Tasty Cocina No.2

Page 1


Tasty Cuisine / Cocina Deliciosa Chefs y Fotografía: Radar Editores, S. A. de C. V. Traducción: Karla Bernal Radar USA: María Fernanda Leija Flores Diseño: María Teresa Bañales Yerena y Lucio Eduardo Romero Munguía Corrección de estilo: Jorge Cruz B. Radar Editores, S.A. de C.V. Presidente: Carlos Flores Muñoz † Director general y Editor responsable: Germán Flores Trujillo

Director administrativo: Carlos Flores Suárez Creatividad: Antonio Alfaro Patiño Circulación: Graciela Ramírez Fonseca Mercadotecnia: Antonio Trejo Martínez Oficinas: Salvador Díaz Mirón No. 154, Col. Santa María La Ribera, C. P. 06400 Tel. 85-89-95-70 al 76 No. de expediente de licitud de título y contenido: En trámite Certificado de licitud de título: En trámite Certificado de licitud de contenido: En trámite No. de reserva de derechos al uso exclusivo: En trámite Distribución en Estados Unidos, Centro y Sudamérica: Enlace Comercial Génesis, S. A. de C. V., Recife No. 623, Col. Lindavista, Delegación Gustavo A. Madero, México, D.F. C.P. 07300.

La revista Tasty cuisine/Cocina deliciosa investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza del contenido de los anuncios ni de las ofertas realizadas por los mismos. Ello es responsabilidad de los autores. Ventas de publicidad Gustavo Contreras González Director de ventas y alianzas estratégicas 43-35-69-25 contreras@radareditores.com Atención al lector 43-35-69-40 y 43-35-69-41 Lada sin costo: 01-800-8135005 y 01-800-8135008 atencionclientes@radareditores.com


ÍNDIcE INDEX Caldo de res Beef soup

2

Milanesas de berenjena Mexican eggplants

18

Crema de jitomate y queso Tomato and cheese chowder

3

Papas a la griega Greek potatoes

19

Arroz con jitomate Tomato rice

4

Soufflé de jitomate Tomato souffle

20

Arroz con almejas Rice with clams

6

Tortilla de vegetales Vegetable tortilla

22

Pasta con casse Pasta with casse

7

Sándwich de jitomate y queso Tomato and cheese sandwich

23

Sándwich de carnes frías Meats sandwich

24

Chapata de jitomate, pollo y queso Tomato, chicken and cheese ciabatta

26

Pizza de jitomate y albahaca Tomato and basil pizza

27

Tortitas de carne Beef tortitas

28

Pechugas rellenas en salsa de jitomate Stuffed chicken breast with tomato sauce

30

Ensalada de jitomate, pepino, alfalfa y berros Tomato, cucumber, alfalfa and watercress salad Ensalada de jitomate y palmito Tomato and palm hearts salad

8

10

Ensalada de pasta con vinagreta de romero Pasta salad with rosemary vinaigrette

11

Bisteces en adobo Beef steak in adobo sauce

12

Costillas con jitomate Pork ribs with tomato sauce

14

Canelones vegetarianos Vegetarian cannelloni

15

Carpaccio vegetal Vegetable carpaccio

16

Helado de queso y yogur Cheese and yogurt ice cream

31

Raspado de melón Melon slushy

32


Beef soup

Caldo de res

INGREDIENTS 1 kg beef shank Water, the necessary 2 garlic cloves 1 onion 1 celery stalk 1 coriander sprig 1 herb tea sprig (epazote) 2 vegetable pear cut into chunks (chayote) 2 zucchini cut into quarters 2 corncobs cut into pieces 1/4 cabbage, into pieces 3 tomatoes chopped salt to taste

INGREDIENTES 1 kg de chambarete de res Agua, la necesaria 2 dientes de ajo 1 cebolla 1 rama de apio 1 rama de cilantro 1 rama de epazote 2 chayotes en trozos 2 calabazas en cuartos 2 elotes en trozos 1/4 de col en trozos 3 jitomates sin semillas y picados sal al gusto

DIREcTIoNS place the meat in the pressure cooker and cover with water. Add the garlic and onion, cook. Let the valve whistle and cook for another 30 min. Add the rest of the ingredients. Cook for another 15 min and add salt to taste. remove from heat and serve.

PREPARAcIóN Coloca la carne en la olla de presión y cubre con agua. Agrega el ajo y la cebolla; cuece. deja que silbe la válvula y cocina 30 minutos más. destapa la olla y vierte el restos de los ingredientes. Cocina 15 minutos más y sazona con sal. retira del fuego y sirve acompañando al gusto.

4-6 SERVINGS PORCIONES


TomaTo And Cheese ChoWder INGREDIENTS 5 tomatoes Water, as necessary 1/4 onion chopped butter, as necessary 1 garlic clove 1 lt chicken broth 1 cup milk salt and pepper to taste 250 g manchego cheese grated Chopped basil DIREcTIoNS boil the tomatoes in water until soft.

remove from heat and drain. sauté the onion in butter until it changes color; add the tomatoes and garlic. With a wooden spoon crushed to form a puree and let boil. blend it with the chicken broth and milk. Cook until boil. Add salt and pepper to taste and sprinkle the cheese and basil before serving.

Crema de jitomAte y Queso INGREDIENTES 5 jitomates Agua, la necesaria 1/4 de cebolla picada mantequilla, la necesaria 1 diente de ajo 1 litro de caldo de pollo 1 taza de leche sal y pimienta al gusto 250 g de queso manchego rallado Albahaca picada al gusto PREPARAcIóN hierve los jitomates en agua hasta que estén blandos. retira del fuego y escurre.

saltea la cebolla en un poco de mantequilla hasta que cambie de color; añade los jitomates y el ajo. Con una pala de madera machaca para formar un puré y deja que hierva un poco. Vierte a la licuadora con el caldo de pollo y la leche. regresa a la cacerola y cocina hasta que hierva. salpimienta al gusto y espolvorea con el queso y la albahaca al momento de servir.

4-6 SERVINGS PORCIONES


TomaTo riCe INGREDIENTS 1/4 onion, finely chopped oil, as necessary 1 garlic clove, chopped 1 cup of precooked rice 2 cups water 1 green pepper chopped 1 red pepper chopped 3 tomatoes chopped salt and pepper to taste DIREcTIoNS sauté the onion in oil, when it changes color, add the garlic and mix well. Add the rice and cook. Add the water and cook for 10 min. Add the peppers and tomatoes, salt and pepper to taste. Let the liquid absorb and fluff with a fork. serve decorating to taste.

arroz Con jitomAte INGREDIENTES 1/4 de cebolla picada finamente Aceite, el necesario 1 diente de ajo picado 1 taza de arroz precocido 2 tazas de agua 1 pimiento verde picado 1 pimiento rojo picado 3 jitomates picados sal y pimienta al gusto PREPARAcIóN saltea la cebolla en un poco de aceite y cuando cambie de color, agrega el ajo y mezcla bien. integra el arroz y dora un poco más. Vierte el agua y cocina 10 minutos. Agrega los pimientos y el jitomate, salpimienta al gusto. deja que se absorba el líquido y esponja con un tenedor. sirve decorando al gusto.


4-6 SERVINGS PORCIONES


riCe wiTh CLAms

arroz Con ALmejAs

INGREDIENTS 2 garlic cloves, chopped oil, as necessary 1 cup rice 250 gr clean clams 1/2 cup tomato puree 2 cups water 3 tablespoons chopped parsley salt and pepper to taste

INGREDIENTES 2 dientes de ajo picados Aceite, el necesario 1 taza de arroz 250 g de almejas limpias 1/2 taza de puré de jitomate 2 tazas de agua 3 cucharadas de perejil picado sal y pimienta al gusto

DIREcTIoNS sauté the garlic in oil, don’t let burn. Add the rice and cook for few seconds. Add the clams and cook until they open, keep stirring to avoid the rice to stick. Add the puree and stir well, low flame and add water and parsley; salt and pepper to taste. Cook for 15 minutes and fluff with a fork.

PREPARAcIóN saltea el ajo en el aceite moviendo para evitar que se queme. Agrega el arroz y dora unos segundos. incorpora las almejas y cocina hasta que se abran, sigue moviendo para evitar que se pegue el arroz. Vierte el puré y revuelve bien, baja la flama e integra el agua y el perejil; salpimienta al gusto. Cocina 15 minutos más, retira, esponja con un tenedor y sirve decorando al gusto.

4-6 SERVINGS PORCIONES


PasTa With CAsse INGREDIENTS 1 onion finely chopped olive oil, as necessary 3 garlic cloves 10 tomatoes peeled and sliced 4 tablespoons chopped parsley 4 tablespoons chopped basil 1 capers jar salt and pepper to taste 600 g pasta cooked parmesan cheese grated to taste DIREcTIoNS sauté the onion in oil until transparent, add the garlic and let brown. Add tomatoes, parsley, basil, capers and salt and pepper to taste. Cook until is soft. serve pasta with a portion of casse and sprinkle with cheese.

PasTa Con CAsse INGREDIENTES 1 cebolla picada finamente Aceite de oliva, el necesario 3 dientes de ajo 10 jitomates sin semillas ni piel, rebanados 4 cucharadas de perejil picado 4 cucharadas de albahaca picada 1 frasco de alcaparras sal y pimienta al gusto 600 g de pasta corta, cocida Queso parmesano rallado al gusto PREPARAcIóN saltea la cebolla en un poco de aceite hasta que se transparente, añade el ajo y deja dorar. incorpora el jitomate, el perejil, la albahaca, las alcaparras y salpimienta al gusto. Cocina hasta que todo esté blando. sirve la pasta coronando con una porción de casse y espolvorea con el queso.

4-6 SERVINGS PORCIONES


4-6 SERVINGS PORCIONES


TomaTo, CuCumBer, alfalfa And WAterCress sALAd INGREDIENTS 3 tomatoes chopped 1 cucumber chopped 1/4 onion, finely chopped 1 package of alfalfa sprouts 1 bunch of watercress salt and pepper to taste dressing of your choice DIREcTIoNS mix the tomatoes, cucumber and onion. divide the mix over the sprouts and watercress, add dressing to taste.

ensalada de jitomAte, pepino, ALfALfA y berros INGREDIENTES 3 jitomates sin semillas y en cubos 1 pepino en cubos 1/4 de cebolla picada finamente 1 paquete de germinado de alfalfa 1 manojo de berros sal y pimienta al gusto Aderezo de tu preferencia PREPARAcI贸N mezcla el jitomate, el pepino y la cebolla. divide en los platos el jitomate sobre el germinado y los berros; ba帽a con aderezo al gusto.


TomaTo And pALm ensalada de heArts sALAd jitomAte y pALmito INGREDIENTS 1 can hearts of palm 3 tomatoes in wedges 1 red onion threaded 1 tablespoon black sesame seeds 1 tablespoon sesame seeds salt and pepper to taste for vinaigrette: 1/2 cup olive oil 2 tablespoons vinegar 1 tablespoon chopped dill

INGREDIENTES 1 lata de palmitos 3 jitomates en gajos 1 cebolla morada, fileteada 1 cucharada de ajonjolí negro 1 cucharada de ajonjolí sal y pimienta al gusto para la vinagreta: 1/2 taza de aceite de oliva 2 cucharadas de vinagre 1 cucharada de eneldo picado

DIREcTIoNS mix the ingredients for the salad; salt and pepper to taste. stir the ingredients of the vinaigrette and add to the salad, serve at the time.

PREPARAcIóN mezcla los ingredientes de la ensalada y salpimienta al gusto. bate los ingredientes de la vinagreta y baña la ensalada. sirve al momento.

4-6 SERVINGS PORCIONES


PasTa salad With rosemAry VinAiGrette INGREDIENTS 400 g pasta 20 cherry tomatoes in halves 2 avocados, peeled and chopped 1/2 cup mozzarella cheese shredded for vinaigrette: 1/2 cup olive oil 1/4 cup white wine vinegar 3 chopped rosemary sprigs 1 garlic clove, chopped salt and pepper to taste

DIREcTIoNS mix the vinaigrette ingredients, add salt and pepper to taste. reserve. Cook the pasta following package instructions. drain and stir with the rest of the ingredients. Add the vinaigrette to the salad and sprinkle with more cheese.

ensalada de PasTa Con VinAGretA de romero INGREDIENTES 400 g de pasta corta 20 jitomates cherry en mitades 2 aguacates pelados y picados 1/2 taza de queso mozzarella rallado para la vinagreta: 1/2 taza de aceite de oliva 1/4 de taza de vinagre de vino blanco 3 ramitas de romero picado 1 diente de ajo picado

sal y pimienta al gusto PREPARAcIóN bate los ingredientes de la vinagreta y salpimienta. reserva. Cuece la pasta siguiendo las instrucciones del empaque. escurre y mezcla con el resto de los ingredientes. baña la ensalada con la vinagreta y espolvorea con un poco más de queso.

4-6 SERVINGS PORCIONES


Beef sTeak in Adobo sAuCe INGREDIENTS for the sauce: 3 guajillo chilies, roasted 3 chipotle peppers, roasted 1 cup hot water 1 kg tomatoes 1/4 onion, roasted 2 garlic cloves, roasted 1 lt chicken broth oil, as necessary salt and pepper to taste pinch ground cumin pinch ground cinnamon 6 pork steaks rice and refried beans to serve DIREcTIoNS hydrate the chilies in boiling water until tender; place them in a blender and stir the tomatoes, onion, garlic and chicken broth. strain and fry in hot oil, add salt and pepper to taste and sprinkle with cumin and cinnamon. Cook stirring constantly to prevent sticking. Grill the steaks until tender and stir in the sauce, cook a little more and serve with rice and beans.

BisTeCes en Adobo INGREDIENTES para el adobo: 3 chiles guajillo asados 3 chiles chipotle asados 1 taza de agua caliente 1/ 4 de kg de jitomate 1/4 de cebolla asada 2 dientes de ajo asados 1 L de caldo de pollo Aceite, el necesario sal y pimienta al gusto 1 pizca de comino 1 pizca de canela 6 bisteces de cerdo Arroz y frijoles refritos para acompañar PREPARAcIóN hidrata los chiles en agua hirviendo hasta que se ablanden; vierte a la licuadora y licua con los jitomates, la cebolla, el ajo y el caldo; cuela. fríe en aceite, salpimienta y espolvorea con el comino y la canela. Cocina removiendo para evitar que se pegue. Asa los bisteces hasta que estén blandos, agrega al adobo y cocina un poco más. sirve acompañando con el arroz y los frijoles.


4-6 SERVINGS PORCIONES


Pork riBs With tomAto sAuCe INGREDIENTS salt and pepper to taste 1 kg pork ribs oil, as necessary 1/2 lt water 1 bay leaf 1 onion chopped 1 garlic clove chopped 4 tomatoes chopped 4 zucchinis chopped 1 cup corn kernels 3 tablespoons chopped coriander 1 herb tea sprig (epazote)

DIREcTIoNS sprinkle ribs with salt and pepper and fry in hot oil. Let them brown a little; add the water and bay leaf. Cover and cook for a few minutes. sauté the onion, garlic, tomatoes, zucchini and kernels, add the ribs with the coriander and the herb tea. Add salt and pepper and cook for 10 minutes more. serve.

CosTillas Con jitomAte INGREDIENTES sal y pimienta al gusto 1 kg de costillas de cerdo Aceite, el necesario 1/2 L de agua 1 hoja de laurel 1 cebolla picada 1 diente de ajo picado 4 jitomates picados 4 calabazas picadas 1 taza de granos de elote 3 cucharadas de cilantro picado 1 rama de epazote

PREPARAcIóN salpimienta las costillas y fríe en aceite caliente. deja dorar, añade el agua y la hoja de laurel. tapa y cocina unos minutos. saltea la cebolla, el ajo, el jitomate, las calabazas y los granos; incorpora a las costillas con el cilantro y el epazote. salpimienta nuevamente y cocina 10 minutos más. retira del fuego y sirve.

4-6 SERVINGS PORCIONES


VeGeTarian CAnneLLoni

Canelones VeGetAriAnos

INGREDIENTS 1 onion finely chopped olive oil, as necessary 1 garlic clove chopped 1/2 kg spinach leaves, chopped 1 cup chopped walnuts salt and pepper to taste 1 package cannelloni 1 bottle ragu sauce 1 cup shredded mozzarella cheese

INGREDIENTES 1 cebolla picada finamente Aceite de oliva, el necesario 1 diente de ajo picado 1/2 kg de hojas de espinaca picadas 1 taza de nueces picadas sal y pimienta al gusto 1 paquete de canelones 1 frasco de salsa ragú 1 taza de queso mozzarella rallado

DIREcTIoNS sauté the onion in hot oil stirring frequently to prevent sticking. Add the garlic and spinach; stir well. Add the nuts and salt and pepper to taste. remove from heat and let cool. fill the cannelloni with the previous preparation and place in a greased recipient. Add the ragu sauce and sprinkle with cheese. bake at 392 f (200 °C) for 15 min. remove from oven and serve.

PREPARAcIóN saltea la cebolla en el aceite moviendo para evitar que se pegue. Agrega el ajo y las espinacas; remueve bien. incorpora las nueces y salpimienta al gusto. retira del fuego y deja enfriar. rellena los canelones con la preparación anterior y coloca en un recipiente engrasado. baña con la salsa ragú y espolvorea con el queso. Lleva al horno a 200 ºC durante 15 minutos. retira del horno y sirve.

4-6 SERVINGS PORCIONES


4-6 SERVINGS PORCIONES

VeGeTaBle CArpACCio INGREDIENTS 6 tomatoes, thinly sliced 2 squash, thinly sliced 6 mushrooms, sliced Capers and grated parmesan cheese to taste 1/2 cup olive oil 4 tablespoons balsamic vinegar salt and pepper to taste DIREcTIoNS place the vegetables on a platter in a decorative manner and refrigerate 15 minutes. mix the capers, cheese, olive oil and vinegar. bathe the vegetables and salt and pepper to taste. serve at once.

CarPaCCio VeGetAL INGREDIENTES 6 jitomates rebanados finamente 2 calabazas rebanadas finamente 6 champiñones fileteados Alcaparras y queso parmesano rallado, al gusto 1/2 taza de aceite de oliva 4 cucharadas de vinagre balsámico sal y pimienta al gusto PREPARAcIóN Coloca los vegetales en un platón en forma decorativa y refrigera 15 minutos. mezcla las alcaparras, el queso, el aceite de oliva y el vinagre. baña los vegetales y salpimienta al gusto. sirve al momento.



mexiCan eGGpLAnts INGREDIENTS salt and pepper to taste 3 tomatoes, sliced 1 large eggplant, sliced flour, the necessary 2 eggs, beaten bread crumbs, the necessary oil, the necessary Guacamole to taste

4-6 SERVINGS PORCIONES

DIREcTIoNS salt and pepper the slices of tomato and eggplant. Cover them with the flour and shake off any excess. Cover with the egg and then the bread crumbs. fry in oil until golden brown and let drain on paper towels. serve with the guacamole.

milanesas de berenjenA INGREDIENTES sal y pimienta al gusto 3 jitomates rebanados 1 berenjena grande, rebanada harina, la necesaria 2 huevos batidos pan molido, el necesario Aceite, el suficiente Guacamole al gusto

PREPARAcIóN salpimienta las rebanadas de jitomate y la berenjena. pásalas por la harina y sacude el exceso. pasa por el huevo y después por el pan molido. fríe en aceite hasta que doren y deja escurrir en toallas de papel. sirve acompañando con el guacamole.


Greek potAtoes INGREDIENTS 4 big potatoes 4 tomatoes, sliced 2 garlic cloves, chopped 1/2 lt broth oregano and parsley to taste salt and pepper to taste DIREcTIoNS peel the potatoes and place them in a container together with the tomato, garlic, broth, oregano, parsley and salt and pepper to taste. bake at 356 f (180 °C) for 15 minutes. remove from oven and serve.

PaPas A LA GrieGA INGREDIENTES 4 papas grandes 4 jitomates rebanados 2 dientes de ajo picados 1/2 L de caldo orégano y perejil al gusto sal y pimienta al gusto PREPARAcIóN pela las papas y lleva a un recipiente engrasado, encima acomoda las rebanadas de jitomate, el ajo, el caldo, el orégano y el perejil; salpimienta al gusto. hornea a 180 ºC durante 15 minutos retira del horno y sirve.

4-6 SERVINGS PORCIONES


4-6 SERVINGS PORCIONES


TomaTo souffLe INGREDIENTS 6 large tomatoes 1 tablespoon butter 1 tablespoon flour 4 tablespoons cream 4 tablespoons parmesan cheese salt and pepper to taste 5 egg whites 4 egg yolks DIREcTIoNS remove the lids of the tomatoes and scoop out the pulp with a spoon. place them upside down on a rack to drain. melt the butter and add the flour, mix well. Add the cream and cheese, salt and pepper to taste. beat the egg whites until stiff and preserve. mix the egg yolks with the preparation of cheese, slowly incorporate the egg whites. fill the tomatoes with this mixture to 3/4 parts and place them in a greased recipient. bake at 356 f (180 °C) for 10-15 minutes. serve at once.

soufflé de jitomAte INGREDIENTES 6 jitomates grandes 1 cucharada de mantequilla 1 cucharada de harina 4 cucharadas de crema 4 cucharadas de queso parmesano sal y pimienta al gusto 5 claras 4 yemas PREPARAcIóN retira las tapas a los jitomates y saca la pulpa con una cuchara. Colócalos boca a bajo en un rejilla para que escurran. derrite la mantequilla y agrega la harina; mezcla bien. incorpora la crema, el queso y salpimienta al gusto. bate las claras a punto de nieve y reserva. mezcla las yemas con la preparación de queso e incorpora poco a poco las claras montadas. rellena con esta mezcla los jitomates hasta 3/4 partes y lleva a una charola engrasada. hornea a 180 ºC de 10 a 15 minutos. sirve al momento.


VeGeTaBle tortiLLA INGREDIENTS 2 cups tomato cherry, sliced 1 spinach, chopped 1 onion, chopped oil, the necessary 1/2 cup grated parmesan cheese 6 eggs 1/2 cup milk salt and pepper to taste

DIREcTIoNS sauté the tomatoes, spinach and onion in oil: move to prevent burning. mix the cheese, eggs and milk. salt and pepper and pour the vegetables, lower the flame and cook. flip the tortilla and finish cooking. remove from heat and serve hot.

4-6 SERVINGS PORCIONES

TorTilla de VeGetALes INGREDIENTES 2 tazas de jitomates cherry rebanados 1 taza de espinacas fileteadas 1 cebolla fileteada Aceite, el necesario 1/2 taza de queso parmesano rallado 6 huevos 1/2 taza de leche sal y pimienta al gusto PREPARAcIóN saltea los jitomates, la espinaca y la cebolla en un poco de aceite: mueve para evitar que se queme. mezcla el queso, los huevos y la leche. salpimienta y vierte a los vegetales, baja la flama y deja cocer. Voltea la tortilla ayudándote con otra sartén y termina la cocción. retira del fuego y sirve caliente.


TomaTo And Cheese sAndWiCh

s谩ndwiCh de jitomAte y Queso

INGREDIENTS 12 bread slices 200 g goat cheese 4 tomatoes, finely chopped 10 basil leaves, finely chopped 3 garlic cloves, finely chopped 100 g grated mozzarella cheese salt and pepper to taste

INGREDIENTES 12 rebanadas de pan de caja 200 g de queso de cabra 4 jitomates rebanados finamente 10 hojas de albahaca picadas finamente 3 dientes de ajo picados finamente 100 g de queso mozzarella rallado sal y pimienta al gusto

DIREcTIoNS divide the vegetables and cheese on the bread. salt and pepper and cover. bake until the cheese gratin. serve hot.

PREPARAcI贸N divide en el pan los vegetales y el queso. salpimienta y tapa. hornea hasta que el queso se gratine y sirve caliente.

6

SERVINGS PORCIONES


meaTs sAndWiCh INGREDIENTS 12 slices white bread with sesame seeds, toasted 6 manchego cheese slices 6 leg ham slices 12 salami slices 6 panela cheese slices 100 g bacon, fried 2 tomatoes, chopped 1/2 cup sliced green olives DIREcTIoNS Arrange in the breads the cheeses, meats and vegetables. Cover and serve immediately.

sándwiCh de CArnes fríAs INGREDIENTES 12 rebanadas de pan blanco con ajonjolí, tostadas 6 rebanadas de queso manchego 6 rebanadas de jamón de pierna 12 rebanadas de salami 6 rebanadas de queso panela 100 g de tocino frito 2 jitomates rebanados 1/2 taza de aceitunas verdes rebanadas PREPARAcIóN Acomoda en los panes los quesos, las carnes frías y los vegetales. tapa y sirve de inmediato.


6

SERVINGS PORCIONES


6

SERVINGS PORCIONES

TomaTo, ChiCken And Cheese CiAbAttA INGREDIENTS 1 chicken breast into small cubes 1/2 cup olive oil salt and pepper to taste 6 ciabatta bread 3 tomatoes, chopped 3 garlic cloves, chopped 10 basil leaves, finely chopped 200 g grated mozzarella cheese DIREcTIoNS fry the chicken in oil and salt and pepper. preserve. open the ciabatta and bathe with olive oil, put inside tomato, chicken, garlic, salt, pepper and basil. sprinkle with the cheese and bake at 356 f (180 °C) for 10 minutes or until cheese gratin. serve hot.

ChaPaTa de jitomAte, poLLo y Queso INGREDIENTES 1 pechuga de pollo en cubos chicos 1/2 taza de aceite de oliva sal y pimienta al gusto 6 chapatas 3 jitomates picados 3 dientes de ajo picados 10 hojas de albahaca picadas finamente 200 g de queso mozzarella rallado PREPARAcIóN fríe el pollo en aceite y salpimienta. reserva. Abre las chapatas y baña con un poco de aceite de oliva. Acomoda un poco de jitomate, pollo, ajo, sal, pimienta y la albahaca. espolvorea con el queso y hornea a 180 ºC durante 10 minutos o hasta que el queso se gratine. sirve caliente.


TomaTo And bAsiL piZZA

Pizza de jitomAte y ALbAhACA

INGREDIENTS 250 g. wheat flour 1 teaspoon salt 1 tablespoon sugar 50 ml olive oil 125 ml water 1 tablespoon yeast 1 jar pizza sauce 200 g mozzarella cheese 4 tomatoes, sliced salt and pepper to taste 10 basil leaves, fresh 1 tablespoon olive oil

INGREDIENTES 250 g de harina de trigo 1 cucharadita de sal 1 cucharada de azúcar 50 ml de aceite de oliva 125 ml de agua 1 cucharada de levadura 1 frasco de salsa para pizza 200 g de queso mozzarella 4 jitomates en rodajas sal y pimienta al gusto 10 hojas de albahaca fresca 1 cucharada de aceite de oliva

DIREcTIoNS form a hole in the flour and place the salt, sugar and oil in the center; mix and add the water slowly. pour a little water to the yeast, a little flour

8

SERVINGS PORCIONES

and sugar, let stand while you knead the flour. once the dough is ready, add the yeast and knead until dough is smooth and elastic, let stand at least 30 minutes. extend the dough to a thickness of 1/2 cm, place it on a baking recipient greased and floured; preserve. Add the sauce, sprinkle with cheese and accommodate the sliced tomatoes; salt and pepper. bake at 356 f (180 °C) for 30 minutes or until cooked through and crispy, remove from oven and add the basil leaves. bathe with the olive oil and serve hot.

PREPARAcIóN forma una fuente con la harina y coloca en medio la sal, el azúcar y el aceite; mezcla y agrega agua poco a poco. Vierte un poco de agua a la levadura, un poco de harina

y azúcar, deja reposar mientras amasas la harina. ya que esté lista la masa, incorpora la levadura y amasa hasta obtener una masa suave y elástica; deja reposar al menos 30 minutos. extiende la masa hasta dejarla de un grosor de 1⁄2 cm, acomódala en una charola para hornear previamente engrasada y enharinada; reserva. Añade la salsa, espolvorea con el queso y acomoda los jitomates en rodajas; salpimienta. hornea a 180 ºC por 30 minutos o hasta que esté bien cocida y crujiente, retira del horno e integra las hojas de albahaca. baña con el aceite de oliva y sirve caliente.


4-6 SERVINGS PORCIONES


Beef tortitAs INGREDIENTS 1 kg brisket Water, the necessary 1 onion 2 garlic cloves salt and pepper to taste 2 eggs oil, the necessary 1⁄2 kg tomatoes DIREcTIoNS Cook the meat with water, 1/2 onion, garlic and salt. once it is well cooked, pulled and preserve. 2. separate the whites from the yolks. beat the egg whites until stiff, then add the yolks and stir until complete incorporation. form small pancakes with the meat and pass them through the beaten egg. fry in hot oil, drain on paper towels and preserve. Cook the tomatoes and blend with the rest of the onion and the beef broth. fry the sauce in hot oil and add more broth if needed, let boil and add the small meat pancakes. Add salt and pepper to taste, cook for another 5 minutes. serve hot.

TorTiTas de CArne INGREDIENTES 1 kg de falda de res Agua, la necesaria 1 cebolla 2 dientes de ajo sal al gusto 2 huevos Aceite, el necesario 1⁄2 kg de jitomate pimienta al gusto PREPARAcIóN Cuece la carne con agua, 1/2 cebolla, el ajo y sal. ya que esté bien cocida, deshebra y reserva. separa las claras de las yemas. bate las claras a punto de turrón, agrega las yemas e incorpora perfectamente. forma tortitas con la carne y pasa por el huevo batido. fríe en aceite caliente, escurre en papel absorbente y reserva. Cuece los jitomates y licua con el resto de la cebolla y el caldo de la carne. fríe la salsa en un poco de aceite caliente y añade más caldo si es necesario; deja hervir y agrega las tortitas. salpimienta y cocina cinco minutos más; sirve caliente.


sTuffed ChiCken breAst With tomAto sAuCe INGREDIENTS for the sauce: 5 tomatoes Water, the necessary 1 garlic clove 1⁄4 onion 1 cup cream 1 cup chicken broth 6 chicken breast steaks

4-6 SERVINGS PORCIONES

6 panela cheese chunks 2 cups blanched spinach salt and pepper to taste oil, the necessary DIREcTIoNS Cook the tomatoes in water, once they are soft, blend with the garlic, onion, cream and broth, strain and preserve.

stuffed the chicken breasts with the cheese and spinach, salt and pepper, rolled and fried in hot oil. place in a recipient and bathe with the sauce. bake at 392 f (200 °C) for 15 minutes, remove from the oven and serve hot.

PeChuGas rellenas en sALsA de jitomAte INGREDIENTES para la salsa: 5 jitomates Agua, la necesaria 1 diente de ajo 1⁄4 de cebolla 1 taza de crema 1 taza de caldo de pollo 6 bisteces de pechuga de pollo 6 trozos de queso panela 2 tazas de espinacas blanqueadas sal y pimienta al gusto Aceite, el necesario PREPARAcIóN Cuece los jitomates en agua y una vez que estén blandos, licua con el ajo, la cebolla, la crema y el caldo; cuela y reserva. rellena las pechugas con el queso y las espinacas; salpimienta, enrolla y fríe en aceite caliente. Lleva a un recipiente y baña con la salsa. hornea a 200 ºC durante 15 minutos, retira del horno y sirve calientes.


Cheese And yoGurt iCe CreAm INGREDIENTS 1 lt whipping cream 1 cup powdered sugar 500 ml mango yogurt 250 g crumbled panela cheese red fruits and mint leaves for garnish

DIREcTIoNS beat the cream with the sugar until fluffy and doubled in volume. Add the yogurt and cheese; mix and pour into a bowl and freeze. beat every two hours until the ice cream forms. serve decorating with the fruits and mint.

helado de Queso y yoGur INGREDIENTES 1 L de crema para batir 1 taza de az煤car glas 500 ml de yogur de mango 250 g de queso panela desmoronado frutas rojas y hojas de menta para decorar

PREPARAcI贸N bate la crema con el az煤car hasta que esponje y doble su volumen. Agrega el yogur y el queso; mezcla de forma envolvente. Vierte en un taz贸n y congela. bate cada dos horas hasta que se forme el helado. sirve decorando con las frutas y la menta.

4-6 SERVINGS PORCIONES


4-6 SERVINGS PORCIONES

melon sLushy INGREDIENTS 2 cups water 1 cup sugar 1 teaspoon orange liqueur 1 melon, peeled and seeded, chopped DIREcTIoNS heat the water and sugar until form a syrup, once hot, poured the liquor and let cool slightly. blend with the melon. pour into a bowl and freeze two hours. remove, scrape with a fork and freeze again. to serve, scrape with a fork and decorate to taste.

rasPado de meLón INGREDIENTES 2 tazas de agua 1 taza de azúcar 1 cucharadita de licor de naranja 1 melón pelado y sin semillas, picado PREPARAcIóN Calienta el agua con el azúcar hasta formar un jarabe, ya caliente vierte el licor y deja enfriar un poco. Licua con el melón. Vierte a un tazón y congela dos horas. saca, raspa con un tenedor y congela de nuevo. para servir, raspa con un tenedor y decora al gusto.


Arroz

palvo •

Ca lex

al horno

1/2 kg de costillas de cerdo 250 g de garbanzos cocidos 250 g de arroz de grano largo 3 cucharadas de aceite de oliva Colorante alimenticio al gusto

PREPARACIÓN

1

En una sartén saltea las costillas y lleva a una fuente para horno; incorpora los garbanzos y el arroz. Aliña con aceite de oliva, sal y el colorante, mezcla bien.

2

Pela las papas y corta en

fuente, distribuyéndolas en toda la

A

Tiempo de preparación: 35 minutos

INGREDIENTES

es

Sa b

or

2 papas (300 g) 750 ml caldo de carne 3 dientes de ajo 2 jitomates maduros 200 g de chorizo campestre

BIO

3

Añade el caldo de carne y por último coloca en el centro los dientes de ajo enteros, el jitomate partido por la mitad y a cada lado el chorizo campestre.

4

Lleva al horno precalentado a 200 ºC y hornea por espacio de 30 a 35 minutos hasta que el caldo sea absorbido por el arroz. Dependiendo del arroz que utilices, si es un arroz de mayor dureza, llevará más tiempo de cocción.

Director Académico de la Asociación Culinaria de México y creador del concepto Sabores Alex Capalvo, Tienda Gourmet con una alta especialidad en pastelería, sándwiches y ensaladas de autor, ofrece también servicio de catering y banquetes para un público exigente y conocedor del buen comer. Su pasión por la cocina comenzó en su infancia en el cálido ambiente de los fogones y aromas que emanaban de las cocinas y parrillas de su natal tierra uruguaya. Con una amplia formación gastronómica en la que incluye una larga estancia en Europa, Alex Capalvo laboró como Chef Ejecutivo Corporativo en la Cadena de Hoteles y Restaurantes NH y Hilton, durante 11 años. Tiempo en el que tuvo la oportunidad de aprender de unos de los mejores chefs a nivel mundial, Ferrán Adriá, con quien se especializó en la cocina molecular. Sabores Alex Capalvo, está ubicado en Avenida Ejército Nacional 383, Col. Granada. Tel. 55586445.

ñ El arroz es un cereal al que hay que tenerle mucho respeto y dedicaciÑ n, ya que de lo contrario podemos arruinar el platilloî .

usarice tv

vida sana con arroz

www.usarice.com.mx www.arrozgourmet.com.mx

@usaricemexico

#usaricemexico


El arroz de grano largo requiere más tiempo de cocción, obteniéndose al final de la misma un producto inflado en exceso y suelto. En cambio, el de grano corto se cuece con rapidez, lo que en ocasiones resulta en un producto muy blanco.

Preparación BÁSICA

· Medidas exactas. Mida con precisión tanto el arroz como los líquidos · Tiempos de cocción. Controle el tiempo de cocimiento; no lo deje ni más ni menos tiempo · Tapado correcto. Mantenga el recipiente bien tapado para evitar que se fugue el vapor · Inamovible. Evite mover el arroz mientras se está cocinando · Esponjoso. Ya cocido, espónjelo con un tenedor.

Nunca dejes que se cueza a fuego alto, esto rompe los granos. Es mejor hacerlo en baño María. Si ya cocido está muy húmedo, reduzca a fuego bajo.

PUNTOS A RECORDAR · Tiene la propiedad de absorber el color y sabor de los ingredientes con los que se cocina.

TABLA DE COCIMIENTO

· Cocción sin grasas. Así mantendrá su bajo contenido calórico.

Arroz de Grano Largo 250 g - 500 mL de 12 a 15 minutos Arroz de Grano Corto 250 g - 600 mL de 40 a 45 minutos Arroz Mediano 250 g - 550 mL de 15 a 18 minutos

· Uso en postres. Cueza el arroz en agua con canela hasta que se suavice; luego ya puede mezclarlo con leche, crema, frutas o azúcar.

Arroz Precocido 250 g - 550 mL de 15 a 18 minutos

usarice tv

vida sana con arroz

www.usarice.com.mx www.arrozgourmet.com.mx

@usaricemexico


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.