REVISTA DE POESÍA
EDICIONES O
BISTRÓ
OBRA VISUAL DE EDUARDO MEJORADA 1
XIX
Bistró. Revista bimestral de poesía. No. 19, Ago-Sep 2018. Es un proyecto editado en Mérida, Yucatán, México. Director: Daniel Medina / Edición: Ediciones O / Consejo editorial: Mary Carrillo, Fernando Sierra, David Bonilla, Laura Espejo / Artes Visuales: Mariana Pacho de la Vega
CONTENIDO
Ocho poetas [jóvenes] de Jalisco Iván Soto Camba // p.4 Xitlalitl Rodríguez Mendoza // p.10 Gustavo Íñiguez // p.15 Álvaro Luquín // p. 22 Luis Eduardo García // p.32 Abril Medina // p.37 Patricia Mata // p. 44 Enrique Carlos // p.50
La obra visual que se presenta en este número es toda de Eduardo Mejorada [p. 57]
2
PRESENTACIÓN En este número de Bistró inauguramos lo que será una serie de dossiers enfocados en la poesía escrita en lengua española de nuestros tiempos. Así, para comenzar esta serie Ocho poetas [jóvenes] de Jalisco se presenta como una muestra de tan sólo algunas de las mejores plumas del estado jalisciense, mismo que, para muchos, representa una de las cimas de la poesía mexicana reciente. Sea por la experimentación formal, la madurez palpable o las variables de sus discursos poéticos, la generación de los poetas nacidos en la década de los ochenta en México se ha poscicionado como uno de los grandes presentes de nuestra poesía. Con esta muestra buscamos reunir la obra de poetas relevantes del panorama mexicano actual, tonos e intenciones diversas, ideas de poema que dialogan, contrastan y coinciden generando un marco legible de las poéticas de nuestro tiempo. A su vez y situados en el mismo territorio geográfico, ilustramos nuestras páginas con la poderosa obra de Eduardo Mejorada (1969) cuyas piezas caminan entre la abstracción y el minimalismo. Nos corresponde, en este espacio, agradecer a los artistas involucrados en esta Bistró XIX, así como reafirmar nuestra intención de establecer puentes comunicacionales entre creadores de diversos países, contextos y temporalidades.
Nos queda, pues, dejar en sus manos estas páginas y desear buenas lecturas y experiencias. Anunciamos, también, que en nuestro siguiente número presentaremos un dossier que se ocupa de la poesía mexicana de los nacidos en la década de los noventa en México. Adelante.
3
IvĂĄn Soto Camba Guadalajara, 1982. Poeta. Premio Nacional de PoesĂa Alonso Vidal, 2014. Autor de Gelatina [Mantis Editores, 2015].
4
Técnica de impresión sobre tela Sábanas trazan el perímetro de sueños planos como paredes cámaras hiperbáricas de algodón cubren pero también trepan por la pierna como alacranes vivos en el ámbar de un llavero sábanas como cáscaras de fruta protegen al paciente del mundo exterior hasta que deja de moverse sábanas como escaleras colgantes de sábana en ventanas de sábana hacia calles de sábana de ciudades con orificios para los ojos de un joven Narciso hospitalizado que busca su reflejo hasta en la tela de sus nuevos párpados de sábana y cuando ve todo blanco piensa que por fin se ha borrado y es libre.
5
Wilhem Röntgen Da un salto al símbolo que pelea a ras de lona contra su sombra de plástico lo persigue también el olor de la máscara y la sensación de perder la cabellera húmeda en la voz del teatro que revienta sillas contra las cabezas del aplauso la luz de los focos encima la razón ubicua de ser dueño del local atender la taquilla y el puesto de papas el techo de lámina la freidora y el sabor a sudor del otro ser también réferi ver su propia cara contra las cuerdas memorizar el orden de los huesos al interior de la máscara como si las puertas que duermen al fondo de la rabia despertaran de golpe y volvieran a poner al mundo 6
en mi sitio también trapear la sangre del cuadrilátero: preguntar cuánto hay de verdad y cuánto de agua en el balde turbio.
7
Avión Todos mis ataques de pánico empiezan con el sonido de un avión que pasa y no se va siempre tardo en notar que ya lleva ahí demasiado tiempo lo descubro cuando la turbina se ha vuelto una sensación permanente en la nuca una de esas curiosidades sin aplicación médica que sólo pueden apreciarse con un estetoscopio: un motor secundario bajo el estruendo del primero y el flujo de las transfusiones innecesarias fracción de mi pánico que nunca me ha pertenecido que es de la familia y es familia: una ventana sucia que a nadie interesa limpiar una nube de mosquitos una tabla el reverso de la tabla un nuevo sistema vocal una frase involuntaria larga como un avión congelado en el cielo que sólo cuando alguien nota que ha dejado de moverse se mueve.
8
Genérico En esas ocasiones tenías un tranvía y el pensamiento de que la mañana tomaba sus pastillas para dormir fin de que este único fin vastísimo oculte un espacio desierto reflexionando tanta vaciedad Joel Plata
No importa la forma de los frascos el color de las pastillas el diseño de las cajas el sabor las dosis no importa si el epígrafe es más largo que el poema o si hay más epígrafes que poemas siempre hay mejores epígrafes que mejores poemas poemas que son epígrafe intento escribir recetas que sean poemas pero nunca al revés y siempre peores los epígrafes que las recetas no importa la marca del papel en que se escriban el nombre de las cápsulas de qué color pinten la lengua quién soy yo para darme órdenes desde el rectángulo más bajo del organigrama interior cada receta una ventana hacia mi reverso automedicarse no sirve de nada si el paciente no completa su propio tratamiento. 9
Xitlalitl Rodríguez Mendoza Guadalajara, 1982. Poeta y editora. Premio Nacional de Poesía Ignacio Manuel Altamirano, 2015. Autora de Polvo lugar [La Zonámbula, 2007] Datsun [Punto de Partida, 2009] Catnip [FETA, La Ceibita, 2012] Apache y otros poemas de vehículos autoimpulsados [Ediciones Mono, 2013] y Jaws –Tiburón– [Mantis Editores, 2015].
10
A shark in Chamela Jaws significa tiburón, significa gato oscuro del océano que avanza sin maullar y también rasga. Jaws. Soy un chico que bebe solo al amanecer en la playa, que va buscando entre la arena centavitos huérfanos para echarlos en un casco de caguama. Algo gratuito. El mar –como los gatos y la muerte– es gratis. Sólo hay que buscar la manera de acercarse un poco, esquivar hoteles de lujo, evitar puertos, mirar al sol.
11
A shark in Chapala Jaws significa que estoy levantado a estas horas, que me vaya a dormir, que la sangre y los tiburones no existen, que rece antes de acostarme y que le pida a San Jorge Bendito que amarre a sus animalitos con su cordón más bendito. Yo rezo por el tiburón. Que me come el tiburón, mamá. Que esa es una canción, que en Chapala no hay tiburones. Ni isla ni alacrán. Que me duerma de una vez por todas. Que no quiero, que mataron al pez. Pero eso no es verdad.
12
Programa Universitario de Lenguas Extranjeras [PROULEX] En mi clase de inglés me enseñaron el origen de mi nombre. No es, como mi madre lo quería, tiburón, sino mandíbulas. Esto ya ha quedado claro. El ejercicio para reforzar el aprendizaje consiste en decir a qué me quiero dedicar cuando me corran del trabajo. Pues bien, le digo a la hablante nativa: I wanna deliver a shark, quiero parir a un tiburón, quiero tenerme. Ella dice que la construcción gramatical es correcta pero que no puedo, bajo los estatutos evolutivos, parir un tiburón. Si acaso, dice, pariría unas cuantas piezas dentales de leche, frágiles y blancas. Pero si I am a shark, le digo, tiburón, esto es, soy un hombre, soy agua, y le muestro mis dientes. Ella responde que no, que soy Jaws, y de un golpe me tumba tres o cuatro crías potenciales.
13
Golden gate Once obreros murieron mientras levantaban el puente. El primer suicidio ocurrió en 1937, unas semanas después de su inauguración. Hay estadísticas sobre los puntos preferenciales de [las personas que de él saltan al Pacífico; la cara Este parece ser la [favorita. Se han contado alrededor de mil trescientos saltos mortales. Cada [uno de los voladores vio antes el letrero azul: “Aún hay esperanza” seguido [de un teléfono de emergencia. También entran tiburones a la bahía.
14
Gustavo Íñiguez Valle de Guadalupe, 1984. Poeta y editor. Autor de Espantapáramos [CECA, Jalisco, 2013] y Vocación de animal [Mantis Editores, 2016].
15
El buey desollado de Rembrandt El poema ese animal que llevaremos a colgar del travesaño para abrir en dos su cuerpo. Que confronte asombre conmueva invoque y renueve con la sangre de su cuerpo al ser abierto por el filo. Contemplaremos con obscenidad el poema ese animal patético que al ser escrito y desollado seguirá destilando símbolos hasta vaciar sus vísceras. El sonido en las gotas irá diciendo por dónde a las rutas de la luz.
16
*
Échenle sal al lomo del poema para que se conserve y no se pudra. Déjenlo atado para que nos confronte. Colgado en la madera que no va a convertirse en barca para surcar los ríos del tiempo. Échenle sal al lomo del poema al dios para que nos refleje y señale con la punta de sus huesos.
17
*
Es una bestia y nos asombra ver su adentro: la oscuridad sale a la luz. Esto es lo que profeso: la religión negra de los besos en el aire de la piel con absoluta devoción del tacto. Abro en dos las cosas que me tocan y toco verdaderamente la emoción abierta con que escribo. Sabemos que es un buey o un poema que desollado alumbra o guía orienta como decir : asombra.
18
*
No quema el fuego sino el calor que se desprende y entra. Es lo que ocurre mรกs allรก lo que conmueve. Ilumina un poco desde arriba para que haya un atrรกs en la penumbra donde habita lo esencial. No hay absoluta oscuridad no en el poema porque viene otra negrura para que estalle en luz el desorden de Dios que deslumbrado abre otras puertas.
19
* Después de ver la muerte en un animal nada será visto como eterno. El cuerpo cuelga de una rama que el ojo va poblando de renuevos. Un buey cambió su nombre a Dios después de Rembrandt.
20
* Digo esencialmente el nombre de las cosas para que sucedan o se eviten. InvocaciĂłn: esta palabra un hacha abre de golpe el vientre del poema. Pronuncio esencialmente el nombre de las cosas y evito lo volĂĄtil de ser polvo. Es la carnicerĂa de convocar. Voces atadas al palo para que todo lo que pido se exhiba en la fe que pongo a las palabras desolladas y ciegas.
21
Álvaro Luquín Guadalajara, 1984. Poeta. Ganador de la Bienal de Literatura Joven Hugo Gutiérrez Vega, 2014. Autor de Praderas silenciosas [La Zonámbula, 2011] Blanco sucio [Filodecaballos, 2013] Panóptico [Bonobos, 2015] La gente es el peor invento del hombre [El Viaje, 2016] y Grandes distancias [Filodecaballos, 2017].
22
1 Algo se asemeja. Por ejemplo: Un verano, vodka mineral, y juego tras juego el principio. No. Su rostro oxida el reloj y madre habla sobre el tiempo, malas notas, un divorcio. El amigo y su música, lejanos, hundidos, más allá del relato, aún esperan.
23
4 Creía en los videojuegos, la flojera y el alcohol. Mucho más que en Dios. Tú, madre, llegaste una tarde gritando: Ya estuvo, hijo, eres un bueno para nada. Hiciste mierda la consola. Te observé fijamente: Desaparecer, fracasar, luego suicidarme. Y agregué: Antier soñé con mi abuela ¿sabes? Le hacía cosas que nunca hubieras imaginado.
24
6 Madre, nunca sabes quién te va a manosear después de muerta. Aprovecha y acompáñalo. No importan las respuestas ni la suma de tus vértigos. En la inteligencia de los afectos, madre, ¿pensarás como un suicida que existe cuando menos se intuye?
25
8 ¿Qué pasó entre nosotros, madre, aquel funesto 11 de septiembre? Nos debatíamos entre torres y aviones mientras llenaban de sensores mi pecho. Por qué no escapé de aquel dealer que usó mi ingenuidad y mi obsesión por el Acid House. Si mal no recuerdo, el cardiólogo dijo, en tono melancólico: tu cuerpo no aguanta una línea más. Lloramos. No. Tú lloraste. Y antes de irnos le pregunté. Me dijo que sí. Que fue culpa del gobierno. Una excusa para la guerra.
26
9 El tres se ha partido en dos. Y tú, hijo, tú eras la unión de nuestra guerra. Tuya. Nuestra. No. Había poco tiempo. ¿Hace falta menos? Tu pasado parte el universo en otra época. Más allá. Siempre más allá.
27
28
29
30
31
Luis Eduardo García Guadalajara, 1984. Poeta. Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino, 2012. Premio Nacional de Poesía Gilberto Owen, 2014. Autor de La música alejándose [ICA, 2009] Pájaros lanzallamas [FETA, La Ceibita, 2011] Dos estudios a partir de la descomposición de Marcus Rothkowitz [FETA, 2012 / Tadeys, Chile, 2015] Instrucciones para destruir mantarrayas [Filodecaballos, 2013] Una máquina que drena lo celeste [Zindo & Gafuri, Argentina, 2014] y Armenia [Filodecaballos, 2016].
32
Zoom out [TODOS LOS VIAJES ESPACIALES HAN SIDO MONTAJES REALIZADOS EN ESTUDIOS DE HOLLYWOOD] Hay una hilera de pinos ya blancos a un costado de la cabaña. Los copos caen suaves sobre el tejado y la mirada se abre. Podemos ver el invierno artificial en la pequeña esfera que resplandece en la mesa de noche. Un niño rubio duerme en la cama. Sus padres lo observan amorosos mientras la mirada retrocede hasta mostrar la escena en una televisión sin sonido. Alguien la apaga y escribe: “la poesía es un fantasma en un campo de algodón”. La mirada se sitúa sobre la figura y asciende atravesando el techo que se pierde poco a poco. Vemos rectángulos y líneas que representan la ciudad. Manchas verdes que son bosques. Luego ahí donde deberíamos ver un hermoso globo azul flotando en una oscuridad que no se logra debido a los brillos distantes hay sólo una masa extraña cubierta por completo de bacterias.
33
The joy of painting [DOBLADO AL ESPAÑOL] Pongamos un poco de verde claro. Ahora varias toneladas de [roca. Eso es. Falta la nieve. Un poco más. Algunas aves vuelan por aquí. Vean, es una familia de aves. Qué hermosas. El monte está terminado. Ahora tomemos la espátula. Pintemos a un hombre. Estará parado acá. Muy bien. Es un turco feliz. Me encantan los tucos felices. ¡Miren, está aplastando la cara de un viejo! Grandioso. Hagamos otra docena. Cómo brillan. Unos cuantos armenios gritan de este lado. Pobrecitos, ¿escuchan los cráneos reventándose? Oh, uno de ellos quiere escapar. Que diablos, no llegará muy [lejos. Se los dije. Este grupo quemará los cuerpos. Una pila más y habremos terminado. Perfecto. Parece un helado de vainilla con jarabe de fresa.
34
¿El señor asombroso es un timador? El Señor Asombroso está encadenado dentro de una pecera de tres metros de alto llena de agua hasta el tope. La cadena tiene tres candados de acero ultra resistente. ¿De qué forma abrirá los candados teniendo como única herramienta un clip recubierto de plástico? ¿Cómo podrá liberarse antes de que el oxígeno almacenado en su organismo se agote? No lo hará; la magia del acto radica en que no logra salir de la pecera. El público sufre viendo al Señor Asombroso patalear desesperado. Luego el telón se cierra. Siempre hay una persona que llora y otra que jura demandar a los responsables del show. Al día siguiente está listo para ejecutar su acto de nuevo. El señor Asombroso es un hombre-anfibio que finge todas las noches su ahogamiento.
35
Biografías y vidas I La Heroína Caníbal nació en Varsovia (Imperio Ruso), en 1891. Sus padres, un exitoso comerciante y una profesora de piano, se mudaron a San Petersburgo poco después de su nacimiento. En 1900 la ingresaron en la prestigiosa Escuela Tenishevsky, misma en la que fue educado Vladimir Nabokov. En 1908 decidió estudiar literatura en la Sorbona de París, pero abandonó la carrera para centrarse en dejar yonkis con los huesos al descubierto. Algunos años después regresó a San Petersburgo con el propósito de continuar sus estudios, pero la nueva política que excluía las sustancias nocivas de las universidades se lo impidió. En los años veinte militó en el movimiento “acmeísta”, a la par que pudría por dentro a sus compañeros de generación. Es una mezcla de codeína, desomorfina, gasolina, líquido para encendedores y petróleo. En 1922 se trasladó a Moscú con la intención de mejorar su fórmula. Un poema contra Stalin le valió en 1934 un destierro a los Urales, donde carcomió la piel de sus amigos cercanos. Regresó a Moscú para ser nuevamente arrestada y condenada a trabajos forzados en Siberia. Destruye cerebros en Vladivostok desde el 27 de diciembre de 1938.
36
Abril Medina Guadalajara, 1985. Poeta. Autora de De amarillo a jueves [Paraíso Perdido, 2007] Cualquier abismo se parece al útero [Baile del sol, España, 2008] Llamas cumulares [Salto Mortal, 2015] y Paralipsis [Mantis Editores, 2016].
37
APARECER o casi frente al simulacro de uno mismo antes que estalle el vientre en su millón de artificios biológicos y se propague Aparecer o no asomarse tomados de la mano de nuestras quietudes asomarse cogidos de la falda de nuestras denuncias a través de ellas cogidos para asomarnos por lo que podría ser la puerta de padre la puerta de hijo la puerta de nuestro nosotros mismos abierta para siempre como un imán como una fruta blanca como no fuera por mucho tiempo Aparecer o no dejarse en el umbral todas las pieles como si se hubiese lentamente desnacido para cada una de ellas ir ganando ligereza ir despacio llamar a los gallos a las grullas por su nombre llamar a los incendios de las aves como graznan ellas 38
los incendios de los hombres Asomarse llevarse de la mano pequeĂąita del propio corazĂłn hacia el balcĂłn insobornable de su propio reino o no asomarse (en definitiva cogerse por la carne del cerebro y alejarse desollar los ojos amorosamente)
39
FURIOSAMENTE CONSEGUÍ CALZAR mi cuerpo a la medida de su espíritu famélico con insistencia tuve un ojo abierto hacia la locura con insistencia uno abierto hacia el vacío con insistencia puse un puñado de piezas entre ambos ojos y obligué al torpe cuerpo a acomodarlas con los pies las manos la vagina y he sometido mis tinieblas en la luz He deseado nacer como una histérica nacer en cualquier parte nacer Con insistencia tuve un oído alerta para el instinto y otro alerta para el control entonces delegué al inútil cuerpo la tarea de ensamblar la música con su instrumento además podría estar hablando de palabras solamente Dejé que acomodara con los dientes con los dedos con las areolas pintas de madre de mis párpados sus notas lobas He otorgado al ingenio los aranceles de la casualidad y desaté venganza contra mí y me azoté en cada pared 40
en cada pared que tienen todas las páginas Pero antes construí un puente colgante para la suerte cada tirante estalló bucólico en su momento y yo estallé y estoy simplemente harta de hablar al respecto
41
ME APUÑALÉ CON ESE FALO repetidamente con la entrega de la cual son capaces sólo huérfanos y enfermos una matriz crucificada en el sepulcro sexo y era hermosa su navaja de silencios su ventaja erecta sobre mí patíbulo rostro de cómplice enjuiciado Adán mi tierno Adán de las esquirlas vente en mí condéname la soledad veloz incendiará tus sueños viértete supliqué a su miembro contenido y sin orientes cólmate y cada noche escupirás los dientes que al amanecer bendigas por seguir mordiendo Y se ahogarán los pájaros que ayer fueron ceniza y versarás con un baldío rebosante de semillas y después cuando el gran telón del mundo frente a nuestros palcos ojos esté casi cerrado Adán Adán y los espantos corran a esconderse entre la luz me cambiaré la sangre Adán y volverá a infectarse 42
INDETECTABLE entonces la sal de la que yo venía pareció insoluble Me permití las aguas de todo cuenco Una vez que el ruido campana ciega tañó una nueva luz me acomodé la sangre quieta en el tártaro del corazón Y todo el órgano sintióse a salvo sin la vida
43
Patricia Mata Guadalajara, 1985. Poeta y educadora. Autora de Ceda el paso a los dementes [CECA, Jalisco, 2010] y Acantilado [Mantis Editores, 2017].
44
LE ABIERON el pecho como a un caballo y me asombré de su fuerza: de la anestesia en sus ojos que buscaron enfocar mi rostro. Yo sabía que su voluntad era más que la preocupación porque durmiera que el bienestar de decidir como todos los hijos: la estabilidad de todos los hijos que no han dudado. Pero era la anestesia me repito.
45
Y PONEN la bomba para que una parte tuya se detenga. Quise tener la fuerza con que te rompen. Quise levantarte como padre los huesos rotos como padre y no mis brazos que lucharon con rampas como padre y no los mareos. Escombro el camino.
46
ESE MAR GOLPEADO por la sierra que es tu cuerpo quiso defenderse. Comprimido el pecho. Los pulmones buscan un sitio dentro a donde no llegue la sierra. Una vez libre de bomba (tu corazรณn) quedaron los miedos.
47
QUE no se abra la herida que la casa no tenga polvo que sepa ponerme los guantes: desinfectar. Que sรณlo una vez pasa el alcohol por el mismo sitio: que quiero tener la fuerza de un padre.
48
LLEGĂ“ el mareo: como un mantra (de los temores). Canta para saber cuĂĄndo empezar. Porque hay ocasiones que el cuerpo rechaza el acero y la piel no cierra. Lo dejaron ir a casa partir (una vez) todas las pesadillas de la infancia aparecieron de golpe como vestigio de la anestesia: canta para saber cuĂĄndo empezar.
49
Enrique Carlos Guadalajara, 1988. Poeta, editor y músico. Premio Nacional de Poesía Joven Guillermo López Muñoz, 2014. Autor de Crisantemo cielo [Conaculta – Gobierno del Estado de Jalisco, 2007] y El show de los muertos [Impronta Casa Editora, 2015].
50
El pájaro Encarnadas luces en mis ojos ojos negros estos en lo negro luces que hacen parecer que brinco otra vez mi sorda tristeza esconden. Descompuestos relojes en el pecho su propio réquiem bailan mis zapatos. Ruido de compás deshabitado descoyuntado vacío este en el fondo del alma. Mi vena es una aguja de la vena a los oídos. Este ir sin venir este sombrero. My saxophone is dead. My saxophone is the end of the world. Cóncavo metal este que usurpa mis pulmones.
51
J.D. Sobre mi porsche voy fumando la ausencia y cabalgando un cigarrillo. Caminar en la cuerda floja si la cuerda es difĂcil debe llevar a algĂşn lugar. El sol teje la tarde inadvertido me convierte en el fantasma de la muerte. Hundo mi pie en el acelerador mi voz en la garganta. Entero hundo mi cuerpo en la chaqueta de cuero y en un verso de Lord Byron. Sobre la cuarenta y uno voy y la cuerda floja parece terminarse al este del paraĂso.
52
Esquema para matar al tiempo en tres tomas Voy a escribirte lo mucho que me dueles en los labios hasta que eventualmente lo olvide y se vuelva cotidiano. Voy a escribirte un poema en el que escribiré tu cuerpo abrazándome en un parque y en invierno. Escribiré un poema más el último en donde le dispararé al tiempo hasta matarlo.
53
Lápidas […] Silba mi madre un camino largo. El sol a cuestas en los hombros de mi padre. Yo soy el muerto. El silencio de los mudos cuando aprietan los puños. Calló mi madre. Mi padre anocheció. Yo soy el que en la madrugada aprendió a arder […] Bajando del tejado donde toqué su violín como una triste cabellera. Ella es como sangre de lirio. Un incendio en la nieve […] Derramado. Camino por las celdas como por un cementerio. No sé dónde ha pasado tanto dolor mi corazón, pero hoy por fin le cavaré una tumba. Lavaré su rostro en su tercera caída […] Clavarle un cuchillo a tan miserable silencio. El mediodía todo se pone azul […] Con los pies montados en la sombra levanto un lamento de algodón hasta las nubes. Revivo el incendio de los tristes […] Miro los muslos de mi muchacha mientras duerme. El mundo es cada vez más pequeño y pienso que podría llevarlo oculto entre las piernas. Mi mano sostiene la ceniza. La tumba me sostiene en su mano. Mi corazón se deshoja sobre sus rodillas […] Debe ser tarde. Tanto que mis ojos se han puesto negros […] Miro las copas prendidas de la noche como estrellas. Me asemejan a un meteoro. Estos ojos de ángel. Esta lágrima funesta en la mejilla. Bebo el insomnio de esas copas. Estoy actuando mi papel de ausencia […] Miedo a dormir. En todos lados te sueño. Un crisantemo entre los labios me pones. Ganas de golpear una pared hasta no sentir nada. Desaparecer en un charco de sangre […] Hay dos manos negras. Las mías. Limpian y pulen el néctar de las lágrimas. Un carbón amargo. Un tizne líquido […] Mis ojos se apagan como las luces que anteceden la función. Escucho la muerte como una bailarina. Todo mi cuerpo es un escenario 54
[…] Vengo del país del oro. Hasta mi muerte cuando muero brilla […]
55
56
57
EDUARDO MEJORADA Guadalajara, Jalisco, 1969. Artista plástico de formación autodidacta. Su obra converge en los lenguajes del minimalismo y la abstracción. Ha participado en más de cien muestras colectivas, y expuesto de manera individual en cincuenta ocasiones, dentro del país como en el extranjero. Entre sus premios y reconocimientos destacan, el primer lugar en el Encuentro Estatal de Arte Joven Jalisco en 1996, la Beca de Residencia en la , Paris en 2003, el primer lugar en la categoría de Pintores Avanzados en la Bienal José Atanasio Monroy en 2003 y el primer lugar en el Salón de Octubre en 2005. Su obra fue incluida en la exposición dentro del marco de la celebración de los 100 años de la abstracción en el Museo Raúl Anguiano, así como en la revisión , organizada por el Museo de Arte Abstracto Manuel Felguerez en 2013. Su obra se encuentra en importantes colecciones públicas y privadas, dentro y fuera de México. Actualmente radica y trabaja en la ciudad de Guadalajara.
58
59
Edicionesomx.blogspot.com Facebook.com/Edicionesomx Issuu.com/EdicionesO
60