EL SEMANAL LA REVISTA MULTIMEDIA: VÍDEOS, FOTOGRAFÍAS AMPLIABLES, CÓDIGOS QR, HIPERVÍNCULOS, INFOGRAFÍAS, MAPAS
360 NORTE
Número 69| Año 02 www.elsemanal360.com
GRATIS
COLECCIONABLES ESCAPADAS, ESPECIAL GOURMET Y FD MAGAZINE
AKSELI GALLEN-KALLELA MILA KUNIS JULIO VERNE
ISABEL ALLENDE ESCRITORA
OCIO | CULTURA | ARTE | CIENCIA | TENDENCIAS | ARQUITECTURA | MOTOR | HISTORIA... Y MÁS
Página 5
Entrevista: Antena 3.
ANTONIO LOBATO LA VOZ DE LA FORMULA 1 EN TELEVISIÓN
¿Cómo afrontas esta temporada tan diferente? La verdad es que es todo un reto, no tiene nada que ver con las 11 temporadas anteriores que he hecho Fórmula 1. La gente puede pensar que haciéndolo desde Madrid va a resultar más fácil, es todo lo contrario es mucho más complicado y creo que va a ser mucho más divertido, más espectacular lo que vamos a hacer este año. Así que muchísima ilusión, tenía muchísimas ganas de que empezara y con mucho trabajo ahora mismo, estoy hasta arriba (risas). ¿Qué novedades van a poder ver los espectadores este año? Otros años hablábamos de novedades, se las contábamos, presentabamos las nuevas secciones… pero este año todo es nuevo, desde el formato hasta el concepto. Ya no voy a estar en un circuito paseándome por el paddock sino que vamos a tener un equipo desplazado a los circuitos que nos va a contar todo, y voy a conducir el programa desde Madrid, desde un plató espectacular que hemos montado en Antena 3. Compartiré plató con Pedro Martínez de la Rosa que debuta como presentador o copresentador, algo que es un reto para él y para mí una satisfacción enorme. Y también tendréis a Roberto Brasero ¡A Brasero también!, vamos a ver si es capaz de hacer una predicción de lo que va a ocurrir con la meteorología de las carreras. También tendremos a Laura Simón con las redes sociales, a Marc Gené desde los circuitos con conexiones en directo… y también tenemos por supuesto caras nuevas, como a Cristóbal Rosaleny como comentarista y que estará con Pedro y conmigo aquí en Madrid; tendremos a Lucia Villalón en los circuitos que también es una cara nueva sustituyendo a Nira Juanco; Jacobo Vega gana en responsabilidad y en problemas porque va a ser mi ‘Ministro de Asuntos Exteriores’ y va a tener que ser un poco mi enlace con los equipos en el día a día, aunque yo siga en contacto con ellos a través del email y teléfono, él va a ser el que este allí en la batalla. ¿No te vas a sentir un poco raro este año, no viajando tanto, no pisando los circuitos…? ¿Sientes que ya los has pisado demasiado? Creo que ya los he pisado demasiado (risas). Otros años, sobre todo los últimos, empezamos la temporada con ilusión, pero también con cierto cansancio, porque sabías que aunque cambiabas algunas cosas, al final, más o menos, el formato era el mismo. Este año es todo diferente y para mí es como vida nueva. Además, cambias de look… Si, si, también cambio de look, todo cambia, como tenemos el eslogan de la temporada, damos la vuelta a la Fórmula 1 y la vamos a dar de verdad, en todos los sentidos. ¿Cómo ves esta temporada, a Fernando Alonso y a Carlos Sainz? De salida no iba bien porque Fernando no pudo estar en Australia, pero con casi toda seguridad estará en Malasia y a partir de ahí empezara a construir o a seguir arreglando las heridas que tiene el coche, que evidentemente no es rápido y lo hemos confrmado como se suponía en los test. Ha tenido más problemas de lo que pensábamos, así que soñar con ver a Fernando luchando por el Mundial está complicado, pero bueno, es un año en el que Fernando tiene que trabajar mucho, Mclaren tiene que trabajar
mucho y creo que dentro de su fuero interno, uno de sus objetivos es intentar ganar carreras a final de año. Carlos es su primera temporada, es un sueño que se ha hecho realidad, es un sueño que ahora tiene que ir apuntalando porque a la Fórmula 1 llegar es muy complicado, pero quedarse es mucho más, tiene un difícil compañero de equipo que es Max Verstappen, pero creo que Carlos nos ha enseñado, nos ha mostrado los últimos años de lo que es capaz y creo que puede ser un año muy bueno para él. ¿A Carlos Sainz le compararán mucho con su padre? ¿Y con Fernando? Sí, pero eso también es un problema, porque las dos comparaciones que le van a hacer a Carlos Sainz hijo desde que ha llegado a la Fórmula 1 son, primero con su padre, y segundo con Fernando Alonso. En España no somos conscientes de quién es Carlos Sainz en el mundo del motor, quizá aquí a veces no se le valora de la misma forma que fuera de España, pero tú ves a Carlos Sainz caminar por un paddok de Fórmula 1 y la gente le ve como un dios, que es lo que fue en el mundo de los rallies, un auténtico dios. Comparar a Carlos Sainz hijo con Fernando Alonso también es un error, Fernando hay uno y no sé si habrá muchos más, no sé hasta dónde puede llegar Carlos, pero no hay que intentar hacerles caminar en paralelo ni tratar de comparar lo que hacen en las primeras carreras, primeros años o primeros pasos. ¿Fernando Alonso es el mejor piloto que hay? Para mí, sí. ¿Esa es la opinión general de sus compañeros pilotos, que es el mejor de todos ellos? Sí, desde hace años, desde hace muchos años lo piensan. ¿El problema es el coche? Sí, en mi opinión y la de mucha gente. ¿Cuál es tu favorito para esta temporada? Lewis Hamilton y Mercedes van a ser favoritos, van a ganar carreras, van a ser los dominadores, no sé si con la misma ventaja que el año pasado, pero ya se ha visto que están en otro escalón, están ellos y luego el resto. Los otros pilotos y coches pueden estar más igualados, igual están un poco más cerca que ellos, pero Mercedes está en un escalón que el resto de equipos no llegan. ¿Y Vettel puede ser la decepción de Ferrari ? No lo sé, de momento es un interrogante, aquí tenemos muchas apuestas cruzadas, yo ya dije el año pasado que en la batalla Vettel-Raikkonen para mí la va a ganar Kimi, otros compañeros opinan lo contrario.
EL SEMANAL | 5 |
EL SEMANAL 360 NORTE
EL SEMANAL 360 NORTE COMUNICACIÓN (902 10 21 91)
Linea gráfica: e-XFERA. Fotografía: sus autores indicados y TERRA PRESS. Archivos principales utilizados y consultados: Thinkstock Photo, Archivo PhotoTerraPress, AbleStock.com, BananaStock, Brand X Pictures, Comstock Images, Creatas Images, Digital Vision, Goodshoot, Hemera, iStockphoto, Lifesize, Liquidlibrary, Photodisc, hotos.com, Pixland, Polka Dot Images, Stockbyte
Creative Commons - GNU Free Documentation License (http://creativecommons.org) y en todos sus tipos de licencia en los que se cita a sus autores.
CONTENIDOS EN ESTE NÚMERO... LA SEMANA PASADA
Dirección: Jose Ignacio Sánchez Subdirección: Viginia Marco
Dpto. Comercial y Publicidad: Cristina Sánchez 969 25 38 08 | 969 25 38 02 marketing2@360norte.com
JULIO VERNE
MILA KUNIS
ISABEL ALLENDE
AKSELI GALLEN-KALLELA
ŠKODA SCOUT EL SEMANAL | 7 |
Documentación: TERRA PRESS y Agencia SINC. Más información: info@360norte.com
ISABEL ALLENDE MAGIA, SENSIBILIDAD, INTELIGENCIA, DULZURA, FORTALEZA Y...
MUCHA, MUCHA LITERATURA
EN PORTADA
EL SEMANAL | 10 |
EN PORTADA
ISABEL ALLENDE UNA ENTREVISTA CORTESÍA DE ISABEL ALLENDE FOTOGRAFÍAS: LORI BARRA
ISABEL ALLENDE LLONA NACIÓ EN LIMA, PERÚ, EL 2 DE AGOSTO DE 1942. ESTA ESCRITORA CHILENA ES MIEMBRO DE LA ACADEMIA ESTADOUNIDENSE DE LAS ARTES Y LAS LETRAS DESDE 2004. OBTUVO EL PREMIO NACIONAL DE LITERATURA DE SU PAÍS EN 2010. AUTORA DE SUPERVENTAS, LA TIRADA TOTAL DE SUS LIBROS ALCANZA 57 MILLONES DE EJEMPLARES Y SUS OBRAS HAN SIDO TRADUCIDAS A 35 IDIOMAS. ESTÁ CONSIDERADA COMO LA ESCRITORA VIVA DE LENGUA ESPAÑOLA MÁS LEÍDA DEL MUNDO. HIJA DEL DIPLOMÁTICO TOMÁS ALLENDE PESSE, PRIMO HERMANO DE SALVADOR ALLENDE, PRESIDENTE DE CHILE ENTRE 1970-1973, Y DE FRANCISCA LLONA BARRO. DE NIÑA QUISO SER BAILARINA. DESDE LOS DIECISIETE AÑOS HA TRABAJADO INFATIGABLEMENTE, PRIMERO COMO PERIODISTA EN LA REVISTA PAULA Y EN PROGRAMAS DE TELEVISIÓN EN SANTIAGO DE CHILE. EJERCIÓ TAMBIÉN EL PERIODISMO EN VENEZUELA, YA EN EL EXILIO, Y MÁS TARDE SE DEDICA POR ENTERO A LA LITERATURA. LA ESCRITORA AFIRMA QUE SU FUTURO COMO TAL SE DECIDIÓ EN 1973, CON EL GOLPE MILITAR EN EL QUE SU TÍO EL PRESIDENTE SALVADOR ALLENDE FUE DERROCADO. DOS AÑOS DESPUÉS DEL MISMO ES DECLARADA SOSPECHOSA PARA LA DICTADURA Y TIENE QUE SE EXILIARSE CON SU MARIDO Y SUS HIJOS EN CARACAS, DONDE COMENZÓ A ESCRIBIR LA CASA DE LOS ESPÍRITUS, UNA LARGA CARTA A SU ABUELO QUE SE PUBLICÓ EN 1982 EN ESPAÑA CONVIRTIÉNDOLA EN UNO DE LOS NOMBRES CLAVE DE LA ACTUAL NARRATIVA LATINOAMERICANA. ACOGIDA CON EXCEPCIONAL ENTUSIASMO POR LA CRÍTICA Y PÚBLICO, DESDE ENTONCES SU OBRA, TRADUCIDA A NUMEROSOS IDIOMAS, HA ESTADO MARCADA POR EL ÉXITO. ACTUALMENTE, ISABEL ALLENDE VIVE EN CALIFORNIA CON SU SEGUNDO MARIDO, EL ABOGADO ESTADOUNIDENSE WILLIAM GORDON. EL SEMANAL | 11 |
EL SEMANAL | 12 |
I
EN PORTADA
ALLENDE ESTÁ CONSIDERADA COMO LA NOVELISTA MÁS POPULAR DE IBEROAMÉRICA. SUS NOVELAS HAN SIDO LLEVADAS AL CINE, AL TEATRO, A SABEL
LA RADIO E INCLUSO SE HAN CONVERTIDO EN
MUSICALES, ÓPERAS O BALLETS.
ESTA ES LA ENTREVISTA QUE NOS CONCEDIÓ:
Eres famosa por tu narrativa. ¿Pero hay otros géneros literarios que también te interesaría explorar? Escribí obras de teatro en mi juventud y me encantó el ambiente del teatro. También intenté escribir cuentos para niños, cuando mis hijos eran pequeños,pero no he vuelto a hacerlo. Yo les contaba historias todas las noches, un entrenamiento estupendo, que he procurado mantener con mis nietos. En el año 2001, escribí La Ciudad de las Bestias, el primer libro de una trilogía para niños y jóvenes, que siguió con El Reino del Dragón de Oro y El Bosque de los Pigmeos. He escrito artículos humorísticos durante años, y creo que es el género más difícil de todos. Nunca he probado la poesía y no creo que lo haga.
¿Escribes en español? Sólo puedo escribir ficción en español, porque para mí es un proceso orgánico que sucede en mi lengua materna. Afortunadamente, tengo excelentes traductores en todo el mundo.
¿Trabajas en estrecha colaboración con tus traductores? He notado que Margaret Sayers Peden ha traducido la mayor parte de tus libros al inglés. Margaret y yo siempre estamos en contacto; creo que tenemos una conexión telepática. Ella hace un trabajo espléndido y no me imagino corrigiéndoselo. En la mayoría de los otros idiomas ni siquiera sé quién traduce mis libros; los editores se encargan de eso. Margaret se jubiló en 2010 y ahora mi traductora al Inglés es Anne McLean. ¿Podrías explayarte más sobre lo que has dicho sobre escribir ficción para contar una verdad, cómo utilizando mentiras se puede llegar al fondo de una realidad? Tomemos por ejemplo una guerra. Pueden haber millones de artículos de prensa, fotos, testimonios, etc. sobre esa guerra, que nos informan, pero una buena obra de ficción, como Por Quien Doblan las Campanas, de Hemingway, o La Guerra y La Paz, de Tolstoy, puede sintetizarla y hacernos participar en los hechos, nos muestra la esencia, la verdad. La no-
EL SEMANAL | 13 |
EN PORTADA
vela es ficción, un atado de mentiras, pero en una buena novela esas mentiras reflejan una realidad. La primera “mentira” respecto a la ficción es que el autor cuenta los hechos desde su perspectiva y los ordena, ya sea cronológicamente y en otra forma, selecciona una parte del todo, decide qué es importantes y el resto lo omite. La realidad no es así, vivimos en el caos y sin mucho control, pero para comprender la vida tenemos que ordenarla. Al escribir, al contar, uno hace la vida más comprensible. Como escritora acepto que la ficción es una forma de mentira, eso me libera, me permite hacer casi cualquier cosa, lo que no puede hacer un cronista o un periodista, por ejemplo. Al crear una historia me parece que camino en círculos y cuanto más grande sea el círculo, más abarco y más posibilidades tengo de encontrar partículas de la verdad.
¿De dónde viene tu inspiración? Soy una cazadora de historias; tengo buen oído para escuchar. Todo el mundo tiene una historia y todas son interesantes si son bien contadas. Leo los periódicos y a veces alguna viñeta enterradas en las páginas puede inspirarme. También me inspiran los viajes, mi familia, mi propia experiencia de vida. ¿Cómo funciona la inspiración? Me paso diez, doce horas al día sola escribiendo, sin hablar con nadie, ni siquiera contesto el teléfono. Soy sólo un medio o un instrumento de algo que está sucediendo fuera de mi control, son voces que hablan a través de mí. Estoy creando un mundo que no me pertenece. Y en ese largo y paciente ejercicio diario de escribir he descubierto mucho sobre mí misma y sobre la vida. He aprendido. A veces no sé lo que estoy escribiendo y vengo a saberlo mucho más tarde, después de que el libro ha sido publicado y un crítico lo explica… o hacen la película. ¿Puedes hablar sobre los personajes? Al desarrollar un personaje, por lo general busco a una persona que me pueda servir como modelo. Con esa persona en mente es más fácil crear un personaje creíbles. Las personas son complejas y contradictorias, tienen muchas facetas y no todas están a simple vista. Así deben ser los personajes. Quiero que los personajes tenga vida autónoma en el libro y a menudo me doy cuenta de que no los controlo y la historia se mueve en direcciones inesperadas; mi trabajo es escribirla sin tratar de meterla a la fuerza en una idea preconcebida. Escribo sin un plan, dejándome llevar por la historia y los personajes.
EL SEMANAL | 14 |
EN PORTADA ¿Escribes en una computadora? Sí, pero tomo notas a mano todo el tiempo, por eso llevo una libreta en la cartera; cuando veo u oigo algo interesante, lo anoto. Recorto artículos de periódicos y apunto las noticias que oigo en la tele y las cosas que me cuenta la gente. Cuando empiezo un libro releo mis notas, a ver si encuentro algo que pueda servirme. Escribo directamente en mi computadora sin guión. Una vez que termino el libro en la pantalla, lo imprimo por primera vez y lo leo. Recién entonces sé de qué se trata. El segundo borrador tiene que ver con lenguaje, tensión, tono y ritmo.
¿Que hace que una historia tenga un buen final? No lo sé. En un cuento corto es distinto que en una novela. Un cuento corto viene entero; hay solo un final apropiado. Y lo sabes, lo sientes. Si no puedes encontrar ese final, no tienes el cuento y es mejor no seguir trabajando en él. Un cuento corto es como una flecha: necesita la correcta dirección desde el comienzo, velocidad, mano firme, hay que saber adónde apunta. Con una novela nunca se sabe, es un trabajo paciente y de todos los días, como hacer un tapiz de muchos colores. Se avanza lentamente bordando por el revés, con un patrón en la mente, pero cuando lo das vuelta puede ser que encuentres otra cosa, muy diferente. Es una experiencia fascinante, porque tiene vida propia. En el cuento corto uno controla todo. Se escriben millones de cuentos cortos y muy pocos llegan a ser memorables, en cambio con las novelas al menos uno recuerda el tema. Hay muchas novelas memorables. En un cuento corto la forma es fundamental: cómo se cuenta. En una novela puedes cometer errores y muy pocas personas los notarán. Respecto al “buen final”, lo único que puedo decir es que los finales felices normalmente no me funcionan, prefiero finales abiertos y dejar el resto a la imaginación del lector. ¿Que escritores te han influenciado más? Pertenezco a la primera generación de escritores latinoamericanos que se criaron leyendo otros escritores latinoamericanos. Antes de mi generación las obras de los autores latinoamericanos no había sido bien distribuidas. En Chile, por ejemplo, era muy difícil leer a otros escritores de América Latina. Mis influencias más importantes han sido todos los grandes escritores del Boom de la literatura Latinoamérica: García Márquez, Vargas Llosa, Cortázar, Borges, Paz, Rulfo, Amado, etc. Muchos novelistas rusos también me han influenciado: Dostoyevsky, Tolstoy, Chekhov, Nabokov, Gogol, y Bulgarov. Los escritores ingleses que han tenido más influencia en mi durante mi adolescencia fueron Sir Walter Scott, Jane Austen, las hermanas Brontë, Charles Dickens, Bernard Shaw, Oscar Wilde, James Joyce, D.H. Lawrence, y Virginia Woolf. Me encantaban las novelas policiales y leí todos los libros de Agatha Christie y Conan Doyle. También algunos autores americanos que eran muy conocidos en español, como Mark Twain, Jack London, F. Scott Fitzgerald y muchos otros. Me acuerdo de la huella imborrable que me dejó Matar a un RuiseEL SEMANAL | 16 |
EN PORTADA
EL SEMANAL | 17 |
EN PORTADA ñor de Harper Lee. he vuelto a leerlo por lo menos cada diez años. Descubrí la fantasía y el erotismo en Las Mil y Una Noches, que leí en el Líbano a los catorce años. En ese momento y en ese lugar, las niñas no tenían vida social al margen de la escuela y la familia, ni siquiera íbamos al cine. Mi único escape de una vida familiar problemática era la lectura. Mi padrastro tenía cuatro misteriosos volúmenes empastados en cuero en su armario que mantenía cerrado con llave, libros prohibidos, que yo no debía mirar porque eran "eróticos". Por supuesto, encontré la forma de hacer una copia de la llave y entrar en el armario cuando él no estaba. Me alumbraba con una linterna, no podía marcar las páginas y leía rápidamente, saltando páginas en busca de las partes cochinas, con las hormonas alborotadas y la imaginación enloquecida por esos cuentos fantásticos. Cuando algún crítico me ha llamado la Sheherazade Latinoamérica me siento muy halagada. Las feministas americanas y europeas, que leí en mi juventud, me dieron un lenguaje articulado para expresar la rabia que sentía contra el patriarcado en que vivimos. Empecé a trabajar en Paula, una revista feminista chilena, afilando mis ideas y mi pluma para desafiar el sistema machista. Fue el mejor momento de mi vida. Siempre me han gustado las películas, y a veces una imagen o una escena o un personaje se me queda adentro por años y me inspira cuando escribo. Por ejemplo: la magia en Fanny y Alexander o la historia dentro de una historia de Shakespeare Enamorado. ¿Qué pasa cuando empiezas una novela? Estoy totalmente en el limbo, no tengo idea a hacia dónde se va la historia, lo que va a pasar o qué significa. Sólo sé que tengo una conexión profunda con el tema, aunque en ese momento no pueda explicarlo. Debo contarlo porque es importante para mí, o lo fue en el pasado o lo será en el futuro. ¿Editas mucho? Sí, corrijo el lenguaje y la tensión, pero no la trama. Me gustaría que los personajes se casaran, tuvieran muchos hijos y fueran felices para siempre, como en los cuentos de hadas, pero nunca sucede de esa manera.
¿Puedes hablar sobre los elementos sanativos de la escritura y, específicamente, de escribir Paula? Supongo que ese libro Paula fue algo muy difícil y doloroso. Cuando estaba escribiendo Paula, mi asistente entraba en mi oficina y me encontraba llorando. Me abrazaba y me decía, “no tienes que escribir esto,” pero el llanto me hacía bien, era como lavar las heridas. Escribir fue mi forma de llevar luto. Escribí esa memoria con lágrimas, pero fueron lágrimas sanadoras. Al terminar, sentí que el espíritu de mi hija vivía en mi corazón y ella no sería olvidada,porque mientras existiera el libro y alguien lo leyera, Paula sería recordado. Eso tiene la escritura: preserva la memoria, por eso le escribo diariamente a mi madre, para que nada se me olvide. Cuando leí Paula, me llamó la atención cuánto revelabas sobre ti misma. La gente no suele hablar de ese tipo de dolor. Tu experiencia con la muerte, la enfermedad, y la tragedia fue un regalo para muchas personas. Me siento vinculada con los lectores que me han escrito después de leer ese EL SEMANAL | 18 |
EL SEMANAL | 20 |
EN PORTADA libro. El dolor es universal. Todos experimentamos sufrimiento, pérdidas y muerte. Recibo cartas de médicos que me dicen que ya no verán a sus pacientes en la misma forma que lo hicieron antes de leer el libro, y de jóvenes que se identifican con Paula y que por primera vez consideran su propia mortalidad. Muchas de las cartas son de mujeres jóvenes, que todavía no han sufrido una pérdida real, pero sienten que no son parte de una familia o que no tienen apoyo en sus comunidades; se sienten muy solas y desean una conexión con un hombre, como la que Paula tenía con su marido. Recibo cartas de madres que han perdido a sus hijos y piensan que se van a morir de pena. Pero uno no muere. La muerte de un hijo es el dolor más antiguo de la humanidad. Las madres han perdido hijos desde hace milenios. Solamente unas pocas privilegiadas pueden esperar que todos sus hijos vivan.
Muchos críticos consideran a Paula como tu mejor libro. ¿Tu dirías que escribir Paula te afectó en una forma más profunda que todos los otros libros? Si, todo lo demás fue un ensayo. Y cuando terminé Paula me costó mucho volver a escribir ficción. ¿Sobre qué podría escribir que fuera relevante para mi? Pasé un par de años bloqueada, pero al fin pude empezar a escribir de nuevo.
¿Tu crees que un escritor elige de que va a escribir o que las historias te eligen a ti? Las historias me eligen a mí. ¿Entonces eres primero narradora y después escritora? Sí. Narrar es la parte más divertida. ¡La escritura es mucho trabajo!
¿Tu formación como periodista te ayuda? Sí. Trabajo con emociones y relaciones, pero el lenguaje es la herramienta. La historia es siempre sobre alguna emoción muy profunda que es importante para mí y que quiero transmitir al lector, para eso trato de utilizar el lenguaje en forma eficiente, como aprendí en mis tiempos de periodistas. Entonces tenía poco espacio y tiempo para atrapar al lector y se necesitaba mucha habilidad para no dejar que se escapara. Eso intento hacer en una novela: crear tensión. Del periodismo también aprendí cosas prácticas, como investigar un tema, hacer una entrevista, observar, hacer preguntas, atreverme a hablar con la gente en la calle.
¿Cuando hablas de abrirte a la experiencia, te estás abriendo a un mundo mágico? ¿Son en realidad los espíritus los que vienen y te sugieren palabras, imágenes, y escenas? Sí, en cierta forma. Por supuesto también hay un proceso intelectual, pero la narración tiene algo de magia, porque uno accede a otro mundo. En el silencio y la soledad de la escritura uno se conecta con la historia colectiva y ya no se trata solamente de un caso particular, sino con algo universal. No invento nada. Parece que en cierta forma descubro cosas que pertenecen a otra dimensión, que ya están ahí y mi trabajo es encontrarlas y escribirlas. Me han sucedido cosas en mi vida y en mi trabajo que prue-
EL SEMANAL | 21 |
EN PORTADA ban que todo es posible; acepto el misterio de la existencia, sin negar lo que no puedo explicar . Me imagino que las personas que oran o meditan durante largas horas, o que pasan tiempo solas en un convento o en otro lugar tranquilo, terminan oyendo voces y viendo visiones, porque la soledad y el silencio crean la base para ese tipo de conciencia. A veces escribo algo, convencida de que es sólo producto de mi imaginación, y meses o años más tarde descubro que era cierto. Siempre me asusto cuando eso sucede. Me entra la duda de si acaso las cosas ocurren porque las escribo… ¡debo tener cuidado con lo que escribo!. Según madre, es muy arrogante de mi parte pensar que tengo semejante poder, lo que pasa es que puedo ver lo que otras personas no ven por falta de tiempo, viven ocupadas, en el ruido del mundo. Mi abuela no escribía, pero dicen que era clarividente, adivinaba y presentía cosas; supongo que todos tenemos esa capacidad, pero no la desarrollamos; tal vez sólo es cuestión de ser más conscientes, estar más atentos a la realidad. Tu padrastro te llamó mitómana. Dice que soy mentirosa, pero lo dice un poco en broma. Paula fue la primera memoria que escribí y se supone que en una memoria se dice la verdad, pero él y mi madre estaban en desacuerdo con muchas cosas que conté. Mi perspectiva es distinta a la de ellos. Por ejemplo, sostienen que mi infancia no fue tan mala como la conté. La memoria es subjetiva.
Joyce Carol Oates habla de una memoria luminosa, como si entrara en un determinado lugar y lo iluminara. Pienso en las diferentes maneras que recuerdas los acontecimientos de tu niñez. Por ejemplo, tienes un recuerdo espantoso de ser colgada en un aparato destinado a fomentar tu crecimiento, a pesar de que tu padrastro lo recuerda como un aparato seguro. Quizás solamente recuerdas lo que sentías. A pesar de que fuera seguro, tu sentías el terror de estar colgando del cuello. Exactamente. Hay mucho de eso en mi escritura. Recuerdo una hecho pero no puedo recordar un lugar o una fecha o una persona o un nombre. Sólo me acuerdo de la emoción, o de algo que me sorprendió o conmovió. Mientras que algunas personas recuerdan la fecha o lo que llevaban puesto. O sólo recuerdan el hecho concreto. Yo tal vez sólo recuerde lo que fantaseaba sobre el evento-mi propia versión de la verdad. Pero al final, como en Eva Luna, primero dices una cosa y luego dices– "Tal vez no sucedió de esa forma." Siempre tengo la sensación de que tal vez las cosas fueron de otra manera. Tengo cincuenta versiones de cómo conocí a Willie, mi marido. Él dice que son todas verdaderas.
EL SEMANAL | 22 |
«A VECES ESCRIBO ALGO, CONVENCIDA DE QUE ES SÓLO PRODUCTO DE MI IMAGINACIÓN, Y MESES O AÑOS MÁS TARDE DESCUBRO QUE ERA CIERTO»
En tus primeras novelas, que se refieren al caos político de América Latina, el gobierno no es de fiar. Hay una sensación kafkiana que hagas lo que hagas, pueden acabar contigo, no conoces las reglas, las reglas cambian todo el tiempo y a menudo con efecto retroactivo. El mundo está cambiando, es poco confiable. ¿Ves al mundo de los espíritus como un lugar más confiable? ¿Es en el mundo de los espíritus que El Plan Infinito tiene sentido y no en el mundo real? Es una pregunta difícil. El mundo espiritual es un lugar donde no hay bondad ni maldad. No es un mundo blanco y negro como parece ser el mundo real. No hay reglas estrictas de ningún tipo. En ese sentido, es totalmente distinto ese plan propuesto por un predicador en mi novela El Plan Infinito. En el mundo espiritual hay solamente intención, solo ser,en forma constante y quieta. Y no hay sentido del bien y el mal. Es un lugar seguro porque no hay que tomar decisiones. Lo imagino como un lugar vacío y luminoso donde uno flota y de ese lugar provenen mis historias. Ése es el lugar del amor. Esto suena muy cursi, pero mi vida ha sido determinada por dos extremos: el amor y la violencia. Hay tristeza, dolor, y muerte, pero hay otra dimensión paralela, y es el amor. Hay muchos tipos de amor, pero el que me refiero es incondicional. Por ejemplo, la forma de amar a un árbol. No esperamos que se mueva, actúe, sea diferente, alto o más frondoso. Es solo un árbol y lo amamos tal cual es. Así amamos a los animales y a los niños. Cuando las relaciones se vuelven mas complicadas, empiezan las exigencias: quieres recibir algo a cambio del amor que das, tienes expectativas y deseos, pretendes ser amado tanto como amas. En ese mundo espiritual, que es un mundo de amor, no hay condiciones. Así amo a mis nietos: creo que son perfectos; no importa si crecen o se quedan como están, para mí están completos, los veo como eran cuando recién nacieron, como son ahora, como serán de adolescentes o de adultos. El alma no tiene edad. Quizás eso es lo que quería decir. Cuando amamos tan profunda y completamente, amamos la esencia. Yo creo que estas hablando de la trascendencia , la capacidad de moverse más allá de este mundo real a una comprensión trascendental de sentimientos y emociones. ¿Dirías que tus novelas están definidas por esa característica más que cualquier otra? Es raro que mi trabajo haya sido descrito como realismo mágico porque mis novelas me parecen realistas. Dicen que si Kafka hubiera nacido en México, habría sido un escritor realista. Mucho depende en donde naciste. Irene y Francisco en De Amor y De Sombra tienen que cambiar completamente al final de la novela. Se suben al auto y se miran uno al otro, cada uno preguntándose quien era el otro. No se reconocen físicamente, pero aún reconocen el alma del otro. Esa es una afirmación, que la novela realizada en una forma muy realista Con mi novela De Amor y De Sombra fue acusada de ser sentimental y demasiado política, pero le tengo simpatía a libro, primero porque la historia es verdadera, se trata de un crimen político cometido en Chile, con personas reales. Segundo porque trajo a Willie a mi vida. Willie leyó ese libro, se sintió tocado, vino a conocerme y finalmente se enamoró de mí. Y por último, porque el libro me demostró el poder de la palabra escrita, cómo en el lento proceso de la escritura uno puede sentir o descubrir lo que no habría forma de saber por otro conducto. A través de la escritura uno se conecta con el conocimiento o el sentimiento colectivo, uno se convierte en medium.
Una vez dijiste que por la forma en que te criaron te cuesta escribir escenas eróticas. Comparando la forma en que Francisco e Irene hacen el amor-que es muy metafórica, muy hermosa y volátil- con escenas de libros que le siguieron, parece justo decir que has perdido tu represión, que has desarrollado la capacidad de escribir en una forma sensual. ¿Es ese un acto consiente? Cada libro tiene una forma de ser escrito. Cada historia tiene una manera de ser contada, su propio tono. Francisco e Irene son dos personas muy jóvenes que al principio se desean uno al otro y luego se enamoran. En el momento en que tienen relaciones sexuales, están realmente enamorados. También han sido tocados por primera vez en sus vidas por la brutalidad de la muerte, la tortura, la represión y la violencia. Hacer el amor los trae del infierno a la vida, al paraíso del amor. Más tarde, serán destruidos por los acontecimientos. Creo que la escena es como el mito de Eurídice: Orfeo baja del infierno para revivir a su amante. Claro que al escribirla yo no estaba pensando en Orfeo, la conexión la hice más tarde. En una conferencia mencionaste que no ibas a escribir más cuentos cortos. ¿Estás decidida a no volver a ese género? No lo sé. No debería decir que nunca voy a hacer algo. Los cuentos cortos son como regalos, te caen del cielo. Una novela es trabajo y más trabajo y un buen día se acabó; dicen que nunca se termina una novela, sino que uno simplemente se da por vencido. Pero un cuento corto es algo que viene de afuera, como agarrarse una gripe. El cuento requiere inspiración. De repente tienes un destello de lucidez que te permite ver un evento desde un ángulo inesperado. No puedes provocarlo. Te vas a algún lugar, ves gente bailando y de súbito entiendes las relaciones entre esas personas, o crees percibir algo que está ahí y nadie más puede ver. Y entonces tienes el material de un cuento corto.
Háblanos de los Cuentos de Eva Luna. Fueron escritos con la voz de Eva Luna, la protagonista de mi novela anterior. Todos excepto el último, que es la historia de cómo Rolf Carle encuentra a una niña atrapada en el barro y la ayuda a
morir, que está narrado desde su punto de vista. Ese hecho realmente sucedió, en 1985 en Colombia, cuando hubo una erupción del volcán Nevado Ruiz y un alud de lodo cubrió un pueblo entero. Miles de personas murieron, nunca se recuperó la mayor parte de los cuerpos y finalmente declararon a todo el lugar como cementerio, tierra sagrada. Entre las numerosas víctimas había una niña de nueve años, llamada Omaira Sánchez, de pelo muy corto, oscuro y rizado y enormes ojos negros. Omaira agonizó cuatro días, atrapada en el barro. Las autoridades fueron incapaces de llevar una bomba para succionar el agua y salvar su vida, sin embargo, los medios de comunicación pudieron llevar cámaras de televisión en helicópteros, aviones, autobuses. En todo el mundo, durante cuatro días, el público pudo ver la agonía de esta niña. Escribes en español, pero vives en inglés en los EE.UU. Me sorprende tu capacidad de tomar algo que la mayoría del mundo ve como una desventaja y convertirlo en una ventaja. La mayoría de la gente se consideraría marginada viviendo en una segunda lengua. A mí me parece muy bueno. ¿Quién quiere ser parte de la corriente? El otro día vi en la televisión un programa sobre los problemas que este país va a enfrentar en los próximos diez años: crimen, violencia, falta de valores, destrucción de la familia, embarazo de adolescente, drogas, SIDA. Alguien dijo que los nuevos inmigrantes no tienen estos problemas, porque vienen a este país con las mismas ideas y la fuerza que tenían nuestros bisabuelos cuando inmigraron. Ser marginado es como ser un inmigrante nuevo. Si puedes transformar la marginalidad en algo positivo, en lugar de considerarla algo negativo, es una maravillosa fuente de energía.
A menudo hablamos de la voz de la mujer en la literatura, y esa es una perspectiva desde la que tu escribes con mucho éxito. ¿Fue difícil en El Plan Infinito escribir con la voz de un hombre? No, no me parece difícil en absoluto. También he escrito desde la perspectiva de un hombre y con la voz de un hombre, en La Casa de los Espíritus. Esteban Trueba narra partes del libro. Con El Plan Infinito fue fácil porque tenía a mi marido para guiarme. Hay más similitudes que diferencias entre los sexos. En esencia, los seres humanos son muy similares, pero estamos estancados en las dife-
rencias en lugar de resaltar las similitudes. Cuando me metí en la piel del protagonista masculino, que está basado en mi marido, Willie Gordon, llegué a conocerlo mejor que si hubiera vivido con él durante treinta años.
Este parece un buen momento para que regresemos al mundo de los espíritus, al lugar de partida. ¿Agregarías a las características del mundo espiritual el que no tiene género? Probablemente en el mundo de la espiritualidad el género no es un problema, al igual que la raza o la edad no lo son. He sido feminista toda mi vida, luchando por los temas feministas. Cuando era joven, era una guerrera. Ahora pienso que hombres y mujeres, conscientes de nuestras diferencias, debemos explorar juntos las similitudes que nos unen. Pero no me malinterpretes: ¡yo soy feminista y muy orgullosa de serlo!
Los críticos definen el estilo de tu escritura como "realismo mágico". ¿Has escrito todos tus libros con este género? Creo que el realismo mágico no es como sal y pimienta que se puede usar en todos los platos. No me ajusto a una fórmula.. El realismo mágico, tan obvio en La Casa de los Espíritus, no figura en mi segundo libro, De Amor y de Sombra que tiene el tono de una crónica periodística. Tampoco hay mucho realismo mágico en El plan Infinito, Afrodita, Hija de la Fortuna o Retrato en Sepia, y varias otras novelas, pero hay bastante en La Ciudad de las Bestias y el resto de la trilogía juvenil, donde reemplza la fantasía, que es la marca de la literatura juvenil. A veces, el realismo mágico funciona, y a veces no. De todas formas, se encuentran elementos del realismo mágico en la literatura de todo el mundo, no sólo en América Latina: en las sagas escandinavas, en la poesía africana, en la literatura de la India (incluso escrita en inglés), en la americana escrita por las minorías étnicas. Escritores como Salman Rushdie, Toni Morrison, Barbara Kingsolver, Amy Tan, Alice Hoffman y muchos otros usan este estilo. Durante un tiempo, en los EE.UU. y Europa, prevaleció un enfoque puramente lógico y práctico en la literatura, pero no duró mucho, porque la vida está llena de misterio y tal vez el objetivo de la literatura es explorar esos misterios. Cuando permites que sueños, emociones, visiones y premoniciones entren a tu vida cotidiana y en tu trabajo como escritor, la realidad parece expandirse. ¿Provienes de una familia muy inusual. ¿Podrías hablar de tu tío, Salvador Allende, y de cómo influyó tu vida? No creo que él influyera mucho mi vida, a pesar de que siempre lo he admirado. Cuando ocurrió el golpe militar en Chile en 1973 cambió la vida de los chilenos y afectó a la mitad de la población de forma drástica. Salvador Allende era primo hermano de mi padre, un “tío” más en una familia numerosa. Lo veía de vez en cuando, en fiestas familiares, vacaciones. Después del golpe militar, cuando me fui de Chile, comprendí que Allende tenía una dimensión histórica. La dictadura militar borró su nombre en Chile, pero en el resto del mundo era un héroe, una figura legendaria. Cuando me fui auto-exiliada a Venezuela, cada vez que decía mi nombre, la gente preguntaba de inmediato si estaba relacionada con Salvador Allende.
EN PORTADA
¿Alguna vez vas a escribir un libro sobre Salvador Allende? No, no lo creo. No soy buena con las biografías y en este caso no podría ser objetiva.
¿Crees en el destino o en el karma? Creo en el destino. Creo que nos reparten ciertos naipes, y nosotros tenemos que jugar el juego de la vida lo mejor posible. Y a veces los naipes están marcados.
¿Tu crees que lo que le ocurrió a tu tío fue obra del destino? Sí. Pero eso no significa, que las personas que lo mataron no son culpables. Creo que los torturadores y los asesinos siguen siendo culpables y que debemos tratar de detenerlos. ¿Volverás a Chile alguna vez? Vuelvo todos los años para ver a mi madre y me siento muy cómoda allí, pero no creo que pudiera vivir allí, porque tengo un hogar en los EE.UU., donde están mi marido, mi hijo y mis nietos. No extraño a Chile porque ahora puedo ir cuando quiera.
Empiezas a escribir todos tus libros los 8 de enero. ¿Por qué? El 8 de enero de 1981 estaba viviendo en Venezuela y recibí una llamada telefónica diciendo que mi querido abuelo se estaba muriendo en Chile. Empecé una carta para él, que más tarde se convirtió, en mi primera novela, La Casa de los Espíritus. Fue un libro tan afortunado, que decidí mantener esa fecha para empezar mis otros libros, para llamar a la suerte.
¿Puedes contarnos sobre alguna ceremonia que realizas al iniciar un libro nuevo? El 8 de enero es un día sagrado para mí. Llego a mi oficina muy temprano, enciendo algunas velas para convocar a los espíritus y las musas. Medito por un tiempo. Siempre tengo flores frescas e incienso. Trato de relajarme, de entregarme a la experiencia que comienza en ese momento. Nunca sé exactamente lo que voy a escribir. Puede ser que haya terminado un libro hace meses y haya e planeando algo vagamente, pero ya me ha ocurrido dos o tres veces que cuando me siento frente a la computadora, sale otra cosa. Es como si estuviera embarazada de algo grande, digamos un elefante, que ha estado allí por mucho tiempo, creciendo, y luego llega el momento de dar a luz. Trato de escribir la primera frase en un estado de trance, como si alguien la estuviera escribiendo a través de mí. Esa primera frase normalmente determina el tono del libro, es una puerta que se abre a un territorio desconocido que voy a explorar con mis personajes. Y de a poco, mientras escribo, la historia va creciendo y desarrollándose. No uso un bosquejo, no hablo del libro en proceso, no les leo pedazos a mis amigos. No sé de qué se trata hasta que el primer borrador está listo, y eso puede llevar meses. Me presento ante la computadora diariamente y dejo que la historia se vaya contando a poco. Cuando la doy por terminada la imprimo y la leo de principio a fin por primera vez, entonces la entiendo y empiezo a pulirla y a eliminar todo lo superfluo. No comparto el proceso de la escritura con nadie, y cuando el manuscrito está terminado, se lo muestro a muy pocas personas, porque confío en mi instinto y no quiero otras manos en mi escritura.
EL SEMANAL | 30 |
EN PORTADA
¿Qué consejo le puedes dar a aspirantes a escritores ? Escribir es como prepararse para el atletismo. Para competir hay que entrenar mucho, es trabajo que nadie ve, pero indispensable. El escritor tiene que escribir todos los días, al igual que el atleta necesita entrenar. Gran parte de la escritura nunca será utilizada, pero es esencial hacerlo. Siempre les digo a mis jóvenes estudiantes que escriban por lo menos una buena página por día. Al final del año tendrán un mínimo de 360 páginas buenas. Eso equivale a un libro.
Mucha gente que ha leído La Suma de los Días ha preguntado donde pueden encontrar las joyas de Tabra. Por favor, consulta su página web http://tabra.com.
Tengo un manuscrito y me pregunto si usted puede leerlo y me puede ayudar a que sea publicado. Lo siento mucho, pero no puedo leer manuscritos, no me alcanzaría la vida para hacerlo. Además, si lo hiciera, existen riesgos legales que debo tener en cuenta. Tampoco puedo ayudar para que los manuscritos sean publicados. ¡Me gustaría tener ese tipo de poder! La industria editorial, especialmente en los Estados Unidos, se ha vuelto muy complicada. Es prácticamente imposible que te publiquen sin un agente, a menos que seas un escritor muy conocido. Se publican anualmente guías de los agentes literarios disponibles, que se pueden consultar en una biblioteca.
EL SEMANAL | 33 |
«ESCRIBIR ES COMO PREPARARSE PARA EL ATLETISMO. PARA COMPETIR HAY QUE ENTRENAR MUCHO, ES TRABAJO QUE NADIE VE, PERO INDISPENSABLE. EL ESCRITOR TIENE QUE ESCRIBIR TODOS LOS DÍAS»
«ES RARO QUE MI TRABAJO HAYA SIDO DESCRITO COMO REALISMO MÁGICO PORQUE MIS NOVELAS ME PARECEN REALISTAS»
«DICEN QUE SI KAFKA HUBIERA NACIDO EN MÉXICO, HABRÍA SIDO UN ESCRITOR REALISTA. MUCHO DEPENDE EN DONDE NACISTE»
LA CATA DEL MES
N
LA BODEGA
Cuenca.
CONTACTO
www.bodegascamposreales.com
tienda@bodegascamposreales.com Oficinas: +34 967166066 Tienda: +34 967165880
uestra bodega está situada al Noroeste de la vasta llanura de La Mancha, los viñedos rodean el pintoresco pueblo de El Provencio, en
Las temperaturas extremas de esta zona, con inviernos muy fríos y veranos muy cálidos permiten nivelar la acidez y el azúcar para conseguir un producto final de excelente calidad. Las frescas noches de verano a partir de los meses de agosto y septiembre contrastan a su vez con el calor del día durante el periodo de maduración del fruto. Campos Reales es una de las bodegas Españolas líderes en la producción de vinos de la categoría popularpremium. Estamos especializados en vinos de la variedad Tempranillo y hemos recibido diferentes premios como “Mejor Tinto Joven de España” y “Baco de Oro”. Contamos con 4.000 hectáreas de viñedos entre las que se esconden grandes tesoros como nuestras viñas de pie franco de más de 70 años. Nuestros vinos son vinos honestos que muestran la autenticidad de la mejor fruta. Respeto e integración, simbiosis entre nuestros viñedos y el medio natural que les rodea. Los abundantes pinares y encinas que rodean nuestras viñas suavizan los calores estivales, dando lugar a maduraciones óptimas y a un fruto muy equilibrado. Los suelos calcáreo-arcillosos, con formaciones superficiales de arenas y cantos resultan óptimos para retener la máxima cantidad de agua, elemento fundamental en unas tierras de escasas precipitaciones. Frío en invierno y calor en verano, circunstancias extremas de un clima que da lugar a una uva de excelente calidad. En una región de larga tradición vinícola como El Provencio, población donde se encuentra la bodega, el paso del tiempo ha ayudado a aumentar nuestra sabiduría. En Bodegas Campos Reales conservamos de la tradición lo que sabemos que no debe ser cambiado... la vendimia a mano, la poda tradicional, la importancia de las variedades autóctonas, la crianza en barrica de roble...
EL SEMANAL | 36 |
LOS VINOS DEL MES
Canforrales Selección 2013
Canforrales Clásico 2014
Color rojo picota profundo con ribete granate, con una potencia aromática compleja, entre fruta madura, tomillo, romero y balsámicos y lácteos. Con paso de boca sabroso, y muy vivo y un toque tánico del roble muy elegante e integrado con las notas frutales. Tempranillo 100% 3 meses de barrica.
Vino joven, color picota violáceo, limpio y brillante, bien cubierto, con aromas a frutas rojas, fresas y moras. Sabroso, fresco y carnoso, con cuerpo, redondo y con postgusto muy largo. Acidez bien equilibrada. Tempranillo 100%.
Color oro viejo. Aromas florales y frutas tropicales. Intenso en boca, envolvente, con paso fresco y persistente. Chardonnay 100%
DESCARGAR FICHA
DESCARGAR FICHA
DESCARGAR FICHA
PEDIDOS
902 10 21 91
DE LUNES A VIERNES DE 9:00 A 19:00 H.
POR EMAIL: clubdevinos@revistagourmet.com
Canforrales Chardonnay 2014
Canforrales Ecológico 2014
Gladium Viñas Viejas 2010
Campos Reales Rosado 2014
Vino joven, color amarillo verdoso. En nariz resalta su juventud y frescura destacando los aromas limpios con recuerdos de frutas blancas, tropicales y flores. En boca resulta fresco, afrutado, ligero y equilibrado. El pos gusto es alargado e invita a beber de nuevo. 50% viognier 50% sauvignon Blanc.
Color Rojo picota profundo con ribete granate, con una potencia aromática compleja, entre fruta madura, tomillo, romero y balsámicos y lácteos. Con paso de boca sabroso, y muy vivo y un toque tánico del roble muy elegante e integrado con la notas frutales. 100% tempranillo viñas viejas. 12 meses de barrica.
Rosa frambuesa, brillante y limpio. Aromas persistentes recordando frutas. En boca es suave, equilibrado y persistente con un postgusto largo. 100% garnacha.
DESCARGAR FICHA
OFERTA DEL CLUB
CAJA 6 BOTELLAS EL SEMANAL | 37 |
DESCARGAR FICHA
31,99 EUR OS
DESCARGAR FICHA
GASTOS DE ENVÍO INCLUÍDOS
DISFRUTA LA GASTRONOMÍA DE
ESPECIALES GOURMET LAS MEJORES GUÍAS DE RESTAURANTES, TASCAS, TABERNAS Y BODEGAS SELECCIONADOS
¡COLECCIÓNALAS!
Todas las semanas, un guía de gourmets para gourmets. Una guía multimedia ilustrada, con la información para disfrutar de la gastronomía de cada lugar. GUIA DE RESTAURANTES SELECCIONADOS Disponibles SEVILLA, VALLADOLID, CÁCERES TARRAGONA y ZARAGOZA Perfecta para llevarla en la tablet, el portátil o el móvil..
DESCÁRGATELAS GRATIS AQUÍ ¡COLECCIÓNALAS!
PASIÓN POR LA IMAGEN | FOTOGRAFÍA
[01]
EL SEMANAL | 42 |
FOTOGRAFÍA | PASIÓN POR LA IMAGEN
[01] CATEDRAL DE MÁRMOL La Catedral de Mármol es una formación mineral de carbonato de calcio, en las costas del lago General Carrera, Chile. A lo largo de los años, las aguas del lago han erosionado los escarpes costeros, creando estas formaciones, las cuales cuando el lago se encuentra en un nivel bajo, se pueden recorrer interiormente en pequeñas embarcaciones. [02] CUEVA DE CHAUVET EN FRANCIA Consideradas las pinturas rupestres más antiguas conocidas. También se le conoce como cueva de Chauvet-Pont-d'Arc, se localiza en el departamento de Ardèche del sur de Francia.
[03] LIRIO MORADO Impresionante flor de lirio morado. Su nombre científico o latino es Iris germanica y su nombre común o vulgar: Lirio azul, Lirio cárdeno, Lirio común, Lirio morado, Lirio Pascual, Lirio barbado. Tiene la cualidad de perfumar y de mantener los olores de las demás plantas con las que se mezcla.
EL SEMANAL | 43 |
PASIÓN POR LA IMAGEN | FOTOGRAFÍA
EL SEMANAL | 44 |
FOTOGRAFÍA | PASIÓN POR LA IMAGEN
[04]
[04] HOTEL EL SALTO En Colombia, cerca de las cataratas de Tequendama sobre el río Bogotá, está localizado el Hotel del Salto, abierto en 1924 y cerrado en 1990. Algunas personas dicen que este hotel abandonado está embrujado, lo cierto es que nadie quiso permanecer allí. Otros, dicen que cerro debido a la polución del río. EL SEMANAL | 45 |
Akseli
GALLEN-KALLELA
CONSIDERADO COMO UNO DE LOS ARTISTAS MÁS EMBLEMÁTICOS DE LA PINTURA FINLANDESA, EN LA ENCRUCIJADA DE LOS SIGLOS XIX A XX
N
Texto: LENA MEDINA Fotografía: Archivo Terra Press
aturalismo, neo-romanticismo, simbolismo y expresionismo se combinan en la obra de Gallen-Kallella, en la que también tienen cabida las artes decorativas. Es unos de los artistas nórdicos más representativos aunque desconocido para la mayor parte de los amantes de la pintura. Esta semana os damos la oportunidad de conocerlo.
Akseli Gallen-Kallela nació en Pori, Finlandia, el 26 de abril de 1865 y falleció en Estocolmo, Suecia, el 7 de marzo de 1931. Fue artesano, ilustrador y pintor finlandés, muy conocido por sus ilustraciones del Kalevala, el poema épico nacional finés. Su trabajo se considera muy importante en el surgimiento del sentimiento nacional de ese país.
Perteneciente a la minoría de habla sueca, su verdadero nombre era Axél Waldemar Gallén. Nació en Pori/Björneborg, en la costa oeste de Finlandia. Su padre, Peter Gallén, trabajaba como jefe de policía y abogado. A la edad de once años fue enviado a Helsinki a estudiar en una escuela de gramática, visto que su padre se oponía a sus ambiciones EL SEMANAL | 47 |
de ser pintor. Tras la muerte de Peter en 1879, Gallen-Kallela empezó a recibir clases de dibujo en la Sociedad Finlandesa de Arte. En 1884 se traslada a París, para estudiar en la prestigiosa Académie Julian, en la que desarrolló su estilo pictórico realista. Posteriormente estudiaría en el Taller Cormon y otras escuelas. En París trabó amistad con otros pintores, como el finlandés Albert Edelfelt o el noruego Adam Dörnberger, así como con el escritor sueco August Strindberg.
En 1890 contrae matrimonio con Mary Slöör. La pareja tuvo tres hijos, Impi Marjatta, Kristi y Jorma. Durante su luna de miel en la Karelia Oriental, Gallen-Kallela, impregnado por las tradiciones que allí se preservaban, empezó a recopilar material para sus representaciones del Kalevala, a la vez que su estilo iba decantándose progresivamente hacia el simbolismo. Este viaje se considerará más tarde como el inicio de la orientación conocida como karelianismo en el arte finés. Este periodo se caracteriza en su pintura por la realización de representaciones románticas del poema impregnadas de simbolismo, tales como el Tríptico de Aino, así como por numerosas pinturas paisajísticas. Durante toda esta década aplicaría los principios del Art Nouveau a sus pinturas y diseños. Un ejemplo pueden ser los frescos que se encuentran en el vestíbulo central del Museo Nacional de Historia de Helsinki, y que representan diferentes pasajes del Kalevala con fuertes trazos y amplias áreas de vivos colores. En diciembre de 1894 se traslada a Berlín para supervisar personalmente la exhibición conjunta de sus trabajos con los del noruego Edvard Munch. En marzo de 1895 recibe por telegrama la noticia de que su hija Impi Marjatta ha muerto de difteria. Este acontecimiento tendría una influencia determinante en su trabajo posterior. Mientras sus pinturas previas habían estado impregnadas de romanticismo, tras la muerte de su hija Gallen-Kallela realizaría trabajos más agresivos tales como La defensa del Sampo, PARA LA EXPOSICIÓN La venganza de Joukahainen y La madre de Lemminkäinen. UNIVERSAL DE PARÍS DE Para la Exposición Universal de París de 1900, Gallen-Ka1900, GALLEN-KALLELA llela pintaría los frescos del Pabellón Finlandés. En dichos frescos sus ideas políticas, en lucha contra la rusificación PINTARÍA LOS FRESCOS DEL de Finlandia, se muestran de un modo evidente. Así, una de PABELLÓN FINLANDÉS. EN las serpientes del fresco llamado Ilmarinen arando el DICHOS FRESCOS SUS IDEAS campo de las víboras lleva en su cabeza la corona de los Romanov, y el mismo proceso de extraer las víboras del POLÍTICAS, EN LUCHA CON campo es una clara referencia a su deseo de conseguir la LA RUSIFICACIÓN DE independencia de Finlandia. Con esta obra logró una Medalla de Oro en la propia exposición y, dos años más tarde, FINLANDIA, SE MUESTRAN la Legión de Honor francesa DE UN MODO EVIDENTE También pintó los frescos del Mausoleo de Jusélius en Pori entre 1901 y 1903 (dichos frescos pronto se vieron dañados por la aparición de manchas blancas, y Jusélius le EL SEMANAL | 48 |
EL SEMANAL | 49 |
DURANTE 1918, TANTO GALLENKALLELA COMO SU HIJO JORMA TOMAN PARTE EN LA GUERRA CIVIL FINLANDESA QUE ACABÓ CON LA VICTORIA “BLANCA”, BANDO EN EL QUE LOS GALLENKALLELA LUCHABAN, SUPONIENDO EL FINAL DE LA HEGEMONÍA MILITAR RUSA SOBRE FINLANDIA, AUNQUE TAMBIÉN PROVOCARA UNA PROFUNDA DIVISIÓN ENTRE LOS FINLANDESES.
encargó al hijo de Gallen-Kallela, Jorma, su reparación; Jorma completó dicho trabajo poco antes de su muerte en 1939, abatido durante la II Guerra Mundial mientras protegía la vida del entonces capitán Adolf Ehrnrooth). Tras finalizar los frescos, un proyecto que le llevó tres años, Gallen-Kallela pintó un gran número de temas procedentes de la naturaleza en lo que él mismo definió como un “período de purificación”. Akseli Gallen-Kallela cambió oficialmente su nombre para que sonase menos sueco y más finlandés en 1907, en un proceso habitual entre los activistas a favor de la lengua finlandesa. Ese mismo año publica una edición ilustrada de Seitsëman veljesta ("Los siete hermanos"), la novela de Aleksis Kivi. En 1909 se traslada a Nairobi, en el África Oriental británica, actualmente Kenia, con su familia pero regresa a Finlandia un par de años después. Entre 1911 y 1913 diseñó y construyó una casa con estudio en Tarvaspää, a unos diez kilómetros al norte de Helsinki, donde se trasladó a vivir con su familia. Durante 1918, tanto Gallen-Kallela como su hijo Jorma toman parte en la Guerra Civil Finlandesa que acabó con la victoria “blanca”, bando en el que los Gallen-Kallela luchaban, suponiendo el final de la hegemonía militar rusa sobre Finlandia, aunque también provocara una profunda división entre los finlandeses. Cuando el regente General Mannerheim fue informado de la participación de ambos pintores en el conflicto, invitó a Gallen-Kallela a diseñar las banderas, condecoraciones oficiales (tales como la Cruz de la Libertad o la Cruz de la Orden de la Rosa Blanca, aún en uso) y uniformes para el nuevo estado independiente. En 1919 es nombrado ayudante de campo de Mannerheim. Más tarde continuaría con sus viajes, viviendo en Chicago en 1923-1924 y posteriormente en Tao (Nuevo México, Estados Unidos) en 1926. Durante este período estudió el arte y la cultura de los indios americanos.
En 1922 se publica una nueva edición del Kalevala, ilustrada por el pintor. Durante los últimos años de su vida, Gallen-Kallela continuaría experimentando dentro de su propio estilo pictórico, y continuaría exponiendo con Die Brücke, el grupo expresionista alemán del que formaba parte desde 1907. En 1925, comienza a realizar las ilustraciones de lo que denominaría su “Gran Kalevala”. Todavía se encontraban sin finalizar cuando, a la vuelta de una lectura en Copenhague, Dinamarca, contrajo neumonía en Estocolmo, Suecia, donde falleció en el Hotel Reisen el 7 de marzo de 1931.
En 1961, la casa-taller que construyó en Tarvaspää fue inaugurada como Museo Gallen-Kallela, convirtiéndose así en el lugar de referencia para visitar gran parte de su obra, así como diversos trabajos de investigación sobre el propio pintor. EL SEMANAL | 52 |
EL SEMANAL | 54 |
EL SEMANAL | 55 |
EL SEMANAL | 56 |
JULIO
VERNE
A
unque las cosas cambian para mal en nuestros tiempos, somos muchos millones de seres humanos que, en todo el mundo, crecimos bajo la influencia de las historias, los sueños y la inspiración de Julio Verne. Hoy no es así. Con él recorrimos todo el planeta, tanto en su superficie como por sus entrañas. También por el fondo del mar. Y, no contentos con ello, nos llevó a viajar al espacio y abandonar la Tierra. No sólo fue un gran escritor y creador de relatos y personajes inolvidables, también fue un visionario que se adelantó a su tiempo. Hoy son muy pocos los jóvenes y los niños que leen o han leído a Julio Verne. Y eso es algo que estas generaciones nuevas, tarde o temprano, echarán de menos. Este es un pequeño y sentido homenaje a la figura de este singular personaje, en el aniversario de los 110 años de su muerte. El capitán Nemo y Phileas Fogg, entre muchísimos más, llevan llorando su muerte.
EL SEMANAL | 57 |
JULIO
VERNE J
Documentación: Mara Ruíz Fotografía: Archivo Terra-Press
ULES GABRIEL VERNE NACIÓ EN NANTES, EL 8 DE FEBRERO DE 1828 Y FALLECIÓ EN AMIENS, EL 24 DE MARZO DE 1905, FUE ESCRITOR, POETA Y DRAMATURGO CÉLEBRE POR SUS NOVELAS DE AVENTURAS Y POR SU PROFUNDA INFLUENCIA EN EL GÉNERO LITERARIO DE LA CIENCIA FICCIÓN.
Nacido en el seno de una familia burguesa en la ciudad portuaria de Nantes, Verne recibió formación para continuar los pasos de su padre como abogado, pero muy joven decidió abandonar ese camino para dedicarse a escribir. Su colaboración con el editor Pierre-Jules Hetzel dio como fruto la creación de Viajes extraordinarios, una popular serie de novelas de aventuras escrupulosamente documentadas y visionarias entre las que se incluían las famosas Viaje al centro de la Tierra, Veinte mil leguas de viaje submarino y La vuelta al mundo en ochenta días. Julio Verne es uno de los escritores más importantes de Francia y de toda Europa gracias a la evidente influencia de sus libros en la literatura vanguardista y el surrealismo, y desde 1979 es el segundo autor más traducido en el mundo, después de Agatha Christie. Es considerado, junto con H. G. Wells, el «padre de la ciencia ficción». Fue condecorado con la Legión de Honor por sus aportes a la educación y a la ciencia. Nació en el barrio Île Feydeau de Nantes, Francia, era el mayor de los cinco hijos que tuvo el matrimonio formado por Pierre Verne, que procedía de una familia vinculada a la EL SEMANAL | 58 |
Julio Verne en un retrato de FĂŠlix Nadar alrededor de 1878.
«MIENTRAS EL CORAZÓN LATA, MIENTRAS LA CARNE PALPITE, NO ME EXPLICO QUE UN SER DOTADO DE VOLUNTAD SE DEJE DOMINAR POR LA DESESPERACIÓN.»
JULIO VERVE
Derecha: Retrato de Julio Verne hacia 1856.
jurisprudencia (su abuelo fue consejero notario de Luis XV y presidente del Colegio de Abogados de Nantes), y de Sophie Allotte de la Fuÿe, perteneciente a una familia de militares. En 1839 ingresa en el colegio Saint-Stanislas donde demuestra su talento en geografía, griego, latín y canto. Cuando terminó su primer ciclo de estudios su padre, Pierre Verne, le regaló a él y a su hermano, Paul, un foque de vela con el que planearon descender por el Loira hasta el mar; sin embargo, Julio declinó al momento de emprender la aventura ya que no había sido suficiente la planificación del viaje. Muchos biógrafos afirman que en 1839, a los once años, se escapó de casa para ser grumete en un mercante que viajaba a India llamado Coralie, con la intención de comprar un collar de perlas para su prima Caroline (de quien estaba enamorado), pero su padre alcanzó el barco y bajó a Julio. Y desde entonces empezó a escribir historias, aunque realmente el interés por escribir empieza a despertar en él cuando una maestra le cuenta anécdotas de su marido marinero. Verne estaba interesado en la poesía y la ciencia. Leía y coleccionaba artículos científicos, demostrando una curiosidad casi enfermiza que le duraría toda la vida. En 1846 regresa del Liceo Real de Nantes con un alto promedio; probablemente gana un premio de geografía. Comienza a escribir prosa. En 1847 comenzó sus estudios de derecho en París. Su prima Caroline se compromete. Escribe una obra de teatro: Alejandro VI. En 1848 fue introducido por su tío Châteaubourg en los círculos literarios, donde conoció a los Dumas, padre e hijo; el primero tendrá gran influencia personal y literaria en Verne. En 1849 se gradúa como abogado y su padre le permite permanecer en París. Sigue escribiendo teatro. Su padre quiso que se dedicara a su carrera de abogacía, pero él no estaba por la labor y su padre, enfadado con él, dejó de financiarle. Todos sus ahorros los gastó en libros y pasó largas horas en las bibliotecas de París queriendo saberlo todo. A Verne apenas le alcanzaba para comer, lo que le ocasionó tantos trastornos digestivos (ocasionándole desarreglos estomacales e incontinencia fecal) como trastornos nerviosos que acabarían por desfigurarle la cara y provocarle un parálisis facial. En 1850, a los 22 años de edad, escribe una comedia ligera, Las pajas rotas que logra estrenar en París gracias a Dumas, con modesto éxito. Al año siguiente publica en la revista ilustrada El museo de EL SEMANAL | 60 |
EL SEMANAL | 62 |
«NO HAY NADA COMO IMAGINAR PARA CREAR FUTURO, YA QUE LO QUE HOY ES UTOPÍA SERÁ CARNE Y SANGRE MAÑANA» JULIO VERVE
Izquierda: Cubierta de la edición original de la obra de Julio Verne «Las Aventuras del Capitán Hatteras en el Polo Norte»
las Familias dos relatos: «Martín Paz» (una fantasía inspirada en las pinturas del artista peruano Ignacio Merino) y «Un drama en México» (un cuento histórico inspirado por el Viaje al equinoccio americano, del naturalista y explorador alemán Alexander von Humboldt) y varias obras teatrales, libretos para operetas de moda y novelas cortas. Durante esta época es secretario del Teatro Nacional de París, recomendado por Dumas. El poco dinero que puede reunir lo invierte en un piano. En mayo de 1856 conoce a quien será su futura esposa, una mujer llamada Honorine Deviane Morel, que es viuda de Morel y madre de dos hijas. Se casa (traicionando la causa de su misógino grupo de amigos «Los once sin mujer») con Honorine el 10 de enero de 1857, creyendo que encontrará la estabilidad emocional que le falta. Le pide a su padre 50 000 francos para invertir en la bolsa y su padre accede tras una larga discusión. El matrimonio le desespera rápidamente en vez de ayudarle. Cada vez que se le presentaba la oportunidad escapaba de sus deberes de cónyuge. Una vez que fueron a Esomes a pasar un tiempo con la hermana de Honorine, toma un barco a Escocia, obligando a su mujer a regresar sola a París sin saber nada de Julio hasta que regresa del viaje (ésta fue la primera vez que viajó en barco). Después emprende otro viaje hacia Noruega y Dinamarca. Cuatro años después de contraer matrimonio, Julio planea un viaje, que se traduciría después en abandonar a Honorine mientras daba a luz al único hijo fruto del matrimonio, Michel Verne. En 1859 viaja a Escocia con su amigo Hignard. Su primera obra de ficción científica es también la primera novela que escribió, París en el siglo XX, y una de las pocas que no publicó en vida —se imprimió en 1994—; Pierre-Jules Hetzel, su editor, rechazó la novela por el pesimismo que encerraba, pues presagiaba una sociedad en que la gente vive obsesionada con el dinero y con los faxes. Julio Verne publicó en 1863 el primero de sus 60 Viajes extraordinarios, Cinco semanas en globo. La serie, prolongada durante casi 40 años, habría de incluir entregas de la talla de Viaje al centro de la Tierra (1864), De la Tierra a la Luna (1865), Los hijos del capitán Grant (1867). En el año 1869 aparece publicada en España —antes incluso que en Francia—, posiblemente debido a la amistad entre Hetzel y V. Guimerá —el traductor español de algunas de sus obras— Veinte mil leguas de viaje submarino (1869) a la que seguirían La isla misteriosa (1874), La vuelta al mundo en 80 días (1873), Miguel Strogoff (1876), La esfinge de los hielos, (1897) o El soberbio Orinoco, (1898). Trabajador infatigable, paralelamente a sus viajes, cultivó su primera vocación, el teatro, escribiendo y adaptando algunas piezas para la escena. En 1863 traba amistad con el aventurero, periodista y fotógrafo Felix Tournachon. Con él investiga los adelantos que se les podría hacer a estos aparatos volantes, los que describe en Cinco semanas en globo. Nadar lo recomienda a Hetzel, dueño del Magasin d’Éducation et de Récréation ("Magazín de Ilustración y Recreo"), quien le publica la primera entrega del folletín. Debido al éxito de esta obra el dueño de la revista le ofrece un contrato por veinte años a veinte mil francos anuales (una peEL SEMANAL | 63 |
queña fortuna para esa época). En 1863, a raíz del éxito de su tercera novela, viaja a Estados Unidos en un ciclo de conferencias con su hermano Paul Verne. Dos años después publica la historia de un viaje a la Luna en dos partes: De la Tierra a la Luna y Alrededor de la Luna. Uno de los personajes, el intrépido francés Michel Ardán —anagrama de Nadar— es un vivo retrato de su querido amigo. El otro, Impey Barbicane, está basado en el carácter del presidente estadounidense Abraham Lincoln, asesinado a principios de ese mismo año. Existen varios parecidos con el primer verdadero viaje a la Luna, del Apolo 8 en 1968: en la nave viajan tres astronautas, Estados Unidos es el promotor y productor de la hazaña, despegan desde el estado de Florida, escapan de la gravedad terrestre a 11 km por segundo, requieren de 150 horas de viaje para llegar a la Luna, no aterrizan allí sino que dan varias órbitas alrededor y regresan a la Tierra. El día del estreno de su adaptación al teatro de La vuelta al mundo en ochenta días, Verne vivió la única experiencia de su existencia digna de sus personajes: insistió en revisar personalmente la canastilla que conduciría a Phileas Fogg y a su inseparable Passepartout a grupas de un elefante verdadero. La caída de una parte del escenario asustó al animal, que salió despavorido del teatro con el autor subido a su lomo, para recorrer el Boulevard des Capuchins hasta que el domador los alcanzó en las Tullerías. Verne poseyó 3 barcos, el Saint Michel, el Saint Michel II y el Saint Michel III. De 1868 a 1886 realizó muchos viajes navegando conociendo diversas ciudades. En 1869 publica Veinte mil leguas de viaje submarino. En dicha novela se menciona en un momento dado a la ría de Vigo, en concreto a la Batalla de Rande, librada entre españoles e ingleses durante la Guerra de Sucesión en el siglo XVIII. En 1878 Julio Verne quiso conocer en persona este lugar y, a bordo de su yate Saint Michel III, puso rumbo a Vigo, donde estuvo del 1 al 4 de junio. Durante su estancia acudió a la procesión de la Victoria y a las fiestas de la Reconquista. Tras visitar esta ciudad gallega se dirigió a Lisboa. Tras visitar Lisboa hará escala en Cádiz, en Tánger, en Gibraltar, en Málaga, en Tetuán y en Argel. A su regreso marcha a residir a la ciudad de Amiens. Durante los dos años siguientes continúa viajando: recorre Irlanda, Escocia y Noruega (1880) Inglaterra, el Mar del Norte y el Báltico (1881). Verne volvería a visitar Vigo en mayo de 1884 y reparó su yate en el puerto.
SUS ÚLTIMOS AÑOS El 9 de marzo de 1886, a la edad de 58 años, caminando de regreso a su casa, su sobrino Gastón, de 25 años, con quien llevaba una cordial relación, le disparó con un revólver, sin razones claras. La primera bala le erró, pero la segunda le hirió en la pierna izquierda, provocándole una cojera de la que no se recuperaría. El incidente fue ocultado por la prensa y Gastón pasó el resto de su vida en un manicomio. Tras las muertes de Hetzel y de su madre en 1887, Julio comenzó a escribir obras más sombrías. En parte esto pudo deberse a cambios en su persoEL SEMANAL | 64 |
EL SEMANAL | 65 |
nalidad, pero un factor importante es el hecho de que el hijo de Hetzel, que continuó la empresa de su padre, no era tan riguroso en las correcciones como lo había sido aquel. Se dice que algunas veces, de tantas horas trabajando para sus obras, tuvo parálisis faciales. En 1888 Verne ingresó en la política y fue elegido concejal de Amiens, donde abogó por una serie de mejoras en la ciudad, labor que desarrolló durante quince años. Dos años antes de su muerte, Verne aceptó la presidencia del grupo de esperanto de Amiens y se comprometió a escribir un libro, en el que este idioma jugara un papel importante. El libro en cuestión, La impresionante aventura de la misión Barsac, no pudo ser terminado por él y cuando se publicó, se había eliminado toda referencia al esperanto. El 24 de marzo de 1905, enfermo de diabetes desde hacía años, Verne murió en su hogar, en el bulevar Longueville 44 (actualmente bulevar Julio Verne). Fue enterrado en el cementerio de La Madeleine, ubicado al noroeste de Amiens, en cuya tumba se representa a Verne emergiendo del sepulcro, obra del escultor Albert Roze. Su hijo Michel Verne supervisó la publicación de sus últimas novelas La invasión del mar y El faro del fin del mundo. La serie Viajes extraordinarios continuó durante un lapso prolongado al mismo ritmo de dos volúmenes al año. Posteriormente se descubrió que Michel había realizado extensos cambios (El secreto de Wilhelm Storitz, Los náufragos del Jonathan) o versiones completamente nuevas de estas historias, El eterno Adán (1910) y La impresionante aventura de la misión Barsac (1919), cuyas versiones originales no se publicaron hasta finales del siglo XX. En 1863, Verne había escrito una novela llamada París en el siglo XX acerca de un joven que vive en un mundo de rascacielos de cristal, trenes de alta velocidad, automóviles de gas, calculadores y una red mundial de comunicaciones, pero que no puede alcanzar la felicidad y se dirige a un trágico fin. Hetzel pensó que el pesimismo de esta novela dañaría la promisoria carrera de Verne y sugirió que esperase veinte años para publicarla. Éste puso el manuscrito en una caja fuerte, donde fue «descubierta» por su bisnieto en 1989 y publicada en 1994.
OBRA
Fue precursor de la ciencia ficción y de la moderna novela de aventuras. Fue un estudioso de la ciencia y la tecnología de su época, lo que —unido a su gran imaginación y a su capacidad de anticipación lógica— le permitió adelantarse a su tiempo, describiendo entre otras cosas los submarinos (el «Nautilus» del capitán Nemo, de su famosa Veinte mil leguas de viaje submarino), el helicóptero (un yate que en la punta de sus mástiles tiene hélices que lo sostienen, en Robur el conquistador). Sus personajes siempre fueron héroes, hombres buenos en la escala social. Frente al Verne conservador impuesto por su editor Hetzel y por su educación como hijo de un abogado católico y de un tiempo en que el antiguo régimen se tambalea, no es de extrañar su inicial defensa del statu quo, postura que con el tiempo se irá atemperando hasta dar paso a concepciones radicalmente opuestas a las sugeridas en sus primeras páginas, merced a sus contactos con círculos socialistas y anarquistas. El Verne filorevolucionario se deja ver en una de sus obras menos difundidas, quizás por su simpatía por la causa revolucionaria, Matías Sandorf (1885), donde narra la experiencia de un rebelde ante la tiranía austrohúngara. Además de sus novelas y sus obras de teatro, realizó veinte relatos cortos.
EL SEMANAL | 66 |
Arriba: Otro retrato de Julio Verne a los que era muy aficionado. EL SEMANAL | 67 |
Las obras de Verne suelen dividirse en tres partes: Descubrimientos, Madurez y Desencanto.
DESCUBRIMIENTO La pluma de Verne presenta rasgos de innovación, con ideas frescas y héroes progresistas que sueñan con descubrir nuevos mundos y llegar a donde nadie ha llegado en beneficio de la humanidad, desde los polos en Las aventuras del capitán Hatteras, el centro de la Tierra en Viaje al centro de la tierra e incluso hasta la Luna en De la Tierra a la Luna.
MADUREZ Verne comienza a escribir de una manera más seria, con héroes más humanos (Strogoff, Sinclair, Fogg), siendo capaz de escribir su mayor éxito literario en una novela llena de vida como La vuelta al mundo en 80 días, pero también parece que algunas ideas se agotan retomando las anteriores (El país de las pieles) e incluso llevándolo a escribir (quizá por presión de sus editores) obras no del todo propias (Los quinientos millones de la begún).
DESENCANTO Los problemas en la vida del autor (su infeliz matrimonio, la enfermedad de su sobrino, su mala relación con su hijo) llevan a un Verne cansado, a escribir relatos fríos y sombríos, cambiando su idea de que el ser humano iba a progresar con base en la ciencia a una donde ve a los seres humanos consumidos por ella y por el capitalismo, como en El eterno Adán, criticando fuertemente el imperialismo (La impresionante aventura de la misión Barsac) y llegando incluso a exponer fuertemente sus ideas políticas en Los náufragos del Jonathan, se dio tiempo también de reflejar su desencanto por las riquezas de nueva cuenta en El volcán de oro. En este periodo tiene su inclusión más de lleno en la ciencia ficción con El secreto de Wilhelm Storitz, y también tiene tiempo de escribir segundas partes de sus historias El secreto de Maston y de las de otros autores como La esfinge de los hielos, que es una continuación de Las aventuras de Arthur Gordon Pym de Edgar Allan Poe.
PRECURSOR
Aunque muchos consideran a Julio Verne como el padre de la ciencia ficción, realmente Verne nunca quiso escribir en este género, era un escritor de literatura científica, que deseaba acercar los conocimientos recién descubiertos a la juventud; sin embargo, ese conocimiento lo llevó a anticipar muchos de los inventos que asombrarían al mundo posteriormente. Estas son algunas de las anticipaciones de Verne en algunos de sus libros:
Derecha: Caricatura de Verne en un semanario satírico.
Ante la bandera, Los quinientos millones de la Begún: armas de destrucción masiva. Robur el Conquistador: helicóptero. De la Tierra a la Luna, Alrededor de la Luna: naves espaciales. Una ciudad flotante: grandes transatlánticos, muñecas parlantes. París en el siglo XX: internet, motores de explosión. 20.000 leguas de viaje submarino, La isla misteriosa: submarino, motores eléctricos. La isla misteriosa: ascensor.
EL SEMANAL | 68 |
«SI UN HOMBRE SE IMAGINA UNA COSA, OTRO LA TORNARÁ EN REALIDAD» «LA CIVILIZACIÓN NUNCA RETROCEDE, LA LEY DE NECESIDAD SIEMPRE FUERZA A IR HACIA ADELANTE»
JULIO VERVE
Derecha: Ilustración para el libro «La Isla Misteriosa». Representa a Cyrus Smith.
En la novela En el siglo XXIX: La jornada de un periodista americano en el 2889, Julio Verne habló de cosas a las que todavía no ha llegado nuestra tecnología, como por ejemplo, medios para transportarse a 1.500 kilómetros por hora. También se reconoce su visión de anticipar futuros descubrimientos y eventos históricos, como por ejemplo: El descubrimiento de las fuentes del Nilo (Cinco semanas en globo) La conquista de los polos (Las aventuras del capitán Hatteras, La esfinge de los hielos, 20.000 leguas de viaje submarino) Gobiernos totalitarios (Los quinientos millones de la Begún) Viaje a la Luna (De la Tierra a la Luna, Alrededor de la Luna)
ADAPTACIONES De las novelas de Julio Verne, 33 han sido llevadas al cine, dando lugar a un total de 95 películas, sin contar las series de televisión. La obra más veces adaptada ha sido Miguel Strogoff (16 veces), seguida de Veinte mil leguas de viaje submarino (9 veces) y Viaje al centro de la Tierra (6 veces). Principales películas Viaje a la luna de 1902, dirigida por Georges Méliès. La isla misteriosa de 1951, dirigida por Spencer Gordon Benet y protagonizada por Richard Crane. 20.000 leguas de viaje submarino de 1954, dirigida por Richard Fleischer con Kirk Douglas en el papel de Ned y James Mason como el capitán Nemo. Miguel Strogoff de 1956, dirigida por Carmine Gallone y con Curd Jurgens como Miguel Strogoff. La vuelta al mundo en 80 días de 1956, dirigida por Michael Anderson con David Niven como Phileas Fogg y Cantinflas como Picaporte. De la Tierra a la Luna de 1958, dirigida por Byron Haskin con Joseph Cotten, Debra Paget y George Sanders. Viaje al centro de la Tierra de 1959, dirigida por Henry Levin y protagonizada por James Mason. Dueño del mundo de 1961, dirigida por William Witney y protagonizada por Vincent Price. La isla misteriosa de 1961, dirigida por Cy Endfield con Michael Craig como protagonista. Los hijos del capitán Grant de 1962, dirigida por Robert Stevenson y con Maurice Chevalier, George Sanders y Hayley Mills como protagonistas. Cinco semanas en globo de 1962, dirigida por Irwin Allen con Red Buttons. La luz del fin del mundo de 1971, dirigida por Kevin Billington e interpretada por Kirk Douglas, Yul Brynner y Fernando Rey. 20.000 leguas de viaje submarino de 1997, dirigida por Rod Hardy e interpretada por Michael Caine, Bryan Brown, Patrick Dempsey y Mía Sara. La vuelta al mundo en 80 días de 2004, dirigida por Frank Coraci, pro-
EL SEMANAL | 70 |
«LA CIENCIA SE COMPONE DE ERRORES, QUE A SU VEZ, SON LOS PASOS HACIA LA VERDAD» JULIO VERVE
Derecha: Ilustración para el libro «20.000 leguas de Viaje Submarino». Representa al famoso pulpo gigante.
ducida por Disney con Jackie Chan. La isla misteriosa de Julio Verne de 2005, dirigida por Russell Mulcahy e interpretada por Kyle MacLachlan, Patrick Stewart y Gabrielle Anwar. Viaje al Centro de la Tierra de 2008, dirigida por Eric Brevig e interpretada por Brendan Fraser, Josh Hutcherson y Anita Briem. La isla misteriosa de 2012, dirigida por Brad Peyton y protagonizada por Dwayne Johnson, Josh Hutcherson y Vanessa Hudgens.
HOMENAJES
En 1870, Ferdinand de Lesseps, en la cúspide de la fama por la reciente inauguración del Canal de Suez, llevado de su entusiasmo por la obra verniana, había pedido para Verne la condecoración de caballero de Legión de Honor, la cual recibe finalmente en 1892. Desde la difusión de su obra, se pueden contar por cientos la lista de personajes célebres que, de una manera u otra, han reconocido la impronta que la obra de Verne dejó en sus vidas (por ejemplo, Yuri Gagarin dijo: «Fue Julio Verne quien me decidió a la astronáutica»). La Unión Soviética rindió homenaje al escritor al dar el nombre de Verne a una de las montañas de la faz oculta de la Luna. En honor a este escritor, la Agencia Espacial Europea (ESA) lanzó el domingo 9 de marzo de 2008 desde el puerto espacial de Kourou (Guayana Francesa), con el cohete Ariane 5, un carguero espacial con su nombre (Jules Verne), un cilindro de 4,5 metros de diámetro y 9,8 metros de altura y con un peso de una veintena de toneladas con destino a la Estación Espacial Internacional (ISS). La universidad pública de la región Picardía, en donde habitó durante más de 25 años, recibió su nombre como homenaje en 1991. primer contacto con los aliens, que había surgido a par
EL SEMANAL | 72 |
FD MAGAZINE LA REVISTA DE
AUGUSTO FERRER-DALMAU ESTARÁ TODAS LAS SEMANAS CON NOSOTROS DESCÁRGATELA AQUÍ
[ ir a la web ]
MILA
KUNIS LA BELLEZA UCRANIANA EN LA GRAN PANTALLA
LAS DIVAS DEL CINE
MILA
KUNIS
M
Documentación: Marta Colom| Fotografía: Archivo Terra-Press y cesión del personaje
ILENA MÁRKOVNA KUNIS, NACIÓ EN CHERNIVTSI, UCRANIA, EL 14 DE AGOSTO DE 1983, ES CONOCIDA ARTÍSTICAMENTE COMO MILA KUNIS, AUNQUE ES DE ORIGEN UCRANIANO ESTÁ NACIONALIZADA ESTADOUNIDENSE. ES CONOCIDA MUNDIALMENTE POR INTERPRETAR A JACKIE BURKHART EN THAT 70'S SHOW, POR SER LA ACTRIZ DE VOZ DE MEG GRIFFIN EN PADRE DE FAMILIA, Y POR LOS PAPELES CINEMATOGRÁFICOS DE SOLARA EN THE BOOK OF ELI, JAMIE EN FRIENDS WITH BENEFITS, LORI EN TED,LA BRUJA THEODORA EN OZ: THE GREAT AND POWERFUL Y JUPITER JONES EN JUPITER ASCENDING. NACIDA EL 14 DE AGOSTO DE 1983 EN CHERNIVTSI (EN AQUEL ENTONCES RSS DE UCRANIA, ACTUALMENTE UCRANIA), KUNIS PROCEDE DE UNA FAMILIA JUDÍA. SU MADRE, ELVIRA, ERA PROFESORA DE FÍSICA Y SU PADRE, MARK KUNIS, INGENIERO MECÁNICO. MILA TIENE UN HERMANO MAYOR. EN 1991, LA FAMILIA KUNIS SE FUE A VIVIR A LOS ÁNGELES, CALIFORNIA. ALLÍ ESTUDIÓ EN EL HUBERT HOWE BANCROFT MIDDLE SCHOOL Y RECIBIÓ CLASES PARTICULARES.
CARRERA PROFESIONAL
A los nueve años compaginaba el colegio con clases de interpretación en el Beverly Hills Studios, donde conoció a su primer y actual mánager Susan Curtis. Empezó apareciendo en pósters, catálogos y anuncios de televisión de productos infantiles de la marca de Lisa Frank, muñecas Barbie y zapatos Payless Shoes. EL SEMANAL | 81 |
LAS DIVAS DEL CINE
«MI META EN LA VIDA ES DISFRUTAR DE LO QUE HAGO Y NUNCA MIRAR HACIA ATRÁS. NI PENSAR EN LO QUE HUBIERA PODIDO SER SI HUBIESE ACTUADO DE OTRA FORMA»
También trabajó como modelo para Guess, Girls Clothing Campaign. Su primer papel televisivo fue la joven Hope Williams en un episodio de la popular Soap opera Days of Our Lives. Antes de actuar en That 70's Show, Kunis apareció en algunas películas como Santa With Muscles, Honey, We Shrunk Ourselves como personaje secundario y en la película de Angelina Jolie, GIA. También tuvo un pequeño papel en 7th Heaven como la nemesis de Lucy. En 1995, tuvo un papel en la película Piranha como Susie Grogan. En 1998 entró a formar parte del reparto de la serie That 70's Show interpretando a Jackie. En el casting previo se estableció que el papel de Jackie fuera interpretado por una chica de al menos 18 años, así que Kunis se apuntó al casting alegando que "en su cumpleaños" llegaría a la edad marcada (aunque nunca especificó a que cumpleaños se refería). Realmente la actriz tenía 14 años en ese momento, dato que fue descubierto después de conseguir el papel, a pesar de lo cual pudo conservarlo aunque había engañado a los directores. Fue considerada como la persona que mejor encajaba con el personaje y valoraron su creatividad a la hora de conseguir la audición a pesar de su edad. Su participación en esta serie la dio a conocer entre el gran público estadounidense. Su interpretación recibió siete candidaturas a los Teen Choice Award de la cadena Nickelodeon, pero nunca ganó. Kunis, por su parte, ha comentado en multitud de ocasiones que no se parece en nada a Jackie en la vida real. Actualmente Kunis es la voz de Meg Griffin en la serie de animación Padre de familia y en 2007 recibió una candidatura al Annie Award. También pone voz a varios personajes de Robot Chicken, un programa enmarcado dentro del bloque Adult Swim de Cartoon Network. También ha entrado en el mundo de los videojuegos como dobladora de Tanya en Saints Row, del mismo modo que repitió como Meg, esta vez en la adaptación en videojuego de Padre de familia. Por otro lado, ha aparecido en videos musicales como los videoclips de Vitamine C "The Itch", The Strokes "The End Has No End" y Mam Taylor junto a Joel Madden "LA Girls" saliendo junto a Carmen Electra. Respecto a apariciones en películas tuvo papeles importantes en Get Over It junto a Kirsten Dunst, American Psycho II: All American Girl con William Shatner, After Sex, Boot Camp y Moving McAllister con Jon Heder. EL SEMANAL | 82 |
LAS DIVAS DEL CINE
«FORMO PARTE E UNA INDUSTRIA QUE SE BASA EN EL RECHAZO, EN LA NEGATIVIDAD Y EN LAS DECEPCIONES»
Sus apariciones más recientes en la pantalla grande han sido interpretando a Rachel Jansen en la película de 2008 Forgetting Sarah Marshall en la que compartió cartel junto a Jason Segel, Kristen Bell, Russell Brand, Jonah Hill y Bill Hader. Su interpretación recibió otra nominación para los Teen Choice Award. En 2008 participó junto a Mark Wahlberg y Ludacris en la película Max Payne, y en la película El libro de Eli junto a Denzel Washington. En julio de 2009, Mila fue seleccionada para interpretar a Lily, el papel principal de la rival de Natalie Portman en Black Swan. En 2010 Mila Kunis rodó en la ciudad de Nueva York Friends with Benefits junto a Justin Timberlake, una comedia romántica dirigida por Will Gluck, en España la película aparece bajo el nombre de "Con derecho a roce". En México, la película se llamo "Amigos con beneficios". En 2012 protagonizó junto a Mark Wahlberg la película Ted, una comedia fantástica en donde hace el papel de Lori Collins. En ese mismo año fue nombrada la mujer más sexy del mundo. En 2014, participó como invitada especial en un capítulo de la duodécima temporada de Two and a half men junto con su actual prometido, Ashton Kutcher, protagonista de la serie.
VIDA PERSONAL
Kunis ha hablado con afecto de sus padres, diciendo que son una influencia positiva y la han mantenido centrada en lo que es importante en la vida: "Tuve una infancia normal y fui a la escuela pública", dice. "Si alguna vez, siquiera por un segundo, empecé a ser cabezota, me llevaron de regreso a la realidad con bastante rapidez. Mis padres son por lo que yo estoy muy centrada". Desde el 2012 mantiene una relación con el actor Ashton Kutcher su compañero de reparto en la serie That 70's show con el cual tiene una hija que nació el 30 de septiembre de 2014 y se llama Wyatt Isabelle Kutcher.
EL SEMANAL | 84 |
«MI META EN LA VIDA ES DISFRUTAR LO QUE HAGO Y NUNCA MIRAR ATRÁS Y PENSAR EN LO QUE HUBIERA SIDO»
EL SEMANAL | 86 |
LAS DIVAS DEL CINE
EL SEMANAL | 87 |
LAS DIVAS DEL CINE
«SI ALGUNA VEZ, SIQUIERA POR UN SEGUNDO, ME COMPORTÉ COMO UNA CABEZOTA, ME LLEVARON DE REGRESO A LA REALIDAD CON BASTANTE RAPIDEZ. MIS PADRES SON LA RAZÓN POR LA QUE HOY SOY UNA MUJER MUY CENTRADA»
EL SEMANAL | 88 |
EL SEMANAL | 89 |
FILMOGRAFÍA
El destino de Júpiter (2015) [Estados Unidos] El hombre más enfadado de Brooklyn (2014) [Estados Unidos] Oz, un mundo de fantasía (2013) [Estados Unidos] En tercera persona (2013) [Estados Unidos] Lazos de sangre (2013) [Francia] Ted (2012) [Estados Unidos] The Color of Time (2012) [Estados Unidos] Con derecho a roce (2011) [Estados Unidos] Cisne Negro (2010) [Estados Unidos] El libro de Eli (2010) [Estados Unidos] Noche loca (2010) [Estados Unidos] Extract (2009) [Estados Unidos] Paso de ti (Forgetting Sarah Marshall) (2008) [Estados Unidos] Max Payne (2008) [Estados Unidos] Campamento castigo (2007) [Canadá] Después del sexo (2007) [Estados Unidos] The Hills with James Franco and Mila Kunis (C) (2007) [Estados Unidos] Moving McAllister (2007) [Estados Unidos] American Psycho II (2002) [Estados Unidos] Así es el amor (2001) [Estados Unidos] Aquellos maravillosos 70 (Serie de TV) (1998) [Estados Unidos] La tribu de los Krippendorf (1998) [Estados Unidos] Menudo Santa Claus (1996) [Estados Unidos] Piranha '95 (TV) (1995) [Estados Unidos]
QUINTANAR DEL REY (CUENCA) 17 Y 18 DE ABRIL DE 2015
ESCAPADAS SELECCIONADAS Todas las semanas, una guía de viajeros para viajeros. Una guía multimedia de más de 60 páginas, con la información para disfrutar de cada viaje. Todas las semanas se publica la GUIA DE ALOJAMIENTOS SELECCIONADOS Disponibles..
GALICIA, HUESCA,
GUADALAJARA y SALAMANCA
DESCÁRGATELAS GRATIS AQUÍ ¡COLECCIÓNALAS!
DISFRUTA DE TUS VIAJES
ESPECIALES ESCAPADAS
LAS MEJORES GUÍAS PARA VIAJAR
¡COLECCIÓNALAS!
inLIBROS
Booktrailer destacado: «La estrella». Javi Araguz e Isabel Hierro
GRANDES PLATOS PARA TODOS LOS DÍAS Jordi Cruz Jordi Cruz nos acerca las recetas más sorprendentes para realizar en cualquier hogar. Fáciles, equilibradas y saluda¬bles, desde un gazpacho de melocotón y fresas hasta unos canelones de arroz y gambas.
NÚMERO CERO Umberto Eco
Los perdedores y los autodidactas siempre saben mucho más que los ganadores. Si quieres ganar, tienes que concentrarte en un solo objetivo, y más te vale no perder el tiempo en saber más: el placer de la erudición está reservado a los perdedores. Con estas credenciales se nos presenta el protagonista de Número Cero, un tal Colonna, un tipo de unos cincuenta años, baqueteado por la vida, que en abril de 1992 recibe una extraña propuesta del señor Simei: se trata de convertirse en subdirector de un periódico que se va a titular Mañana y que de alguna manera va a adelantarse a los acontecimientos a base de suposiciones y mucha imaginación. El periódico tendrá un talante popular y un estilo muy cercano al público lector: frases simples, resultonas, que atrapen la atención de quien quiere enterarse de las cosas pero no está dispuesto a pensar. Este supuesto periódico nunca saldrá a la luz, pero sus 12 Número 0 servirán a quien está financiando a Simei para chantajear a los banqueros y políticos de turno y entrar en las altas esferas del poder. Si finalmente la operación falla, Colonna será el encargado de escribir un ensayo donde se cuenta la verdadera historia de un periódico que nunca vio la luz porque su voz honesta ha sido acallada por la casta y naturalmente el libro lo firmará Simei. Colonna, que hasta la fecha ha malvivido como documentalista para distintos periódicos y editoriales, y en palabras de su ex mujer es un perdedor compulsivo, acepta el reto a cambio de una cantidad considerable de dinero, y arranca la aventura. Una novela inteligente, divertida y perversa, donde el límite entre la realidad y la mentira, si es que existe, no importa.
EL SEMANAL | 96 |
LAS TRES BODAS DE MANOLITA Almudena Grandes Una novela de la escritora española Almudena Grandes, publicada en 2014. Se trata de la tercera entrega en la serie Episodios de una Guerra Interminable.
inMÚSICA
Video clip destacado: Hijos de un mismo dios. Macaco
BANGERZ TOUR Miley Cyrus
Bangerz Tour (RCA Records) es un DVD de Miley Cyrus con actuaciones de la gira presentación de su álbum nominado a los Premios Grammy, Bangerz (2013). Disponible en formato físico y digital.
CÓDIGO ROCKER LOQUILLO
Un álbum de Loquillo para 2015. Así explica el artista el título: "El Código rocker se aplica cuando saltan las alarmas emocionales, cuando uno tiene la necesidad imperiosa de volver a casa, cuando uno se da cuenta de que poco a poco está perdiendo su alma, es cuando se aplica el código rocker". Añade: "Todo lo que soy está en 'Código rocker'. Y no creo que sea un deja vu, yo creo que los temas son totalmente actuales, es muy excitante... No creo que esté a la altura de muchos hacer esto. Son tiempos de cambios, cambia el mundo y cambia el negocio, quien no reaccione ahora, pertenecerá al pasado y nosotros aportamos nuestro bagaje, estamos reivindicando un código de principios, y vamos a lo más básico, a lo más primitivo". Firmado como Loquillo & Nu Niles el trio compuesto por Mario Cobo (guitarras), Blas Picón (batería), Ivan Kovacevic (contrabajo). Un disco de rockabilly en el que se incluyen canciones compuestas en un margen de tiempo 30 años. Desde «Eres un rocker» de Loquillo para Los rebeldes en 1979. Y la última «Políticamente incorrecto» de Luis Alberto de Cuenca, grabada de forma original para el álbum Su nombre era el de todas las mujeres (2011). Grabado en Madrid con producción de Josu García y Mario Cobo. Formatos CD, vinilo y digital.
EL SEMANAL | 98 |
HISTORIAS TATTOOADAS Macaco
Historias tattooadas es un álbum de Macaco, la primera colaboración del artista barcelonés y su sello Mundo Zurdo con Sony Music. «Hijos de un mismo dios» es su primer single.
ŠKODA SCOUT
FAMILIAR CON ASPECTO OFF-ROAD Y CON LAS HABILIDADES PARA LA FAMILIA: FUNCIONAL, AVENTURERO Y POTENTE
M
T
RES
ESPACIO PATROCINADO POR
ŠKODA SCOUT PARA LOS APASIONADOS DE LA CARRETERA Y LOS VIAJES
L
Por Pere Matas
a naturaleza exploradora del Scout hace que esté preparado para llevar a cabo las tareas más exigentes. Tanto en la ciudad como en la montaña, destaca por el aspecto off road de la carrocería, por la altura libre sobre el suelo de 171 mm y, en el interior, por una tapicería duradera y cómoda, así como por coberturas en acero inoxidable en los pedales. El Scout destaca claramente por los detalles específicos de los modelos Scout, como por ejemplo la forma característica del parachoques frontal, el parachoques trasero con difusor y guardabarros de plástico o los umbrales y la parte inferior de las puertas. Otro detalle exclusivo es la firma Scout en la parrilla y en la puerta del maletero. El interior se ha diseñado de acuerdo con la naturaleza aventurera del Scout. El logotipo Scout se encuentra en los asientos con tapicería marrón de cuero y alcántara hecha a medida, en el salpicadero, en el volante y en la palanca del cambio de marchas. Pero lo más destacable de todo es el gran espacio que provoca una sensación de libertad absoluta, especialmente debajo del gran techo solar panorámico disponible como opcional. Incluso los elegantes detalles del Scout destacan por su robustez y por sus grandes exigencias. El coche cuenta con llantas de aleación de 17" con un diseño hecho a medida. En el interior del Scout, el conjunto de pedales está fabricado en acero inoxidable resistente que, además, se complementa con puntos de goma para que los pies del conductor no resbalen nunca. El sistema de tracción con embrague Haldex de 5ª generación del Scout actúa en milisegundos. En condiciones normales, el coche funciona con tracción delantera. En caso de nieve, suciedad o hielo, se convierte en un 4x4 sin que te des cuenta. Para tus salidas todoterreno, el Scout cuenta con el "Pack malas carreteras", que proporciona protección para los bajos del chasis. El ŠKODA Scout cuenta con dos motores diésel y uno de gasolina. Todos los trenes de transmisión vienen de serie con tracción 4x4 inteligente con embrague Haldex de 5.ª generación y el paquete eficiente Green tec con el sistema Start-Stop y recuperación de energía de frenado. EL SEMANAL | 102 |