Амос Оз і Фанія Оз-Зальцберґер
Євреї і слова
Київ 2017
Amos Oz and Fania Oz-Salzberger
Jews and Words
Yale UNIVERSITY PRESS
Амос Оз і Фанія Оз-Зальцберґер
Євреї і слова Переклад Ярослави Стріхи
ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ
УДК 821.411.16+821.111 О-46
НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ «КИЄВО-МОГИЛЯНСЬКА АКАДЕМІЯ» ЦЕНТР ДОСЛІДЖЕНЬ ІСТОРІЇ ТА КУЛЬТУРИ СХІДНОЄВРОПЕЙСЬКОГО ЄВРЕЙСТВА
О-46
Амос Оз, Фанія Оз-Зальцберґер. ЄВРЕЇ І СЛОВА / пер. з англ. Ярослави Стріхи. — К.: ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ, 2017. — 224 с. (Серія «Бібліотека юдаїки») ISBN 978-966-378-513-4
Письменник та історик, батько й донька мандрують сторінками єврейської історії у пошуках відповіді на запитання: чому слова настільки важливі для євреїв? На їхню думку, слова складають живий ланцюг, який простягається від Авраама до всіх наступних поколінь. Обговорюючи багато важливих тем, зокрема тяглість єврейської вченості, час і позачасся, єврейський індивідуалізм, жіночі голоси в літературі, світську єврейську ідентичність, автори показують, що спадкоємність і традиція залежать від записаних слів і постійного діалогу між поколіннями. Майстерно написана, сповнена ліризму і теплого гумору, ця книга розрахована на найширше коло читачів. Переклад здійснено за підтримки Фонду Видавничих Проектів для Центральної та Східної Європи (CEEBP), Амстердам Видавці: Леонід Фінберг, Костянтин Сігов Науковий редактор: Наталія Риндюк Літературний редактор: Валерія Богуславська Коректор: Наталія Мінько Верстка та дизайн: Світлана Невдащенко Відповідальна за випуск: Анастасія Негруцька На обкладинці – репродукція роботи Йосифа Островського «Єврей з книгою», 1987 р.
ISBN 978-966-378-513-4
© JEWS AND WORDS, 2012 Amos Oz and Fania Oz-Salzberger All rights reserved © Ярослава Стріха, переклад, 2016 © ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ, 2017
ЗМІСТ
Передмова ..........................................................................7 Подяки ...............................................................................9 ОДИН. Тяглість...........................................................13 ДВА. Жінки, які відмовлялися мовчати ...............63 ТРИ. Час і позачасся ...............................................105 ЧОТИРИ. У кожного є ім’я, або Чи потрібен євреям юдаїзм? .............143 Епілог..............................................................................181 Примітки .......................................................................193 Іменний покажчик ......................................................214
Навіщо Бог Без засторог Вніс у Завіт Юдейський рід? Вільям Норман Юер Собі затям: то Бога сам Вніс у Завіт юдейський рід! Невідомий автор Взяли юдеї Бога і Завіт, Чи – Бога сотворили і закони. Що перше з них з’явилося на світ, – Чи є тут сперечатися резони? Готовий пильно взяти все на спит, Їх розум переходить за всі кордони*.
Передмова Книжка, яка лежить перед вами, – це есей, а не красне письменство. Це провокативна, болісна, а подекуди й грайлива спроба сказати щось нове про тему, що веде свої витоки із сивої давнини. Ми пропонуємо читачеві особистий погляд на один із ключових аспектів історії єврейства – стосунки євреїв зі словами. Автори цієї книжки – батько і донька. Він – письменник і літературознавець, вона – історик. Ми вели дискусії щодо питань, які заторкнули в цій книжці, відколи молодшому з авторів виповнилося років зо три. Попри це, вибір співавтора незайве пояснити. Такий вибір співавтора безпосередньо пов’язаний із темою цього есею. Ми стверджуємо, що єврейська історія та єврейський народ – це унікальна тяглість, яку неможливо звести виключно до етнічних чи політичних чинників. * Переклад Максима Стріхи.
222
Амос Оз, Фанія Оз-Зальцберґер ◊ ЄВРЕЇ І СЛОВА
Сократ 24, 77, 198 Соломон 16, 39, 55, 63–65, 69, 71, 85, 86, 90, 92, 108–112, 120, 121, 184, 186, 212 Соломон ібн Габіроль 133, 163 Спіноза, Барух 22, 120, 121, 140, 205 Тамара 78, 79, 88, 104, 133, 158, 188, 199 Тегом 106, 203 Тіамат 105 Тірца 153, 154, 176 Той 95 Урія 85 Фабіан, Роберт 159 Фарнхаґен, Рахель 101 Фенарета 77, 198 Фінкельштейн, Ізраїль 110, 111, 121 Флейшер, Езра 99, 202 Франклін, Розалінд 103 Франкль, Віктор 109 Франциск 32 Фреха Бат Йосеф 100 Фройд, Зиґмунд 22, 26, 50, 51, 53, 143, 196 Ханна 80, 95 Хоґла 153, 154, 176 Хулда 89, 91 Целофхад 153–157, 176, 177, 209, 210 Ціппора 77, 81 Цукерман, Ґілад 194 Цурішаддай 172 Чосер, Джеффрі 130 Шагал, Марк 47 Шалом Белзький 102 Шаммай 23, 24, 188 Шахам, Натан 209 Шедеур 172
Іменний покажчик
Шейбон, Майкл 128 Шейлок 52, 53, 134, 196, 206 Шекспір, Вільям 17, 52, 130, 134 Шелуміїл 172 Шем 173 Шемер, Наомі 111, 112, 121, 123, 204 Шимон бен Лакіш 121 Шіфра 76, 79 Шнеєрсон-Мішковські, Зельда 180 Шолем, Ґершом 22 Шолом-Алейхем 168, 185 Штейнзальц, Адін 117, 205 Штраус, Рахель Гойтайн 105 Юда 78, 79, 104, 151, 158 Юда бен Єзекіїль 127 Юдиф 95 Яїл 76 Яків 23, 59, 114, 121, 152, 158, 179, 199, 204, 209 Ялта 96, 103, 104, 201 Яннай 203
223
Усі права застережені. Передруки і переклади дозволяються тільки за згодою автора й редакції З питань замовлення та придбання книг просимо звертатися: Видавництво «ÄÓÕ I ËIÒÅÐÀ» Національний університет «Києво-Могилянська академія» вул. Волоська, 8/5, корпус 5, оф. 210, Київ, 04070, Україна Телефони: +38 (044) 425-60-20 +38 (050) 425-60-20 (Vodafone) +38 (073) 425-60-20 (Lifecell) Е-mail: duh-i-litera@ukr.net – відділ продажу litera@ukma.kiev.ua – видавництво Сайт та інтернет-книгарня: www.duh-i-litera.com Надаємо послуги «Книга-поштою»
Друк та палітурні роботи:
м. Київ, вул. Виборзька, 84, тел. (044) 458 0935 e-mail: info@masterknyg.com.ua www.masterknyg.com.ua Свідоцтво про реєстрацію ДК № 3861 від 18.08.2010 р.