Hermanos
Hua Ling Xu
Marie Le Cuziat
Para mis hijos y su padre.
M.L.C.
Para Philémon e Isaac.
Gracias a J.L.
H.X.
© Éditions de L’Étagère du bas, 2023
50 bis, rue du Renard 76000 Rouen, France
Publicado con el acuerdo de Syllabes Agency, Francia
© Editorial Éccomi, Barcelona, abril 2025. S.L. para la presente edición.
Traducción: Alba Pagán
Depósito Legal: B 15028-2024
ISBN: 978-84-19262-62-2
N° de Orden ECC: 0064
Impreso en Polonia.
Ilustraciones de Hua Ling Xu realizadas en pintura acrílica.
Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción total o parcial.
Hermanos
Marie Le Cuziat
Hua Ling Xu
Martín tiene el pelo castaño como el café.
Telmo es rubio como el trigo.
Uno es alto, el otro bajito.
No son amigos, ni simples compañeros; no son vecinos, ni siquiera primos.
Martín y Telmo son hermanos.
Uno observa, el otro trepa.
Uno dibuja, el otro baila.
Uno camina, el otro vuela.
Son tan diferentes que la gente desconfía, los mira de reojo.
– ¡No puede ser!
¡Esos dos no son hermanos!
Uno da golpecitos con el pie.
– Pero ¿por qué nadie nos cree?
Telmo va a explotar.
El otro murmura.
– ¿Por qué dicen eso?
Martín prefiere esconderse.
Uno susurra:
– Ser hermanos significa que a veces te pareces y otras no. Significa alejarse y disfrutar del reencuentro.
Ser hermanos es algo intenso.
El otro grita:
– Ser hermanos es estar juntos, o al lado del otro. Es entenderse y a veces no estar de acuerdo. Ser hermanos es algo frágil.
Martín y Telmo se dan la mano.
Por un momento, son uno.
Uno sonríe, el otro también.
Hay mil maneras de ser hermanos.
Cuando uno tira, el otro agarra.
Cuando uno ataca, el otro defiende.
Cuando uno empieza, el otro sigue.
Esta noche, uno se duerme y el otro se queda despierto.
Mañana será al revés. Quizás...
Martín y Telmo son hermanos. Y lo serán siempre.
Martín y Telmo son hermanos.
Uno es alto, el otro bajito.
Uno camina, el otro vuela…
ISBN: 978-84-19262-62-2