The Dhaka Review

Page 81

Malachi Edwin Vethamani Song of Sorrow The sun beams spread my words, I'm sorry. The winds whisper my guilt: I'm sorry. For tearing asunder the earth beneath your feet With my misplaced foolish anger, I'm sorry. For the turmoil in your tranquil waters With my fearful distrust, I'm sorry For the flames that scorched all you hold dear With my imprudent greed, I'm sorry. For the tempests that uprooted your dwelling With my wicked thoughts, I'm sorry. Beloved, for your tattered and tormented heart My words give no respite, I'm sorry.

Longing A silence spreads as the music dies in the night Each pair of lips is stilled in the soundless night. The loosening of clasped hands Fingers slip away in the traitorous night. The glasses and lips stay apart Minds slowly sober from the stupefied night. A new light flows through the panes Darkness flees with the dying night. I am left to wonder, why you have stayed. Beloved, submit what you denied in the night. Malachi Edwin Vethamani is a Malaysian Indian poet, writer, editor, critic, bibliographer and academic. His publications include: Coitus Interruptus and Other Stories (2018), two collections of poems, Life Happens (2017) and Complicated Lives (2016). Website www.malachiedwinvethamani.com

79


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.