El XII Tai Situpa Rimpoché
YA SOMOS PERFECTOS Traducción: Celia Gradín Montero con la preciosa ayuda de
Chryssoula Zerbini
Corrección: Alba Vilches
E
ya somos perfectos tripa original.indd 5
D
17/01/2017 13:53:54
© The Tai Situpa, 2009 Título original: Being Ultimately Perfect Palpung Audio and Visual Archive Sherabling P.O. Upper Bhattu Distt. Kangra 176125 India © de la traducción Celia Gradín Montero © de esta edición: Ediciones Dharma, 2017 Elias Abad, 3 bjos. 03660 Novelda (Alicante) www.edicionesdharma.com E-mail: dharma@edicionesdharma.com ISBN: 978-84-945327-4-0 Depósito legal: A-796-2016
Impreso en España. Printed in Spain
Todos los derechos reservados. No está permitida la reproducción total ni parcial de este libro, ni la recopilación en un sistema informático, ni la transmisión por medios electrónicos, mecánicos, por fotocopias, por registro o por otros métodos, sin el permiso previo y por escrito del editor o el propietario del Copyright.
ya somos perfectos tripa original.indd 6
17/01/2017 13:53:54
ÍNDICE
Prefacio 9 -1El propósito de la vida 13 -2Dharma en la vida cotidiana 51 -3Gestión del estrés 67 -4Dharma para el profesional urbano 83 -5La esencia del dharma es la esencia del todas las cosas 103
ya somos perfectos tripa original.indd 7
17/01/2017 13:53:55
-6Perfectos a nivel Ăşltimo 127 Glosario 147
ya somos perfectos tripa original.indd 8
17/01/2017 13:53:55
PREFACIO
E
ste libro es una compilación de enseñanzas impartidas por el decimosegundo Tai Situ Rimpoché* en su monasterio de Sherabling, India. En ellas, Rimpoché sigue el sistema tradicional de enseñanza budista en el que primero los discípulos solicitan enseñanzas al maestro y le proponen un tema –en este caso se centra en la vida cotidiana en Occidente bajo la perspectiva del budismo tibetano–, se fijan fechas y se convocan las enseñanzas para ese grupo, a las que generalmente se añaden todos aquellos que tienen la fortuna (y el buen karma) de tener la disponibilidad y el tiempo para asistir. Durante las distintas sesiones, Rimpoché habla a sus estudiantes sobre diversos temas y al acabar cada sesión se abre un ciclo de preguntas a mano alzada. Los estudiantes que asisten tienen distinto nivel de conocimiento de filosofía budista, de ahí que, una vez acabada la explicación de Rimpoché, surjan todo tipo de preguntas y todo tipo de respuestas. Las enseñanzas budistas tradicionales siguen la energía del grupo y los maestros actúan de modo espontáneo utilizando todos los medios hábiles para que el estudiante «comprenda» las enseñanzas, no solo de un modo racional sino experiencial. Así éstas quedan inmediatamente asimiladas en el corazón del estudiante que ha «experimentado» la situación en la que el maestro le ha colocado. De ahí que las enseñanzas se puedan considerar *Rimpoché es un título dado a un maestro en función de su nivel de realización espiritual y como signo de respeto, significa literalmente «precioso».
ya somos perfectos tripa original.indd 9
17/01/2017 13:53:55
10
YA SOMOS PERFECTOS
como una «máquina de relojería» en la que las palabras están colocadas con precisión para provocar una determinada reacción en el estudiante. Las palabras de los maestros se consideran sagradas y su ritmo y repeticiones una parte más de ese mecanismo que hace que la transmisión se realice de un modo vivo y único. Tai Situ Rimpoché ha impartido estas enseñanzas en inglés y después han sido transcritas y publicadas originalmente en inglés, manteniendo, en aras de la transmisión las repeticiones y modismos propios del registro oral que caracterizan al ritmo, contexto del maestro y de sus enseñanzas específicas. En la traducción al castellano hemos danzado un tango de correcciones con eruditas, estilistas y con el editor a fin de que las palabras resuenen con la voz y cadencia de Rimpoché tratando de equilibrar precisión y fluidez de lectura. A todas las bailarinas mi más profundo agradecimiento por haber puesto su corazón y sus habilidades en esta pieza. Este libro ha sido traducido en Bodhgaya en el 2013 siguiendo los deseos de Rimpoché para el beneficio de todos los seres, más específicamente de los seres de habla castellana y sus conexiones cercanas. ¡Que todo sea auspicioso!
ya somos perfectos tripa original.indd 10
17/01/2017 13:53:55
4 DHARMA PARA EL PROFESIONAL URBANO
V
amos a comenzar por diferenciar entre los «profesionales urbanos» y los «rurales no profesionales» (que no son profesionales y viven en áreas rurales). Los rurales no profesionales no están tan ocupados; tienen mucho tiempo y no saben tanto, y por eso no tienen tanta confusión. Y, en cambio, los profesionales urbanos están muy ocupados, tienen muchísimo estrés y saben mucho, por eso tienen muchas cosas por las que confundirse. Si no sabes tanto, no tienes tanta confusión, pero si sabes mucho puedes confundirte mucho. La confusión es como estar hecho un lío y mezclarlo todo. Por ejemplo, si no tienes demasiados libros, solo unos pocos, no pueden confundirse –puedes encontrar tus libros muy fácilmente si solo tienes tres–. Pero si tienes miles de libros y no los ordenas adecuadamente en las estanterías, puede que no seas capaz de encontrar el que estás buscando porque tienes demasiados. Y eso es estrés –intentar encontrarlos, no ser capaz de encontrarlos, encontrar el que no es, etcétera–. Cuando estaba intentando definir quién es un profesional urbano y quien no es un profesional urbano fue cuando se me ocurrió esta idea tan sencilla. Pero tanto si eres una persona rural no profesional como si eres una persona urbana profesional, la importancia de la práctica del dharma es la misma, no hay diferencia. Porque cuando usamos los términos de importante y no importante…, es importante para uno y otro en dicho contexto: pues tanto los profesionales urba-
ya somos perfectos tripa original.indd 83
17/01/2017 13:53:59
84
YA SOMOS PERFECTOS
nos como los rurales no profesionales tienen mucho sufrimiento y ambos tienen también un potencial ilimitado, el potencial búdico. Por eso, la importancia de la práctica del dharma es equivalente. Pero, de algún modo, cuando usamos la palabra importante como si se tratase de una necesidad real, de una necesidad desesperada de tipo inmediato, en ese caso yo diría que los profesionales urbanos obtendrán un beneficio dhármico inmediato enorme cuando practiquen y viceversa, los rurales no profesionales obtendrán un beneficio dhármico a largo plazo cuando practiquen. Si nos referimos a un beneficio dhármico a largo plazo ambos tienen el mismo, pero los profesionales urbanos conseguirán un tipo de beneficio dhármico más inmediato. Digo esto porque urbano, por definición, es un pequeño espacio con mucha gente, actividad, variedad y competición. En la vida urbana te bombardean con la competición. Por ejemplo, si quieres comprar algo, hay cien personas o mil tiendas que venden lo mismo. Así que, cada vendedor trata de que su producto sea ligeramente diferente de los otros, dándole distintas formas o colores y poniendo precios diferentes. Los vendedores se han vuelto muy buenos detectando tu punto flaco; saben que comprarás una determinada cosa en lugar de otra a causa de tu debilidad –ciertas cosas te resultan más atractivas que otras–. Aun cuando el mismo producto de otro vendedor sea mejor, aun así, comprarás el que te atraiga más. Aunque no quieras ser parte de la competición, de un modo natural te vuelves parte de ella. Y tanto si eres el que está disparando como al que disparan, eres el blanco; todo el mundo intenta halagarte lo mejor que sabe y llegar a tu punto más débil. De este modo, con el debido respeto, yo diría que el mundo se está volviendo cada vez más malvado. Malvado tiene muchos significados, uno es el de realmente querer hacer daño a alguien (querer causar sufrimiento a los demás). Pero la maldad que intenta darte un servicio es un tipo muy bonito de maldad; intenta hacer que consigas lo que quieres de modo muy fácil, e intenta
ya somos perfectos tripa original.indd 84
17/01/2017 13:53:59
DHARMA PARA EL PROFESIONAL MODERNO
85
mimarte de tal manera que no puedas resistirte. Yo diría que es, de algún modo, un tipo positivo de maldad. Entonces, ¿por qué es maldad? Porque no te ayuda, no te da paz. De hecho, se lleva la paz que hay en ti. Por ejemplo, si te vas a un restaurante que es barato, limpio y que tiene buena comida, y te encuentras con otro que no solo es barato, limpio y bonito, sino que, además, tiene algún tipo de atracción, te cambiarás a ese restaurante. Lo que se consigue con eso es sentar un precedente –pone en marcha el reloj del «no ser estable»–. Eso, de algún modo, sienta un precedente en tu vida para no ser estable: está bien, e incluso es bueno cambiar cada día. Pasa lo mismo con la ropa y con todo lo demás en la vida. Además, está tan bien presentado y establecido que no solo está bien ser así, sino que, de hecho, es bueno ser así. Por ejemplo, hoy tu pelo está de un modo, mañana de otro modo, pasado mañana de otro modo, etcétera, y eso está muy bien, porque cada día tienes un estilo diferente. Para mí esto define la diferencia entre la vida urbana y la rural. En la vida rural ves a alguien con el pelo de determinada manera; lo ves dentro de diez años y aún lo lleva de la misma manera, ¡solo que ahora tiene menos! Y dentro de veinte años aún llevará el mismo peinado, pero con más canas y aun menos pelo –para ellos no hay tantas medicinas novedosas y champús para hacerlo crecer más, así que simplemente hacen siempre lo mismo–. Yo no tengo nada en contra de esto, pero ya que estamos hablando de la importancia de la práctica del dharma y de los profesionales urbanos, tenía que abordar el tema de algún modo. Ahora bien, cuando decís que sois «profesionales urbanos» quiere decir que ya estáis directamente metidos en eso, es decir, que no sois residentes urbanos sino que sois profesionales urbanos. Si sois profesionales urbanos sois la herramienta para todo esto; es tu trabajo decidir de qué manera tu compañía lo hará mejor, de qué manera puedes mantener a tus clientes y compradores y de qué manera puedes hacer que tus empleados se queden contigo
ya somos perfectos tripa original.indd 85
17/01/2017 13:53:59
86
YA SOMOS PERFECTOS
durante mucho tiempo, ya que sabes que son libres para marcharse; pueden simplemente decir «dimito» y encontrar otro trabajo. Entonces se habrá perdido un recurso humano. Están pasando muchísimas cosas en la vida profesional, tanto en estratos altos como en medios y en bajos. Tienes que planificar mucho y pensar en muchas cosas extras y estresantes y, además, hacer cosas que no eran necesarias en el pasado pero son necesarias hoy en día. Si eres un profesional urbano y no sigues estas pautas, lo perderás todo. Perderás a tus clientes, perderás a tus compradores y, si eres empresario, perderás a tus empleados. Por todo ello estás forzado a ser parte de esta maldad positiva. No puedes decir: «No quiero pensar cómo atraer a más compradores». No puedes pensar así. Si piensas así entonces no lo harás bien. Cuando era un adolescente, fui una vez a una tienda en Swayambunath, Nepal, cuando hacía circunvalación (kora). Tenían cositas muy pequeñas y los dueños de las tiendas, en aquellos tiempos, aunque eran nepaleses, solían hablar tibetano muy bien. Yo no iba por ahí solo en aquellos tiempos, siempre tenía unos pocos lamas que iban conmigo, pero sí que iba a las tiendas y la gente no se arremolinaba a mi alrededor. Así que miré y había algo que quería comprar, un objeto religioso pequeño, y en Swayambunath costaba más de lo que costaba en Boudhanath, en donde lo había visto justo el día anterior. Yo le dije a esa persona: «Lo puedo comprar más barato en Boudhanath; ¿por qué pides más dinero?». Me miró y dijo (en tibetano): «Si no tengo ganancias, ¿para qué mantendría una tienda?». Así que debía de haberlo comprado en Boudhanath y estaba vendiéndolo en Swayambunath, por lo tanto, no hay nada que objetar. Es muy interesante, yo no puedo decirles a todos los buenos profesionales urbanos que no sean profesionales urbanos. Porque entonces lo que ocurriría es que todos los profesionales urbanos serían malas personas, ya que la buena gente habría dejado la profesión y todas las malas personas se habrían quedado. Así que
ya somos perfectos tripa original.indd 86
17/01/2017 13:53:59
DHARMA PARA EL PROFESIONAL MODERNO
87
preferiría tener buena gente como profesionales urbanos que ausencia total de buena gente. No estoy diciendo con eso que toda la buena gente me conoce, no me conocen. Pero aunque me conocieran solo la mitad o la cuarta parte, o incluso aún menos, de los profesionales urbanos, eso contaría. Así que mejor que los profesionales urbanos hagan práctica de dharma a que no la hagan en absoluto. Pero no puedo verlos siendo profesionales urbanos y al mismo tiempo siendo yoguis. Eso solo es posible si ya eres un yogui realizado y entonces decides aparentar ser un profesional urbano. Eso es posible si ya has alcanzado el nivel de realización de Tilopa o Naropa y te manifiestas como un profesional urbano. Entonces haces tus negocios profesionales urbanos y haciendo eso liberas a los demás, eso es posible. Si no es así, ser un profesional urbano y ser un yogui al mismo tiempo solo es posible en tu cabeza, ya que en realidad no puedes. Tienes que contratar y despedir a la gente, y olvídate de ser un yogui –eso no es siquiera ser un bodisatva–. Además, tienes que encontrar un método para prevenir que tu gente buena se haga empleada de otra persona, ya que quieres que se queden contigo y esto tampoco es ser un bodisatva. Un bodisatva debe dejar ir todo y dar lo mejor para todos y todas las cosas. Pero en los negocios no puedes hacer eso. Por eso puede que tengas un problema, pero ¿puedes prevenir este problema? No veo cómo puedes prevenirlo. De todos modos, una manera de practicar el dharma es siguiendo los principios del dharma. Definitivamente, no te volverás un profesional urbano despiadado si haces un poco de práctica dhármica verdadera o meditación durante media hora o una hora diaria. Serás un profesional urbano compasivo, considerado y consciente. Así que si meditas y haces todo eso, no tendrás tanto estrés porque sabrás qué es real y qué no es real –todo en el samsara es un sueño–. Debo deciros qué es real y qué no es real en mí. La chaqueta que llevo puesta no es piel de cordero real, si no, llevaría encima
ya somos perfectos tripa original.indd 87
17/01/2017 13:53:59