Bogotรก Esta es
UN ESCENARIO CAPAZ DE GENERAR EXPERIENCIAS MEMORABLES A SCENARY CAPABLE OF GENERATING MEMORABLE EXPERIENCES
Cll 82 No. 11-75 / + 57 (1) 8050292 BOGOTÁ - COLOMBIA
www.mybosi.com C.C. Andino Loc. 104 C.C. Unicentro Loc. 1-159 / Loc. 228 C.C. Santaf茅 Loc. 282 / Loc. N3-30 / Loc. N1-180 C.C. Gran Estaci贸n Loc. 2-39 / Loc. 1-100 / C.C. Gran Estaci贸n Costado Esfera Loc. 2-29 C.C. Hacienda Santa B谩rbara Loc. D-236
EDICIONES 3A Calle 93B No. 19-31 oficina 303, Bogotá D.C. Tels.: (571) 618 2150 - 321 3735863 E-mail: ediciones3a@gmail.com
www.ediciones3a.com Gerente general
contenido
Edilberto Rojas D.
Directora
Sobeida Rojas Rojas sobrojas@gmail.com
Editor
Wilmer Góngora
Editor gráfico
Bau.media - Andrés Mayr andres@bau.media
Diseño, infografías y producción Franco-Horlbeck y Cía.Ltda. info@franco-horlbeck.com
Corrección
Alfonso Acosta
Traducción
Claudia Espinosa
Fotografías
Bau.media - Andrés Mayr
bienvenido
4
welcome
historia
12
history
actual
32
today
cultura
54
culture
parques
66
parks
Colaboración fotográfica William Bello Juan Manuel del Castillo Dollar Photo Club
Portada
Teatro Colón Foto: Andrés Mayr
Impresión
Panamericana Formas e Impresos S.A., que solo actúa como impresor.
Representantes de ventas EDICIONES 3A Bogotá Dirección general
Sobeida Rojas Móvil: (310) 325 8302
Dirección comercial
compras
2
78
shopping
deliciosa
130
gourmet
noche
182
night
salud
190
Dirección de mercadeo Teresita Lombana USA (1) 562 447 3719
Medellín
Dora Lucía de Eusse Teléfono: (4) 268 2580 Móvil: (313) 617 3744
Cali
Mónica Aguirre Móvil: (311) 761 6340
healthy
ISSN: 1657-5245 Esta guía es propiedad del hotel. Si desea obtener una copia, llame a los teléfonos (1) 618 2150 321 3735863, Bogotá, y cargue el costo a su tarjeta de crédito o envíe un cheque a favor de Ediciones 3A, por un valor de US$25 o Col $50.000, con su nombre, dirección, ciudad y teléfono (estos precios incluyen manejo y franquicia del correo).
paseo
214
scenery
información útil
234
useful information
· Esta es Bogotá
Nelson Solórzano Móvil: (313) 461 6434
This book is property of the hotel. If you wish to get a copy, please call (1) 618 2150 - 321 3735863, Bogotá. Or send a check payable to Ediciones 3A, for US$25 or Col $50.000, with your name, address, city and telephone number (this cost includes postage and handing). Prohibida la preproducción total o parcial del material aquí publicado. © 2015 Ediciones 3A. Todos los derechos reservados.
bienvenido
Avenida 116 Distrito Financiero
Usaquén La Candelaria
P
ara el transeúnte, que camina por encima de
cuaderno de sus realizaciones presentes; amorosa y
la gran ciudad como quien recorre una larga,
sensual, deportiva y muscular, intelectual y reflexiva.
extensa y fulgurante memoria, Bogotá es una altiva gran señora con muchos rostros, edades diversas,
Si la imaginación es fecunda, el caminante podrá
anécdotas sublimes y una hoja de vida digna de ser
ver, como en un tropel de sueños, a los antiguos
perpetuamente narrada.
conquistadores y señores coloniales, a las matronas bogotanas regentando sus casas ensoñadas, a los
La gran urbe es colonial y ya neblinosa, posmoderna
poetas y escritores, amantes e industriales, caballeros
y rugiente, como un bello animal que apenas empieza
y plebeyos, que inventaron una identidad inolvidable.
a conocer el mundo; dramática en algunas de las zonas del pasado, prometedora y quimérica cuando se
Bogotá, canto de cemento, poema de piedra y
observan sus recentísimas edificaciones y el oxigenado
concreto, que rejuvenece con el diluvio de los años.
6
· Esta es Bogotá
welcome
Bolivar Square
Savannah Tour Train Jimenez Avenue
T
o the passerby, strolling around the big city as
and sensual, sporty and muscular, intellectual and
one who travels a lengthy, broad and dazzling
reflective, chaotic and appealing.
memory, Bogota is a proud dame with many faces, differing ages, sublime tales and a résumé worth
If the walkers evoke a fertile imagination, they will see,
perpetually retelling.
as in a flurry of dreams, the ancient conquistadors and colonial masters, the Bogota matrons commanding
The big city is colonial–though now hazy–,
their homes of dreams, poets and writers, lovers and
postmodern and roaring like a majestic animal just
industry people, knights and commoners, all forging a
discovering the world; dramatic in some areas of
memorable identity.
the past, promising and quixotic when facing the brand-new constructions and the checklist of its
Bogota, a cement ballad, a stone and concrete sonnet,
present accomplishments breathing new air; loving
rejuvenating with the rush of the years.
10
· Esta es Bogotá
UN VERDADERO HOTEL 5 ESTRELLAS
Cra. 43A # 7 - 50 Av. El Poblado, Medellín, Colombia. Tel: (574) 444 51 51 Toll free: 01 8000 94 55 25 www.danncarlton.com Hotel Dann Carlton Medellín
El hotel 5 estrellas más galardonado y premiado en Medellín, reconocido como No. 1 de la ciudad, certificado por SGS; Su edificación imponente se destaca en la mejor esquina de la Avenida el Poblado, a un paso de la “Zona Rosa” donde se ubican los mejores restaurantes, bares, discotecas, almacenes, cafés, centros empresariales, financieros y de entretenimiento. Las 200 habitaciones de lujo, ofrecen su máximo confort y detalles que se complementan con una fabulosa piscina, gimnasio, jacuzzi, turco y spa, todo un deleite para su descanso.
@hoteldann
ENTENDEMOS EL VALOR DE LOS DETALLES
Calle 17 No. 40B - 300 Sector Castropol, Medellín Tel: (574) 444 52 52 Toll free: 01 8000 94 62 22 www.hoteldanncarltonbelfort.com hotelbelfort
@hotelbelfort
El Hotel Dann Carlton Belfort Medellín tiene una ubicación privilegiada dentro de la ciudad. Se encuentra cerca de centros de negocios, áreas comerciales y vías principales. Dentro del Hotel usted disfrutará de un magnífico ambiente natural y cálido, acompañado de detalles de muy buen gusto. Las 100 habitaciones recientemente renovadas le ofrecen al viajero de negocios o de descanso todo lo que necesitan para una estadía inolvidable; su restaurante, lobby-bar, zona húmeda y salones para reuniones sociales y de negocios complementan un hotel 5 estrellas.
historia 12
路 Esta es Bogot谩
Alcaldía de Bogotá
La Candelaria Iglesia La Merced
B
ogotá es una ciudad cargada de historias que se remontan a épocas precolombinas, tiempo
en los que estas altas y fértiles tierras eran epicentro de intercambio de productos entre los muiscas, adoradores de los elementos de la naturaleza. Para estos primeros pobladores, el agua, las plantas y algunos animales eran criaturas sagradas a las que se les respetaba. No construían sus viviendas sobre la entonces verde y lacustre sabana, dado que eran conscientes de la importancia de los infinitos humedales que la cubrían. Este fue el lugar que encontraron los españoles, quienes, no en vano, al verlo por primera vez, exclamaron: “Tierra buena, tierra buena, tierra que pone fin a nuestras penas”. Quienes tuvieron la bendición de encontrar este alto valle lleno de vida, fue un diezmado ejército que meses antes había
14
· Esta es Bogotá
RNT 15409
El mejor Hotel 5 estrellas en la ciudad de Medellín. El Hotel San Fernando Plaza es la primera elección de los extranjeros y ejecutivos al visitar esta hermosa Ciudad. Se encuentra ubicado en el corredor vial conocido como “la Milla de oro” (Avenida el Poblado), en el Centro Financiero y Cultural San Fernando Plaza; el sector más exclusivo de la Capital Antioqueña.
Si desea tener más opciones, sin dudas en el octavo piso encontrará una oferta de servicios más amplia: spa, piscina, sala de masajes, gimnasio, turco, sauna, solárium y un exquisito restaurante que estrena nueva carta internacional con tendencia evolución.
Con todas las especificaciones arquitectónicas y tecnológicas de un hotel 5 estrellas, su elegancia y el buen gusto en cada uno de sus detalles determinan la calidez presente tanto en los espacios físicos, como en cada uno de sus empleados. Sus Habitaciones Special Deluxe, Suite, Grand Suite y Suite presidencial cumplen con lo mas altos estandares de calidad a nivel internacional, sus espacios y zonas comunes, son variadas y acogedoras. Cerca al lobby, los huéspedes pueden disfrutar de un momento agradable en el Piano-Bar, después de un extenso día laboral.
Espectacular zona humeda.
Ganador 2014 Colombia's Leading Business Hotel Los Óscares de la Industria turística
Comodidad y estilo.
Alta gastronomía.
Certificado de Excelencia
The Wall Street Journal
Salones para eventos.
Premios y certificaciones:
Consulte su agencia de viajes preferida.
Gratis
www.hotelsanfernandoplaza.com
QUALITY SUMMIT
/hotelsfp Carrera 42a No. 1-15.
Reservas: (574) 444 5353 - reservas@hotelsanfernandoplaza.com
partido desde la caribeña Santa Marta en búsqueda del mítico Dorado. No encontraron lo que buscaban, pero sí un descanso para sus cuerpos y un alivio para su alma, al descubrir una raza trabajadora, pacífica y excesivamente rica en oro, esmeraldas y productos agrícolas. De inmediato, los conquistadores se dieron a la tarea de avasallarlos. Lo primero que hizo su comandante, Gonzalo Jiménez de Quesada, fue levantar un remedo de caserío compuesto por doce chozas y una iglesia de paja, en el punto donde hoy queda el Chorro de Quevedo, en el centro histórico. Esta ceremonia tuvo lugar el 7 de agosto de 1538.
La Candelaria Desde entonces, el hombre “civilizado” se puso a la Iglesia San Agustín Iglesia La Bordadita
tarea de colonizar lo puro y natural de este paraje a 2.660 metros sobre el nivel del mar. Algunos vestigios de la imperante Colonia quedan en el barrio La Candelaria, un museo a cielo abierto que rememora la española Andalucía. La mayoría de iglesias y museos que cuentan el pasado están aquí; y resulta imperdonable no aprovechar el caminar pausado por estas callejuelas para internarse en las iglesias de visita obligada: La Candelaria, San Agustín, La Merced, Santa Clara y La Bordadita. A la anterior lista se suman los museos de Santa Clara, Botero, el de Artes y Tradiciones Populares, el de Arte Colonial, el del Banco de la República, la Casa del Florero –donde se dio el grito de independencia del yugo español– y la Escuela de Artes y Oficios Santo Domingo. De hecho, aquí se encuentra el corazón de la ciudad: la Plaza de Bolívar, que sirve como punto de partida para todos estos maravillosos lugares; pero antes, es menester observar desde la estatua del Libertador,
16
· Esta es Bogotá
las fachadas de la Catedral Primada, el Capitolio, la Alcaldía Mayor y el Palacio de Justicia. Pasos arriba, está el Teatro Colón, el más emblemático y bello del país, del que es un deber consultar su programación cultural; y cuadras hacia el sur está el Palacio de Nariño, residencia del Presidente de la República, y más edificaciones de arquitectura neoclásica republicana. Aquí, en el centro histórico, otro recorrido obligatorio es el Eje Ambiental de la avenida Jiménez, en dirección a Monserrate; pero primero es preciso detenerse en la Quinta de Bolívar y tener contacto directo con el más grande personaje de todos los tiempos en el continente
La Candelaria Catedral Primada
18
· Esta es Bogotá
americano. Luego de abordar el teleférico, se llega a la cúspide del Cerro de Monserrate, 500 metros por encima de la ciudad, desde donde se observa el centro a escala, para identificar los lugares que quedan pendientes por visitar.
El Centro Obviamente, el Museo del Oro es la joya de la corona de cualquier experiencia en Bogotá. El más bello e importante museo de su clase en todo el mundo que, además de exhibir no menos de 33.000 piezas elaboradas en el metal sagrado por nuestros antepasados, recrea la historia de los pueblos precolombinos que habitaban el territorio colombiano. Preciosas réplicas de las piezas exhibidas aquí, así La Candelaria
como fina artesanía, se pueden adquirir al lado de este Poporo quimbaya, Museo del Oro
museo, pues a un costado del Parque Santander se encuentra La Casona del Museo, donde cada artículo es digno de llevarlo a casa como recuerdo y como un pedacito de historia. El recorrido obligado continúa por la iglesia de San Francisco y por entre las obras civiles de la carrera Séptima, en sentido norte, hasta llegar al Museo de Arte Moderno. Luego, es recomendable subir a la terraza de la Torre Colpatria y echar un vistazo de 360 grados a la ciudad y concluir el periplo en el Museo Nacional, que resume lo que es Colombia desde tiempos inmemoriales hasta el presente. No obstante, el epílogo histórico de Bogotá está en el norte, sobre la carrera Séptima con calle 116. Allí queda Usaquén, un pueblo que ha conservado su arquitectura colonial y su plaza fundacional, llena de cuenteros, músicos callejeros, restaurantes de alta cocina y objetos de arte sano; en especial en una tarde de domingo.
20
· Esta es Bogotá
Atenci贸n de Urgencias 24 horas / 24 hour Emergency Room Chequeo M茅dico Preventivo / Executive Health Check-Up Primer centro cardiovascular y de alta complejidad de Colombia No. 1 cardiovascular and high complexity center in Colombia Centro Internacional: 5938210 ext. 2940 - 2366 / info@shaio.org
history
Teatro Col贸n
Murillo Toro Square Usaquen Church
B
ogota is full of stories dating back to preColumbian times, when these high and fertile
lands were the center of trade in goods among the Muiscas, worshipers of the elements of nature. For these original settlers, water, plants and some animals were sacred creatures to be respected. They didn’t build their homes on the then green lush plains because they were mindful of the importance of the non-ending wetlands that covered them. This was the place the Spaniards found, who, not surprisingly, when they saw it for the first time, exclaimed: “Good earth, good land, a land that ends our sorrows.” Those who had the fortune of discovering this high valley teeming with life were a decimated army that months earlier had left Santa Marta on the Caribbean in search of mythical El Dorado. They did not find what they were looking
24
· Esta es Bogotá
for, but rather a rest for their bodies and relief for the soul, with this working, peaceful community that was excessively rich in gold, emeralds and agricultural products. The conquistadors then were driven to the task of subjugating them. The first task of their commander, Gonzalo Jimenez de Quesada, was to lift a pseudo village composed of twelve huts and a thatched church, at the point where today is the Chorro de Quevedo, in the historic center. This ceremony took place on August 7, 1538.
La Candelaria Since then, the “civilized” men devoted themselves to colonizing what was pure and natural in this expanse 8,700 feet above sea level. Some vestiges Old District
of the ruling Colony remain in the neighborhood of La Candelaria, an open-air museum that recalls the Spanish Andalusia. Most churches and museums that recount the past are here; and it is unforgivable not take the leisurely walk along these streets to enter into the must-visit churches: La Candelaria, San Agustin, La Merced, Santa Clara and La Bordadita. Add to the above list the museums of Santa Clara, Botero, Popular Arts and Traditions, Colonial Art, Bank of the Republic, the House of the Vase–where the cry of independence from Spanish yoke occurred–, and the Santo Domingo School of Arts and Crafts. In fact, here is the heart of the city: the Bolivar Plaza, which serves as the starting point for all these wonderful places; but first it is necessary to observe, from the statue of the Liberator, the facades of the Prime Cathedral, the Capitol, City Hall and the Courthouse. A few steps further is Teatro Colon, the most emblematic and beautiful in the country, where it is mandatory to check out its cultural schedule;
26
· Esta es Bogotá
and a few blocks south is the Palacio de Nari単o, residence of the President of the Republic, in addition to other buildings in neoclassical republican style architecture. Here, in the historic center, another mandatory route is the Jimenez Avenue Environmental Axis, on the way to Monserrate. After boarding the cable car, you reach the top of Monserrate Hill, towering 164 feet over the city, where the center is observed to scale, and you can now identify the places that are pending visit.
The Downtown area Obviously, the Gold Museum is the jewel in the crown of any experience in Bogota. The most beautiful and important museum of its kind in the world, it exhibits at least 33,000 pieces made in the sacred metal by our ancestors, recreating the
history of the pre-Columbian people who inhabited Colombia. Beautiful replicas of the pieces exhibited here, as well as fine crafts, can be purchased next to the museum, because next to the Parque Santander is La Casona del Museo, where each item is worth taking home as a souvenir and a morsel of history. The obligatory tour continues through the church of San Francisco and among the civil works of 7th Ave, northbound, until you reach the Museum of Modern Art. Then, you should go up to the terrace of the Torre Colpatria and take in a 360º view of the city and conclude the tour at the National Museum,
La Candelaria
28
· Esta es Bogotá
which summarizes what Colombia has signified since time immemorial to the present. However, Bogota’s historical epilogue is up north, on 7th St and 116th St. There is Usaquen, a town that honors the memory of Muisca Princess Usaca, and it has retained its colonial architecture and its foundation square. Usaquen’s magic is impossible to describe: simply, it must be experienced among the storytellers, street musicians, fine restaurants and healthy art objects, especially on a Sunday afternoon. Usaquen is a true sample of the melting pot which is Bogota: A mixture of languages and nationalities is kept alive here. Indeed, in a few years, Bogota will turn a first half of a millenium, This is an invitation to explore every corner containing a rich legacy from times gone-by in this futuristic city, and find out why thousands of people from all over the world wish to visit it.
30
· Esta es Bogotá
actual
Avenida 116 Distrito Financiero
Panorámica norte de Bogotá Anillo vial, calle 92 con autopista Norte
P
ese a sus 477 años a cuestas, esta es una
Conocido como el Wall Street criollo, la avenida Chile
ciudad que se reinventa cada día, pues ha
es el punto de partida para recorrer a pie áreas de
quedado pequeña para sus más de ocho millones
visita obligada, como los barrios El Nogal, Rosales y
de habitantes permanentes y los no menos de un
El Retiro, Quinta Camacho y Chapinero.
millón que la visitan cada año. Por ello, en todos sus puntos cardinales se ve maquinaria pesada
En este sector se encuentran importantes hoteles: el
escarbando el suelo para construir y hacerla más
Embassy Suites, justo en la calle 70 con carrera 6, en
grandiosa. No obstante, este aparente caos no puede
plena Zona G, con sus deliciosos brunches; el Blue
ser impedimento para quedarse en la habitación del
Doors Celebrity, un hermoso hotel-boutique en la
hotel y privarse de las irresistibles atracciones que
calle 74 con carrera 10; y algunos de los apartamentos
se encuentran en el centro, norte y occidente, en
amoblados Viaggio, estratégicamente ubicados cerca
especial en los alrededores de la avenida Chile.
a los centros de negocios y entretenimiento.
34
· Esta es Bogotá
Centro Internacional Avenida Jiménez
Zona Rosa y Parque de la 93 El rostro lindo de Bogotá adquiere aun más belleza y distinción entre las calles 82 y 95. Es una extensa área salpicada de elegantes centros comerciales, boutiques de diseñadores, parques hermosos como El Virrey, lugares cosmopolitas como la Zona T, andenes generosos, bancas para descansar, restaurantes finos y el famosísimo Parque de la 93, a donde acude la gente linda para ver y ser vista. Las mejores cadenas hoteleras tienen en esta exclusiva zona sus propios hoteles. Para comenzar, está el recientemente inaugurado Four Points by Sheraton, con un concepto sofisticado de estar en el hogar fuera de casa; el Best Western Plus 93 Park, con su nuevo Sky Bar y Spa, que regala la mejor vista del norte de la ciudad; el hotel Morrison de la
36
· Esta es Bogotá
Zona Rosa, el cual ofrece una experiencia diferente; y los hoteles-boutique Blue Doors, uno muy cerca al Parque de la 93 y el otro en inmediaciones del parque El Virrey. Y cerca de aquí, justo en la esquina de la carrera 15 con calle 100, se encuentra el Hotel Andes Plaza, una excelente opción para quienes prefieren la comodidad y el buen servicio.
Usaquén El contraste de los pueblos de antaño con la posmodernidad se resume en este querido punto del norte. Recorrer Usaquén es devolverse en la
Distrito Financiero Avenida Chile Centro Comercial Andino
38
· Esta es Bogotá
Autopista Norte con calle 114 Centro Internacional
historia, al lado de rascacielos que recrean un pequeño
sobre la calle 112 con carrera 14. En la avenida Pepe
Manhattan. Caminar por las calles de esta localidad es
Sierra con 15, el Santafé Boutique Hotel es en sí todo
comprobar por qué a Bogotá se le considera el destino
un atractivo por sus servicios. En este mismo sector,
de inversiones número uno en América Latina; basta
sobre el parque lineal de la calle 114 con avenida 19,
con recorrer la avenida Pepe Sierra, las calles 122 y 109
los servicios de excelsa calidad están a la orden del
o sus parques circundantes para comprobarlo.
día en el Hotel Morrison.
Nuevas cadenas hoteleras de prestigio se están
Ciudad Salitre
instalando aquí. No en vano este sector se ha posicionado como uno de los más importantes en el
Otra de las grandes transformaciones que
norte de la ciudad. Para iniciar, rodeado de mucho
comenzaron a darse en el paisaje urbano de Bogotá,
verdor, está el íntimo y acogedor Club House Hotel,
se registra en la avenida El Dorado, desde el
40
· Esta es Bogotá
Centro Empresarial Ciudad Salitre
aeropuerto hasta la avenida 30. La ciudad del futuro, con enormes espacios para la diversión, la cultura y los negocios, empezó a levantarse en este importante corredor vial, rodeado de grandes parques naturales y de atracciones mecánicas, como el Simón Bolívar, el Salitre Mágico, el Jardín Botánico y Maloka. Las grandes trasnacionales también escogieron a Ciudad Salitre como su centro de operaciones. Los hoteles más prestigiosos se encuentran aquí. Es el caso del querido y tradicional Hotel Capital Calle 26, uno de los pioneros en comenzar a hermosear el occidente de Bogotá; el majestuoso Hotel Sheraton Calle 26, que impuso los más altos estándares de hotelería en la ciudad; el elegante y cómodo Wyndham Hotel, frente a la embajada americana, que comparte espacio con otro no menos sofisticado y lujoso como es el TRYP Hotel.
42
· Esta es Bogotá
present
International Center
116th St Financial District Ciudad Salitre
D
espite its 477 years in tow, this is a city that
lifestyle of the affluent in the city. A few steps further,
reinvents itself every day. Nevertheless the
southbound on 9th St, the manors in Quinta Camacho
main must-see sites are always present.
neighborhood managed to be preserved and most of them accommodate restaurants, schools and theaters.
Chile Ave
If your energies abound, walk to 63rd St to visit the Church of Lourdes, a temple of classical architecture
The environs of Chile Ave and 7 St, traditionally
in the heart of Chapinero. From Chile Ave, taking 9th St
known as the local Wall Street, were chosen by large
northbound, you arrive at El Nogal neighborhood and
financial corporations to set up their headquarters
79A Street, a mecca for antiques.
th
in beautiful brick buildings. It is the starting point for walking the must-visit areas, such as Rosales and
Small parks and green areas mix with tall buildings
Retiro neighborhoods and have an idea about the
in this area, where there are also two major hotels
46
路 Esta es Bogot谩
in the capital: the Embassy Suites right on 70th Street and 6th St, on Zona G, with its comfortable rooms and delectable brunches; Blue Doors Celebrity, a beautiful boutique hotel on 74th St and 10th St; and some of the Viaggio hotels and furnished apartments strategically located a few steps from the business and entertainment centers of the city.
Zona Rosa and Parque 93 Bogota’s beautiful people became even more lovely and distinct between 82nd and 95th streets. It is a vast area dotted with chic department stores, designer boutiques, beautiful parks such as El Virrey, cosmopolitan places like Zona T, generous sidewalks, 116th St Financial District
benches to rest, fine restaurants and famous Parque 93, Bavaria Central Park
where the beautiful people go to see and be seen. The best hotel chains have their own hotels in this exclusive area. To begin, there is the newly opened Four Points by Sheraton, with a sophisticated concept of being at home away from home; Best Western Plus 93 Park, with its new Sky Bar and Spa, granting the best view of the city from the north; Morrison Hotel Zona Rosa, which offers a different experience; and the Blue Doors boutique hotels, one very close to 93rd St Park and the other in nearby Virrey park. And near here, right on the corner of 15th Street and 100th is the Hotel Andes Plaza, an excellent choice for those who prefer comfort and good service.
Usaquén To browse Usaquén is to go back in history, next to skyscrapers which recreate a small Manhattan. To walk the streets of this town is to discover why Bogota is considered the number one investment destination in Latin America.
48
· Esta es Bogotá
Titán Plaza Shopping Center International Center
New prestigious hotel chains are establishing here. making this sector one of the most prestigious hotel areas in the city. On Pepe Sierra Ave, the Santafé Boutique Hotel is always ready to welcome the mosts demanding guests. Similarly, surrounded by greenery galore is cozy and intimate Club House Hotel, on 112th Ave and 14th street close to multinational headquarters. In the same sector, on the linear park of 114th street and 19th Ave, the services of exceptional quality are the order of the day at the Morrison Hotel.
Ciudad Salitre The city of the future, with huge spaces for fun, culture and business arose in this important neighborhood, surrounded by large parks and rides such as Simon Bolivar, Salitre Magico, the Botanical Garden and Maloka the Museum of science and
50
· Esta es Bogotá
AVISO SHERATON 93
technology, all recommended by the guidebooks. Large multinationals also selected Ciudad Salitre as their operations center, thanks to its strategic location and the planned construction. Similarly, the most prestigious hotels are located here. This is the case of beloved, traditional Capital Hotel Calle 26, one of the pioneers in starting to beautify the west of Bogota; majestic Sheraton Hotel Calle 26, which established the highest standards of hospitality in the city; stylish and comfortable Wyndham Hotel, opposite the American Embassy, which shares space with another equally sophisticated and luxurious as is the TRYP Hotel.
116th St Financial District El Retiro Shopping Center
52
路 Esta es Bogot谩
cultura
Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo
Museo del Oro Museo Botero
H
asta la primera mitad del siglo pasado a
compañías provenientes de todos los continentes. De
Bogotá la llamaban la “Atenas suramericana”,
igual forma, las temporadas de zarzuela y ópera se
gracias al elevado nivel educativo de la mayoría
toman la cartelera de la segunda mitad del año, en la
de sus pobladores. Hoy, una élite cultural sigue
que las tablas de los teatros Cafam de Bellas Artes,
empeñada en recuperar su buen nombre y, por ello,
Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, Colsubsidio,
a lo largo del año programan eventos de distintas
Jorge Eliécer Gaitán y el más emblemático del país, el
manifestaciones artísticas. El más destacado es el
Colón, se engalanan con estas cultas manifestaciones.
Festival Iberoamericano de Teatro, el segundo más importante del mundo, que se realiza durante la
Y para todos los públicos, y completamente gratis,
Semana Santa de cada año par, en el que todos los
en distintos escenarios abiertos, a lo largo del año se
espacios públicos y teatros de la ciudad se inundan
programan actividades culturales con el apellido “Al
de esta maravillosa manifestación, con decenas de
Parque”: Salsa al Parque, Hip-hop al Parque, Gospel
56
· Esta es Bogotá
La
Casona del Museo
Biblioteca Virgilio Barco
al Parque, Ballet al Parque, Jazz al Parque, Ópera al Parque. Las megabibliotecas, como la Virgilio Barco en el Parque Simón Bolívar, son también atracciones turísticas. Mención especial merece el Teatro Cafam de Bellas Artes, que desde diciembre del 2007 se ha convertido en un referente de la ciudad. Este hermosísimo espacio cultural es el escenario favorito para obras operáticas, conciertos de música clásica, teatro musical y clásico, y las más excelsas manifestaciones del arte. Ubicado dentro del complejo comercial y empresarial Cafam Floresta, este emblemático teatro es un aporte de la caja de compensación Cafam a favor del enriquecimiento de las artes y la cultura.
Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo Complejo Cultural Julio Mario Santo Domingo
Por su parte, el Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, al norte de la ciudad, siempre tiene en escena los mejores espectáculos del mundo. Con anticipación, sus directivas hacen una cuidadosa programación anual en la que brillan estrellas invitadas de Europa, Asia, África y Norteamérica, con una fuerte presencia de artistas nacionales. De igual manera, las galas de los mejores eventos artísticos se realizan en sus corredores adjuntos, en donde la élite cultural comparte espacio con neófitos amantes del arte y con el público en general. Este majestuoso teatro hace parte de un complejo cultural que incluye megabiblioteca, auditorios y salas de exposición, y es, en sí, un atractivo turístico de visita obligada en la capital colombiana, al que bogotanos, sin distingo alguno, acuden a erniquercerse culturalmente. El Teatro Mayor siempre tiene algo sublime en su cartelera,.
58
· Esta es Bogotá
culture
Cafam de Bellas Artes Theater
National Museum Gabriel Garcia Marquez Cultural Center
U
ntil the first half of the last century, Bogota was
Similarly, the zarzuela and opera seasons take over
called the “Athens of South America” due to the
the billboard in the second half of the year, where
high educational level of the majority of its inhabitants.
the stages of the following theaters are ready to be
Today, a cultural elite remains committed to restoring
decked in cultured attire: Cafam Fine Arts, Julio Mario
its good name and, therefore, events of various
Santo Domingo Prime Theater, Colsubsidio, Jorge
art forms are scheduled throughout the year. The
Eliecer Gaitan and the country’s flagship, the Colon.
highlight is the Iberoamerican Theater Festival, the second largest in the world, which takes place during
And for all audiences, and completely free, in different
Holy Week of each even-numbered year, in which
open scenarios throughout the year, cultural activities
every theater and public venue in the city is flooded
dubbed “At the Park” are scheduled: Salsa at the Park,
with this dazzling event, with dozens of companies
Hip-Hop at the Park, Gospel at the Park, Ballet at the
from all continents.
Park, Jazz at the Park, Opera at the Park... All this hustle
62
· Esta es Bogotá
and bustle is complemented by a network of mega-libraries that provide a rich and ongoing cultural schedule of events, such as the Virgilio Barco, Luis Angel Arango, Tunal, Tintal and Julio Mario Santo Domingo, all these libraries located in different sectors of the city. Another important event that takes place in Bogota, every May is the Interantional Book Fair, the second most important in Latin America. ArtBo is a fair specialized in art, where artist from all over the world get together at Corferias in order to exchange techniques and sell their works, and also to meet gallery owners. In addition, the Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, north of the city, always stages the best entertainment in the world. Well in advance, the leadership carefully prepares its annual program inviting the glittering stars from Europe, Asia, Africa and North America, including a strong presence of national artists.
Special mention is due to the Cafam de Bellas Artes Theater which has become a landmark of the city since December 2007. This gorgeous cultural space is a favorite stage for operatic performances, classical music concerts, classical theater and musicals, and the most sublime art forms. This theater has filled a gap in the city in terms of works of high artistic quality. Therefore, it is everyone’s duty to consult their programming permanently. Strategically located in the Floresta Cafam shopping and business complex, this beautiful theater is a contribution of the Cafam compensation fund for the enrichment of the arts and culture, not only in Bogota, but the country.
Cafam de Bellas Artes Theater
64
· Esta es Bogotá
parques
Jardín Botánico
Parque La Independencia Parque Simón Bolívar
S
i se observa a Bogotá desde uno de sus miradores
costado oriental de la capital y cuyos páramos son
naturales, semeja una urbe ajena al verde que
los encargados de proveerle agua potable. Los
invade otras capitales del mundo, con escasos árboles,
Cerros Orientales son reservas naturales y de ellos se
pues, al fin y al cabo, no tiene un río que la atraviese
desprende el querido Parque Nacional, el verdadero
y que nutra su flora. Por suerte, se trata de una
pulmón del centro.
jugarreta de esta ciudad, ya que, al recorrer los barrios residenciales se van develando uno a uno los cerca
En el Centro Internacional, el Parque de la
de 200 parques vecinales que se intercalan con los
Independencia, con sus elevadas palmas de cera –el
enormes parques metropolitanos.
árbol nacional–, es un respiro para el cuerpo y el alma; y en sus inmediaciones se encuentra el Planetario de
Por ejemplo, el cerro de Monserrate es la entrada
Bogotá. Más adelante está el Parque Central Bavaria,
al Parque Nacional Natural Chingaza, que rodea el
ideal para el descanso de mediodía.
68
· Esta es Bogotá
Parque Metropolitano Simón Bolívar Parque El Virrey
El Virrey es un parque lineal que se desprende de la carrera Séptima y fenece en la autopista Norte, y el emblemático Parque 93 es el más famoso de la ciudad. Muy cerca de aquí está el bellísimo y preservado parque-museo El Chicó; alejándose hacia Usaquén está el parque lineal de la calle 114, hasta concluir en el parque El Country, sobre la avenida 127, cerca a Unicentro. Pero, sin duda, en el occidente de la capital es donde se concentra la mayoría de los parques de visita obligada. Para comenzar, está el Jardín Botánico ‘José Celestino Mutis’, con una muestra completa de la flora nacional y foránea resumida en 60 hectáreas; el parque Salitre Mágico, que está consagrado a la diversión; mientras que el Simón Bolívar se caracteriza por su lago, sus senderos arborizados y un enorme escenario.
70
· Esta es Bogotá
parks
93rd St Park
The Botanical Garden The Independence Park
I
f Bogotá could be seen from one of its natural
Downtown
viewpoints, it would seem an urban sprawl, donning
few trees, alien to the green that invades other world
Monserrate hill is the entrance to Chingaza National
capitals, because, at the end of the day, it holds
Natural Park, which surrounds the east side of the city
nary a river that would pass through and nourish its
and whose highlands are responsible for providing the
vegetation.
city with drinking water.
Luckily, it is a mere prank of this city, because, as we
The eastern hills are natural reserves and beloved
travel the suburbs, about 200 neighborhood parks
National Park deviates from them, the true lung of
surface, one by one, speckled amidst the huge lush
the downtown area, which well deserves visiting on
city parks. Because of their contribution to the city’s
Sunday to relax and enjoy a fresh fruit salad and have
welfare, parks deserve a special chapter.
direct contact with its own cloud forest flora.
74
· Esta es Bogotá
At the International Center, Independence Park, with
the Northern Highway. Or iconic 93rd St Park, the
its towering wax palms–the national tree–is a respite
most famous of the city. Very close by is beautifully
for the body and soul. And in its vicinity is the Bogota
preserved Chicó Museum Park; on the way to
Planetarium. Further on is Bavaria Central Park, which
Usaquén on 15th St and 106th St is La Francia park.
has been conditioned for executives and employees
Then there is the linear park on 114th St, to wind up on
to have a nice restful noon. Northbound on 7th St and
El Country Park on 127th Avenue near Unicentro.
reaching 85 Street, a road breaks off to wind uphill th
to the town of La Calera. This road, surrounded by
But surely, the city’s west side concentrates most
native vegetation and exotic pines, has several natural
of the must-visit parks. To begin, there is the José
viewpoints, where you can revel in Bogotá’s lovely side.
Celestino Mutis Botanical Garden, with a complete sample of national and foreign plants brought
From this point, it’s fun to try to identify buildings
together in 60 acres; Salitre Magico park, which is
and parks with their own name, such as Viceroy, a
devoted to fun; while Simón Bolívar is characterized
linear park that breaks off from 7th St and ends on
by its lake, tree-lined trails and a huge stage.
El Virrey Park
The Independence Park
76
· Esta es Bogotá
compras
Centro Comercial Andino
Boutique Le Collezioni, Calle 82
E
l buen momento de la economía que vive Colombia se experimenta a la hora de ir a
comprar. Grandes marcas internacionales han visto con buenos ojos el aumento del poder adquisitivo de una gran masa de colombianos, así como de los visitantes que llegan a la capital del país a hacer negocios. Por tanto, es común ver cómo cada mes se inaugura una nueva boutique en alguno de los más importantes centros comerciales de la capital. Hay que aprovechar la estadía en Bogotá para llevar de regreso a casa productos tan finos y tan propios de aquí, que causan admiración. Joyería fina, ropa de Alta Costura y de diseñadores afamados, artesanía exquisita son algunas de las recomendaciones para empacar en la maleta. Las siguientes tiendas, boutiques y centros comerciales garantizan una experiencia segura y cómoda:
80
· Esta es Bogotá
Boutique Le Collezioni, Atlantis Plaza
Le Collezioni. Este es el nombre de una prestigiosa compañía que durante la última década se ha dedicado a acercar a sus clientes al mundo de la moda de lujo. Para lograrlo, ofrece en sus elegantes y sobrias tiendas y boutiques las últimas colecciones de las marcas más exclusivas: Salvatore Ferragamo, Ermenegildo Zegna, Hackett London, Harmont & Blaine, Just Cavalli, Dsquared, Moschino, Church’s, Santoni, Canali, Corneliani, Fendi y la marca propia Le Collezioni. Estas marcas de lujo se encuentran en sus tiendas de los centros comerciales Atlantis y Santa Ana, en la Zona Rosa, incluida Le Collezioni Donna; en la calle 106 con carrera 15 y en la carrera 11 con calle 93, para que los verdaderos conocedores de la moda de Alta Costura que se impone en el mundo encuentren aquello que satisface su exigente gusto.
Colombia es reconocida mundialmente por la calidad insuperable de sus piedras preciosas, en especial las esmeraldas. Para todo visitante es una obligación adquirir una pieza hecha de este oro verde tan deseado, para hacerse a un par de pendientes, collares y brazaletes que resalten las esmeraldas y el oro puro colombiano. En el antiguo edificio de Avianca, en el Parque Santander, en el centro de la ciudad, el Museo de la Esmeralda da a conocer la importancia del país en la producción de esta piedra preciosa, y es una invitación para visitar las joyerías más finas.
Cortesía Joyería Liévano Joyería Liévano
82
· Esta es Bogotá
Joyería Liévano
Joyería Liévano. Durante más de 110 años, los artistas de la Joyería Liévano vienen creando exquisitas joyas certificadas. En la plaza principal del centro comercial Andino y en el local B103 del Hacienda Santa Bárbara se encuentran esmeraldas y demás joyería finísima con los más altos estándares de calidad, diseño y exquisitez, garantizados por más de un siglo de experiencia. La distinción de las esmeraldas colombianas se resume en las vitrinas de estas joyerías, cuyos diseñadores y artistas se han destacado a lo largo de varias décadas por su impecable trabajo con perlas, diamantes, zafiros, rubíes y, obviamente, esmeraldas.
Vôle by Joyarte. Vôle es un hermoso espacio, ubicado entre las salas de espera 29 y 27 del muelle internacional del nuevo aeropuerto El Dorado, que cuenta con una gran selección de piezas, magistralmente exhibidas y con una sólida garantía dada por más de cuarenta años de tradición joyera en el país. La colección de esmeraldas, orgullo colombiano, bellamente montadas en oro amarillo y blanco de 18 quilates, así como las joyas con diamantes y piedras de color, y el inigualable diseño arquitectónico de la tienda, constituyen a Vôle como el mejor almacén del aeropuerto capitalino. Esta es la posibilidad que tienen los viajeros de expresar un bello sentimiento a sus seres queridos a través de una joya. “Vôle, Life Is for Love’. Cortesía Vôle by Joyarte Cortesía Vôle by Joyarte
84
· Esta es Bogotá
DeOro Joyería DeOro Joyería
DeOro Joyería. El centro comercial Andino se engalana aun más en el local 123 con la resplandeciente y fina exhibición de esta joyería, que lleva más de 20 años en el mercado detallista y más de 62 años de experiencia en el sector joyero como fabricante, mayorista y exportador. Las esmeraldas colombianas son las protagonistas principales en sus vitrinas, donde cada una de sus piezas se distingue por sus finos acabados y sofisticado gusto. La larga experiencia en el diseño y producción de joyas y en el tratamiento de los metales preciosos, han hecho de este nombre un referente indiscutible de joyería excelsa no solo en el país, sino en todo el continente. Igualmente, el buen gusto, la altísima calidad y los finos acabados han sido registrados como la marca propia de esta joyería, en donde los compradores son asesorados por expertos maestros.
86
· Esta es Bogotá
Centro Comercial Andino. La primera alternativa de compras bajo un mismo techo es, desde luego, el centro comercial más sofisticado, elegante y hermoso de Bogotá, ubicado estratégicamente en plena Zona Rosa. Recorrer sus pasillos, pasar un momento de esparcimiento en sus lugares de diversión, deleitarse con la exquisita comida en uno de sus restaurantes y visitar las tiendas y boutiques de este referente de la elegancia es garantía de un placer total. Aquí, solo lo mejor tiene lugar, y todo rodeado de belleza, más una sensación de sofisticación extrema que se vive en sus espacios.
Centro Comercial Andino Centro Comercial Andino
Centro Comercial Titán Plaza
La Casona del Museo. Las artesanías típicas colombianas merecen un espacio especial en la maleta de cada visitante de la capital colombiana. La calidad, la belleza de sus diseños, la textura y la utilidad de estos objetos le han dado un lugar privilegiado a lo que producen las manos laboriosas de artesanos de todas las regiones geográficas de Colombia, desde el Caribe hasta los Llanos, pasando por los Andes y el Pacífico. De esta manera, lo más representativo de las artesanías típicas, como sombreros ‘vueltiaos’, mochilas wayúu, ruanas boyacenses, hamacas de San Jacinto, y muchísimo más, se encuentran en las estanterías de La Casona del Museo, un centro artesanal, ubicado junto al Museo del Oro, en pleno centro de Bogotá. Aquí también están a la orden del paladar delicias típicas como pandebonos, aguardientes, bocadillos de guayaba, arequipe y el infaltable café colombiano.
88
· Esta es Bogotá
Titán Plaza Centro Comercial. Este majestuoso centro comercial transformó urbanísticamente el sector de la calle 80 con avenida Boyacá, generando una experiencia única en sus visitantes, al convertirse en un verdadero oasis en el occidente de la ciudad, que se vive en sus terrazas llenas de vida, luz, color y fuentes de agua que danzan al ritmo de la música. Con colores y diseños inspirados en el arte colombiano, es un centro comercial amigable con el medioambiente, con grandes opciones para las compras, la comida y el entretenimiento, pues, además de las ocho salas de Cine Colombia, cuenta con la única megasala de cine en el país con sonido Auro 3D, 11.1 canales y una pantalla de 19 metros de alto. Titán Plaza Centro Comercial
Centro Comercial Unicentro Centro Comercial Unicentro
Centro Comercial Unicentro
Centro Comercial Unicentro. El pionero de los centros comerciales en Colombia se inauguró hace casi cuatro décadas en un área que, para entonces, estaba casi deshabitada, generando en torno a él un desarrollo urbanístico sin precedentes. Desde entonces, se ganó el cariño de todos los colombianos y se tomó como referente para el desarrollo de futuros centros comerciales bajo un mismo techo. Hoy, continúa siendo el más visitado, el más arraigado en el corazón de los colombianos y el que depara mejores experiencias a sus visitantes.
90
· Esta es Bogotá
Salitre Plaza Centro Comercial Salitre Plaza Centro Comercial
Salitre Plaza Centro Comercial
Salitre Plaza Centro Comercial. El centro comercial vanguardista y pionero del occidente de la capital continúa atrayendo y agradando a compradores y visitantes con sus jardines interiores, que son un bálsamo para el cuerpo y una inspiración para el alma. Cafés, más de medio centenar de puntos de comida, parque de diversiones, ocho salas de cine y 234 almacenes conforman este querido centro comercial, donde Bogotá tiene el corazón, pues está ubicado en el sitio más privilegiado de la capital, entre el aeropuerto y el centro y norte de la urbe.
92
· Esta es Bogotá
Vive un gran momento con todo el encanto natural de Salitre Plaza. Encuentra gran variedad en los 234 almacenes, 8 salas de cine, parque de diversiones, una amplia zona de comidas y las mejores actividades para disfrutar en familia.
SĂguenos en: /SALITREPLAZACC Carrera 68 B No. 24 - 39 Tel. (571) 423 10 10 www.salitreplaza.com.co
Centro Comercial Palatino Centro Comercial Palatino
Centro Comercial Palatino
Centro Comercial Palatino. Además de sus murales, que resaltan la belleza de la naturaleza y su cuidado, este centro comercial garantiza momentos únicos. Las mejores marcas comerciales, un parque de diversiones, salas de cine, restaurantes, un casino y áreas de descanso se agrupan en este centro comercial. Además de generar experiencias placenteras de comercio y negocios, este centro comercial piensa y actúa verde, gracias a que está vinculado al Pacto Global de las Naciones Unidas, un compromiso por el cuidado y la conservación del medioambiente.
94
· Esta es Bogotá
Calima Centro Comercial Calima Centro Comercial
Calima Centro Comercial
Calima Centro Comercial. El centro de Bogotá está de moda desde que Calima Centro Comercial abrió sus puertas sobre la carrera 30 con calle 19, embelleciendo y elevando la calidad de vida de este importante y estratégico sector de la capital. Dentro de sus imponentes instalaciones se encuentra una gran oferta gastronómica con más de 30 restaurantes a mantel, locales en la plazoleta de comidas, una zona de bares, más de 370 tiendas, un hiperalmacén La 14, un Homecenter, salas Cinépolis y una extensa zona bancaria.
96
· Esta es Bogotá
Gran Estación Centro Comercial Gran Estación Centro Comercial
Gran Estación Centro Comercial
Gran Estación Centro Comercial. ¡Impresionante! Esta palabra resume todo lo que genera este maravilloso centro comercial entre quienes lo visitan o recorren la calle 26 y ven esa inmensa plaza a cielo abierto, con un ajedrez a gran escala y una fuente luminosa de agua que da la bienvenida. En su interior solo se encuentran inmensas vitrinas de boutiques de prestigiosas marcas nacionales e internacionales, salas de cine, restaurantes, bancos y diversión a borbotones. El Costado Esfera le añade aun más imponencia a este centro comercial .
98
· Esta es Bogotá
El Retiro Shopping Center El Retiro Shopping Center
El Retiro Shopping Center. Sobre la calle 82, en plena Zona Rosa, El Retiro es un escenario capaz de generar experiencias memorables, gracias al concepto vanguardista de compras bajo un mismo techo, entre amplios corredores, elevadas palmeras y exclusivas boutiques de prestigiosas marcas, que comparten espacio con un sitio de diversión muy colombiano y al mismo tiempo muy de mundo: la plazoleta de Andrés D.C. La elegancia es la marca registrada en este centro comercial, que también se caracteriza por ser el favorito de la gente linda que acude frecuentemente a esta sector capitalino que impone la moda en todos los gustos y que compite en elegancia, belleza y confort con el otro centro comercial de la Zona Rosa. Ropa, calzado, bolsos, joyas, accesorios, perfumería, restaurantes y tiendas de regalo se encuentran aquí.
100
· Esta es Bogotá
Bosi. Esta marca, fundada en 1975, está dedicada a calzado y accesorios de cuero, con una fuerte influencia de la moda italiana. Un cliente Bosi es siempre “una persona originale”. Su portafolio de marcas se ajusta en tres segmentos diferentes: la marca insignia Bosi es la líder en el mercado, utilizando las últimas técnicas e innovaciones en el diseño de sus productos; Addict by Bosi está dirigido a adolescentes y adultos jóvenes que buscan diferenciarse con diseños modernos y vanguardistas y, finalmente, Bosi Bambino, con diseños coloridos y vivos adecuados para los niños y preadolescentes. Las tiendas Bosi están en todos los grandes centros comerciales de Bogotá.
Bosi Bosi
Clonhadas Clonhadas
Clonhadas. Con más de 15 años de presencia en el mercado colombiano y en el internacional, esta tierna marca hace que las pijamas y prendas de dormir para toda la familia sean apreciadas de otra forma. Con diseños únicos, variados, acogedores y muy atractivos, las prendas de Clonhadas se proponen exaltar la unión familiar. Una línea integral de productos para hombre, mujeres, niños, y accesorios complementarios, como pantuflas, batas y sudaderas, fabricadas de telas de la más alta calidad, se encuentran en sus diez tiendas distribuidas en los más importantes centros comerciales de Bogotá. Pensando en los beneficios que el buen dormir significa para la salud integral de todos y cada uno de los miembros de la familia, los diseñadores de las prendas para estar en casa hacen sus trazados y elaboran sus colecciones.
102
· Esta es Bogotá
Liévano Joyeros Parque 93. En noviembre del 2009, el Parque de la 93 vio nacer una estrella comprometida con la confianza, la fidelidad y el servicio personalizado. Se trata de un nuevo concepto de joyería que se especializa en diamantes y esmeraldas de impecable calidad para elaborar piezas únicas de celebración, compromiso y aniversario. El sobrio y elegante estilo de esta joyería ofrece un espacio armonioso y luminoso que transmite sensibilidad e innovación, valores que se extienden hasta la terraza donde se puede apreciar bajo la luz natural el encanto de las esmeraldas y los diamantes.
Liévano Joyeros Parque 93 Centro Comercial Santafé
Centro Comercial Santafé. Localizado sobre la autopista Norte con calle 183, los más de 21 millones de visitantes que cada año acuden a este centro comercial viven una experiencia única y divertida. En sus modernas, amplias y aireadas instalaciones se ubican 484 locales y más de 360 marcas para ofrecer productos y servicios de la más alta calidad, en medio de un ambiente lleno de magia y entretenimiento, garantizando así unas compras divertidas para toda la familia, que incluyen unas horas mágicas de entretención y aprendizaje en DiverCity. Ha sido tan grande el impacto positivo que ha generado este centro comercial en la capital colombiana, que ha decidido ampliar sus instalaciones con mayor majestuosidad, brillo y espacio, las cuales muy pronto se podrán recorrer. ‘Santafé Mi Mundo’ es una experiencia agradable que todo visitante de Bogotá merece vivir.
Centro Comercial Hayuelos. En abril del 2008, abrió sus puertas en la avenida Cali con avenida Ferrocarril de Occidente este centro comercial y empresarial. Diseñado con un concepto vanguardista, integra amplias zonas, tres tipos de locales, oficinas, espacios públicos llenos de luz y lugares para eventos. 292 locales, 101 oficinas, 4 salones de conferencias y eventos, zona de cafés y 1.996 parqueaderos conforman este ícono del occidente bogotano, consagrado a crear experiencias únicas por medio de eventos exclusivos y actividades recreativas para su público objetivo, como los Miércoles Musicales, los Sábados Familiares y los Domingos Infantiles.
Centro Comercial Hayuelos Cafam Floresta Centro Comercial
Cafam Floresta Centro Comercial. En el punto donde la avenida 68 cede para convertirse en la calle 100 se encuentra este centro comercial, en el que la familia entera encuentra mucho más de lo imaginado. Con una oferta comercial, cultural, educativa, recreativa y de bienestar, diseñada para todo el público del sector, Cafam Floresta es la mejor alternativa de compras y diversión que se necesita para gozar de una excelente calidad de vida, con tiendas, un almacén por departamentos y amplios parqueaderos. El mayor aporte a la cultura colombiana, el Teatro Cafam de Bellas Artes, también hace parte de este complejo arquitectónico, en el que se combinan las buenas compras con el amor por el arte. En efecto, este templo cultural es el lugar favorito de las grandes compañías mundiales de teatro, ópera y musicales que visitan al país.
104
· Esta es Bogotá
Bima Outlet Centro Comercial. Al ingresar a Bogotá por la autopista Norte, a la altura de la calle 232, una hermosa edificación da la bienvenida a los viajeros: el Bima Outlet Centro Comercial que, como su nombre lo indica, está compuesto por tiendas de marca que ofrecen productos a los mejores precios, entre una gran oferta de diversión, como las salas de cine, un parque de atracciones y una pista de karts. Aquí, en sus espaciosos corredores al aire libre, comienza a respirarse el aire puro de la sabana de Bogotá, estimulando aun más unas divertidas y placenteras compras. JRS Solórzano Automóviles. El concesionario más importante del país en vehículos de alta gama (Porsche, Audi, Mercedes-Benz, BMW, Jaguar, Alfa Romeo, Hummer, Nissan, Toyota, Land Rover y MG, entre otras) tiene tres vitrinas en el norte de la ciudad, donde los exigentes conocedores de prestigiosas marcas encuentran el auto de sus sueños. Además de la comercialización de los vehículos de lujo, aquí se ofrece servicios de valor agregado para el cliente, como trámites y traspasos, cotizaciones, importación de partes y repuestos, estética automotriz, mecánica general, mantenimiento, importación y consignación de vehículos, entre otros.
Bima Outlet Centro Comercial
shopping
El Retiro Shopping Center
C
olombia’s great economic moment can be experienced when you go shopping. Major
international brands have welcomed the increased purchasing power of many Colombians, as well as on the part of visitors to the capital for business. Therefore, it is common to see how a new boutique opens each month in any of the most important commercial centers of the capital. The following shopping places ensure safe and comfortable experience: Le Collezioni. This is the name of a prestigious company that over the past decade has been dedicated to bringing customers the world of luxury
Le Collezioni, 82nd St Boutique
110
· Esta es Bogotá
fashion. To achieve this, it offers, in its elegant and classy shops and boutiques the latest collections of the most exclusive brands: Salvatore Ferragamo, Ermenegildo Zegna, Hackett London, Harmont & Blaine, Just Cavalli, Dsquared, Moschino, Church’s, Santoni, Canali, Corneliani, Fendi and Le Collezioni’s own brand. These luxury brands are showcased in their stores in Atlantis and Santa Ana malls, in the Zona Rosa, including Le Collezioni Donna; on 106th St and 15th St and on 11th St and 93rd St, for true connoisseurs of fashion couture prevailing globally to find that which satisfies their discriminating taste. Vôle by Joyarte. Vôle is a beautiful space, located between waiting rooms 29 and 27 of the international gate of the new El Dorado airport, which brandishes a large selection of pieces, masterfully displayed and solidly guaranteed by over forty years of jewelry tradition in the country. The collection of emeralds, Colombian pride, beautifully mounted in yellow and white 18k gold and jewelry with diamonds and colored stones, and the unique architectural design of the store, make Vôle the best store in the capital’s airport. This is the possibility for travelers to express a beautiful feeling to their loved ones through a gem. ‘Vôle, Life Is for Love’. DeOro Jewelry Store. Andino Mall is adorned even more on shop 123 with the brilliant and chic display of this jewelry store, which has been in the retail market over 20 years and over 62 years in the jewelery industry as a manufacturer, wholesaler and exporter. Colombian emeralds are the main protagonists in their shop windows, where each of their pieces are distinguished by their lovely finishes and sophisticated taste. Good taste, high quality and fine finishes are the trademark of this jewelry, where buyers are advised by expert masters.
Courtesy Vôle by Joyarte DeOro Joyería
Liévano Joyeros Parque 93. In November 2009, the Parque de la 93 witnessed the rising of a star committed to trust, loyalty and personal service. This is a new concept in jewelry specializing in diamonds and emeralds of impeccable quality to produce unique pieces for celebration, engagement and anniversary. The gentle and elegant style of this jewelry store offers a harmonious and bright space that conveys sensitivity and innovation, values that can be appreciated under natural light conditions.
Courtesy Liévano Joyeros Parque 93 Liévano Joyeros Parque 93
112
· Esta es Bogotá
Santafé Shopping Center Santafé Shopping Center
Courtesy Santafé Shopping Center
Santafé. Located on Northern Highway and 183rd Street, more than 21 million visitors come to this mall each year to live a unique and fun experience. In its modern, spacious and airy facilities there are 484 shops and more than 360 brands to offer products and services of the highest quality, in the middle of a magical and entertaining environment, which includes a few magical hours of fun and learning in Divercity. It will expand its facilities with greater majesty, brightness and space, which will soon be ready to receive visitors. ‘Santafe My World’ is an enjoyable experience that every visitor to Bogota deserves to live.
114
· Esta es Bogotá
Hayuelos Shopping Center Hayuelos Shopping Center
Hayuelos Shopping Center
Hayuelos. In April 2008, this commercial and business center opened on Cali Avenue and Ferrocarril de Occidente Avenue. Designed with a modern concept, it integrates wide areas, three types of shops, offices, and public spaces full of light and venues for events. 292 shops, 101 offices, 4 conference and events rooms, cafes and 1,996 parking spaces make up this icon, west of Bogota, dedicated to creating unique experiences through exclusive events and recreational activities for its target audience, such as Musical Wednesdays, Family Saturdays and Children Sundays, among others.
116
路 Esta es Bogot谩
Cafam Floresta Shopping Center Cafam Floresta Shopping Center
Cafam Floresta Shopping Center
Cafam Floresta. At the point where avenue 68 yields to become 100th Street is this mall, where the whole family finds much more than it imagined. With a commercial, cultural, educational, recreational and wellness submission, designed for the entire public in the sector, Cafam Floresta is the best alternative for shopping and entertainment that is needed to enjoy an excellent quality of life, with shops, a department store and ample parking. Teatro Cafam de Bellas Artes is also part of this architectural complex. Indeed, this cultural temple is a favorite of the world’s great theater and opera companies visiting the country.
118
· Esta es Bogotá
Nov. 2014
Av. Cra. 68 No. 90-88
PBX. 646 8000
Exts. 1305 y 1306
Las mejores marcas y servicios complementarios en 91 locales comerciales, zonas de entretenimiento con 6 salas de cine, casino, 3 canchas de fútbol 5, pasillo de juegos mecánicos, Teatro Cafam de Bellas Artes, Centro de Convenciones, gym Bodytech, amplia oferta gastronómica express en 27 locales y 7 a la mesa. Además encuentra artesanías de nuestro país en la Plazoleta de Artesanos y Microempresarios en 36 locales ubicados en el segundo nivel. Torre de parqueaderos.
Síguenos en:
www.cafam.com.co
Bima Shopping Center Bima Shopping Center
Bima Shopping Center
Bima Outlet. Upon entering Bogota on the Northern Highway, on 232nd street, a beautiful building welcomes travelers: Bima Outlet Mall which, as its name suggests, consists of brand stores that offer products at the best price, from a wide range of entertainment proposals, such as cinemas, an amusement park and a kart track. Here in spacious corridors, outdoors, you can begin to breathe the pure air of the Bogota savannah, stimulating further a fun and enjoyable shopping experience in every shop.
120
路 Esta es Bogot谩
Clonhadas Clonhadas
Clonhadas. Over 15 years of having a place in the Colombian market and internationally, this tender brand makes pajamas and sleepwear for the whole family which are greatly appreciated. With unique, diverse, appealing and attractive designs, Clonhadas clothing exalts the family union. A comprehensive line of products for men, women, and children, and complementary accessories such as slippers, bathrobes and sweatshirts, made from the highest quality fabrics, are found in its ten stores in major shopping centers in Bogota. Joyería Liévano. For over 110 years, artists have been creating exquisite certified jewelry at Liévano Jewelry Store. In Andino Mall’s main square and at B103 shop in Hacienda Santa Barbara you will find emeralds and other very fine jewelry with the highest standards of quality, design and exquisiteness, guaranteed by more than a century of experience.
122
· Esta es Bogotá
The distinction of Colombian emeralds are revealed in the windows of these jewelers, whose designers and artists have been recognized over several decades for their impeccable work with pearls, diamonds, sapphires, rubies and obviously emeralds. Bosi. This brand, founded in 1975, is dedicated to footwear and leather accessories, with a strong influence of Italian fashion. A Bosi customer is always “una persona originale.” Its portfolio of brands propositions to three different segments: the Bosi flagship brand iuses the latest techniques and innovations in product design; Addict by Bosi is aimed at teens and young adults; and Bosi Bambino, with colorful and lively designs for children and tweens. The Bosi shops are in all major malls in Bogota. Courtesy Joyería Liévano Bosi Bambino
Gran Estaci贸n. Awesome! This word sums up everything that is stirred by this wonderful shopping center among those who visit it and see a vast square in the open, that welcomes all. Inside you only see the immense boutiques showcasing prestigious brands, cinemas, restaurants, banks and entertainment galore. The Side Sphere adds greater splendor to this mall. Salitre Plaza. The avant-garde pioneer mall west of the capital continues to please and attract buyers and visitors with its indoor gardens. Cafes, fifty plus food vendors, amusement park, eight cinemas and 234 stores make up this beloved mall, that has
Gran Estaci贸n Shopping Center Salitre Plaza Shopping Center
124
路 Esta es Bogot谩
Palatino Shopping Center Unicentro Shopping Center
trapped Bogota’s heart, since it is located in the most privileged area of the capital near the airport. Palatino. Besides its murals that highlight the beauty of nature and its care, this mall guarantees unique moments. The best trademarks, an amusement park, cinemas, restaurants, a casino and lounge areas come together in this mall. This mall is also connected to the Global Compact of the United Nations, a commitment to the care and conservation of the environment. Unicentro. The pioneer of shopping centers in Colombia was inaugurated nearly four decades ago in an area that was almost uninhabited then, thereby spurring unprecedented urban development in its surroundings. Since then, it won over all Colombians and has been the reference for the development of future commercial centers under one roof.
El Retiro Shopping Center. In the heart of Zona Rosa, El Retiro is a stage capable of generating memorable life experiences, thanks to the modern concept of shopping under one roof, including wide corridors, tall palms and exclusive boutiques of prestigious brands that share space with a very Colombian–all the while very universal–entertainment place: Andrés D.C. Andino. This sophisticated, elegant and beautiful shopping center is strategically located in the Zona Rosa. To walk down the aisles, spend a moment of relaxation in its entertainment areas, enjoy succulent meals at one of its restaurants and visit the shops and
El Retiro Shopping Center Andino Shopping Center
126
· Esta es Bogotá
Calima Shopping Center Titán Plaza Shopping Center
boutiques of this reference of style guarantees an absolute pleasure, all surrounded by beauty. Calima. Bogota’s downtown area is fashionable since Calima Mall opened on 30th St and 19th street. Among its impressive facilities is a great cuisine offer tendering over 30 formal restaurants, shops in the food court, a nice bar area, more than 370 shops, a megastore La 14, a Homecenter, Cinepolis movie theaters and an extensive banking area. Titán Plaza. This majestic mall transformed the urban landscape of 80th Street and Boyaca Avenue, becaming a true oasis in the western area of the city, which can be experienced in its terraces full of life, light, color and water fountains.In addition to the eight Cine Colombia movie theaters, it has the only megashowroom in the country with Auro 3D sound,
La Casona del Museo market La Casona del Museo market
La Casona del Museo market
La Casona del Museo. Typical Colombian crafts such as ‘vueltiao’ hats, Wayuu shoulder bags, Boyaca ruanas, San Jacinto hammocks are on the shelves of the Casona del Museo, a handicraft center, located next to the Museo del Oro, as well as typical delicacies such as pandebonos, licorice liquor, guava snacks, caramel and the inevitable Colombian coffee. JRS Solórzano Automóviles. The most important dealer in luxury cars (Porsche, Audi, MercedesBenz, BMW, Jaguar, Alfa Romeo, Hummer, Nissan, Toyota, Land Rover and MG, among others) has three showcases in the north of the city where connoisseurs of prestigious brands find the car of their dreams.
128
· Esta es Bogotá
deliciosa
Restaurante La Fragata
E
n el último lustro, Bogotá se afianzó como uno de los destinos gastronómicos más importantes de
América Latina, con una oferta de distintas comidas étnicas. A continuación se resaltan los restaurantes más recomendados. La Fragata. El restaurante de comida de mar más emblemático de Bogotá lleva 50 años complaciendo los más exigentes paladares del mundo, en un ambiente rodeado por la distinción y un servicio sin igual. La Fragata Giratorio, ubicado en el piso 12 del World Trade Center, regala una vista panorámica de 360 grados de la cara linda de la capital. El sello de tradición también se siente en los restaurantes Fish Market, del centro comercial Santa Ana, calle 77 y Salitre.
Fish Market Salitre, La Fragata Fish Market Salitre, La Fragata
132
· Esta es Bogotá
Toshiro Robatayaki. En el nuevo sector de restaurantes de la calle 90 con carrera 11 se encuentra la única parrilla japonesa (Robatayaki) que existe en el país, en donde todos los elementos se confabulan para vivir una experiencia insuperable. Creaciones y mezclas culinarias del afamado chef Toshiro Konishi, un japonés de cuarta generación de cocineros profesionales, hacen parte de su carta. El Robatayaki, muy propio del norte del país nipón, es una obligación; así como el kushi –brochetas de bolitas de pollo, cerdo, carne de res con diferentes marinados–, el atún con distintos cortes (Akami, O toro y Chu toro) y los platos vegetarianos con mezclas de setas como eringi, enogi y shitake, entre la gran variedad de la cocina japonesa contemporánea. Restaurante Toshiro Robatayaki Cortesía Crepes & Waffles
Crepes & Waffles. Indiscutiblemente, este restaurante es el más querido por los colombianos y por los extranjeros que visitan al país. Y este cariño tan arraigado no fue conquistado solamente por las deliciosas y sanas preparaciones de sus crepes, pitas, panne cooks, waffles, jugos, ensaladas, helados y postres, con ingredientes puros de la más alta calidad, sino por un servicio insuperable, por su compromiso con la comunidad y por su responsabilidad social. Ubicados en los más importantes centros comerciales y en los lugares más estratégicos de la capital, con su hermosa arquitectura y diseño, los restaurantes Crepes & Waffles, simplemente, son una irresistible obligación que sienten los locales cuando de hacer una amable atención a sus invitados se trata.
Giuseppe Verdi. Más de 40 años lleva este restaurante sirviendo los platos típicos de la cocina italiana, en sus sedes de Chapinero Alto y en la calle 122 con carrera 18. También presta servicio a domicilio para disfrutar sus delicias en casa. El Pórtico. ¿Qué más se le puede pedir a la vida que disfrutar buenos momentos en un ambiente campestre que recrea los pueblos de tiempos idos del altiplano y con la mejor comida de la gastronomía colombiana? Todo esto y mucho más se puede vivir en este agradable lugar, ubicado en el kilómetro 19 de la autopista Norte, donde se preparan recetas muy propias preparadas por sus chefs, en el que la carne a la fragua sigue siendo la principal protagonista de la mesa.
Restaurante El Pórtico
Cortesía Viva Brasil Restaurante Viva Brasil
Cortesía Viva Brasil
Viva Brasil. Fundado por los pioneros del rodizio en Colombia, este restaurante ofrece carnes de primerísima calidad y verduras orgánicas cultivadas en huerta propia, como interpretaciones modernas de los más exquisitos platos típicos de Brasil (bolinhos de yuca rellenos de camarón con salsa de pimentones, moqueca mixta de frutos del mar a base de leche de coco y aceite dendé, y feijoada de fríjoles negros con variedad de carnes y chorizo artesanal hecho en casa). Su extensa cava está dotada de vinos cuidadosamente seleccionados, también ofrece cocteles con frutos amazónicos y la tradicional caipirinha brasileña.
136
· Esta es Bogotá
El Corral Gourmet Pepe Sierra El Corral Gourmet San Rafael
El Corral Gourmet La Candelaria
El Corral Gourmet. La hamburguesa de carne de excelsa calidad, preparada lentamente al carbón y servida con acompañamientos frescos, saludables y deliciosos, alcanza el más elevado prestigio gourmet en estos restaurantes ubicados en los mejores puntos de Bogotá. Los sabores de la vida se viven en sus desayunos los sábados, domingos y festivos, y en las hamburguesas gourmet que recrean los sabores de Colombia, Europa, Asia, Argentina, México y Estados Unidos. También es un placer saborear las deliciosas papas a la francesa y en espiral, los anillos de cebolla, los casquitos de papa, las sopas, ensaladas, sándwiches, carnes y pescados que hacen de este lugar uno de los preferidos de los capitalinos.
138
· Esta es Bogotá
Pesquera Jaramillo Cortesía Pesquera Jaramillo
Pesquera Jaramillo. Este elegante restaurante ya cumplió ocho décadas siendo líder en la comercialización de pescados y mariscos, destacándose por llevar a sus clientes productos importados de gran calidad y brindando el mejor servicio en cada uno de sus restaurantes y puntos gourmet express. Cada mes ofrecen festivales gastronómicos con excelentes propuestas que su pueden acompañar con el vino del mes. El restaurante del Parque de la 93 es todo un ícono gastronómico de la ciudad, en donde siempre se ponen cita los conocedores de la mejor comida cosechada de los mares del mundo, en un ambiente de extrema sofisticación y exigencia por el buen gusto de la comida de mar. Iguales sensaciones gastronómicas se viven en el hermoso restaurante de la calle 125, al norte de Bogotá.
140
· Esta es Bogotá
Sopas de mamá y Postres de la abuela. Fieles a la tradición, en la cocina de estos restaurantes se cuece el verdadero sabor de la auténtica y deliciosa comida colombiana, en medio de un ambiente que recrea el comedor familiar. Por más de 23 años, este restaurante se ha dedicado a honrar la gastronomía típica del país sirviendo los mejores platos de las distintas regiones que, incluso, han sido nombrados Patrimonio Inmaterial. Sentarse a manteles en los comedores de estos restaurantes es, como su nombre lo indica, revivir esos bellos momentos del pasado cuando toda la familia compartía en torno a la comida preparada con amor por las abuelas y la ayuda de las mamás. Sopas de mamá y Postres de la abuela Pan Pa’ Ya! Hayuelos
Pan Pa’ Ya! El insuperable olor a pan recién horneado constantemente brota de estas emblemáticas panaderías anunciando que ya están listas las delicias “con sabor típico colombiano”: almojábanas, vallunitos, pandeyucas, panes tradicionales colombianos, como trenza de queso o roscones con arequipe. Es el lugar favorito para deleitarse con un chocolate caliente acompañado del único croissant de almendras, caldos, pizzas y demás delicias calienticas o refrescantes a cualquier hora del día. Con más de 28 años de experiencia, es la cadena de Bakery Café más grande de Colombia y su propósito es perpetuar la deliciosa tradición culinaria típica del país. Productos de panadería, pizza, almuerzos, desayunos, cenas, cafés gourmet y onces servidas siempre deliciosamente están a la orden del día en este maravilloso lugar. El típico sabor de un exquisito país es lo que se vive en Pan Pa’ Ya!
Rafael. Reconocido por fuera de las fronteras peruanas por ser el mejor restaurante de comida inca, en este restaurante se preparan platos que mezclan sabores y sensaciones provenientes no solo de Perú, sino de regiones apartadas como la mediterránea y la provenzal, respetando siempre la pureza de los ingredientes y siguiendo los más exigentes protocolos de calidad. El carisma del chef Rafael Osterling se refleja en cada una de sus creaciones. Estos sabores exquisitos, propios de la mejor gastronomía del mundo, también están a la orden de los comensales en el bello restaurante La Despensa.
Restaurante Rafael Restaurante La Despensa
142
· Esta es Bogotá
Restaurante Rafael
www.rafaelosterling.pe Calle 70A Nº9-95 Esquina Teléfonos: 2358891-2481997 gerencia@rolbogota.com Almuerzo: de lunes a sábado de 12:00 m. a 3:30 p.m. Cena: de lunes a sábado de 7:00 p.m. a 11:00 p.m.
www.rafaelosterling.pe Calle 70 Nº4-65 Teléfono: 2554138 info@rafaelosterling.pe Almuerzo: de lunes a sábado de 12:30 p.m. a 3:30 p.m. Cena: de lunes a sábado de 7:30 p.m. a 11:00 p.m.
Restaurante La Despensa
Restaurante Rafael
Desde el 2007, se puede encontrar el corazón de Perú en Bogotá, resguardado en una construcción divina, donde se cocina platos que trascienden en el tiempo y que combinan la nostalgia y la vanguardia de la comida peruana, sin traicionar lo tradicional. Reconocido con la Orden al Mérito por el Gobierno peruano como uno de los mejores restaurantes de comida por fuera de las fronteras el país inca, Rafael Osterling, al igual que en su restaurante de Lima, mezcla aromas y sabores mediterráneos y provenzales más sensaciones provenientes de distintos países, respetando la pureza de los ingredientes y siguiendo los más exigentes protocolos de calidad. Abrebocas, pastas, pescados y carnes son las secciones de su exquisita carta que resume la auténtica comida peruana.
Since 2007, you can find the heart of Peru in Bogota, sheltered in a divine construction, where dishes are being cooked that transcend time and combine nostalgia and the vanguard of Peruvian food, without betraying traditional food. Awarded the Order of Merit by the Peruvian government as one of the best food restaurants outside the Inca country borders, Rafael Osterling, as in his restaurant in Lima, mixes Mediterranean and Provencal flavors and aromas, and sensations from other countries, respecting the purity of the ingredients and following the most stringent quality protocols. Appetizer, pasta, fish and meat are the sections on the exquisite menu that summarizes the authentic Peruvian food.
Nazca. Un pisco sour Catedral puede dar la bienvenida a este restaurante, que atiende a sus comensales como a verdaderos reyes en la Zona G. Para empezar, ¿qué tal una ensalada verde con abundantes mariscos arrebozados en vinagreta de finas hierbas con verduras del huerto? Y así continuar con su extensa y elaborada carta de causas y platos típicos de la cocina peruana para terminar con una guanábana feliz como postre. Tótems y escaleras de piedra guían a los conocedores de la alta gastronomía inca por entre este templo sagrado de la comida criolla de Perú.
Restaurante Nazca Restaurante Nazca
144
· Esta es Bogotá
www.restaurantenazca.com Calle 74 Nº5-28 Reservaciones y domicilios: 3213459 Atención: de lunes a sábado de 12:00 m. a 4:00 p.m. y de 6:00 p.m. a 10:00 p.m. Domingos: 12:00 m. a 5:00 p.m. Valet Parking
Honrando el legado y el misterio de las antiguas culturas peruanas trazadas en las líneas de Nazca, que como un libro escrito con un extraño alfabeto es visible solo desde el cielo, este restaurante se levanta como un templo de piedra caliza y tótems donde lo mejor de la auténtica comida peruana se pone de manifiesto en entradas, ensaladas, sopas, platos fuertes de tierra aire y mar, cebiches, tiraditos, chifas y postres. Para empezar un piqueo de mar caliente o de mar frío o una causa limeña, para continuar con una ensalada chifera o un chupe de camarones, corvina a lo macho como plato fuerte, y para rematar con un suspiro a la limeña como postre. Sin embargo, ahí están los cebiches y tiraditos con los verdaderos sabores de la Meca mundial culinaria por excelencia.
Honoring the legacy and mystery of ancient Peruvian cultures drawn on the Nazca lines, which, as a book written with a strange alphabet is visible only from the sky, this restaurant rises as a limestone temple and totems where the best of authentic Peruvian food is evident in appetizers, salads, soups, entrees of land, air and sea, cebiches, tiraditos, chifas and desserts. To start, a hot sea or cold sea piqueo or a Lima causa, to continue with a chifera salad or shrimp chupe, corvina a lo macho as a main dish, and to top it off with a suspiro a la limeña as dessert. However, here are cebiches and tiraditos with the true flavors of the Mecca of the culinary world par excellence.
14 Inkas. Las recetas de la rica tradición culinaria de Perú, considerada la comida más deliciosa y emblemática de todo el mundo, se preparan en las cocinas de estos restaurantes localizados en Usaquén y en la Zona T. Con un nombre inspirado en los gobernantes del imperio incaico, este restaurante prepara los mejores piqueos, tiraditos, cebiches, causas y chifas de la gastronomía peruana en Bogotá. La inspiración inca es la que guía a los comensales a lo largo de un delicioso periplo gastronómico con platos auténticos de la comida peruana.
Restaurante 14 Inkas Restaurante 14 Inkas
146
· Esta es Bogotá
www.14inkas.co Carrera 12 Nº84-55, Zona T Calle 119B Nº5-43, Usaquén Reservaciones y domicilios: 2576012-6208222
La mejor comida criolla peruana de Bogotá se sirve a manteles detrás de una hermosa fachada en altorrelieve, que recrea la riqueza de la cultura inca y que en su interior se saborea un mundo delicioso, fresco e informal, que lleva a la gente a decir: “igual lo comía en Perú”. Tanto en la Zona T como en Usaquén, en 14 Inkas el menú de sus cartas refleja las ricas tradiciones culinarias que han hecho que la cocina peruana haya conquistado al mundo. Esta experiencia culinaria única pude iniciar con unas conchitas a la parmesana o unos tequeños como entrada, continuar con un tacu tacu de lomo, un piqueo, un cebiche, un tiradito, una anticuchada marinera una chifa… Y, obviamente, uno de los tradicionales piscos, favoritos de los incas.
The best Peruvian Creole food in Bogota is served formally behind a beautiful facade in high relief, which recreates the richness of the Inca culture and within it a delicious, fresh and informal world can be savored, that leads people to say: “I ate it just like that in Peru”. Both in the Zona T and Usaquén, the menu in 14 Inkas reflects the rich culinary traditions that have allowed the Peruvian cuisine to conquer the world. This unique dining experience can start with some parmesan shells or a tequeños as appetizers, continue with a tacu tacu loin, a piqueo, cebiche, a tiradito, a seafaring anticuchada, a chifa... And obviously, one of the traditional piscos, an Inca favorite.
La Herencia. En el distrito gastronómico de Quinta Camacho, muy cerca al centro financiero de la avenida Chile, este restaurante es el más apetecido por todos, no solo porque se ha dedicado a llevar a niveles de alta cocina los platos típicos colombianos, sino también porque funciona en una hermosa casona de preservación en la que sus comensales reciben la mejor atención. El sancocho trifásico, la cazuela paisa y la lechona son algunos de los platos típicos que aquí se sirven, todos los días de la semana, con un toque de ‘haute cuisine’, en medio de un agradable ambiente.
Restaurante La Herencia Restaurante La Herencia
148
· Esta es Bogotá
entrepues www.restaurantelaherencia.com Carrera 9 Nº69A-26, Quinta Camacho Teléfono: 2495195 Atención: de lunes a sábado de 7:00 a.m. a 10:00 p.m. Domingos y festivos de 9:00 a.m. a 5:00 p.m.
Este restaurante, ubicado en el corazón financiero de Bogotá, dentro de una bella casa de conservación, evoca lo acogedor de comer en el hogar. Sus puertas están abiertas a cualquier hora del día y su amplia carta de desayunos es ideal para los comensales que quieran empezar bien su jornada diaria. Un recorrido gastronómico por Colombia –empezando por la tradicional posta de Cartagena, pasando por el sancocho trifásico, la bandeja paisa, la lechona, la canoa de langostinos, el mote de queso y otras delicias que solo en nuestro país se pueden encontrar– se disfruta en medio de un ambiente acogedor y sorprendente, en el que también hay espacio para la realización de todo tipo de eventos.
This restaurant, located in the financial heart of Bogota, in a beautiful conservation house, evokes the coziness of eating at home. Its doors are open at any time of day and its extensive breakfast menu is ideal for guests who want to start their workday well. A gastronomic tour of Colombia starting with the traditional Cartagena black roast, to the three-phase stew, paisa tray, suckling pig, prawn canoe, cheese mote and other delicacies that you can only find in our country, can be enjoyed amidst a cozy and amazing ambience, where there is also space for conducting all kinds of events.
P.F. Chang’s llega a Bogotá con la intensión de acercar la tradición y sabores de Asia a Colombia. Cuando entras en este majestuoso lugar, todos tus sentidos viven una experiencia única; su ambiente, decoración y gastronomía están hechos tomando lo más excelso de la cultura asiática con lo mejor de la técnica del servicio americano. Al arribar te reciben dos imponentes caballos, símbolos de seguridad y protección. Una vez en su interior, encuentras diferentes atmósferas, una para cada ocasión, desde una cena familiar, un almuerzo de negocios, una cita o un plan más informal con amigos.
P. F. Chang’s P.F. Chang’s
150
· Esta es Bogotá
www.pfchangs.com.co El Retiro: Carrera 9 Nº82-19 Reservas: 7430221, Delivery: 7424210 Santa Bárbara: Carrera 19 Calle 125 Esquina
Su amplio menú ofrece platos de diferentes regiones de China, otros inspirados en famosas preparaciones de diversos países asiáticos y exquisitas creaciones de Phillip Chiang, chef cofundador de este exitoso concepto con presencia en más de 250 locaciones en todo el continente, Oriente Medio y Asia. Las porciones de sus platos son generosas, ideales para disfrutar con una buena compañía, con perfiles de sabor agridulces, especiados, con diferentes niveles de picante. Opciones ‘gluten free’, vegetarianas, sushi a la P.F. Chang’s son algunas de las que componen su menú, y ahora llegan con una nueva apuesta: Delivery, un servicio que permite disfrutar de sus delicias en el lugar que te encuentres. Por fin Bogotá cuenta con un restaurante que ofrece un concepto que explota los sabores ancestrales del continente asiático y la calidad del servicio americano al alcance del público de la ciudad. Como ellos mismos lo describen: la experiencia P.F. Chang’s es “A limo ride, at a taxi rate”.
The extensive menu offers dishes from different regions of China, others inspired by famous preparations of various Asian countries and exquisite creations of Phillip Chiang, chef cofounder of this successful concept with a presence in over 250 locations across the continent, the Middle East and Asia. The portions are generous, ideal to enjoy with a good company, some sweet and sour flavors, spicy, with different levels of heat. Options such as gluten free, vegetarian, PF Chang’s sushi are some preparations on the menu. And now they are betting on a new challenge: Delivery, a service that allows you to enjoy these delights wherever you are. Finally Bogotá has a restaurant offering a concept that exploits the ancient flavors of Asia and the quality service of the Americas at the reach of the public. As they describe it: the experience at P.F. Chang’s is “A limo ride, at a taxi rate.”
elcielo. Juan Manuel Barrientos es un afamado chef cuyas creaciones culinarias son inspiradas en la gastronomía típica de Colombia, en las que converge técnicas vanguardistas muy propias de él, así como técnicas tradicionales. Y toda esta maravillosa creación confabula en las mesas de los restaurantes elcielo, en donde, quienes se sientan a manteles viven y se deleitan con un menú de degustación con esta propuesta de la cocina moderna colombiana. Para lograr este resultado que asombra a todo conocedor de la buena mesa, Juan Manuel recurre también a la neurociencia,con el fin de generar emociones y sentimientos entre sus clientes, a la hora de comer.
elcielo elcielo
152
· Esta es Bogotá
www.elcielococinacreativa.com Calle 70 Nº4-47, Zona G Teléfono: 7035585
Cocina moderna colombiana
Modern Colombian kitchen
En elcielo se encargan de recorrer nuestro país rescatando nuestras cocinas ancestrales, mezclándolas con técnicas de cocina de vanguardia y neurociencias y, de esta manera, crear una propuesta de COCINA MODERNA COLOMBIANA. Están en constante investigación de nuestras raíces, trabajando de la mano de indígenas, campesinos y artesanos para mostrarle al mundo la magia de nuestra cultura.
In elcielo, they have been traveling our country rescuing our ancestral cuisine, mixing them with cutting-edge cooking techniques and neuroscience and have thus created a proposal for a MODERN COLOMBIAN KITCHEN. They are constantly researching our roots, working closely with indigenous people, farmers and artisans to show the world the magic of our culture.
El chef y creador del restaurante, JUAN MANUEL BARRIENTOS, se inspira en la cocina colombiana utilizando técnicas de vanguardia y tradición, creando un menú de degustación. En el 2013 ingresan a la lista de los “Latin America´s 50 Best Restaurants”, donde permanecen por segundo año consecutivo.
Restaurant chef and creator JUAN MANUEL BARRIENTOS is inspired in the Colombian cuisine, using cutting edge techniques and tradition, creating a tasting sampler menu. In 2013 they were admitted to the list of “Latin America’s 50 Best Restaurants”, where they have remained for the second consecutive year.
Presentes en la ciudad de Medellín, Bogotá y Miami, Florida.
They are in the cities of Medellin, Bogota and Miami, Florida.
gourmet
Nazca Restaurant
Fish Market Calle 77, La Fragata Fish Market Calle 77, La Fragata
I
n the past five years, Bogota has established itself as one of the most important gastronomic
destinations in Latin America, with a range of different ethnic foods. At the same time, some gastronomic districts have flourised in every locality, among them the most important are: G Zone, T Zone 93rd Park, Usaquen, La Macarena, Pepe Sierra Avenue, Quinta Camacho and La Candelaria. Here are the most recommended restaurants in each of these zones. La Fragata. The flagship seafood restaurant of Bogota has been pleasing discerning palates of the world for 50 years, in an environment surrounded by distinction and unparalleled service. La Fragata Giratorio, located on the 12th floor of the World Trade Center, awards a 360º view of the capital’s beautiful face. The hallmark of tradition is also felt in Fish Market restaurants, in Santa Ana Mall, 77th St and Salitre.
156
· Esta es Bogotá
El Pórtico Restaurant El Pórtico Restaurant
El Pórtico Restaurant
El Pórtico. What more can you ask of life than to enjoy good times in a country setting that recreates the highland peoples of bygone times and the best food in the Colombian cuisine? All this and more can be lived in this nice place, located at kilometer 19 of the Northern Highway, where chefs prepare their very own recipes, where meat à la forge is still the main protagonist of the table. Chapel, convention center, meeting rooms, dinning rooms and spacious open areas are part of this beautiful restaurant, preferred by those families and companies wishing to host a perfect event.
158
· Esta es Bogotá
Pesquera Jaramillo Restaurant Pesquera Jaramillo Restaurant
Pesquera Jaramillo. This elegant restaurant has been a leader, for eight decades, in the marketing of seafood, being noted for bringing to its customers high quality imported products and providing the best service in each of its restaurants and gourmet express points. Each month food festivals are set up with excellent proposals which can be accompanied by the wine of the month. The Parque de la 93 Restaurant is a gastronomic icon of the city, where connoisseurs of the best food, harvested from the seas of the world, always meet in an environment of extreme sophistication and demand for good taste of seafood. The same gastronomic sensations are experienced in the beautiful restaurant on 125th St, north of Bogota. Pesquera Jaramillo is the favorite place for those who really enjoy the true and finest sea food.
160
路 Esta es Bogot谩
Pan Pa’ Ya! Hayuelos Pan Pa’ Ya! Calle 104
Pan Pa’ Ya! Pepe Sierra
Pan Pa’ Ya!. The unsurpassed smell of constantly freshly baked bread flows from these emblematic bakeries announcing that delights “with typical Colombian flavor” are ready: almojábanas, vallunitos, pandeyucas, traditional Colombian breads such as cheese braid or caramel roscones. It is the favorite to enjoy a hot chocolate accompanied by the unique almond croissant, soups, pizzas and other warm or refreshing pleasures at any time of day. With over 28 years of experience, is the largest Bakery Café chain in Colombia and its purpose is to perpetuate the delicious local culinary tradition of the country.
162
· Esta es Bogotá
Toshiro Robatayaki. In the new restaurant sector on 90th St and 11th St is the only Japanese grill (Robatayaki) in the country, where all elements conspire to provide an unbeatable experience. Culinary blends and creations of celebrity chef Toshiro Konishi, a fourth generation Japanese chef, are part of the menu. The Robatayaki, very common in the northern part of Japan, is a must; along with kushi –pellet chicken skewers, pork, beef in different marinates, tuna with different cuts (Akamai, O-toro and Chu-toro) and vegetarian dishes with mixed mushrooms such as eringi, enogi and shitake, among the great variety in contemporary Japanese cuisine.
Toshiro Robatayaki Restaurant Toshiro Robatayaki Restaurant
164
· Esta es Bogotá
www.toshirocolombia.com Robatayaki Japanese Cuisine Calle 90 Nº11-13, Urban Plaza, local 5 Teléfonos: 2566724-6169815 Atención: de lunes a sábado de 12:00 m. a 3:00 p.m. y de 7:00 p.m. a 11:30 p.m. Domingos de 12:00 m. a 5:30 p.m.
El reconocido chef japonés Toshiro Konishi llegó a Perú hace 30 años y, junto con otro afamado chef nipón, Nobu Matsuhisa, combinó sabores asiáticos con las delicias de la gastronomía peruana, creando la cocina japonesa contemporánea que mezcla culturas y sabores de Oriente con los de Occidente. Toda esta experiencia culinaria resumida en la parrilla japonesa (Robatayaki) que no existía en Colombia, –rica en distintos marinados de carnes, pescados y mariscos, asados en carbones especiales como el Binchotan– se puede degustar por primera vez en Bogotá. Los largos años de experiencia mezclando temas japoneses con pescados del Pacífico, productos de la selva amazónica y de los altos Andes peruanos, han generado platos, como el caviar de algas andinas, los makis acevichados con leche de tigre, el Yaki Onigiri o arroz de sushi a la parrilla, y los pescados marinados, entre otras docenas de exquisiteces. En el primer piso se encuentra el bar, especializado en sakes y cocteles a base de sake, como el saketini (con ginebra) y el mojito con sake, entre otros.
robatayaki japanese cuisine
Renowned Japanese chef Toshiro Konishi arrived in Peru 30 years ago and with another famous Japanese chef, Nobu Matsuhisa, combined Asian flavors with the delights of Peruvian cuisine, bringing forth contemporary Japanese cuisine that blends cultures and flavors of the East with those of West. All this culinary experience brews in the Japanese grill (Robatayaki) which did not exist in Colombia, –rich in different marinates of seafood, meat and fish, grilled over specials coals such as Binchotan– can now be enjoyed in Bogota. The long years spent blending Japanese elements with Pacific fish, products from the Amazon jungle and the high Peruvian Andes have spawned dishes like Andean algae caviar, ceviche-makis in tiger milk, Yaki Onigiri or grilled sushi rice, and marinated fish, among dozens of other delicacies. On the first floor is the bar, specializing in sakes and sakebased cocktails like saketini (with gin) and mojito with sake, among others.
Crepes & Waffles, Usaquén
www.crepesywaffles.co Oficinas: Carrera 14 Nº119-67 Teléfono: 6584900
Crepes & Waffles, Bazaar - Chía
Uno de los orgullos colombianos es Crepes & Waffles, una cadena de restaurantes que está enraizada cariñosamente en el corazón desde hace más de tres décadas, gracias a la insuperable cocina de autor, sana, deliciosa, que mezcla solo ingredientes frescos y naturales con sabores únicos para crear magia a todos los sentidos, y al alcance de todos los presupuestos. En cada centro comercial hay uno o dos Crepes & Waffles, sea como restaurante o heladería, al igual que en los sitios más estratégicos de la ciudad, pues propios y extraños saben que es un lugar de visita obligada para degustar los platos de su extensa y variada carta, que incluye crepes de sal y dulce, pitas, panne cooks, sopas, ensaladas, waffles, postres y helados exclusivos, acompañados siempre de un servicio de calidad insuperable que se ha extendido a otros ocho países.
166
· Esta es Bogotá
Crepes & Waffles, Bazaar - Chía
Crepes & Waffles, Avenida Chile
One of the Colombian prides is Crepes & Waffles, a restaurant chain that has affectionately taken root in the heart of its citizens for more than three decades, thanks to the unsurpassed author cuisine, healthy, delicious, mixing only fresh, natural ingredients with unique flavors to create magic in all senses, and affordable for all budgets. There is one or two Crepes & Waffles at each mall, whether as a restaurant or ice cream parlor, as in the most strategic locations in the city, because locals and foreigners know that is a must visit to sample dishes from its extensive and varied menu that includes salt and sweet crepes, pitas, panne cooks, soups, salads, waffles, desserts and exclusive ice cream, always accompanied by a service of unsurpassed quality that has spread to other eight nations. Crepes & Waffles, UsaquĂŠn
Crepes & Waffles, Avenida Chile
Sopas de mamá y Postres de la abuela, Bulevar
www.sopasypostres.com.co Teléfono: 6004567
Sopas de mamá y Postres de la abuela, H. Santa Bárbara
Durante más de 23 años estos restaurantes, con 17 sedes ubicadas en los principales centros comerciales de la ciudad, así como en los puntos más estratégicos, han representado lo mejor de la gastronomía colombiana, preparando los principales platos de las diferentes regiones del país, que se complementan con una decoración que evoca y remonta a la época de nuestros padres y abuelos, dando ese toque especial que nos invita a compartir como en familia. Gracias a su dedicada labor por servir a manteles, en un ambiente que combina lo clásico con lo moderno, platos típicos que son Patrimonio Inmaterial y Gastronómico del País –como el sancocho bogotano, el ajiaco y el puchero santafereño– obtuvo el primer lugar del Premio Nacional de Turismo Sostenible en la categoría de mejor acción por conservar el patrimonio cultural.
168
· Esta es Bogotá
Sopas de mamá y Postres de la abuela, H. Santa Bárbara
Sopas de mamá y Postres de la abuela, Titán Plaza
For more than 23 years, these restaurants, with 17 venues located in major shopping malls in the city and in the most strategic points, have represented the best of Colombian cuisine, preparing the main dishes from different regions of the country, that are complemented by a decor that evokes and goes back to the days of our parents and grandparents, giving that special touch that invites us to share as a family. Thanks to their dedicated work to serve formally, in an environment that combines classic and modern, featuring dishes that are Intangible and Gastronomic Heritage of the country, like the Bogota stew, ajiaco and puchero santafereño, they won first place in the National Sustainable Tourism Prize in the category of best action to preserve the cultural heritage. Sopas de mamá y Postres de la abuela, Bulevar
Sopas de mamá y Postres de la abuela, Titán Plaza
Viva Brasil. Founded by the pioneers of rodizio in Colombia, this restaurant offers premium quality meat and organic vegetables grown in its own garden, as modern interpretations of the most exquisite dishes of Brazil (yucca bolinhos stuffed with shrimp in a pepper sauce, mixed moqueca seafood based on coconut milk and dendé oil, and feijoada of black beans with a variety of meats and homemade artisanal sausage). Located on 19 Ave. by 114 St. this lively restaurant is the place to combine exquisite food and cheerful moments. The extensive cellar is equipped with carefully selected wines, it also offers cocktails with Amazon fruits and traditional Brazilian caipirinha.
Viva Brasil Restaurant El Corral Gourmet Restaurant
El Corral Gourmet. The hamburger with extraordinary quality meat, slow-cooked over charcoal and served with fresh, healthy and delicious side dishes, reaches the highest gourmet prestige in these restaurants located on the best locations of Bogotá. The flavors of life are felt in their breakfast on Saturdays, Sundays and holidays, and in the gourmet burgers that recreate the flavors of Colombia, Europe, Asia, Argentina, Mexico and the United States. It is also a pleasure to savor delicious French fries and spiral potatoes, onion rings, potato wedges, soups, salads, sandwiches, meat and fish that make this place a favorite of the capital. In these restaurants hamburgers reach the level of haute cuisine, thanks to their fresh ingredients, slow cooking, and the quality of meat; all of these amidst a colorful, festive and cheerful ambience.
170
· Esta es Bogotá
GRUPO FRAGATA
EL PÓRTICO
Calle 100 Nº8A-55, piso 12 Fragata Giratorio W.T.C. Teléfonos: 2184456 - 6167461 Desde 1964 la marca líder en comida de mar
Autopista Norte Km. 19 Teléfonos: 6760752-6760139 Fax: 676 0874 www.elportico.com.co
Restaurantes LA FRAGATA Durante 50 años han sido líderes en la comida de mar en Colombia, los restaurantes La Fragata son reconocidos por su elegancia y buen servicio, así como sus sabores particulares y el diseño detallado de sus platos. Restaurantes Fish Market Con un concepto diferente, casual y una experiencia única en comida de mar, los Restaurantes Fish Market evolucionan con las nuevas generaciones y las tendencias internacionales.
LA FRAGATA Restaurants For 50 years they have been the spearhead in seafood in Colombia. La Fragata Restaurants are renowned for their elegance and service, as well as their unique flavors and detailed design of their dishes. Fish Market Restaurants Sporting a different concept, a casual and unique experience in seafood, the Fish Market Restaurants evolve with the new generations and international trends.
Es un pueblito lleno de magia y encanto, una muestra de nuestras costumbres y ancestros. Aquí se disfruta de deliciosas y originales recetas o de un canelazo para calentar el cuerpo y el alma. Desde 1968, ir a El Pórtico se ha convertido en una costumbre. Cuenta con diferentes salones para realizar todo tipo de reuniones: su plazuela de toros, una capilla colonial, donde se ofician misas y matrimonios, zonas verdes y parqueaderos. En el salón principal del restaurante y en su acogedora fragua se atiende diariamente, pues El Pórtico tiene sus puertas abiertas todos los días.
It is like a small typical town full of charm and tradition. Enjoy a superb original recipe and a Canelazo, a homemade cocktail made of aguardiente (anise liquor) and cinnamon that warms your body and soul. Since 1968, visiting El Pórtico has become a strong Bogota tradition. Its many rooms can be rented to celebrate special events, as well as its bullfighting ring, its chapel, where you can celebrate weddings, and its gardens. Open daily.
EL CORRAL GOURMET LOS SABORES DEL MUNDO www.elcorralgourmet.com Son 15 los restaurantes El Corral Gourmet distribuidos estratégicamente en el norte y occidente de la ciudad, donde se preparan hamburguesas hechas de cortes seleccionados de carne madurada, molida a diario y moldeada a mano para preservar su jugosidad. Los sabores del mundo hacen parte de nuestra diversidad de platos para todos los momentos del día. Nuestros platos especiales van desde un espectacular desayuno típico, pasando por hamburguesas preparadas a fuego lento, para terminar el día con una deliciosa variedad de cocteles en su ‘happy hour’.
There are 15 El Corral Gourmet restaurants strategically distributed in the north and west of the city, where burgers are made from select matured meat cuts, ground daily and molded by hand to preserve juiciness. The flavors of the world are part of our range of dishes for all moments of day. Our special dishes range from a spectacular typical breakfast, to slow-cooked burgers, to end the day with a delicious range of cocktails at happy hour.
Nazca. A Cathedral pisco sour can welcome guests to this restaurant, which serves them as a true kings in Zona G. For starters, how about a green salad replete with seafood covered in vinaigrette with herbs and vegetables from the garden? And then to continue with the extensive and elaborate menu of causas and typical dishes of Peruvian cuisine to end with a happy soursop as dessert. Totems and stone stairs lead connoisseurs of Inca haute cuisine through this sacred temple of the Creole food of Peru. Upon entering it is easy to feel transported to the heart of the Inca country, and its cuisine is mixed with ingredients from abroad.
Nazca Restaurant 14 Inkas Restaurant
14 Inkas. The recipes of the rich culinary tradition of Peru, considered the most delicious and iconic food worldwide, are prepared in the kitchens of these restaurants located in Usaquen and the Zona T. With a name inspired by the rulers of the Inca Empire, this restaurant serves the best piqueos, tiraditos, ceviches, causas and chifas of Peruvian cuisine in Bogota. The Inca inspiration is what guides diners along a delicious gastronomic journey with authentic dishes of Peruvian food. The moment you enter 14 Inkas it is common to hear exclamationas such as “this is just how I ate it in Peru.”. The dining room on the ground floor featuring a vertical garden, and the terraced bar on the second level is just the setting for the recipes that reflect the culinary traditions that have boosted this kitchen in its conquest of the entire world. Begin your gastronomic tour with “a conchita”.
172
· Esta es Bogotá
Pesquera Jaramillo Calle 93A Nº13A-31, Parque de la 93 Teléfono: 2565494 Durante ocho décadas este restaurante ha sido el líder indiscutible en la preparación de pescados y mariscos. Quienes visitan su exclusivo restaurante del Parque de la 93 se deleitan con productos importados de calidad, acompañados del mejor servicio, que también se disfruta en su restaurante de la calle 125 con carrera 20 y en los puntos express. Los festivales gastronómicos que se realizan cada mes son todo un evento social, en el que las buenas propuestas culinarias se acompañan con el vino del mes.
For eight decades this restaurant has been the undisputed leader in the preparation of seafood. Those who visit the exclusive restaurant on 93rd St Park revel in imported quality products, accompanied by the best service, which can also be enjoyed at the restaurant on 125th St and 20th St and at its express points. Food festivals held each month are a social event, where the best culinary delights are served with the wine of the month.
Restaurante hotel morrison 84
Teo estiatorio
Calle 84 Bis Nº13-54 Teléfono: 6223111
Hotel Morrison 114 Avenida 19 Nº114-06 Teléfono: 3788300
El punto de referencia gastronómico en los límites de la Zona Rosa es nuestro restaurante. Su gastronomía, su cálido ambiente neoyorquino con vista al parque León de Greiff y el whisky de malta son algunos de sus atractivos. En su menú hay opciones de la granja, del pescador y de la carnicería. Sin embargo, hay opciones para quienes les gusta la onda veggie.
La cocina griega es la más antigua de Europa y es mundialmente conocida gracias a que está llena de fragancias y sabores diferentes y exquisitos. Unos mezedes de entrada, un calamar relleno con queso feta y hierbas o un musaka y una karidopita combinada con helado ekmek son una excelente experiencia de la culinaria griega que puede disfrutar en el restaurante TEO.
The gastronomic benchmark on the limits of the Zona Rosa is our restaurant. The pillars on which this restaurant rests are its food, its warm New York ambience, a view overlooking the León de Greiff Park, and malt whisky. On the menu there are options from the farm, the fisherman and the butcher shop. Also there are options for those who like the veggie wave.
Greek cuisine is the oldest in Europe and is known worldwide, because it is bursting with different and exquisite flavors and fragrances. Start off with mezedes as appetizers, squid stuffed with feta cheese and herbs or moussaka and Karidopita combined with ekmek ice cream, are an excellent Greek culinary experience that can be enjoyed at TEO restaurant.
Rafael. Renowned outside the Peruvian border because it is the best restaurant in Inca food, dishes are prepared at this restaurant combining flavors and sensations coming not only from Peru, but from remote regions such as the Mediterranean and Provence, respecting the purity of the ingredients and following the most demanding quality protocols. The charisma of chef Rafael Osterling is reflected in each of his creations. It is authentic Peruvian food in a nutshell to the joy of Bogota. These exquisite flavors, typical of the best cuisine in the world, are also at the order of diners in the beautiful La Despensa restaurant.
Rafael Restaurant La Herencia Restaurant
La Herencia. In the Quinta Camacho culinary district, close to the financial center of Chile Avenue, this restaurant is the most desired by all, not only because it is dedicated to bringing Colombian dishes to haute cuisine levels, but also because it functions in a beautiful preservation mansion where diners receive the best care. Three phase stew, paisa casserole and suckling pig are some typical dishes served here every day of the week, with a touch of haute cuisine, amid a friendly atmosphere. Breakfeast is served daily, with ingredients that encapsulate the best of Colombian cuisine. Family gatherings, friend meetings and business events find the perfect place in this restaurant located in a traditional neighborhood made of old houses that have been preserved; among them, La Herencia is the most beautiful one.
174
路 Esta es Bogot谩
ART CAFÉ
VIVA BRASIL
le place
Calle 70 Nº6-22, piso 1 Hotel Embassy Suites Rosales Bogotá, By Hilton Reservas: 3171313, Ext. 130/128
Avenida 19 Nº114A-27 Teléfonos: 2137686-(313)8717851 Sede campestre: Km. 2 vía Chía-Cota Teléfono: 8624485 www.vivabrasil.com.co
Hotel Andes Plaza Carrera 15 Nº100-11 Teléfono: 3148180
El restaurante Art Café ofrece una variada carta que contempla la tendencia de la gastronomía contemporánea, teniendo especial cuidado con los gustos de cada uno de los huéspedes y sus procedencias mundiales. Una carta muy amplia en ensaladas gourmet, además de los platos fuertes como aves, pescados y carnes, hacen parte de las sugerencias del chef. El desayuno bufé incluye una exquisita variedad de frutas y jugos exóticos propios de nuestro país. Abierto todos los días de 6 a.m. a 11 p.m.
The Art Café Restaurant’s ample offer of sundry dishes draws attention to the contemporary cuisine trends, taking special care of each guest’s penchant, considering their global places of origin. The chef’s suggestions highlight a generous gourmet salad menu complementing dishes such as poultry, fish and meat. Its breakfast buffet includes a tasteful range of exotic Colombian fruits and juices. Open daily: 6:00 a.m. to 11:00 p.m.
Su carta ofrece carnes de primerísima calidad, verduras orgánicas cultivadas en huerta propia y platos típicos del Brasil, como bolinhos de yuca rellenos de camarón, moqueca mixta de frutos del mar y feijoada con variedad de carnes y chorizo hecho en casa. Disfrute los sábados de feijoada, música en vivo los fines de semana y batucada y show de samba los viernes.
The menu offers top quality meat, organic vegetables grown in its own garden and Brazilian dishes like yucca bolinhos stuffed with shrimp, mixed seafood moqueca and feijoada with a variety of meats and homemade sausage. Enjoy feijoada on Saturdays, live music on weekends and batucada and samba show on Friday.
Un estilo único y excepcional evoca el confort, la buena mesa y la comodidad para deleitar los más excelsos paladares, con el toque distintivo de la mejor vista panorámica de la ciudad. Con capacidad para 30 comensales, este restaurante ofrece la más exquisita y variada carta con especialidad en comida internacional. Disfrute de un ambiente cálido, elegante y acogedor mientras deleita su paladar con lo más selecto del menú. Cuenta con espacios ideales para desayunos de trabajo, reuniones corporativas o elegantes cenas.
A unique and exceptional style evokes comfort, good food and contentment for the most exalted palates, with the distinctive flair of the best panoramic view of the city. With capacity for 30 diners, this restaurant offers the most exquisite and varied menu specializing in international cuisine. Enjoy a warm, elegant and inviting atmosphere while delighting in the choicest menu. It has ideal areas for business breakfasts, corporate meetings or elegant dinners.
P.F. Chang’s came to Bogota with the intention of bringing the tradition and flavors of Asia to Colombia. When you enter this majestic place, all your senses live a unique experience; its atmosphere, decor and cuisine are made taking the most exquisite of Asian culture with the best technique of American service. Upon arrival two imposing horses welcome you, symbols of safety and security. Once inside, you find different atmospheres, one for every occasion, from a family dinner, a business lunch, an appointment or a more informal plan with friends.
P.F. Chang’s Restaurant elcielo Restaurant
elcielo. Juan Manuel Barrientos is a renowned chef whose culinary creations have been inspired by typical Colombian cuisine, bringing together his very own avant-garde techniques with traditional techniques. And all this brilliant creation conspires at the tables of the elcielo restaurants, because those who come for a formal dinner experience and revel in a tasting menu of this proposal of modern Colombian cuisine. This outcome, which amazes connoisseurs of good food, is made possible by Juan Manuel also tapping into neuroscience, in order to entice emotions and feelings from among his clients, at dinnertime.
176
· Esta es Bogotá
LemaÎtre Terraza
La Chimenea y Cook’s
Hotel Best Western Park 93 Calle 93 Nº13-71 Teléfono: 6051414
Sheraton Bogotá Hotel Calle 25B Nº69C-80
Guiados por el gusto de la buena cocina y una tradición familiar, los Lemaître ponen a disposición de huéspedes y clientes su producto Blue Ribbon, que trae al ámbito hotelero lo mejor de la comida internacional. Con una carta que busca a través de recetas originales compartir su herencia costeña, en este restaurante los protagonistas son platos como el mero mignon, la corvina Bocas de Ceniza, los ceviches, la posta negra cartagenera, la delicia de camarones y la arepa de huevo.
La Chimenea es un espacioso restaurante que cuenta con una iluminada terraza. El desayuno bufé que se sirve aquí incluye estaciones con huevos a la minuta, fruta fresca, panes, carnes frías, variedades de jugos y bebidas calientes. El almuerzo es también una deliciosa variedad bufé. En la noche también puede optar por los platos a la carta. En Cook’s disfrute de la variedad de platos típicos andinos, además de barra de pastas, paella y festival de langostinos, entre otros.
Guided by the pleasure of good food and a family tradition, the Lemaîtres make available to guests and customers their Blue Ribbon product, which brings the best of international cuisine to the hotel industry. With a menu that seeks to share their coastal heritage through original recipes, the heroes at this restaurant are dishes like mignon grouper, Bocas de Ceniza sea bass, ceviches, Cartagena black roast, delightful shrimp and the egg-filled corn fritter.
La Chimenea is a spacious restaurant with an illuminated terrace. The buffet breakfast that is served here includes stations with eggs à la minute, fresh fruit, breads, cold cuts, assorted juices and hot drinks. Lunch is also a delicious variety buffet. In the evening you can also opt for à la carte dishes. In Cook’s enjoy the variety of typical Andean dishes and pasta bar, paella and shrimp festival, among others.
Teléfono: 2105000
centro de convenciones
santafé
Sheraton Bogotá Hotel Calle 25B Nº69C-80 Teléfono: 2105000 Este salón cuenta con más de 875 m2 y un espacio modular que se divide en cinco secciones y permite el desarrollo de eventos alternos. Está equipado con tecnología audiovisual y espacios adaptables para diferentes tipos de montajes, ofrece capacidad desde 30 hasta 1.800 invitados en coctel, ideal para la realización de congresos, convenciones, lanzamientos, fiestas empresariales y eventos sociales. El foyer es ideal para la exhibición de productos o muestras comerciales.
This room has more than 2,870 sq ft and a modular space that is divided into five sections and it allows the development of alternative events. It is equipped with audiovisual technology and flexible spaces for different types of productions, offering space for 30-1800 cocktail guests, ideal for conferences, conventions, product launches, corporate parties and social events. The foyer is ideal for showcasing products or commercial samples.
Giuseppe Verdi Restaurant Giuseppe Verdi Restaurant
Giuseppe Verdi. This restaurant has been serving typical dishes of Italian cuisine for more than 40 years at its headquarters in Chapinero Alto and 122 St and 18th St it also provides home delivery to enjoy these treats at home. Hotel gastronomy. To complete this gastronomic panorama of Bogota, nothing better than enjoying the cuisine of the hotels listed in this guide. International cuisine, typical food, an ample carte of liquors, spirit and wine, plus the best quality in service are offered in these restaurants which are the trademark of every detail served in one of these dinning rooms. This is an invitation to enjoy every single restaurant recommended here an delight in the true savour of the capital of Colombia. Come and enjoy the food of the hotels of this guide.
178
路 Esta es Bogot谩
Restaurante Azul
TRYP RESTAURANTE & BAR
WYNDHAM STEAK HOUSE
Hotel Four Points by Sheraton Carrera 18 Nº93A-83 Teléfono: 6186700
Tryp Bogotá Embajada Hotel Avenida La Esperanza Nº51-40 Reservas: 4893005
Wyndham Bogotá Art Hotel Avenida La Esperanza Nº51-40 Reservas: 6083005
En este nuevo y vibrante hotel usted encontrará un icónico lugar que desde su puerta ofrece un circuito gastronómico internacional y nacional con bebidas y cocteles de autor. Con un ambiente único y amenizado con música en vivo, lo hará vivir una experiencia inolvidable. Además, contamos con una exclusiva cava de vinos que fueron elegidos especialmente para acompañar los platos diseñados en nuestro menú.
Un concepto diferente y una vista maravillosa en un ambiente juvenil y citadino. En la cocina de Tryp ofrecemos una variedad de platos internacionales y algunas fusiones con la cocina colombiana. La experiencia se complementa con el Sports Bar, donde podrá disfrutar de diferentes eventos deportivos en simultánea con nuestras ocho pantallas, en compañía del trago que más le gusta.
Este restaurante, ubicado dentro del lujoso hotel Wyndham Bogotá Art, maneja una carta internacional variada, especializada en carnes, cuyos cortes son servidos de acuerdo con las preferencias del cliente. Integrado al Lobby Bar, Wyndham Steak House ofrece a sus visitantes la oportunidad de relajarse y vivir una experiencia completamente única. Su decoración, como la de todo el hotel, está inspirada en una galería de arte con vista a los cerros orientales de Bogotá.
In this new and vibrant hotel you will find an iconic place, which, upon entry, offers an international and national gastronomic circuit with signature cocktails and drinks. With a unique environment and entertained with live music, it will grant you an unforgettable experience. In addition, we have an exclusive cellar with wine specially chosen to accompany the designed dishes on our menu.
A different concept and a wonderful view at a youthful and urban environment. The Tryp kitchen offers a variety of international dishes and some fusions with Colombian cuisine. The experience is complemented by the Sports Bar, where you can enjoy different sporting events simultaneously on our eight screens, accompanied by the drink of your choice.
This restaurant, located inside luxurious Wyndham Bogotá Art hotel, hosts a varied international menu, specializing in meat, whose cuts are served according to customer preferences. Integrated to the Lobby Bar, Wyndham Steak House offers visitors the chance to relax and live a completely unique experience. Its decor, like that of the hotel, is inspired by an art gallery overlooking the eastern hills of Bogotá.
Restaurante & Bar 15-35 Jazz-Blue Doors Calle 87 Nº15-35 Tel.éfono: 4075000 Este acogedor restaurante, lleno de notas musicales, ofrece una carta amplia en carnes, pollos y pescados, además de arroces, pastas y ensaladas. El desayuno, tipo bufé, incluye una variedad de frutas, panes, quesos y jamones, que se pueden disfrutar todos los días y en fines de semana como ‘brunch’. Los martes, miércoles y jueves ofrece ‘happy hour’ de 6:30 p.m. a 8:00 p.m. Abierto todos los días de 6:00 a.m. a 10:30 p.m.
This cozy restaurant, bursting with musical notes, offers an extensive menu of meat, poultry and fish, in addition to rice, pasta and salads. The breakfast buffet includes a variety of fruit, bread, cheese and ham, which can be enjoyed every day and for brunch on weekends. The happy hour on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays is from 6:30 pm to 8:00 pm. Open daily from 6:00 a.m. to 10:30 p.m.
180
· Esta es Bogotá
93 Luxury
Celebrities
93 Luxury-Blue Doors Carrera 13A Nº93-51 Teléfono: 7459093
Celebrities-Blue Doors Calle 74 Nº10-33 Teléfono: 6011414
Un ambiente moderno y elegante con los más exquisitos platos de comida gourmet a la carta, gran variedad de vinos y deliciosos desayunos tipo bufé se vive en este exclusivo restaurante. El ceviche de pescado blanco y leche de coco, la sopa seca de tomate con queso de cabra y el ‘prime rib’ (angus canadiense) son algunos de sus platos predilectos. Abierto todos los días de 6:00 a.m. a 10:00 p.m.
Este pintoresco restaurante ofrece un característico bufé de desayuno con las más ricas y coloridas frutas típicas de la región. Su carta cuenta con una variedad de platos internacionales, como crepes, ceviches y pastas; además de deliciosas ensaladas gourmet, carnes, pollos y pescados. No se quede sin probar los champiñones tres quesos, la entrada célebre del lugar. Abierto todos los días de 6:00 a.m. a 10:30 p.m. ‘Happy hour’ todos los días de 6:00 p.m. a 8:00 p.m.
A modern and elegant environment with the most exquisite gourmet à la carte food, great wine selection and delicious breakfast buffet is savored in this upscale restaurant. The white fish and coconut milk ceviche, dried tomato soup with goat cheese and prime rib (Canadian angus) are some of its favorite dishes. Open daily from 6:00 a.m. to 10:00 p.m.
This quaint restaurant offers typical breakfast buffet with the most delectable and colorful fruit typical of the region. The menu features a variety of international dishes like crepes, ceviche and pasta, as well as delicious gourmet salads, meats, poultry and fish. Do not leave without tasting the three cheese mushrooms, the famous appetizer of the place. Open daily from 6:00 a.m. to 10:30 p.m. Happy hour every day from 6:00 p.m. to 8:00 p.m.
LA ALCAZABA
Azafrán
Salón Capital
Santafé Boutique Hotel Calle 116 Nº15-64 Teléfono: 5942400
Hotel Capital Calle 25B Nº69A-50 Teléfono: 4233000 www.hotelcapital.com.co
Hotel Capital Calle 25B Nº69A-50 Teléfono: 4233000 Eventos: 4233002 www.hotelcapital.com.co
Este acogedor restaurante, localizado dentro del Santafé Boutique Hotel, está inspirado en los sabores y aromas de España y ofrece una carta internacional con la mejor paella de la ciudad y los mejores brunches cada domingo. La excelente atención de La Alcazaba se complementa con la oportunidad de vivir una experiencia única, con clases de cocina gourmet dirigidas por el chef.
This cozy restaurant, located inside the Santafe Boutique Hotel, is inspired by the flavors and aromas of Spain and it puts forward an international menu with the best paella in town and the best Sunday brunches. The excellent care of La Alcazaba is complemented by the opportunity to live a unique experience, with gourmet cooking classes led by the chef.
Este emblemático restaurante tiene en su menú platos novedosos, como la crema de queso costeño y ajo al horno, raviolis caseros de albahaca con relleno de camarón, langostinos encostrados con crispi de arroz, macerado de lomito con miel y quinua, y un fantasioso filete de pollo en corteza de yuca frita. Su adecuación, menaje y cálido servicio lo convierten en un restaurante muy acogedor y de una vista a la ciudad insuperable.
El salón Capital es el ideal para la realización de reuniones de trabajo, seminarios, convenciones, y para las parejas que desean hacer de su boda un evento memorable es la mejor opción. Su área para montaje es de 200 metros cuadrados y su capacidad supera las 170 personas en auditorio, además, se puede subdividir en dos salones con una capacidad de hasta para 70 personas cada uno (en auditorio).
This iconic restaurant has novel dishes on the menu, such as cream of baked coastal cheese and garlic, homemade basil ravioli stuffed with shrimp, rice crispy prawns, tenderloin marinated with honey and quinoa, and a fanciful fried yucca crust chicken fillet. It ambience, decor and warm service make it a very cozy restaurant and touting an insuperable view of the city.
The salón Capital is ideal for holding meetings, seminars, conventions, and it is the best choice for couples wishing to make their wedding a memorable event. Its production area is 656 square feet and a seating capacity of over 170 people in auditorium style and, it can also be subdivided into two rooms with a capacity of up to 70 people each (in auditorium style).
noche
E
l auge de las inversiones en Bogotá ha incrementado la oferta de diversión en las frías
noches capitalinas, destinada a satisfacer a miles de bogotanos y visitantes, quienes, a diferencia del reciente pasado, no deben esperar hasta el fin de semana para programarse. Por ejemplo, el centro cultural Old Mutual programa cada lunes recitales de música en su auditorio, mientras que salas de capacidad media, como el teatro Shakespeare, en el norte, el Agustiniano, en Ciudad Salitre, o el teatro Astor Plaza, en Chapinero, siempre tienen en cartelera una obra teatral, un stand up
comedy o un musical. Como sea, una vez llega el jueves, la actividad nocturna está en todo su furor. Teatros como el Cafam de Bellas Artes y el Julio Mario Santo Domingo vibran con un musical, una ópera, una zarzuela o una obra teatral; o en alguna inmensa y colorida carpa está la gira itinerante de una gran compañía, como el Cirque du Soleil. Así, el teatro y el cine son el abrebocas de la noche. Los centros comerciales cuentan con cómodas salas de cine equipadas con lo último en tecnología para disfrutar de una experiencia segura. Luego, llega la manifestación de la alegría a través de la rumba en casi todos los barrios bogotanos.
Los distritos de rumba La Candelaria se ha especializado en la bohemia, con bares pequeños repletos de universitarios y mochileros extranjeros que pueden costearse una rumba barata. En La Macarena, un distrito gastronómico, 200 metros arriba de la Plaza Santamaría, la vida nocturna gira en torno a las tertulias de arte, política y sociedad. Más hacia el norte, Chapinero se ha especializado en la
184
· Esta es Bogotá
Usaquén Vista nocturna desde Monserrate
rumba gay, en la que sobresale Theatrón, la disco
Cavú, a donde vienen a parar los noctámbulos que
más grande de América Latina. Como sea, el epítome
han iniciado la juerga en Usaquén o en la Pepe Sierra
de la alegre vida nocturna en Bogotá se resume en la
con 19, pues en estos dos sectores las autoridades les
Zona Rosa, entre las calles 82 y 85 y las carreras 11 y
permiten rumbear solo hasta la medianoche.
15 y en especial en los sitios de la Zona T. Ahora bien, para tener una mirada más amplia acerca Multitud de jóvenes se agolpa en sus plazoletas y
de cómo se vive la noche en Bogotá, la recomendación
parques para compartir y decidir en cuál de los sitios
es que en el lobby del hotel pregunte por una ‘chiva
esperar el amanecer: Gaira, El Mozo o cualquiera de
rumbera’, ese bus colorido de madera que, repleto de
las cervecerías y pubs apostados a lo largo de la Zona
música, papayera y mucha alegría, recorre distintos
T. La rumba se extiende hasta los sitios que bordean
sitios de fiesta y se encumbra hasta La Calera. No hay
el Parque de la 93: Kukuramákara, El Ángel, El Sitio,
excusa para quedarse encerrado en el hotel.
night
La Candelaria
Monserrate Eldorado Avenue
T
he investment boom in Bogota has boosted
Chapinero always have a play, a stand up comedy or
the opportunities for fun on the cold capital city
a musical on their billboard. Once Thursday arrives,
nights, designed to satisfy the whims of thousands of
nightlife is in full fury. Theatres like Cafam Bellas
Bogota residents and visitors, who now, unlike their
Artes and the Julio Mario Santo Domingo vibrate with
panorama in the recent past, do not need to wait for
a musical, an opera, a zarzuela or a play; or some
the weekend to be programmed.
vast and colorful tent is the traveling tour of a large company, such as Cirque du Soleil.
For example, the Old Mutual cultural center schedules music concerts every Monday in the
Malls have comfortable movie theaters equipped with
auditorium, while average capacity halls such as the
the latest in technology to enjoy a safe experience.
Shakespeare Theatre, on the north, the Augustiniano,
Then comes the explosion of joy in the partying
Ciudad Salitre or the Astor Place Theatre in
occurring in almost every Bogota neighborhood.
188
路 Esta es Bogot谩
Partying districts La Candelaria is specialized in bohemia, showcasing bars teeming with young university students and foreign backpackers who can afford a cut-rate rumba. In La Macarena, a gastronomic district, 600 feet away from the Plaza Santamaria bullfighting rink, nightlife spins around the arts, politics and social get-togethers. Farther north, Chapinero specializes in gay partying, where Theatron reigns, the largest club of its kind in Latin America. The epitome of the revelry of Bogota nightlife comes together in the Zona Rosa, between 82nd and 85th Streets and 11th and 15th Streets. The young throng its plazas and parks to share and decide which of the places will host them until dawn: Gaira, El Mozo or any of the breweries and pubs stationed along Zona T. Partying extends to the places lining 93rd St Park: Kukaramakara, El Ángel, El Sitio, Cavú, where night owls end the evening after having commenced their spree in Usaquen or Pepe Sierra Ave and 19th St, because these two sectors have permission to party only until midnight. However, for a broader view on nightlife in Bogota, the recommendation is to inquire at your hotel lobby about a “partying chiva;” this colorful wooden bus, bursting with music, papayera band and enjoyment galore, rolls through a number of reveling places and soars up to La Calera. This is the perfect chance to truly know how “bogotaneans” spend their nights, In spite of the chilly temperatures, public squares, clubs, pubs and bars are full of people and joy. The truth is there is no excuse to stay locked up in the comfort of your hotel at night when the offers outside are extremely tempting.
salud
Chairama Spa
L
a calidad de los profesionales de la salud en Colombia, junto con los precios competitivos en
los procedimientos, hacen que el país sea uno de los lugares más apetecidos por las personas de todo el mundo que buscan realizarse operaciones médicas y estéticas. De acuerdo con cifras estimadas del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, en el 2012 llegaron a Colombia 21.000 pacientes extranjeros para tratamientos médicos; y los destinos más comunes son, en su orden, Bogotá, Medellín y Cali. Según reporta el Centro Colombiano de Cirugía Plástica, Colombia es la segunda nación latinoamericana con mayor número de cirujanos plásticos, después de
Dr. Alfonso Suárez Monsalve
192
· Esta es Bogotá
Dr. Alfonso Suárez Monsalve
Brasil, y ocupa el puesto 11 entre los países en donde más cirugías estéticas se realizan. Ante tan generosa oferta de servicios de salud y belleza de alta calidad, a continuación lo mejor de lo mejor que ofrece la capital colombiana. Dr. Alfonso Suárez Monsalve. Especialista en cirugía plástica, estética y reconstructiva de la Universidad de Buenos Aires (UBA), Argentina, el doctor Suárez tiene como lema: “Actuar siempre con ética, dando un paso más cerca de la perfección”. Por ello, cientos de personas acuden a él para mejorar su calidad de vida. En lo físico, su misión con los pacientes es recuperar la normalidad funcional y armónica de la cobertura corporal; y en lo sicológico, reforzar la autoestima. En esa medida, generar bienestar, gracias al moldeamiento y al embellecimiento del cuerpo. Este compromiso lo ha llevado a que también esté considerado como uno de los cirujanos plásticos ‘Top 5’ en el país.
Clínica Palermo. El 21 de junio de 1948, la Clínica Palermo inició la atención al público, desde entonces, se posicionó como una de las más prestigiosas instituciones médicas de Colombia. Esta organización privada está al servicio de la salud, y cuenta con una amplia y reconocida trayectoria en la atención obstétrica y médico-quirúrgica, apoyada en avances científicos y tecnológicos, que le permiten ofrecer todos los servicios que la acreditan como una de las mejores clínicas del país. La calidad de su oferta se ve reflejada en el bienestar de los pacientes y su familia.
Clínica Palermo Clínica Palermo
194
· Esta es Bogotá
NUESTROS SERVICIOS • Consulta externa • Hospitalización • Urgencias • Cirugía • Cuidado Intensivo adulto y neonatal • Cuidado intermedio • Apoyo diagnóstico • Anestesiología • Nutrición • Laboratorio clínico • Radiología • Medicina nuclear
Clínica Palermo
Ubicada estratégicamente en el barrio que lleva su mismo nombre, esta clínica lleva más de 66 años comprometida con la defensa, el cuidado y la promoción de la vida en todas sus etapas, pues siempre ha estado “al servicio de la vida”. Aquí, los pacientes reciben educación para el cuidado de su salud, en distintas áreas. Cardiología, neurología y siquiatría son sus especialidades médicas; mientras que en las quirúrgicas se encuentran, entre otras, las cirugías bariátrica, cardiovascular, ginecológica, maxilofacial, plástica, de tórax, vascular y angiología. La Clínica Palermo es un referente de la más excelsa calidad en servicios de salud, no solo en Bogotá, sino en todo el país.
Calle 45 C No 22-02 PBX: 572 7777 • 742 0560 Bogotá • Colombia www.clinicapalermo.com.co
Dra. María Claudia Torres. El prestigio de la doctora Torres ha trascendido las fronteras del país y, por eso, no es de extrañar que en su consultorio se encuentren personas provenientes no solo de distintos rincones de Colombia, sino también de países vecinos. Durante más de dos décadas se ha consagrado a la investigación, el cuidado y el tratamiento de la piel, convirtiéndola en una de las dermatólogas más reconocidas en Latinoamérica. Su conocimiento ha quedado impreso en varios artículos y libros de su autoría, enfocados en conservar y mantener la salud de la piel, pues sabe que una buena apariencia de este delicado tejido refleja un estado de salud ideal.
Grammo, Soluciones de Peso. Un equipo de profesionales de la salud dirigido por dos de los más prestigiosos médicos del país, especializados en cirugía laparoscópica y bariátrica, ofrece las verdaderas soluciones a todas aquellas personas que enfrentan problemas de salud causados por el sobrepeso. El doctor César Ernesto Guevara Pérez –médico cirujano de la Universidad Militar Nueva Granada y especializado en cirugía laparoscópica avanzada de la Universidad CES de Medellín y presidente de la Asociación Colombiana de Obesidad y Cirugía Bariátrica– y el doctor Miguel Alberto Forero Botero –médico cirujano de la Universidad del Bosque y especialista en cirugía general, laparoscopia avanzada y bariátrica– son los encargados de mejorar la calidad de vida de sus pacientes, a través de tratamientos científicamente probados para disminuir de peso y mejorar las enfermedades relacionadas con la obesidad.
196
· Esta es Bogotá
Fundación Clínica Shaio. Con cerca de seis décadas de servicio y experiencia, el primer centro cardiovascular y de alta complejidad de Colombia es el indiscutible referente en la región latinoamericana en cuanto a tratamiento especializado de patologías cardiovasculares y de alta complejidad, así como en cirugías plástica y bariátrica. Al ser considerado uno de los mejores centros cardiovasculares del mundo, su misión es poner al servicio de toda la humanidad la más alta tecnología en equipos médicos, con los mejores médicos especialistas del continente. La Clínica Shaio es una institución sembrada en el corazón de los latinoamericanos.
Odontología Avanzada. En la calle 93B, al respaldo del hotel Dann Carlton, se encuentra este consultorio odontológico que reúne a un grupo de profesionales amables, expertos y con una ética médica insuperable, especializados en la realización de tratamientos dedicados a mejorar la salud oral, como ortodoncia, endodoncia, rehabilitación oral, implantología y estética oral. Sin duda, Bogotá es uno de los destinos ‘Top 5’ de salud en toda América Latina. Esta posición de prestigio la ha logrado gracias a una comunidad médica bien educada, a políticas gubernamentales que apoyan el turismo médico con una red de hoteles, restaurantes y guías que acompañan a los familiares mientras el paciente está en recuperación, y a la amplia cobertura de los servicios especializados. En buenas manos se encontrarán quienes confíen en los profesionales mencionados en este capítulo.
Dr. Juan Carlos Ortiz. Al consultorio de este prestigioso cirujano plástico y estético, ubicado en la calle 98 con carrera 9A, acuden diariamente personas que conocen de su excelente reputación entre la comunidad médica colombiana, gracias a que ninguno como él satisface ciento por ciento todas y cada una de las necesidades de sus pacientes, enmarcada en un ambiente de sapiencia, experticia, honestidad y atención de excelente calidad, complementado con lo último en tecnología médica. Cerca de una docena de subespecialidades en medicina plástica y estética son realizadas a la perfección por las prodigiosas manos del doctor Ortiz.
Dr. Juan Carlos Ortiz Páez Dr. Juan Carlos Ortiz Páez
198
· Esta es Bogotá
www.doctorjuancarlosortiz.com Calle 98 Nº9A-46, piso 7 Teléfono: 6362776 Móvil: (316)6910674
La amplia formación profesional, obtenida a través de las distintas especializaciones en cirugía plástica, le dan al Dr. Juan Carlos Ortiz gran habilidad para controlar eventuales inconvenientes que se presenten en el procedimiento quirúrgico, así como la capacidad para satisfacer las expectativas del paciente, no solo por el éxito de la intervención, sino también por la sinceridad en el pronóstico de los resultados. Además, el carácter ambulatorio de la mayoría de los procedimientos permite una pronta recuperación y el retorno a las labores habituales. Este prestigioso cirujano plástico y estético de la Universidad de Buenos Aires, Argentina, y cirujano maxilofacial se ha especializado en realizar delicados procedimientos como ritidoplastia, rinoplastia, blefaroplastia, abdominoplastia, mamoplastia de aumento o reducción y lipoescultura, entre otros.
His extensive training, after undergoing various specializations in plastic surgery, grant Dr. Juan Carlos Ortiz great ability to control any problems that may arise in the surgical procedure as well as the ability to meet patient expectations, no only from the success of the intervention, but also from the earnestness in forecasting results. In addition, the outpatient nature of most procedures allows a speedy recovery and return to normal work. This prestigious plastic and cosmetic surgeon of the University of Buenos Aires, Argentina, and maxillofacial surgeon specializes in performing delicate procedures such as facelift, rhinoplasty (nose job), blepharoplasty (eye lid), abdominoplasty (tummy tuck), breast augmentation or reduction and liposuction, among others.
Dr. Carlos Camacho. La misión de este cirujano plástico oncólogo es transformar la cotidianidad de las personas para que disfruten una vida de alta calidad. Gracias a su sabiduría, experiencia, trato digno y servicio sin igual, es uno de los cinco cirujanos plásticos más prestigiosos de Colombia en la realización de las subespecialidades de reconstrucción, estética y plástica, así como en el tratamiento de cáncer de piel. A su consultorio de la autopista Norte con calle 98 acuden pacientes de distintos rincones del mundo a mejorar su salud, en especial su piel, gracias a su serio compromiso y ética profesional de altísimo nivel.
Dr. Carlos Camacho
200
· Esta es Bogotá
www.carloscamachocplastica.com Cirujano Plástico-Oncólogo Calle 97 Nº23-37, consultorio 605, Centro Médico Dalí Teléfono: 6004555, Móvil: (310)3030821 carloscamacho60@hotmail.com
Uno de los cirujanos plásticos más prestigiosos de Colombia es el doctor Carlos Camacho, especializado en la Universidad Nacional y cirujano plástico oncólogo de la Universidad Javeriana. Su misión es transformar maravillosamente la vida de las personas y llevarlas a un nivel superior de aceptación, belleza y salud, valiéndose de la labor de sus prodigiosas manos, su amplio conocimiento y su reconocida experticia. El doctor Camacho se ha subespecializado en tratamiento quirúrgico del cáncer de piel y sus intervenciones también tienen que ver con otras subespecialidades como reconstrucción estética y plástica, lipoescultura, mamoplastia de aumento o de reducción, cirugía estética facial, rinoplastia, blefaroplastia, otoplastia y aplicación de bótox y ácido hialurónico.
One of the most prestigious plastic surgeons in Colombia is Dr. Carlos Camacho, specialization from the National University and plastic surgeon and oncologist of the Javeriana University. His mission is to wonderfully transform the lives of people and bring them to a higher level of acceptance, beauty and health, drawing on the work of his prodigious hands, his extensive knowledge and renowned expertise. Dr. Camacho subspecialized in surgical treatment of skin cancer and his interventions also relate to other subspecialties such as cosmetic and plastic reconstruction, liposculpting, breast augmentation or reduction, facelifts, rhinoplasty, blepharoplasty, otoplasty (ear) and application of Botox and hyaluronic acid.
Chairama Spa. Este fantástico lugar, que honra las tradiciones y buenas costumbres del pueblo Tayrona de la Sierra Nevada de Santa Marta, está ubicado en la calle 95 con carrera 11A. Las mejores técnicas de relajación, apoyadas en el poder del agua y la tierra para vivir en armonía integral, así como el único y más completo circuito de hidroterapia en Colombia, masajes corporales y demás terapias que el cuerpo y el alma necesitan, están a la orden del día en sus bellísimas instalaciones, que invitan a buscar la armonía entre mente, cuerpo y alma.
Chairama Spa
202
· Esta es Bogotá
www.chairamaspa.com Calle 95 Nº11A-27 Teléfonos: 6230555-6230556 Móvil: (320)4931463
En Chairama Spa se puede disfrutar del primer circuito completo de hidroterapia en Colombia, donde confluyen los poderes del agua y de la tierra para lograr una vida en armonía. En estas hermosas instalaciones la naturaleza es la razón de ser, por ello, todos los tratamientos realizados aquí parten del profundo entendimiento de los beneficios relajantes o curativos de las plantas y los frutos, que por siglos han sido utilizados para mejorar la calidad de vida de las personas. Además del circuito de hidroterapia, las mejores técnicas de relajación y los más relajantes masajes son aplicados en medio de un ambiente de total paz y conexión con lo natural. Para complementar, el restaurante Sumaq, especializado en comida peruana, se encuentra también aquí para deleitar el paladar de sus exigentes clientes.
At Chairama Spa you can enjoy the first full hydrotherapy circuit in Colombia, where the powers of water and earth come together to achieve a life in harmony. In these stunning facilities nature is the raison d’etre, therefore all treatments performed here are based on the deep understanding of the soothing or healing benefits of plants and fruits, which for centuries have been used to improve the quality of life of people. Besides the hydrotherapy circuit, the best relaxation techniques and the most relaxing massages are applied amid an atmosphere of total peace and connection with nature. To complement, the Sumaq restaurant, specializing in Peruvian food, is also here to delight the palates of discerning customers.
health
T
he quality of health professionals in Colombia, together with the competitive pricing for
procedures, make the country one of the most desirable places for people around the world seeking medical and cosmetic operations. According to estimates of the Ministry of Commerce, Industry and Tourism, in 2012 21,000 foreign patients arrived in Colombia for medical treatment As reported by the Colombian Center for Plastic Surgery. In relation to such a generous offer of high quality health and beauty services, following is the best of the best in the city of Bogota. Dr. Alfonso Suárez Monsalve. Specialist in plastic, cosmetic and reconstructive surgery at the University of Buenos Aires (UBA), Argentina, Dr. Suárez’s motto is: “Always act ethically, taking a step closer to perfection.” Therefore, hundreds of people flock to him to improve their quality of life. Physically, his mission is to retrieve patients’ functional and harmonious normal state of body covering; and psychologically, to build self-confidence. To that extent, generate wellbeing, thanks to the shaping and beautification of the body. This commitment has led him to also be considered one of the Top 5 plastic surgeons in the country. Dr. Carlos Camacho. The mission of this oncologist plastic surgeon is to transform the everyday life of people, so that they enjoy a high quality life. Thanks to his wisdom, experience, dignified treatment and unsurpassed service, he is one of the five most prestigious plastic surgeons in Colombia in conducting subspecialties in reconstruction, cosmetic and plastic as well as in the treatment of skin cancer. Patients come from all corners of the world to his office, on Northern Highway and 98th St, to improve
their health, especially their skin.
206
· Esta es Bogotá
Fundación Clínica Shaio. With nearly six decades of service and expertise, the first cardiovascular and high complexity center of Colombia is the undisputed leader in Latin America in terms of specialized cardiovascular disease and high complexity treatment, and plastic and bariatric surgeries. Being considered one of the best cardiovascular centers in the world, its mission is to serve all humanity state-of-the-art medical equipment, with the best medical specialists of the continent. The Shaio Clinic is an institution that has been planted in the heart of Latin Americans.
Courtesy Fundación Clínica Shaio Courtesy Fundación Clínica Shaio
Clínica Palermo. On June 21, 1948, the Palermo Clinic began serving the public, and since then, it positioned itself as one of the most prestigious medical institutions in Colombia. This private organization is at the service of health, and it has an extensive and proven track record in obstetric and medical-surgical care, supported by scientific and technological advances, enabling it to offer all services that credit it as one of the best clinics in the country. The quality of their offer is reflected in the welfare of patients and their families. Strategically located in the neighborhood that bears its name, this clinic has been committed for over 66 years to the defense, the care and promotion of life in all its stages, as has always been “in the service of life”. Here, patients receive education for their health care in different areas. Cardiology, neurology and psychiatry are medical specialties; whereas surgeries include, among others, bariatric, cardiovascular, gynecological, maxillofacial, plastic, thoracic, vascular and angiology. The Palermo Clinic is a reference of the most excellent quality health services, not only in Bogota, but throughout the country. Dr. Juan Carlos Ortiz. The office of this prestigious plastic and cosmetic surgeon located on 98th St and 9A St is visited by people who know of his reputation among the Colombian medical community, because he, like no other, satisfies each and every need of his patients one hundred percent, framed within an atmosphere of wisdom, expertise, honesty and high-quality care, complemented with the latest in medical technology. About a dozen subspecialties in plastic and cosmetic medicine are performed to perfection by the prodigious hands of Dr. Ortiz.
208
· Esta es Bogotá
OdontologĂa Avanzada
Chairama Spa. This fantastic place, honoring the traditions and good habits of the Tayrona people of the Sierra Nevada de Santa Marta is located on 95th St and 11A St. The best relaxation techniques, supported by the power of water and earth to live in complete harmony as well as the single most complete hydrotherapy circuit in Colombia, body massages and other therapies that body and soul need are the agenda in their beautiful facilities, inviting you to seek harmony between mind, body and soul. OdontologĂa Avanzada. On St 93B, opposite hotel Dann Carlton, is this dental office that brings together a group of cordial, skilled professionals with unsurpassed medical ethics, specialized in conducting treatment dedicated to improving oral health, such as orthodontic, endodontics, oral rehabilitation, oral aesthetics and implantology.
Grammo, Soluciones de Peso. A team of health professionals led by two of the most prestigious doctors in the country, specializing in laparoscopic and bariatric surgery, offers real solutions to all individuals with health issues caused by overweightness. Dr. César Ernesto Guevara Pérez, surgeon of the Nueva Granada Military University and specialized in advanced laparoscopic surgery of CES University in Medellin and president of the Colombian Association of Obesity and Bariatric Surgery, and Dr. Miguel Alberto Forero Botero, surgeon of El Bosque University and a specialist in general surgery, advanced and bariatric laparoscopy, are responsible for improving the quality of life of their patients through scientifically proven treatments to reduce weight and improve obesity-related diseases. Grammo, Soluciones de Peso
210
· Esta es Bogotá
Doctor Miguel Alberto Forero B.
Sede Country Cra. 16A Nº82-46, Cons. 313 Teléfono: 5302816 Móvil: (317)6421989 Sede Shaio Diag. 115A Nº70C-75, Casa 10, Cons. 1 Teléfono: 6133160 Móvil: (310)8131165 Sede Clínica La Colina Avenida Boyacá con calle 167 Teléfono: 4897000 Móvil: (310)8131165
www.grammo.org Síguenos en Facebook
Doctor César Ernesto Guevara P.
Comprometidos con mejorar la calidad de vida de todas aquellas personas que enfrentan problemas de salud causados por el sobrepeso, los doctores César Ernesto Guevara P. y Miguel Alberto Forero B., especialistas en cirugía bariátrica y laparoscópica, y su grupo de trabajo, que incluye profesionales en medicina bariátrica, nutrición, sicología y terapia física, ofrecen soluciones verdaderas y efectivas. Trabajamos con la última tecnología quirúrgica en las clínicas más reconocidas de Colombia. Poseemos los mejores estándares de seguridad en nuestros tratamientos, certificados por las sociedades científicas nacionales e internacionales.
Committed to improving the quality of life for all who face health issues caused by overweightness, doctors César Ernesto Guevara P. and Miguel Alberto Forero B., specialists in bariatric and laparoscopic surgery, and their working group, which includes professionals in bariatric medicine, nutrition, psychology and physical therapy, offer real and effective solutions. We work with the latest surgical technology in the most renowned clinics in Colombia. We follow the best safety standards in our treatments certified by national and international scientific societies.
Dr. María Claudia Torres.The prestige of Dr. Torres has transcended borders and, therefore, it is not surprising that people coming to her office are not only from different corners of Colombia, but also from neighboring countries. For more than two decades she has been devoted to skin research, care and treatment, making her one of the most renowned dermatologists in Latin America. She has authored several articles and books, focused on preserving and maintaining healthy skin, knowing that a good appearance of this delicate tissue reflects a state of perfect health.
Dr. María Claudia Torres Mojica
212
· Esta es Bogotá
Doctora María Claudia Torres Mojica Dermatóloga Carrera 8 Nº49-25, consultorio 706 Teléfonos: 2326928-2877762 macayi_to@hotmail.com
Durante los últimos 21 años, la doctora María Claudia Torres se ha dedicado al cuidado y tratamiento de la piel de cientos de pacientes, convirtiéndola en una de las dermatólogas más prestigiosas de Colombia. Graduada como médica cirujana de la Universidad Militar Nueva Granada, también realizó sus estudios de especialización en Dermatología, desde entonces, se actualiza permanentemente con nuevos conocimientos y tecnología de punta a favor del cuidado de la piel. En el Hospital Militar inició su labor como dermatóloga especializada y luego abrió su propio consultorio, donde trabaja dermatología general y cosmética, aplicación de bótox, materiales de relleno, plasma y luz pulsada para rejuvenecimiento de piel, entre otros tratamientos. También presta sus servicios en la Unidad Dermatológica de Fototerapia, donde se trabaja todo tipo de enfermedades crónicas de la piel.
For the past 21 years, Dr. Maria Claudia Torres has been dedicated to the care and treatment of the skin of hundreds of patients, making her one of the most prestigious dermatologists in Colombia. She graduated as a medical surgeon of Universidad Militar Nueva Granada, she also studied to be a specialist in dermatology, and since then, she has constantly been up to date with new knowledge and vanguard technology for skin care. In the Military Hospital she started work as a specialist dermatologist and then opened her own practice, where she works as general and cosmetic dermatologist, application of Botox, fillers, plasma and pulsed light for skin rejuvenation, among other treatments. She also serves on the Dermatological Phototherapy Unit, where she works with all kinds of chronic skin diseases.
paseo
Villa de Leyva, Boyacรก
Hospedería Centro de Convenciones Duruelo Catedral de Sal de Zipaquirá
S
e podría pensar que, por el hecho de no haber
Por tierras frías
sido fundada junto al mar o a la orilla de un gran
río, Bogotá está en desventaja geográfica frente a
La autopista Norte sigue su rumbo, perdiéndose entre
otras capitales del mundo; pero esto no es así: al estar
cultivos de flores, hatos lecheros, fábricas y pueblos
ubicada a más de 2.600 metros de altura sobre el
detenidos en el tiempo, hasta la primera parada
nivel del mar en plenos Andes tropicales, goza de un
recomendada: el embalse del Sisga, un inmenso
saludable y fresco clima a lo largo del año, donde no
depósito de agua potable, enmarcado en suaves
es necesario esperar largos meses para cambiar de
colinas, apetecido por los deportistas náuticos.
estación. Si lo que se quiere es arroparse en un frío extremo, a pocos minutos encuentra el lugar indicado;
Viene Chocontá, que deja atisbar a lo lejos inmensas
o si, por el contrario, lo que se quiere es desparpajarse
antenas repetidoras de comunicación, hasta la
en un clima cálido, en cuestión de un par de horas el
segunda parada: el Puente de Boyacá. En este
viajero encontrará un clima veraniego.
bellísimo lugar patrio, convertido en parque y
216
· Esta es Bogotá
monumento nacional, se libró la batalla con la que se selló la independencia de Colombia. De aquí se desprende, a mano izquierda, una carretera que, en 40 minutos, desemboca en el pueblo más lindo de Colombia: Villa de Leyva. Impolutamente blanco, de casonas coloniales y una gran plaza empedrada, este paraje es idílico, lleno de poesía, de artistas, de artesanos, de comida típica, y de su gran atractivo: la Hospedería Centro de Convenciones Duruelo, un encanto de hotel que combina la sencillez y la cordialidad de sus gentes, la arquitectura colonial, la belleza del paisaje, la
Parque Nacional Natural El Cocuy Zipaquirá, Cundinamarca
gastronomía propia y un ambiente único y privilegiado
Una vez concluyen las tres horas de recorrido, es
que difícilmente el visitante encuentra en otro lugar.
preciso retomar la autopista para visitar las tiendas de productos de lana y alfombras en el pueblo de Cajicá,
Después de un merecido escape en Duruelo, el
y detenerse por un buen momento en Chía, un pueblo
regreso a Bogotá es por Ráquira –la capital artesanal
que honra a la diosa Luna.
de Colombia–, Chiquinquirá, el valle de Ubaté –no sin antes desviarse hasta el hermoso pueblo de
Si el frío sigue siendo la opción, entonces, un
Cucunubá– y la laguna de Fúquene, hasta concluir
paseo por La Calera es la recomendación. Luego,
en Zipaquirá. Aquí se encuentra la primera maravilla
a lo largo de una carretera paisajística rodeada de
de Colombia, la Mina de Sal, una majestuosa obra del
verdes montañas, se llega hasta Guasca, la antesala
ingenio del hombre en la que los socavones fueron
de Guatavita, un pueblo blanco de estilo español,
convertidos en pasadizos luminosos que descienden
recostado sobre el inmenso embalse de Tominé. Aquí,
a más de 200 metros bajo tierra hasta el altar principal.
vale visitar la mística laguna de Guatavita.
218
· Esta es Bogotá
Villa de Leyva, Boyacá
Antes de tomar la Carretera Central que regresa a Bogotá, es necesario matar la curiosidad y conocer el epicentro de la leyenda de El Dorado: la laguna sagrada de Guatavita. Nadie sabe con certeza la cantidad de riqueza que se encuentra en el fondo de esta encumbrada tacita verde, repleta del precioso líquido que han querido desecar.
Hacia tierra caliente Si el plan es el clima cálido, la mejor alternativa es tomar la autopista Sur hasta Fusagasugá y deleitarse con este jardín natural, para luego continuar por Chinauta, un balneario de clima cálido; pasar por Melgar, llamado el mar de piscinas; y terminar en el puerto fluvial de Girardot. Esta ardiente ciudad, a orillas del río Magdalena, es vibrante y, preciso aquí, se encuentra el lugar de descanso ideal: el Hotel Unión, con su piscina central y unas confortables habitaciones en una edificación que recrea la arquitectura colonial. El regreso a Bogotá puede ser por la Ruta de las Frutas que, como su nombre lo indica, atraviesa municipios productores de estas delicias tropicales, como lo son Tocaima, Apulo y La Mesa.
Iza, Boyacá Laguna de Tota, Boyacá
Tras serpentear durante dos horas montaña abajo y
megaproyecto que incluye un complejo hotelero con
atravesar una serie de túneles, se llega a Villavicencio.
300 habitaciones, centro de convenciones, casino,
Aquí, todo es distinto, al punto de que los viajeros
discotecas, restaurantes de comida internacional y
creen haber llegado a otro país. La inmensa llanura
típica, teatro, líneas de bolos, capilla, pista de karts,
de la Orinoquia se muestra majestuosa para ser
campo de golf, museo para autos clásicos, kartódromo
explorada a sus anchas, con toda su cultura, su
y un parque acuático.
gastronomía y su folclor, tan propios de los Llanos Orientales de Colombia.
Su ubicación estratégica, sobre la mejor autopista del paìs, la vía Panamericana, y a tan solo 20 kilómetros
Tierra Caliente. Este centro vacacional, de piscinas
de Ibagué, Tolima, es también una razón de peso para
con playa, toboganes, restaurante y cabañas,
que Tierra Caliente sea el centro vacacional favorito de
pronto se convertirá en el mejor y más importante
todos los colombianos. De esta manera se cierra con
no solo de la región, sino de todo el país. Es un
broche de oro el paseo por los alrededores de Bogotá.
220
· Esta es Bogotá
Des can so y
div ers ión en
el co ra
z ó n d e l Q u i n d í o ...
El Hotel Campestre Las Camelias es el lugar ideal para que usted y su empresa, realicen sus Congresos, Reuniones de Negocios, Convenciones y Eventos Especiales. Actualmente contamos con 110 habitaciones, con aire acondicionado, T.V. por cable, golfito, gimnasio, cancha de tenis reglamentaria, parque acuático acualandía, pista de karts, parque infantíl camelandia, cancha de fútbol, internet wi-fi, capilla, restaurante, fonda y salón de convenciones para 400 personas.
E-mail: ventas@camelias.com.co reservas@camelias.com.co PBX: 57 (6) 741 76 00 Fax: 57 (6) 741 76 76 Celulares: 310 375 71 70 310 375 71 67 - 310 375 71 71 A 2 kilómetros del Parque del Café Vía Pueblo Tapao - Quindío - Colombia
scenery
Sisga Lake, Cundinamarca
Y
ou might think that the fact of not having
Along cold lands
been founded by the sea or by the shore of
a great river, Bogota would be at a geographical
The Northern Highway runs its course, lost among
disadvantage compared to other capitals of the world;
flower farms, dairies, factories and towns frozen in
but this is not so. To be located some 8,530 feet above
time until you reach the first recommended stop: the
sea level in the full-blown tropical Andes means
Sisga reservoir, an enormous basin of drinking water,
to enjoy a healthy and cool climate throughout the
framed by rolling hills and revered by yachtsmen.
year, where you need not wait long for the seasons to change. If what you seek is to be tucked away in
Then comes Choconta, which allows a glimpse from
extreme cold, a few minutes away you will find the
afar of the immense communication masts, until
right place; or, on the contrary, if what you want is to
you reach the second stop: the Boyaca Bridge. This
let your hair down, in a warm climate, within a couple
beautiful native place-turned-park was the definitive
of hours the traveler will find summer weather.
place of battle that sealed Colombia’s independence.
Tabio, Cundinamarca
224
· Esta es Bogotá
Nemocon Salt Mine, Cundinamarca
Hotel Unión - Girardot, Cundinamarca
From here, on the left, a road takes off which leads after 40 minutes to the loveliest Colombian town, Villa de Leyva. Unblemished white colonial houses and a large cobblestone plaza, this place is idyllic, full of poetry, artists, artisans, local food, and its great attraction: Hospedería Centro de Convenciones Duruelo, a charming hotel that combines the simplicity and the friendliness of its people, colonial architecture, scenic beauty, the gastronomy and a unique and privileged environment that visitors could hardly find elsewhere. After a well-deserved getaway at the Duruelo, the return to Bogota is through Raquira which is the artisan capital of Colombia, Chiquinquira, the Ubate Valley–not without turning to the beautiful village of Cucunuba–, and the Fuquene lagoon, finishing in Zipaquira. Here is the first wonder of Colombia, the Salt Cathedral, a majestic work of man’s ingenuity where the tunnels were converted into luminous passages that descend more than 656 feet underground to the main altar.
Once the three-hour tour has concluded, you must take
bottom of this lofty green cup; it is full of the precious
the highway again to visit the shops of woolen goods
liquid that they later wanted to desecrate.
and carpets in the town of Cajica, and stop for a good while in Chia, a town that honors the moon goddess.
Towards warm lands
If the cold is still your choice, then a walk through La
If the plan is the warm weather, the best alternative
Calera is the recommendation. Then along a scenic
is to take the Southern Highway to Fusagasuga
road flanked by green mountains, you reach Guasca,
and enjoy this natural garden, and then continue to
the anteroom to Guatavita, a white Spanish-style
Chinauta, a warm weather resort; go through Melgar,
village, reclining against the huge Tomine reservoir.
called the Sea of pools; and end at the river port of Girardot. This sweltering city, on the banks of the
Before taking the Central Highway that returns to
Magdalena River, is vibrant and actually here we find
Bogota, it is necessary to indulge your curiosity and
is the ideal place to relax: the Hotel Uni贸n, with its
visit the epicenter of the legend of El Dorado: sacred
central pool and comfortable rooms in a building that
Guatavita. Nobody knows how much wealth is at the
recreates colonial architecture.
Tobia river, Cundinamarca
Los Volcanes Thermal Baths - Sisga, Cundinamarca
226
路 Esta es Bogot谩
Fundada en 1889 En un paisaje realmente inspirador, se encuentra Hacienda Combia, un verdadero paraíso, donde sus visitantes sentirán la naturaleza, el descanso y la diversión. Un lugar de tradición, donde se descubre el alma del café en una experiencia única e inolvidable.
H OT E L
www.combia.com.co | reservas@combia.com.co recepcion@combia.com.co | (+57) 314 682 5395 - 314 682 53 96 Km. 4 vía al Valle, Vereda la Bella Calarcá - Quindío - Colombia
www.combia.com.co
R U TA D E C A F É
Tierra Caliente, Ibague, Tolima
Tierra Caliente, Ibague, Tolima Tierra Caliente, Ibague, Tolima
Tierra Caliente. This resort, with pool, beach, slides, restaurant and cabins, will soon become the best and most important not only for the region but for all the country. It is a mega project which includes a hotel resort with 300 rooms, convention center, casino, clubs, restaurants serving international and local food, theater, bowling alley, chapel, kart track, golf course, museum for classic cars, kart track and a water park. Its location on the most important expressway of the country, –and just 20 kilometers off Ibague, Tolima–, is another reason why Tierra Caliente is the favorite vacation resort for all Colombians. This is the best way to end the trip along Bogota’s surrounding areas.
228
· Esta es Bogotá
IBAGUE
INFORMES: Calle 106 No. 14B-50
PBX +57 (1) 6100 300
Bogotá Esta es
In the following pages, you will find the maps of Bogota and its surrounding showing the physical location of the shopping centers, stores, brands, hotels, restaurants, clinics, health services and entertainment sites that sponsor this publication.
En las siguientes páginas se ubican geográficamente, tanto en la ciudad como en sus alrededores, los centros comerciales, las tiendas, las marcas, los hoteles, los restaurantes, los servicios de salud y los sitios de entretenimiento que acompañan esta pulbicación.
CÁQUEZA
UBAQUE
GUASCA
ALREDEDORES
GACHANCIPÁ
2
CHOACHÍ PUEBLO VIEJO
UNE
E
CHIPAQUE
LA CALERA
TOCANCIPÁ
N
SOPÓ ZIPAQUIRÁ
1 CAJICÁ
CHÍA COTA
TABIO
1
SOACHA SIBERIA
BOJACÁ
SAN FRANCISCO
FACATATIVÁ LA VEGA
EL SOCHE
TENA EL COLEGIO
ZIPACÓN
LA MESA
3
6 7
5
6
7
SILVANIA
RIO
EL ROSAL
5
OTÁ
IST AM
MADRID
B OG
3
MOSQUERA
AU TO P
SUBACHOQUE
SIBATÉ
FUNZA
ED
2
EL LÍN
TENJO
4
W
USME
BOGOTÁ D.C.
S
4
compras / shopping 1
8
2
3
9
4
5
10
11
6
12
7
13
20 18 14
15
16
17
19
21
hoteles / hotels 22
23
24
30
25
32
27
26
33
29
28
34
31
35
93 Luxury · Jazz Blue · Celebrities
gastronomía / gourmet 36
41
46
37
entrepues
38
42
39
44
43
45
49
48
47
40
51 50 robatayaki japanese cuisine
salud / health
52
57
54
53
Dra. María Claudia Torres Mojica Dermatóloga
58
56
55
59
60
cultura / culture 61
62
LA CALERA
SHAIO
55 58
A SUBA AVENID CL 127 AV BOYACÁ
15 1
21 ÁNGELES
E1 00
CA LL
Cl 92
68 AV CHILE
L AL
CR 53
80
SIMÓN BOLÍVAR
AV 68 FERIAS
DA
PA
PARQUE SIMÓN AV BOLÍVAR EN I D BOYACÁ 9 A AV 4 C AR EN 1 MINUTO RE ID A RA DE DIOS RO 68 J AS AV PI CR 77 Humedal BO EN NI I YA DA LL GRANJA Santa María A CÁ 68
E
LL
LA CAMPIÑA
DA
AV E
CR 90
illo
PORTAL SUBA DE TRANSMILENIO
nA
m
ar
PORTAL 80 DE TRANSMILENIO
QUIRIGUA
AV E
AV E
N
oJ
ua
NI
DA C
Rí
DIN
CI
DA D
DE
LI
ZA
AN
N
LA
ES
YA BO
A ID
A ID
Humedal La Conejera
DO
R PE
16 49 1
N
E AV
R 29 37 47 Maloka 22 40 1 19 9
EL
CA
33
PORTAL EL DORADO DE TRANSMILENIO
O
OP
O AD
E AV
ED
M
T AU
A IST
U
AR CA
ÍN
T AU
ID A
AM
L EL
TA
9 21
JARDÍN BOTÁNICO
UN
S PI
1 40
CA
Humedal Juan Amarillo
Av CALI
18 AEROPUERTO INTERNACIONAL EL DORADO
E
LL
A ID
CA
13
RIO
A
CH
FU
Humed Techo
A ID
N
E AV
EN AV
E
CI
S
U
Laguna La Florida
N
COLISEO C
NI
BA DA
SU
LOS LAGARTOS
C
E AV
CLUB47
TV 91
CR 47
E
DA NI
AV E
NI
62 1 47
CL 6
AV E
GRATAMIRA
FLORES
Cl 63
H. CÓRDOBA
CL 72
Cl
52
CL 76
IL E
Humedal Córdoba
HÉROES CL 95 RÍONEGRO LA CASTELLANA CL 100 POLO SAN MARTÍN PUENTE ESCUELA LARGO CL 75 MILITAR
CH
Cr.
56
DA
38
AVENID A BOYA CÁ
1 12 2 10 54 36 34 48 33 43 Cr. 40 38 25 11 13 47 9 1 40 39 Cr. 19 24 37 Cr. 746 7 28 42 CL 106 49 34 60 34 44 59 40 4526 C CL 85 58 r. 15 CL 100 38 41 VIRREY
47 5123 38 4940 28 43 50 36
PEPE SIERRA
8
37 53
NI
58
CL 127
E
32 20 7
NI
61
PRADO
TA NOR T
Cr. 15
AV E
Cl 153
AUTOP IS
Centro financiero Cl. 116
Cl 116
47 40
CL 142 ALCALÁ
Cl 146
49
1 47 9
1 9 10 37
Cl 94
MAZURÉN
Cl 1 34
Cl 1 40
Cl 147 Cr. 19
40
SIERRA
l Cris tób a
Cl 1 53
San
Cl 16 1 TOBERÍN CARDIO INFANTIL
SANTAFÉ PORTAL DEL NORTE DE TRANSMILENIO
Cr. 15
47
AVENID A PEPE
47
49
1
COUNTRY CLUB
40
40
Cl 12 7
9
3
44
9
Humedal Guaymaral
40 6
9 14 40 1
Cr.
17 1
Cl 17 0
Humedal Torca
USAQUÉN
Cañ o
ERA
CARR
A SÉPTIM
O OG OB
RI
Laguna La Florida
W
Humedal Jaboque
TÁ
El Burro
BOGOTÁ D.C.
MONSERRATE
COLOMBIA
CERRO DE GUADALUPE
CL 26 CL 22
19
AVENIDA CARR
ZA
AN
Cl
13
E LL ID A
CA
CR 32
ZONA INDUSTRIAL CR 43 PUENTE ARANDA
CA
RR
50
SANTA ISABEL
19
AV E
Cl
ICAS LAS AMÉR
OLAYA QUIROGA
A
ER
CL 30 S
RESTREPO
AV
RR
CA
SENA
PR
EN
DA
PORTAL USME DE TRANSMILENIO
AVENIDA
30
PRADERA
A ID
NI
AMÉRICAS
CL 38A S
AVE N
IDA
SANTA LUCÍA
Á AC
ERA
L SA
SOCORRO
NTA
NDE
BIBLIOTECA
R PARQUE EL TUNAL
MUNDO AVENTURA
AVE N
MANDALAY
IDA
BANDERAS
D DA DE
A ID
N GO DA
CIO LAVICEN
IL DAD DE V
CIU AVENIDA
RT BE O ÍA
EJ
M
Tu nj ue l
ito
PORTAL AMÉRICAS DE TRANSMILENIO
Rí o
PATIO BONITO
E AV
LI
CA BIBLIOTECA EL TINTAL
AUTOPISTA SUR
U
Humedal La Alquería LAGO TIMIZA
TV 86
PARQUE
PORTAL TUNAL DE TRANSMILENIO
BOY ACÁ
Humedal El Burro
o
MOLINOS CONSUELO
GEN
MARSELLA
dal o
PORTAL 20 DE JULIO DE TRANSMILENIO
NARIÑO
E AV
A
10
HORTÚA O AY M E D A ER FUCHA IM
COMUNEROS
ID A
ER
S
N
Centro financiero Salitre
ID A
RA CA
HOSPITAL
Cr
RC E
N
AV E
AV E
N
AV E
PLAZA DE BOLÍVAR CA
7
40
LA
RICAURTE RICAURTE
4
Cr
27 35
. AV
Cr
38
6
5 1
PALOQUEMAO
ER
P ES
NC
SA
LA CANDELARIA
Av JIMÉNEZ 3er.MILENIO DE LA SABANA AV EN ID CR 22 A
CAD
CAD
MUSEO DEL ORO
CL 19
DA
VI
U. NACIONAL AV. ELDORADO
PA B
LO
Cl
ERA 30
CAMPÍN
11
37
ER OS
ESTADIO EL CAMPÍN
AL
OB
ICETEX
UN
30
47
M
Cl 34
47
T RIS
CO
Cl 45
RIO
49
PROFAMILIA AV 39 Planetario
MARLY
52
PARQUE NACIONAL
TE
CL 57
40
Cl 45
NI
C l 53
57
Cl 57
63
LO S
Cr. 7
Cr. 13
MUSEO DEL ORO
31
RA
31
51
Lagunas Terrenos
infoútil
useful information
llamadas urgentes Policía Nacional: Tel.: 123 Defensa Civil: Tel.: 4382713 Urgencias: Tels.: 4233785-4233787
Antisecuestro (Ejército/Gaula): Tel.: 123 Tránsito y Transporte: Tels.: 4231904-4232005 Ambulancias: Tel.: 4304050
DAS: Tel.: 153 Cruz Roja: Tel.: 132 Cuerpos de Bomberos: Tel.: 119
Hoteles 101 PARK HOUSE Trv. 21 Nº101-10 Tels.: 6000101-6001082 www.101parkhouse.com
BOGOTÁ ROYAL Cra. 8A Nº99-55 Tel.: 6341777 www.hotelesroyal.com
DE LA ÓPERA Cl. 10 Nº5-72 (La Candelaria) Tel.: 3362066 www.hoteldelaopera.com.co
109 SUITES Cl. 109A Nº17-52 Tel.: 8022749 www.suites109.com
CAPITAL Cl. 25B Nº69A-50 Tel.: 4233000 www.ghlhoteles.com
DE LA VILLE Cl. 100 Nº13-55 Tel.: 6500700 www.hotelesdelaville.com.co
ALOFT BOGOTÁ AIRPORT Av. Cl. 26 Nº92-32 Tel.: 7427070 www.alofthotels.com/ bogotaairport
CASA DANN CARLTON Cl. 94 Nº19-71 Tels: 6338777 www.hotelesdann.com
EMBASSY SUITES Cl. 70 Nº6-22 Tel.: 3171313 www.hilton.com.co
LANCASTER HOUSE Autop. Norte Nº106B-28 Tel.: 6291100 www.lancasterhouse.com.co
ANDES PLAZA Av. Cra. 15 Nº100-11 Tel.: 3148180 www.hotelelandesplaza.co
CASA MEDINA Cra.7 Nº69A-A22 Tels.: 2170288-3120299 www.hotelescharleston.com
ESTELAR LA FONTANA Av. 127 Nº15A-10 Tel.: 6154400 www.hotelesestelar.com
LE MANOIR Cl. 105 Nº17A-82 Tel.: 2133980 www.lemanoir-egina.com
ANDINO ROYAL Cl. 85 Nº12-28 Tels.: 6513100/31 www.andinoroyal.com
CELEBRITIES suites Bluedoors Cl. 74 Nº10-33 Tel.: 6011414 www.celebritiessuites.com
ESTELAR WINDSOR HOUSE Cl. 95 Nº9-97 Tel.: 6343630 www.hotelesestelar.com
MORRISON Cl. 84 Bis Nº13-54 Tel.: 6223111 Av.19 Nº114-06 Tel.: 3788300 www.hotelesmorrison.com
AR HOTEL SALITRE Av. Cra. 60 Nº22-99 Tel.: 7477333 www.hotelesar.com BELVEDERE Cra. 17A Nº100-16 Tel.: 2577700 www.ghlhoteles.com
CHARLESTON Cra. 13 Nº85-46 Tels.: 2571100-6363611 www.hotelescharleston.com CLUB HOUSE Cl. 112 Nº13A-45 Tel.: 7450202 www.chbogota.co
EXCELSIOR Cra. 14 Nº86A-96 Tel.: 2184311 www.hotelexcelsiorbogota.com FOUR POINTS BY SHERATON Cra. 18 Nº93A- 83 Tel.: 6186700 www.ghlhoteles.com www.fourpoints.com
BEST WESTERN PLUS 93 PARK HOTEL Cl. 93 Nº13-71 Tel.: 6051414 www.hotelbestwestern93.com
COSMOS 100 Cl. 100 Nº21A-41 Tel.: 6464000 www.cosmos100.com
93 LUXURY SUITES Bluedoors Cra. 13 Nº93-51 Tel.: 7459093 www.93luxurysuites.com
CROWNE PLAZA (TEQUENDAMA) Cra. 10 Nº26-21 Tels.: 3820300-3822930 www.sht.com.co
HABITEL Av. El Dorado Nº100-97 Tel.: 4199999 www.hotelhabitel.com
BOGOTÁ PLAZA Cl. 100 Nº18A-30 Tel.: 6322200 www.bogotaplazahotel.com
DANN CARLTON Av. 15 Nº103-60 Tels.: 6350010-6383200 www.danncarton.com.co
HACIENDA ROYAL Cl. 114 Nº6-02 Tels.: 6578900/50 www.hotelhaciendaroyal.com
BOGOTÁ REGENCY Cra. 7 Nº127-21 Tel.: 5921777 www.hotelregency.com.co
DANN NORTE Av. 15 Nº112-09 Tel.: 6374377 www.dannnorte.com.co
HOLIDAY INN AIRPORT Av. Cl. 26 Nº69D-91 Tel.: 4044141 www.holidayinn.com
234
· Esta es Bogotá
GHL HAMILTON COURT Cra. 14 Nº81-20 Tel.: 6215455 www.ghlhoteles.com
JAZZ APARTMENTS Bluedoors Cl. 87 Nº15-35 Tel.: 4075000 www.jazzapartments.com LA BOHÈME LTDA. Cl. 82 Nº12-35 Tels.: 6447100/32 www.hotelesroyal.com
RAMADA Cl. 95 Nº13-35 Tel.: 4894381 www.hotelramada.com Cl. 94A Nº21-42 Tels.: 6182661-7429060 ROSALES PLAZA Cl. 71A Nº5-47 Tel.: 3171100 www.hotelrosalesplaza.com SANTAFÉ BOUTIQUE Cl. 116 Nº15-64 Tels.: 5942400-6290012 www.santafeboutique.com.co SHERATON Cl. 25B Nº69C-80 Tel.: 2105000 www.ghlhoteles.com www.sheraton.com SOFITEL BOGOTÁ VICTORIA REGIA Cra. 13 Nº85-80 Tel.: 6212666 www.sofitel.com
SONESTA Cra. 15A Nº125-26 Tel 2133777-6585500 www.ghlhoteles.com TEUSAQUILLO BOUTIQUE Trv. 18A Bis Nº37-52 Tels.: 3405050 www.teusaquilloboutique.com TRYP Av. La Esperanza Nº51-40 Tel.: 4893030 www.hoteltrypembajada.com WYNDHAM Av. La esperanza Nº51-40 Tel.: 6083030 www.hotelwyndhambogota.com
apartamentos amoblados VIAGGIO APARTAMENTOS Cra. 11 Nº86-60, Of. 101 Tel.: 7449999 www.viaggio.com.co
restaurantes COMIDA CHINA-ASIÁTICA P.F. CHANG’S El Retiro: Cra. 9 Nº82-19 Tel.: 7424210 Santa Bárbara: Cra. 19 con Cl. 125 www.pfchangs.com.co TOSHIRO ROBATAYAKI Cl. 90 Nº11-13 Tel.: 2566724
COMIDA ITALIANA
COMIDA CASUAL
GIUSEPPE VERDI Cra. 18 Nº122-05 Tels.: 2153371-2132278 Cl. 58 Nº5-35 Tels.: 2115508-2495368 www.giuseppeverdi.co
CREPES & WAFFLES Tel.: 6767600 Más de 40 sucursales en toda la ciudad www.crepesywaffles.com
COMIDA TÍPICA EL PÓRTICO Autop. Norte Km. 19 Tels.: 6760752/139 www.elportico.com.co LA HERENCIA-ENTREPUÉS Cra. 9 Nº69A-26 Tel.: 2495195 www.restaurantelaherencia.com PAN PA’ YA! Domicilios: Tel.: 4877777 www.panpaya.com.co SOPAS DE MAMÁ Y POSTRES DE LA ABUELA C.C. Hayuelos, L-344/345 C.C. Santafé, L-3-66 C.C. Centro Mayor, L-316 C.C. Unicentro, L-10-60 C.C. Bulevar, terraza de comidas C.C. Titán, L- 4-10 Salitre: Av. El Dorado Nº68A-61 Retiro: Cra 9A Nº81A-09 Centro Internacional: Cra. 13 Nº27-98, L-2-41 (Ed. Bavaria) Calle 122: Cl. 122 Nº17-93, piso 2 Plaza de Bolívar: Cra. 9A Nº10-59 Quinta Camacho: Cl. 71 Nº10-73 Floresta: Cl. 94A Nº67A-74, L-18 Capital Towers: Av. Cl. 24 Nº51-40, L-102 Chía: C.C. Plaza Mayor, L-184 Domicilios: 6004567 www.sopasypostres.com.co
COMIDA BRASILEÑA VIVA BRASIL Av. 19 Nº114A-27 Tels.: 2137686-6190011 www.vivabrasil.com.co COMIDA CREATIVA
El CORRAL GOURMET www.elcorralgourmet.com
EL CIELO Cra. 70 Nº4-47 Tel.: 7035585-7035589 www.elcielococinacreativa.com
FRUTOS DEL MAR
COMIDA PERUANA
FISH MARKET Calle 77: Cra. 9 Nº77-19 Tel.: 3133030 Salitre: Av. El Dorado Nº69C-03, L-204 Tel.: 2108587 Zona T: Cra. 13 Nº83-18 Tel.: 6912419 www.lafragata.com LA FRAGATA Giratorio WTC: Cl. 100 Nº8A-55, piso 12 (World Trade Center) Tels.: 2184456-6167461 Centro Internacional: Cra. 13 Nº27-98, piso 2 Tels.: 2847836-2824824 www.lafragata.com PESQUERA JARAMILLO Parque de la 93: Cl. 93A Nº11A-31 Tels.: 2565494-2572528 Santa Bárbara: Cl. 125 Nº20-23 Tels.: 2145525-2149582 Calle 100: Cra. 11 con Cl. 100 Tel.: 4660163 www.pesquerajaramillo.com
14 INKAS Cra. 12 Nº84-55 Tel.: 2574824 Usaquén: Cl. 119B Nº5-43 Tel.: 6208222 www.14inkas.co ASTRID Y GASTÓN Cra. 7 Nº67-64 Tel.: 2111400 www.astridygastonbogota.com LA DESPENSA Cl. 70A con Cra. 9 Tels.: 2358891-2481997 www.rafaelosterling.pe NAZCA Cl. 74 Nº5-28 Tel.: 3213459 www.restaurantenazca.com RAFAEL Cl. 70 Nº4-65 Tels.: 2554138-2491720 www.rafaelosterling.com
transporte aéreo internacional AMERICAN AIRLINES Cra. 7 Nº26-20, Int. 3 Tels.: 3432424-4139500 www.aa.com
Rodeados de hermosos
infoútil
useful information
AVIANCA Cra. 7 Nº16-36 Tels.: 2822462-2822510 www.avianca.com
JRS Cl. 106 Nº14B-40 Tel.:6100300 www.jrsautomoviles.com
PALATINO Cra. 7 Nº138-33 Tel.: 6143718 www.ccpalatino.com
CONTINENTAL AIRLINES Cra. 10 Nº26-35, L-7 Tel.: 3425279 www.continental.com
centros comerciales
SALITRE PLAZA Cra. 68B Nº24-39 Tels.: 4231010-4169737 www.salitreplaza.com.co
transporte aéreo nacional
ANDINO Cra. 11 Nº82-01/71 Tels.: 6213111-6360004 www.centroandino.com.co
SANTA ANA Cl. 110 Nº9A-70 Tel.: 6378566 www.santaanacentrocomercial.com
AVIANCA Cra. 7 Nº16-36 Tels.: 2822462-5603247 www.avianca.com
ATLANTIS PLAZA Cl. 81 Nº13-05 Tel.: 6066200 www.atlantisplaza.com
artesanías
BIMA Autop. Norte Nº232-35 http://outletccb.com.co
TITÁN PLAZA Av. Boyacá con Cl. 80 www.titanplaza.com
CAFAM Av. Cra 68 Nº90-88 Tel.: 6468000 www.cafam.com.co
UNICENTRO Av. 15 Nº124-30 Tels.: 2138800-6580480 www.unicentrobogota.com
CALIMA Av. Cl. 19 Nº28-80 Tel.: 4857282 www.calimacc.com
belleza y spa
LA CASONA DEL MUSEO Cl. 16 Nº5-24 Tel.: 2439628 www.lacasonadelmuseo.com
joyerías DEORO JOYERÍA C.C. Andino, L-123 Tel.: 2365160 www.deoro.com.co JOYERÍA LIÉVANO C.C. Andino, L-157 Tels.: 6168608/09 C.C. Hda. Sta. Bárbara, L-B-103/104 Tels.: 6121707/17 www.joyerialievano.com JOYERÍA SCHUMACHER C.C. Hda. Sta. Bárbara, L-C-215 Tels.: 6122619/598 C.C. Andino, L-262 Tels.: 6170162/55 www.joyeriaschumacher.com JOYERÍA VÔLE Muelle internacional, entre salas 27 y 29 Tels.: 7449793-(317)6471614 www.vole.com.co
CENTRO CHÍA Av. Pradilla 900 Este (Chía) Tel.: 8617079 www.centrochia.com.co CENTRO DE DISEÑO PORTOBELO Cl. 93B Nº11A-84 Tels.: 6355268/78 www.centrodediseno portobelo.com EDIFICIO CENTRO 93 Cra. 15 Nº93-60 Tels.: 2570103/80 www.centro93.com
SANTAFÉ Cl. 185 Nº45-03 Tel.: 6050707 www.centrocomercialsantafe.com
CHAIRAMA Cl. 95 Nº11A-27 Tel.: 6230555 www.chairamaspa.com
servicios de salud CLÍNICA PALERMO Cl. 45C Nº22-02 Tel.: 5727777 www.clinicapalermo.com FUNDACIÓN CLÍNICA SHAIO Dg. 115A Nº70C-75 Tel.: 5938210 www.shaio.org
medicina especializada
EL RETIRO SHOPPING CENTER Cl. 82 Nº11-75 Tel.: 3760800 www.elretirobogota.com
DR. ALFONSO SUÁREZ Cl.106 Nº56-76, Cons. 502 Tel.: 6458493 Cel.: (310)3493900 www.alfonsosuarezmd.com
venta vehículos
GRAN ESTACIÓN Av. Cl. 26 Nº62-47 Tel.: 2210800 www.granestacion.com.co
DR. CARLOS CAMACHO Cl.97 Nº23-37, Cons. 605 Tel.: 6004555 www.carloscamachocplastica.com
BLIND EXPRESS Av. Cra. 15 Nº103-51 Tel.: 6354600 www.blindexpress.com
HAYUELOS Cl. 20 Nº82-52 Tels.: 3546034/5/6 www.hayueloscc.com
DR. CÉSAR ERNESTO GUEVARA PÉREZ Cra. 16 No 82-74, Cons. 504 Tel.: 6919267
LIÉVANO JOYERÍA Cra. 11A Nº93A-22, Of. 205 Tels.: 6162708-6160990 www.lievanojoyeros.com
236
· Esta es Bogotá
DR. JUAN CARLOS ORTIZ PÁEZ Cl. 98 Nº9A-46, piso 7 Tel.: 6362776 Cel.: (316)6910674 www.drjuancarlosortiz.com DRA. MARÍA CLAUDIA TORRES Cra. 8 Nº49-25, Cons. 706 Tels.: 2326928-2877762 ODONTOLOGÍA AVANZADA Cl. 93B Nº19-31, Cons. 301 Tel.: 6160569 www.odontologiaavanzada.co
teatros TEATRO CAFAM DE BELLAS ARTES Av. Cra. 68 Nº90-88 Tel.: 6444900 www.cafam.com.co TEATRO MAYOR JULIO MARIO SANTO DOMINGO Cl. 170 Nº67-51 Tel.: 3779840 www.teatromayor.org
tiendas especializadas BOSI C.C. Andino. L-104 C.C. Unicentro, L-1-159/228 C.C. Santafé, L-282/N3-30/N1-180 C.C. Gran Estación, L-2-39/1-100 C.C. Gran Estación, L-2-29 C.C. Hda. Sta. Bárbara, L-D-236 www.mybosi.com CLONHADAS C.C. Palatino, L- 212 C.C. Unicentro, L-2-153 C.C. Santafé, L-1152 C.C. El Retiro, L-1-102 C.C. Hda. Sta. Bárbara, L-D201, L-B108 www.clonhadas.com.co LE COLLEZIONI Cra. 15 Nº106-07 Tels.: 6192894-2140835 Cra. 12 Nº82-31 Tels.: 2369220/24 C.C. Atlantis, L-013/014 Tel.: 5307338 C.C. Santa Ana, L-219 Tel.: 6378629 C.C. Titán, L-240 Tel.: 7362124 Donna Le Collezioni Av. Cl. 82 Nº12A-12 Tels.: 6113711-6103353 www.lecollezioni.com
MULTIMARCA DE LUJO
Michael Kors