y žiuje, į Pompidou centrą per metus ateina beveik ket ur i mil ijonai lan kytojų, o jo biud žetas – 150 mln. eu rų (vienas lankytojas valstybei kai nuoja 37 eurus, iš kurių apie 10 eur ų grįžta už bilietą). Meno ir kult ūros decentral izacija yra brang i. Jos rez ultatai – beveik nematom i. Prancūzai sako, kad tai yra tautos did ing umo įrodymas. Jie turbūt teisūs. O kok ias pamokas FRAC jubil iejus gal i duot i mums? Kol kas – jok ių. Mes dar nepradėjo me realiai pirkti nei šiuolaikinio, nei kok io nors kitok io meno. Ir nepla nuojame to nenupirkto meno rody ti savo reg ionuose. Bet kada nors tai daryti pradėsime ir tą ateities dieną nekenks prisiminti FRAC patirties – pig iai išsisukti nepavyks.
„Tai neabejotinai iki šiol išsa miausias lietuvių fotografijos pri statymas Jungtinėje Karalystė je“, – esminis sakinys apie Vakarų Škotijoje prasidėjusį penkis mė
nesius truksiantį Lietuvos fo tografijos sezoną, pradėtą Glazgo galerijose atidaryta Domicelės Ta rabildienės darbų ir grupinės lietu vių autorių fotolakštų parodomis,
nustebti priverstų ne vieną: Jung tinės Karalystės darbo rinkoje, re gis, esame geriau pažįstami nei bri tų fotomeno pasaulyje. Šaltinis: Kauno fotografijos galerija
„Globalėjant pasauliui, vis labiau vertinama tarpkultūrinė sintezė – naujoje kultūrinėje erdvėje POST atsivers netikėti procesai ir ska tinamos naujos, iš skirtingų pa saulio taškų vertinamos, bet, kita vertus, kontekstualiai artimos pa tirtys“, – šį sakinį veikiausiai de rėtų laikyti naujos kultūros erdvės Kaune, šeimininkų teigimu, naujos kultūros terpės POST, įsikūrusios Laisvės al. 51 a, prisistatymu. Įkur tuvių proga vakar čia pradėjo veik ti jungtinė Indonezijos ir Lietu vos menininkų paroda „Same difference“. Šaltinis: kamane.lt
„Visuomenėje yra nuskambėju sių ir kitokių versijų, su kuriomis nenorėčiau sutikti. Esą gaisrai įvyksta būtent ten, kur ką tik baig ta restauracija, investuotos lėšos. Tarsi skleidžiama užuomina, ne va kažkas dangsto savo neskaid rius darbelius. Tačiau, prisiminki me, Balbieriškio bažnyčia nebuvo restauruojama jau daugelį metų. Prieš tai sunaikintos ar apgadin tos Kulautuvos ir Paštuvos bažny čios Kauno rajone taip pat nebuvo restauruotos – todėl aš šią prie laidą atmesčiau. Kelia nerimo tai,
kad nesuvokiam priežasčių, kodėl iškilios šventovės, išstovėjusios tragiškiausius mūsų istorijos lai kotarpius, karą ir pokarį, sovieti nį laikotarpį, taip nukenčia būtent dabar. Norėtume tikėtis, kad tei sėsaugos institucijos labai rimtai į tai pasižiūrės“, – Balbieriškio bažnyčią sunaikinęs gaisras Kultūros paveldo departamento vadovę Dianą Varnaitę paskati no garsiai pamąstyti apie galimus atsitiktinumus ir atskirų tragedi jų sąsajas. Šaltinis: bernardinai.lt
Kaip ir kasmet, JAV kino meno ir mokslo akademijos patvirtintas „Oskaro“ komitetas pakvietė teikti filmus, sieksiančius tapti oficialiu Lietuvos pretendentu į kandida tą „Oskarui“ geriausio filmo už sienio kalba kategorijoje. Atran kai iki 2013 m. rugsėjo 5 d. gali būti pateikti visų žanrų, ne trumpesni kaip 40 minučių filmai, atitinkan tys pagrindinius kriterijus: prista tymas Lietuvoje pirmą kartą vyko ne anksčiau kaip 2012 m. spalio 1 d. ir ne vėliau kaip 2013 m. rugsėjo 30 d, viešai buvo rodyti kino teatre mažiausiai septynias dienas iš eilės komerciniais pagrindais (parduoda mi bilietai), buvo reklamuoti rinkai įprastomis priemonėmis, didžio ji dalis dialogų yra ne anglų kalba, o didžioji dalis kūrybinių procesų buvo kontroliuoti lietuvių autorių. Atrankos komitetą sudaro: komi sijos pirmininkas – kino režisie rius ir prodiuseris Arūnas Matelis;
komiteto nariai – aktorius Juozas Budraitis; humanitarinių mokslų daktarė kinotyrininkė Gražina Ar lickaitė; kino operatorius Rimvydas Leipus; kino režisierius ir operato rius Kornelijus Matuzevičius; rašy tojas Icchokas Meras; kino kritikas Linas Vildžiūnas. Pirmieji Lietuvos pretendento į kandidatą „Oskarui“ geriausio filmo užsienio kalba ka tegorijoje rinkimai įvyko 2006-ai siais. Komiteto sprendimu buvo išrinktas Arūno Matelio dokumen tinis filmas „Prieš parskrendant į Žemę“. 2007-aisiais ir 2010-ai siais kandidatai nebuvo išrinkti. 2008 m. daugiausia komiteto bal sų pelnė Mario Martinsono drama „Nereikalingi žmonės“, 2009 m. – Gyčio Lukšo juosta „Duburys“, 2011 m. – Kristijono Vildžiūno fil mas „Kai apkabinsiu tave“, o per nai – dokumentinis Audriaus Sto nio filmas „Raminas“. Šaltinis: alkas.lt Artūro Morozovo, „Scanpix“, kamane.lt nuotr.
3
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
santaka/portretas
Kauno legenda, kurią visi pamiršo Vartant 1985 m. išleistą ir akyse dylančią brošiūrą apie dailinin ką Kęstutį Palioką, sunku patikėti, kad šįmet, minint lietuvių tapybos klasiko 80-metį, nei Lietuvos kultūros ministerija, nei Kauno miesto savivaldybė menininko albumui išleisti neskyrė nė lito. Enrika Striogaitė
e.striogaite@kaunodiena.lt
Išsiskiria lietuvių dailės fone
Kas apsilankė K.Palioko parodos, kuri šiuo metu dar eksponuojama A.Žmuidzinavičiaus kūrinių ir rin kinių muziejuje, atidaryme, tikrai įsiminė jo rengėjas – tapytojo žmo ną ir dukterį. Spinduliuojančias kilnų, inteligentišką grožį, virpan čią švelnaus liūdesio šypseną, ku ri, kalbant apie dailininką, išduoda, kad dailininkėms – Viktorijai Go pėnaitė-Paliokienei ir dukrai In gai Paliokaitei-Zamulskienei – K.Paliokas labai svarbus – kaip vy ras, tėtis, dailininkas.
„Kauno dailininkas K.Paliokas – vienas iš sovietinio laikotarpio lietuvių meno legendų, – teigia menotyrininkė Rasa Andriušytė. – Šio dailininko kūryboje ryškūs bendrieji to laiko meniniai orien tyrai: kiek romantizuota tikrovės samprata, raiški ir individuali for ma, stipri emocinė pagava.“ Lietuvių tapyboje tada buvo itin vertinamas ekspresyvus, lakoniš kas ir sąlyginis tikrovės vaizdavi mas. Vertinta spalva, faktūra, api bendrinta forma, supaprastinta vaizdo sandara. K.Palioko kūrybo je visa tai egzistuoja kaip savaime suprantami dalykai, o svarbiau sia – kad šias septintojo dešimt
mečio menines gaires jis pra turtino savitu pasaulėvaizdžiu ir artimomis temomis. Pasak R.Andriušytės, K.Palio kas – ekspresionistinės sanklodos menininkas, siekęs pačiu tapymo aktu, impulsyviu darbo procesu išreikšti savaip maksimalistiškai suprastą kūrybos esmę. „Nesuvaidintu nerimu, intui tyviu, nuojautomis pagrįstu me niškumu K.Palioko paveikslai iš siskiria lietuvių dailės fone ir organiškai pratęsia, savaip papil do visos lietuvių tapybos raidą“, – teigia Vincas Kisarauskas toje be sudylančioje 1985-aisiais išleistoje brošiūroje.
Šeima: tapytojo žmona Viktorija (kairėje) ir dukra Inga – ištikimos ta
lentingo kūrėjo palikimo saugotojos.
Degęs gyvenimo džiaugsmu
Į gražios Gėlių gatvelės Žaliakal nio medinuką Viktorija ir Kęstu tis Paliokai atsikraustė, kai dukrai Ingai buvo ketveri. Dabar ji čia gy vena su savo šeima. O medinukas pamena daug: juk K.Paliokas bu vo itin plačios natūros, bohemos žmogus. Kiek čia takų takelių nu mynė to meto dailininkai, muzi kantai, rašytojai. „Gal prieš porą ar daugiau me tų skambino poetas Algimantas Mikuta, klausė, ar dar tebėra to ji veranda, pro kurią visi patekda vę į K.Palioko kambarį? – šypsosi I.Paliokaitė-Zamulskienė. – No rėjo jos fotografij ą panaudoti savo knygos viršeliui.“ Ir ko tik čia nebūdavę anuomet. Ir, žinoma, iki paryčių, nes K.Pa liokas – švelnaus charakterio, nė vieno svečio neišvarydavo, neig noruodavo. Būdavę visko: ir aud ringų diskusijų, vyno, muzikos, ir koks meno daiktas kartais po tų susibūrimų dingdavęs, nes daili ninkas nesaugojo nieko – nei savo piešinių, paveikslų, nei savęs pa ties. Degė neregėta charizma, op timizmu, gyvenimo džiaugsmu. Degė ir sudegė: ligoninėje sužino jęs, kad nustoję dirbti inkstai, išė jo iš jos, niekam nieko nesakė ir po dviejų dienų mirė. Dailininkui te buvo 45-eri. Jam išėjus, į Gėlių g. medinu ką dar ilgai belsdavosi draugai: „Įleisk, pas Palioką atėjau.“ „Nė ra Palioko ir jau niekada nebus“, – atsakydavo jo dukra. „Nesąmonė, taip negali būti, įleisk gi.“ Tačiau durys neatsiverdavo.
Artūro Morozovo nuotr.
kė: „Kur jau čia toks“ – ir nepriėmė, neva dėl sveikatos. Tai jaunam jaut riam žmogui buvo didelis smūgis. „Štai, prieš pasipiršdamas, jis nuėjo pas gydytoją, kad tas sura šytų liudijimą, jog dėl sveikatos jis neturi problemų ir yra tinkamas vedyboms“, – žmona parodo iš likusį raštelį, liudijantį meninin ko juoką, kurių jo galvoje buvo toli gražu ne vienas. Pasuko į dailę
Tąkart padėjo vienas įtakingas bi čiulis, suorganizavęs oficialų raštą, kad K.Paliokas dėl sveikatos stu dijuoti gali. Įstojo į Vilniaus dailės institutą, nes, be pomėgio muzikai, turėjo ir ryškų talentą dailei. „Mūsų kurse jis iškart atkreipė dėmesį, – prisimena V.GopėnaitėPaliokienė. – Merginoms jis buvo labai gražus, o veide neišnykstan tis liūdesys – itin romantiškas. O dar vyresnis – tuo metu jis darė įspūdį savo brandumu, įdomiomis įžvalgomis, žodžiu, buvo visa galva aukščiau visų mūsų. Be jokios abe jonės, ir labai talentingas.“ Kai Inga Paliokaitė mokėsi Dailės akademijoje, perskaičiusi jos pa vardę, anglų kalbos dėstytoja net sustingo: „Jūs garsiojo dailininko Palioko dukra?“ „Taip“, – patvir tino I.Paliokaitė. „Ooo, pažinojau jį, – atsiduso anglistė. – Tokios as menybės niekaip nepamirši...“
Degė neregėta cha rizma, optimizmu, gyvenimo džiaugs mu. Degė ir sudegė.
Svajojo apie aktorystę
Kęstutis Paliokas. Autoportretas su pypke.
„Galbūt pirmiausia Kęstutis buvo muzikantas, puikiai grojo smui ku, – prisimena jo žmona Vikto rija. – Taip pat galvojo studijuoti aktorystę, nors, tiesa, buvo ir di delis sportininkas, kilnojo sunku mus, sportavo lengvąją atletiką – bet jaunystėje: juk tuomet kiek vienas vaikinukas buvo pirmiausia sportininkas.“ Vėliau K.Paliokas nuo klasės draugo užsikrėtė tuberkulioze ir po mokyklos vietoj studijų teko rink tis ligoninę, Romainių sanatoriją. Patyrė operaciją, po kurios jam pažeidė mentį – vienas petis iški lo akivaizdžiai aukščiau. Nebūtų dėl to labai sielojęsis, bet stojant į Ak torinį, o vėliau – į Muzikos konser vatoriją, jam be jokių skrupulų tėš
Platūs horizontai
Su tapytoju Kęstučiu grafik ė Vik torija susituokė dar studijuoda mi. Žmonai teko imti akademines atostogas, nes gimė dukrytė In ga. V.Gopėnaitė-Paliokienė grį žo į gimtąjį Kauną, pas tėvus, vė liau Ingutę augino K.Paliokas, nes žmona grįžo pabaigti studijų. Kol saugodama sveikatą neat sisakė grafikos, V.Paliokienė buvo laikoma kylančia žvaigžde: ban dydama įstoti į Dailininkų sąjun gą, išgirdo, kad jos darbai tuo me tu – stipriausi tarp pretendentų. Tik priimta į anuomet kūrėjams tokią svarbią organizaciją nebuvo: kalbant to meto terminais, buvo nepatikima. Antrą kartą nebemėgino.
4
4
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
santaka/portretas kaunodiena.lt/santaka
Visuomeniškiausias menininkas Ričardas Gavelis (1950–2002) – pagal išsilavinimą fizikas teoreti kas, iš pašaukimo rašytojas, į lietuvių literatūros aukso fondą įėjo kaip romanų „Vilniaus džiazas“, „Vilniaus pokeris“, „Jauno žmogaus memuarai“, „Septyni savižudybės būdai“, „Prarastų godų kvar tetas“, „Paskutinioji Žemės žmonių karta“, „Sun–Tzu gyvenimas šventame Vilniaus mieste“. Ne mažiau vertingi ir mažojo žanro kūri niai – apsakymai, novelės, esė, kuriuos jis publikavo periodikoje. Apdovanojimus ir premijas skirstančios valdžios institucijos, eks pertų komisijos ignoravo R.Gavelio kūrybą, tačiau ji sulaukė litera tūros žinovų pripažinimo. Jo proza laikoma viena įdomiausių ir drą siausių socialinės kritikos lietuvių literatūroje formų. Protą ir dvasios laisvę garbinęs rašytojas išsiskyrė iš savo amžininkų, be kita ko, ir dėl neliečiamų laikomų tautos vertybių demitologizavimo.
R.Gavelis: iš nau Kęstutis Paliokas. Vištytis.
Kauno legenda, kurią visi pamiršo K.Paliokas į sovietinę 3 Dailininkų sąjungą sto ti nė neketino. Iš principo. Jaut
rus menininkas negalėjo suvokti, kad galėtų prašytis į sovietinės sistemos organizaciją, kai ta sis tema mirtinai nukankino jo še šiolikmetę seserį. Vienintelė jų dukra taip pat gro jo smuiku, fortepijonu, vėliau pa sirinko dailę. „Ne, negrojau kaip tėtis – su aistra, iš pašaukimo, – purto galvą I.Paliokaitė-Zamuls kienė. – Todėl po devynerių me tų muzikos mokymosi pasukau į dailę.“ Beje, K.Paliokas, dar stu dijuodamas Dailės institute, gro jo Bekerio suburtame orkestre, nemažai su juo koncertuodavo. Smuiką į rankas paimdavo nuolat, net kai vakarėliai Gėlių g. įsiaud rindavo. Abumas parūpo tik šeimai
Sugrįžkime prie skaudžiausios temos. 1933 m. gimęs dailininkas šįmet būtų minėjęs 80-ąjį jubi liejų. Šįmet minint menininko 80 metų jubiliejų buvo ketinta išleis ti K.Palioko albumą su jo darbais, kai kuriais – niekur neeksponuo tais, menotyrininkų įžvalgomis. Jame būtų ir nuotraukų, piešinių, laiškų (keletą jų išlikę susirašinė jant su artimu bičiuliu dailinin ku Algimantu Švėgžda), draugų, kolegų prisiminimų štrichų apie ryškią menininko asmenybę. „Jei atvirai – tikėjomės, kad al bumui išleisti bent kažkokios pa ramos sulauksime“, – priblokš ta abejingumo liūdnai šyptelėja menininko dukra Inga. Akivaiz du, kad iš tėvų ji paveldėjo ne tik talentą dailei, bet ir nenorą brau tis į pirmąsias gretas. I.Paliokai tė-Zamulskienė kuria, nes jai tai svarbu, rūpinasi savo tėvo paliki mu, nes visada labai mylėjo tėtį, bet ne dėl šlovės ar tuštybės. „Kai aiškiai pasukau į dailę, tėtis man padovanojo etiudni ką, – liūdnai paliokiškai šyptelėja I.Paliokaitė–Zamulskienė, – ant kurio parašė: „Ingute, jei tau bus gyvenime sunku, ateik pas mane, aš tau visada padėsiu...“
Paramos albumo leidybai su laukta tik tuomet, kai K.Palioko šeimos moterys, prisišliejusios prie vienos spaustuvių, parašė projektą. Darbai – ir kitapus Atlanto
K.Paliokas – mene itin didelis perfekcionistas, sukūrė nedaug ir dėl savo neilgo gyvenimo, ir dėl maksimalių reikalavimų sau. Nepatikusį darbą jis tiesiog iš mesdavo, piešinį – suglamžyda vo, savo paveikslų nebrangino ir nesaugojo, todėl ne vienas tiesiog nukeliavo nežinia kur ir juos dar reikia surasti.
Kai kurie jo pa veikslai turėtų būti Amerikoje, tačiau paieškos taip pat reikalau ja daug laiko ir fi nansų.
Yra žinoma, kad kai kurie jo paveikslai turėtų būti Ameriko je, tačiau paieškos taip pat reika lauja daug laiko ir finansų. Ir kaip nebepasikartoti, kad K.Paliokas – ne vien Kauno legenda, tai vi sų mūsų dvasinis turtas – ir savo kūryba, ir nekonformistine gyve nimo laikysena. Svečiuojantis garsiajame Gėlių g. medinuke, kur dar, regis, tvy ro K.Palioko dvasia, gerklę kaž kas užsmaugia. Gal suvokimas, kad talentas vien savimi neprasi muša, būtina rūpintis viešaisiais ryšiais, naudingomis pažintimis. Gal skaidrūs, stojiškai pasako jami žmonos ir dukros prisimi nimai. Gal kilni, aristokratiška menininkų šeimos laikysena ar garsiojo medinuko aura. kas: K.Palioko darbų paroda, skirta dailininko 80-mečiui. kur: A.Žmuidzinavičiaus kūrinių ir rinkinių muziejuje. kada: Veikia iki rugpjūčio 25 d.
Talentingas rašytojas, gebantis visuomenėje tvyrantį chaosą paaiškinti pagal logikos dėsnius. Savo gyvenamą laiką aplenkęs publicistas, apdovanotas ypatingu įžvalgumu. Vienišius, ne mėgęs minios, bet nenorėjęs likti nepastebėtas. Violeta Juodelienė
v.juodeliene@kaunodiena.lt
Apie rašytoją Ričardą Gavelį galima sakyti daugybę frazių, tačiau vi sos jos bus netikslios. Tik frazės – mitologizuojančios, šabloninės, spraudžiančios į rėmus, kurias pats rašytojas būtų atmetęs, kaip kad atmesdavo minios verkšleni mus, reflekcijas be argumentų, ne logiškus veiksmus. Veikiausiai jam nepatiktų ir bū ti prisimintam tik tam tikra proga, todėl tai, kad apie jį kalbame rugp jūčio 18-osios, jo mirties dienos, išvakarėse, galima laikyti tik suta pimu. Kalbame tikrai ne paskutinį kartą – pagarbos ir dėmesio pri stigęs gyvas būdamas R.Gavelis jos vis daugiau sulaukia dabar. Jo „Vilniaus pokerį“ skaito šios kny gos bendraamžiai. Jo pasaulį at randa naujos kartos rašytojai, nau jos kartos literatūrologai tyrinėja jo kūrinius, kalba apie jų vietą lietu vių literatūros aukso fonde. „Tikrąją vietą lietuvių literatūros istorijoje ir literatūros dievų ar de monų panteone R.Gavelis pradeda atrasti tik dabar, kai atsiranda laiko distancija“, – sako Lietuvių litera tūros ir tautosakos instituto dokto rantė Jūratė Čerškutė, nagrinėjanti R.Gavelio prozą per dekonstrukcijos prizmę. Pašnekesys su ja – tik vienas žingsnis R.Gavelio pasaulio link. – 1989 m. pasirodęs R.Gave lio „Vilniaus pokeris“ prilygo škvalui. Pasislėpti, nepaste bėti tokio literatūrinio gyve nimo įvykio buvo neįmanoma. Pirmiausia dėl siužeto, liečia mų temų. Kokia buvo rašytojų bendruomenės reakcija į šį ro maną? – Greičiausiai šito reikėtų ir klaus ti tos bendruomenės, kuri išties tuo metu, kiek rodo kukliai rekonstruo jama praeitis, laikėsi ganėtinai ty liai, palyginti su provincijos moky tojų ir, kaip po dešimtmečio leidžiant naują „Vilniaus pokerio“ laidą pri sipažino pats R.Gavelis, tamsybi ninkų bei davatkų siautuliu. Atsiliepimų apie šį romaną lauke tarsi kuklus punktyras prabėga per 2000 m. interviu su R.Gaveliu iš tartas Sigito Gedos prisipažinimas,
kad skaitydamas „Vilniaus pokerį“ buvo pagautas didelio įspūdžio. Dar keli punktyrai, bet ne vien tik apie šį romaną, o veikiau apie pa tį R.Gavelį fiksuoti knygoje „Bliu zas Ričardui Gaveliui“. Galiausiai prie rašytojų įvertinimo galėtų bū ti priskirta ir Vytauto Rubavičiaus parašyta šio romano recenzija, vie nas geriausių R.Gavelio recepcijos tekstų apskritai. Kita vertus, nereikia pamiršti ir dar vieno svarbaus, jei ne svarbiau sio, dalyko – R.Gavelis buvo tota lus vienišius, kaip pats sakė, atėjęs į literatūrą iš visai nehumanitari nės profesijos – vienui vienas, pik tas ir smarkiai apsiskaitęs, niekada neviręs bendrame visų rašytojų ka tile. Todėl tas nebuvimas bendruo menės katile ar, tiksliau, buvimas, bet atsitraukus, gali irgi liudyti tam tikrą tylos variantą. Beje, visai neseniai ieškoda ma vienos senos laidos LRT archy ve aptikau 2000 m. laidą „Kultū ros spąstai“, kurioje buvo rodomas reportažas iš Lietuvos rašytojų są jungos suvažiavimo, skirto neprik lausomybės dešimtmečiui aptar ti. Mane absoliučiai nustebino tai, kad visi kalbėjusieji verkė, kai ku rie net ir pyko, kad niekas niekaip nereflektuoja, neperkelia į literatū rą sovietmečio patirčių! Ir kad čia, dabar mes visi turime nuspręsti ir kažką daryti ir pan. Tokie lozun giniai šūkiai, visiškai pamirštant, kad R.Gavelis tą buvo padaręs Lie tuvai tebesant Sovietų Sajungos dalimi, bet, žinoma, tame reporta že ir vakare atrodo, kad R.Gavelio vardas nebuvo paminėtas. Ir tai yra iškalbu, kad ir kaip žiūrėtum. – „Vilniaus pokeris“ buvo ypa tingas ne tik dėl istorijos, bet ir dėl novatoriškumo. Ar anuo mečiai kritikai, pirmiausia at kreipę dėmesį į pasakojimo pi kantiškumą, į tai, kad paliestos anuomet dar uždraustos temos, deramai įvertino romano svar bą lietuvių literatūrai? – „Vilniaus pokerio“ atsiliepimų gausa verta atskiro įdėmaus žvilgs nio, nes tuomečiai mėginimai per skaityti ir įvertinti iš tiesų kitokį, nebūtą lietuvių literatūroje roma ną gana plačia amplitude lavira
vo nuo lūžio lietuvių literatūroje iki šėtono pasaulio sampratų, gar siųjų kaltinimų iki literatūros lygio nepakylančia pornografija, pačiam R.Gaveliui prikišant visokiausius argumentus ad hominem. Žvelgiant į to meto atsiliepi mus akivaizdu, kad laiko išbandy mus išlaikė dvi recenzijos – Vytauto Rubavičiaus „Lūžis lietuvių prozo je?“ ir Marijaus Šidlausko „Poke ris bažnyčioje“. Ir dabar, skaitant šiuos tekstus, apima malonumas suvokiant, kaip tiksliai, lemtingai ir sakytume, toliaregiškai įvertin tas ir perskaitytas R.Gavelio „Vil niaus pokeris“, puikiai suvokiant jo išskirtinumą lietuvių literatūroje ir tą M.Šidlausko išskirtą faktą, kad „Gavelis parašė baisingai talentin gą knygą, kuri negali būti perskai tyta tik blogai ar gerai“. Vis dėlto man atrodo, kad iš tie sų tikrąją vietą lietuvių literatūros istorijoje ir literatūros dievų ar de monų panteone R.Gavelis prade da atrasti tik dabar, kai atsiranda laiko distancija, kai geriau matyti tam tikri lūžiai, literatūros raidos slenksčiai ir kiti laipteliai. – Kitoks „Vilniaus pokeris“ ir dėl struktūros. Analizuodama R.Gavelio romaną vedate para lelę su kino meistro Akiros Ku rosawos atrastu kinematografi jos žanru rašiomonu. – A.Kurosawos „Rašiomono“ pėd saką visiškai atsitiktinai sušerloki nau R.Gavelio archyve, viename iš jo laiškų, 1980 m. rašytų geram drau gui Levui Raibšteinui. Taip žingsnis po žingsnio besikrapštant paaiš kėjo įstabių dalykų. Vienas jų – iš tiesų įdomią ir netikėtą „Vilniaus pokerio“ schemą – kiekvienas vei kėjas pasakoja skirtingą to paties įvykio versiją – R.Gavelis perė męs iš 1950 m. sukurto japonų ki no meistro A.Kurosawos filmo „Ra šiomonas“, kurį jis sukūrė pagal du japonų rašytojo Ryūnosuke’s Aku tagawos apsakymus: filmui pava dinimą davusį „Rašiomoną“ ir spe cifinį pasakojimo dėliojimo būdą demonstruojantį „Tankmėje“. Tai gi, paprastai tariant, galima saky ti, kad rašiomoninis pasakojimas yra skirtingų to paties įvykių versi jų dėlionė, neatskleidžiant galutinės
5
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
santaka/literatūra Visuomeniškiausias menininkas „Vis dar tebenorime eiti vienu būriu, kurį, kaip žinoma, labai nesunku pa versti rikiuote. Susižavėjome didin gais užmojais, sprendžiame vien glo balias problemas, tačiau pamiršome vieną esmingiausių dalykų. Pamiršo me, kad kiekviename į tolimą ir sunkų žygį išsiruošusiame būryje privalo būti itin laisvų žmonių, nepriklausomų as menybių.“
„Neatrastas pasaulio rašytojas.“ Cornelius Hellis, vokiečių literatūros kritikas, vertėjas
„Ypatingas sielos jautrumas, agresyviai slepia mas ir dangstomas, – turbūt visos jų kartos ženklas: elgtis pabrėžtinai atsainiai, arogantiš kai, įžūliai, idant niekas nepastebėtų jų dvasios, vidaus pažeidžiamumo, idant niekas neįtar tų, kad, skaitydami J.Biliūno „Kliudžiau“, jie ga li verkti. Kita vertus, tai jiems garantavo vidinę autonomiją – nuo nieko nepriklausyti, su nie kuo artimai nesusisieti.“
Ričardas Gavelis „Diletantų epocha ir asmenybės suverenitetas“ („Literatūra ir menas“, 1989 m. balandžio 22 d.)
Valdemaras Kukulas, poetas
„Kaip laiku sužinoti, jog bendrauji su klasiku?“ Leo Ray, tapytojas, R.Gavelio jaunystės draugas
„Jis buvo vienintelis, anais žavingų iliuzijų, virs mų, vilčių ir tikėjimo metais pateikęs visuome nei stulbinamą prozos kūrinį. Avangardinės ir sykiu džoistiškai visuomeniškos.“ „Vienišas elegantiškas visuomenininkas. Nuo sekliai laikėsi savo, kaip menininko intelektualo, priedermės suvokimo – aiškintis valdžios spen džiamas žmogui ir jo laisvei pinkles.“ Vytautas Rubavičius, rašytojas, filosofijos daktaras („Bliuzas Ričardui Gaveliui“, „Tyto alba“, Vilnius, 2007)
ujo atrandamas pasaulis ir neginčijamos tiesos. Joje nepati kimas yra ne tik pasakotojas, bet ir veikėjai, nes kiekvienas kalba ki taip. Tad „Vilniaus pokeryje“ taip ir lieka neaišku, kas iš tiesų nužudė Lolitą Banytę-Žilienę, kas buvo Vy tautas Vargalys, kaip mirė Gedimi nas Riauba ir pan. Toks tas rašiomonas – viena vertus, atrodo labai suktas ir su dėtingas, kita vertus – itin gyve nimiškas, nes atkartoja labirin tinę žmogaus kalbos ir mąstymo struktūrą. Juk iš tiesų tuos pačius dalykus mes neretai prisimename skirtingai, todėl nenuostabu, kad pastaruoju metu rašiomono sąvo ka ir samprata vis labiau ima do minti ir psichologus.
„Vilniaus pokeris“ yra lūžis ta prasme, kad lietuvių litera tūroje atsiranda pa saulinės literatūros masto kūrinys. – Kokia R.Gavelio kūryba bu vo iki „Vilniaus pokerio“, ko kia – po jo? – „Vilniaus pokeris“ kartu su tais pačiais 1989 m. dalimis tuometė je „Pergalėje“ publikuotu romanu „Jauno žmogaus memuarai“ (daug kas tai pamiršta, romaną priskirda mi 1991 m., kai jis buvo publikuotas atskira knyga) yra labai aiški riba, dalijanti R.Gavelio kūrybos trajek toriją į novelistinį ir romanistinį etapus. Iki 1989 m. tebuvo išspaus dintos trys apsakymų knygos, ku rios liudija R.Gavelio formos ir mė ginimo atrasti santykį su tradicija ir realistiniu pasaulio vaizdavimu. Po „Vilniaus pokerio“ – romanistinis etapas, R.Gavelis ima viešai reikš tis kaip apžvalgininkas, visuomenės kritikas. Iš tiesų „Vilniaus pokeris“ yra lūžis ta prasme, kad lietuvių li teratūroje atsiranda pasaulinės lite ratūros masto kūrinys, uždegęs ža lią šviesą tolesnei R.Gavelio kūrybai, kurioje išsiskleidė tikroji R.Gavelio kvintesencija, neleidusi lietuviams užmigti ant sentimentų ir ašaroto patriotiškumo lapų, nuolat skrodu si visų reiškinių esmes ir jas aštriai analizavusi. – Kuris R.Gavelio kūrinys jums asmeniškai yra labiausiai prie širdies? – Labai jau sunkus klausimas, nes, žinot, su ta širdim dalykų būna vi sokių ir ja ne visada verta pasitikė ti… (Juokiasi). Veikiausiai, kaip li
teratūros tyrėja, turėčiau sakyti, kad visos knygos geros – ir čia tikrai ne sumeluočiau, ir rasčiau labai daug argumentų bei kiekvienos išskirti nių bruožų (šypsosi). Tačiau… man labiausiai patinka keli ankstyvie ji apsakymai – „Galbūt“, „Charono diena“. Formos ir struktūros suval dymo bei raiškos prasme, be abejo, genialusis „Vilniaus pokeris“ ir pats linksmiausias R.Gavelio romanas – „Vilniaus džiazas“. Dėl linksmojo balagano dirigento Elifonso Džin džerio Sylabos Baknerio personažo. Atrodo, tai buvo tas retas atvejis, kai, skaitydama R.Gavelio tekstus, kvatojau iš visos širdies. – Jei „Vilniaus pokeriui“ būtų suteikta rinkodaros įrankių, jis būtų tapęs tarptautiniu bestse leriu. Ir vis dėlto jis – toli gražu ne vienintelis R.Gavelio kūri nys, o romanas – ne vienintelis žanras, prie kurio prisilietė ra šytojas. Apsakymai, novelės – kuo ypatingos jos, kodėl jos priskirtinos mūsų literatūros aukso fondui? – Todėl, kad jos yra aukso vertės (juokiasi). Todėl, kad jos kuria opo ziciją tuometei novelistikai: griežta, aiški struktūra, proto ir logi kos, o ne jausmų ir emo cijų valdomi veikėjai (be abejo, už tą šaltumą R.Gavelis ne kartą bu vo kaltintas įvairiais da lykais, kad jo veikėjai netu ri istorinio laiko ir pan.). Iš tiesų R.Gavelio novelistika yra savotiška rašymo laboratorija, kurią skaitant matyti, kaip, ką bandydamas, ką kritikuodamas, ką ryškindamas išsikristalizavo tas tikrasis R.Gavelis. – „Kūrėjai nuosekliai žu dosi savo kūryba. Vi si kiti žudo tik laiką“ – šiais žodžiais rašytojas palydėjo savo roma ną „Septyni savižu dybės būdai“. Kodėl apskritai jo kūrybo je toks stiprus mir ties – savanoriškos ir ne – motyvas? Ar tai – kaip mėgstama bana liai sakyti, ankstyvo išėji mo nuojauta, ar mirtis rašytojui buvo tiesiog ribinė situacija, pa dėjusi išnarstyti kūrybos hero jų sielas? – Be abejo, į šitą klausimą turė tų atsakyti pats R.Gavelis, nes ma no atsakymas tebus tik debesys ir spėliojimai. Manau, kad kiekvie nas kūrėjas, o galiausiai ir papras tas žmogus, norėdamas įdomiai ir
intensyviai nugyventi savo gyveni mą, turi jausti mirties ar, poetiš kiau sakant, anapusybės perspek tyvą. Mes taip vengiame apie tai mąstyti, nuolat nerdami į gy venimo sūkurius, kad kartais darosi nejauku, o juk ji visa da šalia. Be abejo, nesakau, kad mes turėtume mirtį pri sijaukinti, nes tai niekaip neįmanoma, tačiau netu rėtume vengti apie ją mąs tyti, ir R.Gavelis buvo vienas iš tų retų rašytojų, kuris ver tė skaitytoją tą daryti, budino jo sąmonę. Kita vertus, R.Ga velio kūrybos ir mirties para lelės nėra kuo nors išskirtinės žvelgiant į pasaulio literatūrą. Daug tokių lakių ir garsių fra zių klajoja pasaulyje, tik R.Ga velis jas pritaikė lietuviškam for matui, kuriame visi svarbiausi istorijos įvykiai yra suvokiami kaip mirties scenarijų raiška, galiausiai pats sovietmetis – kaip ma rinimo sistema.
Stilius: vienas vertingiausių R.Gavelio kūrybos bruožų – ir J.Čerškutės tyrinėjamas pasakojimo būdas, va
dinamasis rašiomas.
Artūro Morozovo nuotr.
6
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
santaka/istorija
Bebaimės šaulės detektyvas Neaprėpiamoje Antrojo pasaulinio karo istorijoje būta įvykių, apie kuriuos nerašo nė vienas vado vėlis. Jų liudytojai iškeliauja anapilin – dažnas de šimtmečiais taip ir nedrįsęs pasidalyti atsiminimais ar tiesiog neradęs atidaus pašnekovo.
Spėjama: galėjo būti šaudyta iš šio namo trečio aukšto. Sunkvežimių koloną galėjo sustabdyti pėstininkams skirtas rusiškas Degteriovo kulkosvaidis.
Virginija Skučaitė
v.skucaite@kaunodiena.lt
Pačiomis pirmosiomis Antrojo pa saulinio karo dienomis iš Aleksoto per tiltą mėginusią pasitraukti rusų kariuomenės sunkvežimių koloną šluote nušlavė kulkosvaidžio ug nis. Šaudyta iš vieno Senamiesčio pusės krantinėje stovėjusio namo. Kas buvo tas bebaimis šaulys? Atsitiktinės pažinties pėdsakas
Buvęs sovietinio jūrų laivyno aukštas karininkas kaunietis, te panoręs būti žinomas tik inicialais J.B. – girdi, pats niekuo dėtas – dar 1980-aisiais išgirdo vieną nepap rastą istoriją, kuri jam neduoda ra mybės iki šiol. Anot J.B., viešumas galbūt padės surasti žmones, ži nančius ką nors daugiau apie neei linį pirmųjų karo dienų įvykį ir ne paprastos drąsos žmogų. Prieš 33 metus viename Rusi jos oro uoste laukiant lėktuvo už simezgė pokalbis tarp J.B. ir bran daus amžiaus ruso. „Sužinojęs, kad esu iš Kauno, pasakė, kad 1940 m.
jis buvo vienas iš tūkstančių sovie tų kareivių okupuotoje Lietuvoje. 1941 m. birželio viduryje jam teko būti Kaune, kurio niekada neuž mirš dėl vieno jam įsiminusio įvy kio. Būtent tas jo papasakotas įvy kis jau 33 metus neduoda ramybės ir man“, – pasakojo „Kauno die nos“ skaitytojas. Kaunietis prisipažino: išgirdęs buvusio kareivio pasakojimą, iš kart pajutęs pasididžiavimą Lie tuva ir gilų skolos jausmą žmogui, kurio negalėjęs pamiršti ir karo ve teranas. Užklupo nepasirengusius
1941 m. birželio 22-ąją Kaune įvy ko Lietuvių aktyvistų fronto (LAF), sovietų okupacijos metais veikusio pogrindyje, posėdis. Jame buvo nu spręsta pradėti sukilimą prieš SSRS kariuomenę. Kauno sukilėliai be pasipriešinimo į savo rankas paėmė prezidentūrą, paštą, telefoną ir te legrafą, radijo stotį ir radiofoną, iš kurio birželio 23-iąją Lietuvai buvo pranešta apie sukilusį Kauną, per skaityta deklaracija apie Lietuvos
nepriklausomybės atkūrimą, Lai kinosios vyriausybės sudėtis, nu skambėjo Lietuvos himnas. „Aš nežinau, kuri – pirmoji ar antroji – karo diena įsiminė mano pašnekovui. Apmaudu, kad anuo met to nepatikslinau. Manau, kad tai atsitiko antrąją karo dieną prie Aleksoto tilto, kai rusų daliniai pa drikai bėgo nuo artėjančios vokie čių kariuomenės“, – pasakojo J.B.
Ant siuvimo maši nos „Singer“ stal viršio pasidėjusi lengvąjį kulkosvai dį šaudė močiutė.
Į Senamiesčio link tiltu važiuo jančią rusų sunkvežimių vilkstinę kažkas atidengė pragarišką ugnį iš priešingo Nemuno kranto. „Sunk vežimių vilkstinės vadas liepė trauktis atgal“, – prisiminė nepa žįstamojo pasakojimą kaunietis.
Skubėjo: 1941 m. birželio 24-ąją sovietų kariai susprogdino tiltą su visa juo dar riedėjusia sovietine technika.
Nuotrauka iš Henriko Adolfo Kebeikio kolekcijos
Sunaikino ugnies židinį
Netrukus į priešingą krantą bu vo pasiųsti trys kariai su užduo timi sunaikinti ugnies židinį. Tarp tų trijų karių buvo J.B. pašnekovas. Atsidūrę kitame Nemuno kran te, kariai apieškojo namą, iš ku rio trečio aukšto kažkas tebešaudė į sustojusią ant tilto sunkvežimių vilkstinę. Nustatyti, iš kurio buto šaudoma, nebuvo sudėtinga. Seržantas, išspyręs koja kamba rio duris ir įsibrovęs į vidų, sustin go netekęs amo: ant siuvimo maši nos „Singer“ stalviršio pasidėjusi lengvąjį kulkosvaidį šaudė močiu tė, ryšėjusi ant galvos skarelę. Ji tik dirstelėjo į neprašytus svečius ir toliau tęsė savo darbą. Atsitokėjęs seržantas prišoko prie šaulės ir, pakėlęs ją, akimirks niu išmetė žemyn galva pro lan gą. Paskui, nulėkęs laiptais į pir mą aukštą, dar persmeigė šautuvo durtuvu nejudantį bebaimės šau lės kūną. Keršijo už sūnus?
Istorikai teigia, kad mūšiai Nemu no pakrantėse Kaune vyko birželio 23–25 d. Kadangi besitraukianti sovietų kariuomenė birželio 24-ąją pati susprogdino Aleksoto tiltą su visa tuo momentu važiavusia juo karine sovietų technika, čia apra šomas įvykis galėjo atsitikti tik iki tilto susprogdinimo. Kas privertė garbaus amžiaus moterį griebtis kulkosvaidžio ir ne paleisti jo iš rankų net mirties aki vaizdoje? Tris dešimtmečius su krečiančią istoriją širdyje nešiojęs J.B. turi savo versiją. „Manau, kad ta močiutė sovietų okupacijos metu neteko kelių sa vo sūnų, kurie galėjo būti tarpuka rio Lietuvos karininkai ar priklausė, pavyzdžiui, okupantų likviduotai Šaulių sąjungai. Kaip žinia, daug
Andriaus Aleksandravičiaus nuotr.
šios sąjungos ginklų nukeliavo į pogrindį, kur veikė pasipriešinimo organizacija. Be to, ginklų kontra bandos būdu buvo atsivežama iš Vokietijos. Žodžiu, močiutė žinojo, kur yra paslėptas ginklas, nors vargu ar ji buvo Birželio sukilimo dalyvė. Greičiausiai ji pasinaudojo sūnaus paslėptu ginklu, kad atkeršytų rau doniesiems okupantams už jo mir tį“, – samprotavo pašnekovas. Mįslių vėrinys
J.B. tikisi, kad atsilieps bebaimę šaulę, gyvenusią dabar 4-uoju nu meriu pažymėtame name Karaliaus Mindaugo pr., pažinoję ar ją palai doję žmonės: „Ji verta visų mū sų pagarbos. Jos drąsą ir žūtį ma tęs buvęs rusų kareivis prisipažino, kad nieko panašaus vėliau nepaty rė per visą karą.“ Išgirdęs šią neįtikimą istoriją, Vytauto Didžiojo karo muziejaus vyriausiasis muziejininkas Lau rynas Tamulynas samprotavo, kad močiutė veikiausiai šaudė vokišku kulkosvaidžiu „MG-08/15“. Tai galėjo būti ir Lietuvos kariuome nėje turėti lengvieji kulkosvaidžiai: čekiškas „ZB vz. 26“ („Zbrojovka Brno“) ar rusiškas DP („Degterio va pechotnyj“). Lietuvių rankose buvo ir kitų šalių, pavyzdžiui, Di džiosios Britanijos Liuiso lengvų jų kulkosvaidžių. L.Tamulyno manymu, aprašo mu atveju labiausiai tikėtina če kiško arba sovietinio kulkosvai džio versija. „Jie buvo labiausiai paplitę, lengviausi, jais patogiau sia naudotis vienam šauliui – to kie kulkosvaidžiai užtaisomi šo viniais, esančiais dėtuvėse, o ne juostose“, – samprotavo istorikas. Vieno iš minėtų kulkosvaidžių at ramos kojelės galėjo būti ant siuvi mo mašinos stalviršio, o buožė at remta į petį.
7
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
santaka/tiltai
Sėkmės slaptažodis – teorinės žinios Hamburgo muzikos ir teatro aukštojoje mokykloje studijuo jantys lietuviai ne benustemba išgirdę nepažįstamuosius kalbant lietuviškai: kad suskaičiuotum čia studijuojančius tautiečius, neuž tektų ir abiejų ran kų pirštų. Ir tikrai ne dėl to, kad čia leng va įstoti. Lietuvių čia daug dėl papras tos priežasties – jie pasirodo esą geres ni už konkurentus.
man būtų tas pats nutikę. Lietuvoje jutau spaudimą, reikalavimą judėti jau nurodyta kryptimi. O čia jaučiu palaikymą, man dažnai kartojama: būk kompozitorė, daryk tai, kas tau svarbiausia. Ir net nesvarbu, kokią tu muziką rašai. Jeigu tai esi tu, va dinasi, mes tau suteikiame teisingą išsilavinimą.
Gabrielė Vasiliauskaitė
Justina Kirdeikytė
Asta Borusevičiūtė Hamburgas (Vokietija)
Tarp šių lietuvių – ir Gabrielė Va siliauskaitė (operinis dainavimas), Akvilė Kalinaitė (kompozicija) ir Algirdas Šochas (smuikas). Savo įtemptoje darbotvarkėje radę lais vo laiko plyšį, studentai mielai pa sidalijo mintimis apie tai, kodėl Lietuvoje puikiai įveikę pirmą jį mokslų etapą studijuoti vis dėl to veržiasi į užsienį. Prie šios nedi delės draugijos prisišliejo ir Justina Kirdeikytė (fortepijonas), kuri sa vo specialybės paslapčių mokosi kitoje Hamburgo muzikų kalvėje – Tarptautinėje Schnittke’s akade mijoje. – Kiti veržiasi į tokias muzikos sostines kaip Londonas ar Mi lanas, o jūs pasirinkote Ham burgą. Kodėl? A.Šochas (A.Š.): Kiek buvau lan kęsis Vokietijoje anksčiau, tiek ža vėjausi vietine tvarka ir kokybe. Galėjau studijuoti ir Italijoje ar Nyderlanduose, tačiau mane la biau žavėjo vokiečių punktualumas ir tvarkingumas ne tik kasdienybė je, bet ir akademiniame gyvenime. Vokietija man patinka ir kaip šalis. Italai labai atsipūtę ir į viską labai laisvai žiūri. Rinkausi šalį jau gal vodamas apie ateitį – čia ją matau geresnę. Palikdamas Lietuvą, žino jau, kad nenorėsiu grįžti. Dar labai svarbus argumentas, kodėl pasirin kau Hamburgą, – mano specialybės profesorius. G.Vasiliauskaitė (G.V.): Po operinio dainavimo bakalauro stu dijų Lietuvos muzikos ir teatro aka demijoje (LMTA) norėjau studijuoti užsienyje, tik nežinojau kur. Ko dėl vis dėlto pasirinkau Hambur gą? Ganėtinai arti nuo Vilniaus, čia nemokamos studijos, nemažai draugų studijavo. Be to, man pa
Akvilė Kalinaitė
vyko Hamburge įstoti iš pirmo kar to, kartu gavau ir stipendiją iš ka talikiško fondo KAAD. Sukti galvą, kaip reikės pragyventi, irgi nerei kėjo. Mėgaujuosi ramiu gyvenimu, nes neaišku, kada vėl taip ramiai gyvensiu, – reikės dirbti. A.Kalinaitė (A.K.): O aš Ham burge pasilikau po „Erasmus“ mainų programos. Kartą LMTA svečiavosi kompozitorius Pete ris Michaelis Hamelis. O aš kaip tik svarsčiau, kur važiuoti pagal „Erasmus“ programą. Pasitarusi su juo, nusprendžiau vykti į Ham burgą. Važiavau galvodama, kad liksiu tik pusmetį. Tačiau likau va sarai, susiradau darbą, paskui ki tą... Likau metams išmokti kalbos. Ir tuomet padaviau dokumentus į Hamburgo muzikos ir teatro aukš tąją mokyklą. J.Kirdeikytė (J.K.): Aš anks čiau visai nemaniau, kad gyvensiu užsienyje, buvau didelė Lietuvos patriotė. Besimokydama 12-oje kla sėje aplankiau Hamburge gyvenan čius draugus ir supratau, kad man tas miestas labai patinka. Atvažia vusi čia mokiausi vokiečių kalbos, dirbau visokiausius darbus ir suži nojau apie Tarptautinę Schnittke’s akademiją. Išlaikiau stojamuosius egzaminus, sėkmingai patekau – ir esu labai laiminga.
– Hamburgo muzikos ir teatro aukštojoje mokykloje – daug lietuvių studentų. Ar lengva į ją įstoti? G.V.: Tikrai ne. Labai daug stojan čiųjų. Tarkime, tais metais, kai sto jau aš, stojo apie 350, priėmė tik še šis, iš jų trys – lietuviai. A.K.: Vokiečių bėda tai, kad sto dami į muzikos akademiją jie netu ri teorinių žinių. Vokietijos muzikos mokyklų sistema to neužtikrina. Aš pati dirbu kaip muzikos mokytoja ir su tuo susiduriu. – Tad, jeigu Lietuvoje labai ge ras muzikinis parengimas, ko dėl išvažiavote? A.K.: Mano specialybės dėstytojas – savo srities žvaigždė. Jis yra gar saus kompozitoriaus György Liget ti mokinys. G.Ligetti taip pat dir bo Hamburge ir čia liko labai daug jo mokinių, kurie įgytas žinias per duoda kitiems. Dėl to muzikos pa saulyje labai įprasta sakyti: „Aš mokausi pas to ir to mokinį.“ Ar ba galima išgirsti sakant: „Aš esu to ir to palikuonis.“ Gal skambai naiviai, bet yra logikos. A.Š.: Kadangi Europos sienos atviros, nori nenori, pasirinkimas labai didelis. Jaunas žmogus tuo naudojasi. Gyvenimas juk duotas vieną kartą.
Algirdas Šochas
– Lietuvoje – per maža rinka, bet Vakaruose konkurencija juk dar didesnė. A.Š.: Manau, kad esame labiau užgrūdinti konkurencine prasme. Muzikine prasme parengti kur kas geriau. A.K.: Lietuvoje pagrindinis da lykas – muzikos pagrindai, ta čiau per maža specialistų įvairovė. Hamburgo muzikos ir teatro aukš toji mokykla yra tarptautinė aka demija. Čia vienas – ispanas, ki tas – iš Brazilijos, trečias – dar iš kitos šalies.
Tais metais, kai sto jau aš, stojo apie 350, priėmė tik še šis, iš jų trys – lietuviai. J.K.: Dar galima dėstytojų amžių paminėti. Lyginant su LMTA dėsty tojais, jie yra labai jauni. A.K.: Atvažiavau būdama labai gerai pasirengusi iš muzikos teori jos, harmonijos – tai, kas yra svar biausia būnant akademinės muzikos atstovu. Vis dėlto tik čia, Hambur ge, atradau savo, kaip kompozito rės, mąstymą ir kryptį. Sunku pasa kyti, gal, jei būčiau likusi Lietuvoje,
– Tai ir būtų Hamburgo muzi kos akademijų privalumai? J.K.: Čia leidžia labiau atsiskleis ti kaip asmenybei. Esame skatina mi ieškoti savojo kelio. Lietuvoje spraudžia į rėmus, kad sektum kaž kieno pėdomis, kad darytum, kaip turi būti. A.Š.: Aš dar paminėčiau žmo giškumą. Dėstytojai studentus ver tina kaip asmenybes. Niekada ta vęs neįžeis... A.K.: Mano specialybės dėsty tojas jau per pirmą mūsų paskaitą pasakė, kad visi vienas kitą tujina, nes visi yra kolegos. Iš pradžių bu vo labai sunku tai padaryti: juk sa vo dėstytoją, savo srities žinovą, ne tik tujini, bet dar ir vardu vadini! O jis, mus sutikęs, visada pasiteirau ja, kaip sekasi. G.V.: Aš didžiausią skirtumą, ly ginant su Lietuva, labiausiai jau čiu, kad čia kur kas greičiau išryš kėja mūsų išskirtiniai bruožai. Be to, mes čia supažindinami su di džiausiomis scenomis, su scenos grandais, su žmonėmis, kurie žino, kokių dainininkų šiuo metu reikia scenai, kokie režisierių reikalavimai tavo išvaizdai, kaip einant į peržiū ras sudaryti tinkamą repertuarą. – Šiandien jūs Hamburge, o ko kios svajonės? G.V.: Norėčiau dirbti Europoje. No rėčiau, kad man pavyktų išlaikyti profesinius ryšius ir su Lietuva. J.K.: Gal kalbu per daug nai viai, bet aš savo ateities planus sie ju tik su Hamburgu. Visai nenoriu iš jo išvažiuoti. Man visų pirma tai yra perspektyvų miestas. Kai daug žmonių, didelė ir paklausa. – O Lietuvą savo ateities pla nuose matote? A.Š.: Ne, gyventi nenorėčiau, bet koncertuoti, rengti kultūros rengi nius – taip. Aš ir dabar kartkartė mis koncertuoju Lietuvoje. Lietuvos niekada neišsižadėsiu, nes ji – ma no Tėvynė. O koncertuoti savo ša lyje yra neapsakomas jausmas. A.K.: Lietuva? Būtinai! Be jokios abejonės. Mes Lietuvoje labai nori me vytis Vakarus, o būnant Ham burge to jausmo nebelieka, nes čia ir yra Vakarai. Čia norisi ieškoti savo vietos po saule. Aš kaip kompozito rė nuolat galvoju, ką turėčiau da ryti, kad būčiau gera kūrėja. Me ne labai svarbus individualumas. Čia dėstytojams pavyksta labai ge rai tai studentuose įžvelgti. Žinau, kad po dvejų metų į Lietuvą negrį šiu. Bet turiu tokią mažą vaikišką svajonę – turėti namą Lietuvos kai me, ten gyventi ir kurti. A.Š.: Lyginant Vokietijos muzi kos mokyklos sistemą su Lietuvos, sunku surasti M.K.Čiurlionio me nų gimnazijos analogą, nebent, jei būtų mokami labai dideli pinigai. Taigi šiuo atveju reikėtų Lietuvai padėkoti, kad parengia dainininkų visam pasauliui.
8
Penktadienis, rugpjūčio 16, 2013
santaka/tavo krantas Knygų žiurkės kampelis
Ko neskaityti paplūdimyje Rugpjūtis tradiciškai laikomas ku rortiniu mėnesiu, daugelis jį pra leis sumerkę kojas į jūrą ar volio damiesi ant smėlio. Įdomu, ar pa plūdimiuose vis dar skaitoma. Taip, tačiau, ko gero, tai jau nebė ra masinis reiškinys kaip kadai se. Įdomu ką mūsų žmonės skai to paplūdimiuose, kokias knygas su smėliu tarp puslapių iš ten par siveš namo. Smėlis iš parsivežtų knygų turėtų byrėti dar ilgai, kur damas labai gražią metaforą.
Vienas knygų tinklalapis prista to visą sąrašą veikalų, kurių kaip sykis nederėtų neštis į paplūdimį. Pažiūrėkime, kokios tai knygos. Vladimiro Nabokovo „Lolita“. Rašoma, kad niekas nenorės ma tyti jus skaitant knygą apie pedo filą, kai šalia vaikai stato smėlio pilis. Logiška. Toliau – Levo Tols tojaus „Karas ir taika“. Net įdomu būtų pamatyti žmogų, atsinešusį prie jūros šią knygą, kurioje sep tyni šimtai herojų. Tinklalapis net įvardija taisyklę: paplūdimyje ne tinka niekas iš „mirusių rusų ra šytojų“. Irgi logiška, nors, tarkim, A.Čechovo apsakymai visai tiktų. Nerekomenduojama į paplūdimį neštis ir paskutinio bestselerio: E. L.James „Penkiasdešimt pilkų ats palvių“ (pastaroji knyga davė tokį pelną, kad leidyklos Random Hou se darbuotojams pernykštėms Ka lėdoms buvo išmokėta po 5 000 JAV dolerių premijų). Nereko menduojama dėl to, kad išsiduosi te kenčiantys sekso badą, o tai kiek trivialu, be to, atstumia. Kas dar? Jameso Joyce‘o „Uli sas“. Skaitydami jį, kai visi žai džia sviediniu ir taškosi vandeniu,
atrodysite kaip kunigas metalistų koncerte. Dar Sylvio’s Plath „Sti klo gaubtas“, suicidinė savižudės proza. Čia viskas aišku. Žinoma, galima pririnkti ir lie tuviškų knygų, kurių gal nereikėtų neštis į paplūdimį (vis dėlto, norė tųsi pamatyti žmogų, ten skaitan tį kad ir Lazdynų Pelėdą), bet įdo mu ką žmonės ten skaito. Na, kai kurie grįš ir papasakos. Aš pats tu rėjau įprotį vežtis į kurortus vieną ir tą pačią knygą: Rainerio Marios Rilke’s „Maltės Lauridso Brigės užrašus“. Visad pasiteisindavo. Tačiau eime prie keleto knygų. Jos visai nebūtinai kurortinės, tie siog knygos.
novelės/esė, žargoniškai tariant, „negrūzina“, neslegia. Labai pas tabi (tiek išorine, tiek vidine pras me) proza, jau labai toli nuėjusi nuo mums įprastos kaimiškosios tradi cijos. Lyg ir kasdieniai vaizdeliai/situ acijos. Itin detalizuotos, itin psi chologizuotos, kasdienybės dia gnozė visiškai tiksli. Diapazonas: nuo menininkų užstalės iki „Ma ximos“ prekybos salės. Viskas la bai vientisa, kasdienybė sugeba ma estetizuoti, o estetinės pagavos pateikiamos perleistos per gyve nimiškuosius filtrus. Savaip meis triška ir neabejotinai įdomu.
sų poetų sudėjo tekstus, rašytus dar prieš pirmąją jo knygą, ir vis ką skyrė „gėlių vaikams“. Dar sykį tapo aišku, kad G.Dabrišius – po etas iš Dievo malonės. Kažkuo ta jo poezija primena geriausių primityvistų paveikslus. Ne primityvumo, bet originalumo prasme. Į visas poezijos mokyklas ir įtakas G.Dabrišiui, kaip rusai sa ko, nusispjauti iš aukštos varpinės. Rašo, kaip jam „susišviečia“. Įdo mu, kad tokia neprasta poezija ligi šiol gulėjo stalčiuose, viešojoje er dvėje nemaža dalis „genijų“ pui kuojasi daug prastesne. Lyginant su kitomis autoriaus knygomis, čia gal kiek daugiau patetikos ir tam tikro lyrinio romantizmo, vė liau G.Dabrišius tapo konkretesnis ir daiktiškesnis. Manyčiau, laikas būtų išleisti G.Dabrišiaus rinktinę, kur būtų ir ankstyvieji, ir vėlyvieji tekstai. Nes tokių poetų reta.
Aistė Kisarauskaitė „39 salto mor tale“, Apostrofa, 192 p.
Gerokai savita knyga. Autorė nuo mažens malasi meno pasaulyje ir menininkų sluoksniuose, tuo ma loniau konstatuoti, kad jos pro za nėra pižoniška, kas neretai to kiais atvejais įvyksta. Be to, šios
Gintautas Dabrišius „Ievų daina“, UAB „Aipek“, 142 p.
Nežinia, kiek skaitytojų pasieks ši beveik pogrindy išleista kny ga, gal patys jos pasiieškokite, nes verta. Į ją vienas savičiausių mū
Donaldas Kajokas „Lapės gaudy mas“, Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 160 p.
Štai šią tikrai galima skaityti kur nors Palangos parke, net patarti na. Pats autorius primena graikus sakius (cituoju iš atminties ir ne tiksliai), kad įsitempusią/pavar gusią sielą reikia ne atpalaiduoti, o atgaivinti. Paplūdimys atpalai duoja, knyga atgaivina, ypač ši knyga. Pats jos žanras, „eseistinės už sklandėlės“, itin simpatiškas, nes kiek pabodo skaityti didžiu les „paklodes“, kuriose autorius tūkstančiu žodžių pasako tą patį, ką D.Kajokas penkiais (žodžiais, ne tūkstančiais). Rašoma čia apie viską: literatūrą, filosofiją, politi ką, gyvenimą, kasdienybę ir amži nybę, rašoma žmogaus, kuris viską patikrino savimi. Žinoma, rasime nemažai Ka joko mėgstamos Rytų tradici jos atšvaitų, jie čia jaučiasi labai jaukiai, nes autorius visai netem pia viso ko ant Rytų kurpalio. Sa vaip dienoraštinė smulkioji pro za, tas dienoraštis kartais išorinis (veikiau tą ir tą, mačiau tą ir tą), kartais vidinis (mąsčiau tą ir tą, supratau tą ir tą), apstu gražaus žaidimo tekstu ir labai mielo ka jokiško humoro. Donaldui turėtų būti artimas Alfonso Nykos-Niliūno dienoraš čio įrašas (vėl cituoju iš atminties ir netiksliai): kokia puiki diena – nieko neįvyko! Kažkas visgi įvyks ta, kai nieko neįvyksta. Perskaičiau šią knygą vienu kar tu (šiaip reikėtų keliais, dviem šuo liais per bedugnę), ir ką? Nieko neįvyko! Tiesiog perskaičiau pui kią knygą, prie kurios dar ne kar tą grįšiu. Parengė Kęstutis Navakas
Sėkmę atnešė „Eugenijus Oneginas“ Laima Žemulienė l.zemuliene@diena.lt
Diena kita, – ir Lietuvos nacionali nio operos ir baleto teatro primado na Sandra Janušaitė krausis lagami nus. Nuo rugsėjo 5 d. ji pradės dirb ti soliste Eseno „Aalto“ operos teat re Vokietijoje. Darbo sutartį 39 metų solistė pasirašė dviem sezonams.
– Ar pasiūlymas dirbti Eseno teatre jums – logiška karjeros tąsa, ar visai netikėtas? – pasi teiravome S.Janušaitės. – Visai netikėtas. Viena užsienio agentė pasiūlė vykti į perklausą Esene. „Gerai, noriu“, – atsakiau. Maniau, būsiu kviestinė solistė. Bet jie man pasiūlė etatą. Toks kvieti mas nukrito kaip iš dangaus. Ilgai svarsčiau, paskui sutikau. Manau, vėliau būsiu per sena, bus vėlu ką nors pradėti svetur – dabar esu pa čiame žydėjime. – Kokius kūrinius atlikote per klausoje? – Dainavau Žydės ir Čio Čio San arijas iš operų „Žydė“ ir „Madam
Baterflai“. Atlikau dar vieną kūrinį, bet jau neprisimenu kokį. Į perklau są buvo atvykę nemažai solistų. Keistas sutapimas – į perklausą važiavau po ką tik Vilniuje įvyku sios operos „Eugenijus Oneginas“ premjeros, kur dainavau Tatjaną. Vėliau, kalbėtis dėl priėmimo sąly gų, – vėl po „Onegino“ spektaklio.
A.Švilpa – bosas, aš – sopranas, I.Prud nikovaitė – meco sopranas. Trūksta tik tenoro – būtų vi sas lietuvių solistų „komplektas“ Esene.
– Matyt, jums sėkmę atnešė „Eugenijus Oneginas“? – Taip. Perklausa įvyko prieš me tus. Jie visus sezonus, spektaklius planuoja gerokai į priekį. Tokios sutartys visada pasirašomos kele ri metai į priekį.
– Ar dėl to nebaisu, ar nepersi galvosite? – Aš patenkinta tuo kvietimu, bet šiek tiek bijau. Kitas miestas, kitas teatras. Naujovės žmones šiek tiek gąsdina. Kita vertus, naujovių ne reikia bijoti. Nieko amžino nėra. O gal aš ten tik dvejus metus ir tenorė siu būti? Apsisprendžiau, kad va žiuosiu viena. Vienam sūnui 15, kitam – 16 metų, jie vokiškai nesi mokę. Vyriausiajam baigti mokyklą vokiečių kalba būtų neįmanoma. Ir vyras liks Lietuvoje – mes neturime kam palikti prižiūrėti vaikų. – Vyras neprieštarauja dėl jūsų darbo Vokietijoje? – Ne. Jokių problemų. Sakiau, labai jo ilgėsiuosi. 18 metų, kai mes kartu, – maždaug žinome, kas tokie esame. – Kokius vaidmenis atliksite Eseno „Aalto“ teatre? – Nuo rugsėjo 5 d. būsiu etatinė to teatro solistė, bet tvarka ten ne tokia kaip Lietuvoje, – jie leidžia man bū ti ten, kur noriu. Tik teatro vadovy bę turėsiu apie tai informuoti. Ese ne karjerą pradėsiu Mimi vaidmeniu
Nerimas: „Aš patenkinta kvietimu, bet šiek tiek bijau“, – prieš debiu-
tą Eseno „Aalto“ teatre būgštavo S.Janušaitė.
Giacomo Puccini operoje „Bohe ma“. Mimi dainavau ne tik Lietuvo je, bet ir Latvijoje. Tas pastatymas man bus trečias. Nors ir dabar galiu mintinai sudainuoti visą tekstą, to dėl man nebūtina ten sėdėti. Dar ten dainuosiu operose „Eugenijus One ginas“, „Karmen“, „Madam Ba terflai“. Taip pat dainuosiu vienoje premjeroje kitų metų pavasarį – tai būtina sutarties sąlyga. Viskas su rašyta, ką turėsiu daryti. Pirmoji repeticija Esene – tik tai lapkričio 29 d. Todėl Lietuvoje su didžiausiu džiaugsmu dabar ruo šiu Elvyros partiją Giuseppe’s Verdi operoje „Ernani“. Labai norėjau mū sų teatre sudainuoti toje operoje. – Ar Eseno teatras pasirūpins jūsų apgyvendinimu?
Šarūno Mažeikos / BFL nuotr.
– Ne. Kadangi būsiu etatinė dar buotoja, teks susirasti pačiai, kur gyventi. Planuoju išsinuomoti ne didelį butą. – Kelis kartus didesnę algą, palyginti su mūsų nacionaline opera, gausite „Aalto“ teatre? – Gerokai daugiau. Ir turėsiu dau giau laisvės. Bet aš ne vien dėl pi nigų sutikau ten dirbti, nors, aišku, pinigai yra svarbu. – Eseno teatre būsite ne viena – ten dainuoja ir Ieva Prudniko vaitė, ir Almas Švilpa. Bus į ką atsiremti sunkią valandą. – A.Švilpa – bosas, aš – sopranas, I.Prudnikovaitė – mecosopranas. Trūksta tik tenoro – būtų visas lie tuvių solistų „komplektas“ Esene.