2017 5 Familia
F
ISSN 1592-9930
amilia
5
Il diritto della famiglia e delle successioni in Europa
Rivista bimestrale
settembre - ottobre 2017
D IRETTA DA SALVATORE PATTI Tommaso Auletta, Mirzia Bianca, Maria Giovanna Cubeddu, Lucilla Gatt (vicedirettore), Fabio Padovini, Massimo Paradiso, Enrico Quadri, Carlo Rimini, Giovanni Maria Uda
www.rivistafamilia.it
IN EVIDENZA ¢ PRE OR POST-NUPTIAL AGREEMENT AND DIVORCE: SOME OBSERVATION ABOUT ITALIAN CURRENT APPROACH AND OUTLOOK Carlo Rimini
¢ THE PRIVALIZATION OF FAMILY LAW IN GERMANY Gerhard Hohloch
¢ IS THERE A THIRD TYPE OF FILATION IN SPAIN BESIDES A BIOLOGICAL AND ADOPTIVE ONE? Bruno Rodríguez-Rosado Martinez Echeverria
Pacini
Indice Dottrina Luca Ballerini, The privatization of Family Law in Italy........................................................................ p. 515 Carlo Rimini, Pre or post-nuptial agreement and divorce: some observation about Italian current approach and outlook...............................................................................................................................» 531 Maria Camino Sanciñena Asurmendi, La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna......................» 539 Bruno Rodríguez Rosado Martinez Echeverria, Is there a third type of filiation in Spain besides a biological and an adoptive one?...............................................................................................................» 553 Elisabetta Mazzilli, The privatization of separation and divorce in Spain and Italy: a comparative study...........................................................................................................................................................» 561 Gerhard Hohloch, The privatization of Family Law in Germany...........................................................» 573 Andrea Renda, Matrimonio e convivenze nel pensiero di Francesco Busnelli........................................» 585 Giurisprudenza Cass. civ., sez. VI, 5 aprile 2017, n. 8841 (con nota di Francesco Paolo Patti, Invalidità del testamento olografo e rilievo d’ufficio).............................................................................................................» 593 Opinioni Nelson Alberto Cimmino, Questioni in tema di forma del contratto di convivenza................................» 603
513
Luca Ballerini
The Privatization of Family Law in Italy* ** Summary : 1. Introduction. – 2. Signs of Privatization in Private International Law. – 3. Constitutional Basis of Privatization. – 4. Signs of Privatization in Substantive Law: (a) the Divorce Law of 1970. – 4.1. (b) The Family Law Reform of 1975. – 4.2. (c) The Rules on Adoption of Minors: in Particular, the Law of 1983. – 4.3. (d) The Medically Assisted Procreation Law of 2004. – 4.4. (e) The Filiation Reform of 2012-2013. – 4.5. (f ) The Rules on Non-Judicial Proceedings in Matrimonial Matters of 2014. – 4.6. (g) The Law on “Quick Divorce” of 2015. – 4.7. (h) The Law on Civil Unions and Cohabitation of 2016. – 5. Conclusion.
Over the past fifty years, a number of significant changes have occurred in Italian family law. Despite the legal limits still imposed on private autonomy, there has been a certain movement toward privatization of family relations in Italy, as confirmed by recent developments. This contribution aims to highlight the principal steps in the complex itinerary towards “privatization” – in a loose sense of the term – of Italian family law.
1. Introduction. It has been a while since Italian scholars have started noticing a tendency – or a number of directives, depending on the point of view – towards privatization of family law, but they have highlighted this aspect in a variety of tones and attitudes1.
*
** 1
Relazione svolta al Convegno internazionale di Diritto di Famiglia intitolato «The privatization of Family Law», tenutosi ad Oviedo (Spagna), in data 29 e 30 settembre 2017 ed organizzato dall’Università di Oviedo in collaborazione con EFL (European Association for Family and Succession Law). L’Autore desidera ringraziare Giovanna Bettoli per l’assistenza gentilmente prestata nella traduzione del contributo in lingua inglese. Cf. recently U. Breccia, Separazione personale dei coniugi, in Digesto IV ed., Disc. priv., sez. civ., XVIII, Torino, 2000, 357 f., note 16; P. Zatti, Familia, familiae - Declinazioni di un’idea. I. La privatizzazione del diritto di famiglia, in this Review, 2002, 9 ff.; M. Fortino, Verso una nuova “privatizzazione” della famiglia nella società globale?, in Riv. dir. civ., 2003, I, 167 ff.; P. Zatti, Tradizione e innovazione nel diritto di famiglia, in Id. (directed by), Trattato di diritto di famiglia, I, I, 2nd ed., Milano, 2011, 22 ff.; G. Alpa, E. Bargelli, Premessa: i rimedi alla crisi familiare, ivi, I, II, 1223 ff.; M. Paradiso, I rapporti personali tra coniugi, in Commentario
515
Luca Ballerini
In the thought of many academics – and not only in Italy – the concept of “privatization” seems to embrace a plurality of phenomena, some overlapping, some not: e.g. the restriction of the state monopoly and the decrease of judicial control over family affairs2; the evolution of the family – in particular, the marital one – from an “institution” to a loosely organized group, in which the parties are treated as individuals, rather than a single unit, and the individual interests are not sacrificed in the name of superior collective needs3; the dilution of the traditional line set between marital and non-marital relationships, especially when the marriage has become just one of the possible choices for people who desire to build a family within the framework of the law4; the provision of greater freedom to establish and to dispose of family relations, as the result of a wide opening towards legal separation of the spouses, divorce, recognition of children born outside marriage, adoption and new reproductive technologies5; the enhancing of private autonomy, in a parabolic path that should bring us “from status to contract”, to quote the well-known Maine’s formula6; the intersection with other legal fields, such as torts and contracts, from which family law was traditionally kept far removed7. If we assume the relevance of all these phenomena, despite the risk of some misunderstanding, the privatization of family law can be conceived in rather different ways. Privatization, taken in a strict, limited and perhaps more proper sense, refers to the preeminence of private ordering over judicial solutions and state-imposed rules8. In another general and perhaps less appropriate sense, the term concerns the trend in favor of self-determination, implying both a certain power to dispose of family relationships – either unilaterally or by mutual consent – and the right to choose between different legal models, such as marriage, civil union and simple cohabitation. Whoever might want to paint a complete picture of the Italian experience would need to consider each of these conceptions, alongside with the evolution of the legal framework and with the various areas affected by privatization, in a loose sense, which tends to touch every single relevant stage in the life of a family: constitution, development of internal relationships – both personal and patrimonial – but also crisis and dissolution, total or partial.
2 3
4
5 6
7
8
Schlesinger, 2nd ed., 2012, 39 ff.; S. Patti, The privatization of the divorce in Italy, in ths Review, 2017, 155 ff.; M. Sesta, La famiglia tra funzione sociale e tutele individuali, in Riv. trim. dir. e proc. civ., 2017, 567 ff. G. Gabrielli, Le autorizzazioni giudiziali nella disciplina dei rapporti patrimoniali tra coniugi, in Riv. dir. civ., 1981, I, 31 f. See e.g. E. Russo, Le idee della riforma del diritto di famiglia, in Studi sulla riforma del diritto di famiglia, Milano, 1973, 25 ff.; M. Paradiso, op. cit., 44. J.B. Singer, The Privatization of Family Law, in Wisconsin Law Review, 1992, 1453. But see also, in the Italian perspective, P. Zatti, Familia, cit., 21 ff.; M. Paradiso, op. cit., 40. Cf. P. Zatti, Familia, cit., 21 ff., 41 f.; M. Paradiso, op. cit., 40. See P. Rescigno, Interessi e conflitti nella famiglia: l’istituto della «mediazione familiare», in Id., Matrimonio e famiglia. Cinquant’anni del diritto italiano, Torino, 2000, 343; E. Quadri, Il giudice nelle relazioni familiari: ruolo e caratteristiche, in Fam., pers. e succ., 2009, 953; M. Paradiso, Famiglia e responsabilità civile endofamiliare, ivi, 2011, 14. Cf. P. Zatti, Familia, cit., 32; M. Sesta, Diritti inviolabili della persona e rapporti familiari: la privatizzazione “arriva” in Cassazione, in Fam. e dir., 2005, 370 f.; G. Ferrando, Responsabilità civile e rapporti familiari alla luce della l. n. 54/2006, in Fam., pers. e succ., 2007, 590; M. Paradiso, Famiglia, cit., 20. See P. Rescigno, op. cit., 343.
516
The Privatization of Family Law in Italy
To limit the effort that painting the entire picture would require, it would be useful to have a brief overview of the principal steps on the path towards privatization of Italian family law. The image that will result – anticipating the conclusion – is that of a complex itinerary, in which evolutionary leaps encounter sudden setbacks and some persistent limits9.
2. Signs of Privatization in Private International Law. A vehicle for privatization – intended both as the preference for private autonomy and as the break away from state monopoly on family affairs – can be found in the Italian rules of private international law. Traditionally, family law has been based on the principle of nationality and the legal system tends somewhat to have control – in terms of jurisdiction and applicable law – over the family relationships of its own citizens. After all, this principle and its importance in this field are confirmed by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. In fact, Art. 9 of the Charter states that the «right to marry and the right to found a family shall be guaranteed in accordance with the national laws governing the exercise of these rights». Nevertheless, as one eminent Italian scholar has observed, this rule concerns fundamental rights and does not preclude the adoption of criteria other than nationality to resolve any potential conflicts of laws and jurisdictions10. The space reserved to these criteria constitutes a solid footing for privatization, at least in a loose sense, which in Italy has been the case for some aspects of family law. To limit ourselves to a representative example, think of the conflict of laws concerning matrimonial property regimes. The original Art. 19 of the preliminary provisions of the Italian Civil Code (now repealed) submitted the property regime between spouses to the national law of the husband at the time the marriage was contracted, confirming the primacy of nationality and going completely against the logic of gender equality11. The solution changed radically after the organic reform of the Italian system of private international law12. According to a much more
9
A number of Italian scholars have observed that the trend in favor of privatization is not absolute, but relative, because of the coexistence with opposite directives, as confirmed by the strong public intervention in the sphere of child protection: see e.g. M. Sesta, Privato e pubblico nei progetti di legge in materia familiare, in Studi in onore di Rescigno, II, Milano, 1998, 811 ff.; G. Ferrando, I diritti dei minori nella famiglia in difficoltà, in Fam. e dir., 2010, 1174 ff.; P. Zatti, Tradizione, cit., 22 ff.; M. Paradiso, I rapporti, cit., 41; G. Ferrando, Il matrimonio, in Trattato Cicu-Messineo, 2nd ed., Milano, 2015, 86. 10 P. Zatti, Familia, cit., 9 f. 11 See generally F. Corsi, Il regime patrimoniale della famiglia, in Trattato Cicu-Messineo, VI, I, 1, Milano, 1979, 19 ff.; T. Ballarino, Diritto internazionale privato, 2nd ed., Padova, 1996, 441 f.; S. Patti, I regimi patrimoniali tra legge e contratto, in Id., M.G. Cubeddu (edited by), Introduzione al diritto della famiglia in Europa, Milano, 2008, 217; P. De Cesari, Rapporti tra coniugi, in R. Baratta (edited by), Diritto internazionale privato, Milano, 2010, 327 f. It is worth noticing that, long after the abrogation, Art. 19 of the preliminary provisions of the Italian Civil Code was declared unconstitutional (see Corte cost., 4 July 2006, n. 254, in Giur. it., 2007, 2432). 12 See A. Zanobetti, Il regime patrimoniale della famiglia nel diritto internazionale privato, in P. Zatti (directed by), Trattato di diritto di famiglia, III, 2nd ed., Milano, 2012, 35 ff.
517
Luca Ballerini
coherent approach to equality between spouses, Art. 30 of Law 218/1995 privileges the law of their common nationality and, where this is missing or in the presence of multiple common nationalities, that of the place in which conjugal life is predominantly located. But the spouses may agree, in writing, to submit their property regime to the national law of either partner or, alternatively, to that of the country where one of them resides. Within certain limits, then, the current provision sacrifices the principle of nationality to let the autonomy of the international couples emerge, an autonomy which is expressed with the simple choice of place to center family life or with a specific agreement on the applicable law13. This approach has been strengthened by Council Regulation (EU) 2016/1103 of 24 June 2016 «implementing enhanced cooperation in the area of jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes»14. In fact, under Art. 22 of this Regulation, the spouses – or the future married partners, depending on the case – may choose by agreement the law applicable to their matrimonial property regime. In particular, the European provision allows them to designate one of the following laws: (a) the law of the State in whose territory either or both spouses are habitually resident at the time of designation and (b) that of the State whose nationality one spouse or the other possess at the same time15. Only in the absence of choice shall the applicable law be determined in accordance with Art. 26 of the Council Regulation. It is important to remember, however, that both the Italian system of private international law and the Council Regulation (EU) 2016/1103 set some general limits on choice of law rules, such as the respect for public policy and overriding mandatory provisions of the forum.
3. Constitutional Basis of Privatization. The highest epicenter of the tendency towards privatization of family relations remains the Italian Constitution of 1948. Art. 29 defines the family as natural community, a social formation that in some ways precedes the legal system and has rights recognized (not allocated) by the State. As a number of scholars have argued, this definition establishes an
13
Cf. A. Andrini, L’autonomia negoziale dei coniugi nella riforma del diritto internazionale privato: la modifica delle convenzioni matrimoniali e dei patti conseguenti alla separazione personale, in Studi in onore di Rescigno, II, cit., 6 f.; E. Bargelli, F.D. Busnelli, Convenzione matrimoniale, in Enc. dir., Agg., IV, 2000, Milano, 458 f.; S. Patti, I rapporti patrimoniali tra coniugi. Modelli europei a confronto, in G. Ferrando (directed by), Il nuovo diritto di famiglia, II, Bologna, 2008, 253; M.G. Cubeddu, Le convenzioni matrimoniali, in S. Patti, M.G. Cubeddu (edited by), Diritto della famiglia, Milano, 2011, 197; M. Paladini, La separazione dei beni, ivi, 287. 14 Consider that Chapter III, containing the conflict of law provisions, shall apply only to spouses who marry or who specify the law applicable to the matrimonial property regime on or after 29 January 2019. 15 See also the Recital 45: to «facilitate to spouses the management of their property, this Regulation should authorise them to choose the law applicable to their matrimonial property regime, regardless of the nature or location of the property, among the laws with which they have close links because of habitual residence or their nationality. This choice may be made at any moment, before the marriage, at the time of conclusion of the marriage or during the course of the marriage».
518
The Privatization of Family Law in Italy
implied limit to the interference of legislator, judges and any other authority on the internal organization of the family16. Of course, Art. 29 of the Italian Constitution refers explicitly to the family based on marriage, which in Italy is conceived – even today – as a bond between two people of different sex. And yet an evolutionary reading and the support provided by other provisions (in particular, Art. 2 and Art. 30 of the Italian Constitution) have allowed us to overcome the idea that the marital family is the only relevant legal model and thus to extend constitutional protections to other relationship dynamics, such as the simple cohabitation, only recently considered by Italian legislator17. A second aspect one should take into account is that the Constitution has sanctioned the moral and legal equality of the spouses18. This is particularly important, as the equality between partners constitutes a necessary prerequisite of private autonomy19. However, one should note that this Constitutional provision was not applied immediately. Until 1975, the legal regulation of marriage and of the marital family (contained in the Italian Civil Code of 1942) remained faithful to the original scheme, which had been conditioned by a much more “collectivist” vision of family relations. Until 1975, in particular, the legal system preserved a hierarchical, patriarchal structure, in which the role of the protagonist was reserved for the husband, as head of household20.
4. Signs of Privatization in Substantive Law: (a) the Divorce Law of 1970.
In substantive legislation, one of the first steps towards privatization was taken with the Law 898/1970 on divorce21. By doing away with the indissolubility of marriage during the spouses’ life, the introduction of divorce sacrificed the principle of family stability – associated both with the superior needs of the community and with the public interest to preserve the legal bond – to the benefit of an individual interest, the interest to free oneself from the failure of a marital experience. This is confirmed by the fact that, where the legal conditions are present, the divorce cannot be impeded
16
Cf. P. Rescigno, Manuale del diritto privato italiano, 3rd ed., Napoli, 1977, 351; A.M. Sandulli, in G. Cian, G. Oppo, A. Trabucchi, Commentario al diritto italiano della famiglia, I, Padova, 1992, sub Art. 29 Cost., 7 ff.; P. Zatti, Familia, cit., 17. 17 See P. Zatti, Tradizione, cit., 12 ff. 18 It is worth noticing, however, that Art. 29 of the Italian Constitution mentions expressly the limits imposed by law to preserve family unity. 19 Cf. e.g. M. Paradiso, Famiglia, cit., 14; G. Ferrando, Il matrimonio, cit., 86; S. Patti, Regime patrimoniale della famiglia e autonomia privata, in P. Zatti (directed by), Trattato, III, cit., 4 f.; Id., Obblighi di mantenimento dopo la separazione e il divorzio, in Le “nuove famiglie” e la parificazione degli status di filiazione ad opera della L. 219/2012, Milano, 2015, 249. 20 See M. Sesta, Privato, cit., 812 ff. 21 Cf. G. Ferrando, La separazione consensuale, in Id., L. Lenti, La separazione personale dei coniugi, Padova, 2011, 8; T. Auletta, Diritto di famiglia, 3rd ed., Torino, 2016, 211.
519
Luca Ballerini
by the opposition of a spouse or by any possible negative consequences that would affect children22. The legislator of 1970 did not plan for consensual divorce, based exclusively on the shared will of the spouses. In Italy, even today, the possibility of divorce is subordinated to the existence of objective circumstances, specifically listed by law, such as the length of legal separation of the spouses after a given period of time23. It is important to remember that the Italian legal system recognizes the distinction between separation and divorce, which is absent in other legal systems. Normally, legal separation is a preparatory step towards divorce, whereby the marital bond still exists, but some of the obligations connected to it are suspended, attenuated or transformed. Moreover, the Law 898/1970 introduced a judicial procedure to obtain the dissolution of marriage, either when the divorce is contentious or by joint petition. In this procedure, the judge exercises a general power of control and preserves the space for some interventions, especially where minors might be affected. The matter of financial consequences of divorce merits a brief mention, as it brings about complex questions, such as the admissibility of prenuptial agreements in contemplation of divorce24. As the result of successive amendments, Art. 5 of Law 898/1970 allows the judge to impose that one spouse provides the other with maintenance, where the beneficiary of the support might not have adequate means of his or her own and could not provision them because of objective reasons. The law suggests different parameters to determine the amount of maintenance, such as the financial and social conditions of both the spouses and their incomes. The prevalent Italian jurisprudence holds that the support must allow the beneficiary to maintain the same quality of life that was held during the marriage even after the divorce25. Thus, the right to the maintenance can be recognized even just for the simple fact that the means of the beneficiary, while allowing to be financially independent, would not guarantee the same standard of living enjoyed during the marriage. The solution, justified by a rigid and questionable conception of post-marital solidarity,
22
P. Zatti, Tradizione, cit., 33 f. Even if the Law 74/1987 introduced a joint petition of the spouses to obtain divorce [see A. Finocchiaro, La domanda congiunta di divorzio, in Riv. dir. civ., 1987, I, 503 ff.; M.G. Cubeddu, Il divorzio, in S. Patti, M.G. Cubeddu (edited by), Diritto, cit., 610 ff.], both this petition and the irretrievable breakdown of marital relation are not sufficient conditions, because Art. 3 of Law 898/1970 provides specific grounds on which the couple – or one spouse acting unilaterally – can ask the court to dissolve the marriage. 24 See generally M. Comporti, Autonomia privata e convenzioni preventive di separazione, di divorzio e di annullamento del matrimonio, in Foro it., 1995, V, 105 ff.; G. Gabrielli, Indisponibilità preventiva degli effetti patrimoniali del divorzio: in difesa dell’orientamento adottato dalla giurisprudenza, in Riv. dir. civ., 1996, I, 695 ff.; G. Oberto, I contratti della crisi coniugale, I-II, Milano, 1999; V. Di Gregorio, Programmazione dei rapporti familiari e libertà di contrarre, Milano, 2003; D.G. Ruggiero, Gli accordi prematrimoniali, Napoli, 2005; C. Murgo, L’autonomia negoziale nella crisi della famiglia, Milano, 2006; F. Cerri, Gli accordi prematrimoniali, Milano, 2011; I. Tardia, Gli «accordi prematrimoniali» tra timide aperture giurisprudenziali, autonomia negoziale e tutela del coniuge economicamente debole, in Rass. dir. civ., 2015, 258 ff. 25 Cf. e.g. Cass., 12 July 2007, n. 15610, in www.iusexplorer.it; Cass., 4 November 2010, n. 22501, ibidem; Cass., 15 May 2013, n. 11686, ibidem; Cass., 9 June 2015, n. 11870, ibidem; Cass., 4 April 2016, n. 6427, ibidem. 23
520
The Privatization of Family Law in Italy
risks sacrificing the interests of the person obligated to pay, as the financial weight of the support could prevent him or her from creating a new family or preserving a dignified lifestyle. Only recently, has the Italian Court of Cassation prompted a significant shift in jurisprudence, placing a limit on the importance of the conjugal standard of living when considering the right to maintenance26. 4.1. (b) The Family Law Reform of 1975.
In Italy, a more decisive push in the direction of privatization was given by the organic reform of family law, through Law 151/1975, which re-wrote the original legal framework mandated by the Italian Civil Code of 194227. The reform actualized the constitutional principle of equality between spouses, recognizing that both have broad freedom to pursue their own interests and to organize their family relationships internally, so much so that some scholars have observed – with different emphases – that the aforesaid law imposed an individualistic logic of the family, based on the rule of mutual consent28. In fact, in the new regime, spouses have the same rights and duties, they decide together how their life should be led and they take joint decisions in regards to their children29. The reform also touched on the legal separation of the spouses, maintaining the traditional distinction between judicial and consensual separation. Basically, the first is pronounced by the judge on demand of one spouse, when circumstances happen to be adversarial, the latter is based on the spouses’ agreement, ratified by the court. From the point of view of privatization, in a loose sense, the most significant aspect is that the system previously in force recognized judicial separation by fault, justified by illicit acts carried out by a spouse or by a spouse’s prejudicial behavior towards the other. The new order abolished the prerequisite of fault and allows either spouse to obtain judicial separation where cohabitation has become unbearable for whatever reason or in case the education of the children might be compromised. Only then, if requested by the interested party, can the judge establish if the responsibility for separation should be charged on one of the spouses for violation of marital duties, with precise consequences in both financial and inheritance terms. Thus, because of the new no-fault grounds for judicial separation, more space was created to allow for the individual choices of both
26
Cass., 10 May 2017, n. 11504, in Foro it., 2017, I, 1859. But see also Trib. Milano, 22 May 2017, in www.iusexplorer.it; Trib. Varese, 17 June 2017, ibidem; Trib. Bari, 20 June 2017, idibem; Trib. Bologna, 9 July 2017, ibidem; Cass., 9 October 2017, 23602, ibidem. 27 See generally A. Finocchiaro, M. Finocchiaro, Riforma del diritto di famiglia. Commento teorico pratico alla legge 19 maggio 1975, n. 151, I-II, Milano, 1975-1976; L. Carraro, G. Oppo, A. Trabucchi (edited by), Commentario alla riforma del diritto di famiglia, I-III, Padova, 1976-1977. 28 Cf. P. Rescigno, Il diritto di famiglia a un ventennio dalla riforma, in Riv. dir. civ., 1998, I, 111 f.; P. Schlesinger, Quarant’anni di riforme del diritto di famiglia, in Fam. e dir., 2015, 969 ff. 29 See F. Anelli, Sull’esplicazione dell’autonomia privata nel diritto matrimoniale (in margine al dibattito sulla mediazione dei conflitti coniugali), in Studi in onore di Rescigno, II, cit., 15 ff.; E. Russo, Le convenzioni matrimoniali, in Commentario Schlesinger, Milano, 2004, 34 ff.; G. Ferrando, Il matrimonio, cit., 85 ff. It is worth noting, however, that both Art. 143 and Art. 144 of the Italian Civil Code mention the family interest as a general guideline.
521
Luca Ballerini
spouses, free to react, unilaterally, against the intolerability of cohabitation and also to prepare for a subsequent divorce30. The picture is enriched by changes brought about in other fields, such as filiation, that is the legal status of the parent-child relationship. The reform of 1975 kept the traditional distinction between legitimate children, born within marriage, and natural children, born outside of wedlock. But the treatment of natural children was brought closer to that of legitimate children, with the fundamental difference that, while the status of legitimate child guaranteed a legal relationship with both parents and their relatives, the recognition of a natural child would create a bond exclusive to the parent who made the acknowledgement. In revising this matter, Italian legislator even removed some limits originally set on the disavowal of paternity, the recognition of natural children and the judicial declaration of paternity. Thus, the novelty can be cautiously interpreted as implying the acceptance of a wider space for self-determination and freedom to dispose of family relations31. Together, these data confirm the existence of specific directives towards privatization, both in a strict and in a loose sense. The conclusion is correct, but it should not be cause for hyperbole, because the reform of 1975 did not establish a system in which spouses are free to reach any marital arrangement and significant limits still resist. In regards to the personal relationship, the married couple may not choose by agreement to totally disregard the legal obligations arising from marriage, such as faithfulness, collaboration and reciprocal assistance, even though, in principle, the spouses can establish their concrete modes of compliance32. The private autonomy of the spouses encounters specific limits in the realm of property regime as well. Without compiling a full list, the reformed Art. 160 of the Italian Civil Code, inserted in the Chapter dedicated to marital property regime, expressly establishes the mandatory nature of the legal rights and duties arising from marriage33. It is true, then, that spouses have the faculty to choose their matrimonial property regime and – after the aforesaid reform – to modify it during the marriage, but it is a matter of discussion whether the choice could fall back on a model different from those expressly provided by the law: the community of acquisitions, conceived as the default statutory regime, the separation of the property and the conventional community34. Leaving aside the question of the admissibility in Italy of atypical property regimes, to which many consider the answer to be affirmative, one needs to contend with the fact
30
G. Ferrando, Il matrimonio, cit., 85. Cf. M. Paradiso, I rapporti, cit., 40. 32 G. Conte, I rapporti personali tra i coniugi, in G. Ferrando (directed by), Il nuovo, cit., 16 ff.; F. Macario, I rapporti personali dei coniugi, in S. Patti, M.G. Cubeddu (edited by), Diritto, cit., 138; S. Patti, Regime, cit., 3. 33 See for details F. Angeloni, Rinunzie, transazione e arbitrato nei rapporti familiari, II, Padova, 1999, 1037 ff.; E. Russo, Le convenzioni matrimoniali, in Commentario Schlesinger, Milano, 2004, 281 ff.; G. Oberto, in E. Gabrielli (directed by), Commentario del codice civile, Della famiglia, I, Torino, 2010, sub Art. 160, 977 ff. 34 Cf. M.G. Cubeddu, Autonomia privata e regimi patrimoniali, in M. Bessone (directed by), Trattato di diritto privato, IV, III, I rapporti patrimoniali fra coniugi, edited by T. Auletta, Torino, 2011, 17 ff.; S. Patti, Regime, cit., 5 ff. 31
522
The Privatization of Family Law in Italy
that a certain rigidity in the system depends also on the traditional connection between family and succession law. In the Italian legal system, in fact, the institution of compulsory succession, enhanced by the reform of 1975, and the generic ban on agreements as to succession have always constituted significant obstacles to succession planning in the context of the family35. 4.2. (c) The Rules on Adoption of Minors: in Particular, the Law of 1983.
We can find a certain relevance to the topic discussed so far in the Italian rules on adoption of minors, in particular on ordinary adoption, intended to create a legal relationship of parentage between subjects lacking a biological bond36. In time, this field has been object of repeated interventions from Italian legislator, who were called on to effect the principles consecrated in international provisions, such as the Strasbourg Convention of 1967, ratified in Italy with Law 357/197437. Simplifying, there are two crucial aspects we should outline in the complex evolution of this matter, which found its final configuration with the Law 184/1983. The first is that the original goal of the institution – that of allowing subjects without children to transmit to the adopted person their last name and their assets – was substituted by the primary function to guarantee a family to minors without a family or without an adequate one that would be able to satisfy all of their needs. The second is the progressive relaxation of the limits imposed on adoption, as confirmed by the abolition of exclusions dependent on the age of the abandoned minor, by the introduction of international adoption and by the widening of the maximum age gap allowed between adoptive parents and adopted children. In the increasing opening of the Italian legal system to the adoption of minors one could see the recognition of greater freedom to establish and to dispose of family relations, which is expressed in the possibility, provided by the law, to create bonds extraneous to the natural fact of procreation38. Still, this opening up is incomplete. In Italy there are still limits to the adoption of minors for same-sex couples, even though, in the case of a partner wanting to adopt the child of the other, a part of the Italian jurisprudence considers it admissible to apply the institution of “adoption in particular cases”, traditionally distinct from the ordinary kind, which requires the adopting parents to have been married for at least three years39. The recent
35
See L. Mengoni, Successioni per causa di morte. Parte speciale. Successione necessaria, in Trattato Cicu-Messineo, 4th ed., Milano, 2000; S. Delle Monache, Successione necessaria e sistema di tutele del legittimario, Milano, 2008; A. Bucelli, Dei legittimari, in Commentario Schlesinger, Milano, 2012. 36 P. Zatti, Tradizione, cit., 20. 37 See M. Dogliotti, Adozione di maggiorenni e minori, in Commentario Schlesinger, Milano, 2002; P. Morozzo della Rocca, Dell’adozione, in E. Gabrielli (directed by), Commentario del codice civile, Della famiglia, IV, Leggi collegate, Torino, 2010, 39 ff.; M.A. Iannicelli, L’adozione, in S. Patti, M.G. Cubeddu (edited by), Diritto, cit., 869 ff. 38 Cf. P. Zatti, Tradizione, cit., 20. 39 See e.g. Trib. Roma, 30 July 2014, in Foro it., 2014, I, 2743; App. Torino, 27 May 2016, ivi, 2016, I, 1910; Trib. Roma, 22 October 2015,
523
Luca Ballerini
Law 76/2016 on civil unions for same-sex couples and simple cohabitation expressly excludes the possibility of extending to civil union partners the provisions of Law 184/1983 which refer to spouses, but preserves “what is provided for and allowed in matter of adoption in current laws”40. Some commentators have assumed this aside to suggest that the aforesaid judicial solution, generically referred to same-sex couples, can be applied to civil union partners as well41. One could add that the entire practice of adoption has a firmly collectivist imprint, given that the ultimate basis for it is the best interest of the minor. Besides, it is significant that Law 149/2001 changed the title of Law 184/1983 from “Practice of the adoption and custody of minors” to “Right of the minor to have a family”. 4.3. (d) The Medically Assisted Procreation Law of 2004.
Yet another sign of privatization – in a loose sense, concerning the autonomy recognized to individuals in the choice to create new family relationships – can be found in the Law 40/2004 on medically assisted procreation42. Within certain limits, objective and subjective, this law permits the use of new assisted reproduction techniques to overcome difficulties that couples can encounter in conceiving a child, determined by sterility or infertility43. However, in the original text, Law 40/2004 contained a specific ban on artificial insemination by donor, where gametes extraneous to the couple are used. An Italian scholar has assumed that this ban represented a setback in the process of privatization, observing that, with a clear about-turn from previous trends, the legal limit constricted private autonomy in the name of “a particular ethical conception of the family and of couple relationships”44. But this and other limits have been weakened after recent interventions by the Italian Constitutional Court. In the first place, Art. 4 of Law 40/2004 was declared unconstitutional in the part in which it precludes artificial insemination by donor for couples affected by pathology which leads to complete and irreversible infertility45. Secondly, the Italian Con-
ibidem, I, 339; Cass., 22 June 2016, n. 12962, in www.iusexplorer.it; App. Milano, 9 February 2017, in Foro it., 2017, I, 2061; Trib. Bologna, 6 July 2017, in www.iusexplorer.it. 40 Cf. E. Quadri, Unioni civili: disciplina del rapporto, in Nuova giur. civ. comm., 2016, II, 1689 f.; D. Ferranti, Le prospettive di riforma in tema di filiazione, in C.M. Bianca (edited by), Le unioni civili e le convivenze. Commento alla legge n. 76/2016 e ai d.lgs. n. 5/2017; d.lgs. n. 6/2017; d.lgs. n. 7/2017, Torino, 2017, 292 ff. 41 See e.g. L. Lenti, Unione civile, convivenza omossessuale e filiazione, in Nuova giur. civ. comm., 2016, II, 1707 ff.; A. Bellelli, La disciplina della filiazione nella legge sulle unioni civili, in C.M. Bianca (edited by), Le unioni, cit., 322 f. Contra M. Sesta, Unione civile: costituzione e scioglimento, in Contratti di convivenza e contratti di affidamento fiduciario quali espressioni di un diritto civile postmoderno, Milano, 2017, 20 f. 42 P. Zatti, Tradizione, cit., 33 f. 43 See for details F. Santosuosso, La procreazione medicalmente assistita. Commento alla Legge 19 febbraio 2004, n. 40, Milano, 2004; R. Villani, La procreazione assistita, Torino, 2004; A. Bellelli, La procreazione medicalmente assistita, in S. Patti, M.G. Cubeddu (edited by), Diritto, cit., 849 ff. 44 G. Ferrando, La nuova legge in materia di procreazione medicalmente assistita: perplessità e critiche, in Corr. giur., 2004, 810 ff. 45 Corte cost., 10 June 2014, n. 162, in Foro it., 2014, I, 2324.
524
The Privatization of Family Law in Italy
stitutional Court declared the constitutional illegitimacy of Art. 1 and Art. 4 of Law 40/2004 where they do not consent medically assisted procreation to fertile couples who carry serious genetic diseases. On the other hand, the general ban on surrogacy agreements and surrogate mothering still subsists46. 4.4. (e) The Filiation Reform of 2012-2013.
Italian family law recently registered a rapid succession of important legislative interventions, all of them coherent, in some ways, with the tendency to privatization in this sector of the legal system. The first intervention is the filiation reform, brought about by Law 219/2012 and by the related Legislative Decree 154/201347. Overall, the reform definitely removed any residual discrimination in the legal position of children, abandoning the traditional distinction between legitimate and natural children, aside from the different ways by which this equal position can be obtained. Currently, then, the Italian legal system recognized a unique legal status of child and, in the literal formulation of the Italian Civil Code, the expression “natural children” was substituted by the sentence “children born outside of marriage”. This intervention completed the path filiation started taking with the reform of 1975 and allows to observe an increased opening to self-determination, implying a certain power to dispose of family relationships. In fact, receiving and developing the indications reached by the Italian Constitutional Court, Law 219/2012 and Decree-Law 154/2013 have removed – or simply reduced – some limits set on the disavowal of paternity, on the judicial declaration of paternity and on the recognition of children born out of wedlock48. Moreover, in the current regime, the legal effects deriving from that recognition are extended to the relatives of the parent who made it and the legal notion of parentage was reformulated, defining it as “the bond between people who descend from the same ancestor, both in the case the child was born inside of wedlock or whether the child was born outside of a marriage, and also in the case the child is adopted”. It is worth noting that the new definition refers generically to adoptive children, expressly excluding the institution of a legal relationship with relatives only were the adoptee is an adult. From this circumstance a part of the Italian scholars inferred the conclusion that, in the new regime, the full insertion in the family of the adopter cannot be limited only to the ordinary adoption of minors, having it been implicitly extended to “adoptions in particular cases”49.
46
Corte cost., 5 June 2015, n. 96, in Foro it., 2015, I, 2250. See generally C.M. Bianca, La legge italiana conosce solo figli, in Riv. dir. civ., 2013, 1 ff.; Id. (edited by), La riforma della filiazione, Padova, 2015; A. Valongo, Children Born Out of Wedlock: The End of an Anachronistic Discrimination, in Italian Law Journal, 2015, 83 ff. 48 Nevertheless, as one commentator has observed, «the Italian legislator does not accept the freedom of regulating parental status» (A. Valongo, op. cit., 98). 49 See e.g. L. Lenti, La sedicente riforma della filiazione, in Nuova giur. civ. comm., 2013, II, 202; P. Morozzo Della Rocca, Il nuovo status di figlio e le adozioni in casi particolari, in Fam. e dir., 2013, 838 ff. Contra M. Sesta, L’unicità dello stato di filiazione e i nuovi assetti 47
525
Luca Ballerini
4.5. (f) The Rules on Non-Judicial Proceedings in Matrimonial Matters of 2014.
The following intervention is comprised of Decree-Law 132/2014, converted in law by the Law 162/2014. One of the main aims of this intervention was to promote the consensual resolution of private disputes through instruments alternative to judicial proceedings, so as to make the justice system more effective. With this objective, Italian legislator introduced two extra-judicial procedures through which it is possible to obtain a choice of three results in family matters: legal separation of the spouses, divorce or simple revision of the conditions of both separation and divorce50. This new approach is quite relevant, because in the system previously in force the aforesaid results – or, at least, separation and divorce – could only be obtained in the context of a judicial proceeding. Moreover, the use of these new instruments is not compulsory and does not preclude access to the old judicial procedures, as the spouses can freely choose which path to pick, whether judicial or non-judicial. The first instrument created in 2014 was the negotiation assisted by lawyers, an ADR procedure which starts with a written agreement in which the parties (the spouses or exspouses) oblige each other to collaborate, with the mandatory assistance of a lawyer for each of them, to conclude an other agreement regarding legal separation, divorce or revision of their conditions51. Until the conclusion of the second agreement, the procedure does not allow for judicial intervention and its working order is a responsibility of both parties, protected by the mandatory presence of their lawyers, who are called to certify – in case of successful conclusion – that the aforesaid agreement reached conforms to law and public policy. If the result is separation or divorce, other than reaching that result, the parties can regulate the economic consequences of their choice and come to an arrangment about children. Once perfected, however, the second agreement must be forwarded to a judicial authority, which proceeds to formal controls. In the absence of children who are minors, incapacitated, disabled or financially dependent, the law prescribes a regularity control. On the contrary, in the presence of children such as the aforesaid ones, the judicial control will also determine whether the agreement would be in the best interest of the children. According to the content, if the result of the judicial control is positive, the final agreement carries
delle relazioni familiari, in Fam. e dir., 2013, 235; A. Figone, La riforma della filiazione e della responsabilità genitoriale, Torino, 2014, 8; C.M. Bianca, Diritto civile, 2.1, La familgia, VI ed., Milano, 2017, 16. 50 See generally M. Sesta, Il processo di separazione e divorzio, in Trattato Cicu-Messineo, La crisi della famiglia, II, Milano, 2015, 867 ff.; A. D’Ippolito, P. Dalla Valle, La negoziazione assistita nella crisi coniugale, Milano, 2015; C. Rimini, Il nuovo divorzio, in Trattato CicuMessineo, II, Milano, 2015, 22 ff., 63 ff.; M. Rossi, Il procedimento di negoziazione assistita per le soluzioni consensuali di separazione e di divorzio, in G. Cassano (edited by), La famiglia dopo le riforme, Milano, 2015, 365 ff.; Id., Il procedimento di separazione e di divorzio per accordo dinanzi all’ufficiale dello stato civile, ivi, 399 ff.; S. Patti, The privatization, cit., 155 ff. 51 If the aim is divorce, this procedure can be used only by spouses that have already been legally separated for a certain period of time.
526
The Privatization of Family Law in Italy
the same effects as a judicial order of separation, divorce or revision of their conditions. The second procedure is carried out in the presence of the mayor responsible for the area and it is simpler, but – contrary to assisted negotiation – cannot be used in the presence of children who are minors, incapacitated, disabled or financially dependent52. With the optional assistance of a lawyer, the spouses or ex-spouses reach an agreement of separation, divorce or revision of their conditions in front of the mayor. The agreement cannot contain provisions on “asset transfers” between parties. Once perfected, the agreement to revise the condition of past separation or divorce is immediately effective. On the contrary, if the desired result is separation or divorce, the agreement becomes effective and produces the same effects of a judicial pronouncement only if, after at least thirty days from its conclusion, the parties confirm their will in front of the mayor. The brief description of these new procedures makes it evident that Decree-Law 134/2014 has rewarded private autonomy in marital crises, weakening the communitarian slant of the affair53. Under the conditions established by law, the agreement between spouses or ex-spouses is equated to judicial pronouncements and, in the case of the procedure in front of the mayor, this equation is not subordinated to a preventive judicial control. But the push towards privatization has found an appropriate limit for the interests of children who are minors, incapacitated, disabled or financially dependent54. 4.6. (g) The Law on “Quick Divorce” of 2015.
In the Italian legal system, the path that leads to divorce has been simplified even further with the gradual reduction of the time that the separated spouses need to wait after their separation to obtain divorce. With Law 74/1987, the wait was already reduced from five to three years. With Law 55/2015, on the so-called “quick divorce”, the wait was abbreviated to a year in case of judicial separation and to six months in the case of consensual separation or separation obtained through the new extra-judicial procedures55. Aside from confirming in some ways the tendency to privatization in the field of family relationships, the news have contributed to bringing the Italian experience a little bit closer to other legal systems which do not recognize the intermediate step of separation on the path to divorce.
52
If the aim is divorce, also this procedure can be utilized only by spouses that have been separated for a certain amount of time. Cf. M. Palazzo, Il diritto della crisi coniugale. Antichi dogmi e prospettive evolutive, in Riv. dir. civ., 2015, 578, 584, 590 f.; C. Rimini, op. cit., 235 f.; Id., I patti in vista del divorzio: spunti di riflessione e una proposta dopo l’introduzione della negoziazione assistita per la soluzione delle controversie familiari, in Dir. fam. e pers., 2015, 214 f.; M. Sesta, Negoziazione assistita e obblighi di mantenimento nella crisi della coppia, in Fam. e dir., 2015, 305. But see also M.N. Bugetti, La risoluzione extragiudiziale del conflitto coniugale, Milano, 2015, 39 e 67 f. 54 F. Danovi, Crisi della famiglia e giurisdizione: un progressivo distacco, in Fam. e dir., 2015, 1047 ff.; F. Tommaseo, La gestione dei conflitti coniugali tra autonomia privata e giurisdizione, ibidem, 1053 ff. 55 See generally F. Danovi, Al via il «divorzio breve»: tempi ridotti ma manca il coordinamento con la separazione, in Fam. e dir., 2015, 607 ff.; G. Ferrando, Il divorzio breve: un’importante novità legislativa nel solco della tradizione, in Corr. giur., 2015, 1041 ff.; F. Tizi, La nuova normativa sul divorzio breve: analisi della disciplina e aspetti problematici, in Nuove leggi civ. comm., 2015, 1079 ff. 53
527
Luca Ballerini
4.7. (h) The Law on Civil Unions and Cohabitation of 2016.
It was said earlier that in Italy marriage has always been conceived as a bond between two people of different sex. The discrimination created by this solution, which left in the shadows the plea for equal legal protections for same-sex couples, was partially amended with the recent Law 76/201656. Aside from introducing the institution of civil unions, reserved for homosexual couples, this law also treated simple cohabitation, regardless of the sex of the cohabitants. The decision not to extend the access to marriage to homosexual couples has prompted Italian legislator to create a new category, the civil union. Despite the differences from marriage, the new institution shares a number of common elements with the marital model. For example, in regards to inheritance, Law 76/2016 does not contemplate an autonomous legal framework for civil union partners, but establishes, on the base of a simple deferral, that some of the provisions dedicated to the surviving spouse by the Italian Civil Code apply57. On the contrary, in regards to other aspects of civil union, the aforesaid law contains specific provisions, more or less close to those reserved for marital relations. It follows that, within the limits of the mentioned common elements, civil union presents the same degree of privatization as marriage. From the legal definition of cohabitants one can assume that, in the logic of Law 76/2016, cohabitation is conceived as a stable relationship between two people equipped with some subjective requirements independent of sex and united by affective bonds and bonds of reciprocal assistance58. From the start, the first commentators have observed that, because based on specific legal grounds, cohabitation so defined does not exhaust all the possible models of simple cohabitation, with the consequence that some of them remain excluded from the application of the new legal framework59. In the context of cohabitation characterized by all the elements required by Italian legislator, the cohabitants have only some specific rights, such as the right to visit the hospitalized partner or to continue to live for a certain amount of time in the accommodation owned by a single cohabitant and designated as common residence, where the owner might be deceased60. There is no specific and organic succession regime for cohabitation61.
56
Cf. C.M. Bianca (edited by), Le unioni, cit.; G. Buffone, M. Gattuso, M.M. Winkler, Unione civile e convivenza. Commento alla l. 20 maggio 2016, n. 76 aggiornato ai dd.lgs. 19 gennaio 2017, nn. 5, 6, 7 e al d.m. 27 febbraio 2017, Milano, 2017; S. Patti, Le convivenze “di fatto” tra normativa di tutela e regime opzionale, in Contratti di convivenza, cit., 32 ff.; M. Sesta (edited by), Codice dell’unione civile e delle convivenze, Milano, 2017. 57 F. Padovini, Il regime successorio delle unioni civili e delle convivenze, in Giur. it., 2016, 1817 ff. 58 See for details M. Paradiso, in C.M. Bianca (edited by), Le unioni, cit., 478 ff. 59 Cf. e.g. L. Balestra, La convivenza di fatto. Nozione, presupposti, costituzione e cessazione, in Fam. e dir., 2016, 919 ff.; L. Lenti, La nuova disciplina della convivenza di fatto: osservazioni a prima lettura, in Jus civile, 2016, 95 f.; R. Pacia, Unioni civili e convivenze, ibidem, 203; E. Quadri, “Unioni civili tra persone dello stesso sesso” e “convivenze”: il non facile ruolo che la nuova legge affida all’interprete, in Corr. giur., 2016, 893 ff.; A. Gorassini, Convivenze di fatto e c.d. famiglia di fatto. Per una nuova definizione dello spazio topologico di settore, in Riv. dir. civ., 2017, 854 ff. 60 See L. Lenti, Convivenze di fatto. Gli effetti: diritti e doveri, in Fam. e dir., 2016, 931 ff. 61 G. Bonilini, La successione mortis causa della persona “unita civilmente”, e del convivente di fatto, in Fam. e dir., 2016, 987 ff.
528
The Privatization of Family Law in Italy
In regards to property regime, the partners can reach a cohabitation agreement, establishing their respective contribution to fulfill the needs arising from cohabitation and opting for the community of property regime62. On the front of privatization, at least in a loose sense, there are many different profiles to highlight, aside from the fact that every legal statute brings about a partial institutionalization of its object63. If one considers that cohabitation, as regulated by Italian legislator, disregards the sex of the cohabitants, the legislative novelty recognizes greater freedom in the organization of couples relationships and in the choice of legal protection: more intense, but also with more duties in the case of marriage and civil unions; less intense, but also with the benefit of less obligations in the option of cohabitation. Civil union presents a certain flexibility in dissolution, giving special importance to the will of both parties64. Moreover, and perhaps more importantly, the cohabitation agreement gives prominence to the private autonomy of the cohabitants, within the limits of the law.
5. Conclusion. From these considerations one can deduce the tendency – or, at least, a number of directives – towards privatization of Italian family law, the basis of which can be found at all levels of the legal system, from the apex of the constitutional provisions to the lowest step of substantive law. We saw that the phenomenon is not new, but has recently acquired a more decisive and pressing rhythm. We also saw that the move towards privatization involves different sectors of family law, but coexists with both persistent limits and significant thrusts in the opposite direction. A clear example of the coexistence between opposite directives can be found in the new extra-judicial procedures to obtain separation, divorce or revision of their conditions. In fact, as already mentioned, the wider autonomy recognized to spouses in the consensual management of marital crisis finds a limit in the interests of children who are minors, incapacitated, disabled or financially dependent, which the law believes to merit specific protection. Perhaps this example shows yet another side of the existing process, where the limits imposed on individual freedoms move from being focused on the interests of the family towards focusing on the needs of vulnerable subjects exposed to the possible abuse of private autonomy65.
62
See generally G. Di Rosa, I contratti di convivenza, in Nuove leggi civ. comm., 2016, 694 ff.; G. Oberto, La convivenza di fatto. I rapporti patrimoniali ed il contratto di convivenza, in Fam. e dir., 2016, 943 ff.; D. Achille, in C.M. Bianca (edited by), Le unioni, cit., 623 ff., 650 ff. 63 Cf. M. Paradiso, I rapporti, cit., 44. 64 G. Savi, Lo scioglimento «volontario» dell’unione civile, in Riv. trim. dir. e proc. civ., 2017, 681 ff.; S. Troiano, in C.M. Bianca (edited by), Le unioni, cit., 373 ff. 65 See M. Paradiso, I rapporti, cit., 41.
529
Carlo Rimini
Pre or post-nuptial agreement and divorce: some observation about Italian current approach and outlook* Summary : 1. Two different contexts for the same problem. – 2. The (apparent) force of a syllogism ex art. 160 cod. civ. – 3. Values of self-determination in Italian family law. – 4. The traditional approach of the Corte di Cassazione. – 5. Some signals that a change in the traditional jurisprudence seems to be possible and perhaps likely. – 6. A proposal for a new solution.
The Italian Corte di Cassazione has always stated that the agreements in contemplation of a future divorce are null and void. Nevertheless there is a significant evolution in Italian family law: values of self-determination and negotiability are emerging notwithstanding the general rule mentioned in art. 160 cod.civ. Two decisions from the Corte di Cassazione in 2012 and 2014 confirm that the times are perhaps ready for a change in the traditional approach even if the way towards a solution to the problem of the validity of the prenups in Italy is still long and winding. We try to follow a rational approach to the issue, by making a proposal for a solution within the Italian law.
1. Two different contexts for the same problem. In Italy there are frequent discussions on whether the agreements that regulate the
*
Relazione svolta al Convegno internazionale di Diritto di Famiglia intitolato «The privatization of Family Law», tenutosi ad Oviedo (Spagna), in data 29 e 30 settembre 2017 ed organizzato dall’Università di Oviedo in collaborazione con EFL (European Association for Family and Succession Law.
531
Carlo Rimini
effects of a potential future divorce are valid or not, with particular reference to the agreements about maintenance obligations after divorce and the amount of it. Since in Italy the divorce must be preceded by a legal separation (between separation and divorce there must be at least a six or twelve months timeframe, depending on the case) the problem is actually relevant in two different contexts: a) The spouses may wish to regulate the prospective divorce before the marriage (prenuptial agreement in contemplation of divorce or, more simply, prenup) or after it but during their happy matrimonial life (postnuptial agreement); b) The spouses at the time of the legal separation may wish to regulate the divorce that will occur a few months later. Surely the law of May 6, 2015, No. 55 gives to the problem even more practical evidence than in the past. This law, by amending art. 3, No. 2, lett. b, of the law No. 898/1970 (the divorce law) reduced to six months the length of the period between legal separation and divorce (before this law the length of legal separation period was three years). The spouses, by reaching an agreement at the time of separation, certainly intend to project the effectiveness of their settlement beyond a six-month time horizon, and therefore they want to define their relationships even in the prospect of the following divorce. Almost always, therefore, the agreement reached at the time of separation is now subject to a mutual commitment not to change the terms of the agreement in the context of the divorce.
2. The (apparent) force of a syllogism ex art. 160 cod. civ. Any reasoning on the validity of the prenuptial agreement in case of divorce has to consider a starting point, a kind of syllogism: - The effects of the divorce are, though indirectly, effects of the marriage; - The effects of the marriage are regulated in Italy by Art. 160 of the Civil Code, which prevents spouses from entering into agreements that have the effect of giving up or modifying the rights and duties deriving from the marriage; - Therefore, the spouses cannot validly enter into an agreement with respect to the maintenance rights subsequent to the divorce. The power (as we will try to demonstrate, more apparent than real) of this syllogism covers any agreement dealing about the patrimonial effects of a future divorce and about maintenance obligations arising from it: it seems to condemn all these agreements to be null and void.
3. Values of self-determination in Italian family law. Art. 160 cod. civ. mentioned above has ancient roots in Italy, even though our Constitution first, and the 1975 Family Law Reform later, emphasize the values of equality
532
Pre or post-nuptial agreement and divorce: some observation about Italian current approach and outlook
and concert between spouses. In particular, the possibility recognized to the spouses by art. 159, 162 and 215 cod. civ. to draw up marital agreements regulating their patrimonial relationships (and above all the possibility of choosing the separation of assets regime), deprives the rule stated by art. 160 cod. civ. of a significant part of its scope of application. To most foreign observers (and especially to the observers coming from UK or USA) it might seem strange that spouses can choose the separation of assets regime, thus derogating from the default legal regime that is the community of assets, while they cannot sign an agreement about the effects of a future divorce. With the separation of assets agreement the spouses are allowed to derogate all the rules that enable a redistribution of wealth during marriage, while they cannot – at the time of the breakdown of the marriage and with a future divorce coming after a short period of legal separation – reach an agreement about the existence or extent of maintenance obligations arising from divorce. The contrast is even more evident if we note that the choice of the separation of assets regime made at the time of marriage does not require a public deed signed at the presence of a notary, and not even requires that both spouses have an independent legal assistance, but is concluded with a simple statement by the spouses made during the marriage ceremony (art. 162, paragraph 2, cod. civ.)1. This means that art. 160 cod. civ. undergoes very incisive exception. Moreover, the Italian Corte di Cassazione, long ago, has argued that art. 160 cod. civ. must not be regarded as an absolute dogma, in the light of the “values of self-determination and negotiability that even in the family law are emerging”2. Certainly art. 6 of Decree No. 132 of 2014 further strengthened the trend mentioned above. This new law has introduced the possibility for spouses to determine the conditions of their separation or divorce on the basis of a simple agreement reached with the assistance of their lawyers. In this case separation and divorce are effective without the need for a court’s approval, and the agreement is binding without the need for a court order. This is a kind of administrative legal separation and/or divorce. The agreement is reached at the time of the legal separation or at the time of the divorce. Nevertheless the new law is a clear confirmation that values of self-determination emerged in Italian family and divorce law. All these considerations obviously weaken the force of the principle contained in art. 160 cod. civ. mentioned above.
1
It is significant to observe that the Italian separation of assets agreement declared by the spouses during the marriage ceremony is generally considered null and void in England, a State that we are used to consider much more open than Italy to accept prenuptial agreements. As a matter of facts the agreement reached on the basis of art. 162, paragraph 2, cod. civ. doesn’t fulfill the so called Radmacher criteria, i.e. the conditions for the effectiveness of a prenuptial agreement settled in Radmacher (formerly Granatino) v. Granatino [2010] UKSC 42. First of all, these criteria require a full and frank financial disclosure before the agreement is reached and both spouses are supposed to reach the agreement on the basis of an independent legal advice. 2 Cass. civ., 24 February 1993, No. 2270.
533
Carlo Rimini
4. The traditional approach of the Corte di Cassazione. This evolution has convinced a number of Italian jurists that the power of the syllogism described above is more apparent than real, and that the impossibility of reaching agreements on rights arising from marriage does not allow to affirm that prenuptial and/ or postnuptial agreements in contemplation of a future divorce are always null and void3. Nevertheless, the Corte di Cassazione has always stated that such agreements are null and void and, in particular, has always stated that the agreements by which the spouses at the time of the legal separation determine the economic effects of the future divorce are not binding4. It is interesting to analyze the argument used by the Cassazione to demonstrate this conclusion. The Court states that the agreement about the effects of a future divorce are null and void because these are not merely agreements on the patrimonial aspects of the divorce but are also agreements on the divorce itself: according to the Corte di Cassazione, if a spouse accepts to receive a lump sum renouncing in advance to ask for maintenance at the moment of a future divorce, the sum received is “the price for accepting the divorce”5. Accordingly, the agreements about a future divorce are null and void, as they are the instrument through which a spouse “sells” to the other spouse the consent to divorce. There is clearly a mistake in this way of reasoning. A patrimonial advantage may be the price for giving divorce only if the consent of the spouse receiving it can influence the possibility for the other spouse to obtain divorce. On the contrary, in Italy – on the basis of art. 3 of the law No. 898/1970 – the consent of both spouses is not a ground for divorce: divorce can be pronounced, regardless the consent of both parties, based on the mere fact that there are certain grounds (the main one being that the spouses live legally separated by six or twelve months). If these conditions do not exist, divorce cannot be pronounced even if both spouses agree; if one of these conditions exists, divorce can be pronounced even if one of the spouses opposes it. So the divorce consensus is irrelevant and it makes no sense to talk about “price of the agreement to divorce”. Another peculiarity in the case law of the Italian Corte di Cassazione is the affirmation that the agreements regulating the possible invalidity of the marriage are considered valid and binding6. This different conclusion in relation to the agreements dealing about the
3
G. Oberto, «Prenuptial agreement in contemplation of divorce» e disponibilità in via preventiva dei diritti connessi alla crisi coniugale, in Riv. dir. civ., 1999, II, 171; A. Bergamini, Appunti sull’autonomia dei coniugi di disporre l’assetto dei loro rapporti patrimoniali in concomitanza della separazione consensuale ed in vista del divorzio, in Giust. civ., 1974, I, 173 e ss.; E. Russo, Negozio giuridico e dichiarazione di volontà relative ai procedimenti «matrimoniali» di separazione, di divorzio, di nullità, in Dir. fam., 1989, 1079 e ss.; M. Moretti, nota a Cass. civ., 13 gennaio 1993, No. 348, in Contratti, 1993, 139 e ss. 4 See, for instance Cass. civ., 28 Jenuary 2008, No. 1758; Cass. civ., 5 March 2006, No.5302; Cass. civ., 12 February 2003, No. 2076; Cass. civ., 18 February 2000, No. 1810; Cass. civ., 20 March 1998, No. 2955. 5 Cass. civ., 4 June 1992, No. 6857. 6 Cass. civ., 13 January 1993, No. 348.
534
Pre or post-nuptial agreement and divorce: some observation about Italian current approach and outlook
effects of marriage invalidity versus the agreements in contemplation of divorce is really significant about the real submerged and undisclosed reason why the Italian Corte di Cassazione states that the letters are null and void: in Italy it continues to appear ethically intolerable that the spouses, before or during the marriage, want to regulate their potential divorce and its consequences, because the divorce is the extreme solution that, until the very last moment, it must be avoided. If this is the deepest motivation of the Cassazione’s approach, we can now understand the reason for the different treatment – otherwise unjustifiable – of the agreements regulating the consequences of the pronouncement of invalidity of the marriage: in this case there is no such an ethical conflict as it is perceived for the agreements in contemplation of divorce. It is useful to underline that there is another case in the Italian legal system in which the agreements regulating the consequences of a future unfortunate event are null and void: succession agreements that are banned by art. 458 cod. civ. It seems therefore that the Italian law rejects the possibility for the members of a family to try to define in advance the patrimonial consequences of a painful event. The ground of the statement of the Cassazione against the prenuptial and postnuptial agreement in contemplation of divorce seems to be the same ground of art. 458 cod. civ: it is considered not ethical to deal and to reach an agreement within a family about the effect of a future bad event.
5. Some signals that a change in the traditional
jurisprudence seems to be possible and perhaps likely.
The first and second instance judges have always followed the interpretative line of the Corte di Cassazione, therefore stating the invalidity of the prenups. In relatively recent times, however, some “rebellious motions” have begun to emerge. In particular, the Tribunale di Torino7 stated that the prenups must be considered binding and this is on the basis of the new self-determination and negotiability values that the spouses are gaining in shaping the content of the rights arising from the marriage as well as its crisis in the family law of the third millennium. Moreover, confirming that the times are perhaps ready for a change in the traditional approach, even the Cassazione in the same year (2012) affirmed the validity of a prenup8. This was a case – and the Court points it out – different from the one examined here: it was not an agreement to regulate the existence and/or the measure of the maintenance right of a spouse in the case of divorce, but a different settlement between the spouses reached at the time of the marriage. As a matter of facts, with an agreement signed the
7 8
Trib. Torino, 20 April 2012, in Fam. e dir., 2012, 803. Cass. civ., 21 December 2012, No. 23713.
535
Carlo Rimini
day before the wedding, the wife undertook, in the event of a future marriage failure, to transfer to her husband a property of his own as compensation for the expenses incurred by him for the renovation of another property to be used as family home during the marriage. Therefore, this was not an agreement intended to rule the patrimonial conditions of a future divorce. However, the judgment is relevant to the problem we are dealing with for two reasons: A) Firstly, a commitment made in the prospect of a divorce is for the first time considered binding and the dogma according to which the divorce cannot be the subject of any agreement is overcome; B) Secondly, the Court, incidentally but expressly, also raises the issue of prenups in order to reconsider the contrast that has arisen between the Cassazione and a number of Italian jurists. In this context, the Court notes that the assertion of nullity of the prenups has been criticized by Italian jurists for failing to adapt to the “evolution of the regulatory system, which is now geared towards recognizing greater autonomy to the spouses in determining their economic relations, even after the marital crisis”. Immediately after, in a logical continuum, and thus somehow showing the adherence to the aforementioned opinion, the Court defines “very strange” the orientation we described above that distinguishes between prenups (considered null and void) and the agreements regarding the invalidity of marriage (considered valid). A second more recent “warning” that a change in the traditional jurisprudence seems to be possible and perhaps likely, can be found in a 2014 judgement of the Corte di Cassazione9. Even in this case, the Court’s question does not concern the validity of a prenup which implies a waiver of maintenance after a future divorce. The question concerned, instead, the possibility for one of the parties to appeal to a Court order that was pronounced on the basis of an agreement that the court merely embedded in the order. The Cassazione states that in this case the order is not appealable and incidentally considers it appropriate to treat the issue of the validity of the prenups. The Court recalls its traditional restrictive approach, but also the openings made in the 2012 decision, and concludes that “such agreements [prenups] are very frequent in other States, in particular those of Anglo-Saxon culture, where they carry out an efficient function of deflation of family and divorce disputes”. The 2014 Cassazione’s decision concludes the reasoning by recalling – with a reference that seems to be a point of view – “the criticisms of some authors towards the traditional orientation, which seems to neglect not only the principles of family law but also the evolution of the regulatory system, now oriented towards recognizing more and more autonomous spaces for spouses in determining their economic relationships, even after the marital crisis, obviously protecting the interests of the minors involved”.
9
Cass. civ., 20 August 2014, No. 18066.
536
Pre or post-nuptial agreement and divorce: some observation about Italian current approach and outlook
However, right at the beginning of 2017, the Corte di Cassazione, almost forgetting its previous openings of 2012 and 2014, reiterated the traditional orientation10. It seems therefore that the way towards a solution to the problem of the validity of the prenups in Italy is still long and winding.
6. A proposal for a new solution. These uncertainties regarding the Courts orientation impose a rational approach to the issue, by making a proposal for a solution within the Italian law. Any solution in Italy cannot disregard art. 160 cod. civ. and the general rule that duties and rights arising from marriage cannot be the subject of agreements between the spouses. However, as mentioned above, this rule is no longer an absolute dogma, since even in Italy it is subject to very important exceptions. It is a flexible principle that is based on the particular nature of the rights that arise from the marriage. It fellows the fact that one of the spouses is often in a state of weakness that prevents her or him from evaluating their interests. It is a principle that however must be reconciled with the growing importance of private autonomy in family relations. From this perspective, we must necessarily consider the only Italian rule that expressly deals with the definitive renounce of a spouse from the patrimonial rights arising from divorce, i.e. art. 5, para 8, l. 898/1970. This rule states that, at the time of divorce, spouses may agree that the weaker spouse’s maintenance rights are extinguished through the payment of a lump sum. This unique payment is a “clean break”, using the wording adopted by English literature to indicate that the weaker spouse is being paid to definitively renounce to ask for any further patrimonial right in the future. However, the agreement needs to be considered fair by the judge pronouncing the divorce to be effective. This rule has, in relation to the problem we are facing, a clear inference: no definitive renunciation of any demand for economic benefits related to claims arising out of divorce is possible, if not made at the time of divorce when a court order confirms that the agreement is fair11. Any consideration regarding the substantive validity of prenups must comply with this limit, but this does not mean that such clauses should be considered in any case and under any point of view null and void. My opinion is that the substantive validity of prenups can be recognized in accordance with the following limits: A. Only the lump sum agreement reached at the time of the divorce and embedded in a
10
Cass. civ., 30 January 2017, No. 2224. See C. Irti, L’accordo di corresponsione una tantum nelle procedure stragiudiziali di separazione e divorzio: spunti di riflessione sulla gestione patrimoniale della crisi coniugale tra autonomia delle parti e controllo del giudice, in Nuove leggi civ. comm., 2017, 812 e ss.
11
537
Carlo Rimini
consent order where the court declares that the agreement is fair has the effect of excluding any future claim by the weaker spouse even if a new event occurs that modifies the situation; B. Consequently, any other agreement which deals with patrimonial rights post-divorce, and maintenance obligation in particular, has the same validity that a court order has in that matter, and therefore it is subject to the clause rebus sic stantibus, which can be altered if the circumstances under which they are made are changed; C. Art. 160 cod. civ. does not imply the invalidity of the agreements about maintenance obligation arising after divorce, even if stipulated before the divorce. However, the rule – read in the light of art. 5, para 8, of divorce law, which is the expression of a general principle – attributes to the judge the power to appreciate the fairness of the agreement reached and therefore to state that the agreements evaluated as unfair are not binding. Such a fairness assessment is made by the court when one of the spouses, after having signed an agreement, formulates – at the time of the divorce or subsequently – claims that are incompatible with the agreement itself; D. As the agreement is subject to a fairness control, it is necessary that the factual assumptions that led the spouses to sign it are clear and are expressed in the agreement itself. Only a complete transparency on the assumptions allows the Court to evaluate the fairness of the agreement. Moreover, only if the factual circumstances that are the grounds of the agreement are disclosed, the court can consider the opportunity to move away from the agreed solution when a change to the factual circumstances occurs. It is therefore necessary that the prenuptial and/or postnuptial agreement are accompanied by a full disclosure by the spouses about the assets and income of each of them; E. By Decree No. 132/2012 above mentioned, through an analogical reasoning process, it is possible to reach a conclusion that also aligns our law to the European standards of protection of the weaker part in family negotiations. If the negotiation made at the time of separation and divorce has the same effects of a court order only provided that the spouses are assisted by at lest one lawyer per part following the scheme described by art. 6 of Decree no. 132 of 2014, analogously we can argue that even for the stipulation of prenups or postnuptial agreements in contemplation of a future divorce each of the spouses should have an independent legal advice so that the agreement is the output of a “assisted negotiation” (“negoziazione assistita” is the Italian wording used in the above mentioned Decree No. 132/2012). Following this scheme, the judge must consider effective and binding the agreements with whom the spouses determine the economic consequences of their possible future divorce, but only under the condition that both spouses receive during the negotiation an independent legal advice and the agreement is accompanied by a disclosure of the factual ground and the Court does not consider the agreement manifestly unfair. The effects of such agreement may also be amended by the judge on the basis of new circumstances arising.
538
Maria Camino Sanciñena Asurmendi
La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna* Sommario:
1. Premessa. – 2. Il matrimonio tra persone eterossessuali e dello stesso sesso. – 3. La celebrazione del matrimonio. – 4. Separazione personale dei coniugi e divorzio. – 5. Matrimonio e coppia di fatto. – 6. Il matrimonio simulato.
Nowadays the privatization of Family Law in Spain has more numerous and deeper manifestations. Its beginning would be pointed out in the Spanish Constitution of 1978. Several features show this. First, divorce was introduced in 1981: as casual divorce in the beginning, later on it is admitted divorce like unilateral desisting in 2005. Other change has been made in order to remove some decision making in the areas of separation and divorce from the hands of judges and transfer them to notaries. Referring to the cohabitation, marriage is became merely a formality, except in the case of so-called marriage of convenience, in which, although two people marry, their intention is not to become husband and wife, but rather to avail themselves of ius matrimonii nationality laws.
1. Premessa. In Spagna, la privatizzazione del diritto di famiglia si manifesta sempre di più come conseguenza della perdita di efficacia del principio dell’ordine pubblico. La causa principale è riconducibile alla Costituzione spagnola del 1978, ove il concetto di ordine pubblico interno spagnolo si limita alla non violazione dei diritti fondamentali e delle libertà pubbliche sanciti nella Magna Carta; in questo modo, alcuni dei precedenti principii di ordine pubblico riguardanti il matrimonio (come la monogamia, l’eterosessualità, l’indissolubilità del matrimonio o il suo carattere giurisdizionale) hanno smesso di avere la stessa
*
Relazione svolta al Convegno internazionale di Diritto di Famiglia intitolato «The privatization of Family Law», tenutosi ad Oviedo (Spagna), in data 29 e 30 settembre 2017 ed organizzato dall’Università di Oviedo in collaborazione con EFL (European Association for Family and Succession Law).
539
Maria Camino Sanciñena Asurmendi
rilevanza e, di conseguenza, hanno perso la loro tutela. A questo proposito, sia la Corte Suprema che la Direzione Generale dei Registri e Notai (DGRN) hanno stabilito che per quanto riguarda il matrimonio, l’ordine pubblico ha carattere relativo, variabile, elastico e flessibile, legato alla morale sociale o etica collettiva e conforme alla concezione sociale e politica di ogni momento storico1. I nuovi principi costituzionali portarono alla riforma del Codice civile spagnolo che, per quanto concerne il matrimonio, fu portata a termine dalla L. 7 luglio 1981, n. 30. Venne riformato tutto il Titolo IV del Libro I sul matrimonio, fu sancita l’eguaglianza giuridica tra marito e moglie, venne introdotto il divorzio e furono eliminati alcuni requisiti richiesti per la celebrazione del matrimonio. Nel 2005, due riforme del Codice civile hanno avuto un grande impatto: le Leggi 1° luglio 2005, n. 13 e 8 luglio, 2005, n. 15 hanno introdotto rispettivamente il matrimonio tra persone dello stesso sesso e ciò che viene comunemente denominato “divorzio express”. Infine, la L. 2 luglio 2015, n. 15 della Volontaria Giurisdizione ha riformato la disciplina civile del matrimonio, con lo scopo principale di adeguare la regolamentazione del Codice civile al nuovo stato civile informatizzato che entrerà in vigore il 30 giugno 2018.
2. Il matrimonio tra persone eterossessuali e dello stesso sesso.
La L. 7 luglio 1981 ha eliminato l’impotenza tra gli impedimenti previsti per contrarre matrimonio2. La Legge della Volontaria Giurisdizione del 2015 ha innalzato l’età minima per sposarsi fissandola a 16 anni. È stata, pertanto, abrogata la parte dell’art. 48 del Codice civile che prevedeva la facoltà di sposarsi a partire dai quattordici anni3.
1
Cfr. l’Ordinanza della Corte Suprema del 24 ottobre 1979 e la Risoluzione della Direzione Generale dei Registri e Notai del 6 aprile 1979. In dottrina si veda, I. C., Ibán Pérez, Matrimonio canónico, divorcio y Constitución. [Comentario a la Resolución de la Dirección General de los Registros y del Notariado de 6 de abril de 1979], Revista de Derecho Privado, 1979, 768-770. L’ordinanza della Corte Suprema del 5 maggio 1989 ha concesso l’exequatur ad una sentenza cilena sulla nullità del matrimonio, basata sull’incompetenza dell’ufficiale autorizzante, senza tenere in debito conto che questa causa di nullità era stata eliminata dall’art. 53 del Codice civile spagnolo. La Risoluzione del 29 maggio 1993 ha ammesso un matrimonio celebrato in Uruguay tra un cittadino uruguaiano e una cittadina spagnola, entrambi agenti speciali, ai quali era proibito sposarsi ai sensi dell’art. 55 del Codice civile spagnolo, dato che la lex loci accettava il doppio potere (modificando il criterio stabilito nelle ordinanze della Corte Suprema del 16 gennaio 1989, 13 febbraio 1989 e 2 giugno 1989). L’ordinanza della Corte Suprema dell’11 giugno 1984 ha considerato innovativamente e in linea con l’ordine pubblico spagnolo, una sentenza tedesca di divorzio congiunto, mentre in Spagna il divorzio era sempre di tipo giudiziale. 2 La redazione originale dell’articolo 83. 3° del Codice civile del 1889 includeva tra gli impedimenti al matrimonio: «l’impotenza fisica, assoluta o relativa, per la procreazione antecedente alla celebrazione del matrimonio, di tipo visibile, perpetuo e incurabile». 3 Questa modifica è stata originata dalla Legge Organica 1/2015 del 30 marzo sulla modificazione del Codice Penale, la quale ha innalzato l’età in cui si ammette un rapporto sessuale a sedici anni. Il Codice Penale del 1995 aveva fissato l’età del consenso sessuale ai dodici anni e la Legge Organica 11/1999 del 30 aprile ha successivamente aumentato l’età a tredici anni.
540
La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna
La L. 1° luglio 2005 ha modificato il Codice civile in materia di matrimonio, ammettendo il matrimonio tra persone dello stesso sesso. È stato, altresì, introdotto un secondo comma all’art. 44 del Codice civile, secondo cui: «il matrimonio avrà gli stessi requisiti ed effetti quando i nubendi sono dello stesso sesso o di sesso differente». Per quanto riguarda i requisiti e gli effetti, il matrimonio tra persone dello stesso sesso è equiparato al matrimonio tra persone eterosessuali. La legge suindicata è la conseguenza di una precisa volontà politica, ed è stata approvata in Parlamento indipendentemente dall’opposizione manifestata nelle relazioni prescrittive da alcune istituzioni giuridiche statali come il Consiglio di Stato [Perizia sul progetto di Legge del 16 dicembre 2004], il Consiglio Generale del Potere Giudiziale [Studio del 26 gennaio 2005] o la Reale Accademia di Giurisprudenza e Legislazione [Relazione approvata il 21 febbraio 2005 con la maggioranza assoluta di tutti gli accademici]. Il ricorso di incostituzionalità, presentato da settantadue deputati del Gruppo Popolare del Congresso, è stato rigettato con sentenza della sessione plenaria della Corte Cost., 6 novembre 2012, n. 178. Le restanti modifiche al Codice civile, derivanti dalla equiparazione del matrimonio tra persone dello stesso sesso a quello tra eterosessuali, hanno reso necessaria la sostituzione dei termini «marito e moglie» con «coniugi», «marito o moglie» con «uno dei coniugi», e «padre e madre» con «genitori». Tuttavia, indipendentemente dalla equiparazione, nella motivazione della legge si legge che «persiste comunque il riferimento al binomio formato da marito e moglie negli articoli 116, 117 e 118 del Codice [riguardanti la presunzione di paternità], dato che le fattispecie a cui si riferiscono questi articoli possono prodursi soltanto nel caso di matrimoni eterosessuali». Nella norma sulla filiazione naturale rimane il riferimento al padre e alla madre e alla filiazione paterna e materna. Una delle conseguenze più significative del matrimonio tra persone dello stesso sesso è stato il dibatto cui ha dato origine in materia di adozione di minori. La L. 28 luglio 2015, n. 26 sulla modificazione del sistema di protezione dell’infanzia e dell’adolescenza, ha riformato l’art. 175.4 del Codice civile, stabilendo che «nessuno potrà essere adottato da più di una persona, salvo che l’adozione sia realizzata insieme o in successione da entrambi i coniugi o da una coppia unita da relazione affettiva analoga a quella coniugale»; consentendo, così, l’adozione anche a coppie di fatto omosessuali. L’adozione da parte di coppie eterosessuali era stata prevista dalla L. 11 novembre 1987, n. 21 che aveva modificato il Codice civile in materia di adozione e introdotto l’adozione di minori da parte di una coppia di fatto eterosessuale.
3. Celebrazione del matrimonio. Dopo l’introduzione della Costituzione spagnola, sono state progressivamente previste diverse modalità di celebrazione del matrimonio; è stata, pertanto, ampliata la possibilità di scelta per i nubendi, ma non è in questa facoltà che risiede la privatizzazione del matrimonio, bensì nell’accettazione di modalità prive di natura giurisdizionale.
541
Maria Camino Sanciñena Asurmendi
Infatti, fino al 1981, il Codice civile stabiliva che il matrimonio civile fosse normalmente celebrato dal giudice municipale (artt. 87 e ss.). In pericolo di morte, il matrimonio poteva essere celebrato da comandanti di guerra o mercanti (art. 94) e da capi dei corpi militari (art. 95), e si considerava che adempissero alle funzioni di giudice municipale i consoli e viceconsoli per il matrimonio di spagnoli celebrato all’estero (art. 100.3). Attraverso varie leggi, è stata degiurisdizionalizzata la celebrazione tipica del matrimonio. Pertanto, con L. 7 luglio 1981, è stata prevista la celebrazione del matrimonio da parte del sindaco, quando, nel municipio del foro competente non risieda il giudice incaricato dal Registro civile. La L. 23 dicembre 1994, n. 35 ha esteso la competenza ai sindaci e ai consiglieri delegati (art. 51 del Codice civile). La Legge di Volontaria Giurisdizione, attraverso la quarta disposizione transitoria, ha incluso il «cancelliere o notaio liberamente scelto da entrambi i nubendi che sia competente nel luogo della celebrazione», consacrando in questo modo la privatizzazione della celebrazione del matrimonio. Questa privatizzazione è stata accentuata attraverso l’ampliamento dell’elenco delle autorità competenti a redigere l’atto di capacità matrimoniale, a decorrere dal 30 giugno 2018, quando entrerà in vigore l’art. 51 del Codice civile, modificato anche dalla Legge di Volontaria Giurisdizione. Saranno competenti il cancelliere, il notaio incaricato dal Registro civile del luogo di domicilio di uno dei due nubendi, e l’agente diplomatico o consolare incaricato dal Registro civile in caso di nubendi residenti all’estero. Fino a tale data, la competenza a redigere l’atto matrimoniale ricade sul giudice incaricato dal Registro civile, sul giudice di pace, o sull’incaricato dal Registro civile consolare (art. 51 del Codice civile e legislazione di registro, vigenti). Inoltre deve ricorrere un collegamento tra l’autorità che elabora l’atto o il documento matrimoniale e quella che celebra il matrimonio. Perciò, per sposarsi davanti al notaio, sarà necessario che sia stato un notaio a redigere l’atto di capacità matrimoniale; per sposarsi davanti a un cancelliere, sarà necessario che sia stato un altro cancelliere ad elaborare l’atto. Per sposarsi davanti al giudice di pace, sindaco o consigliere, dato che non sono competenti a certificare la capacità nuziale, si ammette che l’atto sia redatto da una qualsiasi autorità competente. D’altra parte, a causa del pluralismo religioso, vengono ampliate anche le modalità religiose di celebrazione del matrimonio civile, in modo che i cittadini possano scegliere una modalità di celebrazione senza essere discriminati per motivi religiosi e ottenendo gli stessi identici effetti. In un primo momento, nel 1992, vennero firmati gli accordi di cooperazione tra lo Stato e le confessioni religiose con sede in Spagna: la Federazione di Entità Religiose Evangeliche, Israelite e la Commissione Islamica (Leggi 10 novembre 1992, nn. 24, 25, e
542
La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna
26 rispettivamente)4. L’art. 7 di queste Leggi ammette il rito evangelico, ebreo o islamico per la celebrazione del matrimonio civile. Questi matrimoni sono contratti nel rispetto dei requisiti previsti dal Codice civile in materia di capacità dei nubendi, atto matrimoniale, ecc., ma vengono celebrati in Spagna5 secondo il rito religioso, ovvero, il consenso viene ricevuto dal pastore, rabbino o imam. L’ordinamento spagnolo riconosce i matrimoni religiosi qualora non violino l’ordine pubblico. Tutti i matrimoni devono attenersi all’ordine pubblico interno ai fini del rilascio del certificato di capacità e successiva iscrizione nel Registro civile. Ciò è di fondamentale importanza soprattutto per quanto riguarda il matrimonio islamico, che può essere poligamo. In Spagna, la monogamia continua ad essere principio di ordine pubblico perciò non possono essere ammessi né riconosciuti secondi o ulteriori matrimoni islamici di chi abbia già contratto validamente un precedente matrimonio, indipendentemente dalla circostanza che essi siano stati celebrati in Spagna o nei paesi che ammettono la poligamia e riconosciuti in virtù della lex loci, e dal fatto che si voglia celebrare il matrimonio successivo in Spagna o registrare in Spagna quello celebrato all’estero6. Nel 2015, la Legge di Volontaria Giurisdizione ha esteso la celebrazione del matrimonio a riti di altre confessioni religiose con le quali non sussistono accordi (art. 60. 2 del Codice civile). È richiesta un’autorizzazione legale per il «matrimonio celebrato secondo il rito religioso previsto dalle chiese, confessioni, comunità religiose o federazioni delle stesse che, iscritte nel Registro di Entità Religiose, abbiano ricevuto il riconoscimento di notorio arraigo in Spagna». Fino ad oggi, hanno ottenuto questa dichiarazione la Chiesa di Gesù
4
In materia di matrimoni religiosi, si veda M. López Aranda, El matrimonio religioso en los Acuerdos entre el Estado y las confesiones acatólicas en España, Revista de la Facultad de Derecho de la Universidad de Granada, 17-20 (1989-1992), 31 y ss.; A. García Gárate, El matrimonio religioso en el Derecho Civil, s/l, 1995; R. Navarro Valls, El matrimonio religioso, Derecho Eclesiástico del Estado Español, 1996, 351 y ss.; M. E. Olmos Ortega, El matrimonio religioso no canónico en el ordenamiento civil español, en Curso de Derecho matrimonial y procesal canónico para profesionales del foro, 9 (1994), 307 y ss.; I. Gallego Domínguez y L. Galán Soldevilla, El matrimonio religioso no canónico celebrado en España, aproximación a las leyes números 24, 25 y 26 de 10 de noviembre de 1992, Actualidad Civil, 1993, 217 y ss.; R. M. Satorras Fioretti, Los matrimonios religiosos con eficacia civil, en Derecho de familia: procesos matrimoniales, convenio regulador, ejecución de sentencias, recursos, régimen tributario, familia y extranjería, parejas estables y otras vinculaciones personales y patrimoniales, 2011, 53-154. Sul sistema matrimoniale, v. J. Ferrer Ortiz, Notas críticas sobre el sistema matrimonial, Estudios de Derecho civil en homenaje al Profesor Dr. José Luis Lacruz Berdejo, 2 (1993), 1301-1330; J. Mantecón Sancho, El sistema matrimonial español, en Derecho matrimonial canónico; aspectos sustantivos y procesales, 1993, 99 y ss.; S. Carrión Olmos, Notas sobre la evolución del sistema matrimonial español, Anuario de Derecho Civil, 1979, 395 y ss., y El sistema matrimonial español, 1990; D. Llamazares Fernández, El sistema matrimonial español. (Matrimonio civil, matrimonio religioso, matrimonio de hecho), 1995; J. A. Alberca de Castro y Otros, El sistema matrimonial español en la jurisprudencia del Tribunal Constitucional, Revista Jurídica de Castilla-La Mancha, 17 (1993), 281 y ss. 5 Si vedano l’art. 2 dell’Ordine JUS/577/2016 del 19 aprile in materia di «registrazione nel Registro civile di dei matrimoni religiosi, approvazione del certificato di capacità matrimoniale e celebrazione del matrimonio religioso»; l’istruzione della DGRN del 10 febbraio 1993 sull’accettazione degli Accordi con la Federazione Evangelica, Israelita o la Commissione islamica dei matrimoni celebrati in Spagna; le Risoluzioni del 18 luglio 1996 e del 20 dicembre 1996. 6 Perciò, ad esempio, il Convegno di Cooperazione Giudiziaria in materia civile, commerciale e contenzioso-amministrativa tra il Regno di Spagna e il Regno di Marocco, firmato a Madrid il 30 maggio 1997, sebbene aspiri al mutuo riconoscimento delle risoluzioni giudiziarie e amministrative dei rispettivi Stati, prevede l’ordine pubblico come limite di tale mutuo riconoscimento e applicazione (art. 23 del Trattato).
543
Maria Camino Sanciñena Asurmendi
Cristo dei Santi degli ultimi giorni (Mormoni) (23 aprile 2003), i Testimoni di Geova (29 giugno 2006), il Buddismo (18 ottobre 2007) e la Chiesa Ortodossa (15 aprile 2010). Questa previsione, introdotta dalla Legge di Volontaria Giurisdizione, ha consentito l’introduzione della norma civile in materia di requisiti e procedimento per la dichiarazione di notorio arraigo, e sull’iscrizione delle confessioni religiose. Sono stati, pertanto, approvati due decreti: il Decreto Reale 3 luglio 2015, n. 595, che prevede la dichiarazione di notorio arraigo delle confessioni religiose in Spagna e il Decreto Reale 3 luglio 2015, n. 593, che introduce il Registro delle Entità Religiose. I nubendi di questi matrimoni religiosi devono manifestare il loro consenso davanti ad un ministro di culto previamente autorizzato. L’art. 60, parte 2, paragrafo 2, lettera b) del Codice civile prevede espressamente: «la libera manifestazione del consenso davanti a un ministro di culto dovutamente autorizzato e due testimoni di maggiore età». Anche ai sensi dell’art. 58 bis 1.2.2 della Legge del Registro civile del 2011: «Il consenso dovrà essere prestato davanti a un ministro del culto e a due testimoni di maggiore età». Allo stesso modo, l’art. 18 del Decreto Reale, che ha introdotto il Registro delle Entità Religiose, prevede l’obbligatorietà di iscrivere in questo registro i ministri di culto abilitati a compiere atti religiosi con effetti civili come coloro che celebrano il matrimonio. La condizione di ministro di culto viene riconosciuta mediante certificazione inviata dalla chiesa, confessione o comunità religiosa che abbia ottenuto il riconoscimento di notorio arraigo in Spagna, in conformità con la federazione che, nel caso di specie, ha sollecitato detto riconoscimento, e ha una validità di due anni con possibilità di essere rinnovata per uguali periodi di tempo7. Oltre al matrimonio civile celebrato con rito civile o religioso, l’art. 60 del Codice civile riconosce la possibilità di sposarsi con un matrimonio «celebrato secondo le regole del diritto canonico». L’art. 80 riconosce, poi, l’efficacia civile alle risoluzioni ecclesiastiche di dichiarazione di nullità matrimoniale e le dispense di matrimonio rato e non consumato,
7
Spetta ai rappresentanti legali delle entità religiose presentare la certificazione che confermi la condizione di ministro di culto, previa autorizzazione della relativa Federazione. Allo stesso modo, i rappresentati legali dovranno comunicare la dimissione dei ministri di culto e chiedere la loro cancellazione entro un mese dal momento in cui è avvenuta la dimissione. R. Durán Rivacoba difende l’autorizzazione dei matrimoni religiosi attraverso accordi, indica come incerta e insicura la procedura di dichiarazione del notorio arraigo, e segnala la mancanza di tutela giuridica di quelle confessioni che non hanno un ministro di culto (Comentario al artículo 60 del Código civil, en Código Civil Comentado, 1 Civitas, 2ª edición de 2016). Sul matrimonio religioso si veda, M. Camino Sanciñena Asurmendi, Las recientes reformas legales en el sistema matrimonial español, Ius canonicum, 56 112 (2016), 663-694; R. Navarro-Valls y A. Panizo y Romo de Arce, El matrimonio religioso en la Ley de Jurisdicción Voluntaria, Sociedad, derecho y factor religioso: estudios en honor del profesor Isidoro Martín Sánchez, 2017, 478-512; A. Panizo y Romo de Arce, Jurisdicción voluntaria y matrimonio religioso en España, Revista de Derecho Privado, 100 (2016), 3-25; J. Ferrer Ortiz, El matrimonio de las confesiones religiosas minoritarias en el ordenamiento español, Revista General de Derecho Canónico y Derecho Eclesiástico del Estado, 44 (2017); I. García Presas, Los efectos civiles del matrimonio en forma religiosa, Actualidad civil 11 (2016), 22-29; C. Berenguer Albaladejo, Los matrimonios en forma religiosa no canónica: celebración e inscripción en el Registro Civil de acuerdo con las reformas operadas por la Ley 15/2015, de 2 de julio, de la Jurisdicción Voluntaria, Derecho privado y Constitución, 29 (2015), 83-131; M. M. Leal Adorna, Los matrimonios religiosos no canónicos a la luz de la nueva Ley de jurisdicción voluntaria, Revista General de Derecho Canónico y Derecho Eclesiástico del Estado, 41 (2016); R. Valencia Candalija, La legislación del matrimonio religioso de las confesiones con notorio arraigo en España: las novedades introducidas por la Ley de Jurisdicción Voluntaria, Derecho de familia, nuevos retos y realidades: estudios jurídicos de aproximación del derecho latinoamericano y europeo, 2016, 399-405.
544
La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna
in base alle quali la nullità del matrimonio canonico è riconosciuta anche dall’ordinamento civile. Ai sensi dell’art. 16 della Costituzione spagnola del 1978, che tutela il principio di libertà religiosa e la relazione di cooperazione tra la Chiesa cattolica e il Regno di Spagna, è stato firmato l’Accordo sulle questioni giuridiche tra la Santa Sede e lo Stato spagnolo del 3 gennaio 19798. Il suo articolo VI, parte prima, prevede il riconoscimento degli effetti civili del matrimonio canonico, celebrato secondo le leggi del diritto canonico e iscritto nel Registro civile9. Per la celebrazione del matrimonio canonico non è necessario l’intervento del funzionario statale, né che i nubendi redigano un atto civile matrimoniale. La parte seconda del suddetto articolo VI riconosce l’efficacia civile delle risoluzioni ecclesiastiche di dichiarazione di nullità matrimoniale e delle dispense di matrimonio rato e non consumato.
4. La separazione personale dei coniugi e il divorzio. La L. 7 luglio 1981 ha introdotto l’istituto del divorzio, abrogando espressamente il principio di indissolubilità del matrimonio quale principio di ordine pubblico10. Il legislatore ha riconosciuto alla legge un ampio carattere retroattivo, poiché si applica al matrimonio celebrato in qualsiasi forma e in qualsiasi momento (art. 85 del Codice civile). La L. 8 luglio 2005 ha abolito le cause di separazione e di divorzio e ridotto il tempo minimo per poterlo richiedere. Si esige soltanto che siano trascorsi tre mesi dalla celebrazione del matrimonio. La separazione e il divorzio continuano ad essere previste come due opzioni distinte per i coniugi. Ad ogni modo, prevale la volontà del coniuge che non vuole continuare ad essere sposato sulla volontà del coniuge che vuole la prosecuzione del matrimonio; e la volontà del coniuge che sceglie il divorzio sulla volontà del coniuge che sceglie la separazione. Si prevede, pertanto, un “ripudio” unilaterale.
8
In Spagna si registrano due momenti storici in cui non sono stati riconosciuti effetti civili al matrimonio canonico ovvero quando fu introdotto il matrimonio civile obbligatorio. La Legge Provvisionale del matrimonio civile del 18 giugno 1870 riconobbe effetti civili unicamente al matrimonio civile. Questa legge fu approvata dal Ministro di Grazia e Giustizia Eugenio Montero Ríos, il quale nel 1859 aveva ottenuto la sua prima Cattedra di Diritto Canonico nell’Università di Oviedo. La legge fu influenzata dal diritto canonico e, pertanto, si “trapiantò” nell’ordinamento civile il diritto matrimoniale canonico, che prevedeva, ad esempio, come impedimento al matrimonio il voto religioso o l’ordinazione in sacris. Il matrimonio canonico fu ripristinato dal decreto del 9 febbraio 1975, mantenendo il matrimonio civile per chi non professasse la religione cattolica. La II Repubblica riconobbe soltanto il matrimonio civile mediante la Legge del 28 giugno 1932, riguardante il matrimonio civile obbligatorio, sebbene concedesse validità ai matrimoni canonici già celebrati prima dell’entrata in vigore di suddetta legge. Qualche mese dopo, con la Legge del 2 marzo 1932, venne introdotto per la prima volta il divorzio in Spagna. Fu la prima volta perché la legge sul matrimonio civile del 1870 stabiliva che il «matrimonio è per natura perpetuo e indissolubile». Le Leggi del 12 marzo 1938 e del 23 settembre 1939 derogarono rispettivamente alla Legge sul matrimonio civile e alla Legge sul divorzio. 9 Si vedano le Circolari della DGRN del 15 febbraio 1980 sull’iscrizione nel Registro Civile dei matrimoni canonici, e del 16 luglio 1984 sulla duplicità dei matrimoni. 10 La Risoluzione del 19 ottobre 1970 si basa sull’ordine pubblico spagnolo di non ammettere la facoltà di sposarsi in Spagna con uno spagnolo coniugato canonicamente in Inghilterra e divorziato per effetto di sentenza inglese.
545
Maria Camino Sanciñena Asurmendi
La legge permette ai coniugi di scegliere di comune accordo la separazione personale, la quale tutela l’istituto del matrimonio contribuendo all’«ordine politico e alla pace sociale» (Esposizione dei Motivi). Nonostante ciò, non stabilisce quando i coniugi debbano manifestare la loro scelta. Si presuppone che il momento in cui i coniugi optano per la separazione o per il divorzio coincida con la crisi matrimoniale. I coniugi potrebbero scegliere la separazione in caso di un’eventuale crisi matrimoniale, e rinunciare alla possibilità del divorzio optando per un matrimonio perpetuo e indissolubile. La rinuncia al divorzio, subito dopo la celebrazione del matrimonio o in qualsiasi momento successivo, non si pone in contrasto con l’ordinamento giuridico, non viola l’ordine pubblico né implica la rinuncia ad un diritto fondamentale, poiché non si può parlare di un «diritto al divorzio». Al contrario, dato che si tratta di una scelta libera, rafforza il diritto di sposarsi (art. 32 Cost.), garantisce la dignità della persona e il libero sviluppo della personalità (art. 10.1 della Costituzione). D’altro canto, la Legge di Volontaria Giurisdizione del 2015 ha ammesso la separazione e il divorzio non giudiziale attraverso la riforma degli artt. 82 e 87 del Codice civile, i quali stabiliscono che i coniugi possono separarsi o divorziare davanti al notaio o al cancelliere, consacrando in questo modo la privatizzazione della cessazione del matrimonio, e abrogando il principio di giurisdizionalità del matrimonio11. Non è stato modificato l’art. 1814 del Codice civile che continua a prevedere che non è possibile transigere sullo stato civile delle persone né sulle questioni matrimoniali. È consentita al notaio o cancelliere la possibilità di decretare la separazione personale dei coniugi e il divorzio di carattere non giudiziale, ammesso sempre che siano passati tre mesi dalla celebrazione del matrimonio e soltanto nei casi in cui non ci siano figli minori non emancipati o figli con una limitata capacità di agire dato che il procedimento giudiziario continua ad essere obbligatorio nel caso di separazione e divorzio con figli minori o con una limitata capacità di agire12. Il consenso di entrambi i coniugi è necessario sia per la separazione e il divorzio, che per l’accordo che regola gli effetti derivanti dalla separazione o dal divorzio.
11
Cfr. art. 117. 3 dalla Costituzione spagnola. La Risoluzione del 17 maggio 1995, contempla tra le ragioni per rifiutare l’efficacia civile di un divorzio decretato dal Centro Islamico di Barcellona, la giurisdizionalità del divorzio, statuendo che la cessazione del matrimonio tramite divorzio è un procedimento che in Spagna compete esclusivamente agli organi giurisdizionali. Nonostante ciò, l’Ordinanza della Corte Suprema del 7 luglio 1998 stabiliva che non ripugnava l’ordine pubblico interno (concedendo, pertanto, l’exequatur) l’atto di un notaio della Repubblica di Cuba che autorizzava il divorzio con consenso reciproco, nonostante in mancanza dell’intervento di un’autorità giurisdizionale, dato che il concetto di ordine pubblico ha un contenuto preminentemente costituzionale che include i principi giuridici e i diritti sanciti costituzionalmente. 12 Cfr. A. Carrión Vidal, Divorcio y separación en el código civil tras la reforma por ley 15/2015, de 2 de julio, de la jurisdicción voluntaria, Actualidad jurídica iberoamericana, 3 (2015), 395-412; A. Núñez Iglesias, Apuntes sobre el divorcio ante notario y su naturaleza, Revista de Derecho Civil, 2 (2015), 153-171; M. C. Pérez de Ontiveros Baquero, Separación y divorcio matrimonial: una lectura inicial tras las modificaciones introducidas por la ley 15/2015, de 2 de julio, de la jurisdicción voluntaria, 2, Aranzadi CivilMercantil, 2015, 53-79; M. A. Pérez Cebadera, La jurisdicción voluntaria: tramitación de matrimonios y divorcio ante notarios, Práctica de tribunales: Revista de derecho procesal civil y mercantil, 116 (2015); J. M., Vara González, y J. Pérez Hereza, Separación y divorcio ante notario, Jurisdicción voluntaria notarial: estudio práctico de los nuevos expedientes en la Ley de la Jurisdicción Voluntaria, 2015, 363-478; A. I., Serván Alegre, La separación y el divorcio en España tras la nueva Ley 15/2015 de la jurisdicción voluntaria Derecho de familia, nuevos retos y realidades: estudios jurídicos de aproximación del derecho latinoamericano y europeo, 2016, 327-334.
546
La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna
Gli artt. 82 e 87 del Codice civile escludono espressamente la possibilità di redigere un atto pubblico per i funzionari diplomatici o consolari, nonostante siano abilitati ad esercitare funzioni notarili. Il motivo per cui l’attribuzione delle competenze è affidata a notai e cancellieri è di natura pratica considerato che nelle corti e nei tribunali vi è un progressivo sovraccarico di lavoro. Comunque sia, il risultato del cambiamento è di grande portata, dato che i notai non solo potranno redigere il certificato di capacità matrimoniale, ricevere il consenso matrimoniale dei fidanzati e autorizzare il matrimonio, ma potranno anche concedere separazioni e divorzi in presenza di una volontà reciproca e in assenza di figli minori o con una limitata capacità di agire. Ciò significa che l’istituto del matrimonio ha perso la tutela giuridica che tradizionalmente aveva.
5. Matrimonio e coppia di fatto. Oltre al matrimonio, sono state istituzionalizzate le cosiddette coppie di fatto13 o unioni stabili, contemplate come una mera convivenza basata su relazioni affettivo-sessuali tra due persone di sesso differente o dello stesso sesso. In ambito nazionale, non hanno ottenuto supporto; la normativa è stata, pertanto, presentata dalle comunità autonome14. In generale, si può affermare che le coppie di fatto eterosessuali od omosessuali sono regolamentate in maniera simile in ogni testo legislativo. Tuttavia, la prima legge sulle coppie di fatto, la Legge della Catalogna 15 luglio 1998, n. 15, prevede la successione legittima del partner della coppia di fatto dello stesso sesso (art. 34), ma non applica questa disposizione alle coppie eterosessuali. Dopo la legalizzazione del matrimonio tra persone dello stesso sesso nel 2005, la giurisprudenza non è stata molto benevola nei confronti delle coppie di fatto, dato che, avendo la possibilità di sposarsi, preferiscono vivere in una situazione stabile di fatto estranea al diritto15. La Costituzione spagnola riconosce, all’art. 32, il diritto al matrimonio in modo da tutelare l’istituto del matrimonio. La facoltà di sposarsi è riconosciuta unitamente al diritto, anche costituzionale, di «non contrarre matrimonio»16, che non ricomprende il diritto di vivere insieme more uxorio.
13
La Legge 22/1978 del 26 maggio ha depenalizzato l’adulterio e la convivenza more uxorio. Dispongono di leggi in materia di coppie di fatto: Andalucía (2002), Aragón (1999, derogata e inserita nel Codice di Diritto Forale del 2011), Asturias (2002), Baleares (2001), Canarias (2003), Cantabria (2005), Cataluña (1998, derogata e inserita nel libro secondo del Codice Civile della Catalogna del 2010), Extremadura (2003), Galicia (2007), Madrid (2001), Navarra (2000), País Vasco (2003), e Valencia (2001, derogata dalla nuova Legge del 2012). Dispongono, alresì, di leggi di registro delle coppie di fatto Castilla-La Mancha (2000) e La Rioja (2010). 15 Cfr. le sentenze della Corte Suprema del 30 ottobre 2008, del 16 giugno 2011 e del 6 ottobre 2011. 16 «Certo è che la possibilità di scegliere tra lo stato civile di coniuge e quello di nubile/celibe è strettamente vincolata al libero sviluppo della personalità (articolo 10.1 della Costituzione), perciò lo Stato non può imporre un determinato stato civile» (Corte Cost., 15 novembre 1984, n. 184). 14
547
Maria Camino Sanciñena Asurmendi
La Corte costituzionale ha tutelato coloro che formano un’unione di fatto; non in base all’art. 32 (il cui ambito di tutela è il matrimonio), bensì ai sensi dell’art. 39.1, il quale garantisce la protezione sociale, economica e giuridica della famiglia. A tal proposito, la giurisprudenza si è espressa nel senso che: «nella Costituzione del 1978, il matrimonio e la convivenza fuori dal matrimonio non sono realtà equivalenti. Il matrimonio è un’istituzione sociale garantita dalla Costituzione, e il diritto dell’uomo e della donna di sposarsi è un diritto costituzionale (art. 32.1), il cui regime giuridico corrisponde alla legge per mandato costituzionale (art. 32.2). Ciò non si verifica in caso di unione di fatto more uxorio, dato che non si tratta di un’istituzione garantita giuridicamente né è previsto un diritto costituzionale che la riconosce. Il vincolo matrimoniale genera ope legis una serie di diritti e doveri del marito e della moglie che non vengono necessariamente previsti nell’ipotesi di una convivenza stabile tra uomo e donna non basata sul matrimonio. Tali differenze costituzionali tra matrimonio e unione di fatto possono essere prese legittimamente in considerazione dal legislatore. (...) Ma quello che non riconosce la Costituzione è un preteso diritto a formare un’unione di fatto che, ai sensi dell’art. 14, è meritevole dello stesso trattamento (...) che viene garantito dal legislatore a coloro che, esercitando il diritto costituzionale dell’art. 32.1, si sposano e formalizzano in questo modo la relazione che, in quanto istituzione sociale, viene garantita dalla Costituzione» (Corte cost., 15 novembre 1990, n. 184)17. In effetti, la tutela costituzionale del matrimonio e delle coppie di fatto non ha lo stesso principio ispiratore. Il diverso trattamento del matrimonio e dell’unione non matrimoniale non infrange il principio di eguaglianza di cui all’art. 14 della Costituzione 18. Il principio di eguaglianza esige che in casi uguali vengano applicati eguali effetti giuridici; ma non implica un trattamento giuridico uguale quando i casi contengono elementi distintivi giuridicamente rilevanti19. Sin dal principio, la dottrina e la giurisprudenza hanno distinto tra coppia di fatto e matrimonio, senza applicare alla coppia di fatto la regolamentazione del matrimonio per analogia, sebbene siano stati previsti alcuni effetti del matrimonio esigendo qualche requisito aggiuntivo, anche per motivi di tutela giuridica20. Pertanto, alle coppie di fatto vengono riconosciuti alcuni degli effetti previsti per il matrimonio ma con qualche requisito in più21. L’art. 16 della L. 24 novembre 1994, n. 29, sulla
17
Cfr. le sentenze della Corte Cost., 11 dicembre, 1992, n. 222 e 8 febbraio 1993, n. 47, nonché le ordinanze della Corte Cost., 11 febbraio 1987, n. 156 e 24 giugno 1987, n. 788. 18 Si vedano le ordinanze della Corte Suprema, 24 giugno 1987, n. 788 e 11 maggio 2004, n. 174, con riferimento alla pensione di vecchiaia, e le Ordinanze della Corte Suprema 1.021/1988, e 1.022/1988, entrambe del 26 settembre, riguardo all’indennità di disoccupazione per responsabilità familiari. 19 Cfr. le sentenze della Corte Cost., 27 ottobre 2005, n. 273; 20 gennaio 2005, n. 10; 23 dicembre 2004, n. 255; 17 luglio 2003, n. 152; 14 luglio 1982, n. 49; 2 luglio 1981, n. 22. 20 Cfr. le sentenze della Corte Suprema del 21 ottobre 1992, dell’11 dicembre 1992, del 18 febbraio 1993, del 22 luglio 1993, del 27 maggio 1994, del 4 marzo 1997, del 27 ottobre de 1997, del 4 giugno 1998 e del 17 gennaio 2003. 21 In questo senso, l’art. 40, L. 12/2009, del 30 ottobre, in materia di diritto di asilo e protezione sussidiaria, estende il diritto di asilo al coniuge e al convivente. L’art. 3 della Legge Organica 6/1984, del 24 maggio, che regola il procedimento di «Habeas Corpus», prevede che il coniuge o la persona unita da una relazione affettiva analoga possano richiedere l’inizio della procedura.
548
La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna
Locazione Urbana estende il subentro nel contratto di locazione a causa della morte del locatario al coniuge convivente, e alla persona con la quale il locatario abbia convissuto per almeno due anni o con la quale abbia discendenti in comune22. L’art. 221 della Legge Generale della Sicurezza Sociale23 concede una pensione di vecchiaia al convivente superstite di una coppia di fatto. A tal fine, è necessario che i membri della coppia di fatto abbiano convissuto in maniera stabile e continuativa, ininterrottamente per un periodo non inferiore a cinque anni, abbiano certificato la convivenza mediante censimento e provato l’esistenza della coppia mediante certificazione dell’iscrizione in alcuni registri specifici che risalgano ad almeno due anni prima della morte del convivente. La Corte costituzionale distingue il matrimonio dall’unione non matrimoniale, a cui non può essere applicato lo stesso trattamento. Inoltre, ha dichiarato l’incostituzionalità parziale della legge sulle coppie di fatto di Navarra, la quale concedeva diritti specifici alla coppia di fatto, poiché non si può imporre una regolamentazione imperativa ad una relazione di fatto che non si sia attenuta volontariamente al diritto. La sentenza della Corte costituzionale 23 aprile 2013, n. 93, sulla questione di incostituzionalità della L. 3 luglio 2000, n. 6, riguardante l’eguaglianza giuridica delle coppie di fatto, stabilisce che a coloro che non si sposano (formalmente) si applicano gli stessi effetti del matrimonio, considerando che la sostanza della relazione contemplata è equiparabile a quella del matrimonio, in virtù di una prescrizione imperativa che dichiara irrinunciabili determinati diritti stabiliti dalla legge. La L. n. 6/2000 prevede, pertanto, una sorta di vincolo coniugale forzoso, con effetti e conseguenze riconosciuti dalla legge come simili a quelli che derivano dalla celebrazione vera e propria del matrimonio24.
6. Il matrimonio simulato. In Spagna, è sempre più frequente il fenomeno dei cosiddetti “matrimoni di compiacenza”, nei quali la celebrazione del matrimonio è indipendente dallo stato civile. I nubendi vogliono ottenere determinati benefici per quanto riguarda la nazionalità e l’immigrazione e, per questo motivo, celebrano formalmente un matrimonio senza la volontà di creare una famiglia né di costituire uno stato civile25.
22
Si veda la sentenza della Corte Cost., 11 dicembre 1992, n. 222, che considerò la questione incostituzionale rispetto all’articolo 58.1 della Legge sulla Locazione Urbana (Testo Rivisto approvato da Decreto 4.104/1964, del 24 dicembre). 23 Testo Rivisto approvato dal Reale Decreto Legislativo 8/2015, del 30 ottobre. 24 La sentenza della Corte cost., 11 aprile 2013, n. 81, con riferimento alla Legge dell’Assemblea di Madrid 11/2001 del 19 dicembre sulle unioni di fatto, ha dichiarato l’incostituzionalità parziale della mancanza di competenza, statuendo che: «dato che la Comunità di Madrid non vanta competenze in diritto civile forale o speciale, la regolamentazione dell’articolo 4 della Legge 11/2001 si posiziona fuori dalle sue facoltà legislative e viola le competenze dello Stato stabilite nell’art. 149.1.8 della Costituzione, perciò viene dichiarata, secondo detto articolo, incostituzionale e nulla». 25 Sul matrimonio di compiacenza, si veda, L. I., Arechederra Aranzadi, Ius nubendi y simulación matrimonial (Comentario a la
549
Maria Camino Sanciñena Asurmendi
In questi casi, gli organi statali esercitano il loro potere e, basandosi sull’ordine pubblico, considerano nullo o inesistente, perché simulato, il matrimonio celebrato tra un cittadino spagnolo e uno straniero con la finalità di ottenere la nazionalità spagnola per la residenza in Spagna a partire da un anno dopo l’iscrizione del matrimonio. Di conseguenza, la Direzione Generale dei Registri e Notai nega l’iscrizione al Registro civile26. Per fronteggiare la proliferazione dei “matrimoni di compiacenza”, la Direzione Generale dei Registri e Notai ha elaborato il regolamento del 31 gennaio 2006, stabilendo alcune direttrici con il fine di evitare questo fenomeno. Ai sensi dell’art. 56 del Codice civile, prima della celebrazione del matrimonio, o prima dell’iscrizione al Registro Civile, il giudice incaricato dal Registro Civile deve verificare se i nubendi intendono sposarsi realmente o se si tratta di un matrimonio di compiacenza27. È importante soffermarsi sulla nozione di matrimonio indicata dalla Direzione Generale dei Registri e Notai nel regolamento del 2006, secondo cui: «Il matrimonio, come atto o matrimonio in fieri, è quell’accordo giuridico bilaterale che dà luogo alla relazione giuridica matrimoniale, o matrimonio in facto esse. Essendo un accordo giuridico, la dichiarazione di volontà dei nubendi è l’elemento di base del matrimonio in fieri, e costituisce l’origine della relazione giuridica, classificata secondo il fine pratico definito dall’ordinamento giuridico, il quale presuppone che l’oggetto e la causa del matrimonio siano fissati in maniera invariabile e rigida dalla legge» (numero III). Nel vero matrimonio, i nubendi prestano un consenso matrimoniale. «È a causa della rigida classificazione legale del contenuto del rapporto giuridico coniugale che l’art. 45
RDGRN de 30 de mayo de 1995), Derecho Privado y constitución, 7 (1995), 301-332; R. Bercovitz Rodríguez-Cano, Matrimonios de complacencia, Aranzadi civil: Revista quincenal, 3 (2005), 2167-2169; A. M. Pérez Vallejo, Notas sobre la ineficacia que deriva de la nulidad de los matrimonios de complacencia, Nul, estudios sobre invalidez e ineficacia, 1 (2006) y Matrimonios de complacencia (A propósito de la Instrucción de la DGRN de 31 de enero de 2006), Estudios jurídicos en homenaje al profesor Enrique Lalaguna Domínguez, 2 (2008), 871-880; A. L. Calvo Caravaca y J. Carrascosa González, Matrimonios de complacencia y derecho internacional privado, El derecho de familia ante el siglo XXI: aspectos internacionales, 2004, 119-158, y Los matrimonios de complacencia y la Instrucción de la DGRN de 31 de enero de 2006, La Ley: Revista jurídica española de doctrina, jurisprudencia y bibliografía, 1 (2007), 1472-1488; P. Orejudo Prieto de los Mozos, Tratamiento registral de los matrimonios de complacencia: lectura crítica de la instrucción de la DGRN de 31 de enero de 2006, La Ley: Revista jurídica española de doctrina, jurisprudencia y bibliografía, 4 (2006), 1547-1559; S. Carrión Olmos, Algunas consideraciones sobre el consentimiento matrimonial y los denominados «matrimonios de complacencia»: en torno a la Instrucción de la DGRN de 31 de enero de 2006, Diario La Ley 6806 (2007); M. E., Olmos Ortega y M. J., Redondo Andrés, Formalidades civiles y canónicas para evitar los matrimonios de complacencia, Revista General de Derecho Canónico y Derecho Eclesiástico del Estado, 15 (2007) y Consideraciones a propósito de los matrimonios religiosos de complacencia, Estudios jurídicos en homenaje al profesor Enrique Lalaguna Domínguez, 1 (2008), 855-870. 26 La prima Risoluzione in questa materia è datata 30 maggio 1995. Si sono poi succedute le Risoluzioni del 22 novembre 1995, dell’8 gennaio 1996, del 20 settembre 1996, del 18 ottobre 1996, del 5 dicembre 1996, dell’11 dicembre 1996, del 18 luglio 1996, dell’8 gennaio 1997 e del 12 maggio 1997. Il suo numero delle risoluzioni si è moltiplicato nel corso degli anni fino ad arrivare a circa un centinaio negli ultimi anni. 27 La Direzione Generale dei Registri e Notai invita i suoi funzionari a prestare particolare attenzione a quei matrimoni nei quali ricorrono aspetti in materia di immigrazione, attraverso un interrogatorio rigoroso dei due nubendi separatamente. Il procedimento deve avere la finalità di strumento di «controllo preventivo», sia della «capacità matrimoniale» che del «consenso matrimoniale» dei nubendi. Si veda la Risoluzione del 26 settembre 2007. Il giudice incaricato dal Registro Civile, il quale nell’atto matrimoniale acquisisce la «certezza morale piena» di trovarsi davanti ad un matrimonio simulato, dovrà negare l’autorizzazione al matrimonio o impedire l’iscrizione nel registro. La Direzione Generale ha confermato in varie risoluzioni l’ordinanza del giudice incaricato dal Registro Civile di rifiutare l’autorizzazione a sposarsi nel caso di matrimoni di compiacenza.
550
La privatizzazione del diritto di famiglia in Spagna
esige non un consenso qualsiasi, bensì precisamente un “consenso matrimoniale”, ovvero un consenso diretto a creare una comunità di vita tra gli sposi con la finalità di accettare i fini propri e specifici del matrimonio, ovvero il fine pratico dei nubendi non può essere diverso da quello di formare un consortium omnis vitae» (Modestino, Digesto 23, 2, 1). Pertanto, il consenso matrimoniale esiste, è vero e autentico nel momento in cui i nubendi vogliono, con il matrimonio, creare una famiglia. Sebbene il Codice civile spagnolo non precisi quale sia la finalità del matrimonio, contiene una «determinazione legale» dei «diritti e doveri dei coniugi», in modo che sia chiaro che, quando i nubendi si sposano, debbano voler accettare tali diritti e doveri. Pertanto, quando i nubendi si uniscono in matrimonio ma non vogliono accettare le finalità e gli effetti del matrimonio, il consenso matrimoniale è dichiarato «simulato», e il matrimonio risulta nullo per mancanza di consenso matrimoniale (numero III). La specificazione legale del consenso come «matrimoniale» determina dunque l’esclusione nel diritto spagnolo di un’ipotesi di consenso astratto, non collegato in alcun modo alla finalità giuridica del matrimonio, evitando così che il ricorso a questo istituto avvenga in frode della legge con riferimento alle norme vigenti in materia di nazionalità, immigrazione, prestazioni sociali, tributi, ecc. (numero IV). Nei matrimoni simulati i nubendi non prestano un vero consenso matrimoniale, non vogliono costituire uno stato giuridico ed assumere i diritti e i doveri dei coniugi. Questi matrimoni, pertanto, non sono validi e sono considerati nulli. La Direzione Generale dei Registri e Notai conferma la nozione di matrimonio come «unione coniugale e comunione di vita tra gli sposi diretta a formare una famiglia» (numero V); e dispone che l’esistenza di un vero consenso matrimoniale ha natura di principio di «ordine pubblico» (numero VI). In conclusione, l’ordinamento spagnolo reagisce di fronte alla distorsione del matrimonio per tutelare il sistema giuridico nazionale, ma non reagisce quando viene distorta la nozione del matrimonio attraverso la sua privatizzazione.
551
Bruno Rodríguez-Rosado
Is there a third type of filiation in Spain besides a biological and an adoptive one?* Summary : 1. Introduction. – 2. Spanish Marriage Act from 2005. – 3. The modification of the Assisted Reproduction Techniques Act. – 4. Admission of nonbiological or adoptive motherhood by the Supreme Court. – 5. Conclusion.
This article addresses a reality that, in some way, is emerging, and whose existence can hardly be perceived in legal texts, but which has gained importance in the case law. Relying on certain legal precedents, especially in the Spanish Assisted Reproduction Techniques Act, which attribute double motherhood without biological filiation, two decisions of the Spanish Supreme Court have understood that possession of status may be sufficient to attribute motherhood to the person acting as such. If we add other judgments of the Supreme Court, we find that in Spanish law is arising a third type of filiation besides the biological and the adoptive one.
1. Introduction. Many readers may wonder at the title of this article. According to the usual explanations among the Spanish authors and the textbooks, it is quite clear that the only types of filiation recognized by Spanish law are the biological and the adoptive one. And in fact, they are the only ones regulated by the Civil Code, which in its Article 108 says that “Filiation may take place by birth and by adoption. Filiation by birth may be matrimonial and nonmatrimonial. It is matrimonial when the father and the mother are married to each other.
*
Relazione svolta al Convegno internazionale di Diritto di Famiglia intitolato «The privatization of Family Law», tenutosi ad Oviedo (Spagna), in data 29 e 30 settembre 2017 ed organizzato dall’Università di Oviedo in collaborazione con EFL (European Association for Family and Succession Law.
553
Bruno Rodríguez-Rosado
Matrimonial, and non-matrimonial and adoptive filiation shall have the same effects, according to the provisions of the present code”. But if we look more closely, beyond the Code, and particularly to the decisions of the Spanish Supreme Court, doubts arise about the possibility of fitting within the binomial formed by the terms natural and adoptive filiation all cases of attribution of filiation. And in fact some authors have begun to point out this new phenomenon. I will try to explain this and to show the steps which give rise to the doubt about the existence or emergence of a third type of filiation in Spanish Law.
2. Spanish Marriage Act from 2005. The first step which has undermined the basis of the Spanish legal system relating to filiation was the approval in 2005, of the law allowing same-sex couples to marry. This is not the place to explain all the consequences this change brought along, but everyone knows and understands the enormous transformation in the Law of Family that this reform entailed1. Perhaps because of that, and trying not to cause alarm, the Spanish legislator decided to introduce such change by making the slightest modifications in the legal text. If Article 44 of the Spanish civil code said until then that “Man and woman are entitled to marry in accordance with the provisions of this Code”, the Law Reform from 1 July 2005 keeps this paragraph, and only added a second one, according to which “Marriage shall have the same requirement and effects when the contracting parties are either of the same sex or of a different one”. And in fact, if one reads the Marriage Act from 2005 he will have the impression the changes are minimal. Besides the inclusion of this paragraph 2 in Article 44, the only variation is the change of the words “husband and wife” by “spouses”, and the change of “father and mother” by “parents”. Just because the law tries to keep the institution as it was, at least in its effects and configuration, the Introduction or Explanatory Statement to the Law says: “Consequently, the effects of marriage, which are maintained in their entirety respecting the objective configuration of the institution, will be the same in all areas regardless of the sex of the contracting parties”. Theoretically, we can say that everything should remain the same despite the admission of marriage between persons of the same sex. That is why there is no change in the Articles relating to determination of matrimonial filiation, which still continue referring to husband and wife as holders of the parenthood. The already mentioned Explanatory Statement to the law even says that “in spite of the change [admission to marriage of same sex couples], the reference to the binomial formed by husband and wife remains in articles
1
On that, de Verda y Beamonte (Coord.), Comentario a las reformas de Derecho de familia de 2005, Pamplona, 2006, especially pp. 17 ff. (introduction).
554
Is there a third type of filiation in Spain besides a biological and an adoptive one?
116, 117 and 118 of the Code, refers to filiation, since the factual circumstances referred to in these articles can only occur in the case of heterosexual marriages”2. So, we can conclude, the Spanish Legislator was thinking the introduction of marriage between persons of the same sex should not affect the regulation of filiation: same-sex couples could adopt, but the filiation would still be biological and adoptive.
3. The modification of the Assisted Reproduction Techniques Act.
It is clear, and it needs of no explanation, that same sex couples cannot procreate common children; to have children of them both, they have only two possibilities: that they adopt a child; and, in case of female homosexual couples, that one of the members of the couple undergoes assisted reproduction techniques and have a child, and then the other partner adopts the child. I speak only of female couples, because in case of male couples they should resort to surrogate motherhood, and that is forbidden by law, specifically by the Art 10 of the Spanish Assisted Reproduction Techniques Act, which exclude the gestation by substitution. Either way, in both cases adoption is the instrument to achieve same sex parenthood. But the problem is that adoption doesn’t seem to fulfil the expectations of these couples. Because of that, in 2007, and this is the second step in this development, the Assisted Reproduction Techniques Act was modified to allow female homosexual couples to register the children of one of the partners as children of the other without need of adoption. According to the new Paragraph 3 of Art 7 of this Act, when a woman, married with another woman, undergoes assisted reproduction techniques “the other woman may declare to the Civil Registry of the conjugal domicile, she agrees that when the child of her partner is born, the filiation with him will be determined as well in her favour”. The text of the Article has undergone a slight variation in 2015, but it is not essential for our subject: now, the declaration can be made after the birth of the child. For the subject here at hand, it is important to emphasize some points of this legal modification in the Assisted Reproduction Techniques Act. First of all, that the law seems to allow a case of double motherhood without adoption. Secondly, that the case is only
2
Art 116 declare that “children born after the marriage is performed and before three hundred days after the dissolution thereof, or after the legal or de facto separation of the spouses, shall be presumed to be children of the husband”. Art 117 says for his part that “if the child should be born within 180 days following performance of the marriage, the husband may destroy the presumption by declaring otherwise in a public instrument executed within six months of his becoming aware of the birth. The cases where he should have expressly or implicitly acknowledged his paternity, or should been aware of the woman’s pregnancy prior to performance the marriage shall be excepted from the foregoing, save when, in the latter case, such declaration in a public instrument should have been executed, with the consent of both spouses, prior to marriage or subsequently thereto, within six months following the birth of the child”. And Art. 118 declare that “even in the absence of the presumption of paternity of her husband as a result of the spouses’ legal or de facto separation, filiation may be registered as matrimonial with the consent of both”.
555
Bruno Rodríguez-Rosado
intended for married couples; unmarried couples cannot use this path. That is very clear because the Parliament explicitly rejected an amendment aimed to allow unmarried couples to use this method as well3. According to the way of reasoning of the Spanish Legislator, same-sex couples can already marry, and there is no reason to grant the same right to those who do not choose to celebrate it. And as a third point, that at least until the amendment of the law in 2015, the declaration of the woman who does not undergo the technique of fertilization must take place before the birth. But for our subject it is important to keep in mind that from this moment on we have an open legal way, even if exceptional, to cases of double motherhood without adoption. Taking all this into account, we are not surprised by the decision of the Supreme Court in the Judgment of 18 January 2012 (Resolution number 997/2011). The case was quite clear: one woman filed suit against another, claiming motherhood on the defendant’s daughter. They were not married and the defendant have had a child through assisted reproduction. The judge of first instance dismissed the claim because of lack of legitimacy by the plaintiff. She was in no situation which allows her to claim motherhood on the child, because she did not adopt him, nor is he her biological child, and we are not in the situation of Article 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act: not only because the plaintiff did not issue the declaration to the Civil Registry accepting that motherhood were registered in her favour, but also because the plaintiff was not married with the biological mother, and Art. 7.3 of this Act only allows that declaration of double motherhood in cases of married couples. The decision was appealed to the provincial court and the Supreme Court, but it remained firm4. So, according to this judgment, cases of double motherhood without adoption can only be covered by a legal norm such as Article 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act. The law has certainly created an exception in front of the pairing biological filiationadoptive filiation, but that is an open possibility to the legislator.
4. Admission of non-biological or adoptive motherhood by the Supreme Court.
The third step in this story, and this time yes, a step without clear legal foundation, is given by two judgments of the Supreme Court. I am talking about the decisions of 5 December 2013 and 15 January 2014.
3
Cfr. Arechederra Aranzadi, “La ideología de género en el Tribunal Supremo”, Diario La ley, 27.1.2017 (nº 8910), p. 7, who refers the discussion on this point in the Spanish Congress. 4 In the same way have been resolved by the General Direction of Registries two cases in which the same-sex couple who lived with the mother who underwent assisted reproduction techniques had requested the recognition of filiation on the child: see Resolutions of the “Dirección General de los Registros y del Notariado” from January 9, 2002 and June 5, 2006. On these decisions, Gonzáles Pérez de Castro, La verdad biológica en la determinación de la filiación, Madrid, 2014, 311.
556
Is there a third type of filiation in Spain besides a biological and an adoptive one?
In the first one (Resolution number 740/2013), a woman, member of a homosexual couple, had become pregnant of two girls through assisted reproduction techniques. Later, during the pregnancy, who would be afterwards plaintiff and defendant married. However, the plaintiff did not make the declaration provided by Art. 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act accepting that motherhood on the two girls should be determined in her favour. In this situation, the biological mother requested the Registry to rectify the birth registration, declaring that she was married and the motherhood of her partner. The civil Registry accepted the rectification of the mother’s marital status, which is now registered as married, but denies the registration of motherhood in favour of her partner. Later, before beginning the lawsuit, the two women divorce and the two girls remained with their biological mother. In this situation, the non-biological mother claim for recognition of her motherhood on the two girls. According to the decision of the Supreme Court of 18 January 2012, already seen, the claim should be rejected: the plaintiff lacks legitimacy, because she is not in the situation prescribed by law to grant motherhood; she had not adopted the girls, nor made the required declaration to the Civil Registry before their birth. In Spite of that, the judge granted her the motherhood over the two girls. And the Court of Appeal and the Supreme Court uphold that judgment. Why did they uphold the decision? The reasons for the sentence, unfortunately, are not excessively clear, even semantically, and this makes it difficult to understand. In any case, they can be summarized in two. By the one hand, the existence of a possession of motherhood status by the plaintiff: according with Art. 131 of the Spanish civil code “Any person with a legitimate interest shall be entitled to claim declaration of a filiation manifested by constant possession of status”. By the other hand, the idea that the declaration to the Registry, accepting that motherhood is registered in favour of the declarant, is a substitutable formality, and that in this case it can be replaced by the declaration consenting to the reproductive procedure of her partner5. To this two arguments I want to do some clarifications. On the question about the possession of motherhood status, it must be remembered that, as Federico de Castro already said, possession of status is a title of legitimation, with probative and evidentiary nature, and not a title attributing filiation6. Because someone has possession of status of father,
5
On the first point, the judgment of the Spanish Supreme Court says that “la ley posibilita además el ejercicio de la acción que aquí se ejercita al amparo del artículo 131 del Código civil, sobre posesión de estado, que constituye una causa para otorgar la filiación jurídica, aunque no exista nexo biológico”; on the second point, dealing with the problem that consent to the inscription of motherhood by the non-biological mother in her favour has not been expressed to the Civil Registry, as required by art. 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act, the Supreme Court declares that the filiation of the child “no puede quedar subordinada a un requisito formal, como el del consentimiento previo ante el encargado del Registro Civil y no ante la clínica, en el que se prestó, una vez quede acreditado adecuadamente el voluntario consentimiento para la técnica de reproducción asistida y la voluntad concorde de las partes de concebir un hijo”. 6 On this, de Castro, Derecho civil de España, II, Madrid, 1984, pp. 81 ff.; also, Gonzáles Pérez de Castro, La verdad biológica en la determinación de la filiación, Madrid, 2014, 71 ff.
557
Bruno Rodríguez-Rosado
mother, son or daughter, he or she can sue fatherhood, motherhood or filiation more easily. But possession of status does not attribute motherhood or filiation. I therefore think that, at this point, the judgment falls into serious confusion. And with regard to the consent of a woman to her inscription in the Register as mother of the child born of her spouse and her consent to the assisted reproduction treatment of the latter, we have to ask ourselves if these consents have the same value. I have many doubts about this point; really I don’t think so. In any case, the law requires the consent to the attribution of motherhood declared to the Civil Registry, and that is not the same, and does not have the same meaning, to the consent to the reproductive treatment of her spouse. Today perhaps the difference is even clearer, as Luis Arechederra has stressed, because in the new wording of Article 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act, the consent may be given after the birth of the child (and the other consent is a consent to the reproductive treatment, so in any case before the treatment). There is a second sentence of the supreme court, shortly after this first, of 15 January 2014 (Resolution number 836/2013), which also attributes a filiation that cannot be classified as biological or adoptive. The case is quite similar to the precedent, but different. In this case there was not only lack of informed consent to the Registry, but a previous problem: the plaintiff and the defendant were not married to each other. In spite of this, the plaintiff, who had lived with the defendant during the years in which the defendant had undergone an assisted reproduction procedure, result of which the child was born, sue the motherhood over the child. And she supports this request in the existence of a possession of status of mother. This is her sole foundation. The judge of first instance accedes to the recognition of filiation over the child. The appellation court rejects the possibility of granting motherhood to the plaintiff, since neither is she adoptive nor biological mother, nor are we in the special case provided for in Article 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act. However, the Supreme Court, in a judgment of the plenary of the civil court, understands that this possession of status grounds the attribution of motherhood to the plaintiff. The possession of status, therefore, will not only be considered a probative or legitimating title, but as an attributive title of filiation. There is a dissenting vote of three judges of the Supreme Court. They understand precisely that the possession of status, in our legal system, does not fulfil the function of attributing filiation. And that we are not in the case of in Article 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act. Therefore, according to this dissenting vote, the Supreme Court should have rejected the claim7.
7
The dissenting vote declares on the question, and I particularly agree that “la posesión de estado no tiene, propiamente, eficacia acreditativa de la filiación, sino que constituye un medio de prueba de carácter presuntivo o indirecto, en cuanto ofrece una sólida base de hecho para apreciar la existencia de la relación biológica que constituye el objeto de las acciones judiciales de reclamación de la filiación (Sentencias de 13 de noviembre de 1992, 16 de mayo de 1997), y lo contrario su ausencia (Sentencia de 8 de julio de 1991). Como se ha puesto de manifiesto en la doctrina, la posesión de estado no acredita formalmente quienes sean los progenitores de una persona; es sólo una función fáctica que permite presumir quienes pueden serlo”.
558
Is there a third type of filiation in Spain besides a biological and an adoptive one?
Of these two Sentences, I will only stress that it is not known what kind of filiation they recognize to the son: it is not an adoptive filiation. But neither does it seem to be a natural or biological filiation. The first of these two decisions, of 5 December 2013, speaks of a fictive filiation, created by law, in case of Art. 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act. But in the cases of these two decisions we are beyond this law or Act. There is still a third sentence in relation to this matter, of 6 February 2014 (Resolution number 835/2013), again of the plenary of the Supreme Court, but this time the Supreme Court does not decide to grant filiation without biological fact or adoption. In that case, a male homosexual couple had resorted to gestation by substitution to have a child in California, and then sought to be registered in the Spanish Civil Registry as parents of the Child. The Supreme Court, again in a decision take by majority, with a dissenting vote, understands that, because gestation by substitution is forbidden in the Spanish legal System (Art. 10 of the Assisted Reproduction Techniques Act), the filiation derived from those means cannot be recognized either. The decision says that, certainly, in Spain filiation can not only be biological, but also adoptive or derived from the application of art. 7 of the Assisted Reproduction Techniques Act, but that this case doesn’t fit in any of them, since filiation comes here from the use of surrogate motherhood8. As a result we find that, although the Supreme Court tends to apply with flexibility the requirements of that art. 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act, as we have seen in the two previous judgments, it does not admit filiation when the case cannot fit in it. The last step and the last judgment of the Supreme Court I will mention does not have to do with assisted Reproduction. It arise in other area, but in my opinion it allow to speak as well about a filiation which is not biological nor adoptive. I am speaking about the Decision of the Spanish Supreme Court of 15 July 2016 (Resolution number 494/2016), which deal with what has come to be called “recognition of filiation of complacency” (reconocimiento de complacencia). The Supreme Court refers with this expression to cases, in which a man recognises as his son or daughter the child of his couple, although he knows, this child isn’t really his. It is not necessary to treat all the problems with which the sentence is dealing, but only with one. The decision declares that the recognition of filiation is not void by the fact that
8
On this point the Supreme Court declares that “llevan razón los recurrentes cuando afirman que las modernas regulaciones de las relaciones familiares no establecen como fuente exclusiva de la filiación el hecho biológico, y que por tanto la determinación de una filiación por criterios distintos a los puramente biológicos no constituye en sí una contravención del orden público internacional español. Junto al hecho biológico existen otros vínculos, como por ejemplo los derivados de la adopción o el consentimiento a la fecundación con contribución del donante, prestado por el cónyuge o conviviente de la mujer que se somete al tratamiento de reproducción asistida, que el ordenamiento jurídico toma en consideración como determinante de la filiación. De estos otros posibles vínculos determinantes de la filiación resulta también que la filiación puede quedar legalmente determinada respecto de dos personas del mismo sexo. Con ello se reconoce que en la determinación legal de la relación de filiación tienen incidencia no sólo factores biológicos, sino también otros de naturaleza social y cultural. Pero junto a ello, en nuestro ordenamiento jurídico y en el de la mayoría de los países con ordenamientos basados en similares principios y valores, no se acepta que la generalización de la adopción, incluso internacional, y los avances en las técnicas de reproducción humana asistida vulneren la dignidad de la mujer gestante y del niño, mercantilizando la gestación y la filiación”.
559
Bruno Rodríguez-Rosado
the declarant knows its falsity, and that this recognition does not constitute a fraud of law to the rules of adoption. This point of view creates many problems, because, leaving now aside the legal filiation created by art. 7 of the Assisted Reproduction Techniques Act, the only ways to achieve parenthood are the biological and adoptive. Simulating a biological filiation to avoid the adoption process is, in my opinion, a fraud of law9.
5. Conclusion. It is easier to show the situation than to take a clear position and give an opinion. We move in quicksand. The precedents of the Supreme Court seem not fully settled. Therefore, rather than giving a complete answer to the problems, I will try to express in some points my doubts and my beliefs. Firstly, I have many doubts about whether judges can create a third type of filiation besides the biological and the adoptive without support in the law. Maybe this is going too far, and that is a function reserved to the legislator. I rather think this way10. The second point is clearer for me: possession of status cannot create filiation. As Federico de Castro said years ago and I have already mentioned, possession of status is a tittle of legitimation, has evidential efficacy, serves as a proof, but is not a tittle of attribution of filiation. The Supreme Court can base on biological, adoptive or even on the legal filiation of art. 7.3 of the Assisted Reproduction Techniques Act to grant the status of son or daughter, but not in the possession of status of father or mother, because possession of status is not a way of attributing parenthood. And still a third und last point. We cannot consider adoption as an annoying and embarrassing process. Adoption procedures are established in the best interests of the child. If the father or mother is the biological one, the legal system must accept him or her; but in another case, the adoption allows to analyse if who wants to be a parent is the most suitable for the child. Consequently, apart from cases of biological filiation, attributing fatherhood or motherhood without adoption should remain an exception.
9
Of the same opinión, Rivero Hernández, “Los reconocimientos de complacencia (con ocasión de unas sentencias recientes)”, ADC, 2005, 1049 ff.; as well Gallo Velez, Los reconocimientos de complacencia en el Derecho común español, Madrid, 2017, pp. 174 ff. (although, because of the best interest of the child, she does not postulate the nullity of these recognitions). However, most of the Spanish authors defend the validity of these recognition of complacency, although subjecting them to the claims for impugnation: on the subject, Barber Cárcamo, La filiación en España, una vision crítica, Pamplona, 2013, 208 ff. 10 In the same way, Arechederra, Realidad, ilusión y delirio en el Derecho de filiación, Madrid, 2017, 275.
560
Elisabetta Mazzilli
The privatization of separation and divorce in Spain and Italy: a comparative study* Summary : 1. Introduction. – 2. The principle of private autonomy of the spouses in Family Law – 2.1. The Spanish model. – 2.2 The Italian model. – 3. Privatization of separation and divorce in Spain. – 3.1. The Civil Code’s changes after Law No. 15/2005. – 3.2. The Voluntary Jurisdiction Law. – 3.3. The limits of privatization in matrimonial crisis. – 4. Privatization of separation and divorce in Italy: a brief reference. – 4.1. The regulation of divorce after Law No. 55/2015. – 4.2. The convention of assisted negotiation. – 4.3. The consented separation or divorce before the Mayor. – 4.4. Limits of both privatization solutions. – 5. Conclusions.
The advanced stage of development of Family Law in Spain, which reflects in the fast-changing content of the corresponding legislation, has led to a strong privatization of the matrimonial crisis regulation. In the context of an evident emptying of the institutional character of marriage, in favour of the principle of autonomy and free development of the spouses’ personalities -considered as individuals and not as a social community of affection and interests-, private autonomy has become a privileged element within the marriage. Following said premise, the present article aims to analyze the ‘embryo’ of the various privatization patterns that have recently arisen, specifically in the field of matrimonial crisis regulation. This manuscript focuses on the new regulation of separation and divorce under Spanish law from a comparative perspective to current Italian regulation.
1. Introduction. The family law privatization process in Spain started to hasten with the introduction of law No. 15/2005, on July 8th1, which remodeled the Civil Code regulation of separation and
* 1
Il presente contributo è stato sottoposto a valutazione in forma anonima. “Ley 15/2005, de 8 de julio por la que se modifican el Código Civil y la Ley de Enjuiciamiento Civil en materia de separación y divorcio”.
561
Elisabetta Mazzilli
divorce, introducing the “express divorce” system, which considerably reduced the waiting period in separation and divorce proceedings and abolished the causal-divorce system, thus removing the compulsory necessity of providing a reasonable justification to obtain the separation or the divorce. The elimination of the causes for separation and divorce has imposed a new matrimonial system which is based exclusively on affection, instead of a stable bond. The dissolution of marriage, then, depends entirely on the personal decision-making process of any of the spouses, which opens the possibility of a unilateral and totally arbitrary separation. This Reform, aimed to award importance to the individual will of the spouses and to improve the protection of their right of free development of personality and freedom. Within this context, the Voluntary Jurisdiction Law2 has made the separation and divorce process easier and quicker, as part of family disputes’ reformation process. The latter fits perfectly into the privatization process of Family Law, especially laws that are circumscribed to the solution of the marital disputes. Conversely, fast-forwarding by approximately one year, the Italian Decree Law No. 132 of September 12th along with Conversion Law No. 162/2014 of November 10th3, introduced for first time in Italy a “private” separation and divorce system, through the Convention of Assisted Negotiation and the consented separation or divorce before the local Mayor. One of the results that come from this comparative analysis is the great parallelism in terms of time, contents and limits of the law reforms in the privatization of marital crisis achieved by both the Italian and the Spanish juridical system.
2. The principle of private autonomy of the spouses in Family Law.
2.1. The Spanish model.
The progressive Family law privatization process in Spain has opened up the possibility of establishing the majority of the matrimonial terms and conditions by means of a private agreement between the spouses, under the principle of private autonomy4. This situation applies both in the physiological step of the marital relation, and in the pathological step, or crisis phase.
2
“Ley 15/2015, de 2 de julio, de la Jurisdicción Voluntaria”. “Decreto-legge 12 settembre 2014, n. 132, coordinato con la legge di conversione 10 novembre 2014, n. 162, recante: «Misure urgenti di degiurisdizionalizzazione ed altri interventi per la definizione dell’arretrato in materia di processo civile.»”. 4 L. Aguilar Ruiz, Pacto prematrimonial de fijación de indemnización a favor de la esposa. Límite a la autonomía de la libertad de los cónyuges, principio de igualdad y exigencia de reciprocidad. Comentario a la SAP Cádiz de 26 de julio de 2013, in Revista de Derecho Patrimonial, 33/2014, 423. About family privatization: L. Aguilar Ruiz, and C. Hornero Méndez, Los pactos conyugales de renuncia a la pensión compensatoria: autonomía de la voluntad y control judicial, in Revista Jurídica del Notariado, 57, 2006, 9-44. 3
562
The privatization of separation and divorce in Spain and Italy: a comparative study
In ordinary marital situations, the private autonomy of the spouses is provided by art. 1323 of the Civil Code, that establishes that they can convey any good or right to each other and enter any type of contracts between themselves. The limits to this contractual autonomy are the general contractual limits: being in accordance with the law, the moral and the public order (settled by art. 1255 of the Civil Code) and containing the fundamental elements (consent, object and cause) of a contract (settled by art. 1261 of the Civil Code). These general limits can be applied to family contracts for being “atypical contracts”5. Under the principle of private autonomy, spouses can enter the so-called Family Law agreements6, which include: statements over matrimonial property regime (“Capitulaciones matrimoniales”: arts. 1325 et seq. of the Civil Code), agreements about the way to exercise parental authority (art. 156 of the Civil Code) and the common determination of the household (art. 70 of the Civil Code). In the crisis step of the matrimonial relationship, the Spanish legal system also allows an agreement for regulating specific aspects of the marital crisis such as de facto separation7, economical compensation for divorce (art. 97 of the Civil Code) and economical and personal consequences following a divorce (art. 90 of the Civil Code). González del Pozo observed that the regulatory agreement (“convenio regulador”) which regulates the effects of separation and divorce started the privatization process of marriage, since the will of the spouses had become the first source of law for regulating the consequences of the matrimonial crisis8. The most recent reforms of the Civil Code, introduced by Law No. 15/2005 and by Law 15/2015 on Voluntary Jurisdiction, have completed this conjugal private autonomy framework, through modifications that allow for an “express divorce” together with an extrajudicial separation and divorce system. 2.2. The Italian model.
In the Italian legal system, the spouses’ private autonomy is provided by art. 144 of the Civil Code. It enables them to establish the rules of their family life, respecting their personal needs and the family’s priority needs. As Doria points out, when the law refers to the spouses’ agreement for establishing the rules of their family life, it is generally allowing for a private agreement between spouses on all the relevant decisions in the field of family
5
Judgement No. 61 of the Supreme Court of Spain (Sentencia del Tribunal Supremo, Sala 1ª, de lo Civil) of 3rd February 2006 (VLEX-20229020). 6 See L. Díez-Picazo y Ponce de León, in La figura del convenio regulador en el marco del negocio jurídico familiar y de los principios constitucionales del Derecho de familia, P. J. Viladrich Bataller (Dir.), “Convenios reguladores de las relaciones conyugales, paternofiliales y patrimoniales en las crisis del matrimonio”, Universidad de Navarra, S. A., 2nd ed., Pamplona, 1989, 37 et seq. 7 Judgement No. 325/1997 of 22nd April of the Supreme Court of Spain (VLEX-17744601); Judgement No. 116/2002 of 15th February of the Supreme Court of Spain (VLEX-15039652). 8 J. P. González del Pozo, Acuerdos y contratos prematrimoniales (I), in “Boletín de Derecho de familia”, 81, July 2008.
563
Elisabetta Mazzilli
law. That is, art. 144 of the Civil Code represents, in the author’s opinion, the source of legitimacy of each conjugal agreement9. In addition to this general provision, art. 144 of the Civil Code contains a more specific provision on the free agreement over the common determination of the conjugal home, which can be directly compared to the provision of art. 70 of the Spanish Civil Code. In both regulations, in case of a disagreement, the judge can intervene to solve the dissension, taking into consideration the family’s best interest. This judicial intervention gains great importance because, under art. 145 of the Italian Civil Code, each one of the spouses can require it in case of disagreement over any essential family affair. A judge’s intervention is restricted to an attempt to help spouses reach a common solution; but in case of failure, the judge can be required by both spouses to choose, as a measure of last resort, the solution he or she considers most adequate to maintain the family unit and meet the family’s needs. In the latter, the judge’s resolution replaces the spouses’ will, but, it doesn’t really imply a limit to private autonomy, as it could seem at first sight, because the judge’s intervention has to be expressly required by both spouses, who are deciding to exercise their autonomy delegating this issue to the judge. Instead, in the Spanish system, the judge’s intervention needs not be required by both the spouses: art. 70 of the Civil Code only establishes that “in case of disagreement, the judge will decide over the conjugal residence, taking into consideration the family interest”. Although this provision is limited to the decision over the determination of the household, it is relevant that a spouse cannot unilaterally establish the household, because it would violate the principle of legal equality of the spouses; nevertheless, in case of disagreement, a judge’s intervention can be required by only one spouse, as article 90.1.a) of the Voluntary Jurisdiction Law points out. Such regulation can be interpreted as a restriction of the other one’s autonomy, whose personal will is finally replaced by a judicial decision. In the Italian legal system, the private autonomy principle is largely applied also in the crisis step of the conjugal relationship. Italian authors have pointed out the progressive privatization of the matrimonial relationship that has followed legal changes in this respect10. The Supreme Court has confirmed this privatization process, establishing that each spouse has a personal right to get separated or divorced and to form a new family11. The marriage has been transformed in a private affair of the spouses who could almost arbitrarily put an end to its effects.
9
G. Doria, Autonomia dei coniugi in occasione della separazione consensuale ed efficacia degli accordi non omologati, in Il Diritto di Famiglia e delle Persone, 1994, I, 563 et seq. 10 See M. Sesta, Privato e pubblico nei progetti di legge in materia familiare, in Studi in onore di Pietro Rescigno, II, 1, Milan, 1998, 829; and P. Zatti, Tradizione e innovazione nel diritto di famiglia, in P. Zatti (Dir.), Trattato di diritto di famiglia, I, 1, II ed., Milan, 2011, 3. 11 Decision of the Supreme Court of Italy 19th March 2014, No. 6289.
564
The privatization of separation and divorce in Spain and Italy: a comparative study
Focusing especially on the issue of the marital crisis management, the tendency to privatization presents a double aspect: the growing importance of the spouses’ private autonomy and the inadequacy of the judicial process to solve these crisis situations. In fact, treatment of marital crises before the Courts possibly exacerbates the conflict, as it is an exercise that requires each spouse to be pitted against each other, which is damaging for the psychological and emotional status of each party. Moreover, the judicial treatment of the crisis can be not completely appropriate and therefore, undesirable, since the outcome of the trial is not fully controllable by any of the parties. In fact, generally, the trial is a lengthy and invasive process, where the decision over the regulation of the patrimonial and non-patrimonial consequences of separation or divorce is delegated to lawyers and a judge. For this reason, it is frequent that the sentence is not respected by the party that perceives it as unfair and unacceptable, thus concluding in an appeal12. Within this frame, the reforms introduced by Law 55/2015 on the reduction of requirements preceding divorce, along with the Decree Law No. 132/2014 of September 12th and Conversion Law No. 162/2014 of November 10th, on the extrajudicial divorce system, constitute the most recent step in the application of the private autonomy principle to matrimonial crisis in family law.
3. Privatization of separation and divorce in Spain. 3.1. The Civil Code’s changes after Law No. 15/2005.
Law 15/2005 of July 8th, modified the Spanish Civil Code and the Civil Proceedings Law on separation and divorce, reducing the waiting period in separation and divorce proceedings from twelve months to three, and introducing the “without cause” separation and divorce system. This law was aimed to grant to individual will to better protect the right to free development of personality and freedom, within the framework of the principle of legal equality13. In fact, the law considers each spouse as an individual, so that the maintenance of the family unit is subject to the discretion of any one of them. The first amendment eliminates any restrictive time measure, except for the threemonth term, which in some cases can be waived. In particular, the second paragraph of the reformed article 81 of the Civil Code, establishes that it is not necessary to respect the three-month term, when it is proved the
12
See M.N. Bugetti, Nuovi modelli di composizione della crisi coniugale tra collaborative law e tutela della libertà negoziale, in Nuova Giurisprudenza Civile Commentata 2013, II, 269 et seq. 13 See the Statement of Reasons for the Law 15/2005 of 8th of July.
565
Elisabetta Mazzilli
existence of a risk for the life, physical integrity, freedom, and moral or sexual integrity of the spouse asking for separation or for the children. The same exception is applicable in case of divorce, as article 86 of the Civil Code points out. Martín-Casals considered that maintaining such a brief waiting period in separation and divorce proceedings makes no sense. In the author’s opinion, it is an improper deliberation period because it starts from the wedding date and not, as it should be, from the date in which the petition for divorce occurred. The extreme briefness of the waiting period indeed lacks any practicality such as avoiding rash decisions at the early stages of marriage or guaranteeing the seriousness and veracity of the marital relation established14. The second amendment introduced by Law 15/2005 of July 8th eliminates any causal restriction for obtaining a non-consensual separation or a divorce. The removed separation causes consisted, above others in: serious or repeated breach of conjugal duties; serious or repeated breach of the duties towards the cohabitant children; imprisonment for more than 6 years; alcoholism, drug addiction or mental disturbs, whenever the other spouse’s or the family’s interest required the suspension of cohabitation; consensual suspension of cohabitation for six months and non-consensual suspension of cohabitation for three years. Many of the eliminated divorce causes required a minimum time frame in which spouses lived separated starting from the action of personal separation. Presently, the petition for separation or divorce is exclusively bounded by the threemonth term starting from the marriage date, which seems to maintain the appearance of some restriction, while separation and divorce have actually turned into an “express separation and divorce” system, resulting from virtually no time limits, and into an arbitrary unilateral decision, as a consequence of the absence of justification. 3.2. The Voluntary Jurisdiction Law.
The Law No. 15/2015 on Voluntary Jurisdiction modified, above others15, articles 82 (separation) and 87 (divorce) of the Civil Code, creating a new form of extrajudicial separation and divorce, by providing the possibility for the spouses of entering a consented private convention before the clerk of the Court or the public notary. This amendment clearly accelerates the proceedings for putting an end to the marital bond. The new article 82 of the Civil Code establishes that three months after marrying the spouses can consent to their personal separation presenting a special agreement (“Convenio regulador”) before the clerk of the Court or the public notary. The “Convenio re-
14
M. Martín-Casals, La separación vincular y la disolución del matrimonio, in Lledó Yagüe, F. and Sánchez Sánchez, A. (Dir.), Monje Balmaseda, Ó. (Coord.), Los 25 temas más frecuentes en la vida práctica del Derecho de familia, I, Dykinson, Madrid, 2011, 266-267. 15 See modifications to art. 90 (“Convenio Regulador”) of the Civil Code, art. 777.10 of the Law on civil proceedings, art. 54 of the Law of the Notaries and art. 61 of the Law of the Civil Register.
566
The privatization of separation and divorce in Spain and Italy: a comparative study
gulador” must contain, together with the personal and economic consequences of the separation16, the unequivocal willingness to get separated. Although the spouses have to be assisted by lawyers, they must intervene personally before the clerk of the Court or the public notary to give their consent. The presence of children affects this procedure in two ways: in case of existing children of full age or emancipated minors, they will also have to give their consent, regarding economic and personal measures established by their parents that can affect them if they lack personal income or live in the marriage household, before the clerk of the Court or the public notary. In case of existing children who are not of age and not emancipated, or minor children that have been declared incapable by court judgement which are economically dependent on their parents, this extrajudicial separation will not be applicable (paragraph 2 of art. 82 of the Civil Code). Under paragraph 2 of article 83 of the Civil Code, the consent of the spouses expressed in a public deed, following the procedure described in article 82 of the Civil Code, causes the separation, and its effects are equivalent to those of a separation sentence or judicial decree. The same procedure is applicable to obtain the “consensual divorce”, since article 87 of the Civil Code refers to the same requirements and circumstances listed in article 82 of the Civil Code. It is noteworthy that although article 81 of the Civil Code, which regulates the judicial separation, has not been essentially modified in its content, the legislator has introduced the following statement at the beginning of the article: “the judicial separation will be declared when there are no emancipated minor children or minor children who have been declared incapable by the court’s judgement, which are economically dependent on their parents”. This additional statement has indeed completely changed the application of article 81, restricting judicial separation only to the cases in which there are minor children. In all the other cases, spouses who want to get separated will have to apply the extrajudicial procedure. The same dynamics applies in case of divorce, because article 86 of the Civil Code refers to the requirements and circumstances required by article 81 of the same Code. Ultimately, the Voluntary Jurisdiction Law not only introduces a new extrajudicial separation and divorce system, but also segregates the application of the judicial procedure only to limited situations- in particular, cases in which there are minor children- which is justified by the need of higher institutional guarantees. In conclusion, this important reform imposes privatization of separation and divorce, with the abovementioned limits.
16
For the detailed content of the “Convenio regulador”, see art. 90 of the Civil Code.
567
Elisabetta Mazzilli
3.3. The limits of privatization in matrimonial crisis.
The evolution of the traditional family model has led to overcome the primacy of the collective interest relative to each individual family member’s interest17. Vargas Aravena considers that family has become a means for the free development of individual personality of its members, in which the individual interest of members prevail over a common goal18. The author considers that articles 1.1, 9.2, 10, 14, 18, 32 y 39.1 of the Spanish Constitution, have recognized the legal primacy of the person instead of the family. Roca Trías points out that family has turned into an instrument in the service of individuals to achieve the fundamental rights listed in art. 10 of the Spanish Constitution19 and that in case of conflict personal interests of the family members, when based on a fundamental right, always prevail over the general family interest20. It is within this context, that privatization of family law has been brought to light and developed. However, family members’ autonomy regarding the possibility of establishing its own family rules and regulating their matrimonial crisis is restricted by the intervention of the public powers in some specific situations, to prevent a wrong utilization of the private autonomy that could lead to infringe the individual rights of any of them. Roca Trias considers that the intervention of the judge in family law proceedings is necessary to guarantee the family members’ fundamental rights and to avoid the complete primacy of one member over the others21. The introduction of the Voluntary Jurisdiction Law has reached a fair compromise under this point of view: in fact, spouses have nearly full private autonomy for getting separated or divorced, avoiding the judicial process; but at the same time, their autonomy has to respect the family members’ fundamental rights, so that they are subjected to a double limit. The first one is the institutional control exercised by the clerk of the Court or the public notary who guarantees the legality of the procedure. The second limit is the one that arises from the application of the second paragraph of article 82 of the Civil Code, which is the only restriction to the extrajudicial separation and divorce system. This provision does not allow avoiding the judicial process in case of existing minor children who are not emancipated or minor children who have been declared incapable by court judgement and who are economically dependent on their parents.
17
See, above others, J. R. De Verda y Beamonte, Responsabilidad civil y divorcio en el Derecho español: resarcimiento del daño moral derivado del incumplimiento de los deberes conyugales, Diario La Ley, No. 6676, Section “Doctrina”, 21st March 2007, XXVIII, Ref. D-70, Ed. LA LEY (LA LEY 1163/2007), 1 et seq..; L. Díez-Picazo and A. Gullón, Sistema de Derecho civil, IV, Tecnos, Madrid, 1997, 31 et seq.; E. Roca Trías, La responsabilidad civil en el Derecho de familia. Venturas y desventuras de cónyuges, padres e hijos en el mundo de la responsabilidad civil, in AA.VV., J. A. Moreno Martínez (Coord.), Perfiles de la Responsabilidad civil en el Nuevo Milenio, Dykinson, Madrid, 2000 540. 18 D. Vargas Aravena, Daños civiles en el matrimonio, La Ley, Las Rozas (Madrid), 2009, 119. 19 See E. Roca Trías, Familia y cambio social. De la casa a la persona, Civitas, Madrid, 1999, 69 et seq. 20 See also A. M. Rodríguez Guitián, En determinadas relaciones de convivencia: daños entre cónyuges y daños entre los miembros de la pareja de hecho, in Revista de Derecho Patrimonial, 10/2003, Thomson Aranzadi, 70. 21 See E. Roca Trías, Familia y cambio social. De la casa a la persona, Civitas, Madrid, 1999, 81.
568
The privatization of separation and divorce in Spain and Italy: a comparative study
In both these cases, the judicial process established in article 81 of the Civil Code will be applicable, to protect and guarantee the primacy of the best interests of minor children.
4. Privatization of separation and divorce in Italy: a brief reference.
4.1. The regulation of divorce after Law No. 55/2015.
Law No. 55/2015 of May 6th22, amending Law No. 898/1970 of December 1st that regulates the judicial divorce procedure, considerably reduced the period that must elapse before the spouses can file for divorce. Spouses that intend to start divorce proceedings must have been living separated for at least twelve months from the first appearance before the President of the Tribunal in the separation process - or six months in case of consensual separation or separation by agreement. The previous period of three years has been replaced by these new shorter terms, similarly to what happened in the Spanish system, although the Italian system seems to be more conservative, since it maintains a causal divorce and the reduction of the time conditions is not as drastic as in Spain, where the three-month period can also be waived in some cases. So that privatization of divorce shows up weakly in this reform, although the reduction of the time limits is an important step towards the promotion of the spouses’ autonomy in this field, which is a constantly evolving process. 4.2. The convention of assisted negotiation.
Privatization of divorce is undoubtedly more evident in the Convention of Assisted Negotiation and the consented separation or divorce before the Mayor. Decree Law No. 132/2014 of September 12th combined with Conversion Law No. 162/2014 of November 10th, introduces for the first time in the Italian juridical system the possibility for the spouses of obtaining consensual separation or divorce, with the assistance of a lawyer, or concluding the agreement before the Mayor. Indeed, article 6 of the abovementioned Decree Law establishes that spouses intending to get separated or divorced -or intending to modify the previous separation or divorce conditions- could negotiate a consensual solution, entering a Convention of Negotiation, with the compulsory assistance of at least one lawyer for each party.
22
Legge 6 maggio 2015, n. 55 “Disposizioni in materia di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio nonche’ di comunione tra i coniugi”.
569
Elisabetta Mazzilli
The agreement reached as a result of the Convention of Assisted Negotiation is conveyed to the Public Prosecutor of the Republic before the competent Court, who controls its regularity and issues a formal approval. If the agreement obtains formal approval, it replaces the correspondent judicial measures while retaining its same effects. In case of existing minor children, children of full age who have been declared incapable, severely disabled or economically dependent on their parents, the procedure must adhere to stricter conditions. The agreement reached because of the Convention of Assisted Negotiation is conveyed to the Public Prosecutor of the Republic before the competent Court within a period of ten days. The Public Prosecutor can authorize the agreement if it respects the children’s best interests. If the agreement is deemed to not be in the children’s best interest, the Public Prosecutor will convey it, within five days, to the President of the Tribunal to start an ordinary judicial process. 4.3. The consented separation or divorce before the Mayor.
Another solution for matrimonial crisis that reflects the privatization of Family Law is the one provided by article 12 of the Italian Decree Law No. 132/201423. According to this regulation, spouses can enter a separation or divorce agreement – or an agreement which modifies the previous separation or divorce conditions – before the Mayor of one of the spouses’ district of residence or before the Mayor of the Registration Office’s district in which the marriage certificate was submitted. As a legal guarantee, within thirty days the spouses must confirm their already expressed intentions to the Mayor. The agreement replaces the correspondent judicial measures. In case of existing minor children, children of full age having been declared incapable or severely disabled or economically dependent on their parents, this procedure will not be applicable, and the spouses must start a normal judicial process. Though they can also enter a Convention of Assisted Negotiation, they might be obligated to start an ordinary judicial process if the Public Prosecutor considers the agreement to not be in the children’s best interests. 4.4. Limits of both privatization solutions.
The privatization of the matrimonial crisis in the Italian legal system, which has resulted in the described extrajudicial procedures – the Convention of Assisted Negotiation and the consented separation or divorce before the Mayor –, finds its limits in the restrictions
23
“Separazione consensuale, richiesta congiunta di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio e modifica delle condizioni di separazione o di divorzio innanzi all’ufficiale dello stato civile”.
570
The privatization of separation and divorce in Spain and Italy: a comparative study
related to the existence of minor children, children of full age who have been declared incapable, severely disabled or economically dependent on their parents. Like in the Spanish legal system, the principle of protecting the best interests of minor children is always a priority compared to the spouses’ private autonomy principle. In fact, when obtaining a separation or divorce through a Convention of Assisted Negotiation, the Public Prosecutor will deny the authorization to the spouses’ agreement in case of considering that it does not respect the children’s best interests. This procedure guarantees the beginning of an ordinary judicial process, and puts a clear limit to the private autonomy perspective. Conversely, the process of obtaining a consented separation or divorce before the Mayor is completely impeded if there are minor children, children of full age having been declared incapable, severely disabled or economically dependent on their parents. Privatization is more evident in this procedure than in the previous one because the control is undertaken by the Mayor, which is an administrative organ, instead of a judicial organ like the Public Prosecutor of the Republic before the competent Court. Nevertheless, in both cases, the need of guaranteeing fairness and legality of the separation or divorce process and the respect of the minors’ interests implies replacing the extrajudicial procedure in favour of an ordinary judicial process.
5. Conclusions. In Spain, as well as it occurred in Italy, the privatization process of matrimonial crisis has led to specific forms of negotiation aimed to obtain extrajudicial agreements that confer the spouses the power of disposing of their marital bond. In most of the cases, the presence of a judge is not mandatory, or it is only required to assure the legitimacy of the agreement proposed by the spouses, like in Italian system. The only exception for maintaining the extrajudicial procedures is the need to respect the minors’ best interests which could lead to replace these procedures with an ordinary judicial process. Within this framework, the Spanish Voluntary Jurisdiction Law and the Italian Convention of Assisted Negotiation along with the consented separation or divorce before the Mayor gain critical importance, since they formalize the end of marriage as an untouchable “public issue” which rejected any manifestation of the spouses’ private autonomy. We can affirm that, presently, marriage has become a private issue to be dealt with by the spouses who can modify or extinguish it through actions based on the principle of private autonomy. This institution only seems to capture the public powers’ interest in case of legitimacy problems or when the primacy of the minors’ interests is put in danger. In conclusion, privatization of matrimonial crisis is an incomplete and relative process that is constantly evolving, and has clear limitations: first and foremost in relation to the children’s best interests.
571
Gerhard Hohloch
The privatization of Family Law in Germany*
Summary : 1. Starting Base. – 1.1. Introduction. – 1.2. German Law: from strict regulation to aspects of privatization (1900 – 2016). – 1.2.1. The beginning: strict regulations and aspects of freedom of contract. – 1.2.2 Reform period (1950 – 2017): influence and effects of “equal rights”. – 2. Modernisation of family law and niches for privatization. – 2.1. Forms and types of marriage and partnerships. – 2.2. Non marital communities (Simple cohabitation outside of marriage). – 2.3. Legally organized “living communities” without “marriage quality”? – 2.4. Contractual organization of personal and economic cohabitation. – 2.5. Results. – 2.6. – Registered “simple cohabitation”? – 2.7. Surrogate mothership. – 2.8. Privatization in the area of dissolution of marriage or registered same sex partnership. – 2.9. Consequences of dissolution of marriage. – 2.10. Mediation. – 2.11. Succession law. – 2.12. Organization and design of life in marriage or registered partnership. – 2.13. Privatization in the area of “names”. – 2.14. Matrimonial property. – 2.15. Maintenance and support. – 2.16. Other areas with elements of privatization. – 3. Conflicts of Laws and “privatization”. – 4. Final remark.
The report is related to the German legal situation concerning “private autonomy” and “privatization” in family law. German family law was starting on a base of “strict law” with only some elements of “private autonomy”. In the course of the modernisation and differentiation of the regulations since 1950 elements of private autonomous design have gained greater importance. This applies to substantive family law and international family law.
*
Relazione svolta al Convegno internazionale di Diritto di Famiglia intitolato «The privatization of Family Law», tenutosi ad Oviedo (Spagna), in data 29 e 30 settembre 2017 ed organizzato dall’Università di Oviedo in collaborazione con EFL (European Association for Family and Succession Law).
573
Gerhard Hohloch
1. Starting base. 1.1. Introduction.
Privatization of family law – what’s that? Yesterday we discussed this theme and I think we saw that we should make some differences or certain reservations. Family law is traditionally based on a lot of compulsory rules: Marriage, entering into marriage, child status, rules concerning parental responsibility – a lot of “ius cogens” without any private autonomy – excepted the freedom of entering into the status of marriage or parenthood or not. Than we saw the development of family law in the second part of the 20th century: Continuing diversification of the rules, the choice between marriage or registered partnership for example or the freedom of choice between divorce and personal separation of a married couple in Spanish law or Italian law1. Yesterday we were not sure if such possibilities of choosing or making other diversifications are a kind of “privatization”. The preliminary result was to say that‘s also privatization “in a broader sense”. And then we saw, yesterday, the development of fields of private autonomy in family law: Some possibilities had begun in choosing between some types of regulation, for example in the field of matrimonial property law, and we saw also a development to more and more “private autonomy”, for example in the field of cohabitation outside of marriage or “registered same sex partnership”. But at last we saw the new development that family law legislation – in some countries – began to regulate simple cohabitation models upon the basis of new rules at law. I think “privatization” is a complex and not so easy juridical subject. “Privatization of family law” means – at least in a broader sense – the movement of “deregulation” in favour of increasing “private autonomy” as well as “choice of law” in the sense of choosing between at minimum two legal models and – at latest – the beginning “reregulation” or “legalization” of models of live that were a long time without legal rules. I mean the “re-beginning” of preparing rules at law for models of simple cohabitation, e.g. Succinctly formulated – from “wild marriage” to “less wild marriage with framework”. I am glad that we have these two days for discussion of the theme. 1.2. German Law: from strict regulation to aspects of privatization (1900 – 2016).
Now to my German law; I think my report will show that German law development also reflects these problems of definition.
1
See for some principal aspects of family law developments in the last years Christian Kohler/Walter Pintens, Entwicklungen im europäischen Personen-, Familien- und Erbrecht 2016-2017, FamRZ (Zeitschrift für das gesamte Familienrecht) 2017, 1441- 1449; Tade M. Sprange, Familie 2.0? Das Familienbild im Lichte moderner Lebenswissenschaften, FamRZ 2017, 257- 263; Dieter Schwab, 2017 – ein Jubiläumsjahr für das Familienrecht, FamRZ 2017, 1-3; Andreas Roth, Vierzig Jahre Eherechtsreform in Deutschland, FamRZ 2017, 1017- 1023; cf. further e.g. National Reports Relating to „Family Law in Europe”(Familienrecht in Europa), FamRZ 2017, 2449 ss.
574
The privatization of Family Law in Germany
1.2.1 The beginning: strict regulations and aspects of freedom of contract.
Traditional German family law, regulated in Book IV of the German Civil Code (BGB, enacted on the beginning of the 20th century [1.1.1900]), represented the well-constructed order of the imperial and social and civil society of the time: Unique admitted form of celebration of marriage was – on the basis of the “cultural struggle” (“Kulturkampf”) between the new founded State (“Reich”) and the roman catholic church – the form of “obligatory civil marriage”2, celebrated in the office of civil state. Religious ceremonies had been allowed, of course, but were without any importance for state law and the civil status of the person. That’s the content of § 1588 of the BGB, in force until today3. The life of the married couple followed the patriarchal picture of legal priority of the husband and father; in the consequence, maintenance law was constructed in the manner of priority of duty of maintenance of the husband and father and subsidiarity of the duties of the wife and mother – with exception of “natural support”4. The matrimonial property regime was guided by the legal regime of “administration of the wife’s property by her husband”; choice of another regime – separation of property or community of property – was allowed5, and the chance of autonomous design of the individual matrimonial property contract (to be closed in the form of notarial deed) did exist, within the limits of the BGB – a small space making one’s own and private arrangements, based upon freedom of contract and private autonomy in the limits of the civil law. Children’s status was “marital status” or “not marital status”. Dissolution of marriage was dissolution by death of one partner or dissolution by divorce – to be made by court decision and on the principally unique basis of fault6. 1.2.2 Reform period (1950 - 2017): influence and effects of “equal rights”.
This structure was in force the first 50 years of the existence of the Code, with some amendments, until to the beginning of the Federal Republic of Germany in 1949 and moreover. The reform legislation of the second half of the 20th century did not open any greater space for private autonomy in family law. Civil celebrated marriage is the only form of celebration of marriage in German law, until today. Religious celebrations are without any importance for state and civil law – until today. Religious ceremonies cannot make “marriage” in the sense of civil law, the legal consequence is “Nichtehe” what does not mean “voidable marriage”, but “no marriage”. In 1953 the legal matrimonial regime („administration of the wife’s property by her husband”) had to be replaced by reason of its evident unconstitutionality (Art. 3 par. 2 of the Constitution [“Grundgesetz”], equal protection of men and women); a first and provisional legal
2
Introduction by the Act Governing Civil State Rules 1875 (“Reichspersonenstandsgesetz 1875”), see Gerhard Hohloch, Familienrecht (2001) 31 ff. § 1588 BGB: “Die kirchlichen Verpflichtungen in Ansehung der Ehe werden durch die Bestimmungen dieses Abschnitts nicht berührt”. 4 §§ 1353 ss BGB (old version 1900). 5 §§ 1363 ss BGB (old version 1900). 6 §§ 1564 ss BGB (old version 1900). 3
575
Gerhard Hohloch
consequence was the regime of “separation of property”. In 1957/58 this provisional solution was followed by the current solution of the “gain community” (“Zugewinngemeinschaft”)7. Also on the base of the current law husband and wife have the power to choose between the legal matrimonial regime and other types of matrimonial regimes or they have to make an individual contract exercising private autonomy in the field of matrimonial property8. “Private autonomy” and “privatization” remained limited to the previous measure9. The act of 1969 reforming the law of illegitimate children was fulfilling the constitutional mandate of 1949 (Art. 6 par. 5 “Fundamental Law”) in assimilating the rights and the status of illegitimate children (“natural children”) to the conditions of legitimate children (marital children): The fiction of non-paternity between father and child (§ 1589 S. 2 BGB old version) had been abolished, intestate succession to the father’s side was introduced, the maintenance positions were improved. But there was not any special idea for autonomous regulation of the child-father-relations. The same image is offered to the viewer regarding the so called “First Marriage Law Reform Act” of 1976/1977. The act modernized the divorce law replacing the old “fault principle” by the “principle of breakdown of the marriage” (“Zerrüttungsprinzip”), constructed upon the basis of times of separation presuming the breakdown of the relations10. The principle of divorce by the court only (“Scheidungsmonopol der Gerichte”)11 rested undamaged, “divorce by open consent of the parties” or “divorce by unanimous registration in the office of civil state” were not introduced. There was no idea of obligatory contract (convention) governing the consequences of divorce as a part of quicker divorce without the control of the court. But – as a complete view on this reform of 1977, in force till today, “marital agreements” made for the future and eventual case of divorce or separation, were allowed as free contracts” within the border of public policy, good manners (bonnes moeurs) and bona fides (“Treu und Glauben”) and child welfare12. The later reforming acts were also not directed to autonomous regulation of family relations. The directives of the Act revising maintenance and support of 2007/08 were: Reducing contents and times of postmarital maintenance and revising child support and rules of priority in cases of small ability of the obligee. Privatization of maintenance was only a second-ranging aspect of that revision of §§ 1569 ss of the Code (BGB)13. Same picture presents the regarding of the “Children law Revision Act” of 1998: Equalization of children born in or outside of marriage, enforcing of the ideas of welfare of child. A similar image is offered to the viewer regarding the “family name legislation” (§ 1355 BGB) since 1970: Husband’s name as single family
7
§§ 1363 ss BGB (current version since 1957/58 with later modifications). §§ 1408, 1409 BGB. 9 Cf. Fn. 5. 10 Cf. §§ 1564 – 1568 BGB (current version). 11 See § 1564 BGB (old version and current version). 12 See § 1585c BGB (former versions and current version). 13 Cf. §§ 1569 ss BGB (current version) and Palandt/Brudermüller, BGB Kommentar (76. Ed. 2017) Einf. Vor § 1569 Rn. 4. 8
576
The privatization of Family Law in Germany
name like the German tradition of about four centuries or choice of family name between husband’s name and female name or separate names of both spouses during marriage and after marriage, §§ 1617 ss BGB with the consequences for children’s names. Step for step was been gone by the legislation looking for “equal rights of both spouses”.14 That private autonomy/privatization was growing in more strength was a mere secondary consequence. Other legislation acts concerning family law from 1950 to 2016 didn’t open more space for private autonomous solutions of family relations; modernisation of the scheme was their basic objective15. At last – the Act of 2002 governing the regulations of “registered same sex partnership” (“Eingetragene Lebenspartnerschaft”) didn’t have – in my personal view – aspects of “privatization”. Sure, there were ideas of parts of our social society and parts of political parties who asked for new forms of couple relations; but the act of 2002 did not create more “private autonomy” for family law, it only created a new form of partnership at law for partners of same sex16. Same image is offered from tomorrow; from tomorrow (1st of october 2017) the Act of 20 july 2017, introducing the “Marriage for all” will be in force. We will have a new form of marriage – with all consequences of a hurry and incomplete legislation procedure17. The 1st October will also be the end of “Registered partnership” for same sex partners. So there is no additional choice of forms, purported by private autonomous decisions of the people. As law-ruled forms of cohabitation we will have the “marriage” – for all persons wilful to enter into marriage. Other law-ruled forms don’t exist in the next future. The sole other possibility is to go into a “nonmarital” life community, based on the free consent of the people – different sex couple or same sex couple – without a special legal basis. I can conclude my review of German Law development with the result that “free spaces” for privatization of family law were offered only in small aspects; the very main concern of family law legislation from 1950 to the present was “modernisation”, not “privatization” On that basis my next section of my report shall present the possibilities of “privatization”, the frontiers and borders and any existing practise. I also want to present chances of legislatives activities in the next years.
2. Modernisation of family law and niches for privatization. 2.1. Forms and types of marriage and partnerships.
Since 2002 and till tomorrow (1st October 2017) German law knows two types of lawbased form of common life: Marriage or Registered Partnership (of same sex partners). Le-
14
Cf. Palandt/Brudermüller, ibid. § 1355 BGB Rn. 1) e 2). For a short survey see Palandt/Grüneberg, ibid. Einleitung Rn. 13. 16 See for text and short commentaries e.g. Palandt/Brudermüller, ibid. LPartG 8p. 3139 ss); Schwab (Edit.), Die eingetragene Lebenspartnerschaft – Text, amtliche Materialien Abhandlungen (2002). 17 “Gesetz zur Einführung des Rechts auf Eheschließung für Personen gleichen Geschlechts vom 20.7.2017”, Bundesgesetzblatt (BGBl) 2017 I p. 2787. 15
577
Gerhard Hohloch
gal basis are §§ 1353 – 1588 BGB respectively §§ 1-21 Act governing registered partnership (2002). From tomorrow (1st October 2017) “marriage” will be the marriage of partners of different or same sex, so the new content of § 1353 par. 1 BGB.18 The legislator’s idea is: One Type of marriage for all, same legal consequences for all marriages. That’s the legislative heading idea of the introductory act, who was based upon a Draft made and introduced in the parliamentary room in 2015 by the “Green Party”. I must add, that there are some doubts relating to constitutional aspects of the new act. More conservative-thinking parts of our people and our political system, especially the Bavarian Government, are examining and preparing a controlling procedure before the German Constitutional Court at Karlsruhe – with the idea of cassation of the undifferentiated equality of “marriage for all”19. But we will see, if such a procedure will be opened and we have also to see on the results which could produce such a procedure after – I think so – more than one or two years of process’ duration. Meanwhile, from tomorrow, the marriage for all is existing as current law in force. Partners of just existing registered partnerships can choose: Either living in a continuing “registered partnership” or changing the partnership into marriage by common declaration of changing will before the Civil State Office. That means, we had for the past two legal types, for the future only the one type of “marriage”. Both types are not to be made by sole declaration of private autonomy, but only to make in an official procedure in the presence of the Civil State Officer and by following registration. On the basis of our Private International Law, marriage or registered partnership can and could entered only in the form of civil state registration, without regard of the law of citizenship of foreign spouses or partners. In consequence, with small exceptions, marriage for all can only be introduced in the form of German law: Private autonomous declaration of marriage or religious ceremony cannot be equivalent;20 there is not any space for “privatization”21. 2.2. Nonmarital communities (Simple cohabitation outside of marriage).
In Germany, more than 4 or 5 millions of persons are living together as “man and woman” without binding legal basis – in a so called “life community” (“nichteheliche Lebensgemeinschaft”) with stronger or cheaper bindings in the individual case. They have a common economic life-basis and live together in a principal “monogame” manner22. The personal status of each partner can be different; often one or both partners have been divorced in former
18
§ 1353 Eheliche Lebensgemeinschaft (1) Die Ehe wird von zwei Personen verschiedenen oder gleichen Geschlechts auf Lebenszeit geschlossen. Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet; sie tragen füreinander Verantwortung. (version 1.10.2017). 19 See BVerfG (German Constitutional Court) in: FamRZ (Zeitschrift für das gesamte Familienrecht) 2011, 452; FamRZ 2013, 521, 1103; Palandt/Brudermüller, op.cit. Einl vor § 1297 Rn. 1. 20 See Art. 13 par. 4 S. 1 and 2 EGBGB (Introductory Act to the Civil Code = main source of German Private International Law) (version 2017), cf. Erman/Hohloch, BGB Handkommentar vol. II (15th ed. 2017) Art 13 EGBGB Rn. 42 ss. 21 E.g. In Germany, an Italian woman cannot enter in marriage with a German in the Italian optional form of religious ceremony. 22 Cf. short commentaries by Palandt/Brudermüller, op.cit. Einl vor § 1297 Rn. 9 ff; more detailed Hausmann/Hohloch, Handbuch des Rechts der nichtehelichen Lebensgemeinschaft (2nd ed. 2004); Grziwotz, Nichteheliche Lebensgemeinschaft (5th ed. 2014).
578
The privatization of Family Law in Germany
marriages, or one or both partners are married in other directions and live together on the basis of factual or juridical separation of the existing marriage. Other couples use the “simple cohabitation” as a preliminary stage – maybe ending later in marriage. Other couples live together – denying marriage – in a kind of “wild marriage” without any accepted legal basis. Similar development can be observed for couples of same sex. Many of such communities are homestead and center of living for children, children of both partners or children of only one partner, coming from former or other family relations. That means the phenomenon of “patchwork family” – with the interesting question of family law solutions. German law – till to the present – did not develop legal solutions for “nonmarital communities”. In 1997 the “Green Party” tried a first step for a only partial legal solution, bringing in the Parliament the so called “Draft of an Act Governing Principal Rules for nonmarital communities”23. The draft did not succeed, later projects rested outside of legislation. Until today neither the political system nor the people is outing immediate needs for the introduction of a special act with detailed rules related to “nonmarital communities”. A need for a “minimum protection” is being expressed in the latest time24. Thus, the common frame of rules is organized by the general rules of family law, additionally we have to apply rules of contract law or property law25. In the consequence we have to see a principally free community, free of rules for the beginning and also for the end of the community. Indeed a phenomenon of private autonomy – or an early form of privatization of family law. Also there is no legal system of matrimonial property. The consultant practice of attorneys and notaries is recommending individually formed contracts or agreements. In absence of contract or agreement we apply the liquidation rules of general partnership if there is property made by the hands of both partners. In a subsidiary manner law of unjust enrichment can be applied. Cooperation of the one partner in the enterprise of the other partner can be compensated upon the basis of a “silent labour contract”26. In the matter of living support between the partners or maintenance we have to see that legal rules for living support between the partners do not exist. In German law legal support relations exist on the basis of marriage or parentage or on the basis of special legal rule, so in the case of pregnancy of the woman for some weeks in advance of the birth and for some years after the birth of the child as “Betreuungsunterhalt” – supposed the child is under the parental responsibility of the mother of the child or – in an exceptional case – under the parental responsibility of the father27. Common exercise of of parenthood depends from “common
23
See Bundestagsdrucksache (Materials oft he German Parliament) 13/7228. Cf. Marina Wellenhofer, Anwaltsblatt 2008, 559; Brosius-Gersdorf, Neue Zeitschrift für Familienrecht (NZFamR) 2016, 145, 245. 25 See for more details e.g. Palandt/Brudermüller, op.cit. Einf vor § 1297 Rn. 11 ss. 26 Cf. BGH (Bundesgerichtshof = Federal Supreme Court) FamRZ 2008, 1822, 2011, 1563; 2013, 1295; cases of unjust enrichment e.g. Oberlandesgericht (Court of appeals) Hamm Fam RZ 2014, 228; Oberlandesgericht Oldenburg FamRZ 2012, 1656; for more details see e.g. Palandt/Brudermüller, op.cit. Einl vor § 1297 Rn. 29 ss. 27 See § 1615 l BGB. 24
579
Gerhard Hohloch
declarations of parental responsibility”28. Going on to the law of succession the first result is the non existence of “intestate succession rights”. Thus, participation in the property of a deceased partner of the cohabitation presupposes a testament (“will”) or a succession contract (allowed in German law). The great difference to the marital situation is the totally different handling in tax law. In German “Succession tax law” the nonmarital partner has no right of tax free amount and he is classified in the least class of the tax percentage29. 2.3. Legally organized “living communities” without “marriage quality”?
German law did not accept – till today – any types of registered communities like the French Pacte civil or similar developments of other countries. We do not know any type of legally organized cohabitation – of same or different sex partners – with lower rules than “marriage” or “Registered same sex partnership”. Successful drafts do not exist and the political or public interest for introducing such solutions is not more than weak30. But let us see in the future after tomorrow. Maybe the new government based on the “black-yellow-green Jamaica-flag” will bring us as a new surprise in the coming year 2018 new proposals for “little marriages”. It can be supposed that such eventual new legal concepts of cohabitation shall be opened not only for different sex partners but also for partners of same sex. 2.4. Contractual organization of personal and economic cohabitation.
Freedom of contracting is valid principle for German family law too. Upon this basis persons who do not be “married” or partners in a legal “together relationship” are free in contracting for cohabitation. German practice has developed some types of contracts, especially for the cohabitation of man and woman. This “model practise” has been developed with the aim of giving a secured contractual basis for a type of life what principally wanted to be a life without the formalized rule of marriage. The word of “wild marriage” signifies these aims31. 2.5. Results.
Reviewing 1. - 4. we see where private autonomous handling of family law relationships does not exist: The personal “status”, that means marriage or registered partnership is not accessible for autonomous “design”. The status of marriage or registered partnership needs the formal act of entering into marriage or beginning of the partnership by the double “yes” in the presence of the Civil State Officer having state authority. The partners are free to marry but there is no freedom or liberty in the organization of the status’ inhold. Marriage is marriage – in the sense of the law, for the registered partnership we look at the
28
See §§ 1626a-1626e BGB („gemeinsame Sorgeerklärungen“). Cf. for more details Hausmann/Hohloch(-Jochum), Handbuch des Erbrechts (2nd ed. 2010) p. 2021 ss. 30 See supra Fn. 24. 31 See the detailed work of Grziwotz, Partnerschaftsverträge für die nichteheliche und die nichteingetragene Lebenspartnerschaft (4th ed 2002); Hausmann/Hohloch (supra Fn. 22), 841 ss. 29
580
The privatization of Family Law in Germany
same situation. Freedom exists in the organization of the “life” on the basis of marriage or partnership, more freedom exists for the organization of “simple cohabitation”. 2.6. Registered “simple cohabitation”?
We do not know – outside of marriage and “Registered Partnership” “registered cohabitation” as a legally ruled sample of cohabitation between partners of different sexes or same sex. I just talked of a motion of 1997 and that that draft did not succeed. Meanwhile law politics were occupied by the struggle for same sex marriage. Maybe after 2017 we can see a new beginning for introduction of a “registered partnership” for all people as a counter-model to “marriage for all”, but people are not very interested in such new types of legal models. I want to add that there are no legal impediments to contractual arrangements in the limits of civil law and family procedure law32. “Simple cohabitation” is open to private autonomous organization; most people are not interested in introducing legal rules as limits of free designed cohabitation”33. 2.7. Surrogate mothership.
Surrogate mothership (“Leihmutterschaft”, “Ersatzmutterschaft”) is not admitted in Germany34. We know the problems in the area of Private International Law. 2.8. Privatization in the area of dissolution of marriage or registered same sex partnership.
Yesterday we learned the Belgian solution or other solutions of other countries with “administrative dissolution of marriage” on the basis of “unanimous dissolution agreements” of the spouses. Till now, German law does not accept such legal concepts. Divorce or dissolution has to be made by decision of court – upon the base of “breakdown of marriage”. Years ago the former Minister of Justice of Germany did not succeed with the proposal to give the competence for dissolution of marriage – on the base of unanimous will of dissolution of both partners – to the Civil State Offices as a registering competence. In my mind today the chances for introducing a Civil State Office divorce in German family law are less than good: The annual number of divorces is going back from year to year, the Bar Associations are against such reform ideas – of course when couples do not need attorney’s subsistence in such civil state office procedures. Above all divorce procedures before civil state offices or before notaries – alike in Estonia since 1st of July 201635 – would be only admitted for marriages without minor children.
32
Family procedure law is regulated in the “Code of family procedure” (“FamFG”) of 2009. But see supra fn. 24 and the text to fn. 24 (“minimum protection”). 34 See §§ 1 ss Embryonenschutzgesetz 13.12.1990, BGBl 1990 I p. 2746. Jurisprudence: BGH Neue Juristische Wochenschrift 2015, 479; European Court of Human Rights, FamRZ 2014, 1349, 1525; FamRZ 2015, 561. See also the discussions relating to “same sex marriage and same sex paternity”, e.g. Benicke, StAZ (Zeitschrift “Das Standesamt”) 2013, 101 ss. 35 See Erman/Hohloch, o.cit. Art. 3 VO Rom III (EU-Regulation Rome III) Rn. 2. 33
581
Gerhard Hohloch
2.9. Consequences of dissolution of marriage.
Private autonomy has importance, hence, for the regulation of the consequences of divorce. German law admits prenuptial and postnuptial agreements regulating the consequences of any divorce; judicial control is principally not mandatory. Agreements can be made for postmarital maintenance, for the dealing of matrimonial property and for the splitting of rents (“Versorgungsausgleich”). Borderlines are made by public policy, bona fides and welfare of child36. Notary form is urgent and regulated in §§ 1585c and 1408 ss BGB. 2.10. Mediation.
Mediation for consequences of divorce is admitted on the basis of §§ 36a and 135 FamFG (Family Procedure Code of 2009)37. Mediation is admitted, not compulsory. 2.11. Succession law.
Private autonomy is admitted in the area of succession law concerning marriage and family. Borderline is traced by the right of reservation (“Pflichtteilsrechte”) of children and partners (§§ 2303 ss BGB). Renouncing agreements are admitted (§ 2346 BGB, in particular § 2346 par. 2 BGB. 2.12. Organization and design of life in marriage or registered partnership.
Yesterday we spoke of the marriage as “Isle of freedom”. “Design freedom” follows from the constitutional protection of marriage by Article 6 GG (Fundamantal Law) and Art 8 EMRK (“European Human Rights Convention”). The State has to be “official guardian” of marriage and family, but the “inner order” of marriage (§§ 1353 ss BGB) is in the power of the couple – of course inside of the public policy order (“monogamy”, “lifelong duration”). Here we have private autonomy and power to “private organization”38. 2.13. Privatization in the area of “names”.
§ 1355 BGB is the leading rule for the names of persons in marriage or registered partnership: The spouses or partners have the power to choose between common single name, choosed from the name of the husband or the wife, or separate names (name of each person going into marriage). In the case of choosing a common single name the person whose name not becomes “marriage name” of the couple, can add his own name for himself or herself (so called “Bindestrich-Name”); this member of the couple is in the possession of that personal name , for the duration of his life. The other member and the children are in the possession of
36
See for the so called „Kernbereichsrechtsprechung”(“Core area jurisprudence”) BGH FamRZ 1992, 1403; FamRZ 2004, 601; for a short, but enough detailed report of the jurisprudence see Palandt/Brudermüller, op.cit. § 1408 BGB Rn. 7 ss.
37 38
See supra fn. 32.
See the descriptive report of Palandt/Brudermüller, op.cit. § 1353 Rn. 5 – 12.
582
The privatization of Family Law in Germany
the common family name or of the choosed name. Greater Power of choice is guaranteed for “mobile couples of mixt citizenship” with changing residences in the EU by the jurisprudence of the European Court at Luxembourg on the base of “freedom of movement” in the Union39. 2.14. Matrimonial property.
Private autonomy rules over the choosing of matrimonial property regimes. On the basis of German law husband and wife normally are going into the “legal matrimonial property regime” of “Zugewinngemeinschaft” (“gain community”), a type of mixture between separation of goods and financial contribution at the end of the marriage. German couples have the possibility to modify this legal regime for their individual case by changing regulations to be made in a “notarial contract”40. Also they have the choice between the legal regime and two types of “contractual regimes” (separation of goods or community of goods), also to be choosed in the form of notarial agreement. 2.15. Maintenance and support.
Maintenance in the marriage cannot be excluded, child support cannot be renounced, support of the partner for the time after divorce can be excluded – in combination with excluding of maintenance and rent splitting, generally the form of “notarial contract” is obligatory (§ 1586c BGB). The borderlines for the private autonomous regulating of contents and renouncing of rights are public policy, bonnes moeurs (good manners), bona fides (“Treu und Glauben”)41. 2.16. Other areas with elements of privatization.
Elements of “privatization” exist in the comimg rule of § 1358 BGB (new version) for the self-control of spouses or partners in case of “disability care” for the other spouse or partner. The new rule has not been enacted because of the ending legislature period of the Parliament in September 2017, but shall be enacted in 2018 or 2019. Elements of privatization are to be found in the matters of “transsexuality” and “intersexuality”42, in particular in the “recognition of third sex” by the new decision of the Constitutional Court of 10 october 201743.
39
“Grunkin-Paul”-jurisprudence of the European Court, see FamRZ 2009, 2089; cf. for the european and international perspective Erman/Hohloch, op.cit. Art 10 EGBGB Rn. 2 ss. 40 So called “modifizierte Zugewinngemeinschaft”, see Palandt/Brudermüller, op.cit. § 1408 Rn. 20 ss. 41 See supra fn. 36; see further the short commentaries of Palandt/Brudermüller, op.cit. § 1408 Rn. 9 ss. 42 See §§ 1 ss Transsexuellengesetz (Act Governing the situation of persons of trasssexuality 10.9.1980, BGBl 1980 I 1654 with later modifications); cf. BVerfG (Constitutional Court) Neue Juristische Wochenschrift 2012, 600; see further Palandt/Ellenberger, op.cit. § 1 BGB Rn. 11; relating to “intersexuality” see BVerfG Neue Juristische Wochenschrift 2016, 2885; for choice and registration of “first names” see Palandt/Ellenberger, ibid. Rn. 10. 43 See – totally new and recent – Constitutional Court (BVerfG) 10 october 2017 - 1 BvR 2019/16) – concerning the inscription of “persons of third sex” in the “Civil State Registers” (partial unconstitutionality of §§ 21, 22 PStG [Act on Civil Status]).
583
Gerhard Hohloch
3. Conflicts of Laws and “privatization”. At last: Let’s regard points and aspects of Private international law. We can find some aspects of privatization, especially on the basis of “freedom of choice of law”. 1. There is not any aspect of privatization, what belongs to the entering into “traditional marriage” (spouses of different sex”). Art 13 par. 1 EGBGB44 is expression of the idea of “lex patriae”. For entering in marriage the “green light” of each lex patriae is needed – in the frontiers of public policy. Outside entered marriages have to be recognized, in the frontiers of public policy (Art 13 par. 2 and 3 EGBGB)45. 2. Restricted freedom of choice is ruling over the law governing matrimonial property (Art. 15 par. 2 and 14 par. 2 -4 EGBGB and divorce (until to 2012 Art. 17 par. 1 in connection with Art. 14 par. 2-4 EGBGB, a meanwhile 25 years during tradition of German Private International Law. The “European Conflicts of Laws Rules” on the basis of the Regulations “Rome III” (divorce, Articles 5-7, Rome IVa and b (“matrimonial property” in the cases of marriage or “registered partnership”. applicable from 29 January 2019, Rome V (succession law, articles 22 ss) follow the principle of “restricted choice of law” as first choice of law rule. The regulations Rome III and V are in force for Germany since 2012 (“Rome III”) and 2015 (Rome V”), Rome IVa and IVb will come in applicability from 29 January 2019)46.
4. Final remark. Finally, let us look back: We have seen that German Law also knows the influence of diversification, of choice of laws offers and design power on the basis of private autonomy. Taking together under the term of “privatization” (1) diversified legal rules and choice between them” and (2) “private autonomous power of design of family situation”, we see the trains are driving to more autonomy and less more to “privatization of rules”; but trains can drive with different speeds, this is Europe. We see a sort of “mainstream” – but mainstream means “stream” with smaller and broader “creeks” of different speeds. That’s Germany of today.
44
See supra fn. 20. For commentaries see Erman/Hohloch, op. cit. (supra Fn 20) Art. 13 EGBGB Rn. 10 ss. 46 For more details see e.g. Erman/Hohloch, op.cit. (supra fn. 20) Art. 14, 15 and 17 EGBGB and comments to Art. 5 ss Rome III, Art. 22 ss Rome Iva and Art. 21 ss Rome V (EuErbrVO). 45
584
Andrea Renda
Matrimonio e convivenze nel pensiero di Francesco Busnelli*
This short essay tries to retrace the long itinerary of the thought of Francesco Busnelli, one of the most important Italian legal scholars, about Italian and European family law during the last forty years. On the background of the friction between contractual and institutional conception of the family, Busnelli’s reflection – now collected in the volume “Persona e famiglia” (2017) – aims to develop the idea of family as a community built on the ground of solidarity. From this perspective, a special attention is paid to the duty of fidelity among spouses and to the difference between marriage, non-marital couples and same-sex relationships.
È difficile compendiare in pochi minuti l’importanza che la riflessione di Francesco Busnelli sulla famiglia ha rivestito e tuttora riveste nel dibattito giuridico e più ampiamente culturale italiano ed europeo: è difficile per la ricchezza e l’articolazione dei temi affrontati. Ed ancora più difficile è, per ragioni questa volta schiettamente emotive, esprimere quanto il suo insegnamento sia stato decisivo per la mia personale formazione, di allievo prima ordinario e poi perfezionando della Scuola Sant’Anna di Pisa, ma soprattutto – se posso dirlo – di “Suo” allievo. I caratteri fondamentali della sua personalità scientifica credo siano questi: salda attenzione ai principi costituzionali; curiosità inesauribile per la realtà nelle sue infinite sfaccettature; sensibilità per il diritto europeo e comparato in generale; sforzo nell’affrontare il discorso giuridico come discorso in cui è onere del giurista raccordare principi e precetti, nel segno di quella metafora della bussola e del compasso, coniata da Portalis1, che mi si
*
1
Relazione volta al Convegno «Persona e famiglia. Intorno agli scritti di Francesco Donato Busnelli (Pacini editore, 2017)», Milano, 21 settembre 2017, organizzato dalla Facoltà di Giurisprudenza e dal Dipartimento di Scienze giuridiche dell’Università Cattolica del Sacro Cuore. La celeberrima metafora di boussole e compas è coniata da J.-E.-M. Portalis, Discours préliminaire sur le projet de code civil [1801], in P.A. Fenet, Recueil complet des travaux préparatoires du Code civil. Réimpression de l’édition 1827, I, Osnabrück, 1968 (p. 24 della versione digitalizzata reperibile in http://classiques.uqac.ca/collection_documents/portalis/discours_1er_code_civil/discours_1er_ code_civil.pdf). Essa è ripresa da F.D. Busnelli, Il diritto delle persone, in I cinquant’anni del codice civile, Milano, 1993, 103, ora in Persona e famiglia. Scritti di Francesco D. Busnelli, Pacini editore, 2017, 17.
585
Andrea Renda
è stampata nella memoria dalla sua prima lezione a Pisa; volontà di adattare i principi alla realtà in perenne cambiamento, senza mai tradire quelli che a me sembrano i due valoriguida della sua riflessione di giurista e del suo percorso di uomo: la dignità della persona e la solidarietà nei rapporti familiari, quest’ultima vera e propria stella polare, seguita dai primissimi scritti fino a quelli più recenti. Se si guarda al dibattito giuridico sulla famiglia oggi, volendo semplificare si potrebbe dire che esso ha per oggetto le tensioni interne alla famiglia, che da una parte è sospinta verso una deriva individualistica apparentemente ineluttabile, che fa dire al maestro che essa, se vista dall’Europa, “si fraziona negli individui che la compongono”2, e dall’altra è rianimata dal tentativo di una fondazione neo-istituzionale3. Nella direzione di questa seconda opzione dell’alternativa, già additata da Mengoni4, proprio la riflessione di Busnelli dà un contributo importante sin dal suo inizio, perché nel momento in cui supera la concezione veteroistituzionale ancora presente negli anni che precedettero la Riforma del diritto di famiglia, lo fa senza addivenire all’idea contrattualistico-sinallagmatica del matrimonio, ma delinea la famiglia come una comunità di uguali, scandita dal binomio tra libertà e responsabilità: una comunità in cui marito e moglie si impegnano con pari responsabilità a realizzare una comunione integrale di vita, conformata dall’obbligo di solidarietà. Volendo togliere a quest’ultimo termine la vaghezza che lo contraddistingue, penso che la solidarietà possa essere definita come la regola che impone a ciascun coniuge di unire il proprio sforzo allo sforzo dell’altro in funzione della comunione di vita. Essa si manifesta in primo luogo nell’obbligo di collaborare nell’interesse della famiglia, cioè di far prevalere nella dinamica di vita ciò che unisce rispetto a ciò che disunisce, attraverso un accordo sull’indirizzo della vita familiare vincolato a dare prevalenza alle esigenze del gruppo su quelle individuali di ciascuno; in secondo luogo, essa si manifesta nell’obbligo di ciascuno di contribuire ai bisogni della famiglia, secondo le proprie sostanze e la propria capacità di lavoro. Quest’ultimo si fonda sul presupposto che nella famiglia i bisogni di ciascuno diventano bisogni della famiglia stessa, e quindi che la vita in comune fa del coniuge colui che merita il bene dell’altro. Il matrimonio è allora l’istituzione che accoglie il concetto di solidarietà più alto di quello proprio di ogni altra formazione sociale. Esso non è il luogo in cui ci si accompagna all’altro con il riguardo di non nuocergli, ma è il luogo in cui si è chiamati a costruire il bene comune; e la costruzione del bene comune si realizza mediante lo sforzo combinato di ciascuno di fare il bene dell’altro. Queste idee sono già espresse in Libertà e responsabilità dei coniugi nella vita familiare del 19735. In questo scritto ci si libera dai retaggi della tradizione, anzitutto chiarendo che
2 3
4 5
F.D. Busnelli, Il principio di solidarietà e «l’attesa della povera gente», oggi, in Riv. trim. dir. proc. civ., 2013, 423. Cfr. il nostro Il matrimonio civile. Una teoria neo-istituzionale, Milano, 2013, al quale si rinvia per una più ampia trattazione delle idee sviluppate nella presente relazione, nonché A. Nicolussi, La famiglia: una concezione neo-istituzionale?, in Europa e dir. priv., 2012, 169 ss. L. Mengoni, La famiglia in una società complessa, in Iustitia, 1990, 13. F.D. Busnelli, Libertà e responsabilità dei coniugi nella vita familiare, in Riv. dir. civ., 1973, I, 119 ss., ora in Persona e famiglia, cit., 301 ss.
586
Matrimonio e convivenze nel pensiero di Francesco Busnelli
la stabilità della famiglia di cui all’art. 29 2° comma Cost. non implica l’indissolubilità del matrimonio e che l’uguaglianza tra i coniugi (morale prima ancora che giuridica, a significare un’identità originaria di valore tra uomo e donna) impone l’adozione di un criterio democratico di governo della famiglia, che la riforma del 1975 puntualmente si incaricherà di tradurre nell’art. 144 c.c. In secondo luogo, si valorizza l’amore coniugale sulla base di una rinnovata concezione della fedeltà, che di lì a poco sarà sviluppata nel noto Il dovere di fedeltà coniugale, oggi, del 19756. In pari tempo, si pongono le basi per la tesi che la stabilità della famiglia vada tutelata anche dopo la cessazione dell’unione fisica dei coniugi e che ai fini dello scioglimento del matrimonio non basti la sopravvenuta disarmonia sentimentale tra marito e moglie, con il corollario dell’illegittimità costituzionale di un divorzio meramente potestativo. Ebbene, queste idee non solo hanno dato un contributo di primaria rilevanza alle scelte del legislatore, ma pure continuano ad alimentare una linfa sempre attuale, che costituisce il migliore antidoto contro i tentativi in atto, talvolta espliciti e talaltra latenti, di deistituzionalizzazione del matrimonio e della famiglia. Proprio il tema dell’amore coniugale – apparentemente così poco giuridico – mi sembra che si presti bene a mostrare tutte le ambivalenze dell’attuale statuto del matrimonio. Da una parte, proprio grazie alla riflessione di Busnelli l’amore è entrato nel contenuto del matrimonio attraverso una rinnovata concezione della fedeltà, che non consiste più soltanto nel non commettere adulterio ma si manifesta anche come dedizione affettiva e spirituale al proprio coniuge, nella logica di una consortium omnis vitae in cui la condivisione di tutta la vita, l’unione di vita con vita (come diceva Capograssi)7 non può che passare attraverso l’amore. La riforma del 1975 ha seguito questa strada, perché nel sancire un più ampio valore negoziale del consenso, grazie all’incremento dei vizi del volere ed alla rilevanza della simulazione, ha accresciuto la funzione realizzatrice del matrimonio; ciò anche se non ha codificato come vizio del volere il dolo, al quale mi piace ricordare che il Maestro dedicò nel 1973 un saggio – non incluso nella raccolta che oggi si presenta – in cui suggeriva de iure condendo un superamento delle ragioni tradizionali poste alla base dell’esclusione della sua rilevanza8. Inoltre, la priorità dei diritti rispetto agli obblighi, sancita dal testo dell’art. 143 1° comma c.c., richiama non solo i diritti funzionalmente collegati agli obblighi matrimoniali, ma pure tutti quelli compatibili con lo status di coniuge. La libertà dei coniugi, quindi, significa anche che le libertà personali non subiscono mutamenti di carattere generale in ragione dell’appartenenza alla comunità familiare, ma possono essere interessate da limitazioni (si pensi a quella di circolazione ed a quella sessuale) o da rafforzamenti (si pensi alla riservatezza) in ragione dell’incidenza su di esse dei diritti e degli obblighi propriamente coniugali.
6 7 8
F.D. Busnelli, Il dovere di fedeltà, oggi, in Giur. it., 1975, IV, c. 129 ss. G. Capograssi, L’esperienza in concreto, in Opere, III, Milano, 1959, 208 ss. F.D. Busnelli, Il dolo nel matrimonio civile: ius conditum e prospettive di riforma, in Dir. fam. pers., 1973, 1113 ss.
587
Andrea Renda
Oggi, la concezione della fedeltà tracciata da Busnelli è alla base dell’orientamento pressoché unanime di dottrina e giurisprudenza, secondo cui fedeltà coniugale significa sia divieto di adulterio e, per la donna, di sottoporsi ad inseminazione eterologa senza il consenso del marito, sia dedizione affettiva di un coniuge nei confronti dell’altro. Conseguentemente, ciascuno deve astenersi non soltanto da relazioni sessuali (pur occasionali) con altre persone, ma anche da legami affettivi che, per quanto platonici, abbiano un’evidenza sociale tale da recare offesa all’onore dell’altro coniuge, così come da comportamenti freddi ed anaffettivi verso il partner. Da questo punto di vista, la negazione della risarcibilità del danno non patrimoniale da adulterio, recentemente enunciata dalla Cassazione9, può risultare condivisibile solo nei termini di un rifiuto della monetizzazione della fedeltà, mentre non lo è per la motivazione che è stata addotta, cioè quella per la quale l’obbligo di fedeltà troverebbe ancoraggio soltanto nella “legge ordinaria” e non sarebbe volto a soddisfare un “interesse costituzionalmente protetto”. In realtà, se il matrimonio è unione affettiva esclusiva dell’uomo e della donna, è inconcepibile che il diritto alla fedeltà non sia implicato dalla nozione costituzionale di matrimonio. D’altra parte, però – e vengo così alla seconda polarità di questa “dialettica dell’amore” – l’amore, inteso questa volta come mero impulso sentimentale, per sua natura mutevole ed esauribile, tende a diventare il vero e proprio fondamento giuridico dell’unione coniugale. A questa stregua il matrimonio civile, “nato sui ginocchi della Chiesa”10 e concepito quindi, al pari di quello canonico, come solenne promessa generatrice del vincolo di instaurare e mantenere la comunione per sempre, si trasforma completamente, nel senso che d’un tratto viene riportato al matrimonio del diritto romano classico, in cui l’esaurirsi dell’affectio maritalis comportava lo scioglimento per divortium, cioè – etimologicamente – per il divergere della strada del marito da quella della moglie. Eppure, proprio Francesco Busnelli ha sempre ammonito a distinguere tra matrimonio e convivenza, non senza mostrare grande attenzione per quest’ultima, e ben prima che altri vi dedicasse una nota monografia11. Nello scritto del 1976 Sui criteri di determinazione della disciplina normativa della famiglia di fatto, la convivenza more uxorio viene infatti definita come “caratterizzata – volendo adottare una formula che arieggia, mutatis mutandis, alla definizione normativa del possesso – dalla pratica spontanea e non occasionale di attività corrispondenti all’attuazione di quelli che, nella famiglia legittima, sono i diritti e i doveri reciproci dei coniugi”12. Così, mentre “nella famiglia legittima vi è un impegno che
9
Cass. 15 settembre 2011, n. 18853, in Dir. famiglia, 2012, p. 159, s.m., con note di C. Cicero, M.E. Di Franco, La regola risarcitoria nel rapporto coniugale, e di E. Giacobbe, A. Trabucchi: un profeta inascoltato!; in Fam. dir., 2012, 251, con nota di G. Facci, Il danno da adulterio arriva in Cassazione; in Foro pad., 2012, I, 49, s.m., con nota di F.C. Salvadori, Tutela aquiliana e separazione dei coniugi: il danno da adulterio tra conferme e novità. Il luogo di interesse è il § 2.5 della motivazione. 10 O. Giacchi, Riforma del matrimonio civile e diritto canonico, in Jus, p. 1974, 21. 11 Il riferimento va a F. Gazzoni, Dal concubinato alla famiglia di fatto, Milano, 1983. 12 F.D. Busnelli, Sui criteri di determinazione della disciplina normativa della famiglia di fatto, in Atti del convegno nazionale “La famiglia di fatto” (Pontremoli, 27-30 maggio 1976), Montereggio, 1977, 134, ora in Persona e famiglia, cit., 323.
588
Matrimonio e convivenze nel pensiero di Francesco Busnelli
dà origine e permea di sé un rapporto”, nella convivenza “v’è, al contrario, un rapporto che può dare origine, finché dura, ad un impegno”13: con la precisazione che con “impegno” si intende il fatto che, fintantoché c’è comunione, c’è anche reciproco affidamento sul fatto che essa perduri, non la pretesa giuridicamente sanzionata che essa perduri. La convivenza more uxorio, quindi, non è – a differenza di quanto ritengono alcuni autori – né un matrimonio di fatto14, né un matrimonio senza atto15, perché non si può parlare dell’uno come dell’altro senza con ciò fuoriuscire dalla nozione di matrimonio, che si fonda sulla connessione tra atto e rapporto come tra fatto ed effetto deontico. Ciononostante, più di un elemento conduce a dire che la sopravvenuta disarmonia sentimentale tra i coniugi oggi venga fatta prevalere in ogni caso sul dover-essere della comunione, che però nel diritto occidentale moderno è oggetto di un obbligo di instaurazione e conservazione e non è un puro fatto che l’illanguidirsi della passione cancelli, al pari che nel diritto romano. Il matrimonio viene appiattito sulla convivenza, al netto degli effetti patrimoniali che la sua cessazione comporta. Anzitutto, la Cassazione “soggettivizza” il presupposto della separazione personale, enunciando il principio per cui la semplice proposizione della relativa domanda è sintomatica dell’intollerabilità della prosecuzione della convivenza, anziché doverne essere la conseguenza16. Si realizza così un vero e proprio ὕστερον πρότερον, in cui la conseguenza è anteposta alla causa. Inoltre, il legislatore si è incaricato di abbreviare il tempo necessario al divorzio per pregressa separazione (che passa da 3 anni ad un anno o addirittura sei mesi nel caso di separazione consensuale)17, e quindi ha tradotto l’istanza sociale – in sé non ignorabile – di un più agevole disimpegno dal matrimonio in un modo sciatto e compromissorio, anziché in quello, più maturo ed efficiente, a suo tempo suggerito da Mengoni, che sarebbe consistito nel consentire il divorzio recta via almeno in mancanza di figli, ma con il temperamento di rendere sempre proponibile la domanda riconvenzionale di separazione, al fine di far prevalere il favor costituzionale per l’unità della famiglia18. Infine, sempre il legislatore “degiurisdizionalizza” separazione e divorzio quando vi sia accordo tra i coniugi sui presupposti giustificativi dell’uno o dell’altro19. Ciò non rimette ai coniugi la disponibilità del vincolo matrimoniale, perché resta ferma la necessità dei presupposti giustificativi dell’allentamento e dello scioglimento del vincolo, ma senza dubbio fa regredire la tutela giurisdizionale costitutiva, in nome della cui necessità costituzionale,
13
F.D. Busnelli, Sui criteri di determinazione della disciplina normativa della famiglia di fatto, cit., 135, ora in Persona e famiglia, cit., 324. 14 V. Franceschelli, Il matrimonio di fatto: nozione, effetti e problemi nel diritto italiano e straniero, in Atti del convegno nazionale “La famiglia di fatto”, cit., 349 e, più di recente, Id., Famiglia di fatto, in Enc. dir., Agg., VI, Milano, 2002, 372. 15 N. Lipari, Riflessioni sul matrimonio a trent’anni dalla riforma del diritto di famiglia, in Riv. trim. dir. proc. civ., 2005, 720. 16 Cass. 21 gennaio 2014 n. 1164, in Fam. dir., 2014, 38, con nota di F. Tommaseo, La separazione giudiziale: basta volerla per ottenerla. 17 Legge 11 maggio 2015, n. 55. 18 L. Mengoni, Diritto di famiglia, in P. Grossi (a cura di), Giuristi e legislatori. Pensiero giuridico e innovazione legislativa nel processo di produzione del diritto, Atti dell’incontro di studio, Firenze 26-28 settembre 1996, Milano 1997, 81 s. 19 D.L. 12 settembre 2014, n. 132, convertito con L. 10 novembre 2014, n. 162.
589
Andrea Renda
paradossalmente, si era escluso che potesse riconoscersi effetto ad uno scioglimento non giurisdizionale, com’è quello prodotto dalla dispensa pontificia dal matrimonio canonico rato e non consumato20. Il complesso di queste misure non può che avere come effetto quello di fare avvertire ai nubenti prima, ed ai coniugi poi, l’unione matrimoniale come nient’altro che un essere (il fatto del convivere) privo di doverosità giuridica, che si fonda non su di un consenso iniziale vincolante ma su di un consenso continuativo sempre revocabile. Il matrimonio diviene quindi un’esperienza alla quale è possibile accostarsi a titolo sperimentale, come fosse una prova, che se va male si può agevolmente interrompere. E non sorprende più di tanto che alle parole con cui Bauman, denunciando la fragilità dell’amore liquido, sottolinea che “legami e unioni tendono ad essere considerati e trattati come cose da essere consumate, non prodotte; sono soggetti agli stessi criteri di valutazione di tutti gli altri oggetti di consumo”21, facciano eco quelle – ben diverse per ispirazione – dell’esortazione apostolica Amoris Laetitia, in cui si dice che “Si trasferisce alle relazioni affettive quello che accade con gli oggetti e con l’ambiente: tutto è scartabile, ciascuno usa e getta, spreca e rompe, sfrutta e spreme finché serve. E poi addio”22. Ma una delle caratteristiche fondamentali del Maestro è, come dicevo, la sensibilità per una realtà in inesauribile cambiamento e, quindi, nel campo della famiglia, l’apertura a nuove istanze di tutela, da “filtrare ed inquadrare armonicamente” secondo i principi costituzionali23. Esemplare mi sembra il caso delle unioni tra persone dello stesso sesso. La strada percorsa da altri ordinamenti è consistita nell’aprire il matrimonio a coppie dello stesso sesso, al prezzo, però, non solo di rompere il modello del “matrimonio cristiano”, proprio della civiltà “europeo-americana”, teorizzato da Jemolo come categoria comprensiva di quello canonico e di quello civile ed accomunata dal presupposto della diversità di sesso dei nubenti24, ma pure di svuotare l’istituto del suo sostrato antropologico, togliendogli il contenuto coerente con la propria funzione sociale e con il proprio nome. Un nome, matris munus, che sta a significare la condivisione da parte dell’uomo del dono e della responsabilità della maternità25: per cui, potremmo dire, non c’è matrimonio senza donna. La strada – verso cui, peraltro, Busnelli mostrava in origine qualche perplessità26 – nella quale chiunque faccia propria una visione neo-istituzionale della famiglia non può che identificarsi è invece un’altra, e consiste nell’approntare un istituto apposito, aggiun-
20
Corte cost. 22 gennaio 1982, n. 18, in Giust. civ., 1982, I, 570 (v. il § 6 della motivazione). Z. Bauman, Modernità liquida, trad. it., Roma-Bari, 2006, 189 s. 22 Esortazione Apostolica Postsinodale Amoris Lætitia Del Santo Padre Francesco, 2016, 29. 23 F.D. Busnelli, La famiglia e l’arcipelago familiare, in Riv. dir. civ., 2002, I, 522, ora in Persona e famiglia, cit., 354. 24 A.C. Jemolo, Il matrimonio, in Tratt. dir. civ. it., diretto da F. Vassalli, III, 1, Torino, 1957, 6. 25 Cfr. A. Nicolussi, Diritto di famiglia e nuove letture della Costituzione, in F. D’Agostino (a cura di), Valori costituzionali. Per i sessanta anni della Costituzione italiana, Atti del Convegno nazionale dell’U.G.C.I. (Roma, 5-7 dicembre 2008), Milano, 2010, 190, e già F. Vassalli, Lezioni di diritto matrimoniale, I, Padova, 1932, 45. 26 F.D. Busnelli, La famiglia e l’arcipelago familiare, cit., 524 s., ora in Persona e famiglia, cit., 355 s., con riguardo alla legge tedesca istitutiva della Lebenspartnerschaft. 21
590
Matrimonio e convivenze nel pensiero di Francesco Busnelli
gendo così un’isola all’arcipelago familiare, in conformità non all’ideologia dell’indifferenziato27, ma ad un pluralismo rispettoso della graduazione dei valori costituzionali, con i quali quelli della Convenzione EDU e della Carta di Nizza non sempre sono pienamente consonanti, generando così – per dirla con il Maestro – il “problema della difficile integrazione delle fonti”28. La Corte costituzionale, del resto, ha più volte avuto modo di affermare che dagli artt. 29 e 30 Cost. si trae una garanzia di istituto del matrimonio, cioè la fissazione di un contenuto minimo essenziale di questo, che comprende la diversità di sesso dei coniugi29. Il matrimonio ha infatti una naturale inclinazione alla prole, che presuppone la complementarità biologica dell’uomo e della donna e quindi la differenza di sesso tra i coniugi. Proprio questa è la strada scelta dal legislatore con la Legge 20 maggio 2016 n. 76, che nel segno della ragionevolezza ha dato forma giuridica alla tutela delle coppie dello stesso sesso tramite l’istituto dell’unione civile. Tale opzione ha il duplice pregio di rispettare sia la garanzia di istituto del matrimonio, che il principio di uguaglianza, che impone che situazioni diverse siano trattate in modo ragionevolmente diverso. Semmai, ciò che può destare perplessità nella disciplina delle unioni civili è l’esclusione del dovere di fedeltà30. Apparentemente essa si giustifica in assenza dell’istituto della separazione personale e, quindi, dell’addebito, in cui la violazione di tale obbligo trova la propria sede naturale. Sennonché, pur nella differenza costituzionale tra matrimonio ed unione civile, l’esclusione del dovere di fedeltà può apparire contraddittoria con la natura unica del vincolo derivante dall’unione civile, che non può essere contratto con più di un soggetto. Come nel matrimonio, canonico e di riflesso civile, l’unità significa sia unicità (monogamicità) che esclusività affettiva (fedeltà), così logicamente dovrebbe essere nell’unione civile. Diversamente si ricade nell’ipocrisia per i cui i membri dell’unione civile non possono avere più di un partner ma possono avere uno o più amanti. Anche il Maestro la definisce “davvero ingiustificabile”, ma non quanto sarebbe, all’opposto, “il definitivo
27
Denunciata da L. Mengoni, La famiglia nelle delibere del Consiglio d’Europa e nelle recenti riforme: principi e orientamento, in E.W. Volontè (a cura di), La famiglia alle soglie del III millennio, Atti del Congresso europeo di Lugano (21-24 settembre 1994), Lugano, 1996, 60 ss. 28 F.D. Busnelli, Il diritto della famiglia di fronte al problema della difficile integrazione delle fonti, in Riv. dir. civ., 2016, I, 1447 ss., ora in Persona e famiglia, cit., 371 ss. 29 C. Cost. 15 aprile 2010, n. 138, in Foro it., 2010, I, 1361 ss., con note di R. Romboli, Per la Corte costituzionale le coppie omosessuali sono formazioni sociali, ma non possono accedere al matrimonio, e di F. Dal Canto, La Corte costituzionale e il matrimonio omosessuale; ivi, 1701 (s.m.), con nota M. Costantino, Individui, gruppi e coppie (libertà illusioni passatempi); in Resp. civ. e prev., 2010, 1491, con nota di L. Morlotti, Il no della Consulta al matrimonio gay; in Giur. cost., 2010, 1604 (s.m.), con nota di R. Romboli, Il diritto «consentito» al matrimonio ed il diritto «garantito» alla vita familiare per le coppie omosessuali in una pronuncia in cui la Corte dice «troppo» e «troppo poco», e ivi, 2715 (s.m.), con nota di B. Pezzini, Il matrimonio same sex si potrà fare. La qualificazione della discrezionalità del legislatore nella sent. n. 138 del 2010 della Corte costituzionale; in Iustitia, 2010, 311, con nota di M. Costanza, La Corte costituzionale e le unioni omosessuali; in Dir. famiglia, 2011, 3 (s.m.), con nota di V. Tondi della Mura, Le coppie omosessuali fra il vincolo (elastico?) delle parole e l’artificio della «libertà»; in Fam. pers. succ., 2011, 179 ss., con nota di F.R. Fantetti, Il principio di non discriminazione ed il riconoscimento giuridico del matrimonio tra persone dello stesso sesso; in Giur. it., 2011, 537, con nota di P. Bianchi, La Corte chiude le porte al matrimonio tra persone dello stesso sesso; nonché C. Cost. 11 giugno 2014, n. 170, in Foro it., 2014, I, 2674, con note di R. Romboli, La legittimità costituzionale del “divorzio imposto”: quando la Corte dialoga con il legislatore, ma dimentica il giudice, e di S. Patti, Il divorzio della persona transessuale: una sentenza di accoglimento che non risolve il problema. 30 Cfr. l’art. 1, comma 11, L. n. 76/2016.
591
Andrea Renda
approdo a una indifferenziata disciplina europea (dei frantumi) della famiglia e a un approccio gender neutral al matrimonio”31. Un approdo, quest’ultimo, che “sancirebbe apertamente il passaggio dal personalismo-solidarismo al «soggettivismo della modernità dei diritti dell’uomo»”, il quale – se mai dovesse avvenire – non potrebbe che transitare attraverso una revisione costituzionale, posto che il disegno della famiglia come società naturale fondata sul matrimonio voluto dai padri della Costituzione potrà anche prestarsi ad essere superato, ma “non merita di essere frainteso o semplicemente ignorato”32.
31
F.D. Busnelli, Il diritto della famiglia di fronte al problema della difficile integrazione delle fonti, cit., rispettivamente 1476 e 147, ora in Persona e famiglia, cit., rispettivamente 392 e 393. 32 F.D. Busnelli, Op. ult. cit., 1478, ora in Persona e famiglia, cit., 394.
592
Giurisprudenza Cass. civ., sez. VI, 5 aprile 2017, n. 8841; Petitti Presidente - Criscuolo Relatore Obbligazioni e contratti – Nullità del contratto ed azione relativa – Azione di adempimento di legato – Domanda riconvenzionale di annullamento del testamento per falsità della data – Rilevabilità ex officio, anche in appello, della nullità del testamento per difetto di autografia – Fondamento.
Ove l’erede convenuto per l’adempimento di un legato spieghi, in via riconvenzionale, domanda di annullamento del testamento per falsità della data e riproponga, in appello, la contestazione circa la validità del titolo, il giudice del gravame può rilevare d’ufficio l’eventuale esistenza di cause di nullità del testamento medesimo (nella specie, per difetto di autografia).
(Omissis) MOTIVI IN FATTO ED IN DIRITTO DELLA DECISIONE B.E. conveniva in giudizio dinanzi al Tribunale di Treviso G.S. e C. al fine di conseguire dai convenuti, nella qualità di eredi, il legato disposto nel testamento olografo del 7/11/2000 della defunta B.P., con il quale si disponeva che “lascio i solidi in banca ai miei nipoti S. C. ed a mia sorella L.”. I convenuti contestavano la domanda chiedendo in via riconvenzionale accertarsi la non veridicità della data apposta alla scheda testamentaria e la conseguente nullità. Evidenziavano altresì che l’attrice aveva gestito i trattamenti previdenziali della de cuius e chiedevano ex art. 2028 c.c., ovvero in subordine ex art. 2041 c.c., la restituzione di quanto impiegato e trattenuto dall’attrice per esigenze personali. In ogni caso chiedevano che il legato fosse interpretato nel senso che era limitato alle sole somme contenute sul conto corrente intestato alla de cuius, con esclusione degli altri valori mobiliari gestiti dalla banca. Il Tribunale di Treviso con la sentenza del 23 settembre 2011 rigettava le domande riconvenzionali, e condannava gli attori al pagamento della terza parte delle somme tutte percepite dalla
Banca Popolare Friuladria S.p.A. con gli interessi a far data dall’apertura della successione al saldo. La Corte d’Appello di Venezia con la sentenza n. 150 del 27 gennaio 2016 rigettava l’appello promosso dai G. Rilevava che le due consulenze tecniche d’ufficio disposte in grado di appello, finalizzate a verificare la capacità naturale della testatrice e l’eventuale falsità della data, avevano permesso di escludere che la de cuius, alla data riportata nel testamento, fosse affetta da patologie tali da escluderne la capacità naturale. Peraltro, poiché era emerso che alla data del giugno 2001 il testamento era stato già redatto, in quanto già inserito nel dossier titoli intestato alla defunta, l’aggravarsi delle condizioni di salute era riferibile ad epoca sicuramente successiva a quella di redazione del testamento, dovendosi quindi rigettare la domanda di annullamento ex art. 591 c.c. Diveniva quindi anche irrilevante accertare la falsità o meno della data apposta dalla testatrice all’atto di ultime volontà. Quanto poi alle indagini grafologiche, osservavano i giudici di appello che, sebbene la CTU avesse ritenuto altamente probabile che la mano della de cuius fosse stata a tratti aiutata o guidata da una mano altrui. tuttavia non si potevano valutare altri profili di invalidità, quale ad esempio
593
Giurisprudenza
la nullità per apocrifia, senza incorrere nel vizio di ultrapetizione, posto che le conclusioni della parte appellante erano state sia in primo grado che in appello, nel senso della proposizione della sola domanda di accertamento della invalidità per la non veridicità della data. Quindi riteneva corretta la estensione del legato a tutte le somme depositate, ivi inclusi gli investimenti mobiliari, e confermava il rigetto della domanda di rendiconto e arricchimento senza causa, per l’assenza di prova circa la gestione da parte dell’appellata delle somme appartenenti alla sorella. Infine, condannava gli appellanti al rimborso delle spese del grado nei confronti dell’appellata, e compensava le spese di giudizio tra gli appellanti e la banca, rilevando che non era stata formulata alcuna domanda verso quest’ultima, se non in sede di precisazione delle conclusioni in appello. G.S. e C. hanno proposto ricorso avverso tale sentenza sulla base di tre motivi. B.E. ha resistito con controricorso. La Banca Popolare Friuladria S.p.A. ha resistito con controricorso, proponendo ricorso incidentale affidato ad un unico motivo. I ricorrenti principali hanno resistito con controricorso al ricorso incidentale. I tre motivi del ricorso principale lamentano sotto vari profili la violazione dell’art. 112 c.p.c., da parte del giudice di appello. In particolare con il primo, richiamando anche la violazione falsa applicazione dell’art. 1421 c.c., nonché degli artt. 101 e 345 c.p.c., e degli artt. 602 e 606 c.c., i ricorrenti si dolgono del fatto che la Corte d’Appello, sebbene in motivazione abbia riferito che le indagini grafologiche avevano evidenziato come altamente probabile che la mano della testatrice fosse stata aiutata o guidata nella redazione delle ultima volontà, ha escluso che fosse possibile accertare la nullità del testamento, in quanto gli attori avevano fatto valere la sola annullabilità per falsità della data.
594
Si deduce che in realtà la previsione di cui all’art. 1421 c.c., come interpretata dalle Sezioni Unite deve condurre alla rilevabilità d’ufficio della nullità, a prescindere dalla specifica impugnativa negoziale proposta. Si aggiunge che peraltro il tema della nullità per apocrifia era stato reiteratamente sviluppato negli scritti difensivi sia in primo che in secondo grado. Il secondo motivo, sempre denunziando la violazione dell’art. 112 c.p.c., evidenzia che in realtà la domanda, così come proposta dagli attori, era volta ad ottenere anche la declaratoria di nullità, sicché la Corte distrettuale non poteva esimersi dal rilevare la nullità. Il terzo motivo ribadisce che anche in sede di appello le parti ricorrenti avevano inteso richiedere l’accertamento della nullità del testamento per difetto di autografia, e che tale richiesta era stata espressamente ribadita in sede di conclusioni. I tre motivi, che possono essere congiuntamente esaminati per la loro connessione, sono, ad avviso del Collegio, fondati. Reputa il Collegio che infatti la decisione impugnata si sia discostata dalle autorevoli indicazioni offerte dalla Suprema Corte nelle decisioni nn. 26242 e 26243 del 2014, con le quali si è chiarita l’esatta portata del potere di rilevazione d’ufficio della nullità ex art. 1421 c.c. Ed, infatti, ove sia proposta una domanda di impugnativa negoziale, tra le quali rientra evidentemente anche la domanda di annullamento del testamento (apparendo al Collegio che le affermazioni contenute nelle menzionate sentenze debbano estendersi, attesa la natura negoziale, anche al testamento), la contestazione circa la validità del negozio riproposta in appello impedisca che possa ritenersi formato il giudicato sulla sua validità, anche laddove la nullità non sia stata rilevata da parte del giudice di primo grado, e che pertanto il giudice di appello, conservi intat-
Francesco Paolo Patti
to il potere di rilevazione della nullità, sebbene ai sensi dell’art. 345 c.p.c., che non permette la proposizione di domande nuove in grado di appello, non sia consentito alle parti di trarre occasione dal rilievo officioso per chiedere un accertamento della nullità. A tali considerazioni deve poi aggiungersi che il presente giudizio scaturisce da una richiesta di adempimento del legato, e che quindi a fronte di una domanda di adempimento, ancorché contrastata da una riconvenzionale di annullamento del testamento, a maggior ragione deve ritenersi consentito al giudice, anche laddove la diversa impugnativa negoziale si riveli infondata, di poter verificare d’ufficio l’eventuale esistenza di una causa di nullità, sebbene al solo fine di pervenire al rigetto di una domanda fondata su di un titolo negoziale affetto da nullità. Non è dato quindi trincerarsi dietro l’asserita differenza tra l’azione di annullamento e la diversa ipotesi di nullità per apocrifia del testamento, in quanto anche disattesa la prima, il thema decidendum continua ad essere rappresentato dalla domanda di adempimento del legato, che presuppone verificata la validità dell’atto che lo contiene, nonostante la patologia possa derivare da cause diverse da quelle poste a sostegno della domanda riconvenzionale. A ciò può altresì aggiungersi che anche a voler ritenere limitata la domanda riconvenzionale alla sola richiesta di annullamento del testamento per falsità della data, la deduzione della sussistenza di una causa di nullità costituisce sicuramente un’eccezione in senso lato (cfr. punto 6.14.1 della motivazione della sentenza n. 26242/2014), suscettibile di essere riproposta liberamente anche in grado di appello, e comunque di rilievo officioso. Il richiamo nella citazione d’appello al concorso di un soggetto terzo nella redazione dell’atto di ultima volontà, quale si evince dalla riproduzione del contenuto del relativo atto, vale quan-
to meno a rappresentare la volontà di proporre in via di eccezione la questione della nullità in conseguenza del detto intervento. La sentenza impugnata deve essere pertanto cassata in ordine all’affermazione circa l’impossibilità di poter rilevare la possibile causa di nullità per difetto di autografia, in quanto in contrasto con i principi espressi dalle menzionate sentenze delle Sezioni Unite, con rinvio ad altra sezione della Corte d’Appello di Venezia che riesaminerà il merito attenendosi agli stessi. Quanto invece al ricorso incidentale avanzato dalla Banca Popolare Friuladria S.p.A. con il quale ci si duole dell’erronea compensazione delle spese del giudizio di appello, reputa il Collegio che lo stesso sia assorbito, in conseguenza dell’accoglimento del ricorso principale e della necessità di dover provvedere, all’esito del giudizio di rinvio, ad una nuova regolamentazione delle spese di lite. Il giudice del rinvio, appunto, provvederà anche sulle spese del presente giudizio. P.Q.M. Accoglie il ricorso principale, dichiara assorbito il ricorso incidentale, e cassa la sentenza impugnata con rinvio ad altra Sezione della Corte d’Appello di Venezia anche per le spese del presente giudizio. Così deciso in Roma, nella Camera di Consiglio, il 3 marzo 2017. Depositato in Cancelleria il 5 aprile 2017.
595
Giurisprudenza
Invalidità del testamento olografo e rilievo d’ufficio* Sommario: 1. Il caso. L’ordinanza n. 8841/2017. – 2. Le ragioni della decisione. – 3. I
precedenti giurisprudenziali in tema di rilievo officioso di invalidità testamentarie. – 4. I profili problematici. – 4.1. Il regime unitario della nullità. – 4.2. La tesi della non rilevabilità d’ufficio e l’art. 590 c.c. – 4.3. L’annullamento delle disposizioni testamentarie.
With reference to the judges’ possibility to raise the invalidity of the testament on its own motion, the Italian Supreme court, based on the decisions no.26242 and 26243 of 2014 of its United sections, extends the rules concerning the invalidity of the contract to wills. In the absence of a rule that foresees intervention on its own motion in cases of invalidity of testaments, the Supreme court judges justify their decision in the light of the testament’s nature («negozio giuridico»). The decision is in line with the opinion of the majority of the authors, whereas a minor opinion, based on some differences between the rules concerning contracts and the ones concerning testaments, states that the judge cannot raise the invalidity of the will on its own motion.
1. Il caso. L’ordinanza n. 8841/2017. Con la innovativa ordinanza n. 8841/2017 la Corte di Cassazione estende l’orientamento delle Sezioni unite in tema di rilevabilità d’ufficio della nullità del contratto al caso della nullità del testamento olografo1. Nella specie, con un testamento olografo la defunta aveva disposto “lascio i soldi in banca ai miei nipoti S. C. ed a mia sorella L.”. Sulla base di tale testamento, un legatario agiva nei confronti degli eredi al fine di conseguire il legato. I convenuti contestavano la domanda chiedendo in via riconvenzionale di accertare la non veridicità della data apposta alla scheda testamentaria e la conseguente nullità. Il Tribunale rigettava le domande riconvenzionali e condannava gli attori al pagamento delle somme richieste a titolo di legato. La Corte d’appello rigettava l’impugnazione promossa dagli eredi, rilevando che le due consulenze tecniche d’ufficio disposte nel giudizio di secondo grado, finalizzate a verifi-
* 1
Il presente contributo è stato sottoposto a valutazione in forma anonima. In dottrina, nello stesso senso, già S. Pagliantini, La c.d. forza di legge del testamento. Itinerari odierni della libertà testamentaria tra regole e principi, Napoli, 2017, 27.
596
Francesco Paolo Patti
care la capacità naturale della testatrice e l’eventuale falsità della data, avevano permesso di negare che la de cuius, alla data riportata nel testamento, fosse affetta da patologie tali da escluderne la capacità naturale. Le risultanze di una consulenza tecnica indicavano altresì come “altamente probabile” che la mano della de cuius fosse stata a tratti aiutata o guidata da una mano altrui. Tuttavia, ad avviso della Corte d’appello non si potevano valutare altri profili di invalidità, ad esempio la nullità per apocrifia ex art. 606, comma 1, c.c., senza incorrere nel vizio di ultrapetizione, posto che le conclusioni della parte appellante erano state sia in primo grado che in appello nel senso della proposizione della sola domanda di accertamento della invalidità per la non veridicità della data. Su quest’ultimo profilo, si concentra il ricorso per Cassazione degli eredi, i quali deducevano che la previsione di cui all’art. 1421 c.c., come interpretata dalle Sezioni Unite, deve condurre alla rilevabilità d’ufficio della nullità, a prescindere dalla specifica impugnativa negoziale proposta. La Suprema Corte accoglie il ricorso, affermando che la decisione impugnata si è discostata dalle “autorevoli indicazioni” offerte dalle Sezioni unite nelle decisioni nn. 26242 e 26243 del 20142, con le quali si è chiarita l’esatta portata del potere di rilevazione d’ufficio della nullità ex art. 1421 c.c.
2. Le ragioni della decisione. Giova brevemente dare conto dei contenuti della motivazione dell’ordinanza in esame e dei precedenti giurisprudenziali in tema di rilievo officioso delle invalidità testamentarie. La ipotesi di nullità che viene in considerazione nel caso deciso dalla Suprema Corte è prevista dall’art. 606, comma 1 c.c., secondo cui il testamento olografo è nullo quando manca l’autografia o la sottoscrizione. La disciplina del codice civile concernente l’invalidità del testamento, ritenuta di recente “lacunosa e spesso deviante da quella contrattuale”3, non contiene una norma dedicata alla rilevabilità d’ufficio della nullità. Diversamente, nel libro quarto del codice civile il menzionato art. 1421 c.c. stabilisce che la nullità contrattuale può essere rilevata d’ufficio dal giudice. L’assenza di una norma che consenta al giudice di rilevale ex officio la nullità del testamento non appare ai giudici di legittimità un ostacolo all’estensione delle argomentazioni sviluppate dalle Sezioni unite. Pur non approfondendo la questione, la Suprema Corte
2
3
Cass., Sez. un., 12.12.2014, nn. 26242 e 26243, in Nuova giur. civ. comm., 2015, I, 299 ss. con nota di N. Rizzo, Il rilievo d’ufficio della nullità preso sul serio. Così A.M. Benedetti, S. Pagliantini, Le stagioni dell’invalidità testamentaria, in Id. (a cura di), Profili sull’invalidità e la caducità delle disposizioni testamentarie. Saggi, Napoli, 2013, IX.
597
Giurisprudenza
sembra attribuire rilievo decisivo alla natura negoziale del testamento4, dimostrando di ritenere esistente, nel libro quarto del codice civile, uno statuto generale del negozio giuridico che comprenderebbe la disciplina della nullità. Peraltro, i giudici di legittimità, rifacendosi alla sentenza delle Sezioni unite, sottolineano che, a fronte di una richiesta di adempimento del legato, ancorché contrastata da una riconvenzionale di annullamento del testamento, deve ritenersi consentito al giudice, anche laddove la diversa impugnativa negoziale si riveli infondata, di poter verificare d’ufficio l’eventuale esistenza di una causa di nullità, sebbene al solo fine di pervenire al rigetto di una domanda fondata su di un titolo negoziale affetto da nullità. Nonostante la presenza dell’art. 345 c.p.c., che non permette la proposizione di domande nuove in grado di appello, alla parte convenuta è quindi consentito di giovarsi del rilievo officioso per chiedere l’accertamento della nullità. Le argomentazioni della sentenza in esame si presentano pertanto in linea con quelle delle Sezioni unite del 2014. Le due sentenze delle Sezioni unite, pur avendo offerto una ricostruzione esaustiva della fattispecie della rilevabilità d’ufficio, non contengono alcun riferimento alla disciplina del testamento. In molti punti la corposa motivazione si riferisce al negozio, ma il dato non sembra deporre necessariamente in favore dell’idea che i giudici di legittimità nel 2014 avevano voluto estendere il dictum oltre al regime del rilievo d’ufficio della nullità del contratto.
3. I precedenti giurisprudenziali in tema di rilievo officioso di invalidità testamentarie.
Negli ultimi anni non si rinvengono precedenti specifici in merito alla possibilità di rilevare d’ufficio la nullità del testamento5. Tuttavia, in relazione al problema dei poteri officiosi del giudice in caso di invalidità, è necessario segnalare che prima del suddetto intervento delle Sezioni unite, la Suprema Corte ha “riqualificato” una domanda di accertamento della nullità di un testamento pubblico in domanda di annullamento in base agli artt. 603, comma 3, e 606, comma 2, c.c.6 Nella motivazione i giudici di legittimità adducevano che la domanda giudiziale tendente ad ottenere una pronuncia dichiarativa di nullità di un testamento, al fine di poterne disconoscere gli effetti, comprende anche una
4
5
6
In Cass., ord., 5.4.2017, n. 8841, cit., si legge: “apparendo al Collegio che le affermazioni contenute nelle menzionate sentenze debbano estendersi, attesa la natura negoziale, anche al testamento”. Sulla problematica della disciplina applicabile al testamento, in quanto negozio giuridico, cfr. N. Lipari, Autonomia privata e testamento, Milano, 1970, spec., in tema di invalidità, 357 ss. Si era pronunciata a favore della rilevabilità d’ufficio della nullità testamentaria Cass., 18.9.1956, n. 3232, in Giust. civ., 1957, I, 1110. Secondo Cass., 4.12.2015, n. 24755, in Nuova giur. civ. comm., 2016, 594, con nota di L. Ballerini, Effetti e pubblicità della sentenza di riduzione, la divisione testamentaria che escluda un legittimario dal riparto è affetta da nullità, la quale può essere fatta valere da chiunque vi abbia interesse ed è rilevabile d’ufficio dal giudice. Cass., 25.5.2012, n. 8366, in Giur. it., 2013, 829 ss. con nota di G. Caradonna, Testamento pubblico privo dell’indicazione dell’ora: è annullabile anche a fronte di domanda di nullità senza che ricorra vizio di extrapetizione. Nella specie, nel testamento pubblico mancava l’indicazione dell’ora della sottoscrizione
598
Francesco Paolo Patti
ipotetica domanda di annullamento, ponendosi la prima, rispetto alla seconda, in termini di maggiore a minore, con la conseguenza che il giudice, in presenza di una domanda di nullità, può pronunciarne l’annullamento, ove fondato sui medesimi fatti, senza incorrere nel vizio di ultrapetizione. L’argomentazione era parsa criticabile in virtù della circostanza che l’annullamento non è rilevabile d’ufficio e al fine di pervenire al medesimo risultato la Suprema Corte avrebbe potuto interpretare e riqualificare il petitum7. Una certa assonanza, con riferimento ai poteri attribuiti al giudice, si rinviene anche in una sentenza delle Sezioni unite di poco successiva, con la quale è stata ritenuta rilevabile d’ufficio la circostanza che l’erede avesse accettato l’eredità con beneficio d’inventario8. La qualificazione del fatto non specificamente allegato come eccezione in senso lato ha un notevole impatto sull’estensione della responsabilità patrimoniale dell’erede. Si è sostenuto che il filo conduttore che lega tale sentenza a quella relativa al rilievo incidentale di una nullità è dato dall’esigenza di assicurare un risultato conforme a giustizia9. L’incertezza in merito alla possibilità di estendere tout court al testamento le soluzioni accolte dalle Sezioni unite nel 2014 in materia contrattuale e l’esiguo numero di precedenti non consentono di considerare consolidato l’orientamento inaugurato dalla sentenza in esame. Da un punto di vista metodologico si pone la questione se le lacune presenti nella disciplina dell’invalidità del testamento possano essere colmate mediante norme che il codice civile prevede per il contratto.
4. I profili problematici. L’estensione della regola della rilevabilità d’ufficio della nullità del contratto al testamento potrebbe altresì fondarsi sull’aspirazione della giurisprudenza ad elaborare un regime unitario della nullità. Avverso questa ricostruzione si pone l’orientamento dottrinale secondo cui la disciplina del testamento è caratterizzata da peculiarità che non consentono l’applicazione di norme previste per il contratto. 4.1 Il regime unitario della nullità.
Nell’affermare che la nullità del testamento è rilevabile d’ufficio la sentenza in esame non affronta alcuni problemi di carattere sistematico messi in luce dalla dottrina e si limita a specificare che, in quanto negozio, anche il testamento deve essere sottoposto al regime delineato dalle Sezioni unite del 2014, in tema di rilevabilità d’ufficio della nullità.
7 8
9
Così G. Caradonna, op. loc. cit. V. anche infra 4.3. Cfr. Cass., Sez. un., 7.5.2013, in Fam. e dir., 2013, 853 ss., con nota di A. Arceri, La limitazione di responsabilità dell’erede accentante con beneficio di inventario tra eccezione in senso lato ed eccezione in senso stretto. Così A.M. Benedetti, S. Pagliantini, op. cit., XVIII, i quali si riferivano alla decisione Cass., Sez. un., 4.9.2012, n. 14828.
599
Giurisprudenza
Il descritto risultato, oltre che sul riferimento al negozio giuridico, potrebbe essere fondato su alcuni passaggi significativi delle sentenze delle Sezioni unite. In particolare, sulla parte della motivazione in cui i giudici di legittimità sostengono che la nullità è comminata per l’utilità generale nel tentativo di sviluppare una concezione unitaria che (oltre a inglobare le c.d. nullità speciali) si ripercuote sulla disciplina della rilevabilità d’ufficio10. Il ragionamento delle Sezioni unite può riassumersi nel modo seguente: se a protezione di interessi generali “sovra-individuali” è necessario che un contratto nullo non produca alcun effetto, la nullità deve essere rilevata dal giudice anche nei casi in cui la parte abbia chiesto l’annullamento, la rescissione del contratto, o l’accertamento di una diversa ipotesi di nullità11. Movendo dalla descritta impostazione, appare plausibile sostenere che anche i casi di nullità del testamento sono rilevabili d’ufficio e la soluzione potrebbe essere corroborata dall’ampia legittimazione ad agire che la disciplina dell’invalidità del testamento prevede non solo per le ipotesi di nullità, ma anche per quelle di annullamento (art. 606, comma 2, c.c.)12. A ben vedere, alcuni autori non mettono neppure in dubbio che le ipotesi di nullità previste dall’art. 606 c.c. sono rilevabili d’ufficio13. Da una prospettiva più ampia, la rilevabilità d’ufficio è financo considerata uno dei caratteri generali della nullità14. 4.2 La tesi della non rilevabilità d’ufficio e l’art. 590 c.c.
In tempi recenti la questione ha nuovamente suscitato interesse e, movendo dalla norma dell’art. 590 c.c. – secondo cui la nullità testamentaria non può essere fatta valere da chi, conoscendo la causa della nullità, ha, dopo la morte del testatore, confermato la disposizione o dato ad essa volontaria esecuzione –, è stata sostenuta la tesi della non rilevabilità d’ufficio della nullità testamentaria15. Il meccanismo di conservazione del testamento invalido costituisce certamente una peculiarità della disciplina testamentaria rispetto a quella contrattuale,
10
V. spec. C. Scognamiglio, Il pragmatismo dei principi: le sezioni unite ed il rilievo officioso delle nullità, in Nuova giur civ. comm., 2015, II, 201 ss.; S. Pagliantini, Spigolando a margine di Cass. 26242 e 26243/2014: le nullità tra sanzione e protezione nel prisma delle prime precomprensioni interpretative, ibid, 185 ss. e in Persona e mercato, 2014, 213 ss. 11 Il contratto annullabile o rescindibile può infatti produrre degli effetti, in primo luogo, nei confronti dei terzi ma anche tra le stesse parti. 12 Per una simile prospettiva, v. G. Perlingieri, Invalidità delle disposizioni mortis causa e unitarietà della disciplina degli atti di autonomia, in Dir. succ. fam., 2016, 119 ss. 13 V. ad esempio G. Branca, Dei testamenti ordinari, in Commentario del codice civile, a cura di A. Scialoja e G. Branca, sub Art. 601-608, Bologna-Roma, 1986, 127, il quale, con riferimento all’annullabilità ex art. 606 c.c., afferma: “Questa, e non vi sarebbe bisogno di ricordarlo, non può essere fatta valere d’ufficio (a differenza della nullità)”; G. Tamburrino, Testamento (dir. priv.), in Enc. dir., XLIV, Milano, 1992, 496; più di recente, M. Di Fabio, Nullità del testamento per difetto di forma, in Commentario del codice civile, diretto da E. Gabrielli, sub Art. 606, Torino, 2010, 392. 14 Così, nell’ambito delle trattazioni non limitate alla materia del contratto, R. Tommasini, Nullità (dir. priv.), in Enc. dir., XXVIII, Milano, 1978, 889. 15 In questo senso, S. Landini, Le invalidità del negozio testamentario, Napoli, 2012, 126: “In ambito testamentario il silenzio del legislatore, sul punto, ci pare debba essere letto in combinato con quanto previsto in termini di conservabilità del testamento invalido. Sembrerebbe invero difficile ammettere la rilevabilità di ufficio della invalidità, laddove si riconosca in capo agli interessati e legittimati ad agire la possibilità di rendere definitivamente efficace il testamento”. In argomento, v. anche B. Toti, La rilevanza delle cause di invalidità nell’applicazione dell’art. 590 c.c., in Riv. dir. civ., 1995, I, 215 ss. e 435 ss.
600
Francesco Paolo Patti
poiché al ricorrere delle condizioni indicate dall’art. 590 c.c. l’atto nullo è idoneo a produrre effetti nei confronti di determinati soggetti16. Nel risultato la tesi si adegua a un precedente orientamento dottrinale, espresso nel contesto di una ricerca più ampia che riteneva tendenzialmente inapplicabile la disciplina delle invalidità contrattuali al testamento17. Avverso il descritto indirizzo si è obiettato che l’art. 590 c.c. non ha l’effetto di sanare la nullità, bensì di impedire alla parte che ha confermato la disposizione di farla valere18. Ne deriva che il giudice e altre parti potrebbero rilevare la nullità. Dall’art. 590 c.c. consegue soltanto che la rilevabilità d’ufficio non può operare rispetto al confermante19. Pertanto, in presenza di conferma del testamento nullo ricorrerebbe un caso di nullità relativa20. Inoltre, occorre tenere conto della circostanza che la conferma non è possibile in relazione ad alcune ipotesi di nullità, ad esempio in caso di apocrifia. Da un punto di vista sistematico, l’art. 590 c.c. non sembra dunque precludere il rilievo officioso della nullità del testamento. 4.3. L’annullamento delle disposizioni testamentarie.
Come è stato già ricordato, un’ulteriore differenza tra la disciplina del contratto e quella del testamento attiene alla legittimazione ad agire in caso di annullamento. In ambito testamentario, diversamente rispetto a quanto statuito in materia contrattuale dall’art. 1441 c.c., alcune ipotesi di annullamento possono essere fatte valere da chiunque ne abbia interesse. In proposito, occorre comprendere se l’esistenza di ipotesi di annullamento della disposizione testamentaria (a legittimazione estesa) siano rilevabili d’ufficio dal giudice, in virtù della pronuncia delle Sezioni unite del 2014. In assenza di riferimenti normativi precisi nel codice civile tale soluzione potrebbe fondarsi sulla diversa regola della legittimazione ad agire, che potrebbe testimoniare un intenso interesse dell’ordinamento alla rilevazione dell’invalidità della disposizione testamentaria. Tuttavia, come di recente messo in luce dalla Suprema Corte, il rilievo d’ufficio non è “una conseguenza necessitata dalla regola della legittimazione assoluta alla proposizione della domanda di nullità”21. Pertanto, sembrano decisive le differenze tra nullità e annullamento relative alla disciplina della prescrizione per sostenere che, nonostante
16
Secondo la tesi dottrinale più accreditata, l’art. 590 c.c. prevede un impedimento soggettivo, che preclude a determinati soggetti di far valere la nullità del testamento: v. per tutti A. Auricchio, La conferma del testamento nullo e la sua forma, in Foro it., 1956, I, 122. 17 N. Lipari, op. cit., 390: “L’ambito del riferimento alla disciplina contrattuale si riduce perciò alla norma sull’imprescrittibilità dell’azione”. 18 S. Pagliantini, Gli statuti normativi del testamento annullabile e la pratica delle Corti, in S. Pagliantini, A.M. Benedetti (a cura di), Profili sull’invalidità e la caducità delle disposizioni testamentarie, cit., 120 ss. (le argomentazioni sono svolte anche in Id., La c.d. forza di legge del testamento, cit., 27 ss., ma questa volta con riferimento alle decisioni delle Sezioni unite del 2014). 19 S. Pagliantini, op. ult. cit., 123. 20 Cfr. ancora S. Pagliantini, op. loc. ult. cit., il quale precisa che la riserva di legge prevista per i casi di nullità a legittimazione ristretta stabilita dall’art. 1421 c.c. sarebbe soddisfatta in via interpretativa. 21 Così Cass., 18.1.2016, n. 698, in Rep. Foro it., 2016, voce Procedimento civile, n. 18 (segnalata da S. Pagliantini, La c.d. forza di legge del testamento, cit., 32 s.)
601
Giurisprudenza
l’estesa legittimazione ad agire, l’invalidità della disposizione testamentaria derivante da annullamento non è rilevabile d’ufficio, salvo il caso in cui l’interessato abbia chiesto di accertare la nullità del testamento22.
Francesco Paolo Patti
22
Come è stato di recente affermato da Cass., 25.5.2012, n. 8366, cit.
602
L’opinione Questioni in tema di forma del contratto di convivenza Nelson Alberto Cimmino
L’art. 1, comma 51, della legge 20 maggio 2016, n. 76 indica quale requisito formale ad substantiam del contratto di convivenza l’atto pubblico o la scrittura privata autenticata da notaio o avvocato. La norma, pur nella sua apparente semplicità e chiarezza, offre all’interprete numerosi spunti di riflessione. In particolare, è lecito chiedersi: le forme previste dalla legge per il contratto di convivenza sono fra loro alternative e del tutto equivalenti? Ancora, che significato bisogna riconoscere alla “attestazione di conformità alle norme imperative e all’ordine pubblico”? Infine, le coppie la cui convivenza non è iscritta all’anagrafe possono stipulare (ed in che forma) un contratto di convivenza? L’art. 1, comma 51, della legge 20 maggio 2016, n. 76 stabilisce che il contratto di convivenza, le sue modifiche e la sua risoluzione1 sono redatti in forma scritta, a pena di nullità, con atto pubblico o scrittura privata con sottoscrizione autenticata da un notaio o da un avvocato che ne attestano la conformità alle norme imperative e all’ordine pubblico2. Il legislatore ha così espressamente escluso la possibilità che un contratto di convivenza possa essere concluso per fatti concludenti, rappresentati dalla semplice instaurazione di una convivenza more uxorio: il contratto in esame deve essere frutto di una esplicita manifestazione di volontà delle parti e deve essere rivestito della forma richiesta dalla legge3. Il successivo comma 60 precisa che per gli atti di trasferimento di diritti reali immobiliari comunque discendenti dal contratto di convivenza resta in ogni caso ferma la competenza esclusiva del notaio. La norma parla solo di “trasferimento di diritti reali immobiliari” ma è indubbio che essa debba essere interpretata estensivamente, per cui devono ritenersi riservati alla competenza notarile tutti i contratti di convivenza che costituiscono, trasferiscono, modificano o estinguono diritti reali immobiliari, anche di garanzia, o sciolgono la comunione di tali diritti e, più in generale, tutti i contratti che devono essere trascritti o iscritti nei registri immobiliari.
1
2
3
A.M. Benedetti, Comma 51, in Le unioni civili e le convivenze. Commento alla legge n. 76/2016 e ai d.lgs. n. 5/2017; d.lgs. n. 6/2017; d.lgs. n. 7/2017, a cura di C.M. Bianca, Torino, 2017, 636: «la forma richiesta dal comma 51 è estesa anche alle modifiche o alla risoluzione del contratto: il legislatore ha così evitato che sorgessero quei dubbi che ancora esistono, in dottrina e giurisprudenza, sulla forma della risoluzione o delle modifiche dei contratti formali, e, comunque, ha ritenuto, imponendo una forma anche per la modifica o per la risoluzione (consensuale) del contratto, di assicurare una protezione globale dei contraenti, estesa anche alle possibili vicende successive alla conclusione del contratto». A.M. Benedetti, op. cit., 634: «col comma 51, il legislatore sceglie la strada della certezza, coerente, d’altra parte, con la giuridicizzazione delle convivenze definitivamente operata dalla riforma del 2016; la forma dei contratti sui profili patrimoniali della convivenza è prevista a pena di nullità e, dunque, può essere classificata tra le forme ad substantiam». G. Oberto, I rapporti patrimoniali nelle unioni civili e nelle convivenze di fatto, in M. Blasi, R. Campione, A. Figone, F. Mecenate, G. Oberto, La nuova regolamentazione delle unioni civili e delle convivenze, Torino, 2016, 75, secondo cui, laddove si volesse ritenere concluso un contratto di convivenza sulla base dell’instaurazione della relazione di fatto, non risulterebbero comunque in alcun modo determinate, né determinabili, la natura e la misura delle prestazioni dovute dai conviventi e dunque verrebbe meno uno degli elementi essenziali di quel contratto; inoltre, sarebbe estremamente difficile far emergere tali accordi dal flusso indistinto degli atti venuti ad esistenza durante la convivenza.
603
L’opinione
Evidentemente in tal caso il contratto di convivenza dovrà contenere tutte le menzioni ed allegazioni che sono previste dalla legge per gli atti immobiliari (ad esempio: riferimento alle planimetrie depositate in catasto; dichiarazione di conformità allo stato di fatto dei dati catastali e delle planimetrie, sulla base delle disposizioni vigenti in materia catastale; allegazione attestato di prestazione energetica; per i fabbricati, menzioni urbanistiche; per i terreni, allegazione certificato di destinazione urbanistica, ecc.). Dunque, per i contratti di convivenza privi di contenuto immobiliare, la legge indica quale requisito formale ad substantiam4 l’atto pubblico o la scrittura privata autenticata da notaio o avvocato5. Naturalmente la competenza dell’avvocato è limitata all’autenticazione della scrittura privata; l’atto pubblico rimane di competenza esclusiva del notaio (art. 2699 c.c.). Il quesito principale che pone la lettura del testo normativo è il seguente: le forme previste dalla legge per il contratto di convivenza (atto pubblico, scrittura privata autenticata dal notaio o scrittura privata autenticata dall’avvocato) sono fra loro alternative e del tutto equivalenti, cioè adottabili indifferentemente? Riteniamo che al quesito debba darsi risposta negativa. Probabilmente nel dettare la norma il legislatore ha peccato, a nostro avviso, di superficialità, preoccupandosi di prescrivere una forma specifica solo per i contratti di convivenza a contenuto immobiliare e lasciando libertà di scelta alle parti in tutti gli altri casi, senza tuttavia tener presente che nel contratto di convivenza possono in realtà confluire pattuizioni ed accordi di vario tipo e contenuto (stante l’assoluta “apertura” della norma che non pre-
4
G. Oberto, La convivenza di fatto. I rapporti patrimoniali ed il contratto di convivenza, in Famiglia e diritto, 2016, 947: «l’espressa menzione, prima dell’inciso “a pena di nullità”, della “forma scritta” sembra voler esprimere l’idea che la regola formale ad substantiam investa non già le due alternative dell’atto pubblico e della scrittura privata autenticata (da notaio o avvocato), bensì la “forma scritta” in generale. Si apre dunque, almeno come tesi astratta, la possibilità di una lettura che ammetta la stipula di un contratto di convivenza per semplice scrittura privata. Viene infatti da chiedersi per quale ragione sarebbe menzionata expressis verbis la forma scritta, posto che non sembrano immaginabili atti pubblici o scritture private autenticate che il requisito della forma scritta non soddisfino! A convincere, peraltro, della non percorribilità di tale via soccorre il successivo comma 52, che, ai fini della pubblicità dell’accordo, considera solo i casi dell’atto pubblico o della scrittura privata autenticata». F. Mecenate, Unioni civili e convivenze. Successioni, forma e pubblicità, diritto internazionale privato, in M. Blasi, R. Campione, A. Figone, F. Mecenate, G. Oberto, La nuova regolamentazione delle unioni civili e delle convivenze, Torino, 2016, 155, ritiene, invece, che requisito di validità del contratto di convivenza sia la sola forma scritta e che la forma dell’atto pubblico o della scrittura privata autenticata sia richiesta non per la validità del contratto ma a fini ulteriori (e segnatamente a scopo di pubblicità): «l’inciso “a pena di nullità” può essere riferito soltanto all’espressione che precede (“sono redatti in forma scritta”) e non a quella che segue (“con atto pubblico o scrittura privata con sottoscrizione autenticata…”) perché quest’ultima prescrizione non fa altro che enunciare le possibilità tra le quali i conviventi possono scegliere; e neanche tutte, come si può vedere: perché una scrittura privata senza autenticazione, pur non potendo trovare ingresso nei registri anagrafici, avrà intanto soddisfatto i requisiti minimi previsti per la validità dell’atto, e potrà valere tra le parti». I conviventi potrebbero, dunque, “accontentarsi” di una semplice scrittura privata non autenticata (non idonea alla pubblicità nei registri dell’anagrafe ma) valida fra le parti. 5 M. L. Cenni, La nuova legge sulle unioni civili e le convivenze. Profili generali degli istituti, in CNN Notizie, 20 giugno 2016: «non può negarsi la “atipicità” della forma di autentica prevista dal comma 51 che parla di “scrittura privata con sottoscrizione autenticata” attribuendo tuttavia la relativa competenza al di fuori delle categorie soggettive previste dall’art. 2703 c.c. Si porranno quindi all’interprete una serie di questioni relative ai requisiti formali di tale autentica, agli obblighi di deposito e di conservazione ed ai connessi obblighi di rilascio di copie nonché alla loro efficacia. Tali aspetti interpretativi, poi, andranno affrontati tenendo conto che le categorie soggettive di professionisti ai quali il comma 51 riconosce la competenza per tale particolare autentica sono soggetti a norme professionali molto diverse, proprio sotto l’aspetto delle competenze disciplinate da tale norma. In particolare: il notaio è pubblico ufficiale (oltre che soggetto singolarmente ed espressamente previsto dall’art. 2703 c.c.) con obblighi di redazione, conservazione degli atti e rilascio delle copie previsti e disciplinati dalla legge notarile; il notaio ha quale primario ed inderogabile obbligo professionale di assicurare la conformità degli atti che riceve od autentica alle norme imperative e all’ordine pubblico senza tuttavia avere (ovviamente) obblighi di attestazione (che invece vengono richiesti dal comma 51, con previsione inopportunamente riferita anche al notaio). Si tratterà quindi di stabilire in quale categoria giuridica collocare tale autentica atipica e “minore”, determinandone conseguentemente i limiti contenutistici e le regole di utilizzabilità».
604
Nelson Alberto Cimmino
determina il contenuto del contratto in esame ma lascia alla coppia la possibilità di conformalo liberamente alle proprie concrete esigenze) per i quali però altre norme specifiche prevedono espressamente una determinata forma, solitamente atto pubblico o scrittura privata autenticata da notaio (e non anche da avvocato). Dunque, se per un determinato accordo la legge richiede la forma dell’atto notarile, il fatto che tale accordo sia contenuto in un contratto di convivenza non può certamente significare che esso può per ciò solo essere concluso anche per scrittura privata autenticata da un avvocato. In altri termini, ci sembra che nella scelta della forma del contratto di convivenza non possa prescindersi dall’esame del suo contenuto: in tutti i casi in cui nel contratto di convivenza sono compresi accordi che se stipulati “autonomamente”, cioè fuori dal contratto di convivenza, richiedono la forma dell’atto pubblico o della scrittura privata con autentica notarile, la stessa forma dovrà conseguentemente essere adottata, per principio di simmetria, anche per il contratto di convivenza. In tali ipotesi non potrà evidentemente optarsi per la scrittura privata autenticata da un avvocato ed il contratto di convivenza dovrà obbligatoriamente essere concluso con atto notarile, non potendo tale strumento negoziale risolversi in violazione di altre norme. Ad esempio, laddove nel contratto di convivenza sia contenuta una attribuzione patrimoniale diretta da un convivente all’altro effettuata con animus donandi, non immobiliare e non di modico valore (ad esempio, dazione di una consistente somma di denaro o gioielli di ingente valore per spirito di liberalità), non sarà possibile concluderlo nella forma di scrittura privata autenticata da un avvocato ma solo con l’intervento del notaio in quanto l’art. 782, comma 1, c.c. stabilisce che la donazione deve essere fatta per atto pubblico con la presenza di due testimoni, sotto pena di nullità, ed il successivo art. 783 c.c. precisa che la donazione che ha per oggetto beni mobili è valida anche se manca l’atto pubblico solo se di modico valore6. Deve ritenersi parimenti esclusa, a nostro avviso, la competenza dell’avvocato nel caso in cui il contratto di convivenza contenga la designazione dell’amministratore di sostegno: infatti, l’art. 408, comma 1, c.c. stabilisce che l’amministratore di sostegno può essere designato dallo stesso interessato, in previsione della propria eventuale futura incapacità, mediante atto pubblico o scrittura privata autenticata (con ciò riferendosi evidentemente alla sola scrittura privata autenticata da notaio). Il legislatore ha poi stabilito che il notaio o l’avvocato che redige il contratto di convivenza ne attestano la conformità alle norme imperative e all’ordine pubblico. Che significato bisogna riconoscere a tale disposizione? Parte della dottrina, argomentando dal tenore letterale della norma, ritiene che il contratto di convivenza debba necessariamente contenere l’attestazione espressa da parte del notaio o dell’avvocato della conformità dell’accordo alle norme imperative e all’ordine pubblico; senza tale menzione la forma richiesta dalla legge non è soddisfatta, con conseguente nullità del contratto7. Siffatta impostazione non ci sembra condivisibile. A nostro avviso, per la validità del contratto di convivenza non è richiesta né è necessaria una specifica menzione di conformità alle norme imperative e all’ordine pubblico; ci sembra invece che il
6
7
V. Cass., Sez. Unite, 27 luglio 2017, n. 18725, che ha affermato la nullità della donazione diretta (salva l’ipotesi disciplinata dall’art. 783 c.c.) che non rivesta la forma dell’atto pubblico prevista dall’art. 782 c.c. Secondo A.M. Benedetti, op. cit., p. 640, «si tratta, va detto, di un’attestazione oggetto di obbligo da parte dei professionisti prescelti dalle parti, obbligo cui non è possibile sottrarsi, neppure col consenso o su richiesta delle parti stesse; è dunque evidente che l’autenticazione della sottoscrizione e la dichiarazione di conformità alle norme imperative e all’ordine pubblico sono entrambe necessarie per validare, dal punto di vista formale, il contratto di convivenza concluso dalle parti; se manca la dichiarazione di conformità, il contratto è nullo per difetto di forma, anche se il professionista abbia comunque autenticato la sottoscrizione dei conviventi».
605
L’opinione
legislatore abbia solo voluto sottolineare che compito del notaio o dell’avvocato è quello di effettuare il controllo di legalità del contenuto dell’atto. In altri termini, riteniamo che il legislatore abbia voluto richiamare l’attenzione del professionista incaricato della redazione del contratto di convivenza sul fatto che egli non è un mero “registratore” delle dichiarazioni negoziali delle parti, un semplice scriba, redattore di un documento, ma è investito di una funzione attiva, cioè quella di tutore della legalità dei rapporti che, mercé la sua opera professionale, si instaurano tra le parti, senza con ciò però imporre una menzione di carattere formale. In sostanza, ci sembra che il legislatore abbia solo voluto, sia consentito il termine, “responsabilizzare” avvocati e notai, evidenziando che essi sono gli unici controllori della liceità dell’accordo, non essendo previsto alcun passaggio dinanzi ad una autorità, né giurisdizionale né amministrativa, con provvedimenti di nulla osta o di autorizzazione8. La conformità del contenuto del contratto di convivenza alle norme imperative e all’ordine pubblico è implicita nel ricevimento o nell’autenticazione del contratto stesso: se il contratto di convivenza è contrario alle norme imperative ed all’ordine pubblico il notaio o l’avvocato non possono far altro che astenersi dal riceverlo o autenticarlo; al contrario, se il contratto viene stipulato, evidentemente se ne attesta la piena legalità, senza bisogno di doverlo espressamente dichiarare con formule sacramentali9. Infine, ci chiediamo: le coppie la cui convivenza non è iscritta all’anagrafe possono stipulare (ed in che forma) un contratto di convivenza? La risposta è certamente affermativa: tutte le coppie di fatto, iscritte o meno all’anagrafe, possono validamente sottoscrivere un contratto di convivenza per definire le regole “economiche” della propria convivenza. Trattasi, infatti, di un contratto lecito in quanto persegue interessi meritevoli di tutela secondo l’ordinamento giuridico (art. 1322, comma 2, c.c.), sulla cui validità si è spesso pronunciata anche la giurisprudenza ante novella. Tuttavia, va precisato con chiarezza che la disciplina dettata dalla legge n. 76/2016 (e segnatamente il comma 51 relativo alla forma) si applica solo ai contratti di convivenza conclusi dalle coppie iscritte secondo le procedure già previste e disciplinate dall’ordinamento anagrafico ed, in particolare, dagli artt. 4 e 13, D.P.R. n. 223/1989, come espressamente richiamati dal comma 37 dell’art. 1 della legge n. 76/201610.
8
In tal senso S. Molfino, Il contratto di convivenza: forma e contenuto, in www.ilfamiliarista.it. A parere di F. Mecenate, op. cit., p. 168-169, «le due norme (quella sul controllo notarile, di cui all’art. 28 l. notar.; quella del comma 51, sul controllo in materia di contratto di convivenza) sono sovrapponibili come due cerchi concentrici, in cui il primo è più ampio del secondo, ed il più (il controllo a rilievo e garanzie di carattere pubblicistico, notarile) comprende il meno (l’asseverazione privatistica, consulenziale, dell’Avvocato). Ne consegue che il Notaio nulla dovrà attestare, in sede di apposizione della sua autentica (quella, per intenderci, ex art. 2703 c.c.). Questa è inderogabilmente disciplinata dalla legge notarile, che ne indica anche le menzioni obbligatorie. Tra le tante menzioni obbligatorie, non è richiesta al Notaio l’attestazione della non contrarietà a norme imperative, all’ordine pubblico o al buon costume per la semplice ragione che il giudizio positivo riguardo alla legittimità dell’atto è consostanziale all’autenticazione, che altrimenti il Notaio ha il dovere di rifiutare. Ove il Notaio attestasse espressamente la “conformità alle norme imperative e all’ordine pubblico” attesterebbe qualcosa che, più che essere inutile, sarebbe espressivo di un controllo più limitato di quello demandatogli dalla legge e più ristretto rispetto al suo giudizio di Pubblico Ufficiale (dai contorni inderogabili) e alle sue responsabilità. La Legge in commento non deroga affatto alle norme di legge sulla forma dell’autentica notarile e quindi non amplia le menzioni obbligatorie, men che meno introducendo menzioni riduttive della portata inderogabile della legge notarile». 10 Non si dubita assolutamente che la convivenza si costituisca “di fatto” e senza necessità di alcun adempimento formale né che essa si possa accertare, quale situazione di mero fatto, con mezzi diversi dalla iscrizione anagrafica. In tale contesto, l’iscrizione all’anagrafe è solo il presupposto per l’applicazione della nuova disciplina, ha cioè, potremmo dire, una funzione latamente costitutiva (non della convivenza in sé ma) ai soli fini dell’applicazione della legge n. 76/2016. In altri termini, la convivenza non iscritta (cioè non accertata attraverso lo strumento privilegiato indicato dal legislatore) è sicuramente esistente ed accertabile aliunde, ma semplicemente ad essa non si applicherà la novella in quanto il legislatore ha espressamente richiesto a tale fine l’adempimento formale dell’iscrizione, cioè che la convivenza sia provata esclusivamente attraverso la prova certa 9
606
Nelson Alberto Cimmino
Al contrario, i contratti di convivenza conclusi dalle coppie non iscritte sono esclusi dal perimetro applicativo della novella. Pertanto, le coppie non iscritte potranno stipulare liberamente un contratto di convivenza, senza alcun vincolo di forma (adottando anche la forma della scrittura privata non autenticata). Chiaramente anche le coppie non iscritte potranno decidere di concludere il proprio contratto di convivenza per atto pubblico o per scrittura privata autenticata; in tal caso, non trovando applicazione la legge n. 76/2016, la competenza all’autentica spetta solo al notaio e non anche all’avvocato. Inoltre, a tale contratto non potrà essere data pubblicità così come previsto dall’art. 1, comma 52, della legge n. 76/2016 (in quanto contratto riferito a convivenza non iscritta), per cui gli accordi in essi contenuti avranno valore limitato alle parti e non produrranno effetto alcuno nei confronti di terzi, in applicazione del principio generale che regola gli effetti di ogni contratto (art. 1372 c.c.)11.
e qualificata rappresentata dall’iscrizione all’anagrafe. La ratio di tale norma è evidente: per potersi applicare la legge n. 76/2016 la convivenza deve essere accertabile facilmente, chiaramente ed inequivocamente, appunto attraverso l’iscrizione all’anagrafe, senza doversi i conviventi stessi o i terzi impantanare in altre indagini, ricerche o verifiche, evitandosi così allungamento dei tempi, aumento dei costi ed il sorgere di contenziosi. In tal senso F. Gazzoni, La famiglia di fatto e le unioni civili. Appunti sulla recente legge, in www.personaedanno.it, secondo cui «ferma restando la sussistenza degli altri presupposti, per il solo accertamento della stabile convivenza si fa riferimento alla dichiarazione anagrafica di cui all’art. 4 e alla lettera b) del comma 1 dell’art. 13, D.P.R. 89/223 (…). A prescindere da tale dichiarazione la legge non si applica, per impossibilità di dare la prova della stabilità, coelemento costitutivo della fattispecie». Analogamente F. P. Luiso, La convivenza di fatto dopo la L. 2016/76, in www.judicium.it: «il primo e forse principale problema che si pone riguarda la fattispecie costitutiva della convivenza: deve certamente sussistere (…) il presupposto fattuale dell’unione fondata su legami affettivi di coppia e di reciproca assistenza morale e materiale. Tuttavia è necessaria anche la convivenza abbia il requisito della “stabilità”, e questa è “accertata” – fermo appunto il presupposto fattuale di cui sopra – dalle risultanze anagrafiche. Orbene, in primo luogo la norma sembra chiara nel non ammettere equivalenti per la prova della stabile sussistenza: occorre che questa risulti da una dichiarazione anagrafica. Il presupposto fattuale è necessario ma non sufficiente: occorre anche che esso sia in qualche modo formalizzato in un atto conoscibile dall’esterno. Poiché la formazione di questo atto dipende da una dichiarazione (ed esattamente, dalla dichiarazione resa da uno dei soggetti indicati nell’art. 6 del d.p.r. 1989/223), cioè da un atto volontario (ancorché non negoziale), ne consegue che i due conviventi possono decidere di non rendere la detta dichiarazione e quindi di escludere l’applicazione della normativa sulle convivenze di fatto. Dunque la conclusione è che una convivenza, che abbia il presupposto fattuale di cui al comma 36, può rimanere esclusa dall’applicazione delle legge se e fintanto che uno dei due componenti la coppia lo vuole. Ma se uno di essi cambia opinione e rende la dichiarazione anagrafica, con la sua decisione unilaterale muta anche il regime giuridico della convivenza». In senso contrario A. Simeone, La burocrazia ucciderà la “Cirinnà”?, in www.ilfamiliarista.it, e Tribunale di Milano, sez. IX civ., ordinanza 31 maggio 2016 (est. G. Buffone). 11 G. Villa, La gatta frettolosa e i contratti di convivenza, in Il Corriere giuridico, 2016, 1198: «sempre che non si rinvengano in concreto ragioni ostative dovute alla illiceità, continua a sopravvivere il diritto degli interessati di stipulare un contratto di convivenza, per così dire, “di diritto comune”, legittimato dal precetto di autonomia privata fissato dall’art. 1322 c.c.».
607