Games Magazine N° 28

Page 1

Capa Games 28.indd 1

12/14/10 3:20:03 PM



Editorial

Sigamos haciendo camino al andar

Q

ue gusto me da comenzar un nuevo año junto a ustedes. Un año que estará signado por la consolidación absoluta del sector en el Continente. Reafirmando las expectativas de que el 2011 será un año que continuará con la tendencia del 2010 para que el ciclo de expansión de la actividad se mantenga. La feria más tradicional de todas, G2E 2010, mostró un sólido compromiso de todos los actores en dejar atrás la crisis financiera del 2009. En esta oportunidad, recorriendo las páginas, encontrarán una cobertura como sólo GAMES MAGAZINE sabe hacerlo, de lo que fue el show de Las Vegas festejando su décimo aniversario. Además, podrán disfrutar de una previa de lo que se va a poder apreciar en Londres. Se espera que ICE 2011 marque un antes y un después en el mundo del juego. Con un número récord de operadores y fabricantes, que se darán cita desde más de 50 países, los expositores brindarán un completo acercamiento hacia las últimas innovaciones del mundo del juego que se ven en cada punto del planeta Según estiman desde la organización, se espera la visita de más de 20.000 personas ligadas a la actividad y fueron contratados aproximadamente 20.000 metros cuadrados y anticipan el lanzamiento de unos 2.000 nuevos productos.

Todos los años reafirmo el compromiso de que resulta indispensable actualizar constantemente la información disponible y sobre todo su análisis para la toma de decisiones adecuadas a las cambiantes circunstancias que plantea la expansión económica que evidencia, más allá de los matices, la región. A su vez, en el caso de la Argentina, habrá que estar atentos al impacto que pueda llegar a generar el calendario electoral. En esta edición, contamos con un panorama económico exclusivo que muestra cómo va a funcionar la economía argentina este año, con números muy alentadores y que muestra un crecimiento sólido para ese país. También, podrán dilucidar distintos análisis de lo que sucede en materia de juego en el Continente y las últimas novedades tecnologías. Para distender un poco los ojos y recrear, contamos con nuestra querida sección de Turismo, en la cual mostramos las maravillas de una de las ciudades más hermosas del mundo: Río de Janeiro. Aprovecho esta oportunidad, para desearles un Feliz Año para todos y como siempre digo, nada de esto lo podría hacer sin ustedes.t Carlos Cardama Director General

www.revistagames.com Games Magazine 3

Editorial.indd 3

14/01/2011 19:18:37


22

6 Río de Janeiro: La Ciudad Maravillosa

La Argentina experimentará un crecimiento robusto

Mar, montaña, ríos y lagunas se unieron para crear una geografía variada y hermosa en la que se asentó una urbe que desde el siglo XVI no ha parado de crecer.

El buen arrastre estadístico para el año 2011, permitiría a la economía crecer a una tasa del 6% i.a. aproximadamente, fogoneada por el hecho de ser un año electoral.

26 Innovación, desarrollo y futuro En un gran marco de negocios multitudinario, cerró su décima edición la Global Gaming Expo en la ciudad de Las Vegas. Las grandes compañías de slots volvieron a marcar el pulso de la feria y las innovaciones tecnológicas fueron el factor preponderante del show.

Editorial ..................................................................................................... 3 Río de Janeiro: La Ciudad Maravillosa .................................................. 6 Conrad Punta del Este y una temporada soñada ............................... 18 Chile: Juegos de azar en los cruceros ................................................. 20 La Argentina experimentará un crecimiento robusto. Por Martín Riverós ................................................................................. 22 G2E 2010: Innovación, desarrollo y futuro .......................................... 26 ICE 2011: Europa abre sus puertas al juego .......................................48 La Breeders’ Cup escribió otro capitulo dorado en Churchill Downs. Por Sebastián Heredia ........................................................................... 58 RGB Lighting Systems: tecnología, diseño y vanguardia.

Edición online

www.revistagames.com

Por Edgardo Boqué – Fernando Pons ................................................. 62

4 Games Magazine

Sumario.indd 4

15/01/2011 1:36:34


DIRECTOR GENERAL CARLOS CARDAMA EDITOR RESPONSABLE MARCELO VALSECCHI marcelo@revistagames.com JEFE DE REDACCIÓN NICOLÁS BONDAROVSKY nicolas@revistagames.com

48 Europa abre sus puertas al juego Se esperan más de 20.000 visitantes en ICE, feria que tendrá lugar en el centro de exposiciones Earls Court de Londres el 25, 26 y 27 de enero. Habrá aproximadamente 20.000 metros cuadrados de exposición en los cuales se estima que se lanzarán 2.000 nuevos productos.

58 La Breeders’ Cup escribió otro capitulo dorado en Churchill Downs Durante el 5 y 6 de noviembre se llevó a cabo este evento, después de aquella inolvidable versión de 2006, cuando Invasor hizo posible lo imposible al ganar el Classic-G1.

De Las Vegas para toda América Latina .............................................. 68 Casino Club Ushuaia: Diversión en el fin del mundo ......................... 70 City Center Rosario no para con sus premios .................................... 74 Entrega de cajas navideñas .................................................................. 76 Universo Casino Victoria ....................................................................... 78 ALEA contra el Lavado de Dinero ........................................................80 GLI lidera Perú ....................................................................................... 82 CIJUEGO Perú se alista para 2011 .......................................................84 Trilenium de fiesta .................................................................................. 86 Noticias de América del Sur..................................................................88 Grupo Midas despidió el año ................................................................90

DIRECTORA COMERCIAL BETTINA MARDYKS bettina@revistagames.com EJECUTIVA DE VENTAS CRISTINA ARÉVALO cristina@revistagames.com ASESOR TECNOLÓGICO ING. GERARDO TACCONE gerardo@revistagames.com DIAGRAMACIÓN PAULINA MAUMUS paulina@revistagames.com IMPRESIÓN GRÁFICA PINTER info@graficapinter.com.ar ................................................................. Games Magazine es una publicación bimestral de distribución gratuita, propiedad de Lucil S.A.. Comercialización publicitaria fuera de la República Argentina Dertes S.A. y Nikley S.A.. Games Magazine es marca registrada. Registro de la Propiedad Intelectual Nº 498.405. Tirada de esta edición 6.000 ejemplares. Maza 1033 • C1220ABK Buenos Aires, Argentina Tel/Fax: (54-11) 4931-5228 buenosaires@revistagames.com ENERO / FEBRERO DE 2011 Games Magazine 5

Sumario.indd 5

15/01/2011 1:36:53


ro

TURISMO

Río de Janeiro, mar, montaña, ríos y lagunas se unieron para crear una geografía variada y hermosa en la que se asentó una urbe que desde el siglo XVi no ha parado de crecer.

C

onocida como Ciudad Maravillosa, Río de Janeiro posee innumerables atractivos turísticos, que dan a la ciudad una bien ganada fama internacional. El carnaval carioca, la más impresionante fiesta popular del mundo, el Pão de Açúcar y la estatua del Cristo Redentor. Las hermosas playas de Ipanema y Copacabana, que inspiraron a músicos del mundo entero. El Parque Nacional de la Tijuca – la mayor reserva natural en una región urbana de Brasil. Río es todo eso y mucho más. Fue Río, en un tiempo pasado, capital de Brasil y hoy “sólo” es capital del estado del mismo nombre –Río de Janeiro-. Pero esa merma de estatus político no ha sido óbice para que siga siendo una

referencia mundial, por su color, por su urbanismo, sus playas, su alegría y su luz. Brasilia es la capital política de Brasil y Sao Paulo es la sede económica; pero Río de Janeiro es la capital histórica y turística, con su población de 12 millones de habitantes, con sus famosas playas de Copacabana o Ipanema y con el inmenso Cristo Redentor dominando una geografía urbana, verde y azul. Verde por la selva que entra hasta las mismas casas; azul por el océano o por la laguna Rodrigo de Freitas, que se posiciona en medio de las construcciones, como reforzando la jerarquía del agua en este ámbito privilegiado. La complicada geografía de mar y sierra se traduce en un esfuerzo de los urbanistas por organizar el conglomerado, algo

6 Games Magazine

Turismo.indd 6

14/01/2011 19:48:14


la ciudad maravillosa que se consigue mediante numerosos puentes y túneles, que hacen posible un flujo vital por las arterias de esta población amena y variada. Cariocas se denominan a los habitantes de esta ciudad llena de colorido, porque a los verdes y azules del paisaje hay que añadir el arcoiris de las vestimentas informales de los ciudadanos. La ciudad fue sede del Gobierno Federal hasta 1960 – cuando Brasília, actual capital del País, fue inaugurada. Debido a esa concentración de poder, sus trazos arquitectónicos exhiben construcciones suntuosas e imponentes – que abrigaban a la nobleza y a las figuras importantes de aquellos tiempos. Como su clima es cálido y agradable todo el tiempo, Río no depen-

de de las estaciones del año para atraer visitantes. Sus atracciones pueden ser apreciadas en cualquier época. Quien visita Río descubre enseguida que la agenda está siempre llena -motivo de orgullo de la población local-. Hay siempre algo para hacer en la ciudad, desde exposiciones, espectáculos teatrales, shows de danza y de música, hasta acontecimientos deportivos para todos los gustos -como el vuelo libre, muy buscado por los que gustan de sentir fuertes emociones a bordo de un ala-delta que vuela lentamente sobre los paisajes más famosos de la ciudad-. Pero, la Ciudad Maravillosa tiene todavía otras innumerables atracciones, como centros culturales, varios museos, diversas iglesias, famosas confite-

rías, tranvías y playas, muchas playas. Además, de los millares de visitantes que buscan los paisajes y bellezas naturales, el baño de cultura e historia proporcionado por esta ciudad especialmente brasileña, otro tipo de público se destaca en los últimos años: es el turista de negocios. La capital del Estado de Río de Janeiro es también uno de los grandes centros empresariales de Brasil, siendo constantemente elegido como sede de importantes conferencias, congresos y reuniones nacionales e internacionales. Río de Janeiro está dividido en 34 Regiones Administrativas, en las que se encuentran repartidos los 160 barrios con los que cuenta, siendo los más destacados Copacabana, Ipanema, Leblon, Botafogo, LaGames Magazine 7

Turismo.indd 7

14/01/2011 19:48:16


TURISMO

goa y Flamengo, los cuales se encuentran en la parte sur de la ciudad. Sin embargo, hay otros que debido a las atracciones que se encuentran en ellos cobran igualmente gran importancia, como Urca, Barra da Tijuca y Cosme Velho. Ciudad de contrastes con edifi cios modernos y antiguos, zonas con alto poder adquisitivo contra las llamadas “Favelas”, que son barrios pobres construidos en las laderas de los cerros, Río es una urbe que independientemente de ser un destino cuya actividad primordial es el turismo a nivel tanto nacional como internacional. También predomina la industria del petróleo; muchas compañías estatales e internacionales en este ramo tienen su sede aquí. En Río de Janeiro igualmente se encuentra la Bolsa de Valores de Brasil, la segunda en importancia del país.

Sol, mar y arena

Río de Janeiro es una ciudad muy extensa, en un emplazamiento natural idílico, con kilómetros de playas variadas entre la bahía y el Atlántico. El gran Río de Janeiro, con entre 10 y 12 millones de habitantes, es una ciudad de gran extensión, como se puede imaginar. El emplazamiento es magnífico, con selva, sierra y mar, entre la bahía de Guanabara y el océano Atlántico. Tiene playas muy variadas y de gran interés turístico. Las mejores playas son las oceánicas, porque las que dan a la Bahía se hallan un poco más sucias, por el tráfico marítimo y porque las corrientes son mucho menores y no ayudan a mantener las aguas limpias. Por tanto, las mejores playas de Río están en el sur de la ciudad, mirando directamente al Océano Atlántico; son también más concurridas, tanto de público local como tu-

El Sambódromo El Sambódromo es el lugar donde se hace el desfile de Carnaval de Río de Janeiro. Son unas infraestructuras compuestas por una calle larga, con gradas a ambos lados, donde circulan las Escuelas de Samba con sus trajes y carrozas de auténtica fantasía carnavalesca. Las Escuelas de Samba (Escolas de Samba en portugués) son organizaciones populares de cientos o miles de componentes que cada año preparan una coreografía y unas fantasías para celebrar el carnaval. Durante la semana de carnaval se organiza el concurso de Escuelas de Samba, en el que todas salen a desfilar por el Sambódromo ante la mirada de un público tan copioso como atento. Cada Escuela prepara una gama de trajes de fantasía y unas carrozas totalmente motorizadas y con todo tipo de luces y efectos especiales, lo que hace que su recorrido sea una auténtica exaltación de movimiento, color y ritmo. Desde que una Escuela de Samba comienza a circular por el sambódromo hasta que el último de sus componentes termina el desfile pueden pasar cerca de dos horas. Sin duda es un tiempo que se hace largo y sobretodo si se tiene en cuenta que tienen que circular cada día varias escuelas. Esto hace que los desfiles ocupen prácticamente toda la noche, desde la caída del sol hasta casi el amanecer. Las entradas para el desfile del sambódromo se ponen a la venta de un año para otro. Es decir, a poco de terminar el carnaval se ponen a la venta las entradas para el año siguiente. Se acaban en muy poco tiempo, por lo menos las localidades más baratas. Aunque siempre se pueden comprar entradas en las agencias de viajes de Río de Janeiro hasta pocos días antes del acto. Y también en la reventa en la calle el mismo día que se celebran los desfiles. Los precios que pagará un turista pocos días antes del desfile rondarán por encima de los 100 euros, lo que hace que no todos los bolsillos puedan permitírselo. Este dato, que arrojó recientemente el alcalde de Río de Janeiro, es interesante: Los ingresos del Sambódromo en dos días de desfile de las escolas de samba superan los 17 millones de dólares, lo que significa tres veces lo que ingresa cualquier estadio de fútbol en un año. Fuera de carnaval, es decir, el resto del año, el Sambódromo se utiliza para celebrar otros conciertos y eventos. Si no hay algún evento no tiene mucho sentido visitar el Sambódromo.

ristas. También son más agitadas las aguas, sin llegar a ser peligrosas, salvo en resaca. Todo eso ayuda a que también sea un paraíso para los amantes del “surf” o “body borrad”. Las playas más famosas de Río son las de

Copacabana, Ipanema y en menor medida Leblon, las tres están muy cerca. Copacabana es la más grande, como unos 4 kilómetros, más o menos lo mismo que Ipanema y Leblon juntas. A lo largo de las tres

8 Games Magazine

Turismo.indd 8

14/01/2011 19:48:22


s l a n o i s profes

t s e b know

ROULETTE

GRUPO AMUSGO

Grupo Amusgo es una empresa orientada al juego, con sede en México. D.F

Nuestra actividad es operar, rentar y vender equipos de juego. Estamos especializados en dispositivos multipuestos, y proporcionamos el soporte completo, en toda la República Mexicana y otros países

de América Latina. Los dispositivos multipuestos están hechos por Alfastreet Gaming Instruments, uno de los más, reconocidos fabricantes de juegos de puestos múltiples en el mundo, siendo Grupo Amusgo su distribuidor exclusivo en México. Esperamos poder hacer negocios con usted.

POKER

BLACKJACK

www.amusgo.com • info@amusgo.com • (+52 55) 5292 9270 Damijan.plecko@amusgo.com • Damijan.alfastreet@gmail.com Yeshuamartinez@amusgo.com • Yeshuamartinez@hotmail.com

Games Magazine 9

Turismo.indd 9

14/01/2011 19:48:41


TURISMO

se pueden ver puestos de salvamento o socorristas de la playa. Estos puestos siguen una numeración y sirven de referencia para quedar con otras personas en las proximidades de los puestos de salvamento. Copacabana Si preguntamos por nombres de playas famosas seguramente nadie se olvide de nombrar la playa de Copacabana en Río de Janeiro, tal vez gracias a las numerosas canciones que hablan sobre ella. Su fama es merecida, por la calidad de la arena y por la enorme afluencia turística. Pero la verdad es que Río de Janeiro tiene varias playas preciosas y Copacabana posiblemente no sea la mejor. La playa es bastante grande, en forma de media luna, con un recorrido de cuatro kilómetros aproximadamente de punta a punta. Aunque hay que decir que Copacabana en realidad tiene algo más de tres kilómetros. El resto de playa, aunque en realidad es la misma, se llama Leme, que es también el nombre de otro barrio de Río. Copacabana es también un populoso barrio de Río de Janeiro y uno de los que tienen más densidad de población del mundo. Se dice que, si todas las personas del barrio de Copacabana salieran al mismo tiempo a la playa, no habría espacio para todos. El barrio está lleno de hoteles, restaurantes, bares, discotecas y todo tipo de

ofertas de ocio y servicios, pues se trata posiblemente del lugar más popular de la ciudad, el que recibe mayor número de turistas durante todo el año. Al final de la playa está el Fuerte de Copacabana, una fortaleza creada a principios de siglo XX para mejorar la defensa de la ciudad y de la bahía de Guanabara. Ahora atracción turística. Son típicos de Copacabana el empedrado del paseo marítimo y los chiringuitos a pie de playa. Ipanema La oferta turística es importante y atrae a personas de diversa índole, quizás de un nivel adquisitivo mayor que Copacabana. Es una playa grande, de algo más de dos kilómetros, que a lo largo de todo su recorrido alberga bañistas de diversa índole. Tiene diversas zonas, más o menos definidas, donde se agrupan colectivos distintos, como el gay, familias, amantes del deporte, etc. El barrio de Ipanema es un poco más caro que el de Copacabana, aunque también es mayor la calidad de sus restaurantes y hoteles. Leblon Tiene una longitud como de un kilómetro y medio y toda ella es muy agradable y tranquila. En la zona ya se ve poco turismo, aunque también hay hoteles. Lo que

principalmente encontraremos son ciudadanos del mismo barrio y muchos de ellos familias con sus hijos. Si no nos quedamos en Leblon para darnos un chapuzón, aun así, bien merece un paseo desde Ipanema. Si queremos observar buenas vistas de la playa de Leblon e Ipanema podemos acceder al Mirante do Leblon subiendo un pequeño montículo que queda al final de la playa (el lado opuesto al de Ipanema), donde empieza la Avenida Niemeyer que va hacia el barrio de São Conrado. Desde ahí,

10 Games Magazine

Turismo.indd 10

18/01/2011 16:38:20


Games Magazine 11

Turismo.indd 11

14/01/2011 19:49:25


TURISMO

podremos hacer buenas fotos y tomar un refresco o un agua de coco en un quiosco. Al final de Leblon tenemos siempre visible el Morro Dois Irmãos, una de las montañas características de Río, llamado así porque está coronado por dos picos muy similares. A esta montaña también se puede subir para acceder a un parque, que tiene otro mirador desde donde se tienen vistas bastante espectaculares de la ciudad.

La cultura Río es y siempre ha sido una ciudad muy cultural. La mezcla de razas en la población ha dado lugar a todo tipo de formas de expresión artística, lo cual se evidencia en la música, el baile y el modo de vida de los cariocas- especialmente durante el carnaval. Hay gran cantidad de centros culturales y galerías de arte en Río. El acontecimiento cultural más grande de Río es, sin duda, el Carnaval, que se celebra cada año a finales de febrero o principios de marzo. Allí acuden gente de todas partes del mundo, a la orgía anual de diversión y frivolidad de Río. Durante este periodo se celebran bailes y fiestas callejeras por toda la ciudad. Los bailes de máscaras se hicieron muy populares a mediados del siglo XIX, entre la élite de Río, y la gente más pobre, para no sentirse excluidos, organizaron sus propias celebraciones callejeras con bandas y desfiles. El evento principal del carnaval es el que se celebra en el Sambódromo, donde las escuelas de samba compiten con su música, disfraz, historia, canción, ritmo y baile, enfrente del jurado y 90.000 espectadores. El Año Nuevo es otra de las grandes celebraciones en Río- la ciudad se ilumina con fuegos artificiales y miles de personas se visten de blanco para hacer ofrendas a Iemanjá (la Diosa africana de las Aguas) en Copacabana y otras playas. Río tiene más de sesenta teatros, centros culturales, museos y cafeterías designados para las artes escénicas. Los cariocas son grandes cinemaníacos, tanto de películas extranjeras como brasileñas. Las películas europeas y americanas se proyectan en versión original, con sustítulos en portugués. Hay gran cantidad de cines comerciales por toda la ciudad.

Dos atracciones imperdibles Corcovado La montaña Corcovado, nombrada así por su particular forma, cuenta con la

imagen más singular e identificativa de la ciudad, el Cristo Redentor. Inaugurada en 1931, la estatua (30 m; 99 pies) se erige sobre la montaña de 710 m (2.330 pies). La mejor manera de visitar el lugar es en el tranvía histórico, que le lleva a través de todo el bosque hasta la estación situada justo bajo la cima de la montaña (duración del trayecto- 20 minutos). Si el tiempo lo permite, las vistas de la ciudad, de las playas y toda la bahía son maravillosas. Una vez que cae el sol, la estatua se ilumina proporcionando una dramática imagen visible desde cualquier punto de la ciudad. Pão de Açúcar (Pan de Azúcar) Esta cónica montaña, al igual que Cor-

covado, goza de unas fantásticas vistas panorámicas. Originalmente bautizada como Pau-nh-Açquá por los indios Tupi, los portugueses cambiaron su nombre por Pão de Açúcar, pensando que la forma de esta roca de granito de 394m se asemejaba a los moldes de caña de azúcar. Hay gran cantidad de personas que escalan la montaña, auque la ruta más popular es a través de teleférico- un sistema que ha estado en activo desde 1912. Los teleféricos de estilo italiano completan la ruta en dos tramos. El primer tramo va desde la Praia Vermelha hasta una altura de 220 m sobre el nivel del mar, y para en la cima del Morro da Urca. El segundo tramo lleva hasta el Pão de Açúcar, a una altura de 750 m. La última parada ofrece fantásticas

12 Games Magazine

Turismo.indd 12

14/01/2011 19:49:35


Games Magazine 13

Turismo.indd 13

15/01/2011 1:42:39


TURISMO

vistas de las playas, la ciudad y el Parque Nacional de Tijuca y las islas de la Bahía de Guanabara.

Otros paseos Lagoa Rodrigo de Freitas Este lago es un enorme espacio abierto en medio de la ciudad, que ofrece fantásticas vistas de Ipanema, Corcovado y el Cristo Redentor. Durante los fines de semana, los visitantes pueden dar un paseo a pie o en bicicleta por parte de los 8 km de caminos que rodean al lago. Hay gran número de parques, estaciones de ejercicio e instalaciones de ocio alrededor del Lagoa Rodrigo de Freitas. Se pueden también alquilar barcas de pedales en forma de cisnes. Cerca de allí se encuentra el Jardim Botânico, un jardín con más de 8.000 especies de flora brasileña y de otros lugares del mundo. Por la noche, el lago se llena de gente cenando en sus 25 quioscos, cada uno con diferentes cocinas de diversas partes de Brasil o del mundo. Algunos de ellos entretienen a sus clientes con música en directo. Rodeado por: Leblon, Ipanema, el Jardim Botânico y Botafogo. Museu Internacional do Arte Naif El Museu Internacional do Arte Naif cuenta con una de las mejores coleccomo una mural que cuenta la historia de Brasil y es el lienzo de arte naif más grande del mundo. El museo también muestra exposiciones temporales de artistas naif de renombre.

La vida nocturna

ciones de arte naif del mundo. Las simplistas y coloridas exhibiciones cubren las paredes de una mansión histórica, situada junto a la Estación de Corcovado. El museo expone una selección de su colección de más de 8.000 obras de

arte naif, creadas entre el siglo XIV y la actualidad, por artistas brasileños y de otros 130 países. Entre las obras se encuentra una pintura enorme de Río de Janeiro y la Bahía de Guanabara, así

Los brasileños saben perfectamente cómo pasárselo bien, y los cariocas no son la excepción. Tanto si es una cerveza en la playa, después de ver el fútbol, en un concierto de música o tomándose un cóctel en uno de los muchos bares y discotecas de Río, la diversión está asegurada. Se sirve cerveza a cualquier hora del día y se puede ver a los cariocas tomando una copa con amigos en cualquiera de los bares abiertos a la calle. Hay muchos bares que ofrecen “happy hour” para aquellos que regresan del trabajo o la playa, y la mayoría de ellos sirven snacks y comidas ligeras. Pero la marcha no empieza hasta las 23.00, que es cuando las discotecas abren sus puertas hasta las 04.00. Las entradas de las discotecas suelen costar alrededor de los 15R$ y se proporcionan

14 Games Magazine

Turismo.indd 14

14/01/2011 19:49:52


Games Magazine 15

Turismo.indd 15

14/01/2011 19:49:57


TURISMO

tarjetas en las que se graban las consumiciones que toma. Si no tiene dicha tarjeta, puede que tenga que pagar un cargo de 300R$. La cerveza cuesta aproximadamente 5R$, mientras que los licores y cócteles suelen costar más de 6R$. La edad mínima para el consumo de alcohol es de 18 años. Todas las zonas cuentan con bares y discotecas populares, sin embargo, las zonas de playa como Copacabana, Ipanema y Leblon son las mejores. Los cariocas tienden a vestir elegantemente al ponerse el sol. Algunos sitios no admiten a la gente con pantalones cortos y camisetas. Discotecas Río compite con Buenos Aires por el título de la capital sudamericana con mejores discotecas. La oferta es variada, desde pop hasta samba, pasando por bossa y música internacional de baile. La mayoría de las discotecas abren de miércoles a sábado, desde las 22.00 en adelante. Bombar, Avenida General San Martin 1011, Leblon, es una de las favoritas. Cada noche está dedicada a un tipo de música, como electrónica, funk y beat music. Bunker 94, Rua Paul Pompéia 94, Copacabana, Casa da Matriz, Rua Henrique de Novais 107, Botafogo, y Six, Rua das Marrecas 38, Lapa, continúan siendo muy populares por su música dance y electrónica brasileña. Help, Avenida Atlântica 3432, Copacabana, es una discoteca enorme. Música Río ofrece gran variedad de música en directo: samba, bossa nova, chorinho, rock, MBP (pop brasileño), clásica, blues y jazz. En Plataforma 1, Adalberto Ferreira 32, Leblon, se puede disfrutar de un espectáculo de samba carnavalesca, todos los días, a partir de las 22.00. Los favoritos de bossa nova son: New Garden, Rua Visconde de Pirajá 631, Ipanema, y Vinicius, Rua Vinicius de Moraes 39, Ipanema, diariamente desde las 23.00- en el bar y la calle con el nombre de Vinicius de Moraes de La chica de Ipanema, quien creó muchas de sus canciones aquí junto con Tom Jobim. Otro sitio para bossa nova, de jueves a domingo, desde las 22.30, es el Bar do Tom, Rua Adalberto Ferreira 32, Leblon, llamado así por el pionero de la bossa nova, Tom Jobim. Esch Café, en Rua do Rosario 107, Centro, y en Rua Dias Ferreira 78, Leblon, ofrecen música jazz.

Historia, el nombre

job #: 13930 client: Bally Technologies title: BIZ QUIZ AD_

Precisamente, el nombre de la ciudad de Río de Janeiro deriva de la propia historia de Games Magazine January la misma. Era enero de 1502, cuando el marino Gaspar de Lemos arribó a una bahía ______________________________ que confundió con la desembocadura de un río. Para él, era el Río de Enero (Janeiro release date: 12/22/10 en portugués). release via: email A mediados del siglo XVI, se estableció en esta zona, la ciudad ______________________________ de São Sebastião do Río de Janeiro; cien años más tarde vivían en ella 4.000 personas, de las que 750 technician: Pam software: eran de origen portugués y el resto en su mayoría indígenas. La ciudadInDesign estaba CS5 proline screen: 150 gresando por los cultivos, especialmente el azúcar. CMYK Río siguió creciendo, y en 1763 reemplazó a Salvador de Bahíacolor: como capital del tefonts: Meta rritorio brasileño. Medio siglo más tarde también sería capital europea, ya que en los ______________________________ días en los que Napoleón era dominador de Europa, la dinastía portuguesa dejó Lispub: Games Magazine boa y se asentó en la otra orilla del Atlántico. De esta forma, en los inicios del siglo XIX bleed: 240mm X 310mm estuvo aquí la sede de un reino que abarcaba territorios de ambos lados del Atlántico. trim: 230mm X 300mm La llegada de la Corte aportó dinero, prestigio y movimiento económico. Se construyeHI-RES MECHANICAL ______________________________ ron entonces excelentes monumentos urbanos. Creció el comercio con nuevos productos, como el café, se amplió el puerto y Río se transformó en un importante centro initial d co- ate mercial de América del Sur. Al llegar 1900, poblaban el lugar unosCD 800.000 habitantes. La República llegaría en el final del XIX, y Río continuaría CW como capital brasileña hasta 1960, cuando dejó el título capitalino en favor AD de Brasilia, la nuemgr va ciudad surgida en el interior del país, bajo el impulso delprod presidente Kubitsdesigner chek, y con la creatividad arquitectónica y urbanística de Niemeyer y Costa. La pérdida de capitalidad no ha sido obstáculo para que la ciudad de Río siga siendo OK to produce cita mundial, como el recordado 1992, cuando celebró en ella la Cumbre de la Tierra, en la que se firmó el Convenio Marco de Naciones Unidas sobreby: Cambo Climático. __________________________ date: ________________________

Bares Se puede beber al aire libre en cualquiera de los chiringuitos de los paseos marítimos o alrededor de Lagoa. Para tomarse una copa en el interior de un bar, pruebe el Bar Luiz, Rua da Carioca 39, Centro, uno de los bares más antigüos de Río y ahora muy popular entre ejecutivos. Los fans de la canción La chica de Ipanema, probablemente querrán visitar la Garota de Ipanema, Rua Vinicius de Moraes 49, Ipanema, que fue donde se concibió. El ambiente sofisticado de Melt,

Rua Rita Ludolf 47, Leblon, atrae una clientela joven y moderna con cervezas de importación, cócteles y una discoteca en su piso de arriba, que abre a las 23.00. Saturnino, Rua Saturnino de Brito 50, Jardim Botânico, es un bar nuevo muy popular entre la gente guapa de Río. Para probar chupitos brasileños de calidad, visite la Academia da Cachaça, Rua Conde Bernardotte 26, Leblon. Para tomarse una buena cerveza británica, diríjase al Lord Jim Pub, Rua Paul Redfern 63, Ipanema.t

16 Games Magazine

Turismo.indd 16

14/01/2011 19:50:03


¿Apostaría su nuevo BlackBerry por saber cuál de las siguientes compañías ha doblegado la cantidad de mesas que utilizan su sistema para la administración de mesas de 2.000 a 4.000 en tan sólo un año?

IGT

BALLY

ARISTOCRAT

KONAMI *Una pequeña pista. La respuesta siempre es

¡TOME EL TEST DE LA INDUSTRIA DEL JUEGO Y PODRÁ GANAR UN NUEVO iPAD ® ! Para participar, escanee el siguiente código QR* con su teléfono móvil o visite el sitio TheAnswerisB.com. Sólo recuerde una cosa si quiere ser un genio de estas pruebas. Sí, lo adivinó, la respuesta siempre es B. *Visite el sito scanlife.com para descargar la aplicación gratuita.

Games Magazine 17 keremerkan.net/qr-code-and-2d-code-generator/

Turismo.indd 17

14/01/2011 19:50:04


URUGUAY

Estiman quE concurrirán 12 mil pErsonas por día

Conrad Punta del Este y una temporada soñada la temporada de verano arrancó con toda su fuerza en el hotel conrad. la celebración de su cumpleaños número 13 y más de 60 eventos ya programados. entrega el Conrad, dijo: “Son muchísimos millones, se pagan en premios varios millones de dólares. Entran 12 mil personas por día en el casino. En el hotel están alojadas 800 personas, tenemos mucha ocupación, reserva para el mes de enero, febrero y todo el año viene muy bien en cuanto a congresos y convenciones, por eso creemos que el 2011 viene mucho mejor que el 2010”. “La Argentina ha sido el mercado principal en cuanto a público, pero Brasil ha venido creciendo muy fuerte, está muy cerca, el real está muy fuerte, para nosotros es un mercado muy importante”, finalizó.

Millones y más millones

E

n esta temporada de verano que arrancó con toda su fuerza en el hotel Conrad junto con la celebración de su cumpleaños número 13, se realizarán más de 60 eventos en este resort que incluyen recitales al aire libre, conferencias y todo tipo de actividades además de sortear dos vehículos 0km los martes y sábado durante la temporada entre las personas que juegan a diario en los distintos juegos que ofrece su casino. Por su casino circulan 12 mil personas por día, más las 800 personas que se encuentran alojadas y que mantendrán a full la ocupación del hotel a lo largo de la temporada. A ello hay que sumarle que en este momento de temporada alta trabajan en forma directa 1.800 personas mientras que en la temporada baja o sea, a lo largo del año, trabajan 1.000 personas.

Silvina Luna, encargada de marketing del hotel, explicó cómo se presenta esta temporada que, desde su punto de vista, promete se mucho mejor que la de 2010: “Estamos muy contentos se viene una temporada intensa con Diego Torres, Shakira en marzo, José Carreras para abril, tenemos más de 60 eventos en esta temporada. Está a pleno el hotel, con mucha ocupación, reuniendo a grandes celebridades como Débora Bello, Ingrid Grudke, Moria Casan, Gabriel Corrado, es impresionante la cantidad de gente que convoca. Además, este año vamos a sortear dos Chevrolet 0km los martes y los sábados, vamos a sortear los Captiva y los Cruzer todos los martes y sábados con la gente que juega en las máquinas y las mesas, son millones en premios además de lo que la gente acumula en puntos”, indicó. Al referirse a los montos de premios que

El Conrad Poker Tour 2010, que ha logrado posicionarse como uno de los mejores a nivel mundial, sumó 85 torneos en el año, 5.235 inscripciones y el récord de U$S 6.088.050 en premios. La temporada del Conrad Poker Tour en el casino del Conrad Punta del Este celebró un emocionante cierre con la entrega de U$S 2.000.000 en premios en la final millonaria de diciembre que contó con la cantidad récord de 503 participantes y tuvo como ganadores al argentino Darío Perchik (U$S 711.500), al brasileño Rafael Cohen (U$S 220.000) y al paraguayo Benjamín Troche (U$S 158.000). Proporcionalmente, fueron entregados premios hasta la posición 50. Momentos de tensión y mucha adrenalina generó el cierre de esta competencia que se llevó a cabo en tres días y de la cual participaron jugadores de toda la región y de otros puntos de América: República Dominicana, Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Panamá, Paraguay, Perú, Venezuela, Uruguay, Canadá y Estados Unidos.t

18 Games Magazine

Uruguay.indd 18

14/01/2011 19:54:12


Games Magazine 19

Uruguay.indd 19

14/01/2011 19:54:17


CHILE

EL PRESIDENTE SEBASTIÁN PIÑERA SE MOSTRÓ DE ACUERDO

Juegos de azar en los cruceros El diputado Carlos Recondo y Armadores Navieros del Sur oficiaron al presidente Sebastián Piñera para derogar la ley que prohíbe el funcionamiento de los casinos de cruceros en aguas chilenas.

U

na serie de beneficios para los cruceros nacionales e internacionales, pidieron en forma urgente los Armadores Navieros del Sur, (ARMASUR), luego de una intensa reunión sostenida en Valparaíso con la Comisión de Turismo de la cámara baja que preside el diputado Carlos Recondo. En el mismo encuentro se acordó oficiar de forma urgente al Presidente de la República, a los Ministerios de Economía, Transportes, y Defensa, solicitando terminar con la prohibición para cruceros extranjeros y nacionales de operar casinos cuando naveguen por aguas territoriales. Lo que a juicio del diputado Recondo, constituye un daño al turismo, ya que en el caso de los trasatlánticos por esta razón, omiten más recaladas en Chile, esperando que el oficio tenga una buena acogida en el ejecutivo. En la misma ocasión, se estableció que

cada beneficio que se logre, sea homologado a la industria de cruceros nacionales, de tal modo que exista equilibrio en estas acciones.

La urgencia del oficio en esta materia, quedó de manifiesto, ya que fue enviado al presidente Piñera, quien ya manifestó a priori su aprobación para que el ejecutivo inicie a la brevedad los trámites para cambiar la ley en el sentido de la operación de los casinos en cruceros y otros beneficios anexos, en lo que la actual legislación impide mayor actividad naviera turística de la que existe. En el último tiempo se ha tomado conocimiento de la preocupación de compañías navieras internacionales que operan en la región, las cuales tienden a señalar la pérdida de ventajas comparativas que tienen los puertos en relación a otros que representan puntos de atracción turística alternativa. Esto, particularmente por la imposibilidad de ofrecer el servicio de sala de juegos de azar a bordo de estas embarcaciones al ubicarse a 24 millas de los puertos nacionales, restricción que no se encuentra en otras ciudades de la región.

Tramitar reclamos de los clientes La Superintendencia de Casinos de Juego (SCJ) emitió una circular dirigida a las sociedades operadoras de los 15 nuevos casinos en funcionamiento, que instruye el procedimiento para tramitar y contestar los reclamos de los clientes de los casinos de juego, la que entra en vigencia a partir del 1 de abril de 2011. La norma establece, entre otros aspectos, que si un cliente tiene una discrepancia respecto del funcionamiento del casino de juego y la explotación de juegos de azar, debe presentar su reclamo en primera instancia ante el propio establecimiento, en un plazo no superior a 15 días corridos desde la fecha de ocurrencia de la situación reclamada. El casino de juego por su parte, debe dar respuesta al reclamo en un plazo de 10 días hábiles, a partir de la fecha de recepción del mismo. Los reclamos pueden ser presentados personalmente en las dependencias del casino de juego durante su horario de funcionamiento o a través de su sitio web, de correo postal o correo electrónico. En cualquier caso, la sociedad operadora debe estar en condiciones de entregar al reclamante un comprobante de recepción del reclamo.

En caso de disconformidad con la respuesta dada por el casino de juego, el cliente puede recurrir en segunda instancia a la Superintendencia para su revisión, para lo que tiene un plazo de 20 días hábiles a partir de la fecha de notificación de la respuesta del establecimiento. Para ello, debe presentar una copia de la respuesta dada por el casino de juego, una breve descripción de los hechos y en los casos que corresponda, debe adjuntar un poder de representación de su apoderado. La solicitud de revisión ante la Superintendencia podrá ser presentada personalmente por el reclamante o su apoderado en las oficinas del organismo, a través de su sitio web: www.scj.cl, por vía telefónica o correo postal, la que la tramitará y resolverá en conformidad a lo dispuesto en la Ley N° 19.880.

20 Games Magazine

Chile.indd 20

14/01/2011 20:14:17

C


BOLIVIA

LONABOL ASEGURA HABER GENERADO MÁS QUE EN AÑOS ANTERIORES

Mayores ingresos

L

otería Nacional de Benefi cencia y Salubridad (Lonabol) rindió cuentas sobre el trabajo desempeñado en la gestión 2010 ante la presencia de varias organizaciones sociales. El presidente de Lonabol, Marco Antonio Cárdenas, informó que en esta gestión llegaron casi al 75% de la ejecución de su presupuesto, convirtiéndose en una de las pocas instituciones que logró generar mucho más de lo que se le aprobó en el año. “Este año nos aprobaron como Bs 33 millones (U$S 4.608.750) a un comienzo y hemos tenido que incrementar nuestro presupuesto”, manifestó el mandatario. En ese sentido, Cárdenas recordó algunas de las instituciones a las que beneficiaron,

tales como el centro de niños con cáncer en La Paz, Cochabamba y Santa Cruz, también para los pacientes renales, personas con discapacidad, entre otros. Por otra parte, la directora jurídica, Neyda

Caracteristicas avanzadas de oneCheck™: No hay ningún incremento de costo para el operador Resolución de disputas – Imprime un reporte de los últimos 5 billetes insertados Reporte de diagnostico del validador e impresora Reporte de Auditoria de la caja almacenadora Seguimiento de la caja almacenadora

Camacho, detalló que en este año se realizaron 49 procesos civiles, de los cuales 33 son procesos ejecutivos. “Dentro de los procesos existen montos a recuperar tanto en dólares como en bolivianos. En esta gestión hemos logrado recuperar Bs 8.256 (U$S 1.153), además de los 33 procesos ejecutivos seguimos 12 procesos previos al remate”, informó. Además, las instituciones beneficiadas como el hospital San Juan de Dios de rehabilitación mental, el Programa de Enfermos Renales y representantes de la localidad de Copacabana, agradecieron por la ayuda brindada durante la gestión y por no olvidar a la población que más lo necesita y en la mayoría de los casos es olvidada. Ante ello, Cárdenas sostuvo que es una obligación brindar beneficios y equipamientos médicos a sectores alejados como Copacabana y se comprometió a seguir colaborando con estas instituciones y centros de salud.

cash management

La Lotería Nacional de Beneficencia y Salubridad rindió cuentas sobre el trabajo desempeñado en la gestión 2010 ante la presencia de varias organizaciones sociales.

Games Magazine 21

Chile.indd 21

14/01/2011 20:14:20


ECONOMIA

Traccionada por las economías de Brasil y china

La Argentina experimentará un crecimiento robusto el buen arrastre estadístico para el año 2011, permitiría a la economía crecer a una tasa del 6% i.a. aproximadamente, fogoneada por el hecho de ser un año electoral.

Por Martín Riverós (*) martin.riveros.economista@gmail.com

E

n el año 2010, la economía rebotó y de esta forma logró recuperarse plenamente de la merma evidenciada en el año 2009, debido a la crisis internacional. En efecto, se espera que el crecimiento económico cierre para todo el año cerca del 8% i.a., fuertemente traccionado por el consumo (tanto público como privado), así como también por un buen impulso de las exportaciones y la inversión, que lograron rebotar y volver a niveles pre-crisis. De esta manera, el buen arrastre estadístico para el año 2011, permitiría a la economía crecer a una tasa del 6% i.a. aproximadamente, fogoneada por el hecho de ser un año electoral. Ayudó en 2010 la mejora del contexto internacional, especialmente el fortalecimiento del principal socio comercial, Brasil; el incremento en la segunda parte del año de los precios de commodities; y las políticas fiscales, de ingresos y monetarias, que fueron más expansivas, algo que se mantendría durante el próximo año. Consecuencia de ello, la inflación subió unos escalones hasta superar el 20%, y tras ser el principal desafío del año, será sin duda la mayor herencia negativa para el año 2011. En 2010, la Argentina avanzó un paso hacia la normalización en la relación con la comunidad financiera internacional, al cerrar exitosamente el canje con holdout, anunciar el avance en la regularización de la deuda con el Club de Paris y permitir una misión del FMI para la actualización de un nuevo índice de precios al consumidor (a nivel nacional). El tipo de cambio se mantuvo como ancla nominal, se deslizó leve-

mente (menos de un 5%), aunque fue mas que compensado por la evolución de precios local, produciéndose de esta forma una apreciación real importante, que solo fue parcialmente compensado en términos multilaterales por la apreciación de las monedas de los principales socios comerciales. En materia social, el desempleo descendió levemente, gracias al efecto del crecimiento económico y la consecuente generación de empleo, a pesar de haber sido menor la elasticidad de estas dos variables. En el ámbito político, cabe resaltar que durante el año 2010, debido a la pérdida de mayoría en ambas cámaras, el oficialismo no logró imponer su agenda, prueba más elocuente de ello fue la no aprobación del presupuesto (por primera vez en la historia democrática Argentina), es por ello que, tras prorrogarse el Presupuesto 2010, se espera un manejo

de partidas presupuestarias por decreto presidencial durante 2011. En el plano sindical, el 2010 fue un año turbulento, donde se cerraron paritarias cercanas a aumentos del 40% (Alimentos), lo que fogoneó aun más la inflación. Hacia adelante, debido al año electoral y a la importante fragmentación del poder sindical, se espera que siga aumentando la tensión en este frente, que solo fuera aplacado, aunque en parte, con un verdadero acuerdo social entre el empresariado, el gobierno y los sindicatos. En este contexto, el crecimiento económico acumulado en los primeros 9 meses del año asciende a 7,9%, aunque la performance del PIB fue variando a lo largo del año. En efecto, tras un muy buen inicio de año, con tasas de hasta dos dígitos, durante el tercer trimestre la actividad económica mostró un avance importante, aunque por debajo de la per-

22 Games Magazine

Economia.indd 22

14/01/2011 20:25:09


Games Magazine 23

Economia.indd 23

14/01/2011 20:25:09


ECONOMIA

formance de la primera mitad del 2010. Esta menor velocidad de expansión se

Nivel de Actividad

debió a la suma de bases de comparación más altas, dado que la economía ya comenzaba a recuperarse en el segundo semestre de 2009 y por el menor impulso proveniente de la producción agropecuaria, que impacta mayormente en el segundo trimestre del año al recogerse la cosecha gruesa. Asimismo, en el mes de julio se registraron problemas de faltante energético que afectó de manera importante la industria. En este sentido, el PBI creció un 7,6% i.a.. Este avance se debió al continuo impulso proveniente del consumo de las familias (+7,5% i.a.) y del consumo público (+7% i.a.), los cuáles sin embargo, ralentizaron su

tasa de expansión en relación al primer semestre. Paralelamente, la inversión muestra una importante recuperación (16% i.a.) impulsada por las compras de equipo durable del exterior, mientras la construcción exhibe un menor ritmo de alza, aunque también en terreno positivo. En el caso del sector externo, el aporte al crecimiento continúa siendo negativo, en tanto las importaciones (40% i.a.) aumentaron a tasas mayores a las evidenciadas por las exportaciones (25% i.a.) en términos reales. Por el lado de la oferta, la producción de bienes mostró un ritmo de recuperación parejo al del sector de servicios (8,1%

Unidad

2009

2010e

2011p

PBI nominal

Mills de u$s corrientes

306.272

380.550

466.699

PBI per cápita

u$s corrientes

7.631

9.392

11.411

PBI real

Var. % anual

-2,7%

8,0%

6,0%

Producción Industrial

Var. % anual

-1,0%

7,6%

5,4%

Indice de Precios al Consumidor (INDEC)

Var. % anual

7,7%

11,2%

15,0%

Inflación (estimación propia)

Var. % anual

15,0%

25,0%

27,0%

Pesos por u$s

3,74

3,93

4,18

Var. % anual

10,4%

4,7%

9,7%

Exportaciones de bienes (FOB)

Mills de u$s

55.669

68.863

80.020

Importaciones de bienes (CIF)

Mills de u$s

38.780

55.961

69.768

Saldo de la Cuenta Corriente

% del PBI

3,7%

1,3%

0,4%

Deuda Pública (Gobierno Central)

% del PBI

48,0%

41,2%

44,0%

Resultado Fiscal (SPNNF)

% del PBI

-0,6%

0,1%

-1,5%

Resultado Primario (SPNNF)

% del PBI

1,5%

1,3%

-2,0%

Mills de u$s

47.720

53.000

47.000

% de la PEA

9,9%

8,5%

8,5%

Precios

Tipo de Cambio (Promedio del año) Tasa de devaluación nominal (Fin de año)* Sector Externo

Sector Público

Sector Financiero y Monetario Reservas Internacionales Sector Social Desempleo ** (fin de período)

Fuente: Estimaciones propias en base a datos del INDEC y Ministerio de Economía. * Entendida como la revaluación del dólar en moneda doméstica ** Nueva medición del desempleo a partir de 2002, datos no comparables con la serie anterior. Más información, ver www.indec.gov.ar

24 Games Magazine

Economia.indd 24

14/01/2011 20:25:15


i.a. y 7,8% i.a., respectivamente), mientras que en el trimestre anterior había sido muy superior debido a la performance del sector agropecuario. Por el lado de los bienes, se destacó la performance sostenida del sector de la industria manufacturera, que creció un 10,6% (la mayor tasa interanual del año), mientras que en el caso de los servicios, los drivers continúan siendo el comercio mayorista y minorista (15,3%) y el transporte (11%), aunque también se destaca el alza de hoteles y restaurantes (8,8% ia). Por otra parte, para el 2011 se mantienen las buenas perspectivas. Esto se debe a que, en primera instancia, las condiciones internacionales continuarán favoreciendo a la Argentina debido a que la economía global continuará recuperándose lentamente de la crisis internacional (4,2%); y, en particular, las economías emergentes continuarán expandiéndose (6,4%) y liderando el crecimiento mundial (especialmente China en Asia y Brasil en América

Latina). No obstante, el ritmo de crecimiento tenderá a normalizarse a medida que los gobiernos apliquen medidas para evitar el sobrecalentamiento de las economías. Es por ello que, en el caso del nivel de actividad local, se espera un crecimiento económico del 6% i.a., que fácilmente se alcanzaría con el arrastre heredado del 2010 (de más del 2%) y un crecimiento promedio de la mitad del presente año (1,2% vs. 2,2% respectivamente). Esto, bajo un contexto electoral que sin duda estará signado por un aumento del gasto público, con un fuerte impacto en el consumo privado, que no sólo estará traccionado por el push del lado público sino también por el leve incremento de la masa salarial real (similar al de este año) y la inflación que, aún estando en los mismos niveles (y con tasas de interés real negativo), desincentivará el ahorro en favor del consumo. De esta forma, se espera que estos agregados crezcan un 6% en el caso privado y un 7% el consumo

público. La inversión, por su parte, es probable se modere, debido al “wait and see” propio de los años electorales, creciendo a un ritmo del 10% i.a.. Finalmente, mientras que las exportaciones mantendrían un ritmo de dos dígitos (12% i.a.), las importaciones acotarían un poco su expansión (20% ia).t (*) Economista U.B.A

Games Magazine 25

Economia.indd 25

18/01/2011 16:24:25


GLOBAL GAMING EXPO 2010

Innovación, desa r En un gran marco de negocios multitudinario, cerró su décima edición la Global Gaming Expo en la ciudad de Las Vegas. Las grandes compañías de slots volvieron a marcar el pulso de la feria y las innovaciones tecnológicas fueron el factor preponderante del show.

L

a más tradicional de las ferias de la industria del juego llevó a cabo su décima edición con una gran cantidad de público y la presencia de todas las compañías líderes a nivel mundial. G2E abrió sus puertas con el tradicional corte de cinta, para darle paso a la primera jornada del evento, que se realizó por última vez en las instalaciones de Las Vegas Convention Center. Durante sus tres jornadas, el show se vio ampliamente nutrido de público, dejando atrás el fantasma de la crisis. Se mostró, en menos metros cuadrados, una amplia variedad de avances tecnológicos, ofreciendo una suerte de adelanto exclusivo de lo que será el casino del futuro. En el décimo aniversario de la Global Gaming Expo (G2E), los organizadores han preparado múltiples actividades conmemora-

26 Games Magazine

Las vegas.indd 26

17/01/2011 16:03:46


a rrollo y futuro tivas y cuatro pabellones que albergaron las últimas tendencias e innovaciones de la industria del juego. Reed Exhibitions, empresa organizadora del evento junto a la American Gaming Association (AGA), encaró G2E 2010 con una serie de cambios a nivel gerencial: Tom Loughran ha asumido el rol de show manager, y Courtney Muller ha sido promovida a cargo de vicepresidente senior de Reed Exhibitions. Frank J. Fahrenkopf, Jr., presidente y CEO de la AGA, declaró: “G2E 2010 es el lugar perfecto para que los profesionales del juego descubran los últimos lanzamientos e innovaciones que los ayudarán a mantener su ventaja competitiva en un mercado en constante evolución”. Entre las marcas que más convocaron, se destacó la gran apuesta de IGT en varios frentes: nuevos juegos, el desarrollo

de sus sistema sbX Server-Based System, y su nuevo Build A Wheel Poker, que apunta a consolidarse como la próxima generación en juegos de video poker. Por su parte, Bally ofreció toda su tecnología iVIEW DM, y sus nuevos gabinetes “ALPHA 2 Pro Series” con iDeck, un increíble tablero de botones sobre una pantalla táctil completamente interactiva. WMS presentó su más grande catálogo de juegos nuevos, incluyendo los primeros que utilizan la próxima generación del sistema operativo CPU-NXT 3. Las aplicaciones Wage-Net Networked Gaming Portal y Player’s Life Web Services, corroboraron la “cultura de innovación” que la compañía lleva adelante, con un arsenal de productos que le permiten al operador generar pozos más altos. Bajo el slogan “Are you Ready?”, Aristocrat apoyó su apuesta por la innovación, para develar avances tecnológicos tanto en hardware Games Magazine 27

Las vegas.indd 27

17/01/2011 16:03:53


GLOBAL GAMING EXPO 2010 Celebridades Las chicas Playboy Juliette Fretté y Tyran Richard estuvieron firmando autógrafos en el stand de Bally Technologies. Por otro lado, la encuesta anual G2E Future Watch fue lanzada. Más que un tres cuarto de los expertos coinciden en que las innovaciones en marketing de casinos durante los últimos 10 o 15 años han cambiado para siempre el modo en el cual las empresas de juego se comunican con sus clientes, y un 95% espera que el sector experimente cambios aún más dramáticos en la próxima década. Casi la mitad (49%) de los ejecutivos de Marketing de los casinos entrevistados señalaron que sus compañías hoy en día confían en al menos algún tipo de red social o herramienta social para mantenerse conectadas con sus clientes. El 100% aseguró que el uso de una red

como en software. Los nuevos botones programables Nteractiv LCD, la tecnología Big Bash y el galardonado gabinete VERVEhd fueron algunas de sus grandes estrellas en el show, junto a más de 200 nuevos juegos, nuevos modelos matemáticos, los gabinetes Viridian WS y Vii y nuevos módulos para el sistema Oasis 360. Novomatic apostó por una amplia gama de productos y sistemas, estos últimos desarrollados junto a Octavian; Ainsworth mostró la serie de gabinetes A560; y Aruze exhibió más de 170 nuevos títulos de la línea G-Deluxe. Konami también fue una de las estrellas de la muestra, con un amplio stand en el que debutaron con sus spots temáticas de la década del ´50, Rock Around the Clock!. Los modelos Rock All Day y Party All Night fueron exhibidos en su gabinete Advantage 5, mientrs que los Rhythm N´ Riches y Shakes N´ Spins fueron presentados en el popular gabinete Advantage Revolution. A toda esta oferta su sumaron grandes innovaciones en el campo de los billeteros, los nuevos medios de pago, los sistemas de juego y juegos de paño, tanto tradicionales como en dispositivos automáticos con multipuestos. De esta forma, la feria cerró sus puertas y confirmó ser uno de los más grandes escenarios para el lanzamiento de nuevos productos a nivel internacional. Habrá que esperar un año, hasta el 4 de octubre del 2011, para conocer los desarrollos que marcarán el futuro de la industria.

Panel magistral Varias figuras reconocidas de la industria compartieron sus puntos de vista sobre los últimos diez años del sector, una década que ha formado al mundo del juego tal como lo conocemos actualmente. Además, analizaron hacia dónde creen que se está dirigiendo la industria. En el panel se encontrarán Burton M. Cohen, director de MGM Resorts; Frank J. Fahrenkopf Jr., presidente y CEO de la American Gaming Association; Len Ainsworth, president de Ainsworth Game Technology; y Steven P. Perskie, ex presidente de la New Jersey Casino Control Commission. Esta conferencia fue precedida por la presentación póstuma de Tim Parrott, ex CEO de ShuffleMaster, Inc., en la Gaming Hall of Fame.

social se incrementará notablemente en los próximos 5 o 10 años. Éstos son los resultados más notables incluidos en la novena edición de la G2E Future Watch Series, un producto original que investiga los desarrollos más significativos que se dan dentro de la industria global del juego. En el número de este año, 44 ejecutivos de marketing compartieron sus perspectivas para este segmento vital. “Las actuales actividades de marketing mantienen muy pocas semejanzas con las práctiicas habituales de 20 o 30 años atrás”, manifestó Frank J. Fahrenkopf Jr., presidente y CEO de la American Gaming Association. “La edición de este año de la Future Watch Series demuestra que, de la misma manera que las máquinas han evolucionado rápidamente en los últimos años para seguir el ritmo de la demanda de los consumidores, los programas de marketing de los casinos también han cambiado signifi cativamente para atraer nuevos clientes y lograr que los habituales regresen”, añadió. El 47% de los encuestados declararon que el gasto en publicidad tradicional tiende a disminuir. Además, 4 de cada 10 personas consultadas (41%) afi rman que la publicidad directa por mail será un component clave para los futures programas de marketing, mientras que el 43% lo duda y el 7% dice que no. El 55% anticipa que en la próxima década la industria del juego en Estados Unidos virará al marketing “sin papeles”.

28 Games Magazine

Las vegas.indd 28

17/01/2011 16:04:20


Games Magazine 29

Las vegas.indd 29

17/01/2011 16:04:29


GLOBAL GAMING EXPO 2010 LOS EXPOSITORES ACORDARON EN QUE LA CRISIS QUEDÓ ATRÁS

El show de G2E 2010 y la mirada del futuro Los ejecutivos hablaron acerca de los productos presentados por sus compañías, metas para este 2011 y su visión sobre la crisis que azotaba al mercado americano.

Daniel Alza Ferrari • JCM Global “Nuestra experiencia fue más que interesante, con un éxito rotundo de los nuevos productos que lanzamos al mercado. Estamos muy conformes con la respuesta de nuestros clientes, muchos de ellos estableciendo ya compromisos comerciales de futuro. La respuesta de fabricantes también ha sido por demás positiva, creemos que ha sido, sin duda, una de las ferias mas importantes de los últimos tiempos para JCM. Presentamos el iVIZION, una unidad que ya se ve como el nuevo standard en materia de validadores para la industria del juego mundial. El iVIZION va a estar disponible con la gran mayoría de las plataformas de maquinas que están saliendo al mercado en el 2011. También las unidades TBV, y el Vega han tenido una respuesta muy

importante. En el caso de estas unidades ya hay importantes clientes integrándolas a proyectos de kioscos para el mercado financiero, retail, y entretenimiento. Creemos que a pesar de que la feria se ha reducido en los últimos años, este año vimos un movimiento diferente, un poco mas de optimismo, y por consiguiente mas inversión. La percepción es que ya se tocó fondo y el mercado americano, lentamente, esta empezando a crecer nuevamente. Particularmente para JCM, el 2010 ha sido un año de transición, con la puesta a punto de los productos que tendremos disponibles ya en el primer cuarto del 2011. En la edición anterior de la exposición, aun se estaba trabajando en lo que hoy podemos mostrar como una realidad”.

Roberto Flores • CashCode “G2E 2010 fue el mejor show que hemos tenido en tres años. Nos sorprendió gratamente la cantidad de clientes internacionales -tanto de Sudamérica como de regiones como Sudáfrica y Australia- que visitaron nuestro stand. Estamos entusiasmados con las oportunidades de negocio que tenemos de cara al futuro, lo que nos permitirá crecer en Sudamérica. Aunque la solución oneCheck fue lanzada en la edición 2009 de G2E, las personas aún se muestran muy interesadas en este producto. Esto se debe a su operación simple, flexible y funcional. Además, cabe destacar que lo ofrecemos como

un valor agregado del CashCode one. Asimismo, realizamos dos lanzamientos: el 800 Note Cashbox, con casi toda la capacidad; y el 2500 Note Cashbox para cambio de tickets y máquinas de cambio. Este año vimos una mejora fi rme en el mercado, nos encontramos con los clientes que esperábamos y nos encantó la cantidad de personas que visitaron nuestro stand por primera vez para conocer nuestras soluciones y escuchar de qué manera Crane Payment Solutions podría aumentar la eficiencia de sus negocios. Por todo esto, nuestra experiencia en el show de Las Vegas fue más que satisfactoria”.

30 Games Magazine

Las vegas.indd 30

17/01/2011 16:04:49


Games Magazine 31

Las vegas.indd 31

17/01/2011 16:04:53


GLOBAL GAMING EXPO 2010

Cynthia Fragoso Fesh • Cadillac Jack “Fue muy grata la experiencia de este año. Con muchos más clientes potenciales y un nivel de exhibición inmejorable. La infraestructura proporcionada por los organizadores fue muy expedita y efectiva. Terminamos el año sobrepasando todos los objetivos fi jados, tanto para Estados Unidos como para México. Cadillac Jack mostró un amplio portafolio de productos en G2E los cuales incluyen juegos con características innovadoras y enriquecidas,

nuevos mecanismos de juego, ampliación del portafolio de rieles incluyendo una serie de 100 líneas, un nuevo progresivo multisalas y combinaciones WAP/LAP. El nuevo gabinete Génesis de doble pantalla de Cadillac Jack ha obtenido altos reconocimientos de jugadores y operadores por sus paneles de doble pantalla LCD de 22”, audio controlado y efectos de iluminación excepcionales en los juegos, diseño ergonómico y mayor durabilidad”.

Eduardo Aching • Konami “Este año tuvimos en nuestro stand una serie de nuevos e innovadores productos. Podemos nombrar a varios, incluyendo una serie de nuevos juegos para Podium, Advantage Revolution, Advantage 5 y Advantage 3. También lanzamos el nuevo juego comunitario Top Track y la serie Rock Around The Clock para Advantage 5 y Advantage Revolution. Todos los productos mencionados fueron diseñados para ofrecerles a los jugadores entretenimiento verdadero. Recibimos muchas más visitas en el stand que el año pasado. La cantidad de visitantes que provinieron de los mercados internacionales en los cuales operamos fue tres veces más que la del 2009. Nos visitaron los principales operadores de América Latina, el Caribe y

Europa. El mercado aún está sufriendo la crisis financiera, pero esto nos ha beneficiado. Actualmente, los operadores están administrando sabiamente el pequeño proyecto que manejan, y debido a nuestro alto desempeño nuestros productos han sido una de sus opciones principales. Los operadores se entusiasmaron mucho con nuestros nuevos productos, y hemos recibido varias respuestas positivas. Los vimos contentos con las innovaciones y la variedad del catálogo, desde nuestros tres rodillos escalonados hasta nuestros progresivos escalonados. El lanzamiento más importante, sin dudas, fue la nueva video plataforma KP3, la cual nos permitirá incrementar la oferta de productos innovadores y apasionantes”.

32 Games Magazine

Las vegas.indd 32

17/01/2011 16:05:14


Liderando el camino en validaci贸n de billetes y tickets Incrementa sus ganancias Aceptacion confiable de tickets en 4 direcciones Muestra la imagen del ultimo billete Modelo unico para aplicaciones a nivel mundial Aplicaciones especiales para Server Based Gaming

Money Controls Inc. Tel: +1 216 701 3409 www.moneycontrols.com sales@moneycontrols.com Games Magazine 33

Las vegas.indd 33

17/01/2011 16:05:14


GLOBAL GAMING EXPO 2010

Mike Medlin • TransAct “El producto más importante y más emocionante que exhibimos este año fue el nuevo sistema EpiCentral, mediante el cual los operadores pueden imprimir muchos cupones, promociones o cualquier otra oferta de marketing y llegar directamente a sus jugadores mientras están jugando en cualquier máquina tragamonedas del casino. Noté una actitud más positiva por parte de los operadores de casinos. Además, hubo un mayor optimismo sobre el futuro. Personalmente, tengo un buen presentimiento respecto al 2011.

El sistema EPiCentral tuvo una enorme recepción. El producto entusiasma a nuestros clientes alrededor del mundo. Incluso gustan de este nuevo sistema y aprecian la tecnología que tenemos las fábricas de los sistemas online de Player Tracking y Slot Accounting. Teniendo en cuenta que el sistema TITO está llegando a ser mucho más importante en nuestros mercados, predigo que el EpiCentral despertará un gran interés en América Latina. Hay varios clientes que desean convertirse en el primer casino de su país en instalarlo”.

Nevena Aleksieva • Casino Technology “En la última edición de la feria G2E en Las Vegas, Casino Technology demostró gran variedad de nuevos lanzamientos e innovaciones en las diferentes categorías de productos de casino. Gran parte del interés de los visitantes fue dirigida sobre todo hacia el aspecto gráfi co de las nuevas series de juegos y la abundancia de nuevos títulos y temas. Fueron exhibidos más de 40 nuevos video slots, combinados en grupos temáticos. Cada una de las suitas presenta plena variedad de módulos proporcionando completa experiencia a los jugadores. G2E nos ayudó a ratifi car nuestro plan estratégico para desarrollar y

cumplir con las órdenes para el mercado de casino aborigen. Además, nos ayudó a establecer nuestra estrategia 2011 para los mercados estadounidense y latinoamericano que crecen constantemente y se vuelven una parte más importante de nuestra expansión global como empresa. La mayoría de los visitantes se impresionaron con la serie de juegos Motormania, Falcon Heroes y Gamopolis - City of Games, que incluyen varios elementos que suman valor a la experiencia de juego -nuevos juegos y visualizaciones de jackpot- presentados en slots multifuncionales con aplicaciones interactivas adicionales”.

Steve Walter • Aruze Gaming America “La edición 2010 de G2E fue fenomenal, tanto por la participación de los visitantes como por la presentación de Aruze. Sentimos mucho murmullo y entusiasmo alrededor de nuestro stand. El foco estuvo especialmente en nuestro Paradise Fishing con tecnología Reel Feel. La feria generó un significativo interés, al igual que nuestra participación. Creo que nos las ingeniamos para llamar la atención de muchos de los visitantes y nos posicionamos como un serio competidor de la industria. Sentimos que hubo más público comparando el 2009 y tomadores de decisiones. En su décimo aniversario, fue bueno ver al evento en alza nuevamente. Hubo un crecimiento en los visitantes y eso es una prometedora señal de recuperación.

Buscamos que este signo se traslade a un mayor presupuesto por parte de los operadores para que lo gasten en revitalizar sus salas con algunos de los productos que exhibimos aquí. Tanto los asistentes como los clientes de Aruze han compartido con nosotros que G2E este año vio a la industria pasar al siguiente nivel, especialmente a nuestra firma. Con Paradise Fishing, Lucky Big Wheel y el nuevo Aruze Steppers, los visitantes nos vieron como una alternativa viable en juegos multimedia de primera calidad y contenido de entretenimiento. Muchos conocieron a Aruze hace sólo unas pocas ferias atrás durante los últimos 18 meses, y se impresionaron con el catálogo que presentamos este año”.

34 Games Magazine

Las vegas.indd 34

17/01/2011 16:05:54


Games Magazine 35

Las vegas.indd 35

17/01/2011 16:05:58


GLOBAL GAMING EXPO 2010

Pablo Zampolla • Suzo Happ South America “G2E fue de especial importancia para nosotros. En primer lugar, los carteles para progresivos que exhibieron Novomatic y Atronic son productos de Signs4U, lo cual demuestra claramente la calificación del cliente hacia nuestros carteles. Por otro lado, hicimos el lanzamiento a nivel internacional de un nuevo producto y pudimos cerrar varios acuerdos que venimos trabajando desde hace tiempo con

firmas de primera línea. Lanzamos a nivel internacional el STA (Sas Trace Analizer), un equipo diseñado íntegramente en la Argentina especialmente creado para verifi car y comprobar las comunicaciones máquina/sistema vía el protocolo SAS. Es un producto sumamente innovador y único por sus características. Fue un show magnífico, con una demostración de que el mercado está volviendo a creer”.

Damijan Plecko • Amusgo/Alfastreet “G2E nunca consistió en hacer negocios para nosotros, sino que el evento funciona como un puente para reconectarnos con nuestros socios de todo el mundo y reposicionarnos dentro el mercado de fabricantes como una de las compañías líderes de productos para múltiples jugadores. Como siempre, buscamos presentarnos ante nuestros clientes actuales y potenciales. Quienes visitaron nuestro stand pudieron apreciar nuestro Black Jack, Bingo, Poker y más. Estamos mejorando nuestros juegos y gabinetes, y siempre

nos gusta tener la oportunidad de presentarnos en una exposición tan grande como G2E. También estamos desarrollando nuevos productos todo el tiempo, y cada año agregamos más juegos de alta calidad a nuestro ya amplio catálogo. Esta feria es genial para observar qué empresas están construidas sobre bases sólidas y continúan progresando y ajustándose a su entorno. Éstas son las compañías, como nosotros que estamos aquí hace mucho tiempo, en las cuales deben enfocarse los compradores”.

Ernesto Escobar • Gold Club “Nuestra presencia ha sido muy activa y hemos podido hacer importantes acuerdos. El show ha superado ese momento de crisis que se inició en 2009, con la crisis económica mundial y que trajo mucho miedo a los tomadores de decisión, donde todos estaban muy cautelosos con respecto a las inversiones. Se han rediseñado las estrategias de negocios en la industria y esto se vio refl ejado en el la feria. Este año,

pudimos mostrar a los clientes el potencial de nuestras slots, además del servicio y calidad que ofrece Gold Club. También pudimos mostrar nuestras reconocidas mesas de juego para Baccarat, Black Jack y Texas Hold’em Poker. Gold Club viene participando desde hace algunos años en el mercado mexicano en particular y en el latinoamericano en general y nuestra intención es seguir esa línea”.

www.revistagames.com

36 Games Magazine

Las vegas.indd 36

17/01/2011 16:06:25


Games Magazine 37

Las vegas.indd 37

17/01/2011 16:06:29


GLOBAL GAMING EXPO 2010

Aristocrat con Latinoamérica La empresa agasajó a empresarios, operadores y amigos latinoamericanos en un exclusivo evento realizado en el salón Lavo del Palazzo durante G2E

L

a reconocida compañía reunió a quienes estaban de visita en Las Vegas para ofrecer un cóctel cargado de emociones. Sin el inglés de por medio y con gran presencia de latinos, el evento contó con la participación de decenas de operadores, empresarios y amigos del sector. Nick Khin, presidente de Aristocrat America; Seamus McGill, CEO de la compañía; Álvaro Nores, vicepresidente para Latinoamérica; Juan Pablo Irarrazaval, gerente general; Alejandro Saraintaris, director de Ventas para Latinoamérica; Carlos Carrión, director de Ventas para México; Antonio

Vélez, director de Ventas para el Caribe; Andrés Morano, ejecutivo de Ventas para Latinoamérica; Wilmer Montes, ejecutivo de Ventas para México; y Jamie Odell agasajaron a los visitantes latinoamericanos con una gran recepción. Mucha música y poca vergüenza motivaron a los asistentes a acercarse al centro de la pista y mover las caderas al son del ritmo latino, disfrutando de una noche especial. Canapés, calentitos y shots, fueron solo el principio de una abundante recepción que mantuvo los paladares ocupados durante gran parte de la reunión.

38 Games Magazine

Las vegas.indd 38

17/01/2011 16:07:14


Games Magazine 39

Las vegas.indd 39

17/01/2011 16:07:22


GLOBAL GAMING EXPO 2010

TCS y su evento exclusivo Access All Areas

T

CS John Huxley organizó nuevamente el evento exclusivo Access All Areas. Este año el show estuvo enfocado en lo VIP, no sólo al invitar a los clientes a “Visit, Indulge and Play” (visitar, disfrutar y jugar) sino también al apuntar a los clientes VIP que podrán experimentar un excelente tratamiento. La compañía internacional marcó un nuevo éxito con el distinguido evento efectuado en el Ghost Bar del Palms Hotel. Además de recibir amigos y clientes, presentó la última tecnología en mesas de juego como el nuevo modelo SuperNova, el cual es un sistema de bono progresivo que incrementa la participación de los jugadores. Al transformar el complejo en un exclusivo casino, exhibir los últimos y más revolucionarios productos y al proporcionar una atmósfera relajada en uno de los lugares más espectaculares de la ciudad de Las Vegas, el equipo de TCS John Huxley pudo pasar tiempo de calidad cara a cara con los tomadores de decisión para dialogar, lejos de las usuales distracciones que se dan en el marco de una feria de tal envergadura como el show de Las Vegas. En Access All Areas, los clientes pudieron disfrutar de cócteles, una tienda de dulces europeos, masajes, llevarse fotos de recuerdo y mucho más.

40 Games Magazine

Las vegas.indd 40

17/01/2011 16:08:08

KonaG


Born from fun.

TM

Altura: 174.3 centímetros. Ancho: 71.1 centímetros. ¿Nivel de impacto? No hemos encontrado un metro lo suficientemente largo para medirlo. 2 pantallas LCD de 22 pulgadas cada una, visuales de tamaño real y una iluminación de 360°, todo en un diseño muy compacto; no existe otra máquina que se le compare. Visita gaming.konami.com/podium para más detalles.

®

Visítenos en el stand #3510 de a ICE. Games Magazine 41

KonaGenl1011_GM_TapeMsr_9.055x11.811_SPAN_FEB.indd 1 Las vegas.indd 41

1/10/11 4:15:04 PM 17/01/2011 16:08:21


GLOBAL GAMING EXPO 2010 EN IMÁGENES

Ariana Belotti de Electro Chance

Carlos Cardama Director de Games Magazine y Máximo Pellicer Roige de R. Franco América

Alejandra Burato de Belatra, Andrea Mora de WMS y Maria Laura Casasola de Magic Dreams

Claudio Remon

Christie Eickelman, Senior Director Worldwide Marketing de GLI

Luis Marrone, Germán Vodopivec y Javier Diaz de Gli Sudamérica

Natali Romina López Blanco, Juan Francisco Paleo, Walter Catalogne junto a Fabían Grous de Octavian

Manuel Sanchez, Unigames junto a Yeshua Martínez Sigala de Alfastrett y Renato Elia, de Palmetto Bay

Sam Arnold, Managing junto a Gareth Arnold de ISMS

Juan José Verdú y Louie Rummenigge de Industrias Lorenzo

Rudi Borgato, Todd Aase de Mei Group junto a Representantes de Permaquim

Laureano Bonorino de Novomatic junto a Daniel Gallimberti de Sielcon

42 Games Magazine América del Sur

G2E en Imagenes.indd 42

14/01/2011 21:43:38


IMAGINE APROVECHAR LA WEB PARA AUMENTAR BENEFICIOS

IMAGINE EXPERIENCIAS DE JUEGO QUE LE DIFERENCIAN

DESATE SU IMAGINACIÓN

IMAGINE SOLUCIONES ESCALABLES QUE INCREMENTAN EFICIENCIA

WMS junta el poder de la imaginación y la tecnología para ofrecer soluciones revolucionarias que mejoran la eficiencia, aumentan los beneficios y llegan a los jugadores más allá de las cuatro paredes del casino. Marque la diferencia y vea lo lejos que la imaginación puede llevar a su negocio.

Descubra más en www.wms.com/cdela

Games Magazine Cono Sur 43

G2E en Imagenes.indd 43

14/01/2011 21:43:43


GLOBAL GAMING EXPO 2010 EN IMÁGENES

Aquiles Mila de Roca de Money Controls junto a Bettina Mardyks de Games Magazine

Esteban Leiman de Gaming Signs

Norma Da Silva de Zest Gaming junto a Miguel Mikasinovic

Jorge Gallinger de Monografie S.A

Mariano Sosa de Bally Technologies

Fernando Artieda de Gaming Solutions International Sac, Jose Chueca de Jmc Gaming Consultants

Marcel Heutmekers, Director Senior para Latinoamérica. Atronic

Félix Sánchez Rodríguez, Presidente de Metronia

Edwin Harms y Vittorio Infanti de Crown Casino Seating

Julián Paz de Foster Casino Supplier

Justin Woodard y Miguel Gonzalez de GPI

Nadia Filipova y Victor Andreev, equipo de Marketing de EGT

Ricardo Benedicto y Dario Montero junto a su equipo de Casino Club

44 Games Magazine América del Sur

G2E en Imagenes.indd 44

14/01/2011 21:44:39


Taking Gaming To The Next Level La prioridad número uno de IGT es el desarrollo de auténticas innovaciones en la experiencia del jugador. En cuanto a los operadores, IGT tiene como meta ayudarlos a alcanzar una calidad y un nivel de rendimiento superiores, hoy mismo. Aumente sus ganancias. Bríndeles a sus jugadores las experiencias que buscan. Obtenga nuevos niveles de dinamismo en la gestión del casino y de sus clientes. Haga que su casino verdaderamente se distinga de la competencia. Solo IGT puede proporcionarle innovaciones audaces y avanzadas, como también productos y tecnologías novedosos y de vanguardia para lograr todos esos objetivos. IGT – innovación permanente en los juegos de azar ........................... . . . . . . . . .

www.IGT.com Contact your account manager today. IGT Asia, LDA Tel: +853 8795 9500 IGT Europe b.v. Tel: +31 23 568 7100 IGT Latin America Tel: +54-11-4317-3900 IGT South Africa (Pty.) Limited Tel: +27 11 317 1000

© 2010 IGT. All rights reserved. All trademarks are owned and/or registered by IGT and/or its licensors in the U.S. and/or other countries.

Games Magazine Cono Sur 45

G2E en Imagenes.indd 45

14/01/2011 21:44:44


GLOBAL GAMING EXPO 2010 EN IMÁGENES LA VIDA NOCTURNA DE LAS VEGAS

Bienvenidos a “Vegas Nights” Miguel Ángel Puyol de Brabingo

Mike Medlin de Transact junto a Oscar Londoño de Starwall Services LLC

POR HIRAM PEREZ (*) hiram@vipnite.com

Roxana Orellana, Dave Holt y Adam Sibley de Matsui

Keko Mottes de Konami Gaming junto a John Garner de JCM

Antonio Rao Ferrari de Newtronic S.A.

Sandra Jospe, Socia Gerente de Ztarq

Pierre Navarro de Ez-Mix

Roberto Coppola de Electrochance

Jacobo Hasky Partner, de Golden Lion Casino junto a Yeshua Martínez Sigala de Alfastrett

Esta columna tendrá como propósito mantenerlos informados de las últimos acontecimientos de la vida nocturna actual y cómo participar como verdadero VIP. Deseándoles salud, prosperidad y paz en el nuevo año, les doy la bienvenida a la comunidad de Games Magazine desde la capital del entretenimiento: Las Vegas. Durante la última década, lectores de la revista, han podido disfrutar de todo lo que ofrece esta gran ciudad a la comunidad internacional cuando visitan las diferentes ferias de negocios. Esta columna tendrá como propósito mantenerlos informados de las últimos acontecimientos de la vida nocturna actual y cómo participar como verdadero VIP, además de noticias actuales de shows, restaurantes, “Night Clubs” y acontecimientos de la farándula. Los Clubs (buoite) como Tao, Pure, Rain, igual a las Propiedades Wynn, como Surrender, Tryst, y XS, dominan el ambiente nocturno, desde la clientela de Los Ángeles, Nueva Cork y Miami, hasta el ambiente internacional. Cómo participar de su celebración “exclusiva” en este ambiente será la meta de nuestro auspiciador, Red Carpet VIP, de la cual este servidor participa como su anfitrión personal. Con treinta años como anfitrión de casinos, mercadeo internacional y corresponsal de esta fabulosa revista, anuncio mi retiro para poder disfrutar de la honda nocturna con todos aquellos que desean disfrutar de lo que ofrece la gran ciudad. En la próxima edición tendremos detalles de la apertura inauguración de City Center con su club “HAZE” igual que el “Cosmopolitan” con su Club “MARQUEE”. Bienvenidos, feliz año nuevo y hasta la próxima. (*)Red Carpet VIP www.vipnite.com/Hiram

46 Games Magazine América del Sur

G2E en Imagenes.indd 46

14/01/2011 21:46:05


Games Magazine Cono Sur 47

G2E en Imagenes.indd 47

14/01/2011 21:46:15


Europa abre sus puertas al juego Se esperan mรกs de 20.000 visitantes en ICE, feria que tendrรก lugar en el centro de exposiciones Earls Court de Londres el 25, 26 y 27 de enero. Habrรก aproximadamente 20.000 metros cuadrados de exposiciรณn en los cuales se estima que se lanzarรกn 2.000 nuevos productos.

48 Games Magazine

Londres.indd 48

14/01/2011 21:53:53


Games Magazine 49

Londres.indd 49

14/01/2011 21:54:00


L

a cifra es todo un récord. 54 países -más del doble de los que se dieron cita en G2E Las Vegas- estarán representados por expositores que brindarán un completo acercamiento hacia las últimas innovaciones del mundo del juego que se ven en cada punto del planeta. La cita será desde el 25 hasta el 27 de enero, en Earls Court. Los visitantes (se esperan más de 20.000 personas) tendrán llegada directa al grupo de expositores más internacional que alguna vez se haya reunido en un mismo evento b2b. Kate Chambers, directora de ICE, señaló: “Esto va más allá de simples estadísticas de exposición. En términos de negocio real, significa que todo lo que está ocurriendo en el mundo de los juegos será exhibido por los expositores en ICE. Por supuesto, ésta es una gran noticia para nuestros miles de visitantes que provendrán de más de 100 países”. “El mensaje claro es: ‘Venga a ICE y vea el mundo del juego’. Esto unido a la amplitud de los sectores del juego presentes en la feria representa una propuesta de negocios cautivadora imperdible”, añadió Chambers. Habrá aproximadamente 20.000 metros cuadrados de exposición en los cuales se estima que se lanzarán 2.000 nuevos productos. Chambers comentó: “Los nombres más conocidos del juego estarán ahí, los mayores innovadores y los más inteligentes. Todo el mundo sabe que en la feria se presentan miles y miles de productos nuevos, por eso nuestros expositores invierten en asistir a la feria por encima de todo. Ninguna otra feria sobre el juego tiene tanta representación geográfica como ICE ni tanta diversidad como la que se ofrece. Las pruebas demuestran que sólo hay un sitio en el mundo en el que los operadores de juego deben estar en enero”. En la feria estarán presentes todos los expositores más destacados: Abbiati, Advansys, Ainsworth, Alfastreet, Amatic Industries, Apex Gaming, Aristocrat Technologies, Atronic International, Astro Corp, Bally Technologies, Barcrest Group, Belatra, Betradar.com, Betsoft Gaming, Betstone, Buzz Sports, Casino Technology, Chartwell Games, Continent 8 Technologies, Cryptologic, Cyberarts Licensing, Dragonfish, Edict, Elektroncek, Entraction, Eurocoin, Euro Games

Conferencias Premium Lunes 24 de enero - www.icetotallygaming.com/icc Patrocinada y organizada en colaboración con la Asociación Europea de Casinos, la International Casino Conference (Conferencia Internacional sobre Casinos) volverá a reunir a las mentes más destacadas y a los ejecutivos más influyentes para ofrecer perspectivas y oportunidades de crecimiento e innovación.

Martes 25 de enero - www.icetotallygaming.com/cybercrime La séptima conferencia anual Combatting Cybercrime (Lucha Contra el Delito Cibernético) ofrecerá, una vez más, soluciones innovadoras para ayudar a que los operadores y proveedores protejan a sus clientes y sus negocios.

Martes 25 de enero - www.icetotallygaming.com/mobile Mobile Gaming (Juego Móvil) mostrará, de forma detallada, cómo las empresas del sector del juego pueden aprovechar este nuevo canal que, por fin, ha “madurado” y multiplicar sus ingresos en un futuro cercano.

Miércoles 26 de enero - www.icetotallygaming.com/payments Payments for Gaming (Pagos Para Jugar) mostrará las últimas soluciones disponibles para convertir a los clientes en jugadores que hagan depósitos.

Miércoles 26 de enero - www.icetotallygaming.com/socialgames Monetising Social Games (Rentabilizando los Juegos Sociales) le mostrará cómo integrar el éxito de los juegos sociales monetizados a su cartera de productos.

Jueves 27 de enero - www.icetotallygaming.com/crm CRM and Retention (Gestión de Relaciones con los Clientes y Conservación de Clientes) ayudará a los delegados a utilizar los datos de sus clientes y las capacidades de análisis de los jugadores para conseguir una mayor ventaja e incrementar los ingresos de forma más efectiva.

Jueves 27 de enero - www.icetotallygaming.com/ma Mergers & Acquisitions for Gaming (Fusiones y Adquisiciones en la Industria del Juego) es para directivos y estrategas corporativos para que hablen sobre el futuro de la consolidación y el panorama macroeconómico de la industria.

Technology, Konami Gaming, Novomatic-Austrian Gaming Industries, entre otros. Además, más de 60 empresas harán su debut en ICE, lo que permite un equilibrio perfecto entre expositores ya conocidos y nuevos.

21º aniversario del juego en ICE Aristocrat Technologies, Barcrest Group, CMS, Cummins Allison, Eurocoin, Funworld y TCS John Huxley estarán presentes en la inauguración oficial de ICE que conmemorará el 21º aniversario de los juegos de altas apuestas. El grupo estuvo entre las 16 compañías pioneras que ayudaron a lanzar la exhibición b2b del juego que se ha convertido en la más completa del mundo. “Nuestra ceremo-

nia de inauguración celebrará 21 años de trabajo conjunto para ser una fuente de innovación e ideas inspiracionales para la industria internacional del juego. Hace 21 años, pocos hubieran pensado que un nicho pionero iba a florecer de tal manera dentro de un exposición existente y convertirse en lo que es ICE hoy”, manifestó Chambers. “La mayoría, si no todos, los productos innovadores e icónicos del juego que han aparecido durante los últimos 21 años han sido lanzados en ICE. Estoy segura de que los productos significativos del 2011 también se encontrarán en ICE, por lo que la exposición se mantiene como un activo para la industria global del juego y como una cita obligada”, añadió.t

50 Games Magazine

Londres.indd 50

14/01/2011 21:54:04


Games Magazine 51

Londres.indd 51

14/01/2011 21:54:10


ALTA VELOCIDAD, ROMANCE QUE PARTE EL CORAZÓN Y LAS MARAVILLAS DEL MUNDO

Casino Technology en ICE

Va a presentar más de 40 nuevos juegos de vídeo. Los visitantes de la feria tendrán la posibilidad de disfrutar de una mezcla elegante de productos ya comprobados completados por nuevos títulos prometedores.

E

n la próxima feria ICE que se va a celebrar desde el 25 hasta el 27 de enero de 2011 en Lóndres, Casino Technology va a presentar más de 40 nuevos juegos de vídeo. Los visitantes de la feria tendrán la posibilidad de disfrutar de una mezcla elegante de productos ya comprobados completados por nuevos títulos prometedores. Esta variedad es presentada en las últimas versiones de la serie de multijuegos ABSOLUTE GAMES inventada con el fin de responder a las últimas tendencias y demandas de los clientes europeos. Lanzados bajo el título GAMOPOLIS TM – la Ciudad de Juegos, los nuevos modelos: GAMOPILIS TM 3, 4, 5 y 6,

ofrecen el número óptimo de juegos sólos integrados en una máquina (10 por cada versión) y no repetidos en los diferentes multijuegos! El gran potencial de la serie se debe a la selección de video slots con alto rendimiento, la cual puede aumentar la eficacia en los diferentes mercados. La variedad máxima de temas y modelos matemáticos dentro de la misma unidad de juego tiene por fin dar a los operadores más valor por el precio que pagan, permitiéndoles ofrecer a los jugadores una mayor selección de juegos, presentados en menor número de máquinas. Otros acentos en la presentación de Casino Technology en ICE serán las últimas Suites de juegos de diferentes temas. Cada una de las suites presenta plena variedad de módulos proporcionando completa experiencia a los jugadores.

Los visitantes de la feria podrán disfrutar de más de 20 nuevos video slots demostrados en los últimos modelos de gabinetes sofisticados GEMINI SENSA PLUSTM y TANGRA TOUCHTM. La variedad de aplicaciones interactivas y dispositivos adicionales de los equipos, completada por sistemas de premio mayor, visualizados en extraordinarios paneles de tecnología de video avanzada añaden a realizar un juego placentero y ofrecen experiencia realista y muy parecida a la vida real.

Después del arranque de la exitosa serie MOTORMANIATM, introducida a los comienzos de 2010, Casino Technology demostró en la feria G2E en Las Vegas la segunda suite FALCON HEROESTM basada en el espíritu aventurero y la fascinación de los héroes de guerra. El próximo Enero el audotirio de ICE 2011 tendrá la posibilidad de ver la más nueva serie 7 WONDERS OF THE WORLDTM, presentando cada una de las Maravillas del Mundo con vistas espectaculares que le dejan a uno la respiración por su belleza.

Directorio de juegos La suite 7 WONDERS OF THE WORLDTM incluye video slots basados en el tema de viajes por el mundo, presentando cada una de las 7 Maravillas mundiales en juegos diferentes. Títulos disponibles: THE WONDERS OF PETRATM, THE WONDERS OF TAJ MAHALTM, THE WONDERS OF CHICHEN ITZATM, THE WONDERS OF MACHU PICCHUTM, THE WONDERS OF COLOSSEUMTM . La suite FALCON HEROESTM incluye serie de video slots basados en el espíritu aventurero y la fascinación de los héroes de la guerra añadiendo sabor romántico adicional. Títulos disponibles: FALCON HEROESTM , BALOON SAFARITM, EASY GLIDERSTM and COMBAT ROMANCETM. La suite de juegos MOTORMANIA incluye serie de video slots temáticos que captan la atención de los jugadores con su maravillosa 3d visualización y sonido poderoso,completada por el nuevo sistema de Premio mayor multinivel MOTORMANIA basado en el tema de carreras de motos. Títulos disponibles: MONSTER WHEELSTM, FOXY POLICETM, DESERT KINGSTM, PRINCESS OF SPEEDTM, BORN TO RIDETM.

52 Games Magazine

Casinoo technology.indd 52

15/01/2011 2:23:51


Games Magazine 53

Casinoo technology.indd 53

14/01/2011 22:05:02


MAGIC DREAMS SE PREPARA

Los últimos lanzamientos están listos para el ICE 2011 El sistema progresivo Captain CA $ H, obviamente impulsado por la plataforma Xtend estará en una posición privilegiada dentro del stand.

M

agic Dreams está a la espera de la más importante exposición europea del año. Una gran variedad de nuevos lanzamientos y los probados éxitos darán la bienvenida a los visitantes en el stand # 3350. El sistema progresivo Captain CA $ H, obviamente impulsado por la plataforma Xtend estará en una posición privilegiada dentro del stand. Captain CA $ H es un progresivo misterioso de piratas de 5 niveles que ha sido desarrollado para traer innovación y entretenimiento a los juegos de video rodillo. El concepto original de este Jackpot, lo transforma en un producto de gran rendimiento, rápidamente demostrado en todas las instalaciones del 2010 en Europa y América del Sur. Superó todas las expectativas. La combinación perfecta de estas características permite a los jugadores disfrutar de la sorpresa inesperada de un bonus misterioso y la emoción apasionante de un pozo progresivo cada vez mayor. La excitante atmósfera, la alta volatilidad y la encantadora experiencia de cada nuevo juego impulsado por la plataforma Xtend completan el perfi l imponente de este producto excepcional. Entre los nuevos juegos disponibles tanto en la versión Stand Alone, así como también para ser linkeados al progresivo Captain CA $ H, se expondrán Wolves Legend y Lady Glamour. Wolves Legend es una caza emocionante a través de los bosques fríos y misteriosos de América del Norte. Un ambiente salvaje invaden la escena del juego y el jugador participará en la legendaria lucha por la existencia. Wolves Legend está disponible en dos versiones: 40 líneas para la versión Stand Alone o 50 líneas para linkearse junto al Jackpot Captain CA $ H. Ambas versiones ofrecen una alta volati-

lidad y vienen con un diseño 5x4 El nuevo juego Lady Glamour fue desarrollado en tres versiones diferentes: con 9, 25 o 30 líneas con el fin de satisfacer las necesidades de los operadores. Lady Glamour es el deseo de toda mujer. Lady Glamour es el icono del lujo, la riqueza, moda y elegancia. Todos los jugadores que aman la alta volatilidad se enamoraran con Lady Glamour y comenzar la experiencia mas espectacular de shopping que nunca han vivido. Además de Lady Glamour y Wolves Legend se expondrán una amplia gama de juegos de vídeo rodillo, entre todos: Diamonds on Fire, Xcalibur, Egyptian Mysteries y Happy Fish. Todas las versiones individuales de los últimos juegos Xtend aparecerán en el nuevo gabinete slant Top 500 ST de 22 pulgadas, que Magic Dreams se enorgullece de presentar en la feria de Londres. Basado en el gabinete anterior, elegante y ergonómico, el nuevo 500 ST 22’’aparece con dos pantallas de 22’’de ancho con el fin de ofrecer una experiencia visual total. El nuevo 500ST Slant Top 22’’es más que la calidad y el diseño: es la combinación más cómoda entre la suavidad y la solidez, la tecnología sofisticada y el deseo de jugar. La estructura ergonómica se ha defini-

do con precisión para dejar a los jugadores totalmente concentrados en la estrategia de juego y un cromo de acabado brilloso que trae glamour y la elegancia al mercado. Asimismo, la empresa italiana no podrá evitar exhibir el comprobado éxito de Magic Roulette. Mostrado por primera vez en SAGSE Buenos Aires, la Magic Roulette ha sido instalada inmediatamente después de la feria más importante de América Latina y ahora esta recogiendo las reacciones entusiastas de los operadores. Magic Roulette es una video ruleta stand alone, single cero, que cuenta con una tabla fácil de usar y muy amigable. Además cuenta con películas en 3D de la rueda en la pantalla inferior con el fin de ofrecer al jugador la mejor experiencia de juego que se pueda requerir. Gracias a la posibilidad de configurar la velocidad de la rueda, el operador puede seleccionar la velocidad de la rueda y obtener un producto hecho a la medida de sus jugadores. Junto con los juegos de video rodillo y la video Ruleta, Magic Dreams mostrará un banco de su ya famosa versión de MD Poker, Double Draw, linkeados al Jackpot Poker Boost. Lo que hace diferente al Poker Boost de las versiones Standard, son sus 4+1 niveles. 4 niveles son progresivos, mientras que un nivel es misterioso. Esta característica excepcional genera una gran interacción ya que los jugadores son recompensados por el misterio frecuente y son impulsados a ganar los más altos niveles del progresivo.

54 Games Magazine

Magic Dreams.indd 54

14/01/2011 22:03:53


Alesso

Paris

Sedna IV

20203

20493

20967

Monza

Savona II

Mestre

20193

20155

20453

FABRICA, ADMINISTRACION Y VENTAS

SHOWROOM

Calle 33 (ex Lavalle) 1977 (B1651BRG) San Mart铆n, Buenos Aires

Av. Jujuy 1486 (esq. Pav贸n) (C1247ABP) C.A. Bs. As.

T (5411) 4752 5935 (rotativas) 路 F (5411) 4754 3838

T/F (5411) 4941 8724 (rotativas) 路 pajuy@datamarkets.com.ar

ventas@sediana.com.ar

www.sediana.com.ar Games Magazine 55

Magic Dreams.indd 55

14/01/2011 22:03:56


Londres es La exposición cLave para novomatic cada año

“La mejor ICE de todos los tiempos” Los visitantes serán recibidos en un ambiente dinámico que, idealmente, pondrá en marcha la multitud de innovaciones de los productos que se exhibirán.

N

ovomatic está abocada a celebrar la presencia del grupo en el Earls Court de Londres en enero de 2011 y 2012 con un “new look” impresionante y futurista que esté totalmente en consonancia con el clima renovado de optimismo de la industria internacional del juego. La ICE de Londres es la exposición industrial de juegos de azar clave para Novomatic cada año y el reciente período de incertidumbre sobre su futuro ha significado una distracción de los esfuerzos y de la planificación que se necesita para hacer que ésta sea una vez más “la exposición más grande sobre la tierra” del gigante austríaco de los juegos de azar. Afortunadamente, las figuras clave de toda la industria internacional se reunieron durante la última feria G2E en Las Vegas y acordaron un camino a seguir que fuera aceptable para todos. Con esa materia ahora decidida (y con un marco de discusión informal para el futuro) la atención está ahora firmemente dirigida a hacer de esta muestra lo que todos esperan que sea y lo que la industria merece y necesita, la mejor ICE de todos los tiempos. Novomatic está siguiendo este tema, dando a su propia presencia en la feria un emocionante cambio de imagen. El stand de Novomatic conservará su lugar

tradicional en el salón Earls Court II con el número 3035 (y volverá a ser el expositor más grande del evento); sin embargo, su aspecto ha sido totalmente actualizado. Los visitantes serán recibidos en un ambiente dinámico que, idealmente, pondrá en marcha la multitud de innovaciones de los productos que se exhibirán. Esas innovaciones de producto serán ciertamente las “estrellas de la feria” en la ICE. con una sorprendente variedad de nuevos juegos internacionales y las últimas innovaciones de gabinetes y soluciones, todo en exhibición. Además de las tragamonedas de reconocida calidad y la amplia gama de productos para multijugador, Novomatic también presentará sofisticados Jackpots y sistemas de Octavian. Uno de los focos de la exhibición de productos Novomatic será sin duda el juego basado en un servidor con la Tecnología de Video Lotería, juegos descargables y sorprendentes nuevas atracciones para los populares

juegos electrónicos Novomatic en vivo. En el stand Novomatic los visitantes encontrarán gabinetes estrella de calidad superior, tales como el Novostar® SL2 y el Super-V+ Gaminator® con las últimas combinaciones multijuego de Coolfire™ II. Todas las nuevas ediciones de juegos que se mostrarán en la ICE seguramente se convertirán en productos favoritos. Entre los juegos principales Coolfire™ II que se mostrarán en la ICE está: Reel Riders™, Era of Dragons; un juego de mitos, Time Travel™. Junto con otras interesantes novedades Coolfire™ II, tales como Just Fruits™, Golden Prophecies™, el tema de navegación a vela Winner’s Cup™, Magic Joker™, Fairy Queen™ y la aventura de piratas Cape Gold™, aparecen por primera vez en el juego de superhéroes, The Reel Novoman™, el malvado Novoman y la hermosa Respin-Girl. Jens Halle, Director General de AGI, marcó el tono para el evento venidero ICE Totally Gaming al afirmar: “El clima reciente en Europa puede haber sido extremadamente frío, pero el clima de expectación para la ICE ya está al rojo vivo”. t

56 Games Magazine

nOVOMATIC lONDRES.indd 56

14/01/2011 22:13:05


Games Magazine 57

nOVOMATIC lONDRES.indd 57

18/01/2011 16:21:23


HIPICA

En términos dE apuEstas, por todo concEpto sE jugó us$ 196.354.072

La Breeders’ Cup escribió otro capitulo dorado en Churchill Downs durante el 5 y 6 de noviembre se llevó a cabo este evento, después de aquella inolvidable versión de 2006, cuando invasor hizo posible lo imposible al ganar el classic-g1.

Por Sebastián Heredia sebacrow81@hotmail.com

E

n Louisville, durante los primeros días de noviembre, había dos temas de conversación muy importantes. Por un lado, las elecciones a senador por el estado de Kentucky del 2 de noviembre, donde se medían el republicano Rand Paul y el demócrata Jack Conway. Y por el otro, el mitin de la Breeders’ Cup, que durante el 5 y 6 de noviembre volvería al mítico Churchill Downs después de aquella inolvidable versión de 2006, cuando Invasor hizo posible lo imposible al ganar el Classic-G1. No obstante, a decir verdad, en términos de popularidad la puja en las urnas casi no tenía comparación con el evento hípico más

importante del calendario mundial. A pesar del gran interés por parte de los medios en divulgar un escenario político muy importante para la tentativa de Barack Obama hacia la reelección, entre los locales la única señal sobre el comicio era el bajo voltaje que expresaba la peatonal de la Cuarta Avenida, uno de los centros nocturnos más importante de dicha ciudad y donde, al igual que en toda la ciudad, reinó la prohibición para expender bebidas alcohólicas. En tanto, en referencia a la gesta caballar, la publicidad y la atracción aparecía por doquier. Desde la llegada al Louisville International Airport, llamado Standiford Field, con el Kentucky Derby como orgullo estatal, Secretariat y su película (que aún estaba en cartel) y la presencia del mencionado encuentro universal, la re-

cepción no podía ser más especial para los hípicos de todo el globo. Además, esa clase de guiños continuaban por todas las arterias en la cuna del fenomenal Muhammad Ali. En cada una de las calles colgaba un cartel que, con motivo de la Breeders’ Cup, daba la bienvenida a “La Ciudad de la Posibilidad”; la sede del Banco Nacional de Estados Unidos resaltaba su figura con la marquesina por algún Derby de antaño; y hasta en las plazas se podía jugar a ser jockey o propietario de cracks como Alysheba o Real Quiet, entre otros, que hechos monumento invitaban a guardar un momento de gloria mediante una fotografía. El Galt House Hotel, donde se hospedó gran parte de la prensa especializada, tampoco era la excepción. Y no había que ir muy lejos en sus instalaciones para sentir el galope de los corazones: en su puerta hay un momento que homenajea a los jinetes ganadores del Derby, con sus manos conservadas en cemento y una placa recordatoria que lleva el año y el nombre del ejemplar vencedor. Así es cada rincón de Louisville, así se viven las carreras de caballos en Kentucky, así era el marco para la edición número 27 del convite más esperado del calendario.

Sucedió en Churchill Downs Churchill Downs no es el más moderno de los escenarios hípicos en Estados Unidos, pero su magia excede cualquier tecnología de respaldo. A pesar de la renovación que se hizo entre 2001 y 2005, con la nada despreciable inversión de US$ 121 millones, sigue siendo el lugar donde los sueños y la realidad se asocian para una sensación única en el mundo. Las dos torres que asoman en los aires de la Tribuna Clubhouse, las famosas

58 Games Magazine

Hiipica.indd 58

15/01/2011 1:38:42


Games Magazine 59

Hiipica.indd 59

15/01/2011 1:38:48


HIPICA

“Twin Spires”, es la mezcla perfecta entre el paso del tiempo y la tradición del deporte. Durante las mañanas el movimiento se centró en la recta opuesta, donde también están los boxes. Son 48 establos perfectamente acondicionados para ser participe de la competencia en su más alto nivel. Desde una semana o más antes al evento cada uno de los competidores de las diferentes pruebas del mitin fueron llegando a esas cuadras, desde los más tempraneros, que mayormente se trató de los europeos, hasta la figura más esperada de todas, Zenyatta, que llegó el martes por la tarde desde California. Todos pasaron por la pista de entrenamiento durante los días previos, ya sea para el reconocimiento del entramado o para los últimos detalles de la puesta a punto. Y para las luminarias fue un esperado contacto con la prensa, que se cumplió al pie de la letra con todos los horarios y reque-

rimientos. Lo mismo para los profesionales a cargo, que ante cada pedido accedieron sin problemas para cada necesidad. Con los canales de televisión locales (TVG y Horse Racing Channel transmiten por señal abierta las 24 horas de los 365 días del año) y del extranjero en vivo, más los fotógrafos, plumas y curiosos, las madrugadas de ensayos fue como asistir a la antesala de una gran obra de teatro.

Aumento en todos los números Mientras aún existe una gran preocupación por descenso en la recaudación y

la asistencia de público en todos los hipódromos de Estados Unidos, la edición 2010 de la Breeders’ Cup será recordada como una brillante y esperanzadora excepción. Todos los números fueron en ascenso, incluso con marcas record en la historia de este mitin. En términos de apuestas, entre el 5 y el 6 de noviembre en Churchill Downs por todo concepto se jugó US$ 196.354.072, una marca nunca antes alcanzada por ningún otro evento hípico programada en un par de jornadas. “Los hechos están a la vista”, señaló Ken Kirchner, el número 2

en la cúpula del evento, quien además coincidió con gran parte de sus colegas que este balance es “un soplo de aire fresco en el medio de una tormenta”. En cuanto a lo acumulado en las propias arcas del circo de Louisville, el monto de US$ 163.619.784 significó un 13% de aumento con respecto a los U$S 144.599.205 de 2009 en Santa Anita Park, cuando también se realizaron dos funciones. Además, si tenemos en cuenta nada más que las ventas durante los 14 episodios del “Campeonato Mundial de Caballos de Carrera”, U$S 157.878.232 son más de $21 millones por encima de la marquesina de hace doce meses en el entramado de California. Asimismo, otra de las grandes discusiones en el turf actual gira entorno al marco potencial de espectadores. En este marco también este acontecimiento acompañó al éxito. Nada menos que 114.353 personas pasaron por la boletería en “La Casa del Derby”, lo que graficó una flecha ascendente de 18,5% contra los 96,496 de 2009. Pero la variable anterior también fue acompañada por el rating televisivo. Entre las 3:45 y las 6:15 de la tarde, la primera parte de la transmisión de ESPN, los 2,4 puntos rebasaron ampliamente la única unidad de la última edición, al tiempo que en el segmento 6:15-7:15, que incluyó el Classic – la competencia mejor rentada – y la victoria de Blame sobre Zenyatta, la misma balanza fue 3,1 contra 1,1.t

60 Games Magazine

Hiipica.indd 60

15/01/2011 1:38:58


Games Magazine 61

Hiipica.indd 61

15/01/2011 1:39:01


OPINIÓN

Dos nuevas salas De Casinos Con ahorro energétiCo y ornamentaCión lumíniCa

RGB Lighting Systems

tecnología, diseño y vanguardia Para diseñar dentro de un esquema de “iluminación eficiente” es condición indispensable despojarse de todos los preconceptos anteriores. esto implica interiorizarse de las tecnologías y requerir la asistencia de quienes estamos desarrollando y aplicando las tecnologías.

Por Edgardo Boqué - Fernando Pons (*)

H

ace ya más de 3 años que trabajamos fuertemente desarrollando el concepto y la puesta en práctica de la iluminación eficiente y el ahorro energético, utilizando tecnologías de última generación. Estamos focalizando nuestro compromiso de asesoramiento y concientización sobre el cambio en los rubros de diversión y esparcimiento, en especial en casinos, hoteles y centros comerciales. Estos ámbitos son los que se verán más rápidamente beneficiados con la implementación de nuevas tecnologías, en los diseños que se realicen para espacios nuevos o remodelaciones de aquellos existentes, ya que son grandes consumidores de energía por el tamaño de las áreas utilizadas y tienen altos costos de mantenimiento. Este gran esfuerzo que estamos llevando adelante a diario, que conjuga aspectos técnicos y estéticos, se ha visto recompensado no solo por la obtención del Primer y Segundo premio en categoría “Obras” del 4° Concurso ELI 2009, sino también por el reconocimiento, que se ve reflejado en el incremento de las consultas y pedidos de especificacio-

nes por parte de arquitectos, estudios, iluminadores, especificadores, constructoras y comitentes en forma directa, tanto en Argentina, países de la región hasta Centro América y actualmente estamos iniciando operaciones de proyecto y provisión en Medio Oriente. Refiriéndonos específicamente al área de Casinos, durante los meses de enero y febrero de 2011 estaremos dedicados a la fabricación de luminarias y sistemas de control que serán instalados en dos salas que en cons-

mercado, entendemos que el cliente no está dispuesto a pagar precios concebidos para otros mercados y tampoco quieren verse defraudados en la calidad de los productos, solo por pagar precios bajos. Por eso hemos desarrollado sistemas de iluminación y control orientados a la realidad económica de la región. En otras palabras, diseñamos con criterios de fabricación más económicos, con menos sofisticación de detalles estéticos, pero focalizando en igualar o superar la prestación y calidad de productos europeo.

Iluminación Eficiente y Ahorro Energético Si bien ya está instalado el concepto y la necesidad del ahorro energético con iluminación eficiente, lamentablemente se ha generalizado la idea de que esto radica en el reemplazo de las lámparas existentes por otras de bajo consumo, sean fluorescentes compactas o con LEDs. Debemos enfatizar que es un error conceptual.

trucción, que no podemos mencionar por razones de confidencialidad. No obstante, haremos referencia a las tecnologías que se están aplicando para ambas salas, ya que no son secretos pero sí son vanguardia tecnológica. A diferencia de proveedores que ya han incursionado en este segmento del

Hemos visto en estos años cómo se pretendía colocar lámparas de reemplazo (especialmente formatos MR16 y AR111) de leds en plantas que habían sido diseñadas para el uso de lámparas incandescentes, y se ha demostrado que el resultado no es el esperado, lo que además del fracaso de la implementación, ha generado una idea de rechazo al concepto de iluminación con LEDs.

62 Games Magazine

RGB.indd 62

14/01/2011 22:42:06


Games Magazine 63

RGB.indd 63

14/01/2011 22:42:13


ICE 23

OPINIÓN

Mantenemos y enfatizamos la premisa que venimos inculcando a los profesionales “el punto de partida para una iluminación eficiente es un buen diseño” Para diseñar dentro de un esquema de “iluminación eficiente” es condición indispensable despojarse de todos los preconceptos anteriores. Esto implica interiorizarse de las tecnologías y en el caso de los arquitectos y especificadores, para quienes puede llegar a ser muy complicado entrar en un terreno técnicamente desconocido, nuevo y de

“el cliente no está dispuesto a pagar precios concebidos para otros mercados y tampoco quieren verse defraudados en la calidad de los productos” rápida evolución, deberán requerir la asistencia de quienes estamos desarrollando y aplicando las tecnologías, de la misma forma que consultan con el ingeniero calculista de hormigón o el especialista en aire acondicionado.

Tecnologías de iluminación eficiente utilizadas en estas salas SALA “1”: En esta sala hemos realizado la concepción completa del diseño de luces y la estética de la ornamentación lumínica, especificación y provisión de los productos.

minimalista, hemos implementado 3 conceptos de iluminación concurrentes. Se diseñaron 30 casetones, construidos con Barrisol Lumiere (traslúcido), que poseen diferentes medidas y alturas, permitiendo un efecto visual de relieves en el cielo raso. Estos casetones proporcionan luz blanca indirecta, a partir de la utilización de 476 tubos fluorescentes T5 trifósforo de uso profesional, alimentados con balastos electrónicos dimerizables. En estas condiciones tienen un promedio de 25000 hs de vida útil. Adicionalmente los casetones proveerán el efecto de color decorativo, manejando cada casetón como un pixel independiente. El manejo del color, sumado a la posibilidad de dimerización individual de la luz blanca, multiplicará las posibilidades de efectos programados, pudiendo producir una amplia variedad de efectos y estados de ánimo en la sala según se requiera durante su operación normal de juego. Se complementa el efecto de color con el uso de leds RGB en los capiteles traslúcidos de 6 columnas principales de la sala. El tercer concepto es luz directa cenital proveniente de 98 lámparas de leds RM32 de 15W, ubicadas entre medio de los casetones, en luminarias downlight antideslumbrantes, dimerizables, que marcan las calles de circulación dentro del layout de slots y mesas de juego. El 60% de estas lámparas se encuentran ligadas al sistema de súper emergencia. Esta sala posee además un salón S.U.M. de 750m2 divisible a la mitad o anexable a la sala principal del casino. Para este salón se especificaron 116 lám-

En el interior de la sala del casino, de 1350m2, de diseño moderno, austero y paras de leds RM32 de 15W dimerizables, en blanco cálido, en luminarias cardánicas. El sistema de control está compuesto por un sistema domótico individual para cada división que puede conmutarse al control general. El 50% de las lámparas res-

ponde al sistema de súper emergencia. El diseño también prevé 3 posiciones para la colocación de varas de colgado de luminarias para teatro, dejando una planta inicial de luminarias de leds, con posibilidad de colgado de luminarias robóticas y control general o local según se requiera. Estas varas permitirán iluminar 3 posiciones pre establecidas de escenarios removibles, que se utilizarán para diversos tipos de shows en el casino y S.U.M. El consumo total máximo del interior, a pleno encendido (situación no habitual) es de 35KW, estimando un consumo promedio de 18KW. Una instalación tradicional (con lámparas halógenas superaría los 60KW. La entrada del casino está compuesta por un hall intermedio con 13 lámparas de leds RM32 de 15W en embutidos cardánicos y una marquesina de acceso con 32 lámparas similares. En el interior de esta marquesina se alojará una araña decorativa compuesta de 32 tubos opales de diversas medidas, iluminados con leds RGB desde su interior, cada uno de los cuales conforma un pixel. En el exterior de la fachada se resaltan los aspectos arquitectónicos de la misma, con equipos Exterior Line 3, en blanco cálido. Coronan la fachada de frente y lateral, dos carteles de importantes dimensiones con la palabra “CASINO”, el logo de la empresa y un sistema pixelado de 1200 píxeles que proporcionará sutiles efectos de color y movimiento. Todo este sistema se encuentra comandado por una PC con el sistema DMX Martin Light Jockey, capaz de

64 Games Magazine

RGB.indd 64

14/01/2011 22:42:18


ICE 230x300 ad - gmoct_NEW

16/9/10

10:45

Page 1

organised by

touch the future of gaming

totally gaming

earls court, london | 25th - 27th january 2011 register at please quote ref: gmoct

Games Magazine 65

RGB.indd 65

14/01/2011 22:42:20


OPINIÓN

compuesto por una lámpara de leds RM32 de 15W, dentro de una luminaria cuadrada, que se completa con un efecto RGB en su interior, que puede hacerse trabajar en conjunto con las gargantas. Se dispone de un total de 114 de estas luminarias mixtas. También se utilizan 82 lámparas de RM32 de 15W en luminarias cardánicas simples, 220 lámparas AR111 de leds de 10W y 410 lámparas MR16 de 3.6W como elementos decorativos. manejar independientemente más de 15 secuencias por vez, complementado por un add-on que proporciona la utilidad de reloj astronómico, que al indicarle las coordenadas de latitud y longitud del emplazamiento, calcula día a día la salida y puesta del sol y permite regular los encendidos y apagados de los equipos de la fachada. El sistema de control comanda por señal digital 14 nodos distribuidos en la sala y el S.U.M., desde donde se alimentan y manejan las lámparas de leds, dimerización de tubos fluorescentes y efectos de color. El sistema DMX comanda además la araña de la marquesina de acceso y el encendido de los sistemas de iluminación de fachada, mientras que el sistema pixelado utiliza un controlador stand-alone independiente que reproduce efectos de video pregrabados. SALA “2”: En este caso hemos asistido al consultor de iluminación del estudio de arquitectura, en cuanto a la implementación de tecnologías de led y de control durante la etapa de diseño. Actualmente estamos proveyendo las lámparas, luminarias y control a la empresa ganadora de la licitación de provisión eléctrica y de iluminación. El concepto de esta sala es bastante diferente a la descripta anteriormente, ya que tiene un estilo más clásico, y comienza por la iluminación perimetral interior de la gran cúpula central mediante el uso de 100 equipos Exterior Line 2, RGB de 300mm, que proporcionarán suaves cambios de color a la cúpula. Hay un total de 720m de gargantas RGB, distribuidas en un círculo central en lo alto de la cúpula coronando la araña central, 8 cuadriláteros irregulares y gargantas perimetrales. Se incorpora un elemento mixto,

El consumo total de esta instalación, incluyendo baños públicos y accesos, y con los elementos decorativos RGB encendidos al máximo, es de

de luz equivalentes a un 20% a 25% del consumo de una instalación halógena, reduciendo directamente el costo de cableados y tableros y por ende la potencia instalada. Además, estas lámparas tienen una emisión de calor de aproximadamente 1/3 de una lámpara halógena, haciendo que la carga térmica sea menor, por lo tanto el tamaño del equipo de aire acondicionado que debe instalarse es menor, bajando el costo del equipo y reduciendo los costos de sus cableados y tableros, potencia instalada y el costo de operación del mismo. La otra ventaja adicional es la notoria disminución de la tasa de mantenimiento, reduciendo directamente los costos operativos y las molestias que causa el mantenimiento en salas de 24hs La pregunta es: ¿resulta más caro iluminar con LEDs o la inversión sólo se distribuye de otra manera?

Conclusión

19200 watts, mientras que una instalación similar utilizando lámparas halógenas sería de 56400 Watts. Al igual que en la “Sala 1”, utilizaremos una PC con el sistema DMX Martin Light Jockey para el control general y varios tableros distribuidos en un pasillo técnico sobre el techo serán los encargados de controlar las lámparas y luminarias.

Un proyecto de ahorro energético comienza siempre con un buen diseño, que es fundamental para el uso de cualquier tecnología. A esto debe adicionarse un adecuado sistema de control, que incluye fuentes y drivers de calidad y dispositivos sensores para el control de encendidos y apagados. Aunque parezca sorprendente, es en el tercer lugar donde se ubica el dispositivo de iluminación,

Ventajas de la Iluminación Eficiente Actualmente ya no hay mucho que explicar en cuanto a las ventajas del uso de iluminación eficiente en nuevos proyectos. Aunque el costo inicial en luminarias eficientes sea mayor, es bien sabido que es más rentable en cuanto a la economía de operación y se amortiza en períodos relativamente cortos. Hay que considerar, al hacer el proyecto, que cuando se utilizan lámparas de LEDs, disminuye el consumo directo de la energía consumida por la lámpara. Por lo general, y con lámparas de calidad, se obtienen niveles

sean LEDs, fluorescentes de nuevas tecnologías o lo que el proyecto requiera. Se pueden obtener excelentes resultados sin grandes inversiones, sólo de la mano de un buen criterio y conocimiento.t (*) Presidente y Director de Proyectos de RGB Lighting Systems S.A. www.RGBLS.com

66 Games Magazine

RGB.indd 66

14/01/2011 22:42:34


Games Magazine 67

RGB.indd 67

14/01/2011 22:42:38


CAPACITACION

CapaCitaCiones y perfeCCionamiento en español y portugués

De Las Vegas para toda América Latina 250 alumnos de diferentes Casinos y Salas de Juegos de diferentes países de América Latina y Europa. Dicha área de Capacitación y Perfeccionamiento no paso inadvertida a los ojos de la Universidad de Nevada, Reno, la cual hizo publico un documento donde

machines, juegos basados en servidores, sistemas de pagos y promociones, etc.) y contenidos para la mega industria de los juegos de azar basados en Internet (iGaming). Cheryl Olson, directora asociada del Programa de Gerencia de Casinos de la Universidad de Nevada señaló: “Nos encanta trabajar con Zacarías Leone, un experto reconocido y respetado en América Latina. El Programa de Gerencia de Casinos de la Universidad de Nevada ha experimentado un significativo crecimiento en el mercado latinoamericano. Sentimos que nuestra alianza con el señor Leone nos

celebra una alianza y asociación junto con la empresa ZL-SGC, y que de dicha fisión, surge un área nueva con los mismos contenidos que se ofrecen en los Estados Unidos, pero con valores mucho mas accesibles y totalmente en Español y Portugués, dicha nueva área se la denomino “ZL Training Center”. ZL Training Center, hoy en día es la unidad de Capacitación, Entrenamiento y Enseñanza Superior más importante de America Latina, con base principal en Buenos Aires Argentina (Puerto Madero), y con filiales en Brasil y México. Actualmente ya se encuentran disponibles en el sitio Web www.ZL-SGC.com los diferentes cursos diseñados para diferentes áreas, como por ejemplo las áreas de operaciones del GamingFloor (juegos vivos, slots

ayudará a profundizar nuestra pericia y alcance en este mercado importante”. “Me llena de orgullo y alegría”, señaló Zacarías Leone ante el nombramiento. “Es una alegría enorme saber que nuestros esfuerzos y profesionalismo son reconocidos y respetados por una institución tan importante como la Universidad de Nevada”, añadió. Esta sociedad le brindará a América Latina un nuevo nivel de educación en gerencia de juego. Olson y Leone están trabajando juntos en el desarrollo de cursos para la región. Para mayor información comunicarse con Cheryl Olson vía mail a cherylo@unr.edu o llamar al (+775) 784‐4048. En Buenos Aires, contactar a Zacarías Leone a través del correo zl@zl-sgc.com o llamando al (+54 11) 4515-6413.t

Desde 1989 el programa de gerencia de Casinos (gaming management series) de la universidad de nevada, reno, ha tenido más de 2.200 participantes y les otorgó a 700 de ellos el Certificado en Gerencia de Juego.

D

urante los últimos años, el avance de diferentes universidades de los Estados Unidos, que poseen programas de enseñanza exclusivas para Casinos y diferentes Salas de juegos, lograron obtener un alcance notable en diferentes países de habla inglesa, pero en los países de habla hispana y portuguesa no han logrado tener mucho éxito. En muchas ocasiones cuando empresas de la industria de los juegos de azar desean capacitar y/o perfeccionar a sus empleados de mandos medios y altos, logran descubrir que dichas universidades ofrecen contenidos realmente notables, acordes a sus necesidades, pero los valores económicos que manejan, las distancias y por sobre todo, el idioma, son barreras que hacen más difícil a estas empresas poder lograr sus objetivos. Desde 1989 el Programa de Gerencia de Casinos (Gaming Management Series) de la Universidad de Nevada, Reno, ha tenido más de 2.200 participantes y les otorgó a 700 de ellos el Certificado en Gerencia de Juego. El programa ha redefinido la administración y la educación ejecutiva en el juego al ofrecer cursos originales, estratégicos y relevantes que conectan los conceptos de vanguardia con las demandas del mercado. La empresa ZL-SGC (Security Gambling Consultant), es una empresa dedicada a ofrecer diferentes servicios de Auditorias, Certificaciones y Consultorias, de manera exclusiva para empresas de la industria del Gaming. En los últimos años, la empresa ZL-SGC, desarrolló un área estratégica de Capacitaciones y Perfeccionamiento de Enseñanza Superior por la cual pasaron más de

68 Games Magazine

zACARIAS.indd 68

14/01/2011 22:45:44


Games Magazine 69

zACARIAS.indd 69

14/01/2011 22:45:47


CASINOS

Diversión

en el fin del mundo

La compañía Casino Club inauguró un nuevo Centro de Entretenimientos en la ciudad más austral del mundo con propuestas inigualables para la diversión.

E

l pasado nueve de diciembre abrió sus puertas el Nuevo Casino Club en la ciudad de Ushuaia. Un nuevo complejo que se proyectó con la premisa de respetar aquella vocación y fi losofía que Casino Club aplica a cada uno de sus emprendimientos. Además, de su propuesta de entretenimiento lúdico, se busca que la sala sea un referente de reuniones sociales, de diversión y esparcimiento. El nuevo Casino Club Ushuaia se desarrolla en tres plantas y cuenta con nuevas y variadas propuestas: dos confiterías, ubi-

cadas en cada planta del nuevo edifi cio; un restaurant cuya propuesta gastronómica comprende una variedad única de platos; un escenario que es la excusa para que grandes artistas locales, nacionales e internacionales deleiten a sus visitantes con imperdibles espectáculos musicales; cuenta además con 17 mesas de juego y más de 300 máquinas tragamonedas de última generación que poseen Jackpots (pozos acumulados) progresivos y acumulados multinivel, incluyendo también las nuevas y sorprendentes pantallas 3D MLD (Multi-Layer_Display).

Su deslumbrante fisonomía exterior sorprende a quienes circulan por la Av. Maipú (la avenida costanera que abraza el austral Mar Argentino) e inclusive a los turistas que arriban al puerto de la ciudad, haciendo de Casino Club una majestuosa postal de Ushuaia. De noche la fachada se inunda de colores que van variando secuencialmente gracias a su moderna iluminación con leds. La ambientación interior es muy cálida, divertida y confortable. La variedad de texturas, formas, luces y sonido invaden los sentidos, generando un mágico clima para el esparcimiento. Posee dos escale-

70 Games Magazine

cASINO USUAHIA.indd 70

14/01/2011 23:09:14


Games Magazine 71

cASINO USUAHIA.indd 71

14/01/2011 23:09:20


CASINOS

ras mecánica y un ascensor panorámico que permiten trasladarse por los diferentes niveles de la sala y disfrutar de todos sus atractivos. Asimismo la sala posee escaleras peatonales, rampas de accesos y baños para personas con capacidades diferentes. La oferta de juego es, sin dudas, sorprendente. La variedad incluye: 8 mesas de ruleta, 4 mesas de Black Jack, 2 de Poker Texas Hold’em, 1 mesa de Punto y Banca, 1 de Poker Caribeño y 1 mesa de Craps (dados). En 2 de los 3 niveles del Casino, también se puede disfrutar de sus casi 320 máquinas tragamonedas, entre las cuales se destacan los últimos modelos con pantallas 3D que la firma IGT ha sacado al mercado. Casino Club, dentro de las acciones de Responsabilidad Social Empresaria (RSE) que viene desarrollando en pos de su compromiso con la comunidad, continúa implementando su Programa de Juego Responsable, el primer programa integral desarrollado en Latinoamérica. El Programa de Juego Responsable plantea, mediante una acción integral, contribuir a la detección precoz y a la orientación adecuada de las personas que padecen problemas con el juego. El programa cumple con dos principios fundamentales para promover la Salud Pública en general y la Salud Mental en particular: Prevención Primaria: promoción de la salud en relación a los juegos de azar, mediante la difusión del Juego Responsable; y Prevención Secundaria: detección precoz, orientación y reducción del daño en personas con problemas de juego y asesoramiento a sus familiares. Para ello se han realizado: cursos de entrenamiento y capacitación a todos los empleados de la empresa, se

brinda material gráfico consultivo mediante folletería, cuenta también con una línea 0-800 (0-800-333-0333) y una página web www.juegoresponsable.com.ar. Casino Club cuenta también con personal especializado para atender consultas y concertar entrevistas de orientación. En definitiva, un mayor conocimiento público acerca del juego y sus posibles beneficios y riesgos, contribuirá a que su práctica sea segura y divertida para una amplia mayoría de los apostadores y facilitará un mejor desempeño del personal de atención al público, redundando para todos en una mejor calidad de vida.

Las ofertas gastronómicas se repiten en cada uno de sus tres niveles. Sus dos confiterías brindarán una interesante propuesta de bebidas nacionales e importadas, cafetería, tortas y sandwichería especial; éstas se transforman en maravillosos puntos panorámicos para apreciar todo el casino y disfrutar de los shows que se ofrecerán en el Casino. El Restaurant posee una oferta gastronómica sin igual en la ciudad, con un mix de propuestas que incluyen: parrilla; asador criollo con el típico Cordero Patagónico, pero también con cortes Premium de carne vacuna y porcina; cocina internacional y de autor. Todo en un lugar inigualable donde quienes lo visiten, además de la excelente propuesta gourmet, se podrán deleitar con una espectacular vista de la bahía. El Restaurant se encuentra ubicado frente al escenario, lo que lo transforma además en uno de los mejores lugares desde donde se podrán apreciar la variada propuesta de espectáculos. El nuevo Casino Club Ushuaia se erige sobre la costanera como parte de una hermosa postal, brindando Diversión y Entretenimiento de primer nivel, tal y como Casino Club nos tiene acostumbrados.t

72 Games Magazine

cASINO USUAHIA.indd 72

14/01/2011 23:09:37


Games Magazine 73

cASINO USUAHIA.indd 73

14/01/2011 23:09:44


CASINOS

EntrEgó un 0 km

City Center Rosario no para con sus premios La llave del flamante Chevrolet Cruze fue entregada por Darío Montero, Gerente General de City Center Rosario, y de Romina Freijomil, Gerente de Marketing.

E

n una velada espectacular y ante la presencia de miles de expectantes personas y con casi un millón de cupones participando del sorteo, Gustavo Báez se hizo acreedor del Chevrolet Cruze 0 Km que entregó City Center Rosario. Cuando la locutora anunció el nombre del afortunado ganador, una multitud lo rodeó y no paraba de aplaudirlo y felicitarlo mientras él caminaba hacia al escenario para recibir la llave de su flamante Chevrolet Cruze de manos de Darío Montero, Gerente General de City Center Rosario, y de Romina Freijomil, Gerente de Marketing. Gustavo Báez, oriundo de Centeno, recibió como premio extra $3.000 en créditos para seguir divirtiéndose en la sala casino por haber estado presente durante el sorteo. City Center Rosario agradece a todos los

que participaron de la promoción y felicita al flamante ganador.

Lugar ideal Hotel Pullman City Center Rosario fue el lugar elegido por cientos de personas para celebrar la Nochebuena y recibir el Año Nuevo. Con propuestas especialmente creadas para que los comensales disfruten de una noche inolvidable, los presentes pudieron degustar de un menú diseñado para cada ocasión por el Chef Ejecutivo Diego Irato. La cena de Nochebuena se realizó en el restaurante D’Jembé y en el Salón Paraná de las Palmas del hotel mientras que el evento programado para la víspera de Año Nuevo se llevó a cabo en Centro de

Convenciones Gran Paraná, decorado para la ocasión con la temática “Blanco y Negro”. Ambas veladas estuvieron matizadas por bandas en vivo, sets de música a cargo de Djs, sorteos y mucha diversión. Durante Nochebuena los asistentes pudieron sacarse fotografías con Papá Noel en un living ambientado para la ocasión. Gran parte de los asistentes optaron por extender su estadía y pasar un momento agradable en Pullman City Center Rosario, un hotel 5 estrellas de alta gama caracterizado por el confort de sus instalaciones, la flexibilidad de sus espacios y la hospitalidad de su personal.t

74 Games Magazine

City center.indd 74

15/01/2011 1:54:24


Games Magazine 75

City center.indd 75

15/01/2011 1:54:26


LOTERIAS

DENTRO DE UNA CAMPAÑA DE ASISTENCIA Y CONTENCIÓN SOCIAL

El CardRoomMAGIC ofrece control completo de los juegos de Poker

Entrega de cajas navideñas

Provee una automatización a la intensa labor administrativa, ofrece mucho más seguridad, mejora el servicio y la comunicación con los jugadores de Poker. Todos los elementos de los torneos y el efectivo son administrados por el sistema de principio a fin, convirtiendo al CardRoomMAGIC en la herramienta esencial para incrementar la eficiencia en el cuarto con tarjeta, las ganancias y conducir su juego de Poker hacia adelante. Beneficios: • • • • • •

Reduce costos operativos y de personal Eliminación de papeleo Con aparatos inalámbricos que lo llevan a incrementar las re-compras y los añadidos Menor esfuerzo al comunicarse con los jugadores Incrementa la seguridad y la transparencia para los jugadores Mayor experiencia de juego para los jugadores

Con un bajo costo de implementación y un retorno de inversión rápido, nunca ha habido un mejor tiempo para el CardRoomMAGIC. Para mayor información contacte

visite www.tcsjohnhuxley.com

ga 2009

Gaming Awards Winner Casino Equipment Supplier

ga 2010

Información en las pantallas de los jugadores en vivo

Ahorra tiempo, dinero y elimina el papeleo

Ingreso de compras y Añadidos de forma Inalámbrica

Gaming Awards Winner Traditional Casino Equipment Supplier

Los cajas que contenían típicos productos navideños, fueron repartidas entre los vecinos de las zonas aledañas al circo hípico marplatense.

D

entro de una campaña de asistencia y contención social, el pasado viernes 24 de diciembre, cientos de familias de la actividad hípica de la ciudad de Mar del Plata, recibieron 800 cajas navideñas gracias a las políticas solidarias impulsadas por el Gobierno de la Provincia de Buenos Aires, el Instituto Provincial de Lotería y Casinos y el Ministerio de Desarrollo Social, en una tarea conjunta para que las familias de la hípica marplatense hayan pasado unas fiestas un poco más felices. Los cajas que contenían típicos productos navideños, fueron repartidas entre los vecinos de las zonas aledañas al circo hípico marplatense, que comprende los barrios Jardín, La Herradura y San Jorge, que es donde viven la mayoría de los trabajadores del hipódromo, y que permanentemente reciben el apoyo del estado provincial hasta que la Justicia resuelva la reapertura del mismo, trámite encausado por Lotería de la Provincia. Vale recordar que hace cuatro años que este hipódromo permanece cerrado, tras entrar en quiebra el Jockey Club de Mar del Plata (entidad titular de la explotación y administración), por lo que cientos de personas quedaron sin trabajo. Un golpe muy duro para todos los que forman parte de la gran familia del turf. Por este motivo, a principio de año, el Presidente del Instituto, Jorge Rodríguez, envió un tractor y una rastra a la Asociación de Empleadores y Propietarios, para que los que deciden seguir adelante con la actividad, puedan varear los 300 caballos que quedaron allí y que sus propietarios hacen correr en los hipódromos de La Plata, Azul, Tandil y San Isidro.

76 Games Magazine

Cajas Navideñas.indd 76

14/01/2011 23:17:44


Games Magazine 77

Cajas Navide単as.indd 77

14/01/2011 23:17:48


CASINOS

FANTÁSTICO FESTEJO EN SU QUINTO ANIVERSARIO

Universo Casino Victoria Durante la velada estuvieron presentes las estrellas y personajes más importantes de la Argentina.

F

iel a su estilo, Casino Victoria tuvo en el festejo de su quinto aniversario una noche de gran esplendor y glamour, en donde un sinfín de personalidades disfrutaron de un festejo único, que tuvo entre sus pasajes más emotivos una distinción especial a la estrella siempre vigente de la televisión argentina: Mirtha Legrand. La recepción de invitados especiales fue acompañada con música en vivo ambiental con la banda Misty Lounge. Celebridades e invitados especiales disfrutaron de una noche deslumbrante de gran despliegue escénico, artístico y gastronómico con la habitual camaradería de Casino Victoria. Luego, el ilusionismo del mago Emanuel dio un marco de sorpresas mágicas a la medianoche. Mientras tanto en la sala, el show Saxo Power Trio logró cautivar las miradas de los clientes que ovacionaron la presentación.

Izquierda: Néstor Guerrero, Director de Casino Victoria y Leonardo Cattaneo, Subdirector de Casino Victoria. Arriba: Daniel Mautone,Presidente de Casino Victoria junto a Mirtha Legrand

78 Games Magazine

Casino Victoria.indd 78

14/01/2011 23:20:52


El despliegue del “Ballet Glamoreé” acompañó toda la cena con distintas intervenciones donde la danza se manifestó al mejor estilo “Las Vegas”. Llegó luego el momento de los “soñadores” de “Bailando por un sueño”, el cuerpo de baile trajo la televisión al escenario de Casino Victoria. Los presentes disfrutaron luego la melodiosa voz de la talentosa actriz y cantante Lola Ponce. Más tarde, a pedido del público, también cantó Ricardo Fort sus temas predilectos. Todos los famosos todos: Mirtha Legrand; Gerardo Sofovich; Ricardo Fort; Fernanda Callejón; Sergio Goycoechea; Lola Ponce; Mago Emanuel; Pampita; Flavio Mendoza; Zaira

Nara ; Silvina Escudero; Flopy Tesouro; Carolina Baldini; Ingrid Grudke; Karina Jelinek; Claudia Giardone; Horacio Cabak y Veronica Varano.

Nueva campeona del Mundo en Casino Victoria El viernes 17 de diciembre, se llevó adelante en Casino Victoria la velada boxística en donde se disputó el combate por el título mundial supermosca femenino. En una pelea a 10 asaltos, el título fue obtenido por fallo unánime por la boxeadora argentina Carolina “La Turca” Duer que venció a Loredana Piazza de Italia. En una noche colmada de emociones, el espectáculo fue transmitido para todo el

mundo por la señal Fox Sports. El público, entusiasta de este deporte, colmó las instalaciones que fueron especialmente acondicionadas para tal efecto.  Games Magazine 79

Casino Victoria.indd 79

14/01/2011 23:21:28


ASOCIACIONES

Las autoridades de La entidad se reunieron con eL GaFi

ALEA contra el Lavado de Dinero

se creará la unidad coordinadora de Prevención de Lavado de activos. este encuentro, demuestra una vez más el alto grado de compromiso de las loterías estatales argentinas en la Prevención del Lavado de activos y Financiación del terrorismo.

L

a Asociación de Loterías, Quinielas y Casinos Estatales de Argentina, ALEA, se reunió con el Presidente del Grupo de Acción Financiera Internacional, Luis Urrutia Corral, en el marco de la lucha contra el lavado de activos y financiación del terrorismo. La reunión estuvo encabezada por Luis Urrutia Corral, Alejandro Strega y Diego Kampel de la Coordinación Representación Nacional ante GAFI, en ese momento área correspondiente al Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos; Roberto A. López, Presidente de ALEA, de Lotería Nacional S.E., y de la Corporación Iberoamericana de Loterías y Apuestas del Estado, el Oficial de Cumplimiento y Director, Mario Prudkin y la Responsable de Comunicación Corporativa de Lotería Nacional Sociedad del Estado, María Ferreras. También, asistieron Jorge Rodríguez, Presidente de Lotería de la provincia de Buenos Aires, Néstor Cotignola, Vicepresidente, Felipe Corsunsky, Director, y Hernán Najelson, Oficial de Cumplimiento del Instituto Provincial de Loterías y

Casinos de la provincia de Buenos Aires; Guillermo Dubra, Director del Instituto de Ayuda Financiera a la Acción Social de la provincia de Entre Ríos; José Aiassa, Gerente General de la Lotería de la provincia de Córdoba y Hugo Rodríguez de la Caja de Asistencia Social de la provincia de Santa Fe; entre otros. Durante el encuentro el presidente del GAFI, Urrutia Corral, elogió la voluntad política del sector del juego para la implementación de políticas tendientes a la prevención del lavado de activos y financiación del terrorismo. Además precisó la importancia de la detección temprana de operaciones sospechosas. Por su parte, el Presidente de ALEA y titular de Lotería Nacional, Roberto López expuso el marco regulatorio y las particularidades del sector del juego en la Argentina y destacó las iniciativas realizadas por las loterías estatales argentinas a lo largo del año 2010. En particular, hizo hincapié en que “en la última asamblea realizada en la provincia de Mendoza, hemos decidido, por la importancia del tema, crear la Unidad

Coordinadora de Prevención de Lavado de Activos. La misma estará integrada por todos los Oficiales de Cumplimiento de todas las jurisdicciones y llevará a cabo un seguimiento pormenorizado de todos los acontecimientos que se van dando, de todas las normas y estándares internacionales que debemos ir incorporando en cada una de las loterías y, por lo que ya estamos trabajando fuertemente en esto”. De igual modo, López subrayó la importancia de los cursos de capacitación y seminarios brindados por la Asociación a lo largo de este año e informó de las actividades previstas para el 2011. “Nuestro gran desafío será consolidar nuestros principios de Responsabilidad Social Corporativa, como la cristalización de nuestro compromiso con nuestras sociedades locales, nacionales y regionales”, sostuvo López. Este encuentro, demuestra una vez más el alto grado de compromiso de las loterías estatales argentinas en la Prevención del Lavado de Activos y Financiación del Terrorismo.t

80 Games Magazine

G2E_sav ALEA.indd 80

14/01/2011 23:28:08


A NEW DECADE. A N E W D AT E . A N E W L O C AT I O N . For 10 years, G2E has had the latest information, the deepest insights and the most extensive network of leaders in the global gaming industry. In 2011, we also have a new location and a new date. Join us as we enter the next decade of G2E.

OCTOBER 4-6, 2011—THE SANDS EXPO AND CONVENTION CENTER LAS VEGAS, NEVADA October 3-4—iGaming Congress October 3— Security & Surveillance Institute • Leadership Academy • G2E Advanced Gaming Institute REGISTER AT WWW.GLOBALGAMINGEXPO.COM

Games Magazine 81

G2E_savethedate_GamesMagazine.indd 1 ALEA.indd 81

12/20/2010 11:59:01 AM 14/01/2011 23:28:08


EMPRESAS

primer Laboratorio independiente de ensayos autorizado

GLI lidera Perú

La autorización como “Entidad Calificada” expande las actividades de GLI en Perú, donde ha estado realizando ensayos a dispositivos de juego desde 1997, y da prueba del compromiso que tiene GLI con la industria del juego en toda Latinoamérica.

G

aming Laboratories International ha sido reconocido siempre como el líder mundial entre los laboratorios de ensayos independientes, y ahora la compañía ha alcanzado un importante logro, al convertirse en el primer laboratorio de su clase en ser autorizado para realizar ensayos a sistemas por la jurisdicción de Perú. La autorización como “Entidad Calificada” expande las actividades de GLI en Perú, donde ha estado realizando ensayos a dispositivos de juego desde 1997, y da prueba del compromiso que tiene GLI con la industria del juego en toda Latinoamérica. El Director General de Casinos de Juego y Máquinas Tragamonedas del MINCETUR, Ing. Manuel San Román dijo: “Nos encontramos muy satisfechos porque Gaming Laboratories International (GLI) ha logrado acreditarse ante MINCETUR como Entidad para la evaluación y certificación de modelos de

Sistema Unificado de Control en Tiempo Real (SUCTR). Esta acreditación se ha realizado dentro del cronograma proyectado con lo cual estamos seguros que para el mes de Octubre de 2011 tendremos a todas las salas de tragamonedas del Perú interconectadas a un sistema de gestión, fiscalización eficiente y moderna. De esta manera GLI se convierte en la primera Entidad Certificadora en acreditarse ante MINCETUR, ejemplo que esperamos sea seguido por los otros laboratorios de certificación en los próximos días. Este paso importante permitirá el inicio de la siguiente etapa que corresponde a la certificación y homologación de los sistemas que estarán entonces a disposición de los Operadores en tiempo oportuno para que puedan seleccionar el que mejor satisfaga sus necesidades particulares”. La Gerente de Desarrollo para Latinoamérica de GLI, Karen Sierra dijo: “Una vez más GLI ha dado prueba de

su compromiso con la región Latinoamericana, tanto desde el punto de vista del Regulador como del fabricante, al alcanzar las certificaciones necesarias y cumplir con los requisitos reglamentarios para mantener y alcanzar nuestro reconocimiento y acreditaciones en cada una de las jurisdicciones donde se necesiten nuestros servicios”. El proceso de acreditación de GLI inició cuando el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo emitió recientemente las “Normas Técnicas Complementarias para la implementación del Sistema Unificado de Control en Tiempo Real (SUCTR)”. Esta reglamentación establece los requisitos técnicos para los sistemas a fin de que sean autorizados y homologados por la Dirección General de Juegos de Casinos y Maquinas Tragamonedas (DGJCMT). GLI solicitó entonces la autorización como Entidad Calificada, y después de un detallado y minucioso proceso, la acreditación fue emitida el 10 de Diciembre, convirtiéndose GLI en el primer laboratorio de ensayos independiente en alcanzar este reconocimiento. Perú es un mercado de juegos vibrante con aproximadamente 6.000 máquinas tragamonedas y más de 600 salas de juego autorizadas por la DGJCMT. Por más de 20 años, Gaming Laboratories International ha sido el líder mundial en pruebas independientes, inspecciones y servicios de certificaciones de la industria del juego. Con más de 15 laboratorios ubicados en África, Asia, Australia, Europa, Norteamérica y Sudamérica, GLI es la única organización global en su tipo en obtener ambas certificaciones en Estados Unidos e internacionales para el cumplimiento de las normas ISO 17025 and 17020 y la Guía 65 de estándares de competencia técnica en la industria del juego. GLI ofrece evaluaciones como tercero independiente y la certificación de tecnología de Juego, dispositivos y sistemas, además de proveer análisis de riesgo en seguridad de la información y redes.t

82 Games Magazine

GLI Perú.indd 82

14/01/2011 23:25:04


Games Magazine 83

GLI PerĂş.indd 83

14/01/2011 23:25:06


CONGRESOS

SE LLEVARÁ A CABO LOS DÍAS 8 Y 9 DE JUNIO

CIJUEGO Perú se alista para 2011

L

os próximos 8 y 9 de Junio de 2011, por segunda oportunidad, se darán cita en el Centro de Convenciones Atlantic City de Lima, los operadores y fabricantes de las marcas más importantes de la industria de juegos de azar vinculados al mercado peruano. Los asistentes al pasado Congreso Internacional del Juego, CIJUEGO 2010, ejecutivos del más alto nivel pertenecientes a las empresas operadoras de casinos y salas de juego en el Perú, desde ya han manifestado enorme interés en el curso que dictará la Universidad de Nevada, Reno que les permitirá no solo ampliar sus conocimientos para aplicarlos en los nuevos desarrollos de la industria en su país, sino también enriquecer su Curriculum Vitae con un certifi cado de doce horas de capacitación, expedido por la más importante institución universitaria del gaming en el mundo.

El Congreso Internacional del Juego, CIJUEGO PERÚ 2011, cuenta una vez más, con el respaldo de la Dirección de Casinos y Máquinas Tragamonedas de Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, MINCETUR, en cabeza del Ingeniero Manuel San Román, quien ha realizado una plausible labor como autoridad a cargo de la implementación de las leyes y normas que rigen la industria en el país andino. En la clausura de CIJUEGO PERÚ 2010 se marcó, con el anuncio de la puesta en funcionamiento del sistema On- Line, por parte del Ingeniero San Román, la pauta académica para definir el temario del certamen en el próximo año. De esta manera, en convenio con la Universidad de Nevada, Reno y de la mano de las principales asociaciones del Perú, lideradas por SONAJA, está siendo cuidadosamente evaluada la focalización del tema en búsqueda de las

necesidades del mercado peruano, bajo el gran paraguas del Juego Online. La novedosa propuesta de CIJUEGO PERÚ, nacida de la empresa colombiana 3A Producciones, organizadora de la Feria Andina de Juegos de Azar, FADJA, se consolida a través de la alianza estratégica con la Revista Casino, Turismo y Entretenimiento, que se convierte en Patrocinador Oficial del evento. El Congreso Internacional del Juego, CIJUEGO PERÚ, cierra el 2010 con más del 90% de los expositores confirmados, de los 30 stands de su exclusiva muestra comercial: Gaming and Technology Perú (IGT), Atronic International, Bally Technologies, Euro Games Technology (EGT), James Industries, Crown Casino Seating, Mundo Video, MEI Group, Suzo, , Tebon Class, Heal Technology, Feral Electronics, Casino Technologies, Money Controls, Aristocrat, Konami, Novomatic, entre otras.

84 Games Magazine

Cijuego.indd 84

15/01/2011 0:27:50


NEWS NOTICIAS

6800

NEWS A YEAR

6800

NOTICIAS AL AÑO

100

MÁS DE COMPAÑÍAS NOS ACOMPAÑAN

100

PICTURE GALLERY GALERIA DE IMAGENES

MORE THAN COMPANIES ADVERTISE WITH US

NEW PRODUCTS NUEVOS PRODUCTOS

10.500

210.000

MONTHLY READERS

210.000

SUBSCRIBERS TO THE NEWSLETTER

LECTORES MENSUALES

SPECIAL COVERAGES COBERTURAS ESPECIALES

10.500

SUSCRIPTOS AL NEWSLETTER

Todos los días, toda la información All the news, every day Yogonet S. A.: Franklin D. Roosevelt 2491 piso 1º (C1428BOK) | Ciudad de Buenos Aires, Argentina | (+54 11) 41 37 62 23 / 47

www.yogonet.com Games Magazine 85

Cijuego.indd 85

15/01/2011 0:32:20


CASINOS

El clásico casino cElEbró sus Xi años

Trilenium de fiesta

celebrando sus primeros once años en el rubro del entretenimiento, se llevó a cabo una fiesta que albergó a clientes, amigos y empresarios del sector.

R

odeados por una atmósfera retro, entre bolas de espejos y música acorde, fueron recibidos las 600 personalidades que se acercaron para celebrar los XI años de Trilenium. Durante el evento, directores, clientes, amigos y empresarios del sector del juego, disfrutaron de buena música, baile y una deliciosa gastronomía. A pocos minutos de la llegada de los invitados, Flavio Mendoza, Gisela Bernal y un grupo de bailarines hicieron su ingreso al escenario de Trilenium con la primera de varias coreografías que dejaron al público sin aliento. La gastronomía, a cargo del Chef Norberto Niemetschek, sorprendió por la gran variedad y calidad de los platos. Como recepción se ofreció: Sushi - Cerdo y chutney, Confit de ave, Pincho, Flan de queso, Mousse de trucha. La mesa fría incluía: Tabbuleh, Berenjenas, zucchini, cebolla y tomate seco, Ensalada alemana de

86 Games Magazine

papa, pepino y jamón, Ensalada César, Ensalada de hongos salteados, perejil, ajo y limón, Tabla Tandilense, Pastrami casero, Carre de cerdo laqueado, Mini arrollado de lechón, Grand Brie, Queso “Moretum”, Ensalada de pescado con camarones, Calamares con cilantro en su tinta, Salmón ahumado, hinojo confitado, vinagreta de lima, Cebiche de mero, Salpicón de mariscos y Salmón marinado en remolacha. Las opciones de plato caliente albergaban Curry de pollo, Curry rojo de cerdo, Mancha-

manteles, Cochinita pibil en (tortilla o taco), Casquihas de siri, Moqueca de peixe, Bullabesa, Gigot de cordero, Pierna de cerdo en pan y Paella. Finalmente y luego de una variada mesa de postres compuesta por: Banana sablé, Amarena, Crema limón, Gelatina Tequila, Cremoso fruto, Mousse chocolate, Cremoso pistacho, Mousse ananá y Crema DDL. El broche de oro lo puso el grupo Síntesis quienes, bajo el ritmo de sus acordes, cerraron la velada con un gran baile.t


Games Magazine 87


ARGENTINA

CODERE SIGUE PREMIANDO DIRHEL COMUNICA

Estimados Clientes: Es con profunda satisfacción que les comunicamos que una vez más Dirhel Argentina S.A. ha finalizado TODOS los ensayos de aceptación de Billetes de $100 Serie S fabricados en el Brasil y de reciente circulación en nuestro territorio. Indudablemente nos resulta muy difícil ocultar nuestro orgullo de ser los primeros en poder anunciar que en TODOS LOS PROTOCOS DISPONIBLES, EN TODOS NUESTROS MODELOS, NO SERÁ NECESARIO REALIZAR NINGUNA MODIFICACIÓN NI ADAPTACIÖN DE SOFTWARE, y que se mantendrán los niveles de aceptación lógicos de nuestros productos. Muchas veces hemos escuchado desde nuestra competencia comentarios descalificantes, a los cuales solo hemos respondido con hechos. Hoy podemos demostrar, con mucha humildad una vez más que Cash Code es Lider, y marca un camino en la tecnología. Este correo simplemente tiene por finalidad dar por concluido la serie de ensayos, y llevar tranquilidad a los responsables de las áreas involucradas ante la aparición de esta nueva Serie. Con estos resultados que sin lugar a dudas nos llenas de satisfacción, aprovechamos la oportunidad para hacerles llegar desde este equipo de Dirhel Argentina, nuestros más sinceros deseos de Paz, Felicidad y Éxitos para estas fiestas.

.............................................................................................. YOGONET SE CONSOLIDA De acuerdo a la información publicada diariamente por Alexa.com, Yogonet es el medio latinoamericano especializado en juego mejor rankeado del mundo. A la fecha, el diario de noticias se encuentra en el puesto 335.908, entre todas las páginas web que pueden visitarse en el mundo. Como dato comparativo, de acuerdo a los datos que maneja Alexa.com a la fecha, entre los sitios en español especializados en información sobre juego se encuentra en primer lugar Elrecreativo.com (de España), en la posición 237.222. Le sigue Yogonet.com (de la Argentina), en el puesto 335.908. Alexa es propiedad de la compañía Amazon, y publica diariamente un medidor internacional que funciona desde 1997, midiendo la audiencia que tiene cada página web del mundo. En sus búsquedas, no sólo ofrece resultados sobre la clasificación de las páginas de todo el mundo, sino también una imagen del aspecto de la web y un pequeño cuestionario de valoración de la misma.

Codere Argentina, empresa de entretenimiento responsable, entregó durante el mes de noviembre más de $ 12.600.000 en premios progresivos. El premio más destacado del mes en Jackpot se dio en el progresivo Quick Hit. La máquina Black Gold Wild llamó la atención de la sala de Lanús cuando le entregó $ 217.374 al afortunado que se encontraba jugando en ella. El resto de los premios más relevantes del mes se dieron en el progresivo Party Time. En la sala de San Justo la máquina Wolf Run entregó $ 138.108,70 mientras que en la sala de Morón la máquina Mystical Mermaid Party adjudicó un premio de $ 130.232,50. El slot Trailer Park Party otorgó dos premios destacados: $ 128.795,70 y $ 120.650,30 en las Salas de San Justo y Morón respectivamente.

.............................................................................................. LAS CATEDRALES DEL JUEGO, AHORA TAMBIÉN EN PORTUGUÉS Monografie, empresa organizadora de SAGSE Buenos Aires y SAGSE Panamá, comunica que ya se encuentra la versión en portugués de su sitio Las Catedrales del Juego (www.catedralesdeljuego.com). Giorgio Gennari, presidente y fundador de la firma, destaca conocer muy bien el mercado de los juegos de azar: “Sabemos que en Brasil hay un gran número de jugadores, quienes viajan a otros países de Latinoamérica para jugar en los casinos, o bien asistir a expos o a torneos. Es por ello que hemos decidido realizar la versión en portugués del portal, para facilitarles a ellos la búsqueda de Hoteles para sus viajes”. En tanto, Verónica Wind, directora del proyecto, señaló que “gracias al envío semanal de nuestra newsletter estamos recibiendo consultas de jugadores de diferentes países de Latinoamérica, quienes se adhieren diariamente a nuestra Membresía, para poder acceder al Programa de Beneficios”. Para este año 2011 Catedrales del Juego se prepara para continuar creciendo y posicionarse en el mercado como el “primer y único portal de los grandes hoteles casino de América Latina”.

BRASIL ACUERDO ENTRE COPAG Y POKERSTARS CARIBBEAN ADVENTURE Copag, la principal compañía fabricante mundial de naipes para jugar, y PokerStars, el sitio más grande y más innovador

88 Games Magazine

Noticias America del Sur.indd 88

15/01/2011 0:16:04


de póker online del mundo, así como el mejor torneo en vivo, en asociación para desarrollar una línea de barajas plásticas con la más alta calidad para el torneo PokerStars Caribbean Adventure - PCA Bahamas, que será celebrado desde el 07 hasta 16 de Enero de 2011 en el lujoso Atlantis Resort & Casino en las Bahamas. Son esperados para el torneo más de 1.500 jugadores y premios estimados en 20 millones de dólares. Esta asociación nombra Copag como el proveedor oficial de naipes para el torneo de PokerStars Caribbean Adventure de los años 2011, 2012 y 2013. Para Copag, la asociación significa la oportunidad de tener nuestro producto en las manos de los mejores jugadores de póquer del mundo, de diferentes nacionalidades y fortalecer nuestra alianza con PokerStars. Para PokerStars, significa su presencia en los torneos en vivo, con productos de alta calidad a través del más grande y mejor proveedor de barajas para jugar del mundo. El mejor sitio de póquer y el mejor fabricante de naipes juntos, apoyando y contribuyendo para el crecimiento del póker en el mundo.

CHILE EL MAYOR PREMIO DE LA HISTORIA Más de 120 millones de pesos (U$S 240.122) ganó una valdiviana, quien pasadas las 4.30 horas de anoche se adjudicó el Súper Mega Pozo Acumulado que entrega Casino Dreams de Valdivia. Este es uno de los premios más importantes que se han entregado en la historia de los casinos nacionales, al tratarse del primer súper pozo acumulado en línea, ya que es un monto recaudado en 12 máquinas del Dreams de Temuco, 12 de Valdivia y otras 12 del Dreams de Punta Arenas. El Súper Mega Pozo Acumulado de los Casinos Dreams comenzó a mediados de agosto con un pozo de 40 millones de pesos (U$S 80.040), el cual fue aumentando conforme no había ganadores.

PERÚ ESTÁ TODO LISTO El ministro de Comercio Exterior y Turismo, Eduardo Ferreyros Küppers, informó que el MINCETUR, a través de la Dirección General de Juego y Casino y Máquinas Tragamonedas, concluyó con

el proceso de formalización de las salas de tragamonedas a nivel nacional. “En el 2007, sólo el 4% de estos locales eran formales. Hemos revertido drásticamente esta situación, ya que en la actualidad se ha concluido con la formalización del sector, autorizándose las salas que cumplieron con la ley y cerrándose aquellas que no acreditaron su cumplimiento. Asimismo, hemos alcanzado una cifra histórica en la recaudación del impuesto a los juegos de azar, la cual gracias al sinceramiento de los pagos superó los 185 millones de soles (U$S 49,4 millones), es decir un 300% de incremento con relación al 2006”, aseguró el ministro Ferreyros. Cabe recordar que la recaudación de este impuesto se distribuye mensualmente entre las municipalidades provinciales (30%), distritales (30%) el MINCETUR (15%), el Tesoro Público (15%) y el IPD (10%). A su vez, el 15% del MINCETUR es distribuido entre los Centros de Innovación Tecnológica de Artesanía (30%), temas de fiscalización (50%) y desarrollo turístico (20%). Asimismo, Ferreyros recalcó que en el mes de septiembre se promulgó el D.S. N°015-2010- MINCETUR, que aprueba las “Normas Técnicas Complementarias para la Implementación del Sistema Unificado de Control en Tiempo Real (SUCTR)”.

ECUADOR MIEDO ANTE LA NUEVA LEY Operadores y dueños de 32 casinos que funcionan legalmente en hoteles de lujo y de primera categoría del país temen que, con las reformas penales y el proyecto de ley que regula los juegos de azar, se criminalice a este sector que, en 2009, tributó unos $2 millones. El temor radica en que, en el marco de los proyectos de ley en materia penal, que procesa la Comisión de Justicia y Estructura del Estado de la Asamblea, Rafael Correa propuso que quienes establezcan casas, mesas o centros de juegos, casinos o salas de juego sean sancionados con prisión de dos a cuatro años y multa de 100 a 500 remuneraciones básicas unificadas. Al plantear de esa manera la propuesta, no se hace ninguna diferenciación entre lo que son los casinos y salas de juego. Los primeros, que tienen registradas 280 máquinas, se rigen según las normas técnicas aprobadas mediante Acuerdo Ministerial 33, mientras que los segundos funcionarían en el país de forma clandestina con unas 5.000 máquinas ubicadas en garajes, subsuelos y casas cercanas a centros de estudios.

Games Magazine 89

Noticias America del Sur.indd 89

15/01/2011 0:16:36


EMPRESAS

CON UNA GRAN FIESTA PARA TODO EL PERSONAL

Grupo Midas despidió el año Asistió todo el equipo gerencial de Grupo Midas y su presidente, Jorge Pereyra. El gran festejo finalizó con el sorteo de 10 viajes a Río de Janeiro para los mejores desempeños del 2010.

E

l 26 de noviembre, Grupo Midas realizó la fiesta de fin de año para todos sus colaboradores. El personal fue informado del evento a través de pistas que se iban revelando en las carteleras internas a través de un programa de comunicación incógnita, hasta que fueron entregadas las invitaciones especiales a cada uno de ellos. Las expectativas fueron creciendo a medida que se aproximaba la fecha del gran festejo y la convocatoria que obtuvo se vio reflejada ese día con la asistencia de más de 600 colaboradores en la estancia que la empresa dispuso como lugar de encuentro.

El festejo se realizó durante todo el día al aire libre, en una gran estancia con pileta, canchas de vóley, fútbol y un gran salón de baile. Se acondicionó el lugar bajo el marco de una decoración circense, con livings distribuidos en todo el parque y una gran sector de premios que incluyo más de cien electrodomésticos, como Lcds, splits, televisores, minicomponentes, cámaras digitales, viajes y dos motos Okm.

Además, muchos juegos circenses se desarrollaron a través de distintas competencias que incluyeron acrobacia en telas, trapecio, camas elásticas y malabares. La puesta en escena incluyó una función de Circo en vivo para todos los asistentes y la entrega de premios especiales para los equipos que participaron. Los hijos de los colaboradores también fueron invitados y para ellos se acondicionó un lugar especial con Plaza Blanda, colchonetas, juegos de mesas, toboganes, peloteros y un servicio especial de maquillaje artístico. Durante toda la jornada los colaboradores de Grupo Midas disfrutaron de un exquisito servicio de catering, participaron de los juegos, disfrutaron de la pileta y del parque y concursaron por el sorteo de los importantes premios que la empresa tenía preparado para ellos. Asistió todo el equipo gerencial de Grupo Midas y su presidente, Jorge Pereyra. El gran festejo finalizó con el sorteo de 10 viajes a Río de Janeiro para los mejores desempeños del 2010. “Este evento es muy especial para todos los que integramos Grupo Midas, cada año buscamos superarnos y es un día en el año en el que estamos todos juntos, Bingo Ciudadela, Caseros, Merlo y Hurlingham. Es la mejor manera de culminar un año de trabajo y de comenzar el nuevo”, comentaron los Gerentes de la empresa.

90 Games Magazine

Grupo Midas.indd 90

15/01/2011 0:23:22




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.