PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
DODATEK BUDOWLANY
TAJEMNICE POLEROWANEGO BETONU STRONA 3
ŁAZIENKA W STYLU RETRO STRONA 11
HISTORIA FIRMY
PÓŁKI W TYSIĄCACH KOMBINACJI STRONA 2
NIEZWYKŁE BUDOWLE
ANGIELSKA REZYDENCJA STRONA 8
2
POLSKI KONTRAKTOR
PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
KNAPE & VOGT WKROCZYŁ M.IN. DO KUCHNI I WARSZTATÓW Z CIEKAWYMI PROPOZYCJAMI ZAGOSPODAROWANIA ŚCIAN
METALOWE PÓŁKI W TYSIĄCACH KOMBINACJI
Firma Knape & Vogt jest jednym z najważniejszych w Stanach Zjednoczonych producentów metalowych półek, które można dostosować do indywidualnych potrzeb i wykorzystywać w sklepach, biurach czy w domach.
Na liniach produkcyjnych wytwarza się teraz dziesiątki części, które złożone w całość mogą pomóc w uporządkowaniu, przechowywaniu i eksponowaniu rzeczy o różnych rozmiarach...
które przez cały wiek dwudziesty stały się najważniejszą częścią produkcji firmy. Wkrótce – bo w latach dwudziestych poprzedniego wieku – do prowadnic doszły elementy służące prezentacji produktów, jakie używano w czasie targów i pokazów. W tamtych latach często organizowano w wielu miejscach w Stanach Zjednoczonych prezentacje nowinek i zapotrzebowanie na szybko składane oraz rozkładane lady, gabloty i półki stale rosło. Skręcane elementy Od mobilnych, łatwych w przeniesieniu elementów wystaw, do półek skręcanych w parę chwil była krótka droga. Szefowie Knape &
FOTO: MAT. PROMOCYJNE
Jakie były początki? Przedsiębiorcy zaczęli działalność w ostatnich latach dziewiętnastego wieku. Wtedy to kuzyni John Knape i Englebert Vogt, którzy pochodzili z Niemiec, pojawili się w Grand Rapids (Michigan) i zaczęli pracować nad pomysłem Knape’a – skonstruowania takiego roweru, który by nie potrzebował łańcucha. Knape widział wielki potencjał w tym wynalazku, ale – jak to czasami z wynalazkami bywa – wielki potencjał nie został przez innych dostrzeżony. Posiadając już narzędzia i miejsce, obydwaj doszli do wniosku, że mogą realizować swoje marzenia niekoniecznie produkując rowery. I tak w 1898 roku zaczęli wytwarzać urządzenia i narzędzia, które pozwoliły im na utrzymanie się na rynku. John Knape zmarł w 1914 roku i wtedy firma została w rękach jego synów oraz Vogta. Powoli krystalizował się kierunek ich produkcji. Wytwarzali: elementy metalowe potrzebne w meblarstwie, a także maszyny, które produkują metalowe, mniejsze elementy. Najlepiej sprzedawały się prowadnice do szuflad,
Vogt potrzebowali jeszcze paru lat, by dopracować swój wynalazek. W 1934 roku zdobyli patent na mobilne półki. W czasie II wojny światowej firma Knape & Vogt pracowała dla armii. Produkowała skrzydła do szybowców, łuski do amunicji i jeszcze wiele małych metalowych części. Tak jak to było często z innymi fabrykami, w roku 1945 finansowo firma miała się o wiele lepiej niż w 1939 roku. Mimo iż armia przestała być głównym odbiorcą ich produkcji, czas pokoju okazał się też łaskawy. Tysiące żołnierzy powracało do kraju i rozpoczynało dorosłe życie. Zależało im na nowoczesności w domach i na wydawaniu małej ilości gotówki. Powstał też pomysł, by samemu robić wiele rzeczy, więc zamiast kupować półki za spore pieniądze, liczni właściciele domów wybierali tańsze wersje półek, które sami mocowali do ścian. Już w późnych latach czterdziestych najlepiej sprzedawały się półki do sklepów. W latach pięćdziesiątych fabryka zaczęła produkcję nowych półek, które już były przeznaczone do domów prywatnych. Nowa jakość Rozwój firmy wymagał nowych sił... Wnuk Johna Knape’a – Raymond w 1961 roku zrezygnował z kariery prawniczej, by wraz ze swoim kuzynem Donaldem – który wtedy był szefem firmy – wspólnie kierować przedsiębior-
stwem. Donald uważał, że należy dokupywać inne zakłady i jednocześnie poszerzać asortyment. Kupiono fabrykę Modar, która produkowała meble. Teraz wspólnie mieli więcej do zaoferowania klientom: laminowane półki uzupełniano metalowymi elementami z Knape & Vogt. Pod tym kierownictwem firma działała skutecznie przez całe lata siedemdziesiąte. Produkcja ustawicznie się zmieniała, unowocześniano metalowe elementy, z których powstawa ły pół ki; łą czo no je z two rzy wem przypominającym drewno. W tym dziesięcioleciu zamiast produkcji półek do piwnic i sklepów, Knape & Vogt wkroczył do kuchni z ciekawymi propozycjami zagospodarowania ścian na dobrze przemyślane meble i do biur, by w wygodnych szafkach pomieścić wszystko co w biurach jest niezbędne. W połowie lat osiemdziesiątych Knape & Vogt produkował osiem tysięcy elementów, które zawsze znajdowały nabywców. W 1985 roku zmarł Donald Knape, Raymond Knape pozostał sam. Szybko zrozumiał, że firma potrzebuje nowych pomysłów, bo od czasu kupienia Modara nic specjalnie się nie zmieniło. Ustalił, że przez następne lata będzie poszukiwał nowych rozwiązań w produkcji i nowych rynków zbytu. W kolejnych latach wydawano w firmie 8 milionów dolarów rocznie na prace nad prototypami nowych przedmiotów. W tym samym czasie Raymond pro-
wadził negocjacje z innymi zakładami o podobnej produkcji. W 1987 roku Knape & Vogt kupił kanadyjską firmę Roll-it. Rok później Raymond zdecydował się wydać pieniądze na zakup mieszczącej się w Indianie fabryki Feeny Manufacturing, która wytwarzała elementy do szafek kuchennych. Pracownik wie lepiej W 1988 r. zmiany pojawiły się także fabryce w Grand Rapids. Za dwa miliony dolarów kupiono skomputeryzowany system zarządzania zakupem materiałów przeznaczonych do produkcji. W tym samym okresie wprowadzono nowatorski system i oszczędzono 360 tys. dolarów rocznie dzięki ulepszeniom, o które prosił jeden z pracowników. Od zawsze Raymond uważał, że ludzie pracujący na hali wiedzą o tym co robią o wiele więcej, niż ubrana w garnitury kadra zarządzająca. W latach dziewięćdziesiątych zaproponowano klientom nowy system półek z wykorzystaniem szkła i drewna o nazwie „Variations”, które przyjął się bardzo dobrze. Ale kryzys dopadł i tę firmę. Dopiero zakup zakładu Hirsh Company, który działa od lat w Illinois dał Knape & Vogt nową energię. W 1994 roku współdowodzenie firmą wraz z Raymondem Knape przejął Allan E. Perry, który został pierwszym z zarządzających nienależącym do rodzin założycieli. W grudniu 1996 roku Raymond odszedł na emeryturę. EK
POLSKI KONTRAKTOR
PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
TAJEMNICE POLEROWANEGO BETONU
3
POLSKI KONTRAKTOR ARCHITECTURAL SERVICES Inter Metal Fabricators, Inc. Four Daughterschitectural woodworkers) ARCHITECT WIESLAWA JASIULEWICZ-MAJRAN A.M. Architects Kris Kozłowski Kazubowski, Maciej - Polski Architekt"
GRESCHLERS' HARDWARE HARDWARE SERVICES
(718) 852-4000 (718) 383-0440 (718) 326-7736 (917) 349-3577 (917) 685-6045 (516) 361-7828
(718) 499-3100
WR Hardware ,Inc Metropolitan Lumber & Hardware Simon's Hardware&Bath Everwood
FOTO: ARCHIWUM
NY NY NY NY NY NY
BROOKLYN NY
(718) 482-7391 (212) 966-3466 (212) 532-9220 (718) 926-8991
G.T. RENTALS & EQUIPMENT COOLING AND TOOL HEATING SERVICES RENTAL (718) 782-7887 Blue Air One Inc. Heating&Airconditioning American Heating Co Inc TNT Heating & Cooling Ideal Heating Central Air C.S. Corp. Heating&Airconditioning Alpha Heating and Cooling, LLC Mr T Heating & Cooling Integrate Comfort Systems Inc. Central Air Corporation Comfort Designs LLC MS HVAC LLC Petro Air Conditioning Tt Mechanical Corp. Air Zone Systems EUROPEAN HVAC Naprawa piecy Etna - Star Corp.
Brooklyn Brooklyn Glendale Maspeth Brooklyn Smithtown Brooklyn New York New York Brooklyn
NY NY NY NY
BROOKLYN NY
(908) 290-5869 (973) 777-0100 (973) 246-6298 (908) 389-0604 (718) 685-2333 (770) 599-6279 (201) 909-0303 (866) 749-6331 (718) 685-2333 (201) 416-3606 (973) 907-4452 (718) 354-3804 (718) 418-0968 (201) 207-6593 (201) 414-3381 (347)731-3928 (718) 821-2188
Avenel Clifton Garfield Kenilworth Maspeth Newnan Saddle Brook Belleville Glen Cove Kearny Lyndhurst Maspeth Maspeth Montville Saddle Brook Kew Gardens Maspeth
NJ NJ NJ NJ NY GA NJ NJ NY NJ NJ NY NY NJ NJ NY NY
(973) 594-0600 (718) 366-7781 (201)848-0022 (732) 536-9595 (201) 880-8473 (718) 480-3761
Garfield Maspeth Wyckoff Marlboro "Saddle Brook," Woodhaven
NJ NY NJ NJ NJ NY
(718) 372-4444 (718) 377-7746 (732) 388-5506 (718) 894-8300 (718) 934-4700 (201) 343-1033 (609) 259-0055 (908) 486-4364
Brooklyn Brooklyn Colonia Glendale Brooklyn Hackensack Robbinsville Linden
NY NY NJ NY NY NJ NJ NJ
(908) 587-0600 (866) 909-6489 (908) 486-4200 (908) 486-6842 (908) 313-4466 (877) 653-1174 (917) 567-9387
Linden Linden Linden Linden Woodbridge Maspeth New York
NJ NJ NJ NJ NJ NY NY
(215) 788-7000 (718) 336-5080 (718) 349-2680 (718) 389-1191 (718) 872-7480 (718) 513-4777 (973) 471-5500 (201) 796-4300 (201) 773-6268 (732) 772-9191 (732) 895-2892 (201) 858-1511 (860) 214-3112 (877) 785-9797 (718) 360-1390 (347) 508-4498 (845) 352-2200 (718) 676-7227 (718) 843-2146 (718) 389-5754
Bristol Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Clifton Elmwood Park Fair Lawn Morganville Old Bridge Bayonne Bristol Edison Elmont New York Spring Valley Brooklyn Ozone Park Brooklyn
PA NY NY NY NY NY NJ NJ NJ NJ NJ NJ CT NJ NY NY NY NY NY NY
(201) 436-1011 (347) 996-8492 (845) 362-1730 (973) 772-8080 (732) 333-1977
Bayonne Ridgewood Chestnut Ridge Garfield Linden
NJ NY NY NJ NJ
LANDSCAPE SERVICES Angels Landscape Contractors Inc Pioneer Services Landscaping & Building Maintenance Horizon Landscape Robert O Wendel & Sons Inc (landscape) Hi-Way Block & Patio Inc.( landscape) ROGUSKI LAND SURVEYING, P.C
Polerowany beton to stosunkowo nowe rozwiązanie, które doskonale sprawdza się w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych. Specjaliści jednej ze znanych na świecie firm – Husqvarna – wyjaśnia dlaczego tak jest... Minimum prac konserwacyjnych W miejscach, gdzie normą były posadzki epoksydowe i z VCT, właściciele budynków zaczynają dostrzegać zalety polerowanego betonu. Dzięki niemu nie trzeba co kilka lat pokrywać posadzki powłoką epoksydową, która niszczy się na skutek ruchu wózków widłowych, kontaktu z wodą, olejami, słabego przygotowania powierzchni itp. W dłuższej perspektywie polerowany beton jest Efekty wykończenia znacznie oszczędniejszym rozwiązaPolerowany beton oferuje szero- niem, nie tylko za sprawą swojej trwaką gamę efektów wykończenia i opcji, łości, ale także dzięki krótszym przektóre należy rozpatrzyć. Obejmują stojom, do których dochodzi co kilone różne stopnie odsłonięcia kru- ka lat, gdy trzeba usunąć z budynku szywa, poziomy połysku oraz moż- sprzęt na czas nakładania powłoki liwość barwienia powierzchni jed- epoksydowej. Polerowany beton to nym lub kilkoma kolorami. Więk- długoterminowe rozwiązanie obejmuszość posadzek przemysłowych jące program właściwej konserwacji. i komercyjnych może charakteryzo- Ponadto beton jest wyjątkowo ekować się niskim bądź średnim poły- logicznym materiałem budowlanym, skiem i mało lub częściowo odsło- gdyż nie wymaga stosowania mateniętym kruszywem. Niezwykle po- riałów dodatkowych. pularne jest wykończenie typu „sól Gładkość i pieprz”. Ten stopień odsłonięcia kruszywa odsłania beton na tyle, by jePosadzki w zastosowaniach przeden z środków chemicznych – utwar- mysłowych i komercyjnych zazwydzacz – stanowiących element sys- czaj muszą być gładkie, a w niektótemu polerowania mógł wsiąknąć rych przypadkach wymagane są koni wejść z nim w reakcję nadając mu kretne parametry. Jako że polerowanie wyższą odporność na ścieranie. Wyż- betonu rozpoczyna się od szlifowaszy stopień odsłonięcia kruszywa nia, można uzyskać gładki efekt. znacznie podnosi koszty. Również W większości przypadków, przy dupoziom połysku jest zazwyczaj niż- żym natężeniu ruchu wózków widłoszy niż w przypadku najbardziej de- wych w magazynie, konieczne jest wykoracyjnych posadzek, nie tylko ze równywanie posadzki. Nierówności względu na cenę, ale także dlatego, posadzki mogą być wynikiem ruchu że przy niższym stopniu połysku od- profili kompensacyjnych na skutek porność na poślizg jest większa. drgań, co prowadzi do powstania usko-
Na rynku dostępnych jest kilka metod uzyskiwania posadzek z efektem wypolerowania, jednakże w rzeczywistości sprowadzają się one do zastosowania dodatkowej powłoki nałożonej na podłoże betonowe. To ważne, aby znać różnice między polerowanym betonem a powłokami, gdyż dzięki temu można zapewnić efekt końcowy odpowiadający zamierzeniom architektów i właścicieli budynku.
ków między nimi. Uskoki z kolei mogą być niezwykle niebezpieczne dla wózków widłowych, z których po najechaniu na taką nierówność może spaść ładunek. Aby rozwiązać ten problem, stosuje się agresywne narzędzia szlifierskie, które skutecznie wyrównują powierzchnię. Niemniej jednak zmienia to estetykę posadzki, gdyż po szlifowaniu w miejscach wyrównywanych kruszywo zostaje odsłonięte, a wygląd innych obszarów pozostanie bez zmian, chyba że cała posadzka zostanie wyszlifowana, tak by równomiernie odsłonić kruszywo. Etapy polerowania Posadzki w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych zazwyczaj nie wymagają pełnego odsłonięcia kruszywa, więc nie ma potrzeby rozpoczynać od intensywnego szlifowania. Niemniej jednak są przypadki, gdy konieczne jest użycie narzędzi diamentowych ze spoiwem metalowym o ziarnistości 20. Dochodzi wówczas do usunięcia istniejącej powłoki lub wyrównania posadzki. Aby wygładzić posadzkę, należy użyć pełnego zestawu narzędzi diamentowych. Pełny zestaw utrzymuje większą sztywność głowicy, podczas gdy niepełny zestaw zachowuje się jak trójnóg, przez co posadzka nie jest tak dobrze wyrównywana – powiedział Dawid Trukszyn, ekspert Husqvarna Construction. Aby posadzka do zastosowań przemysłowych lub komercyjnych została prawidłowo wypolerowana, cały proces musi przebiegać w kilku etapach: » STR. 4
CERAMIC TILES SERVICES Universal Ceramic Tiles Pedulla Ceramic Tiles EMT Elite Marble & Tiles Tiles Unlimited Designer Tile Plus Castle Tile Inc. Tile Masters, INC. Painting Unlimited
PAINTING SERVICES J Z Painting C A Olbrys Painting Roman Ek Painting D K Painting Co Bart's Professional Painting CB Paint Pro. LLC PDP Contracting
DOORS, WINDOWS & SIDINGS OknaWindows.com Artistic European Doors & Windows R K Window & Door System Inc New Innovative Window & Door Systems, Corp. Doors Collection The Door Expo Tri-State Window and Door Factory Door-Win Universal Windows Direct Deluxe Windows & Doors Binek Garage Doors New View Home Excteriors The Siding Guys Nationwide Window & Siding Prime Stucco Trims & Shapes Budget Blinds Inc. Monsey Glass Co. Pacific One International ABC BILCO INSTALLERS Polski Szklarz
ROOFING SERVICES Elite Roofing Contractor Beam Roofing Construction Tri-State Roofing and Siding Corp. Gargas Roofing Basement Waterproofing
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com
4
POLSKI KONTRAKTOR
PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
POLSKI KONTRAKTOR Palermo Siding & Roofing Joseph David Roofing Co Inc Above All Roofing KL roofing & siding Five Star Roofing AFC Roofing & Contracting Services Bella Roofing & Siding North Brooklyn Development Corporation Kubamax Corporation MJT & Co. Inc Garlock East Equipment Co Metal Roof MM Gutters Polish Floors Co Inc
(908) 862-6139 (908) 925-0007 (908) 354-2756 (845) 590-4348 (203) 515-3338 (973) 552-2025 (718) 356-9311 (718) 389-9044 (201) 370-8777 (201) 508-7265 (718) 706-0094 (201) 293-9690 (801) 280-2222 (718) 921-9336
Linden Linden Linden Middlesex Stamford Staten Island Staten Island Brooklyn Fair Lawn Fair Lawn Long Island City Stroudsburg Jackson Brooklyn
NJ NJ NJ NY CT NY NY NY NJ NJ NY PA NJ NY
(917) 627-6040 (347) 432-8548 (718) 216-1941 (347) 328-3464 (718) 349-0924 (518) 383-1945 (845) 423-9914 (718) 591-5926 (347) 668-8795 (201) 777-3383 (718) 349-2515
Brooklyn Brooklyn Brooklyn New York Brooklyn Clifton Park Ferndale Flushing New York Passaic Staten Island
NY NY NY NY NY NJ NY NY NY NJ
(718) 545-7750 (856) 547-1603 (718) 224-5517 (718) 387-7805 (718) 389-0500 (718) 389-7900 (718) 785-9609 (201) 362-1429 (973) 903-3528 (732) 248-1000 (732) 248-1000 (800) 778-1176 (973) 837-0242 (973) 772-7047 (718) 456-1953 (908) 862-2110 (718) 752-0083 (866) 825-6539 (973) 779-0664 (718) 528-4500 (856) 435-3600 (973) 471-2455 (941) 548-1115 (973) 943-9687 (718) 886-5470 (718) 821-6200 (718) 326-9090 (757) 874-7795
Astoria Audubon Bayside Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn East Rutherford East Rutherford Edison Edison Elizabeth Fairfield Garfield Glendale Linden Long Island City Morristown Passaic Queens Voorhees Wallington Wallington Lodi College Point Glendale Maspeth Newport News
NY NJ NY NY NY NY NY NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NY NJ NY NJ NJ NY NJ NJ NJ NJ NY NY NY VA
FLOORS Prestige Hardwood Flooring Inc. Polish Hardwood Floors J-Floors Great Dane Floors Queensboro Flooring Jez Flooring Company, Inc Prestige Hardwood Flooring Inc. Jerzy Mikrut Flooring Wood Style Artex Inc. David's Flooring
DOK. ZE STR. 3
czenia. Jeszcze zanim preparat wy» schnie, należy wyszlifować po1. Aby wygładzić duże nierówności wierzchnię za pomocą narzędzi powierzchni lub usunąć starszą podiamentowych z metalowym spowłokę z posadzki należy użyć naiwem o ziarnistości 100/120. Porzędzi diamentowych z metalowym wstanie wówczas ścier, który wyspoiwem o ziarnistości 20/30. Jepełni pory. Następnie należy oczyżeli na posadzce nie ma wypiętrzeń ścić podłogę za pomocą piankowej ani żadnej powłoki, na pierwszym ściągaczki. Nie należy stosować etapie należy użyć narzędzi diamenszczotki ani odkurzacza, by nie towych z metalowym spoiwem usunąć wypełnienia z porów. o ziarnistości 50/60 lub 100/120. Wygląd wymagany przez właści- 3. Na tym etapie warto wzmocnić posadzkę. Na posadzce rozprowadzaciela budynku uzyskuje się my utwardzacz, które wejdzie po pierwszym szlifowaniu. Służy w reakcję z składnikami betonu ono także do odsłonięcia kruszyi preparatem wypełniającym, tak wa na tyle, by posadzka wchłonęby nie został on usunięty w trakła środek chemiczny – utwarcie szlifowania. Po minimum kildzacz – podnoszący jego parameku godzinach reakcji, można użyć try wytrzymałościowe. Jeżeli hybrydowych narzędzi diamentokruszywo nie zostanie wystarczawych. Narzędzia te szlifują intenjąco odsłonięte, posadzka nie zysywniej niż te ze spoiwem żywiczska maksymalnej wytrzymałości, co nym, a ponadto pozwalają początzmniejszy jej trwałość. Jeżeli na pokującym użytkownikom unikać czątku użyto narzędzi diamento-
nice ze spoiwem żywicznym o ziarnistości 800, uzyskując wyższy połysk i wyrazistość posadzki. Narzędzia ze spoiwem żywicznym o ziarnistości 400 zamykają powierzchnię na tyle, by posadzka była wypolerowana, jednocześnie zapewniając dobry współczynnik poślizgu. 5. Ostatni etap to nałożenie na posadzkę impregnatu. W przypadku obszarów o dużym natężeniu ruchu impregnat jest zazwyczaj lepszym rozwiązaniem niż uszczelniacz powierzchni. Główna różnica polega na tym, że impregnat wnika w beton, pozostawiając na powierzchni jedynie cienką warstwę. Po całkowitym wyschnięciu betonu, pozostałości impregnatu zostają wypolerowane, dzięki czemu powierzchnią zewnętrzną pozostaje beton. Tymczasem uszczelniacz nakładany jest na powierzchnię i za-
przypadkowych zarysowań, jakie wych z metalowym spoiwem o ziarmogą powstać w przypadku stonistości 50/60, do usunięcia powstasowania narzędzi diamentowych łych zarysowań należy zastosować ze spoiwem metalowym. Po zastonarzędzia diamentowe z metalosowaniu narzędzi hybrydowych wym spoiwem 100/120. o ziarnistości 100, należy użyć na2. Zazwyczaj dobrym pomysłem jest rzędzi hybrydowych o ziarnistoużycie preparatu do wypełnienia ści 200. Matują one beton i powinotworów, porów i szpar powstany usunąć wszystkie widoczne załych w trakcie szlifowania. Preparysowania. rat wypełniający zapewnia posadzce większą odporność na zabrudze- 4. Kolejnym krokiem jest polerowanie za pomocą narzędzi ze sponia i wyrazistość, nakłada się go iwem żywicznym o ziarnistow trakcie ostatniego etapu szlifości 400. Może to być ostatni etap, wania. Wystarczy zwilżyć podłow zależności od docelowego pogę wodą, a następnie wylać śroziomu połysku. W razie potrzeby dek i rozprowadzić go szczotką, można zastosować jeszcze ścierktóra usunie z porów zanieczysz-
zwyczaj wymaga podgrzania za pomocą polerki wysokoobrotowej, by wyschnąć. Choć oba rodzaje preparatów chronią posadzkę, uszczelniacz prędzej czy później ściera się na obszarach o dużym natężeniu ruchu i trzeba go nałożyć ponownie. Obiekty handlowe i magazyny nieustannie szukają nowych, oszczędnych i ekologicznych sposobów dbania o wygląd i jakość swoich wnętrz. Znajomość podstaw polerowania posadzek w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych przybliża im rozwiązanie oferujące nieograniczone możliwości.
PLUMBING AND HEATING SERVICES NYSTIVAN Plumbing Audubon Plumbing Supply Co Ajax Heating & Plumbing Corp. Eastern Metal Plumbing Supply Paul's Plumbing Supplies Poland Plumbing Co Inc HEPCO Heating & Plumbing TJ Plumbing & Heating European Quality Plumbing Home Improvement General Plumbing Supply - Edison General Plumbing Supply, INC. Pruzansky Plumbing & Heating Greczek Plumbing & Heating Sinka Plumbing & Heating Al Haag & Son Plumbing & Heating, Inc. Kondracki Plumbing & Heating M&M Plumbing & Heating, Inc. Martin Tomaszewski Plumbing & Heating Van Houten Plumbing & Heating Supply Co. Marquis Plumbing & Heating Co., Inc. Delaware Valley Plumbing Supply Wallington Plumbing and Heating Supply T J Plumbing & Heating Inc Ricky Plumbing LLC Matic Hydraulics Gil Meyerowitz,Inc AMN Corporation & Sprinkler Ferguson Enterprises
OPR. AB
(201) 367 1300 Northvale (973) 478-5466 Clifton (973) 777-1508 Clifton (718) 961-1112 College Point (866) 951-5662 Corona (732) 516-9555 "Edison," (973) 575-3300 ext 26 Fairfield (631) 435-1110 Hauppague (262) 878-1868 Kansasville (920) 457-4441 Kohler (908) 925-8862 Linden (908) 463-1578 Linden (973) 928-0048 Lodi (732) 845-1482 Manalapan (732) 591-8833 Marlboro Twsp (718) 416-1111 Maspeth (877) 500-3824 Maspeth (718) 672-6453 Middle Village (877) 212-2767 Newark (973) 579-1050 Newton (973) 279-0003 Paterson (201) 223-5554 North Bergen
NJ NJ NJ NY NY NJ NJ NY WI WI NJ NJ NJ NJ NJ NY NY NY DE NJ NJ NJ
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com
FOTO: MAT. PROMOCYJNE
OTHER UNCLASSIFIED SERVICES Interplex NAS, Inc. Acrosteel LLC Aspen a Tree Management Co., Inc SPACE SIGN Woo Ri Signs and Awnings I.C.E. Transport Control & Power Systems / Dov Shevicz Central Semiconductor Corporation Blue Sky Kohler Headquarters D & E Management Co Inc Max-Pol Shipping Northeast Equipment Rentals Bratex usa Marlboro Irrigation Belvedere Bridge Enterprises,Inc Techno Metal Inspectro Inc Adam Basement Poldim Services LLC Omni Waste Services Atlas Industries Co., Inc.
Oferujemy wiele produktów finansowych skierowanych specjalnie do właścicieli biznesów. Oto niektóre z nich:
BIZNESOWE KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWE
Konto oszczędnościowe z wyciągiem miesięcznym Konta Money Market Lokaty Terminowe Nie pobieramy opłaty miesięcznej za prowadzenie konta Konkurencyjne dywidendy Bezpłatny dostęp do wielu elektronicznych usług, w tym bankowości internetowej
BIZNESOWE KONTO CZEKOWE
Konto jest oprocentowane Nie pobieramy opłat miesięcznych2 Nie pobieramy opłat za transakcje3 BEZPŁATNE usługi Bankowości Internetowej oraz Internetowych Płatności Rachunków Karta debetowa Visa® Niska wpłata wymagana do otwarcia konta
PRZYJMOWANIE PŁATNOŚCI 4 KARTAMI PŁATNICZYMI
Zaoferuj swoim klientom możliwość płacenia za pomocą kart kredytowych, kart debetowych, kart upominkowych oraz czeków. Przyjmuj płatności kartami Visa®, MasterCard®, Discover® Network oraz American Express® – wszystkie ujęte będą na jednym wykazie. Całodobowy dostęp do Twojego konta za pomocą raportów dostępnych przez Internet. Dostępne są opcje bezprzewodowe, internetowe oraz zintegorwane z komputerem.
5
POLSKI KONTRAKTOR
BIZNESOWE 5 KARTY KREDYTOWE
ELECTRICAL SERVICES
Nie pobieramy rocznych opłat oraz opłat za pobieranie gotówki Niskie i stałe oprocentowanie Maksymalny kredyt do $75,000 6 Bezpłatne ubezpieczenie przy wypożyczaniu samochodu
LINIA KREDYTOWA DLA FIRMY
5
Odnawialna Linia Kredytowa z płatnością tylko odsetek (interest-only) Możliwość pokrycia niewystarczających funduszy na koncie czekowym Korzystne oprocentowanie oparte na “Prime Rate”7 Linia Kredytowa jest oferowana z zabezpieczeniem lub bez zabezpieczenia
KREDYTY HIPOTECZNE 5 BIZNESOWO-INWESTYCYJNE
Nieruchomości zamieszkałe oraz niezamieszkałe przez właściciela, nieruchomości przeznaczone na wynajem, mieszkalno-handlowe, kondominia, budynki handlowe i biurowe Korzystny harmonogram spłat z dostępną możliwością wyłącznej spłaty odsetek na niektórych produktach Atrakcyjne warunki uzyskania kredytu Nie pobieramy kar za przedpłatę Przystępne koszty przeprowadzenia procesu pożyczkowego
ZAPRASZAMY DO NASZEGO NOWEGO DZIAŁU USŁUG BIZNESOWYCH DOROTA PODGÓRSKI NOWY KIEROWNIK DS. KREDYTÓW BIZNESOWYCH
Christopher John Electrical M&R Electrical Contracting Amar Electric GEN-ART LLC Generators Service Inter Connection Electric, Inc. Athens Electric Inc Sadowski Electric LLC Impact Electric, Inc T&S Electrical Cooper Electric Supply Co Ampol Electrical Contractors , Inc ELPO Electrical Contracting Breaker Electrical Contractors Corp. Delta Electric LLC Future Electric LLC Palka Electric LLC Volt Electric, Inc Midland Electrical Co G&G Tommax Low Voltage Systems LLC Turtle & Hughes Inc Thar Works Bridge Building Supply Co Inc
(718) 502-8252 (718) 389-2159 (718) 499-4318 (201) 456-6783 (718) 748-9800 (718) 234-9193 (862) 221-6911 (516) 851-0524 (917) 502-7010 (732) 340-0800 (917) 513-4901 (917) 757-7831 (718) 659-1970 (201) 788-8478 (908) 296-8962 (201) 438-7561 (973) 460-6690 (718) 894-4300 (718) 241-7314 (973) 704-9381 (908) 756-9110.221 (718) 560-3060 (718) 585-3242
Brooklyn Brooklyn Brooklyn Clifton Brooklyn Brooklyn Elmwood Park Floral Park Hicksville Linden Maspeth Murrieta Ozone Park Randolph South Amboy Wallington Wallington Woodside Brooklyn Clifton Linden Middle Village Bronx
NY NY NY NJ NY NY NJ NY NY NJ NY CA NY NJ NJ NJ NJ NY NY NJ NJ NY NY
(718) 965-9000 (631) 727-1400 (973) 685-7444 (973) 253-0570 (973) 778-3355 (201) 796-2600 (973) 720-6414 (973) 427-3320 (732) 367-6333 (908) 862-4250 (631) 547-1100 (973) 777-0515 (973) 779-2555 (732) 574-1111 (718) 381-5800 (973) 928-4435 (609) 396-5544 (718) 388-7417 (718) 232-2934 (303) 587-5249 (973) 546-9000 (973) 472-7800 (973) 249-1420 (732) 617-7045 (888) 868-4704 (201) 705-5376 (631) 823-4300 (201) 457-1900 (908) 474-9188 (908) 925-2323 (718) 478-2700 (518) 489-0147 (201) 945-2511 (908) 233-4444 (914) 793-9424
Brooklyn Calverton Clifton Clifton Passaic Elmwood Park Haledon Hawthorne Lakewood Linden Long Island City Passaic Passaic Rahway Ridgewood Saddle Brook Trenton Brooklyn Brooklyn Cedar Grove Clifton Clifton East Rutherford Englishtown FLUSHING Garfield Hackensack Hackensack Linden Linden Maspeth New York Ridgefield Westfield Astoria
Ny NY NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NY NJ NJ NJ NY NJ NJ NY NY NJ NJ NJ NJ NJ NY NJ NJ NJ NJ NJ NY NY NJ NJ NY
(347) 231-0676 Brooklyn (718) 383-6790 Brooklyn (718) 389 0681 Brooklyn (718) 383-4131 ext.112Brooklyn (718) 349-7770 Brooklyn (718) 274-5598 Long Island City (718) 218-8106 Brooklyn (718) 383-2595 Brooklyn (718) 302-2004 Brooklyn (718) 383-1050 Brooklyn (973) 768-4514 E. Rutherford (718) 544-8876 Forest Hills (718) 386-2200 Levittown (631) 957-4962 Maspeth (973) 619-0339 Ringwood (609) 695-5252 Trenton (718) 439-0925 Brooklyn (347) 294-0283 Brooklyn (973) 689-6281 Clifton (973) 626-1494 Clifton
NY NY NY NY NY NY NY NY NY NY NJ NY NY NY NJ NJ NY NY NJ NJ
BUILDING SUPPLY Bay Supply Corp. Riverhead Building Supply Clifton Building Supply Athenia Mason Supply Inc B&J Floors & Kitchens Bergen Industrial Supply CO. Braen Supply Universal Supply Group Inc Creative Building Supply & Sheet Metal Co MD Wall Supply Twinco Supply Corporation Central Supply Inc. Pashman Supply Co A&M Industrial Supply Forest Building Supply Express Stucco Supply Lincoln Supply T.W. Smith Corp. Home in Style Moniteur Passaic Metal & Building Supplies Co. Breakers & Controls Nj Inc Beacut Abrasives Corp. Euro Line Custom Cabinetry and Furniture Best Concrete Mix Corp Kuiken Brothers Blackman California Stucco Products Grand Home Enterprises LTD. Tri-City Insulation Inc Maurice Materialy Budowlane Allied Building Products Durango Weldon Materials Inc Arteco & Design Restoration Corp.
RESTORATION & RENOVATION SERVICES
1.855.PSFCU.4U / 1.855.773.2848
1) Produkty są wyłącznie dostępne dla Członków P-SFUK. Produkty nie są oferowane we wszystkich stanach i mogą być zmienione bez powiadomienia. Inne ograniczenia mogą obowiązywać. 2) Jeżeli średnie dzienne saldo konta wynosi poniżej wymaganej kwoty, obowiązuje miesięczna opłata w wysokości $10. 3) Pobierane są opłaty za automatyczne przelewy z kont oszczędnościowych zabezpieczające przekroczenie stanu konta. 4) Usługi oferowane są za pośrednictwen firmy First Data. 5) Podstawą zatwierdzenia kredytu jest ocena historii kredytowej. 6) Ubezpieczenie nie jest oferowane przez P-SFUK. 7) Stopa oprocentowania kredytu może ulec zmianie w skali miesięcznej w zależności od wysokości Prime Rate. * Obowiązują ograniczenia.
www.NaszaUnia.com / www.psfcu.com
Joseph & Son Restoration, Inc. Artenova Restoration Renovation & Construction Amsterdam Restoration Corp. L & Z Restoration Corp. Nova Restoration B&H Restoration Polteam Renovation CM Renovation Brend Renovation Corp. Chester Renovation TS RENOVATIONS, Inc Gogol Renovations & Design EURO ART Renovation W.S. Renovation Inc. Polar Renovation LLC Superior Home Improvement Air Tech Lab Inc (asbestos) JANBAR INC Pyramid Contracting Corp K&W Home Remodeling
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com
POLSKI KONTRAKTOR PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
NASZA UNIA dla BIZNESÓW
POLSKI KONTRAKTOR
POLSKI KONTRAKTOR
J.D. Construction Building Remodeling
POLSKI KONTRAKTOR Alden Bailey Artistic Railings Inc. T&L Contracting of NY Gibraltar Home Improvements, Inc. South Shore Contracting Inc Mike Dooley Decorative Services Teddy Renovations Major Homes
(888) 291-7126 (973) 772-8540 (212) 534-3128 (718) 846-2200 (732) 750-3300 (516) 326-9376 (718) 499-4371 (516) 625-8500
Danbury Garfield New York Richmond Hill Woodbridge Floral Park Brooklyn Williston Park
CT NJ NY NY NJ NY NY NY
(718) 998-8876 (718) 417-8818 (718) 417-8818 (212) 686-0401 (347) 558-0599 (718) 615-0850 (347) 414-4909 (718) 934-7100 (718) 768-0042 (917)749-8150 (973) 575-8317 (201) 483-9522 (914) 764-9262 (718) 899-2882 (718) 949-5573 (732) 955-2137
Brooklyn Brooklyn Brooklyn New York Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Fairfield "New Milford," Pound Ridge Rego Park Saint Albans South River
NY NY NY NY NY NY NY NY NY NY NJ NJ NY NY NY NJ
(248) 614-6613 (973) 707-2860 (973) 778-3355 (718) 599-0888 (516) 315-0004 (201) 945-9988 (732) 780-7600 (201) 525-0024
Bagley Bloomfield Passaic Brooklyn Brooklyn Cliffside Park Freehold Hackensack
NW NJ NJ NY NY NJ Nj NJ
INTERIOR DESIGN SERVICES Royal Interiors Atlantic Stairs Design Interiors , Inc. Design Interiors Corp HI Interior Corp YZ Remodeling Studio 21 NY Ceiling Inc. D&D Design Center New Form Group Top Design Inc. White House Furniture & Fine Design Elite Concepts JK Remodeling Gotham Home Decor J Ruiz Home Improvement T&T Design Studio
STONE Real Stone Bloomfield Marble and Granite llc. B&J Floors & Kitchens Time Marble & Granite Inc. Morgan Stone & Railings North Bergen Marble & Granite American Granite Design M. Teixeira Soapstone
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com
OFERUJEMY OGÓLNE REMONTY:
! piwnice ! łazienki ! kuchnie ! tarasy ! przybudówki ! malowanie
ZADZWOŃ: ZADZWOŃ: (973) (973) 626-7748 626-7748
WYGRAJ Z NAMI SPRAWY WYPADKOWE I BANKRUCTWA
▪ Powierz swoje sprawy w nasze ręce ▪ Pożegnaj się z telefonami od wierzycieli i powitaj nowe życie bez długów
Jeżeli zostałeś poszkodowany w jakimkolwiek wypadku lub stałeś się ofiarą błędu w sztuce lekarskiej niezwłocznie skontaktuj się z nami. Bezpłatna konsultacja o przysługujących Ci prawach Mówimy po polsku
Alexander Karasik, Esq. 1810 Voorhies Avenue, Suite 9 Brooklyn, New York 11235 Tel: (718) 502-9112 Fax: (718) 228-7699
REMONT ŁAZIENKI CZY KUCHNI?
LETNIE RABATY W LATO TO IDEALNY CZAS NA ZAKUPY
w BJ FLOORS AND KITCHENS. Nawi´ksze obni˝ki roku. Letnie rabaty z kuponami na płytki, szafki kuchenne, blaty granitowe, podłogi drewniane, szklane mozaiki i kabiny prysznicowe. Najwi´kszy asortyment płytek w New Jersey! Zapraszamy do najwi´kszej POLSKIEJ hurtowni płytek i mebli kuchennych w metropolii.
613 BLOOMFIELD AVE WEST CALDWELL, NJ 07006 (973) 228-1900 BJFLOORSANDKITCHENS.COM
57 RIVER DRIVE PASSAIC, NJ 07005 (973) 778-3355 BJFLOORSANDKITCHENS.COM
PONIEDZIAŁEK
WTOREK
ÂRODA
CZWARTEK
PIÑTEK
SOBOTA
NIEDZIELA
8AM-8PM
8AM-6PM
8AM-6PM
8AM-8PM
8AM-6PM
8AM-5PM
(NIECZYNNE)
BJFLOORSANDKITCHENS.COM OFERUJEMY PROFESJONALNÑ I INDYWIDUALNÑ POMOC W WYBORZE MATERIAŁÓW POTRZEBNYCH DO REMONTU ŁAZIENKI CZY KUCHNI.
ODETNIJ LETNIE KUPONY I PRZYNIEÂ DO JEDNEGO Z NASZYCH SKLEPÓW ˚EBY OTRZYMAå RABAT
POLSKI KONTRAKTOR PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
6
65 Broadway, Suite 733 New York, N.Y. 10006 Tel: (212) 430-6556 www.karasiklawyers.com
LETNI KUPON
BJ FLOORS & KITCHENS
10% RABATU NA PŁYTKI PODŁOGOWE I ÂCIENNE, CERAMICZNE I PORCELANOWE
LETNI KUPON
BJ FLOORS & KITCHENS
15% RABATU NA SZAFKI KUCHENNE FIRMY “WOLF DESIGNER”
LETNI KUPON
BJ FLOORS & KITCHENS
20% RABATU NA WSZYSTKIE MOZAIKI SZKLANE
LETNI KUPON
BJ FLOORS & KITCHENS
25% RABATU NA SZKLANE KABINY PRYSZNICOWE FIRMY “FLEURCO” Z DARMOWYM MONTA˚EM
POLSKI KONTRAKTOR PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
7
MEBLE KUCHENNE
- tradycyjne, klasyczne i nowoczesne
BLATY KUCHENNE
WKRÓ DOST TCE ĘPNE FINA
- granitowe, eleganckie, solidne i trwałe
NSOW ANIE.
KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE ŁAZIENEK
- ceramika sanitarna, armatura, akcesoria łazienkowe, meble łazienkowe
PŁYTKI
- porcelanowe, szklane, metalowe, kamienne, mozaiki GWARANTUJEMY FACHOWĄ PORADĘ, BEZPŁATNY PROJEKT I DOWÓZ
484 East US 46 Clifton, NJ 07011 T: 937-253-2424 www.cliftonhomedesing.com, cliftonhomedesign@gmail.com ZAPRASZAMY DO WSPÓŁPRACY KONTRAKTORÓW | MÓWIMY PO POLSKU
POLSKI KONTRAKTOR
PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
NIEZWYKŁE BUDOWLE
POLSKI KONTRAKTOR Johnstone Supply Marble & Granite Corp Morris Brick and Stone Co. Stonekraftz ABC Worldwide Stone Tri State Stone Inc‚ Natural Stone Granite Pacific Granite & Marble T&J Stone Corp. Kitchen & Granite Depot Art In Stone C & C Granite & Marble Eagle Stone Countertops Acropolis Marble & Granite ABC Marble & Granite Marble & Granite Fabricators A-1 Granite & Cabinets Aqua Granite ABC Stone Tile & Marble Instalation Fuda Tile & Marble Marble systems ZinexGrid Glista Masonry LLC Dominicks Custom Masonry J Latsios Paving Co. Inc. Suffolk Liner Corp. R. P. Smith & Son Smith-Sondy Paving KBS Kitchen & Bath Pro Services
(908) 298-1212 (718) 472-4300 (973) 539-1176 (347) 408-5090 (718) 389-8360 (973) 344-7220 (732) 297-5450 (973) 662-1919 (973) 777-6602 (973) 405-9875 (973) 859-0430 (973) 340-6778 (908) 209-0640 (908) 561-3700 (860) 833-9880 (609) 392-2792 (973) 815-1170 (973) 706-5926 (516) 997-9412 (973) 985-9282 (973) 838-3988 (703) 204-1818 (973) 277-1976 (201) 739-7494 (973) 337-0700 (610) 459-4500 (631)285-7881 (973) 584-4063 (973) 777-7833 (718) 210-3211
Kenilworth Long Island City Morristown New York New York Newark North Brunswick Nutley Passaic Passaic Passaic Saddle Brook South Amboy South Plainfield Southington Trenton Wallington Wayne Westbury Butler Butler Fairfax Bloomingdale Elmwood Park Fairfield Glen Mills Medford Succasunna Wallington Brooklyn
NJ NY NJ NY NY NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ CT NJ NJ NJ NJ NJ NJ VA NJ NJ NJ PA NY NJ NJ NY
(267) 243-5478 (973) 800-3300 (718) 321-3881 (973) 404-0577 (212) 722-8811 (973) 471-5900 (973) 778-3355 (718) 720-9700 (201) 816-9400 (973) 478-2070 (718) 621-9800 (631) 731-1026 (973) 340-0707 (973) 928-5050 (201) 988-8116
Huntingdon Valley Bloomingdale Flushing Little Falls New York Passaic Passaic Staten Island Tenefly Garfield Brooklyn Butler Clifton Garfield Kearny
PA NJ NY NJ NY NJ NJ NY NJ NJ NY NJ NJ NJ NJ
(718) 349-1866 (718) 745-2488 (718) 706-6300 (646) 283-3161 (908) 862-7676 (718) 768-6500 (908) 862-2076 (908) 925-1118 (973) 477-3686 (718) 438-8500 (718) 349-0064 (718) 349 2460 (718) 768-6660 (718) 784-0414 (718) 781-3449 (718) 417-9000 (718) 418-0040 (718) 384 6732 (718) 919-7000 (973) 279-6000 (516) 328-3200 (718) 359-1819 (973) 478-2160 (718) 777-1040 (908) 862-6220 (908) 486-4674 (973) 479-4362 (718) 928-5530 (718) 725-8941 (718) 894-9480 (212) 875-8293 (212) 684-3028 (212) 689-1523 (347) 244-3494 (201) 741-5940
Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Linden Linden Linden Linden Short Hills Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Clifton Floral Park Flushing Garfield Great Neck Linden Linden Linden Maspeth Maspeth Middle Village New York New York New York New York Pine Brook
NY NY NY NY NJ NJ NJ NJ NJ NY NY NY NY NY NY NY NY NY NY NJ NY NY NJ NY NJ NJ NJ NY NY NY NY NY NY NY NJ
KITCHEN AND BATHROOM KF Megaglass Marrka LLC - Closets and Kitchen Cabinets Desire Kitchen & Bath Direct Depot Kitchens Berceli Kitchen A.W. ROSS INC. - Custom Kitchen Cabinets B&J Floors & Kitchens Kitchens Gallery KraftMaid Kitchen & Bathroom Cabinetry Bergen Precision Glass Inc. Disco Bath Bath Fitter Golden Source Tile Cabinets 4 Less Finekraft Cabinetry
GENERAL CONTRACTING SERVICES Cracovia General Contractor INC. JM General Contracting ETS Contracting Inc. Apricot Salmon Corp. M & S Genereal Contracting Three Generations Contracting J&M General Contractor Alliance General & Mechanical Contractors Artex General Construction Llc Azad Contracting Co Victoria Consulting & Development Capala Brothers Inc. GRAND CONTRACTING CO., INC Vesta Contracting Group Corporation J & M Contracting & Home Adam's European Contracting Loreconcrete, LLC Chester Contracting Corporation A Malek Contracting Inc Anmar Contracting Services LLC ZS Engineering PC AJ Greenwich Contracting, Inc. Garfield Lumber Company A & B Contracting Services Map Three Sons Contractor Inc A W Belluscio Inc FLP Associates LLC Brickweld Corp City Skyline Inc Simplex Top Notch Contracting Capital Improvement Services, LLC Beton Builders Inc. Firma Remontowa W&M Corp. S.P Framing Inc.
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com
DAWNA ANGIELSKA REZYDENCJA
FOTO: ARCHIWUM
8
Herstmonceux Castle jest jedną z najstarszych budowli z cegły wzniesionych w Anglii. W czasach gdy powstawał, za panowania dynastii Tudorów, nie był to popularny materiał budowlany. Wtedy nadal używano raczej kamienia. Jednak budowniczowie zamku postawili bardziej na szlachetność konstrukcji i wygodę niż na walory obronne. Pierwsze pisemne źródła, które mówią o istnieniu osady w Herst, pochodzą z czasów króla Wilhelma Zdobywcy. Wtedy to w „Domesday Book” wspomniano o jednym z najbliższych współpracowników władcy, który wydzierżawił posiadłość w Herst człowiekowi o imieniu Wilbert. Pod koniec XII wieku rodzina, która osiadła w Herst, miała już dość wysoki status. Źródła historyczne wspominają o kobiecie, która nazywała się Idonea de Herst. Poślubiła pochodzącego z Normandii Ingerlama de Monceux. Od tego momentu posiadłość nazywana była Herst of the Monceux, co z czasem przekształciło się w Herstmonceux. Za budowę zamku odpowiedzialny jest potomek rodu Moceux – Roger Fiennes. Roger pełnił funkcję skarbnika domostwa króla Henryka VI i w związku z tym potrzebował rezydencji odpowiedniej dla człowieka z jego pozycją. W miejscu starego domu w Herst w 1441 roku rozpoczęła się budowa nowej posiadłości. W rezultacie powstała piękna pałacowa budowla, której wzniesienie kosztowało 3,8 tys. funtów. W 1541 roku ówczesny właściciel zamku Herstmonceux – lord Dacre sir Thomas Fiennes – został skazany na śmierć przez powieszenie za zamordowanie myśliwego oraz kłusownictwo. Lord pokusił się o polowanie na królewskie jelenie i nie skończyło się to dla niego dobrze. W związku z tym posiadłość trafiła w ręce króla Henryka VIII. Jednak podczas panowania jego potomków
zwrócono ją rodzinie Fiennesów. Rozrzutność potomka rodu, piętnastego barona Dacre doprowadziła do tego, iż zmuszony on został do sprzedaży zamku. Herstmonceux trafiło wtedy w ręce prawnika, członka londyńskiego stowarzyszenia Lincoln’s Inn, George’a Naylora. Gdy jego wnuk zwrócił się do architekta Samuela Wyatta z prośbą o ocenę odziedziczonej budowli, ten stwierdził, że zamek jest w słabej kondycji. Nie podjęto więc żadnych remontów i od 1777 roku rozpoczął się proces upadku twierdzy. Meble zostały wyprzedane, boazerie usunięte, a wewnętrzne ściany wyburzone. Cegły zostały wywiezione, by wykorzystać je do tworzenia bardziej nowoczesnych rezydencji. W ciągu zaledwie kilku lat zamek został doszczętnie zniszczony, pozostały z niego jedynie zewnętrzne ściany. Gdy wiek XIX przyniósł postęp w transporcie i rozwoju turystyki, zyskały na popularności m.in. dawne budowle jako atrakcje turystyczne. Jedną z nich stał się zamek Herstmonceux. Zaczęli odwiedzać go turyści, spacerować po ogrodach i wspinać się wśród ruin. Przyczyniło się do zainteresowania nim ekscentrycz ne go puł kow ni ka Clau de’a Lowthera, który zakupił posiadłość w 1910 roku i zaczął remont. Pod nadzorem architekta Waltera Godfreya odbudowa twierdzy została ukończona w 1933 roku. Obecne wnętrze zamku pochodzi zatem z początku XX wieku. Pomieszczenia udekorowano antykami z Francji
i Anglii, a cztery wewnętrzne dziedzińce połączono w jeden. Potem, do 1946 roku, Herstmonceux przechodziło z rąk do rąk, aż w 1957 roku ulokowano tam Royal Observatory Greenwich. W budynkach zamku obserwatorium działało do 1988 roku. W1992 absolwent Queen’s University w Kingston w Kanadzie Alfred Bader dowiedział się, że zamek stoi pusty i postanowił go nabyć. Jednak jego żona była przeciwna zakupowi żartując, że „będzie zbyt wiele pokoi do sprzątania”. Bader postanowił wtedy skontaktować się władzami swojej uczelni i dowiedzieć się, czy nie będą potrzebowały zamku, by stworzyć w nim swoją filię. Uczelnia przystała na ten pomysł i dwa lata później w Herst otwarto Queen’s International Study Centre. Początkowo w ramach Canadian University Study Abroad Program (CUSAP) studenci zdobywali tam wiedzę w zakresie sztuki i handlu, a następnie także prawa międzynarodowego i biznesu. W 2009 roku nazwę placówki zmieniono na Bader International Study Centre, które stale się rozwija i przyjmuje studentów z całego świata. Herstmonceux nadal odwiedzają tysiące osób. Podziwiają jego imponujący wygląd, piękne ogrody i krajobraz hrabstwa Sussex. Zamek przyciąga pisarzy i artystów, turystów i antykwariuszy, arystokratów i debiutantów, żołnierzy i naukowców. Jest to więc obecnie atrakcja turystyczna, ośrodek nauczania, a także badań naukowych. JW
MIEJS CE NA REKLAMĘ TWOJEJ FIRMY kontraktor@dziennik.com | tel. (212) 594-2266 wew. 302
POLSKI KONTRAKTOR POLSKI KONTRAKTOR Multicraft Home Remodeling, Inc. K Craft Corp. Szwerc Construction Inc Omni Waste Services Get It Done Home Improvements Advance Building Products
(718) 740-5900 (347) 680-0330 (973) 340-5757 (973) 279-0003 (973) 694-2643 (718) 429-5110
Queens Village Staten Island Garfield Paterson Wayne Woodside
NY NY NJ NJ NJ NY
(973) 779-9592 (973) 472-5121 (973) 772-0272 (973) 478-8885 (973) 772-2593 (718) 409-9570
Clifton Garfield Garfield Garfield Paterson Bronx
NJ NJ NJ NJ NJ NY
(718) 421-6768 (347) 203-6595 (718) 963-9303 (718) 832-0283 (718) 259-1700 (718) 782-0049 (954) 793-5930 (718) 376-3265 (718) 387-0400 (718) 383-7520 (718) 782-2827 (718) 788-2625 (718) 222-4422 (973) 742-8330 (201) 893-1759 (908) 996-6010 (718) 820-0500 (973) 546-3375
Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Clifton Clifton Frenchtown Fresh Meadows Garfield
NY NY NY NY NY NY NY NY NY NY NY NY NY NJ NJ NJ NY NJ
FENCE Fox Fence Enterprises Inc Belmont Wholesale Fence Manufacturing BB Barcia Bros Fence Mr C Fence Co Inc Challenger Fence CBS Construction Inc
CONSTRUCTION SERVICES Skill Construction Co ART KT CONSTRUCTION CORP Phoenix Construction Basonas Construction Classic Z & B Construction CM Construction Jawor Polish Inc. Construction Skyview Construction Co Kai Construction Dartom Construction Jagiello Construction Corporation Everlast Custom Construction Corp BNY Construction, Inc Christine Construction Co Vesko Construction Inc. Bayside Construction, LLC Sunshine Quality Construction Marlag Construction
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com
DARMOWA WYCENA W SALONIE
ŚWIĄTECZNA SUPER WYPRZEDAŻ !! CZĘDZI SZ Z S O
Obejmuje: górne i dolne szafki z drewna, zainstalowany blat z granitu na zamówienie, oraz zlewozmywak ze stali nierdzewnej.
zlew w prezencie
przy zakupie blatu granitowego minimalnie 30 sq. ft (zlew 1 szt.) Tylko z promocjami reklamy. Nie dotyczy innch ofert lub wcześniejszych promocji.
}
TYLKO
kuchnia 10’x10’
$
2,999
free uchwyty do szafek przy zakupie szafek za kwotę na ponad $3500
Tylko z promocjami reklamy. Nie dotyczy innch ofert lub wcześniejszych promocji.
361 Route 17 South Hasbrouck Heights
CENY P Ł ACIĆ WIĘ
szafki kuchenne refacing szafek (nowość) blaty granitowe płytki ceramiczne i porcelanowe płytki marmurowe wyposażenie łazienkowe pavers płytki podłogowe płytki ścienne backsplashes
CE
PO
CO
50
% J?
NAWET DO
Blaty granitowe $
już od
39
sq.ft.
Cena obejmuje przycięcie oraz wykończenie krawędzi.
PŁYTKI MARMUROWE już od
$3.50 /sq. ft.
tel: (201) 426-5888 www.albakitchenandbath.com
PŁYTKI
PORCELANOWE z Hiszpanii już od
$2.50/sq. ft.
godziny otwarcia:
pon. – sobota 9am – 6pm
POLSKI KONTRAKTOR PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
9
10 POLSKI KONTRAKTOR
PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
ORGANIZATORZY JESIENNYCH TARGÓW ZACHĘCAJĄ DO UDZIAŁU GOŚCI ZAGRANICZNYCH
FOTO: MAT. PROMOCYJNE
BIELSKIE PREZENTACJE BUDOWLANE
Postępujące zbliżanie się rynków sprawia, że coraz większa liczba przedsiębiorców z Europy uczest- transgranicznym” – dodają organizatorzy. niczy w targach branżowych na kontynencie amerykańskim, a nierzadko również kontraktorzy z Przewiduje się udział ok. 200 producentów i dystrybutorów branży buUSA podpatrują rozwiązania europejskie. Okazją mogą być także imprezy targowe w Polsce. Organizatorzy jednej z takich imprez zapraszają do udziału lub odwiedzenia 48. Międzynarodowych Targów Budownictwa i Wyposażenia Wnętrz „Jesień 2015” (pod patronatem prezydenta miasta Bielska – Białej Jacka Krywulta). Według przedstawicieli branży w tej części kraju, są to największe targi budowlane w Polsce południowej, a przy okazji miejsce
spotkań z firmami z Czech i Słowacji, zawsze licznie odwiedzającymi tę imprezę. Targi odbędą się w dniach 25-27 września 2015 roku w Hali Pod Dębowcem w Bielsku – Białej. Równocześnie z nimi organizowane są 17. Targi Technik Grzewczych i Zielonych Energii „Instal System 2015”. Połączenie tych dwóch
tematów targowych ma pomóc pomoże odwiedzającym w kompleksowym zapoznaniu się z nowymi, energooszczędnymi rozwiązaniami w budownictwie oraz w branży grzewczej i instalacyjnej. „Celem targów jest umożliwienie kontaktów biznesowych i poszukiwania partnerów w prężnym, dynamicznie rozwijającym się regionie
POLSKI KONTRAKTOR
DARMOWE OGŁOSZENIA DROBNE FIRMA BUDOWLANA POSZUKUJE PRACOWNIKÓW NA STANOWISKA: • ROOFER • Foreman Osoba musi posiadać torch and walders licence. 4, 16, 32 godzinną na scaffolds certificate. Praca od zaraz. Proszę o kontakt telefoniczny: (718) 729-4455 DACHARZ PRACOWNIK ORAZ POMOCNIK Firma budowlana zatrudni wykwalikfikowanych dacharzy i pomocnikow do pracy na dachach na Manhattanie. Bardzo dobre zarobki I warunki pracy. Zgloszenia osobiste pod adresem 576 Woodward Ave (wejscie od Menahan Street) na Ridgewood. Telefon: (718) 628-3656 DRAFTSMAN Construction company specializing in exterior restoration will hire a draftsman/project manager assistant. Basic knowledge of Autocad necessary. Technical education a plus. We are willing to train the right candidate. Please send your resume to info@newforceny.com or stop by our office location at 576 Woodward Ave ( entrance from Menahan St.) in order to schedule an interview. Telefon: (718) 628-3656
kaniowych; specjaliści z firm działających w branży medycznej i hotelarskiej; n prywatni i instytucjonalni inwestodowlanej i instalacyjnej. Spodziewarzy. nych jest około 7000 gości targowych. Bielskim targom towarzyszyć ma Do odwiedzenia targów zaprasza- atrakcyjny program wydarzeń, jak: ni są: warsztaty, seminaria ikonferencje. Non firmy wykonawcze, architektów, we produkty, innowacyjne technolodystrybutorów materiałów bu- gie i rozwiązania będą prezentowane dowlanych; na Wyspie Nowości. n przedstawiciele samorządów teryWystawcy mają ponadto możlitorialnych (gmin, powiatów, wo- wość zdobycia prestiżowych nagród jewództw); w konkursach targowych. n przedstawiciele spółdzielni mieszOPR. AB n
CONSTRUCTION WORKER masonry, concrete, steady job driver’s license required. Garden City Park, NY Long Island. Call: (516) 747-7727 CONCIERGE/DOORMAN Concierge/Doorman $10 per hour. Opportunity to pick up more shifts and full time positions. Must be professional and well dressed. Outgoing and able to multitask. Responsibilities include, but are not limited to: Greeting Residents and Visitors Dry Cleaning and Package Acceptance, Answering phones & Distributing memos to Residents. Day/Evening/Weekend hours required. Must have some customer service experience. Office: 718 302-3023 Cell: 212 658-1212 Fax: 347-406-9781 albert@vipconciergeny.com POTRZEBNY OPERATOR PRASY od zaraz Praca w Copiaque na Long Island Wymagane doświadczenie i pobyt stały. Bardzo dobre wynagrodzenie w zależności od doświadczenia. Stała praca na pełny etat. Pr. dzwonić lub zgłoszenia osobiste: Summit Metal Products 700A Chettic Ave Copiague, NY 11726 Telefon: (631) 226-5050
DACHARZ Firma budowlana zatrudni dacharza z minimum 5-cio letnim doświadczeniem do prowadzenia prac związanych z dachami. Bardzo dobre zarobki i warunki pracy dla odpowiednich osób. Zgłoszenia osobiste pod adresem 576 Woodward Ave (wejscie od Menahan Street) na Ridgewood
FIRMA BUDOWLANA TRIBUTE, Inc. z siedzibą w Long Island City poszukuje wykwalifikowanych dacharzy oraz pomocników do pracy na dachach płaskich oraz mechaników. Osoby zainteresowane prosimy o kontakt telefoniczny pod nr tel.: (917) 745-6750.
ADMINISTRATIVE ASSISTANT A construction company located in Ridgewood is currently looking for an Administration Secretary. The purpose of the
POTRZEBNY PRACOWNIK DO RYSOWANIA PROJEKTOW W SYSTEMIE CAD. Telefon: (973) 575-5200
STOLARZ I POMOCNIK POTRZEBNY Proszę dzwonić: (917) 907-1100 MACHINE SHOP • CNC Methods Engineer Programmer • CNC Set Up • Machining Centers and Lathes • Manual Machinist -Tool and Fixture, and prototypes Prototrac experience a plus • Quality Inspector, CMM experience a plus • CNC Operators. Day and night shift and part time positions available. We have many Polish speakers Contact: amthr2@gmail.com or (973) 276-1377 AMT, 90 New Dutch Lane, Fairfield, NJ ALL REPAIR SHOP ZATRUDNI Mechanika Samochodowego Telefon: (347) 564-8763 ZATRUDNIMY OSOBY DO PRACY przy instalacjach granitowych blatów. Ogromne możliwości rozwoju. Jeśli lubisz kontakt z ludźmi i pracę w młodym i dynamicznym zespole, to jest praca dla Ciebie. Wymagamy od Ciebie legalnego pobytu i chęci do pracy. Angielski pomocny w stopniu komunikatywnym. Praca w Ridgefield Park – New Jersey. Dzwonić na nr (201) 380-1172 Alex. CONSTRUCTION COMPANY specialized in waterproofing/scaffolding projects is looking for project manager – estimator. Work includes: drafting proposals, doing requisitions and estimates, meeting with architects and engineers, running 1-3 projects. Prior experience in construction field necessary as well as fluent English/Polish, ability to coordinate all phases of work, responsibility and multitasking. Please e-mail your resume to: agata@janbarinc.com
J S Construction Four Star Construction & Remodeling Inc Szwarc Construction Inc Altura Construction Co Inc Platinum Construction Services Inc. Oliwa Construction Prokast Construction Alleva Construction Inc H&D Prime Construction Inc. I K Construction Patent Construction Orba Construction Corp Impressions Construction Inc Juzefyk Brothers Construction Pro Construction Specialty Corp Ebasco Constructors Pratt Construction Inc. MBros Construction Taurus Construction Licari Construction Corp. R&S Construction Services Inc. KRB Construction Encore Construction Inc. Mark Construction Bartek Construction Inc. Vebicon Construction Corp. Tri-Star Construction Clark Construction Rika Construction, Inc All United Construction DE Amica Construction, LLC Jola Construction Company
(973) 478-5526 (973) 546-7112 (973) 340-5757 (973) 478-7555 (718) 554-0434 (718) 386-0929 (718) 366-6093 (201) 646-0123 (732) 656-7766 (908) 925-5200 (732) 396-1269 (908) 862-4300 (908) 523-1616 (908) 214-7599 (908) 862-9488 (908) 862-6115 (718) 729-3685 (917) 834-8755 (718) 205-7879 (718) 894-7344 (203) 758-8500 (917) 418-4397 (732) 977-3352 (973) 263-5884 (973) 257-5554 (845) 638-9145 (718) 306-2360 (212) 355-1238 (973) 732 0023 (302) 983-8446 (201) 693-6196 (718) 428-2148
Garfield Garfield Garfield Garfield Glenadle Glendale Glendale Hackensack Helmetta Linden Linden Linden Linden Linden Linden Linden Long Island City Maspeth Maspeth Middle Village Middlebury Middlesex Monroe Twp. Montville Mountain Lakes New City New York New York Newark Newark Newburgh Oakland Gardens
NJ NJ NJ NJ NY NY NY NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NJ NY NY NY NY CT NY NJ NJ NJ NY NY NY NJ DE NY NY
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com
POLSKI KONTRAKTOR 11
PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
LICZY SIĘ ZABEZPIECZENIE PRZED WILGOCIĄ I ODPOWIEDNIA WENTYLACJA POMIESZCZENIA
JAK URZĄDZIĆ ŁAZIENKĘ W STYLU RETRO
Urządzając łazienkę, kluczowe jest harmonijne połączenie funkcjonalności, ergonomii i estetyki. O ile jednak istnieją pewne zasady co do optymalnych odległości między urządzeniami i sprzętami, o tyle w kwestii designu mamy do wyboru wiele różnych trendów. Współcześnie rzadko spotyka się wnętrza przypadkowe; inwestorzy coraz chętniej powierzają zaprojektowanie łazienki architektom, a ci zaś nie wahają się wprowadzać do niej wyrazistych akcentów, łącząc wykorzystanie nowoczesnych rozwiązań z estetyką retro. Na tle nowoczesnej prostoty staroświeckie elementy wyróżniają się, zyskując przy tym nowy, współczesny charakter. Styl retro najlepiej wpisuje się we wnętrza przedwojennych kamienic, o ogromnych oknach i wysokich pomieszczeniach – ale równie dobrze zafunkcjonuje też i w nowoczesnych mieszkaniach. Jeśli posiadamy sporą łazienkę, za pomocą elementów aranżacyjnych zaczerpniętych z pokoju dziennego możemy stworzyć w niej stylowy salon kąpielowy, przypominający wnętrze z lat 30. ubiegłego wieku. Warto jednak pamiętać, że z uwagi na wiele detali bogatych w zdobienia stylistyka retro może przytłoczyć pomieszczenia niewielkie – dlatego jeśli mamy małą łazienkę, lepiej zdecydować się na retro akcenty, niż na pełną stylizację wnętrza. Podstawa stylu Chcąc wprowadzić do swojej łazienki stylistykę retro, na ścianach połóżmy białe płytki lub boazerię (pa-
ZDJĘCIE: MAT. PROMOCYJNE
W czasach, kiedy świat przesycony jest surową formą i minimalizmem coraz częściej pojawia się tęsknota za klasycznym pięknem i subtelną elegancją we wnętrzach. W odpowiedzi na ponadczasową potrzebę wyrafinowanego luksusu przychodzi stylistyka retro, wprost idealnie pasująca do łazienek i pokoi kąpielowych.
miętajmy jednak, by odpowiednio zabezpieczyć ją przed działaniem wody i wilgoci). Na rynku dostępne są też płytki imitujące boazerię, które świetnie łączą w sobie zalety dwóch poprzednich rozwiązań. Dla odważnych polecamy tapetę – nie bójmy się ciemnych kolorów ani wyrazistego deseniu. Intensywne tło, jeśli zostanie zastosowane z umiarem, będzie pięknie współgrać z białym wyposażeniem i wyeksponuje wybrane strefy pomieszczenia. – Dla mnie absolutną podstawą stylu retro jest czarno-biała szachownica na podłodze – mówi Agnieszka Zawiślak, projektant z działu wizualizacji salonów Max-Fliz – To klasyczny, szlachetny wzór, który zawsze dobrze wygląda, niezależnie formatu wybranych płytek. Jeśli jednak obawiamy się, że nasze pomieszczenie będzie zbyt „zimne” w odbiorze, zwłaszcza jeśli planujemy użycie płytek także na ścianach, wyłóżmy podłogę drewnem w głębokim, ciemnym odcieniu. Kontrast jasnych ścian z ciemną podłogą zbalansuje pomieszczenie, a drewno doda mu przytulności – podpowiada ekspert.
Pełne zanurzenie Tym, co nieodłącznie kojarzy się ze stylistyką retro są bez wątpienia wolnostojące wanny na nóżkach, często przypominających lwie łapy. Wśród nich niewątpliwą urodą odznaczają się modele marek Simas, Kohler czy Arcade – ich subtelne kształty i profilowane bądź wykończone w kontrastowych kolorach boki uosabiają elegancję i luksus w najlepszym wydaniu. Ci, którym upodobania lub metraż nie pozwalają na wannę w łazience, mogą pokusić się o retro-prysznic. Co prawda funkcjonalność brodzika nie pozwala na jego znaczną stylizację, ale już na etapie wyboru kabiny można estetycznie poszaleć. Przykładem niech będzie wolnostojąca kabina Arcade Piccadilly, wyposażona w deszczownicę, dysze masujące i… system widocznych rurek odprowadzających wodę. Takie bogactwo form nie ogranicza się jednak jedynie do wanien i natrysków: salony wyposażenia łazienek kuszą ozdobnymi umywalkami, wyposażonymi w nóżki (Hidra), chromowane konsole, a nawet stojaki powstałe na bazie roweru (Ar-
lonu, a więc także kotary, półki z książkami, obrazy czy stylizowane plakaty. Zadbajmy jednak o zabezpieczenie ich przed wilgocią i odpowiednią wentylację pomieszczenia. – Retro łazienka to nie tylko wolnostojąca wanna i baterie kurkowe, ale też akcesoria łazienkowe w najlepZakręć kurek szym stylu. Ceramiczne pojemniki Projekt „przedwojennego salonu ką- na szczoteczki, dozowniki i mydelpielowego” bądź też niewielkiej łazien- niczki, a nawet uchwyty na papier toki jedynie z retro akcentami niejako aletowy czy niklowane szczotki wymusza na nas zastosowanie styli- do WC – jeśli tylko będą odpowiedzowanej armatury łazienkowej. Pamię- nio wykończone, pomogą przekształtajmy, że dopełnieniem aranżacji jest cić naszą łazienkę nie tylko w funkodpowiednia, zharmonizowana z ca- cjonalne, ale i stylowe wnętrze – podłością wyposażenia armatura – tu mo- powiada Agnieszka Zawiślak z sieci dele marketowe na pewno nie wystar- salonów łazienkowych Maxczą. Do retro łazienki z łatwością wpa- -Fliz. – Nie zapomnijmy też o odposują się modele takich firm jak Noken, wiednim doborze lustra, które w saSinas, Arcade czy Zuchetti, łączące lonie kąpielowym pełnią szczególnie atrakcyjność tradycyjnego designu ważną rolę, będąc nie tylko efektowi nowoczesność technologicznych ną dekoracją ścienną, ale i optycznie rozwiązań. Odwołując się do tradycji powiększając pomieszczenie. Kryszprojektowania użytkowego z lat 30., tałowe lustro w rzeźbionej ramie to osiągają eklektyczną równowagę mię- skarb, który może z powodzeniem stać dzy przeszłością i teraźniejszością. się głównym elementem dekoracyjKompletując armaturę warto sięgnąć nym retro łazienki – dodaje. po stojące baterie wannowe – zwłaszStylistyka retro daje nam szerokie cza, jeśli zdecydowaliśmy się na wan- pole do popisu – możemy wybierać nę na nóżkach – które dodadzą wnę- spośród tak wielu zdobnych elementrzu ostatecznego sznytu. tów, że łatwo przy tym popaść w przesadę i przestylizować, a nawet przyDiabeł tkwi w szczegółach tłoczyć aranżowane wnętrze. StarajJeśli chcemy urządzić swoją łazien- my się więc zachować umiar. Jeśli kę w retro stylistyce, musimy szcze- decydujemy się na bardzo strojną cególnie pamiętać o potędze detalu. To ramikę, ograniczmy ścienne dekoraone dopełniają całości i sprawiają, że cje do minimum. Próbujmy też unicałe wnętrze będzie prezentowało się kać dosłowności i łączmy elementy spójnie i harmonijnie. Na pewno war- stylizowane z bardziej minimalistyczto rozejrzeć się po targach staroci za au- nymi w formie – aby nasza łazienka pozostała lekka w odbiorze, a przetentycznymi dodatkami z epoki. Pamiętajmy, że w łazience może- bywanie w niej było prawdziwą przymy wykorzystać de facto wszystkie jemnością. elementy dekoracyjne typowe dla saAB (NA PODST. INF. PRAS.) cade). Co więcej, na fali sentymentu do przedwojennej stylistyki, do łask powróciły nawet staroświeckie toalety z górnopłukiem. W kwestii wyboru stylizowanej ceramiki mamy więc do czynienia z wyjątkowym urodzajem form i kształtów.
12 POLSKI KONTRAKTOR
OKNA I DRZWI PROSTO Z POLSKI
PRODUCENT STOLARKI PVC & ALUMINIUM
www. alustic.pl
* NIESTANDARDOWE WYMIARY * LOKALNE WSPARCIE TECHNICZNE * ZAPEWNIAMY DOSTAWĘ DO DOMU
SPECJALNE UPUSTY DLA KONTRAKTORÓW
DZWOŃ BEZPOŚREDNIO DO WŁAŚCICIELA
PH: 516-807-4411 ZAPRASZAMY DO WSPÓŁPRACY
PONIEDZIAŁEK 14 WRZEŚNIA 2015
POLSKI KONTRAKTOR Sphinx Construction, Inc. ML Construction European Custom Construction Inc ADAMO Brothers Construction J.C. Services&Construction Swatek Construction-Jan Saszela MC Construction BK Consulting, Construction & Home Improvement Zych Construction Services Corp. M.A.K. Construction, Inc. Z P Construction Arco Construction Inc. Jepol Construction Caribbean Blue Pools & Spas, Inc. Water & Sewer, LLC Tri-State Dismantlng Corp. (demolition services) Ideal Fire Safety Systems, Inc. Cobalt Mechanical, Inc. Alex Figliolia Water & Sewer, LLC Alam Home Improvement C J Contractors (Demolition) ASA Urban Development LLC A to Z Equipment Repair LLC Mikula Contracting Incorporated (excavation demolition) BOCCIA DraftCad Engineering Ceramic Products Inc Monuments Are Forever T&T Industrie-Waste Management NE & WS Metal Works, Inc. (stairs) OEG Building Materials (building materials manufacturer) York Security Systems Direct refrigeration gaskets LLC Crarat - Home Depot Agency Mediterranean Stucco Corporation (mouldings) R Fierro & Sons Inc Edge Weronika Leszczuk Entrepreneurial Develop Group Bielik Inc Kris Designed Metal & Glass Co. All Wood Craftsmen, LLC F&N Solution EAST COAST SERVICES Bender Enterprises Tony's Mufflers Totowa Concrete Products Baltic Elevator Company, Inc
(201) 667-9763 (973) 390-4364 (732) 324-4230 (201) 945-0064 (718) 4185-177 (347) 533-0970 (718) 821-2825 (718) 869-3648 (718) 417-1355 (609) 298-8030 (973) 473-6069 (973) 772-2060 (718) 505-9210 (973) 283-7978 (718) 852-8700 (718) 349-2552 (718) 384-1215 (718) 786-2515 (718) 852-8700 (718) 854-6286 (718) 438-2473 (718) 744-3205.2024 (201) 507-9896 (973) 772-1684 (718) 343-7707 (201) 290-7235 (201) 342-8200 (888) 862-0220 (718) 456-1190 (718) 368-7867 (732) 667-3636 (917) 655-8504 (646) 724-0434 (917) 326-7696 (973) 491-0160 (973) 523-0962 (347) 770-4122 (973) 361-7046 (347) 234-3495 (203) 273-2109 (646) 643-8259 (570) 245-1199 (908) 241-8980 (973) 471-8133 (973) 256-1356 (516) 997-0733
Old Bridge Passaic Perth Amboy Ridgefield Ridgewood Ridgewood Ridgewood Ridgewood Ridgewood Trenton Wallington West Caldwell Woodside Bloomingdale Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Brooklyn Carlstadt Clifton Garden City Park Garfield Hackensack Linden Maspeth Maspeth Matawan Middle Village New York New York Newark Paterson Queens Randolph Ridgewood Stamford Staten Island Stroudsburg Union Wallington Wayne Westbury
NJ NJ NJ NJ NY NY NY NY NY NJ NJ NJ NY NJ NY NY NY NY NY NY NY NY NJ NJ NY NJ NJ NJ NY NY NJ NY NY NY NJ NJ NY NJ NY CT NY NJ NJ NJ NY
ARCHITEKTÓW
Czekamy na ciekawe plany, nietypowe realizacje, pomysły dla budowlańców i orginalne rozwiązania. Wyślij do nas emaila kontraktor@dziennik.com
Nie znalazłeś swojej firmy lub kontraktora, którego znasz? Zadzwoń lub wyślij email – chętnie dodamy! (212) 594-2266 wew. 302, kontraktor@dziennik.com