Eco Design Fair Eco Directory 2013

Page 1

The community event Showcasing sustainable innovation and design in Shanghai

brought to you by

ecodesignfair.cn

ECO Directory 老码头 Cool Docks (Lao ma tou) 中山南路入口 (近毛家园路) 2013 Entrance on Zhongshan South Rd (near Maojiayuan Rd) 2013.04.13 10:00h - 18:30h 2013.04.14 10:00h - 16:00h


Be part of Shanghai’s green movement! The Eco Design Fair Eco Directory is the city’s original green directory, set up to provide information about genuine green initiatives to those who want to live greener, healthier lives. If you have any eco related questions, want to provide general feedback or if you are a business and would like to be involved in our next directory edition or at the fair, contact us at nihao@ecodesignfair.cn. - Eco Design Fair Team 2013 我们的生态环保设计展展商名录收录了众多上海的各类原创“绿色”公司、组 织及其相关“绿色”业务,旨在为那些追求更绿色、更健康生活的人们提供真 正的“绿色”创意及设计。 如果您有任何环保相关的疑问,或者想要给予我们相关的反馈;亦或您想要参 与下届生态环保设计展,并想要您的环保业务及产品被编录于下届生态环保设 计展展商名录,请联系我们, email:nihao@ecodesignfair.cn - 2013春季生态环保设计展运作团队

8 Business Services 商业服务 9 Community 社区 11 Fashion 时尚 19 Food & Drink 食品/饮料 21 Furniture & Lighting 家具/照明 21 Gifts & Stationery 文具/礼品 27 Health & Beauty 健康/美容 34 Kids 儿童 37 Lifestyle 生活方式 40 Technology & Building 科技/建筑 Know what you are after? Or just looking to browse? The Eco Directory is divided into the above categories for easy navigation. Simply pick a category from the list above and go to the corresponding page to start exploring eco businesses and services in Shanghai. Mixed in among the listings, you will also find healthy, eco living tips and information. 想要了解自己是否哪里已经滞后了?亦或只是随便看看?

成为上海绿色环保盛事的 一份子,为环保出一份力!

为了帮助您能更容易的找到相关信息,我们对我们的展商及其相关环保业务、 产品进行了以上分类。您可以从以上目录中挑选感兴趣的一项,翻到相应页面 来详细了解上海相关的环保业务产品及服务。

www.ecodesignfair.cn/directory


用没有负担的成本 营造一个没有PM2.5的小世界 认识空气 在中国和亚洲大多数地方,大气中 的微小粉尘比德国等西欧国家多20 倍以上,有些地方甚至多100倍。 我们可以从空气透明度和粉尘检测 仪器看出这种区别。 后果是什么呢?我们的肺多了20倍 的负担,或者说,孩子长到5岁, 就吸附了别人一生吸附的尘埃。 或许,我们暂时无力控制电厂和汽 车排放的废气,但我们能够控制进

使用远大新风机的效果

入房间的空气吗? —远大新风机提供了这种可能。

远大空气净化机 消除脏空气 远大空气净化机是世上唯一具有一机四 用功能的产品——除尘、灭菌、除醛、 测氧。远大家用系列空气净化机极简设 计,体型小巧,噪音极低,力求适应紧 凑的生活空间,融入多样的室内设计风 格。手拎回家,便可通电运行

www.broad.com


re-use

Recycle used materials to create new products, or produce items that replace the disposable / short use items.

reduced chemical content

Use of organic materials with no synthetic pesticides & chemicals in their growth and production.

fair working conditions

Ensure a fair living wage and safe working practices throughout production.

carbon reduction

Reduce emissions through energy efficiency or use of alternative low carbon materials.

biodiversity protection

Ensure the protection of our natural world, through minimising the depletion of natural resources and the protection of endangered species.

education & expertise

Raise awareness on environmental and social issues, promote positive behaviour change for sustainable living, or provide sustainability consulting.

energy efficiency

Focus on energy efficiency from production through to consumer use.

environmentally friendly materials

减少浪费 生产过程浪费最少化,注重最简式包装。

回收再利用 回收使用废旧材料来创造新产品,或者生产可替代一次性用品或短期消耗品 的产品

减少化学成分 采用不含任何合成杀虫剂、农药及其他化学品的有机材料进行种植和生产。

公平公正的工作条件 整个生产过程确保公平公正薪酬制度以及安全的工作内容

低碳 注重节能减排或使用低碳替代品

生物多样性保护 最小化损耗我们的自然资源,保护濒危物种,保卫我们大自然。

教育和专业知识的普及 提升环保和社会重大事件的关注度,推广环保积极行动对可持续发展生活的深 远意义,提供可持续发展的专家顾问服务。

高效能源 注重从生产到使用和消费过程中的能源节约

环保材料

Use materials that are renewable, reduce environmental damage or biodegradable items.

使用可再生材料减少环境破坏或者可降解物质。

All of the Eco Design Fair vendors are committed in some way to making more responsible products and services, and are pushing the agenda for a different way of consumption. At different stages of their journey, they all have different priority areas of focus, whether it be using more renewable materials, improving working conditions, to focusing on education of consumers.

环保设计展所有展商应确保以相关方式更负责的提供环保产品及相关环保服 务,积极推动全新不同消费方式的发展进程。各个展商在各自不同的行业和平 台的不同阶段,都有各自不同的优先关注点,包括是否采用更多可再生资源, 是否在改善工作条件,是否关注消费者的教育、感染。

We have developed a list of focus areas, set out below to help you to understand more where our vendors excel - look out for these symbols beside each listing. You can also visit each of their listed websites to learn more about their commitments.

为了帮助您更多了解我们展商产品的优势所在,我们开发整理了以下各个展商 相关关注点的分类大项供参考-请注意每个所列展商信息边上的分类符号。你 也可以通过所列信息中的网站来更多了解相关展商的社会担当。

环保评判标准

Eco Criteria

waste reduction

Minimise waste throughout production & focus on minimal packaging.


Business Services Center for Sustainability Ltd .

Community Cai Hong Qiao 上海彩虹桥公益社

www.sustainabilityinchina.com | 86 138 1669 6864 433 Yuyuan Rd, Shanghai

caihong_qiao@live.cn | 86 187 2104 7648 18 Huangjia Rd, Room 901, Huangpu District, Shanghai

上海愚园路433号

上海市黄浦区黄家路18号901室

Evergreen joinevergreen.com hi@joinevergreen.com

HandsOn Shanghai 牵手上海

www.handsonshanghai.org.cn | 86 021 6225 5220 Weiye Rd, #10, 4/F, Minhang District, Shanghai 上海闵行区伟业路199弄10号4楼

naked Retreats

GoodtoChina

www.nakedretreats.cn | 86 021 6431 8902 2/F, No.8, Lane 31 Huating Rd, Shanghai

www.goodtochina.com 1035 Changle Rd, 2/F, Shanghai

上海淮海路8号31弄2楼

上海长乐路1035号2楼

PureLiving China

Morning Tears

www.purelivingchina.com | 86 021 3469 2269 135 Guangyuan Rd, 2/F Xuhui District, Shanghai

www.morningtears.org.cn | 86 137 7441 1107 500 Xiangyang South Rd, Shanghai 上海襄阳南路500号

上海徐汇区广元路135号2楼 We Impact 绿色冲击

www.we-impact.com doorbell@we-impact.com

Western International School of Shanghai

www.wiss.cn| 86 021 6976 6388 55 LianMin Rd, Xujing Town, Qingpu, Shanghai 上海青浦区联民路555 An International Insurance adviser offering free and impartial advice on the widest range of international health and medical insurance plans, including individuals, families, groups, teachers and travel insurance, as well as home and contents insurance. With offices in Hong Kong, Singapore and Dubai, we are the largest broker in Asia giving free quotations and independent advice to clients in person, over the phone or by email.

8

Suite 608, 15 Dong Ping Road 上海东平路15号608室 +8621 6467 1304*137 marketing.china@pacificprime.com www.pacificprime.com

9


Community Shanghai Roots & Shoots 上海根与芽

fashion ECOBIBI

www.jgi-shanghai.org | 86 021 6352 3580 550 Yan’An East Rd, Shanghai

www.ecobibi.com | 86 21 3250 9103 485 Fenglin Lu, Xuhui District, Shanghai

上海延安东路550号

上海市徐汇区枫林路485号

Shanghai Mamas

FINCH www.finchdesigns.com | 86 134 8266 4194 Studio No. 5, Lane 169, Jiashan Rd, Shanghai

www.shanghaimamas.org shmamas@shanghaimamas.org

上海市徐汇区嘉善路169弄5号 Shanghai Veggie Club

Gabilu Mexican Originals

www.shanghaivegetarians.com | 86 0189 8136 2131

86 021 6262 6485 Elegant Garden 610, 189 Long Xi Rd, Shanghai 上海龙溪路189号明苑别墅610幢

the Cool Docks 老码头

HYism

www.thecooldocks.com | 86 021 6152 6616 505 Zhongshan North Rd, Shanghai

www.hyism.com | 86 021 5508 6236 243 University Rd, Rm 301, Yangpu District, Shangahi 上海市杨浦区大学路243号301室

上海中山南路505号

Infinite Twist

infinitetwist.com info@infinitetwist.com Madame Pure

www.madame-pure.com | 86 137 6431 3642 77 Beihong Rd, House 25, Shanghai 上海长宁区北虹路77号25栋 Nittna design studio

www.nittna.com | 86 152 1434 4571 632 Fengyang Rd, Apt 3/4, Shanghai 上海凤阳路632号3/4室 Peony Rice

www.peonyrice.com | 86 136 6149 7164 Lane 140 Jiashan Rd, Lane No.1 JIA, Unit B, Shangahi 中国 200031上海徐汇, 嘉善路140弄1号甲 B 室

10

11


fashion Shokay 绣嘉贸易(上海)有限公司

www.shokay.com | 86 021 3363 7310 Lane 210 Taikang Road, No.6, 1F-4 上海市卢湾区泰康路210弄6号1F-4 SOMOS DESIGN

www.somosdesign.net | 86 139 1613 1694 17 Huating Rd, Shanghai 上海华亭路17号 STUFF

86 135 2460 8707 Apt 102, Bldg 18, 360 Baiyang Rd, Pudong, Shanghai 上海浦东区白杨路360号18号楼102室 the hat lab

86 150 0083 2728 668 Huai’an Rd, Shanghai 上海静安区淮安路668 Wasavy Design

www.wasavy.com | 86 137 6409 1047 Lane 718 Jiaozhou Rd, Building 2, Room 1008, Shanghai 上海静安区胶州路718弄2号楼1008室 Wayuu Handmade Bags and Belts

wayuubags.wix.com/shop | 86 021 3222 1976 Lane 77 Anshun Rd, No 6, Rm 302, Shanghai 上海安顺路77弄6号302室 Wobabybasics

www.wobabybasics.com | 86 21 6247 0577 1327 Fuxing Middle Road, 2F, Rm 23, Shanghai 上海复兴中路1327号23室

12

13


Raising awareness

for design & social responsibilty

in Asia

- Gar Cheung & Pauline Cheung Promotion of Zero waste- educating others on why special designs exist and the importance of preserving traditional crafts/skills and why we don’t sway to mass market. Appreciation of “made in China” and that good quality and design does exist in Asia. 简述:“零”浪费--真正绿色时尚 讲述特别设计的存在价值和延续传统手工艺的重要 性,而不是投注于大批量生产的市场。我们的目标是让人们开始真正欣赏“中国制造”, 并相信在亚洲的确还存在高质量和独特的设计。

As consumers and designers in today’s ever-changing fashion industry, we must not forget the importance of our individual social responsibility. Through this vision we created Peony Rice, an ethical women’s fashion & lifestyle brand with a focus on working with local communities in South East Asia and promoting the importance of zero waste. We challenge consumers to think more carefully about their purchases and the importance of utilizing what we have on hand, as well as educating on why we should choose natural fabrics over manmade. Through this mission we initially worked with local communities in Cambodia. Promoting the beauty of silk through the vibrant colours and Ikats in our collection, as well as the history, process and the importance

14

在这个不断变化的时尚界,同时作 为消费者和设计师的我们不能忘记 个人的社会责任心和义务的重要 性。鉴于这个概念,我们创建了 Peony Rice, 一个富有责任感和 道德性的女性服装和生活品味的品 牌。我们主要在东南亚地区和一些 当地的手工艺者一起合作,宣传零 浪费,绿色时尚的概念。 我们建议消费者可以更用心选择他 们,购买并可以培养重复利用身边 现有物品的意识,同时也告知人们 选择自然织布,而不是人造材料的 重要性。 我们最初是和柬埔寨的当地手工艺 者一起合作。我们目标在于宣传丝 绸的精致美,在我们的一系列作品 中,可以通过充满活力的颜色和依

of preserving these traditional handcrafted techniques. By continuing our work with different communities within South East Asia, we hope to support them to further develop lifetime skills that can be used to sustain themselves in the future. All our designs are created by our talented team in our Shanghai studio, so we can focus on the craftsmanship of each design, ensuring the product has the same thought and care from start to finish. We firmly believe there is a demand for special design, which is why it exists today. With a constant flow of fast fashion, it is easy to be caught up in the whirlpool of mass-market production. Together as a community and industry, we need to collectively work together on taking a step back, and refocusing on the skills and people behind the design. We hope to challenge consumers over their ideals attached to “Made in China”. A country rich in traditional techniques, we hope that by staying true to these, we can portray to others how unique Asia is and the great designs we have to offer.

卡布完美呈现;同时也包括这些丝 绸的历史以及我们坚持保持这些传 统工艺技术的重要性。我们不间断 得和东南亚不同地区的团队合作, 希望我们可以帮助和培训他们持续 发展永久的丝绸工艺并在不久的将 来,他们可以用这门手工艺维持他 们自己的生活。 我们的每一件作品都由上海工作室 极富经验的团队完成,这样我们就 能着重于每一件设计品的手工艺, 并保证设计品的理念和制作由头到 尾的相同性和完美。我们坚信每一 件特殊的设计品都有一定的要求, 每一个细节和手工的每一针线都保 证了高质量,这就是每一件作品价 值的体现。 我們希望可以颠覆消费者对于“中 国制造”的传统概念。 作为一个 有着丰富手工艺技术的国家,我们 希望通过对这个理念的不断坚持, 能够骄傲得描述给人们亚洲工艺品 的独特性和我们能呈现的精致完 美设计。 www.peonyrice.com

15



Food & Drink Amelia’s

ameliasmarketplace.com 86 137 6427 0054 Lane 169 Jiashan Rd, House 5, Shanghai 上海嘉善路169号5号 Bébémamie Food Company www.bebemamie.com | 86 021 6269 1701 2003 Hami Rd, Changning District, Shanghai 上海长宁区哈密路2003号 BIOFarm

www.biofarm.cn | 86 021 5859 9853 8019 Chuansha Road, Pudong 上海市浦东新区川沙路8019号 Di Bella Trading (Shanghai) Pty Ltd

www.dibellacoffee.com.au | 86 021 3214 0147 168 Yuyuan Rd, Rm 2802, Shanghai 上海愚园路168号2802室 Fields

www.fieldschina.com | 86 021 3363 7063 1228 West Yan An Rd, Bldg 2, 32F, Units I-J, Shanghai 上海市长宁区延安西路1228弄2号嘉利大厦32F I-J Fred’s Organic Farming Co., Ltd. 湖南中方县丁家乡有 机农业开发有限公司

yemmys.net | 86 13501817207 Taiping Village, Huaihai, Hunan Province 湖南省怀化市中方县丁家乡太平村 Kush Vegetarian Restaurants

www.livekush.com | 86 021 5175 9828 98 Yanping Lu, Block C, Shanghai 上海延平路98号C幢 Mae Ai Coffee

www.maeaicoffee.com | 86 158 2128 6507

19


Food & Drink

Furniture & Lighting

Origin 奥瑞金(上海)餐饮管理有限公司

Jonas’ Design

www.originsh.com | 86 021 5465 2119 House 39, Lane 155 JianGuo C. Rd, Shanghai

www.jonasdesign.net | 86 134 7275 4027 1436 Jungong Rd, Building 15/32, Yangpu District, Shanghai

上海建国中路155弄39号

上海杨浦区军工路1436号五维创意园区15/32栋

Strictly Cookies www.strictlycookies.com | 13788940337

Brut Cake www.brutcake.com | 86 158 0033 2260 232 Anfu Rd, 1F, Shanghai 上海安福路232弄1楼

Spread the Bagel

www.spreadthebagel.com Dream Land Eco Farm 上海梦田生态农庄

www.ecodreamland.com | 86 400 990 7517 1219 Fu Wei Rd, Chongming Modern Agricultural Park, Shanghai 上海崇明现代农业园区富圩路1219号 迅祺农庄 houxuey@126.com | 86 137 0197 6380

Gifts & Stationary Martini Designs

www.elkemartini.com | 86 138 1896 0329 169 Jiashan Rd, House 5, Shanghai 上海 嘉善路169号5栋

上海崇明心耕农业种植专业合作社

houxuey@126.com | 86 137 0197 6380 281 Mihong Village, Miaozhen, Chongming, Shanghai

Paper Life 上海萨沐贸易有限公司

www.paper-life.com | 86 021 5669 6371 Lane 241 Huashan Rd, No 6, Shanghai

上海崇明庙镇米洪村281号临

上海华山路241弄6号

The Mahota 泰生天地

Paper Tiger Shanghai

www.themahota.com | 86 021 5489 1172 City Point & M-Town, 666 Huaihai West Rd, Rm 1002, Shanghai

www.papertigershanghai.com

上海淮海西路666号1002室

20

21


Get

Redressed

The 365 Challenge

With fashion consumption increasing around 60% over the past 10 years, more and more clothing and textiles are entering landfill, and many before their due time. In Hong Kong alone in 2011, a massive 217 tonnes of textiles were dumped into landfill every single day. The 365 Challenge is a one-year long secondhand clothing challenge seeing Redress Founder, Christina Dean, wearing only 100% dumped, discarded or donated secondhand clothes to promote the ‘Redress it, don’t bin it’ concept.

Theme: Swapping Whether it’s size, colour, an unwanted gift, duplicated pieces or simply lost interest, most of us have unwanted clothes hanging at the back of our wardrobes that we feel too bad about throwing out. It’s estimated that round 30% of all clothes hanging UK wardrobes haven’t been worn for at least a year and that 1 in 10 of us only wear 10% of what’s hanging in our wardrobes… Cue swapping…. This is the simple act of swapping unwanted clothes and it’s become quite a hit with Swapping Parties, also called Swishing or ClosetSwaps, popping up over the world as an environmentally- conscious and fun way to set unloved items free and back into the fashion loop.

时尚挑战365 服装消费在过去的10年中增加了60%左右, 越来越多的服装和面料 被扔进垃圾 填埋堆,而且很多使用期限都没有到。单在2011年,香港人每天平均丢弃217 吨至本港的堆填区。 「时尚挑战365」是为期一年之久的二手衣物运动,缮 。Redress的创办人 Christina Dean只穿被丢弃或捐赠所得的二手衣物,由多位顶尖时装达人帮助搭 配造型,宣传「重新配搭,不要丢弃」的理念. 交换令你衣柜焕然一新又不浪费的艺术 or如何令你衣柜焕然一新又不造成浪费 无论是因为尺寸大小或颜色问题而不想要的礼物,还是重复购物或很快失去兴趣的衣物 ,我 们中的大多数人都会将不需要的衣物挂在衣柜最深处,因为丢弃衣物的感觉实在太糟了。据 估计,英国人衣柜中30%的衣服至少有一年没穿,而10人中有1人只穿衣柜中10%的衣服。 是「交换」出场的时候了.... 交换很简单,就是把多余的衣服拿来跟人交换。交换,又名交换 派对或衣柜交换,在世界各地已成为相当流行的活动,以有趣又能提高环保意识的方式,将 没人爱的衣裳带返时尚。

Here are reasons why swapping is good for us and the environment…. 为什么交换对我们自身和环境都是有益的...... • Don’t add more waste to landfills • Avoid fueling a demand for new fashion. • The process of getting ready for a swap is also a great way to Rediscover what you forgot you had Lucy Shea, Founder of ‘Swishing’ Movement • Get free style advice from friends • One mans trash is another mans treasure… • Help spread the message about the importance of sustainableconsumption to others • Learn to let go of things that someone else can make use of • Make new friends in a great social setting

避免增加更多垃圾堆填区废物

避免助长对新时尚的需求

准备交换的过程亦是一个很好的途径去重新发 掘您所拥有的但被您所忘记的东西.

从朋友当中获取服装款式搭配相关建议

某些东西有人弃如敝履,但对一些人来说就 如获至宝

向他人传播可持续消费的重要性

学会放手一些其它人能够利用的东西

在良好氛围中结识新朋友

Follow the Redress 365 Challenge at www.instagram.com/GetRedressed

23



health & beauty Ba Yan Ka La

www.bayankala.com | 86 021 6448 1060 1221 Changle Lu, Xuhui District, Shanghaii 上海市徐汇区长乐路1221号 Cedar Essentials Co.,Ltd 莹杉(上海)贸易有限公司

www.cedar-essentials.com | 86 021 3175 0729 333 Jingang Rd, Rm 317, Pudong District, Shanghai 上海浦东新区金港路333号317室 Eco & More

www.eco-more.com | 86 021 6418 3893 485 Fenglin Lu, Xuhui District, Shanghai 上海市徐汇区枫林路485号 myLOHAS Beauty 每绿活(上海)日用品贸易有限公司

www.mylohasbeauty.com | 86 021 5406 5376 Lane 396, Wulumuqi Rd S, Building 10, Rm 302, Shanghai 上海市徐汇区乌鲁木齐南路396弄10号楼302室 Nanyang Model High School 上海南洋模范中学

86 136 0165 9529 453 Lingling Rd, Shanghai 上海零陵路453号 Organic Works

jasongong2007@hotmail.com | 86 152 0217 8463 380 Tian Yao Qiao Rd, Bldg 1, Rm 603, Shanghai 上海天钥桥路380号1号栋603室 Paua Investments

852 9247 9176 309, Level 3, The Arcade, 100 Cyberport Road, Pokfulam, Hong Kong 香港薄扶林数码港道商场数码港道100号3楼309室

27


health & beauty Soapnut Republic

www.soapnutrepublic.com 69 Yanping Rd, Room 502, Shanghai 上海延平路69号502室 tomatogirl.cn

www.tomatogirl.cn | 86 021 6215 0021 Lane 1349, Changde Rd, Rm 102, Putuo District, Shanghai 上海普陀区常德路1349弄102室 The Mahota 泰生天地

www.themahota.com | 86 021 5489 1172 City Point & M-Town, 666 Huaihai West Rd, Rm 1002, Shanghai 上海淮海西路666号1002室

Extra empty space

28


Behind the bottle

what to look for in your skin care products - Tony DeOrsey

A

midst constant new concerns over product quality modern-day consumers have justified skepticisms when shopping. Although many are more educated and mindful of what they are using on a daily basis, clever marketing ploys and sales techniques continue to mislead even the most rational of buyers. When a shopper sees a product labeled “organic” or “sustainable” this may quell some momentary concerns, but unless one has a background in chemical engineering, decoding the ingredients label of a product may seem like a hopeless task. Recent studies have uncovered harrowing facts surrounding the toxicity of many personal care products, the key for consumers is being aware of common culprits in harmful side effects.

在瓶子的后面 寻找属于你自己的皮肤护理产品

今,普遍持着怀疑态度的消费者们在购物时一直担忧新产品的质 量。虽然很多人受过高等教育并且本身也很关心在日常生活中的 使用, 但即使是最理性的买家也会被聪明的营销策略与销售技术所 误导。当顾客看到产品上贴着“有机”或“可持续”的字样时,这可能会消 除一些短暂的疑虑,但除非是有着化学工程背景的人,不然要明白产品上的 成分标签,这看起来更像是一个不可能完成的任务。在最近的研究中发现了 一个很痛心的事实:身边许多人的个人护理产品中都存在着毒性,对他们来 说关键是消费者意识到那些有害的副作用里的罪魁祸首是什么。

The mid 1900s gave rise to widespread usage of petrol-derived compounds in personal care products, commonly used for their moisturising properties and as an aid for absorption.1 However, these compounds often times give way to bi-products, namely Parabens, EDTA and 1, 4 Dioxane which have been found to hold carcinogenic properties and cause endocrine disruption.2 The skin is the body’s largest organ, absorbing toxins at a rate faster than digestion and comparable to inhalation, The Environmental Working group has found that nearly 22% of skin care products contain carcinogenic impurities.3

在1900年代中期,比较盛行在个人护理的保湿产品中普遍使用石油衍生 化合物来帮助产品吸收。 1 然而,这些化合物质通常是复合物,即苯甲酸脂 类、EDTA和1,4二氧六环,这些都被发现含有致癌物质,能引起人体内分泌失 调2。皮肤是人体最大的器官,吸收毒素的速度要高于人体的消化速度,差不 多能达到人体吸收量的最大值,环境工作小组已发现近22%的皮肤护理产品中 都含有致癌物质。3

So where does this leave the consumer? Before succumbing to a resigned, helpless acceptance of these dangers, consumers should go forth in search of natural remedies for their skin care needs. At Eco&More our products contain no petrochemicals, parabens, phthalates or nasty chemicals. We offer skin care treatment using plant-based formulas and essential oils extracts from sources including Jojoba, Camomile and Shea Butter. This spring, complement your natural beauty with a peace of mind in your skin care choices.

那么消费者又该怎么做呢?在听天由命被迫接受这些毒害之前,消费者应该 去寻找一种满足皮肤护理需求的天然疗法。在我们Eco&More的产品中,不 含有石油化学成分、苯甲酸脂类、邻苯二甲酸盐或人工合成的化学物质。因 为我们选择植物性的护肤品,比如:荷荷巴油、洋甘菊、乳木果。通过这些精 油和植物萃取物的调理,从而使我们的肌肤达到一个稳定的平衡。在这个春 天里,聪明选择你的肌肤护理,由衷赞美你平和心态中流露出来的自然美。

Sources: 1 Report on Carcinogens, Twelfth Edition (2011) http://ntp.niehs.nih.gov/ntp/roc/twelfth/profiles/Dioxane.pdf 2 www.ewg.or Hirshfield, Lynn, Girls Gone Green, New York, NY: Penguin Group, 2010

30

摘要: 1 Report on Carcinogens, Twelfth Edition (2011) http://ntp.niehs.nih.gov/ntp/roc/twelfth/profiles/Dioxane.pdf 2 www.ewg.org 3 Hirshfield, Lynn, Girls Gone Green, New York, NY: Penguin Group, 2010

www.eco-more.com

31



KIDS ®

FAMILI PLAYS SHANGHAI CO.,LTD.

www.miyim.cn | 86 021 5091 2550 x806 No.1151 Lian Xi Rd., A/2F, No.3 Building, Shanghai 上海浦东区莲溪路1151号3号楼A/2F室 Morning Tears www.morningtears.org.cn | 86 137 7441 1107 500 Xiangyang South Rd, Shanghai 上海襄阳南路500号 Wobabybasics

www.wobabybasics.com | 86 21 6247 0577 1327 Fuxing Middle Road, 2F, Rm 23, Shanghai 上海复兴中路1327号23室

innovative organic children’s playwear newborn to 8 years 极具创意的有机童装 | 0-8岁

www.wobabybasics.com www.wobabybasics.bigcartel.com


lifestyle Cai Hong Qiao 上海彩虹桥公益社

86 187 2104 7648 18 Huangjia Rd, Room 901, Huangpu District, Shanghai 上海市黄浦区黄家路18号901室 GoodtoChina

www.goodtochina.com 1035 Changle Rd, 2/F, Shanghai 上海长乐路1035号2楼 ART LOVE VANDAL

http://olamothe.tumblr.com | 86 139 1676 0365 123 Fahuazhen Rd, Shanghai 上海法华镇路123号 Bekog (Shanghai) Co., Ltd.

www.bekog.com | 86 136 2188 2096 201 Hongcao Nan Rd, West Side, Xuhui, Shanghai 上海徐汇区虹漕南路201号 Greeniche www.greeniche.biz | 86 135 8487 4741 103-3, Block 5 Sudu Hua Yuan, 39 Xing Du Jie, SIP Suzhou 苏州工业园区星都街39号苏都花园5幢103-3室 Renaud Lifestyle products Limited

www.renaudliving.com | 86 021 5116 6112 710 Anyuan Rd, Room 311, Jing An District, Shanghai 上海市静安区安远路710号3楼311室 Shanghai Bamboo Bike

www.shanghaibamboobike.com | 86 152 2178 7956 Lane 1114 Liyang Rd, House 18, Room 101, Shanghai 上海溧阳路1114弄18号101室 Shanghai Mavin Co., Ltd.(Chesapeake Bay) www.mavinhome.com | 86 021 6145 2709 1919 West Zhongshan Road, Room 306, Block B, Shanghai 上海中山北路1919号306室B幢

36

37


lifestyle Sheco Glass studio www.shecoglass.com | 86 021 6775 6099 2 Yinqing Rd, Songjiang District, Shanghai 上海松江区寅青路2号

www.urban-fun.com | 86 021 5204 6186 400 Bei Suzhou Rd, Rm 707, Hongkou District, Shanghai

Urban-Fun, Electric Transportation

上海虹口区北苏州路400号707室 VCvintage 上海隽明贸易有限公司

86 021 6401 3680 Lane 210 Taikang Rd, Room 11B, Luwan District, Shanghai 上海卢湾区泰康路210弄11B室 ZURNER 族雅文化传播(上海)有限公司

www.zurner.com | 86 021 5012 5393 1333 Haiyang Rd, Shanghai 上海海阳路1333号 Blue Air 上海蓝极风商贸有限公司

www.blueair.com | 86 021 5108 2128 Yinhai Building, 250 Caoxi Rd, Rm A403, Shanghai

Sleep – a vital necessity of life – and quality of life are intrinsically related. By providing natural high-quality sleep products, COCO-MAT lays the groundwork for a comfortable and relaxing night’s sleep from which its customers will wake refreshed and ready to face the challenges of life. During the 24 years of operation, COCO-MAT always focuses on natural materials and high-quality products, we use environmental-friendly materials to manufacture such as coconut fiber, natural rubber, seaweed, horse hair, etc. COCO-MAT’s mission is to improve people’s quality of life, is to spreads the ‘sleep on nature’ philosophy all over the world. 高质量的睡眠是体现高品质生活至关重要的一部分。COCO-MAT一直致力于为 人们提供天然睡眠产品,让人们体验到最舒适放松的睡眠,每天清晨以饱满的 精神面貌开始新的一天。 24年来COCO-MAT一直秉承着尊重自然的理念,专注于可持续发展,用天 然材料生产高品质产品,使用椰果纤维、天然乳胶、马鬃、海草等天然材 料。COCO-MAT将改善人们生活质量作为自己的使命。坚持不懈的向世人传播 着“Sleep on nature”的理念!

上海漕溪路250号银海大厦A403室

There is a philosophy behind a COCO-MAT bed, it’s all about combining. 1. The base: you choose a bed-mattress at first. 2. Then you add a mattress that suits your body best. 3. No mattress is perfect on its own. For additional comfort you can choose top-mattress. 4. Finally, the topper embraces each curve of your body for the ultimate sleeping experience. 5. However good and comfortable your bed a good pillow is essential.

EasyLiving 上海美田创意设计有限公司

www.mtdesign.com.cn | 86 021 2279 5200 Dahua Clear Water Bay, Lane 1555 Kaixuan North Rd, #40, Room 301 Shanghai 上海凯旋北路1555弄大华清水湾40号301 Shanghai Kormat International, COCO-MAT China, Bambu China

COCO-MAT四层床背后的哲学:一切与组 合有关 1. 基座:首先选择一款适合您的矫形床。 2. 然后在基座上加上最适合您的床垫。 3. 独立的床垫总是不太完美,为了更加舒适, 您可以选一款床顶垫。 4. 最后,羽绒顶垫可以呵护您身体每一个细微 之处,给您无与伦比的体验。 5. 当然无论多舒适的床垫都必须搭配一款 好枕头。

www.coco-mat.com “Shanghai JSWB / 75 Loushanguan Rd, Jishengweibang B1-011, Changning, Shanghai, China / 021 3256 6561 Shanghai Yueda 889 / 889 Wanhangdu Rd, Yueda 889 L305, Jingan, Shanghai, China / 021 3203 3759 Hangzhou Derlook / 1088 Jiangnan Rd, Derlook Daduhui B125, Binjiang, Shanghai, China / 0571 8825 5966” www.coco-mat.com


technology building Blue Air 上海蓝极风商贸有限公司

www.blueair.com | 86 021 5108 2128 Yinhai Building, 250 Caoxi Rd, Rm A403, Shanghai 上海漕溪路250号银海大厦A403室 Broad Group 远大空品

www.broad.com | 86 021 5298 5669, 86 186 2154 9595 Broad Expo Pavillion, Ban Song Yuan Rd, Huangpu, Shanghai 上海市黄浦区半淞园路世博远大馆 Shanghai Greenwave Enviro-Tech Co., Ltd.

www.greenwavechina.cn | 86 021 3331 5007 Rm. 1606, Bldg. 1, Lane 358 Fengyang Rd., Huangpu, Shanghai Smith and Fong Company

www.plyboo.com | 86 139 6806 2723

Know your way around Relocating means preparing everything, and everyone for a new home.

Go knowing

Relocating should be exciting and rewarding for everyone. Our experience and knowledge of worldwide relocations, is shared by all our people in more than 200 locations. And we’ll always be there to help you get the most from your relocation.

Tel: +86 21 6250 8820 shanghai@crownrelo.com

www.crownrelo.com/china 40


Sky Farms for urban environments 空中农场—为了城市环境

With the introduction of green space and some gardening activities we know that people are psychologically more positive, more productive and experience less sick days. So, start today, support your healthy life and those around you. Install a sky farm program and if you don’t have a roof or ground space. Then sign up for our Sky farms events, workshops and team building experiences. GoodtoChina.com in partnership with Anken Green 空中农场为人们提供了一个在理想的社会化合作环境中共同参与、学习和分享的会。

Sky farms enable communities to engage, educate and share in collaborative socially desirable environments. They provide an innovative and experiential urban farm solution for businesses and schools. In our overbuilt and complex cities Sky Farms provide desirable green and engaging environments for learning and participation: an alternative experience to the everyday speed of urban life. This innovative platform of experiential urban farming encourages the paradigm shift from the conventional food model which is rural, disconnected and monoculture to an alternative contemporary approach: which is urban, connected and distributed At the core of Sky farms programs are people, their wellness and the wellbeing of our cities: these farms enable us to integrate and weave the pleasure of growing food back into our cities. Sky farms go much further than the typical “green roof solution”, whereby green roofs are built with an arms-length approach, with minimal maintenance or ongoing relationship. Sky farms are about engagement and activities enabling everyone to learn, team-build, experience and enjoy. SkyFarms are platforms upon which to build complete lifestyle eco-systems with social, environmental and economical benefits. Emphasis is on improving the quality of life of our urban residents, our businesses and schools. SkyFarms represent modern, cosmopolitan, urban green space with a holistic approach, bringing urban farming to life beyond growing vegetables, with yoga, tai-chi, theatre, art shows, school tours and corporate workshops. For this reason the Sky Farm installation is accompanied by workshops and events that support the sustainability of the space, drives interest and engagement and encourages informed decision making for healthy and sustainable lifestyles.

空中农场为企业和学校带来创新性的城市农耕的可能。在充斥着高楼大厦的城市,这里 有赏心悦目的绿化空间和适合学习、参与的生动氛围,是一种完全不同于每日城市快节 奏生活的体验。 作为一个创新性的城市农耕平台,空中农场鼓励将食物生产模式从常规的单一、离散的 农村状态转变为更先进的多元、整合的城市模式。 空中农场的核心是人、人类健康和城市健康:人们通过空中农场被联结在了一起,在耕 种中收获快乐,并将这种快乐返还城市。 传统的屋顶绿化在设计时倾向于让人与屋顶保持距离——尽可能减少后期的维护与管 理。在这一点上空中农场则大不相同,人们的互动、交流、体验和享受是我们设计时的 重要考量。 空中农场旨在构建具有社会、环境和经济效益的全面的生态生活方式系统,着眼于提升 城市居民、企业员工和学生的生活质量。是摩登、是大都市、也是城市绿地,空中农场 放眼全局,以诸多形式为城市农耕注入活力,除耕种外更有瑜伽、太极、戏剧、艺术 展、学校参观和工作坊等各类活动。 正因为如此,伴随着工作坊等各类使之得以持续发展的活动,空中农场引发出人们的兴 趣和参与热情,鼓励大家作出符合健康和可持续生活方式的选择。 空中农场的配套装置既有屋顶或地面的体验包,也有全面的设计解决方案。体验包中包 括10个种植盒(附带滴灌系统和LED照明灯等)、1个堆肥盒、1个水槽、2种应季植物 以及1年的农场保养维护。 绿化和适量的园艺活动可以使人们心态更积极、做事更高效且较少生病。从今天开始, 为了你和身边人的健康,把你的屋顶或空地变成空中农场吧!如果没有合适的场地,你 也可以报名参与空中农场相关的工作坊等互动项目!

发起人: GoodtoChina、安垦(Anken Green)

Sky farm installation solutions range from our roof-top or ground level ready to go packages to full design solutions. Packages start with a ready to go farm - this includes ten raised planting beds (with drip system, LED lights, etc.), one composter, one year of farm maintenance, a water tank, and two seasonal plantings.

42

43


Earn Rewards at EDF with Evergreen!

来EDF, 赢取Evergreen奖品!

Evergreen is partnering with the EDF to help you earn rewards for showing your love of the Earth. Earn Evergreen Credits for taking ecoconscious actions at EDF which you can redeem for great, eco-friendly rewards at the EDF (like an Eco-Gift Bag and more!) and with your favorite eco-friendly businesses around Shanghai.

让爱地球的您收获惊喜奖品。您可以通过参与本届EDF的各项环 保活动来赢取Evergreen积分,所得积分可在展会上兑换相关精 美,环保的礼品(如:环保礼品袋或者其他),或者也可以无偿 享受上海相关环保服务。

To earn Evergreen Credits at EDF, just pick up an Evergreen Token on your way in and take any of the actions below:

Evergreen携手EDF,将在本届展会上举办生动有趣的活动,积极 参与活动,您可以通过参与以下活动,并于展会期间收集Evergreen代金券来赢取Evergreen积分:

Eco-Actions at the EDF

Checklist

EDF环保活动列表

Attend the EDF and introduce yourself (30 Credits)

参与EDF并自我介绍(30分)

Bring your own cup or bag to use (10 Credits)

自带杯子和背包(10分)

Participate in the Coolqi Critical Mass Bike Ride (30 Credits)

参与Coolqi临界质量自行车骑行(30分)

Attend EDF workshops held on April 13-14 (20 Credits per workshop)

参与4月13和14日的EDF研讨会(每个研讨会20分)

Ask participating merchants about their products (5 Credits per merchant)

向参展商家咨询相关产品(每个商家5分)

Purchase from participating merchants (30 Credits per merchant)

购买参展商家的产品(每个商家30分)

Purchase from participating food vendors (30 Credits per vendor)

购买食品展商商品(每个展商30分)

Donate to the Treasure Table second-hand market (30 Credits)

在二手市场区域,捐赠贵重物品(30分)

Donate recyclables to the Sculpture Art Project (10 Credits)

向雕塑艺术项目捐赠可循环利用物品(10分)

Create an “Eco-symbol” Art Project (10 Credits)

创建一个“生态环保符号”艺术项目(10分)

Complete a quick survey about your experience at EDF (30 Credits)

完成快速EDF体验调查问卷(30分)

Get caught by an “Evergreen Angel” doing an eco-action,

被“Evergreen天使”选中参与环保活动,

like recycling (10 Credits)

比如再循环活动(10分)

To redeem rewards at the EDF, just visit the Evergreen booth. For more information, please visit: http://joinevergreen.com/edf.

检查表

兑换EDF奖品,请莅临Evergreen展位。更多详情, 请点击:http://joinevergreen.com/edf


Green 绿色 Practices 行动

The amazing crew of Eco Design Fair organizers, volunteers and partners We Impact work hard to make our events sustainable. As we work toward a low waste event, our diversion percentage has climbed over the last five years. 正是源于众多生态环保设计展优秀、热忱的组织者、志愿者及合作伙伴-绿色 冲击的辛勤努力,各项环保活动才得以被打造为具有可持续发展性的活动。也 正是因为我们是一项致力于低炭消耗的活动,我们的分支机构增长百分比在过 去5年稳步上升。

What you can do at Eco Design Fair to reduce waste and energy: 在2013春季生态环保展,通过以下方式,您也可以减少浪费,节约能源

• Bring your own shopping bag, water bottle, plate and utensils. 自带购物袋,水瓶,餐盘,厨具

• Compost all foodware at the event at a Recycling Station. 自行在展会循环利用处堆放餐具

• Take only the handouts you’ll read and recycle them. 仅阅取供本人了解的印刷品/宣传 页并进行再利用。

• Bring your household recyclables to contribute to the Art Waste Sculpture 捐赠家用可循环利用物品至艺术废 品雕刻项目

• Ride your bike! Take the bus! Use public transportation options whenever possible. 骑车出行!乘坐公共汽车!出行尽 量使用公共交通。

• Carpool 拼车

• Shop the second-hand items at the Treasure Table 在宝藏桌购买二手物品

• Spread the message sustainable living is possible 积极宣传-可持续的环保生活 是可以的!

• Be sure to thank our volunteers. 一定 需要感谢我们地热心志愿者


The community event Showcasing sustainable innovation and design in Shanghai 上海可持续发展创意和设计社区活动展示

Organizers FINCH

®

In Partnership with

Sponsors

Media Partners

Partners

ecodesignfair.cn

Printed on FSC paper. Please recycle when finished.

The Progra


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.