1
+
1 9 R U E D E L A PA I X - 7 5 0 0 2 PA R I S T É L : +3 3 ( 0 ) 1 4 4 7 1 9 8 94 WA S K O L L . C O M
Conception / Réalisation : BRAND THINK - bplust.com - Photographe : © JF Verganti - Robe de la Maison de Couture Stéphane Bianca
2
ПИСЬМО РЕДАКТОРА
У Вас в руках — новое весенне-летнее издание Paris Select Pocket Guidе. Этот современный городской путеводитель, который Вы найдете в лучших отелях Парижа, посвящен настоящим путешественникам. Наша редакция, заново вдохновленная этим удивительным городом, предлагает проследовать за ней по самым изысканным маршрутам Парижа. Рисуя портрет французской столицы Paris Select Pocket Guidе предоставляет Вам уникальную прогулку по магазинам, салонам красоты и модным ресторанам. Превысив все Ваши ожидания, город-светоч предстанет перед Вами во всей его красе. Мы надеемся, что Вы с удовольствием проведете свободное время наслаждаясь необычными музеями, разглядывая витрины бутиков и попивая вино на парижских террасах. Paris Select, угадывая Ваши желания, поможет превратить их в реальность...
Nathalie Fréoa Главный редактор
3
СОДЕРЖАНИЕ ШОППИНГ 8
66 Quartier Montaigne 69 Икона Парижа : Marion Cotillard
Quartier du Faubourg Saint-Honoré 10 Икона Парижа : Catherine Deneuve 14 Quartier rue Saint-honoré 16 Адресная книга 20 Парижская мода 25 Париж - столица моды 26 Икона Парижа : Sophie Marceau 28
72 Quartier Saint-Germain 76 Адресная книга 78 Люкс для Нее 80 Quartier du Marais 83 Икона Парижа : Léa Seydoux 84 Aроматы для мужчин 86 Barbara Rihl
Quartier Place Vendôme 30 Pедкие сокровища 34 Эксклюзивные часы 40
4
Quartier Opéra 44 Уникальный мир шопинга 45 французский стиль 46 Quartier des Champs-Élysées 48 Икона Парижа : Alain Delon 53 Парижская мода для Него 54 Эксклюзивные часы 58 Адресная книга 60 Aроматы для женщин 64
Paris Select Pocket Guide® является ежегодным изданием и распространяется бесплатно, на протяжении всего года,в отелях-участниках. Следующий номер - в апреле 2015 года. Редакция не несет ответственности за тексты и иллюстрации, ответственность лежит полностью на их авторах. Цены и тарифы, опубликованные в данном издании, не являются договорными и могут измениться. Редакция не несет ответственности за данные изменения. Ответственность за фотографии, присланные в редакцию, лежит полностью на отправителе. Марка Paris Select Book® является собственностью компании Schin. В следствие чего использование данного имени, или имени которое может вызывать ассоциации с ним, запрещено. Полное или частичное воспроизведение текста и изображений, содержащихся в данном издании, строго запрещено. Edité par / отредактировал Editions SCHIN / 223, boulevard Péreire, Paris 17ème 23, rue d’Anjou, Paris 8ème / Tél. : 01 42 24 18 18
5
СОДЕРЖАНИЕ РЕСТОРАНЫ 88 Звездные шефы 91 Сделано во Франции 92 Ресторан Вашей Мечты 94 итальянские рестораны 96 Интернациональная кухня 98 Изысканные рестораны 100 Легендарные достопримечательности 102 Вина Гран Крю 104
112 КУЛЬТУРА 114 лучшие достопримечательности Парижа 116 Place de l’étoile / Place de la Concorde 118 Musée du Louvre 120 La Madeleine / Opéra Garnier 122 Tour Eiffel 124 Musée d’Orsay 126 Musée Rodin 128 Notre Dame de Paris 130 Montmartre
6
132 ГОСТИНИЦЫ 134 Méribel : Le Grand Coeur 136 Courchevel : Le Strato
138 ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 138 полезная информация 142 карта 145 карта метро
НОЧИ В ПАРИЖЕ 106 Ночной Париж 106 коктейли и кабаре 108 Moulin Rouge 110
8
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com avec le crĂŠateur SYM
Ш В
ОППИНГ
ПАРИЖЕ
И вот, наконец, Вы в Париже, столице моды и шоппинга класса люкс. Город светоч блистает от новейших творений! Французская столица притягивает всех любителей моды от-кутюр в поиске самых последних тенденций. Каждый день проведенный здесь драгоценен... Paris Select собрал специально для Вас адреса новейших бутиков в избранных кварталах Парижа. От лучших ювелирных украшений до последних творений дизайнеров, в каждом квартале Вы найдете самые модные места. Любители от-кутюр и французских дизайнеров, высокого часового искусства и уникальных объектов, каждый несомненно найдет свое счастье!
9
Roger Vivier
Шоппинг Rue du faubourg Saint-Honoré
10
A.Lange & Söhne
GUCCI
90 MONTAGUT CARON 84 LORIBLU 74 MILADY
FRETTE 49 APOSTROPHE 43
APOSTROPHE ROGER VIVIER 29 VALENTINO 27 HEURGON 25 CORNELIANI 23 CHANEL 21 TOD’S CARTIER 17
72 BURMA CHOPARD RYKIEL 70 SONIA POIRAY 68 LOUBOUTIN
Rue du Faubourg Saint Honoré
H O N O R É
N°
Palais de l’Elysée
F B G T S
гид по бутикам
ETRO 66 POMELATTO 62 JOHN RICHMOND BARBARA BUI 60 BALLY 58 BLUMARINE 56 BURBERRY BLUGIRL 54 MOSCHINO 50 SALVATORE FERRAGAMO ERMENEGILDO ZEGNA 42 ZADIG & VOLTAIRE 38 YVES SAINT LAURENT 34 JUN ASHIDA 32 BOUCHERON 28 GIVENCHY
24 HERMÈS 22 LANVIN 20 LA PERLA 16 BOTTEGA VENETA
SERGIO ROSSI 11 FACONNABLE 9 BERLUTI MONCLER 5 DOLCE & GABBANA 3 PAUL SMITH
6 PRADA 4 PINKO 2 GUCCI
11
Шоппинг класса люкс
{ }
RUE DU FAUBOURG SAINT-HONORÉ
12
Louboutin
На улице Faubourg Saint-Honoré находится резиденция президента французской республики. Eлисейский дворец, к сожалению, закрыт для посетителей, но не надо упускать возможность посмотреть на красиво украшенные витрины бутиков престижных марок, которые находятся вокруг него. Между Елисейским дворцом и церковью Mадлен сверкают многочисленные вывески марок драгоценных украшений и кожаных изделий класса люкс. По другую сторону площади, улица Saint-Honoré и площадь Marché Saint-Honoré предоставляют большой выбор бутиков известных марок одежды, концептуальных магазинов, а также бутиков дизайна интерьера. Рестораны, бары и чайные салоны превратили квартал в главное место шоппинга и отдыха, как для туристов, так и для парижан. Anne Fontaine
Saint-Philippe-du-Roule, Madeleine, Tuileries
13
ИКОНА ПАРИЖА
1
7
9 2
CATHERINE DENEUVE
14 8 6 4 1 - Moynat 2 - Dvd Belle de Jour Criterion 3 - Yves Saint Laurent 4 - Jean Patou 5 - Heurtault 6 - Yves Saint Laurent 7 - Buccelati 8 - Pomelatto 9 - Lucrin
5 3
15
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com avec le crĂŠateur SYM
Colette Serge Lutens
Шоппинг 16
Rue Saint-Honoré Rue Cambon Rue de Rivoli Place du Palais Royal
Chloé
H ON O R É
гид по бутикам
FURLA
281
MICHAEL KORS
277
ESCADA
275
408
THE KOOPLES
271
404
LONGCHAMP
269
400
TARA JARMON
398
ANNE FONTAINE
382
CHANEL
380
AUDEMARS PIGUET
378
TOM FORD
376
JIMMY CHOO
374
HUGO BOSS
370
VIKTOR & ROLF
368
EMPORIO ARMANI MIKI HOUSE
HUBLOT SANDRO MAJE ROBERTO CAVALLI
267 261
MORABITO
259
WOLFORD
257
CADOLLE
255
CHLOE
253
Rue Saint-Honoré
R U E T S
TUMI
245
366
MICHEL PERRY
243
362
FRATELLI ROSSETI
237
358
GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN
233
352
229
350
223
348
CHURCH’S PAULE KA BALENCIAGA MIU MIU COLETTE MULBERRY
OMEGA CHOPARD GOYARD GUCCI
MOYNAT
346 219
346
BALENCIAGA
213
326
JO MALONE
THE KOOPLES
207
FREY WILLE
191 169
17
Шоппинг класса люкс
{ }
RUE SAINT-HONORÉ
18 Улица Сент-Оноре, одна из самых известных в Париже, располагается в самом центре, на правом берегу Сены. Именно тут жил Робеспьер и здесь же родился Мольер. Одна из самых старинных улиц, она проходит параллельно улице Риволи и является продолжением модной улицы ФобурСент-Оноре. Говорят, Мария Антуанетта любила бывать здесь, а граф Ферзен покупал тут лучшие чернила и бумагу, чтобы писать ей письма. Сейчас на улице Сент-Оноре находится здание «Hotel Costes», а также старинная лавка «La Civette», где торгуют табаком. Расположенная рядом с парком Тюильри
и рынком Сент-Оноре, она находится в самом центре бурлящей парижской жизни.
Concorde
Vertu 18, rue Royale 75008
19
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com avec le crĂŠateur SYM
{ } АДРЕСНАЯ КНИГА
20
Tom Ford - 378, rue Saint-Honoré
Balanciaga - 346, rue Saint-Honoré
Louboutin - 68, rue du fbg Saint-Honoré
Serge Lutens - 142, Galerie de Valois
Hermès - 24, rue du fbg Saint-Honoré
Colette - 213, rue Saint-Honoré
Gucci - 2, rue du fbg Saint-Honoré
The Kooples - 28, rue Boissy d’Anglas
tens
v i su
el /
gelu
.com
i ng
Pho
w.s er
bi nd
to n
ww
No n
on c
o nt r
act u
el l e
21
Шоппинг класса люкс
{ }
RUE CAMBON
22 Улица Камбон Небольшую, на первый взгляд, улицу Камбон, знают во всем мире. О ней написаны книги, в честь нее названы известные духи. Расположилась она в самом сердце Парижа, между трех знаменитых площадей: Вандомской, Конкорд и Мадлен. Первым прославил эту улицу, как ни странно, никак не аромат эксклюзивного парфюма «31 Rue Cambon». Но считается, что именно он передает всю суть парижского шика, и что именно в нем угадывается «пикантный шарм стройного силуэта». Улица Камбон прославилась тем, что здесь, в доме под номером 31, находится культовый бутик дома Шанель. Этот
магазин создала сама Коко более ста лет назад. Сегодня и другие бренды, такие как Apostrophe, Chacok, Zucca, Fauré Lepage и Camille Fournet придают ей неповторимый образ и притягивают модников со всего мира.
Concorde
Fauré Lepage
Chanel - 31, rue Cambon
24
Шоппинг класса люкс
{ }
ПАРИЖСКАЯ МОДА
Chanel
Chanel
25
Шоппинг класса люкс
{ }
26
Chanel
GUCCI
Dior
ПАРИЖ - СТОЛИЦА МОДЫ
П
ариж, который блистал в мире моды еще со времен Луи XIV, и сегодня является столицей модной индустрии со своими специалистами в сфере искусства и легендарными домами моды, со своей экстравагантностью и своим уникальным секретом производства. Являетесь ли Вы поклонником домов высокой моды
или фанатом молодых дизайнеров, Вы обязательно найдете свое счастье, прогуливаясь по улицам Парижа. Знаменитый Золотой треугольник, престижная авеню Монтень, улица ФобурСент-Оноре, квартал Марe, площадь Побед, Сан-Жермен... колличество мест для потенциального шоппинга в Париже равно количеству школ моды.
Sandro - 30, Place du marchĂŠ Saint-HonorĂŠ
27
ИКОНА ПАРИЖА
1
7
SOPHIE MARCEAU 2
28
4 3
1 - Louis Vuitton 2 - Chaumet 3 - Jimmy Choo 4 - Guerlain 5 - Jamin Puech 6 - Diptyque 7 - Gerard Darel
6
5
Corseterie de Luxe et pièces uniques sur mesure Made in France
Salon Maison Lejaby Couture Sur Rendez-vous 5 rue Royale – Paris 8ème ( interphones Maison Lejaby ) Tél. +33 1 42 65 06 77 / +33 6 13 81 12 91 salon-couture@lamaisonlejaby.com www.maisonlejabycouture.com
Jaeger-LeCoultre
Шоппинг 30
Place Vendôme Rue de la Paix Boulevard Haussmann Place de la Madeleine
Dior
Chanel
гид по бутикам
WASKOLL 19 JACOB & CO 19
BVLGARI 25
Rue de la Paix
PL A CE
4 DAUM
20 LALIQUE 24 CHRISTOFLE
28 CHARVET 26 BOUCHERON
LOUIS VUITTON 23
V EN DÔ M E
CARTIER 23
22 VAN CLEEFS&ARPELS 20 BLANCPAIN 20 MAUBOUSSIN
DUBAIL 21
18 CHANEL
LORENZ BAUMER 19
16 PIAGET ROLEX 9
Place Vendôme
16 SWATCH 12 CHAUMET
FRED 7
10 HUBLOT 10 PATEK PHILIPPE
JAEGER- 7 LECOULTRE
8 MIKIMOTO 8 DIOR 6 REPOSSI 6 BREGUET 4 BUCCELATI 2 GUERLAIN 2 RICHARD MILLE 2 DAMIANI CHOPARD 1
31
Шоппинг класса люкс
{ }
PLACE VENDÔME
32 Площадь Вандом - это настоящая сокровищница работ самых престижных ювелиров и часовщиков, которые продолжают традиции французского ноу-хау. Именно в этих старинных ателье камни первосортной чистоты, которые привозят сюда с четырех сторон света, превращаются в украшения исключительного качества. Международная слава и престиж, присущие площади Вандом и прилежащей к ней улице, Rue de la Paix, появились благодаря уникальным изделиям, которые создаются в ателье таких мэтров как Boucheron, Cartier, Chaumet, Piaget, Van Cleef & Arpels, Audemars Piguet ...
Daum
Opéra
1 9 R U E D E L A PA I X - 7 5 0 0 2 PA R I S T É L : + 3 3 ( 0 ) 1 4 4 7 1 9 8 94 WA S K O L L . C O M
Conception / Réalisation : BRAND +THINK - bplust.com - Photographe : © JF Verganti - Robe de la Maison de Couture Stéphane Bianca
33
Шоппинг класса люкс
{ }
Boucheron
РЕДКИЕ СОКРОВИЩА
Cartier
Cartier
У
34
крашения в этом году выглядят словно балет из драгоценных камней, кружащихся в танце, настолько ярко они сияют. Cartier отдает предпочтение ониксам, сапфирам и бериллам и таинственным обсидианам. Boucheron ловит отблески дневного света в прозрачном горном хрустале. De Beers использует чистейшие бриллианты, Mellerio dits Meller вплетает их в цветочные венки, а Piaget вкрапляет в свои творения оникс.
Daum
Mellerio
КАМНИ Tiffany & Co
ДРАГОЦЕННЫЕ
Mikimoto
Waskoll Piaget
Buccelati
ШИК И БЛЕСК Этой весной драгоценные камни, помимо классических насыщенных оттенков рубинов, сапфиров и изумрудов, будут сиять в новых необычных и ярких тонах. Цавориты, турмалины, аметисты, шпинели, выбор только за Вами...
Mellerio
Dior Dubail
35
Dior
Cartier Grisogono
36 Van Cleef and Arpels
ДРАГОЦЕННАЯ РОМАНТИКА Как ярко переливаются эти необычные и невероятно притягательные самоцветы! Драгоценные камни в элегантных оправах являются воплощением нового шика. Эти нежные и сияющие городские украшения завершат Ваш образ и придадут ему утонченности.
Louis Vuitton Buccelati
Pasquale Bruni
КАМНИ ДРАГОЦЕННЫЕ
Louis Vuitton
37
Dior
Porchet
СОВРЕМЕННАЯ ПРИНЦЕССА Высшая степень элегантности, вот как можно описать сочетание бриллиантов и золота, ведь они являются прерогативой женщин с безупречным вкусом. Этот союз поистине высших ценностей в мире люкса воплощает настоящую утонченность.
драгоценного металла и уникального драгоценного камня является символом высшего класса и обладает несомненным шармом.
Boucheron
Шоппинг класса люкс
{ }
RUE DE LA PAIX
38 Улица Мира Престижная улица Мира является связующим звеном площади Вандом и Оперы, она проходит по одному из самых прославленных и шикарных кварталов столицы. Сразу после создания, она была официально названа самой красивой улицей Парижа. Начиная с XVIII века она приютила у себя лучшие дома высокого ювелирного искусства, Cartier, Van Cleef & Arpels, а также известнейший Mellerio dits Meller, который стоит здесь на протяжении двух веков. Сказочные отели и паласы, такие как Westminster и Park Hyatt, сияют здесь во всем своем блеске. Улица Мира, помпезная и величественная, стала
своеобразным местом встреч узкого круга людей, V.I.P персон со всего света, очарованных идеей неповторимого и уникального шоппинга.
Opéra
Lalique
novak djokovic
39
dedicated to perfection
2
ЭКСЛЮЗИВНЫЕ ЧАСЫ
3
1
40
4
5
1 - Jaquet Droz / 2 - Roger Dubuis 3 - Bell & Ross / 4 - Rolex / 5 - Piaget
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com avec le crĂŠateur SYM
Roger Dubuis
Blancpain
Jaeger-LeCoultre
42
Chopard
Audemars Piguet
СОЛНЕЧНЫЕ ЧАСЫ Словно пыль светящегося камня, золото ласкает своими отблесками творения этого сезона, ещё более утончённые, чем когда-либо.
ЭКСЛЮЗИВНЫЕ ЧАСЫ
Dior
Bvlgari Jaeger-LeCoultre
43
Jacob & Co
Chanel
ВРЕМЯ ТАЙН Обладая неброской элегантностью, серебряные часы украшаются ночным блеском.
ЭКСЛЮЗИВНЫЕ ЧАСЫ
Шоппинг 44 44
44
Opéra Boulevard Haussmann
Шоппинг класса люкс
{ }
45
УНИКАЛЬНЫЙ МИР ШОПИНГА
В
ам непременно понравится пространство Моды, Люкса и творений дизайнеров в Galeries Lafayette, созданное архитектором Бруно Мониаром. Это настоящий рай для модников и всех тех, кто желает посмотреть на последние творения именитых дизайнеров. Отдел обуви занимает целый этаж, 3200 квадратных метров, здесь располагаются творения более чем 150 марок, половина из
которых представлены эксклюзивно в Galeries Lafayette. Среди многочисленных дополнительных услуг, здесь предлагаются услуги персонального шоппинга. Успех гарантирован!
ФРАНЦУЗСКИЙ СТИЛЬ 1, 2, 3, 4, 5 - Galeries Lafayette, Lafayette Collections, VO 6 - Chocstars 7 - Louis Félix
5 6
46
1 7
2
4
3
47
GALERIES LAFAYETTE 40, bd Haussmann, Paris 9e M° Chaussée d’Antin-Lafayette
BOSS
Tiffany & Co
Шоппинг 48
Avenue des Champs-Élysées Avenue George V Porte Maillot Abercrombie & Fitch
AM PS É LY SÉ E S
гид по бутикам
154 CARTIER 152 MONT BLANC 146 SWAROVSKI 142 BANG & OLUFSEN
LANCEL 127 DINH VAN 123 HUGO BOSS 115
LOUIS VUITTON 101 THE KOOPLES 97 LACOSTE 95 OMEGA 93 BOMPARD 91
TARA JARMON 73 NIKE 67 TOMMY HILFIGER 65
Avenue des Champs-Élysées
C H
120 MILADY 114 J.M WESTON 104 SWATCH TAG HEUER
92 ZARA
LEVI’S 76 TISSOT 74 ANNICK GOUTAL 70 SEPHORA 68 GUERLAIN 66 66 LE MAUBOUSSIN 62 TIFFANY & CO 52 LOUIS PION COMPTOIRS DE PARIS 44 ZARA
ZADIG&VOLTAIRE 35 22 ADIDAS ABERCROMBIE & FITCH 23
49
Шоппинг класса люкс
{ }
AVENUE DES CHAMPS-ÉLYSÉES
50 Самая красивая, самая известная и самая посещаемая авеню французской столицы предлагает два километра романтики, гламурного шоппинга и развлечений для всех влюбленных в Париж... Елисейские поля переживают свое второе рождение уже в течение нескольких лет, со времен открытия величественного бутика Louis Vuitton (на пересечении с авеню
George V), самого большого магазина в мире Nespresso и футуристического шоу-рума Citroën. Гурманы обязательно обрадуются возможности сделать паузу и зайти в Ladurée! Поздним вечером авеню озаряется огнями, Lido начинает свое шоу, театры принимают своих гостей, а после полуночи ночные клубы ожидают Вас на своих танцполах.
Champs-Elysées-Clémenceau, Franklin-Delano-Roosevelt, George V
51
Guerlain 68, avenue des Champs-Élysées, 75008 M° George V
Шоппинг класса люкс
{ }
AVENUE GEORGE V
52 Среди наиболее выдающихся дворцов, находящихся в списке самых престижных адресов Парижа, значатся два отеля в стиле Ар-деко, Four Seasons Georges V и Prince de Galles. К ним недавно прибавился третий, Fouquet’s Barrière, расположенный рядом со знаменитым рестораном Fouquet. Заказав выпивку в баре, вы можете совершенно случайно столкнуться с известной личностью.
а также всемирно известные бутики, Kenzo, Gianfranco Ferré, Hermès, Jean Paul Gaultier и центральный бутик украшений марки Bvlgari.
Бутики класса люкс Авеню Георга V является центром парижской моды. На пересечении авеню с Елисейскими полями расположен центральный магазин марки Givenchy,
George V
Bvlgari
ИКОНА ПАРИЖА
1
8 2
AL AIN DELON 7
53
5
3
1 - Jaquet Droz 2 - Montblanc 3 - Romy (book) 4 - Eau Sauvage - Dior 5 - Givenchy 6 - Giorgio Armani 7 - Hugo Boss 8 - Emmanuel Berg
14
6
Шоппинг класса люкс
{ }
54
Givenchy
BOSS
Louis Vuitton
ПАРИЖСКАЯ МОДА ДЛЯ НЕГО
В
этом сезоне аксессуары играют главную роль в мужском гардеробе. Благородные текстуры и изысканные оттенки подчеркнут индивидуальность и чувство стиля. Необычные аксессуары будут прекрасным дополнением как к одежде на каждый день, так и к костюмам для
выхода в свет. Они станут финальным штрихом, придадут элегантность и изысканность. Все взоры будут обращены именно на вас!
ВОЗВРАТ НДС
Добро пожаловать в Париж 1
НАСЛАДИТЕСЬ ШОППИНГОМ В ПАРИЖЕ И ПОПРОСИТЕ ФОРМУ ДЛЯ ВОЗВРАТА НДС.
2
ПРОШТАМПУЙТЕ ФОРМУ НА ТАМОЖНЕ В АЭРОПОРТАХ РУАССИ-ШАРЛЬ-ДЕ-ГОЛЛЬ ИЛИ ОРЛИ.
3
В КИОСКАХ TRAVELEX ПОЛУЧИТЕ ВОЗВРАТ НДС НАЛИЧНЫМИ И ПРОИЗВЕДИТЕ ОБМЕН В СВОЮ НАЦИОНАЛЬНУЮ ВАЛЮТУ С КОМИССИЕЙ 0%*.
Найти киоски Travelex по возврату налогов ©Copyright ariwasabi
*Обменные курсы указаны с учетом колебаний валютного курса. Banque Travelex SA – RCS Nanterre B 389 585 233 – 92100, Boulogne-Billancourt, France.
ЭКСЛЮЗИВНЫЕ ЧАСЫ Точность, элегантность, технологичность — вот три главных слова как в истории спорта, так и в высоком часовом искусстве. Многие знаковые модели престижных домов являются их точной иллюстрацией. Rolex изобретает первые водонепроницаемые часы, Hublot находится в непрерывном поиске идеала, Audemars Piguet преодолевает любые границы благодаря своему искусному мастерству, a Seiko претворяет в жизнь самодостаточные творения.
Audemars Piguet
56 56
Blancpain F.P. Journe
Hublot
ЭКСЛЮЗИВНЫЕ ЧАСЫ Фредерик Констан смог завоевать немало сердец среди любителей высокого часового искусства. Его создания соблазняют своим уникальным сочетанием элегантности, дизайна и высоких технологий.
57
Frédérique Constant
ЭКСЛЮЗИВНЫЕ ЧАСЫ Oris
58
Некоторые дома высокого часового искусства передают свои знания из поколения в поколение в течение вот уже нескольких столетий. Эти навыки лежат в основе создания и постоянного обновления коллекций всемирно известных марок. Vacheron Constantin, Jacquet Dorez, FP Journe, Blancpain, все эти бренды олицетворяют мужскую харизму в своих уникальных и поистине удивительных творениях.
Blancpain
Jaquet Droz
Vacheron Constantin
A. Lange & Söhne
JaegerLeCoultre
ЭКСЛЮЗИВНЫЕ ЧАСЫ
59 Tag Heuer
LADUREE
H&M
В течение вот уже более 150 лет эта знаковая марка высокого часового искусства остается одной из лучших. Tag Heuer продолжает соблазнять как технологиями, так и элегантностью своих уникальных часов. Их представители, из числа спортсменов и звезд кино, включают в себя Леонардо Ди Каприо и Дженсона Баттона, которые олицетворяют сильный характер бренда.
Tag Heuer
{ } Vertu
АДРЕСНАЯ КНИГА
60
Vertu - 18, rue Royale
Kusmi Tea - 75, avenue Niel
Zadig & Voltaire - 14, RP des Champs-Elysées
Guerlain - 68, av des Champs-Elysées
Point plume - 21, Rue Quentin Bauchart Annick Goutal - 74, av des Champs-Elysées
Tiffany & Co - 62, av des Champs-Elysées
Agnès b. - 17, av Pierre 1er de Serbie
Индивидуальный пошив костюмов Предоставление услуги и снятие мерок в Вашем отеле Ремонт одежды Информация и запись по телефону: 07.50.38.92.77
www.chrisvonmartial.com
Шоппинг класса люкс
{ }
PORTE MAILLOT - PALAIS DES CONGRÈS
62 Открытый в 1974 году, Дворец Конгрессов является легендарным местом столицы. Его особенностью является оригинальная архитектура, а именно внушительный фасад, построенный в 1998 году и представляющий собой наклонную плоскость. Это произведение архитектора Кристиана де Портзампарк действительно уникально. Окунитесь в путешествие по 80 бутикам, а также по амфитеатру дворца, который вмещает до 3700 мест и где часто проводятся многочисленные салоны, конгрессы и спектакли.
Porte Maillot
МОДА КРАСОТА ДЕКОР АКСЕССУАРЫ ПОДАРКИ КИНОТЕАТРЫ ГАСТРОНОМЫ КАФЕ И РЕСТОРАНЫ
www.lesboutiquesdupalais.com
МОДА КРАСОТА ДЕКОР АКСЕССУАРЫ ПОДАРКИ КИНОТЕАТРЫ ГАСТРОНОМЫ КАФЕ И РЕСТОРАНЫ
Шоппинг на заказ
АРОМАТЫ ДЛЯ ЖЕНЩИН
2
3
1
64
5
6 4
10
7
8
9
1 - Annick Goutal, Vent de Folie / 2 - Repetto, Eau de Parfum / 3 - Elie Saab, Le Parfum 4 - Serge Lutens, La fille de Berlin / 5 - Acqua di Parma, Gelsomino Nobile 6 - Nina Ricci, la Tentation de Nina / 7 - Jimmy Choo, limited edition / 8 - Cartier, Baiser Volé / 9 - Prada, Infusion d’Iris / 10 - Issey Miyake, L’Eau d’Issey
65
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com avec le crĂŠateur SYM
Dior
66
Шоппинг Avenue Montaigne Avenue Matignon Place de la Concorde
Swarovski
Stella Maccartney
O N T AI GN E
60
GUCCI
MARNI MONTAIGNE MARKET 57
58
S.T DUPONT
56
BLUMARINE JIL SANDER
YVES SAINT LAURENT 53
54
DOLCE & GABBANA
50
RALPH LAUREN BARBARA BUI
48
PUCCI
46
LOEWE
44
CHLOE
42
CHANEL
40
30
REVILLON ERES JIMMY CHOO CARON DIOR
22
LOUIS VUITTON
18
GIORGIO ARMANI
16
MANOUSH
12
CESARE PACIOTTI BOTTEGA VENETA GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN
10
PRADA
FENDI 51 CHANEL BONPOINT 49 AKRIS SALVATORE FERRAGAMO 45 VERSACE
NINA RICCI 39 MAX MARA 31
VALENTINI 17
Avenue Montaigne
M
гид по бутикам
34
8
LORO PIANA
2
GIORGIO ARMANI PRIVE ESCADA PAUL & JOE
67
Шоппинг класса люкс
{ }
AVENUE MONTAIGNE
68 Aвеню Монтень представляет мир роскоши во всей его красе. Dior, Chanel, Valentino, Dolce&Gabanna, Gucci, Céline, Hermès, Prada... эти престижные бутики одежды от кутюр, как французские так и иностранные, привлекут любителей шоппинга премиум класса. Не забудьте заглянуть в знаменитый Plaza Athénée, который является одним из самых красивых дворцов Парижа. Расположенный в доме номер 25 по авеню Монтень, он привлекает знаменитостей и модников своим баром и гастрономическим рестораном под управлением Алена Дюкасса.
Barbara Bui
Franklin-Delano-Roosevelt, Champs-Élysées-Clémenceau
ИКОНА ПАРИЖА
8
1
MARION COTILL ARD
69
7 2
3
1 - Lejaby 2 - Dior 3 - Zuhair Murad 4 - Edith Piaf 5 - Guerlain 6 - Chaumet 7 - Acqua Di Parma 8 - Lady Dior 9 - Mellerio
9
6
4 5
Versace - 45, av Montaigne
70
body Relaxation Pасслабляющиий уход и высококачественный массаж в вашем номере
ЗВОНИТЕ СЕЙЧАС : +33 (0)6 85 81 09 05 разговорные языки: английский, французский, испанский
Шоппинг 72 Sonia Rykiel
Rue de Seine Rue Bonaparte Boulevard Saint-Germain Rue de Sèvres
Paul Ka
Jaeger-LeCoultre
гид по бутикам
IN T G E R MA I N
226 JOHN LOBB
SIX PIEDS TROIS POUCES 223
222 BANG & OFULSEN 220 OVALE ZADIG & VOLTAIRE EDWARD GREEN 199 BIS ARMANI CASA 195
SAVE THE QUEEN 189 LOISEAU AYCARDI 185 DANIEL CREMIEUX STEIGER 183 STELLA LUNA 181 GEORGES RECH HOBBS 179 BRUNELLO CUCINELLI SONIA RYKIEL 175 RALPH LAUREN 173 BERLUTI 171
Boulevard Saint-Germain
S A
198 HELENE GAINVILLE 194 KARL LAGERFERLD 192 PAULE KA 190 APOSTROPHE
182 LIU JO 180 MAUBOUSSIN DES COTONNIERS 176 COMPTOIR SHU UEMURA FACONNABLE 174 GERARD DAREL 168 HUGO BOSS
THE KOOPLES 167 TAG HEUER BURBERRY 163 ARTHUR & FOX 159 JUST CAMPAGNE CARON 153 EMPORIO ARMANI 149
146 DE FURSAC 144 GEOX 34 DIPTYQUE
73
Шоппинг класса люкс
{ }
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS
74 Сен-Жермен-де-Пре обладает шармом, несравнимым с другими кварталами. Его таинственный образ не прекращает притягивать как интеллектуалов, так и просто любопытных туристов. Начиная с XVII века квартал становится домом литературного и театрального мира: артисты начинают встречаться в многочисленных кафе расположенных на бульваре, таких, как например, Прокоп, открывшийся в 1689 году. В XIX веке здесь обосновывается все больше и больше живописцев, Делакруа, Мане, Энгр, писателей, таких как Бальзак и Жорж Санд, актеров, например, МунеСюлли. Квартал становится местом встреч артистов и
интеллектуалов и местом проведения оживленных дискуссий. Брассери Липп, которая в те времена становится площадкой для дебатов между артистами, живописцами и писателями разных направлений, продолжает и сегодня принимать у себя эрудированную публику. Многие кафе даже основывают свои литературные премии, как например Deux Magots или Café de Flore, часто посещаемые Симоной де Бовуар и Жан-Полем Сартром в 40х годах. В наши дни бульвар Saint-Germain привлекает как туристов, так и парижан, всех тех, кто желает приобщиться к духу левого берега Парижа.
Saint-Germain-des-Prés
75
{ }
Cire Trvdon
АДРЕСНАЯ КНИГА
76
Patrick Roger - 108, bld Saint-Germain
Alexandra Sojfer - 218, bld Saint-Germain
Fragonard - 196, bld Saint-Germain
Hermès - 17, rue de Sèvres
Caron - 153, bld Saint-Germain
L. Vuitton - 6, Place Saint-Germain des Prés
Le Bon Marché - 24, rue de Sèvres
Cire Trvdon - 78, rue de Seine
77
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com
Шоппинг класса люкс
{ }
78
Roberto Cavalli
Sonia Rykiel
ЛЮКС ДЛЯ НЕЕ
Д
амская сумочка занимает особое место в женском гардеробе. Этот аксессуар способен оживить даже самый простой наряд, поднять его на новый уровень, на самый пик моды. Кисет, клатч, сумка-тоут, портфель, сумка минодьер... Сумочка является незаменимой деталью, вне зависимости
от того носите ли Вы ее возле локтя, на запястье, в руке или подмышкой, она придаст Вашему наряду законченный вид. Paris Select предлагает Вам самые элегантные экземпляры, по последним тенденциям моды!
79
43, rue Madame – 75006 Paris
www.jamin-puech.com
Bvlgari
Шоппинг Place des Vosges Rue des Rosiers Rue des Francs-Bourgeois
80
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com
OFFICINA SLOWEAR 75 MANOUSH
IRO 53 MAJE 49 WOLFORD 45 LACOSTE 29 KARL LAGERFELD 25 BARBARA RIHL
THE KOOPLES 31 ALL SAINTS 23
EL GANSO
7
ADIDAS 3TER SUITE 341 ZAPA 3BIS ANNICK GOUTAL 3BIS ZADIG & VOLTAIRE
3
MICHAEL KORS 43 BARBARA BUI GERARD DAREL 41 COMPTOIR DES COTONNIERS 33 SPONTINI 29
SWATCH 17 SANDRO 11
COMPTOIR DES COTONNIERS
1
Rue des rosiers
ANN TUIL 103
Rue des Francs-Bourgeois
LE M A R A I S
BILL TORNADE 105
Rue Vieille du Temple
гид по бутикам 106 THE KOOPLES
100 VANESSA BRUNO 68 JAMIN PUECH 58 PAUL & JOE 50 SANDRO 44 BOMPARD
30 REDSKINS 26 FRED PERRY 22 SUNCOO 4
COS
2
NILAI
42
ZADIG & VOLTAIRE
40
AMERICAN RETRO
30
CLAUDIE PIERLOT
22
BA&SH MAJE
20
PANDORA
12
JO MALONE
10
GUERLAIN
8
DIPTYQUE
6
ACQUA DI PARMA PABLO
2
THE KOOPLES SPORT
81
Шоппинг класса люкс
{ }
PLACE DES VOSGES
82 В конце улицы Франк-Буржуа, в самом начале квартала Бастилии, располагается площадь Вогезов. Самая старинная площадь Парижа была торжественно открыта в 1612 году, в честь помолвки Луи XIII и Анны Австрийской. Окружающие ее двухэтажные жилые здания из красного кирпича с покатыми серо-синими крышами, формируют единый архитектурный ансамбль. Для того чтобы сохранить площадь в первозданном виде, любые работы, особенно на фасадах здания, должны быть обязательно согласованы с Архитектором Строений Франции. Многочисленные арт-галереи и антикварные магазины располагаются в арках зданий, окружающих площадь. Сочетание истории и искусства радует глаз прохожих.
Saint-Paul
ИКОНА ПАРИЖА
1
LÉA SEYDOUX 7
83
2
6 8 3 1 - Nina Ricci 2 - Prada 3 - Dolce & Gabbana 4 - Prada Candy 5 - Lejaby 6 - Miu Miu 7 - Roland Mouret 8 - Mellerio
5 4
АРОМАТЫ ДЛЯ МУЖЧИН
П
арфюм является завершающей деталью образа любого мужчины. Если элегантность для него ключевое слово,то он без сомнения выберет сложный аромат Man от Bvlgari. Если его больше привлекает современность, то его непременно
Man Extrême Bvlgari
соблазнит пудровый Dior Homme. Притягивающий Gentlemen Only от Givenchy подойдет более спокойным, ведущим размеренный образ жизни мужчинам. Предпочитает ли он смелую свежесть Male от Jean-Paul Gaultier, интенсивность цитрусовых от Boucheron, или пылкость Bleu de Chanel, его аромат разбудит все Ваши тайные желания...
84
Dior Homme
Gentlemen Only - Givenchy
UMA CERTA IDEIA DE ELEGÂNCIA... ВОПЛОЩЕНИЕ ЭЛЕГАНТНОСТИ
85
Bleu de Chanel
Spicebomb Viktor & Rolf
L’Homme Idéal - Guerlain
BARBARA RIHL УЛЫБКА — ЛУЧШИЙ СПУТНИК В ПУТЕШЕСТВИЯХ позволили мне изучить эту профессию в мельчайших деталях, и обрести необходимую уверенность в выражении моего собственного стиля. Кто носит Ваши творения? Я очень тронута тем, что женщины которых я даже не знаю, влюбляются в них с первого взгляда. Я так же очень горда тем что Эмма Уотсон, Кэтрин, Герцогиня Кембриджская, Мик Джаггер и Ленни Кравиц носят сумки моего дизайна.
86
Как бы Вы описали Вашу марку в трех словах? Тонкий вкус. Хорошее настроение. Заряжающая энергия. Дочка мамы стилиста и папы влюбленного в классическую музыку, Барбара Рил несомненно обладает чувством прекрасного и имеет особую любовь к искусству, которая находит свое отражения в ее ярких и свежих коллекциях. Наша редакция встретилась с этим необыкновенным дизайнером. Как начиналась Ваша карьера? Все начинается с желания. Моими учителями были Карл Лагерфельд, Жиль Сандер и Кензо из LVMH, все трое полные удивительной жизненной энергии и вдохновением. Именно они
Parisian stores : 1 rue du 29 Juillet – 75001 PARIS 25 rue Vieille du Temple – 75004 PARIS
Victoria 1836 - 12, rue de Presbourg, 75116
88
П Р
АРИЖСКИЕ
ЕСТОРАНЫ
Франция, ее Мон Сан Мишель, базилика Сакре Кер, Версальский дворец... и, конечно же, ее гастрономия! Французская кухня, включенная несколько лет тому назад в культурное нематериальное наследие мира ЮНЕСКО, поражает не только своим невероятным разнообразием, но и своими традициями застолья. От филе миньона до буйабеса, все французские фирменные блюда вдохновляют гурманов всего мира.
89
ERIC BRIFFARD CHEF DU CINQ
гастрономия
{ }
90
НОУ ХАУ ФРАНЦУЗСКИХ ШЕФ-ПОВАРОВ
В
Париже найдется немало всемирно-известных шеф-поваров. Среди них можно выделить сторонников классической французской кухни, таких как например Эрик Фрешон. Его фирменная кухня является украшением прекрасного отеля Le Bristol. Нельзя не упомянуть и о Жан-Пьерре Вигато, звездном шефе ресторана Apicius, и о Кристиане Констане, стоящего во главе Violon d’Ingres, который предпочитает «оригинал оригинальности». Тьери Маркс , напротив, предпочитает молекулярноую кухню. Жан-Франуа Рокет, в свою очередь, любит украшать свои блюда цветочными композициями, а Яник Алено экспериментирует над классическими блюдами, придавая им современное черты.
ЗВЕЗДНЫЕ ШЕФЫ
гастрономия
{ }
91 Chef
Chef
{ AT E L I E R
{ LE CINQ } 31, avenue George V, 75008 Tél : 01 49 52 71 54
J. RO B U C H O N }
5, rue de Montalembert, 75007 Tél : 01 42 22 56 56
{ L’A B E I L L E } 10, avenue d’Iéna, 75116 Tél : 01 53 67 19 90
{ APICIUS } 20, rue d’Artois, 75008 Tél : 01 43 80 19 66
Chef
Chef
гастрономия
{ }
СДЕЛАНО ВО ФРАНЦИИ
Ч
ем французы по-настоящему гордятся, так это богатством местной французской кухни. Воспетая искушенными гурманами, она вдохновляет лучших шеф поваров своими натуральными продуктами домашнего производства.
92
Ladurée
Pierre Hermé
{ LE PROCOPE } 13, rue de l’Ancienne Comédie, 75006 / Tél : 01 40 46 79 00
{ AUBERGE BRESSANE } 16, av de La Motte-Picquet, 75007 Tél : 01 47 05 98 37
{ LE CONGRÈS } 80, av de la Grande Armée, 75017 Tél : 01 45 74 17 24
{ LE
VA U D E V I L L E } 29, rue Vivienne, 75002 Tél : 01 40 20 04 62
гастрономия
{ }
РЕСТОРАН ВАШЕЙ МЕЧТЫ
В
недрах французской столицы спрятались многочисленные рестораны, среди которых есть настоящие гастрономические сокровища. Они готовы воплотить каждое ваше желание, учесть малейший нюанс. Хотите ли вы попробовать местную кухню, отправиться ли на дегустацию свежайших даров моря или отведать мясных деликатесов, Париж предложит лучший выбор...
94
{ BRUT } 22, rue Lauriston, 75016 Tél : 01 45 53 65 82
{ MA
BOURGOGNE } 19, place des Vosges, 75004 Tél : 01 42 78 44 64
{ C H E Z PA PA } 153, rue Montmartre, 75002 Tél : 01 40 13 07 31
{ LE
LOUCHÉBEM } 31, rue Berger, 75001 Tél : 01 42 33 12 99
95
гастрономия
{ }
96
ИТАЛЬЯНСКИЕ РЕСТОРАНЫ
И
тальянская кухня признана одной из лучших в мире, ее обожают как требовательные гурманы, так и обычные французы. Сапожок является эталоном средиземноморского кулинарного искусства. Их кухня, богатая как вкусом, так и цветом, славится своими простыми ингредиентами, лежащими в основе изысканных кушаний: ризотто, полента, закуски, оссобуко, тальятелле... От Vesuvio до Iannello, не забывая про Da Rosa, Pizzeria di Rebellato и Stresa, в Париже собрано множество ресторанов где Вы можете отведать лучшие блюда итальянской кухни.
{ CAFFÈ } 9-11, rue du Colisée, 75008 Tél : 01 53 75 42 00
{ DA NILO } 4, rue Corvetto, 75008 Tél : 01 45 63 58 72
{ I L C A R PA C C I O } 37, avenue Hoche, 75008 Tél : 01 42 99 98 90
{ OSCAR } 15, rue des Pyramides, 75001 Tél : 01 44 50 77 07
97
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ
КУХНЯ
гастрономия
{ }
Ф
ранцузская гастрономия известна по всему миру, а Париж собрал весь мир на своей кухне. Любители трансальпийских вкусностей, тонкостей азиатской кухни или любой другой, удовлетворят здесь все свои желания.
98
{ DA ROSA } 62, rue de Seine, 75006 Tél : 01 40 51 00 09
{ KO N G } 1, rue du Pont Neuf, 75001 Tél : 01 40 39 09 00
{ CAFFÈ STERN } 47, passage des Panoramas, 75002 Tél : 01 75 43 63 10
{ LE MARKET } 15, avenue Matignon, 75008 Tél : 01 56 43 40 90
гастрономия
{ }
ИЗЫСКАННЫЕ РЕСТОРАНЫ
П
ариж, кажется, собрал лучшие рестораны под своим небом. Артисты, представители богемы, интеллектуалы, каждый найдет здесь как свою любимую кухню, так и атмосферу. Присоединитесь к французам в кулинарном приключении и окунитесь в поистине незабываемую атмосферу парижского вечера. Paris Select позаботился о Вас и зарание выбрал самые лучшие заведения...
100
{ HOTEL COSTES } 239, rue Saint Honoré, 75002 Tél : 01 42 44 50 00
{ L E V R AY M O N D E } Buddha-Bar - 4, rue d’Anjou, 75008 / Tél : 01 83 96 88 70
{ LA SOCIÉTÉ } 4, Place Saint-Germain-des-Prés, 75006 / Tél : 01 53 63 60 60
{ L E 1 1 4 FA U B O U R G } 114, rue du fbg Saint-Honoré, 75008 / Tél : 01 53 43 44 44
101
гастрономия
{ }
ЛЕГЕНДАРНЫЕ
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ
В
то время, как французская гастрономия возвышается до ранга восьмого вида искусства, лучшие рестораны столицы порождают завистников во всем мире. От характерной формы официантов до сервировки стола, самые престижные рестораны Парижа демонстрируют знание дела, которое одобряют самые взыскательные гурманы. Говоря о названиях, репутация которых уже сложилась, невозможно устоять перед старомодным очарованием Café de Flore, перед кухней высокого полета Grand Véfour и перед меню La Closerie des Lilas...
102
{ BRASSERIE LIPP } 151, bld Saint-Germain, 75006 Tél : 01 45 48 53 91
{ LA
{ LE
GRAND VÉFOUR } 17, rue du Beaujolais, 75001 Tél : 01 42 96 56 27
CLOSERIE DES LILAS } 171, bld Montparnasse, 75006 Tél : 01 40 51 34 50
{ LES DEUX MAGOTS } 6, Place Saint-Germain-des-Prés, 75006 / Tél : 01 45 48 55 25
Brasserie - Salon de Thé / Пивной бар - Чайный салон
103
Ouvert tous les jours de 8h à 2h Terrasse, brunch le dimanche _ Glaces Berthillon 42, quai d’Orléans - Paris 4e _ Tél. : 01 43 29 88 27
www.lefloreenlile.com
{ } гастрономия
ВИНА ГРАН КРЮ
Ф
ранция всегда славилась лучшими винами и шампанским во всем мире. Превосходное качество и огромный выбор навсегда поместили их в самое сердце французского «ар де вивр», искусства жить. Тогда как Шираз процветает на берегах долины Роны, Пино Нуар и Шардоне зеленеют на склонах Бургони, а Каберне Совиньон и Мерло царствуют в Жиронде. Французские винодельные традиции передаются из поколения в поколение и остаются на самом высоком уровне.
104
{ C AV E S
TA I L L E V E N T } 228, rue du fbg Saint-Honoré, 75008 / Tél : 01 45 61 14 09
{ LA
{ L A C AV E } 38, rue de Sèvres, 75007 La Grande épicerie / Tél : 01 44 39 81 00
BORDEAUXTHÈQUE } 48, bld Haussmann, 75009 Lafayette gourmet - 1er étage
{ L AV I N I A } 3-5, bld de la Madeleine, 75001 Tél : 01 42 97 20 20
Аутентичная кухня юго-запада
Фуа-гра, бобы в горшочке, гигантские салаты
Authentic French Southwest Cooking Foie gras, cassoulet, giant salads
Métro St Lazare / Madeleine 29, rue de l’Arcade - 75008 Paris Tél. : 01 42 65 43 68
ночи в Париже
{ }
НОЧНОЙ ПАРИЖ
Говорят, что Нью-Йорк никогда не спит. Надо заметить, что Париж теперь тоже почти не спит. Многие поют диферамбы парижской ночи, изысканной, эклетичной, уникальной. Диджеи готовят свои пластинки, звенят бокалы, атмосфера становится расслабленной. Французская столица, наполненная разнообразными барами и клубами, станет идеальным местом как для вечера с друзьями, так и для неожиданных встреч. Вас ожидает удивительный вечер!
106 { LE SILENCIO } 142, rue de Montmartre, 75002
{ LE
BARON } 6, avenue Marceau, 75008
{ VIP
ROOM } 188 bis, rue de Rivoli, 75001
{ CURIO
PA R L O R } 16, rue des Bernardins, 75005
Ressentez l’ambiance des bars new-yorkais: boiseries, piano-bar, lumières tamisées et plongez-vous dans l’atmosphère si chère aux artistes comme Ernest Hemingway ou Coco Chanel. Recommandation spéciale pour le Bloody Mary et le Blue Lagoon, cocktails qui ont fait la réputation de l’établissement.
Harry’s New York Bar stands for American casual elegance : wood panelling, piano-bar, subdued lighting. Discover an inspiring atmosphere for artists such as Ernest Hemingway and Coco Chanel. Enjoy legendary cocktails Bloody Mary, Blue Lagoon.
Harry’s Bar New York Bar Paris since 1911 5 Rue Daunou, 75002 Paris - Tél : 01 42 61 71 14
{ } ночи в Париже
КОКТЕЙЛИ И КАБАРЕ
{ LE
PA R A D I S L A T I N } 28, rue du Cardinal Lemoine, 75005 / Tél : 01 43 25 28 28
108
{ LE LIDO } 116, av des Champs-Élysées, 75008 / tél : 01 40 76 56 10
{ PERSHING HALL } 49, rue Pierre Charron, 75008 Tél : 01 58 36 58 00
{ CRAZY HORSE } 12, avenue George V, 75008 Tél : 01 47 23 32 32
{ H A R RY ’S
BAR } 5, rue Daunou, 75002 Tél : 01 42 61 71 14
ночи в Париже
{ }
110
Moulin Rouge Приехав в Париж нельзя отказать себе в удовольствии заглянуть в Moulin Rouge и прогуляться по окружающему ее кварталу, известному во всем мире своими фривольными ночами. Многочисленные цветные неоновые огни и крылья мельницы Moulin Rouge стали символом веселых парижских ночей Оффенбаха, который сделал популярным Французский Канкан.
Pigalle, Blanche
© Bal du Moulin Rouge 2014 - Moulin Rouge® - 1-1028499
111
LA REVUE DU PLUS CÉLÈBRE CABARET DU MONDE ! DINER ET REVUE À 19H À PARTIR DE 185 € REVUE À 21H ET À 23H : 112 €
MONTMARTRE
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ САМОГО ЗНАМЕНИТОГО КАБАРЕ В МИРЕ! Спектакль с ужином в 19.00 от 185 € Спектакль в 21.00, в 23.00 : 112 €
WWW.MOULIN-ROUGE.COM 82, BLD DE CLICHY - 75018 PARIS Заказ билетов: 33(0)1 53 09 82 82 FACEBOOK.COM/LEMOULINROUGEOFFICIEL
112
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com
К П
УЛЬТУРА
РОГУЛКИ
Прогуляйтесь по улицам Парижа, лучащимися культурными ценностями, и позвольте им Вас очаровать! Базилика Сакре-Кер, Пантеон, канал Сан-Мартан... Париж не перестает вдохновлять художников и поэтов на протяжении многих веков. Самый посещаемый город мира собрал под своим крылом множество памятников и архитектурных творений, а так же огромное колличество музеев. Потеряйтесь в лабиринте Сада растений, вдохновитесь монументальностью Лувра и его коллекциями, поддайтесь ритму выставок в музее набережной Бранли...
113
{ }
Montmartre Монмартр
18e 17e le Triangle d’Or Золотой треугольник
8e
15e
7e
10e
9
Louvre 2e Лувр
16e Trocadéro Трокадеро
19e
Opéra Опера e
6e
Le Marais Маре
20e
Ile de la Cité e Сите e 5Остров 12
Rive Gauche Левый берег
14e
11e
13e
114 ЛУЧШИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ПАРИЖА
Triangle d’Or > Arc de Triomphe Триумфальная арка > avenue des Champs-Élysées Елисейские Поля > avenue George V Авеню Георга V > avenue Montaigne Авеню Монтень > Palais des Congrès Дворец Конгрессов > Place de la Concorde Площадь Согласия
Louvre
Opéra > Opéra Garnier Опера Гарнье > Place Vendôme Площадь Вандом > quartier de la Madeleine Квартал Мадлен > rue et faubourg Saint-Honoré Улица и Фобур Сент-Оноре
> Tour Eiffel Эйфелева башня
Le Marais > Place des Vosges Площадь Вогезов
Культурная программа
{ }
Trocadéro
ЛУЧШИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ПАРИЖА 115
Ile de la Cité > Notre-Dame de Paris Собор Парижской Богоматери
Rive Gauche > Musée d’Orsay Музей Орсе > Musée Rodin / Музей Родена > Saint-Germain-des-Prés Квартал Сен-Жермен
Моntmartre > Le Sacré-Cœur Базилика Сакре-Кёр
Культурная программа
{ }
PLACE DE L’ÉTOILE
116 В центре площади Шарля де Голля, также известной как площадь Звезды, возвышается Триумфальная арка. Построенная в 1806 году в честь победы Наполеона в битве под Аустерлицем, она является точкой отсчета для двенадцати авеню. У ее основания находится могила неизвестного солдата, погибшего во время Первой Мировой войны. Разнообразные фризы и скульптуры на фасадах арки отображают многочисленные битвы Наполеона. С высоты в 50 метров открывается широкая панорама на город, а точнее на Елисейские поля, площадь Согласия, а так же на пирамиду Лувра.
Charles-de-Gaulle-Étoile
{ } Культурная программа
PLACE DE LA CONCORDE
117 Занимающая 8 гектаров в центре Парижа, площадь Согласия является одной из самых красивых в Европе. Она представляет собой восьмиугольник и окружена зданиями лишь с одной стороны. Площадь была торжественно открыта в 1763 году, а в 1792 ей было присвоено имя Площади Революции после сооружения на ней гильотины. И только с 1863 она обрела свою настоящую форму и свое имя. Как днем, так и ночью с площади открывается прекрасный вид на Сады Тюильри, набережные Сены, Национальную Ассамблею и авеню Елисейские поля. Всë величие Парижа лежит перед Вами как на ладони!
Concorde, Tuileries
Культурная программа
{ }
MUSÉE DU LOUVRE
118
Самый посещаемый музей мира, Лувр располагает большим количеством шедевров со всего мира. Помимо Джоконды, Ники Самофракинской и Венеры Милосской, в его галереях находятся необыкновенные коллекции живописей датированные XII-XIX веков, среди которых «Кружевница» Вермеера, а также «Вирсавия» и «Паломники Эммауса» Рембрандта. Здесь также представлены школы немецких живописцев, таких как Г. Гольбейн и Л. Кранах, и английских, знаменитого пейзажиста У. Тернера и Т. Гейнсборо. Коллекция испанской живописи с полотнами Э. Греко, Ф. Гойя и Х. Рибера представляет не меньший интерес. Итальянские живописцы, Тициан, Рафаэль, Веронезе, Антонио да Корреджо, и, конечно же, Леонардо да Винчи, стоят в
основе этой удивительной коллекции, не имеющей себе равных во всем мире. Богатство Лувра не ограничивается европейскими художниками. Любители античного искусства останутся довольны коллекцией древнего Востока, Египта, Греции, Этрурии, Рима. После того как Вы насладитесь красотой удивительных сокровищ музея, необходимо перевести свой взгляд на его архитектуру, которая также является предметом восхищения. Строительство этого дворца эпохи Ренессанса началось в XV веке под управлением Франциска I и продолжалось много лет; преемники короля увеличили и обогатили Лувр. Пирамида, возвышающаяся перед ним, является последним
Palais Royal-Musée du Louvre
MUSÉE DU LOUVRE
проектом по расширению Лувра, она была возведена архитектором Бэй Юймин.
119
Культурная программа
{ }
LA MADELEINE
120 В нескольких шагах от площади Согласия возвышается импозантная церковь Мадлен. Ее сооружение началось в 1764 году и было прервано Французской Революцией. Задуманная Наполеоном I как храм славы его Великой Армии в 1806 году, в 1837 ее собирались превратить в железнодорожный вокзал, первый в Париже, но в 1845, когда все работы окончательно завершились, церковь наконец-то открыла свои двери для прихожан. Ее массивные входные двери из бронзы открывают взгляду роскошный и целостный интерьер. При входе располагаются «Крещение Христа» Франсуа Рюда и орган Кавайе Коля. Площадь напротив церкви Мадлен известна своей высокой гастрономией,
ресторанами подающими икру, чайными салонами, знаменитыми бакалейными лавками...
Madeleine
{ } Культурная программа
OPÉRA GARNIER
121 В конце авеню Опера возвышается Palais Garnier, торжественно открытый в 1875 году, во время Третьей французской республики. Он объединяет в себе несколько стилей: классический, барокко, сочетая своды с фризами, колоннами и статуями из мрамора и бронзы. Дворец Гарнье, богато украшенный орнаментами, стал примером архитектуры эпохи Наполеона III. Главный фасад Оперы украшают четыре аллегорические фигуры: «Музыка», «Лирическая поэзия», «Лирическая драма» и «Танец».
Opéra
Культурная программа
{ }
TOUR EIFFEL
122 В 2012 году Эйфелеву башню, которая является символом Парижа с 1889 года, посетило рекордное колличество человек, более 7 миллионов. Поднимитесь пешком или на лифте на «Великую даму», и вы увидите прекрасную панораму на город. В хорошую погоду с башни видно на расстояние радиусом в 90 метров! У подножия башни находится Марсово поле; протяженностью в 25 гектаров, оно является одним из самых больших зеленых пространств Парижа. На первом этаже располагается выставка «l’Épopée tour Eiffel » (Эпопея Эйфелева башня), которая освещает 120 лет истории Эйфелевой башни, объединяя около пятидесяти панно, содержащих фотографии, гравюры, рисунки, фильмы, и другие материалы. Если Вам хочется чего-нибудь
необычного, поднимитесь на последний этаж, закажите бокал шампанского в баре и насладитесь этим уникальным моментом!
Bir-Hakeim, Trocadéro
Вот уже три поколения мы специализируемся на старинных каминах и аксессуарах к ним
123
Культурная программа
{ }
MUSÉE D’ORSAY
124 Возведенный для всемирной выставки 1900 года, железнодорожный вокзал Орсе стал главным связующим звеном между Югом и Западом Франции с 1900 по 1939 год. С тех пор его здания были перестроены, чтобы разместить под своими сводами самый красивый и увлекательный музей столицы. Названный историческим сооружением в 1978 году, музей открыл свои двери в 1986, представив взору своих посетителей 80 залов разного объема, зрительно уменьшив таким образом чрезвычайно большую площадь вокзала. Музей посвящен западноевропейскому искусству второй половины XIX века (1848-1914), тем самым связывая Лувр и Национальный
музей современного искусства. Живопись, скульптура, графика - музей Орсе восхваляет искусство во всех его формах, несмотря на то, что известен он именно благодаря большой коллекции произведений импрессионистов. Он и сегодня сохранил свою собственную манеру представлять произведения искусства, позволяющую проникнуть в самое сердце творения. Музей принимает у себя все виды искусств, будь то новаторское или официальное искусство, французские или иностранные школы, сохраняя баланс между ними на протяжении всей его истории.
Solférino
Искусство доколумбовой Америки
125
Культурная программа
{ }
MUSÉE RODIN
126 Элегантный отель Biron, построенный между 1728 и 1730 годами в нескольких шагах от Дворца Инвалидов, приглашает Вас окунуться в эпоху романтизма. Огюст Роден жил и работал здесь вплоть до своей смерти в 1917 году. Музей собрал множество его работ, самыми известными из которых являются Мыслитель, Врата Ада, Поцелуй, Граждане Кале, Рука Бога.
Varenne
Christine BAGGIO Art religieux, Icônes, Objets d’art
Религиозное искусство, иконы, произведения искусства
www.christinebaggio.com
VILLAGE SUISSE 78 Avenue de Suffren 10 place de Genève 75015 Paris
Tel : +33 1 42 60 42 49 Mob : +33 6 16 66 62 00 baggio.christine@wanadoo.fr
NOTRE DAME DE PARIS
Культурная программа
{ }
128 Жемчужина средневекового французского искусства, собор Парижской Богоматери, является шедевром готической архитектуры. Постройка собора заняла примерно 200 лет (с 1163 по 1334). Внутри собора 29 часовен объединены вокруг пяти нефов. Над знаменитой Галереей Королей возвышаются порталы, где расположены статуи царей древней Иудеи и Израиля. Над ними расположено уникальное окно-роза диаметром в 10 метров. С башен высотой в 69 метров открывается потрясающий вид на город. Археологический склеп, находящийся под папертью, может похвастаться галлороманским фундаментом. Позади собора располагается сквер Иль-де-Франс, с которого открывается красивейший вид на остров Сен-
Луи. Там находится мемориал мученикам депортации, памяти всех депортированных Франции.
Cité
129
Photo : Gonzalo Sosa www.gonzalososa.com
Культурная программа
{ }
MONTMARTRE
130 Базилика Сакре-Кёр стоит на вершине холма Монмартр, величественно возвышаясь над всем Парижем. К ней можно подняться на фуникулере или по широким лестницам, увековеченными на фотографиях Брассая, которые поднимаются к ней из садов площади Виллет. Процесс постройки Сакре-Кёр растянулся на долгие годы и, наконец, завершился в 1919 году, когда базилика и была освящена. Такие церкви, как Собор Святой Софии в Константинополе и Собор Святого Марка, вдохновили римско-византийский стиль базилики. В колокольне собора находится один из самых больших колоколов мира, а посещение самого собора, высотой в 200 метров, откроет Вам незабываемую панораму Парижа на расстояние более чем в 50 километров. Abbesses, Anvers
131
Hotel Le Strato
132
Ш Г
ИКАРНЫЕ
ОСТИНИЦЫ
Выберите Париж ведет вас открыть для себя новые берега. Во Франции, мы приглашаем вас испытать и красоту снежных вершин и холмы на солнечный великолепии Мерибель Куршевель. В то же время, позволить себе быть покорены красотой Востока. Отправьтесь в неизвестность...
133
ШИКАРНЫЕ ГОСТИНИЦЫ ФРАНЦИИ
hôtel Le Grand Coeur
Р
134
ЖЕМЧУЖИНА МЕРИБЕЛЬ
асположенный в крупнейшей горнолыжной зоне в мире: Труа-Валле (3 долины), отель Le Grand Cœur & Spa подтверждает свою репутацию идеального места для любителей интимной обстановки. Традиционный фасад отеля Grand Cœur скрывает за собой историю и неповторимый образ, который формировался на протяжении многих лет. Построенный в 1952 году, он был одним из первых отелей на горнолыжной станции. Дом в традиционном стиле, заведение для отдыха, входящее в престижную сеть Relais & Châteaux, наш отель предлагает вам пережить редкий опыт. Обслуживание исключительного качества, а также утончённый характер места добавляют особую прелесть к его удачному расположению. Чтобы восстановить силы после долгого дня, проведенного на лыжах, фирменный спа-салон отеля Valmont предоставляет к вашим услугам сауну и турецкую баню с мозаикой из декоративного стекла и сусального золота, где вы сможете вновь обрести безмятежность…
Шеф-повар Марш Дах предложит вам изысканные блюда, отличающиеся неповторимым разнообразием и оригинальностью. Изюминкой ресторана является большой выбор блюд, продукты местного производства и богатая история. Место, которое окажет вам теплый приём, отель Grand Cœur & это идеальное жилище для того, чтобы восстановить силы и насладиться великолепными альпийскими пейзажами.
В ресторане Le Petit Montagnard вы найдёте теплую и дружественную атмосферу. www.legrandcoeur.com Chemin du Grand Coeur - 73550 MERIBEL - France Tél. : +33 (0) 4 79 08 60 03 grandcoeur@relaischateaux.com
MÉRIBEL
Le Grand Cœur & Spa Mé ri be l
135
Adresse prestigieuse et incontournable des deux Savoie, ce chalet historique de la station de Méribel offre un service irréprochable. Instant de délice grâce à sa table, une des plus prisée et raffinée de la station de Méribel. Instant de détente par le confort de ses équipements : salle de jeux, Spa en partenariat avec Valmont, hammam, sauna et salle de fitness.
One of the region’s most prestigious hotels, this historic chalet in the resort of Méribel offers an outstanding quality service. Discover the delights of its refined cuisine which has earned a reputation that reaches far beyond Méribel. Relax in the comfort of the hotel’s health and fitness facilities, a Spa “with Valmont” including Jacuzzi, Hammam and Sauna.
Ouvert du 19 Décembre 2014 au 29 Mars 2015 / Open from December 19th 2014 to March 29th 2015 73550 MÉRIBEL I SAVOIE - FRANCE I Tél. +33 (0)4 79 08 60 03 I Fax +33 (0)4 79 08 58 38 I grandcoeur@relaischateaux.com I www.legrandcoeur.com
ШИКАРНЫЕ ГОСТИНИЦЫ ФРАНЦИИ
hôtel Le Strato НА ВЫСОТЕ ЗВЁЗД
П 136
остроенный на склоне горы, отель Strato чем-то напоминает огромный коттедж с шикарной и комфортной обстановкой. Детище архитектора Жана-Пьера Журдана, это великолепное жилище на курорте Куршевель дарит вам захватывающий вид на долину. Неповторимый дизайн придает этому месту совершенно особое очарование. Будь-то стены из резного дерева или большие камины, каждая деталь выполнена с изысканностью и со вкусом. Сочетая комфорт и прекрасное оформление, каждый номер отеля Strato представляет собой современное и спортивное пространство. Это заведение, которое ценится клиентами со всего мира, быстро превратилось в одно из самых престижных туристических направлений. После погружения в созерцание фантастического ландшафта можно отдохнуть в огромном спа, расположенном в самом центре отеля. Расслабляясь в бассейне с подогретой водой, над которым висит прекрасная люстра из муранского стекла, вы также можете любоваться великолепным
видом на окружающие вершины. В отеле Stratо есть своя собственная комната для подготовки к катанию на лыжах с прямым доступом к трассе Коспийо. Там можно одеться с ног до головы... и насладиться шампанским, которое вы найдете в баре. Заснеженное пристанище, от которого захватывает дух!
www.hotelstrato.com Rue de Bellecôte - 73120 Courchevel - France Tél. : +33 (0) 4 79 41 51 60 info@hotelstrato.com
COURCHEVEL
137 TĂŠl. : 0033 (0) 479 415 160 Fax : 0033 (0) 479 415 170 Site Web : www.hotelstrato.com Email : info@hotelstrato.com
{i} ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В Париже, как и во всех больших городах, вы можете потратить много времени в очередях, если не позаботитесь о билетах заранее. Музейный абонемент (Сarte musées et monuments) дает право на бесплатное посещение многих музеев и других достопримечательностей, а также избавляет Вас от простаивания в очередях. Большинство учреждений и банков в обеденный перерыв закрыты. Надеемся, эта информация будет вам полезна.
138
Музеи и достопримечательности В Париже для посещения открыты 180 музеев и достопримечательностей, большинство из них работают с понедельника по воскресенье. Национальные музеи по вторникам не работают, за исключением Версальского дворца и Музея Орсе (выходной в понедельник). Вход в муниципальные музеи в воскресенье бесплатный, выходной – понедельник. Как сэкономить Музейный абонемент на 2, 4 или 6 дней дает право на бесплатое и неограниченное посещение 60 музеев и памятников Парижа (только постоянные экспозиции). Приобрести
абонемент можно в кассах музеев и достопримечательностей Парижа, на остановках Batobus, всех основных станциях метро и RER, а также в Туристическом офисе по туризму и конгрессам (l'Office du Tourisme et des Congrès de Paris). Автобусные экскурсии : 17, quai de Grenelle, 15 округ Тел.: 01 53 95 39 53 Совершите автобусный экскурсионный тур по основным парижским достопримечательностям. Время в пути – 2 часа 15 минут. Экскурсия проводится на 8 языках. Билет действителен в течение двух дней подряд.
{i} ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Шоу
Телефонные номерa
В билетных кассах, разбросанных по всему Парижу, можно приобрести билеты на различные спектакли, шоу и концерты, а также на временные выставки, что избавит от утомительного простаивания в очередях, которые обычно предшествуют посещению музеев.
Для звонка за границу наберите 00-гудоккод страны. Французские номера состоят из десяти цифр. Первые цифры номера: 01 – Париж и Иль-де-Франс, 02 – Северо-Запад, 03 – Северо-Восток, 04 – Юго-Восток, 05 – ЮгоЗапад, 06 и 07 – мобильные телефоны.
Такси Чтобы вызвать такси в Париже, воспользуйтесь единым номером – 01 45 30 30 30. Вас перенаправят в ближайший к вам такси-парк. Если свободных машин нет, голосовая служба перенаправит Вас во второй, и, в случае неудачи, в третий такси-парк. Метро Система парижского метрополитена включает 14 линий, которые обозначаются н о м е р о м , н а п р а вл е н и е м д в и же н и я и цветом. Линии метро пересекают территорию Парижа и его пригородов. Последняя открытая линия метро, 14-ая, полностью автоматизирована. Первый поезд уходит в 5.30, последний –в 1.15. В пятницу, субботу и по праздникам метро работает до 2.15.
139
{i} ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
140
Отправка почты
Больницы
Для отправки открыток и писем весом менее 20 г в страны Евросоюза нужны обычные марки, которые продаются на почте или в киосках с вывеской «TABAC» по отдельности (58 евросантимов) или блоком из 10-12 штук. Марки для отправки писем в Россию можно приобрести на почте (La Poste), которую можно легко узнать по желто-синим вывескам. Время работы почтовых отделений: с 8.00 до 19.00 в понедельник-пятницу и с 8.00 до 12.00 в субботу. На почте также можно получить и отправить международный денежный перевод.
Англоязычные врачи и медперсонал Британский госпиталь 3, rue Barbès Levallois-Perret Тел.: 01 46 39 22 22 Метро Anatole France
Медицинское обслуживание Гр а ж д а н е с т р а н Е в р о с о ю з а м о г у т в о с п ол ьзо в ат ь с я м е д и ц и н с к и м обслуживанием. Иностранным туристам рекомендуется приобрести индивидуальную медицинскую страховку. Если необходима экстренная медицинская помощь, звоните бесплатно в службу скорой помощи (15) или в пожарную службу (18). Европейский номер экстренной помощи: 112. В каждой аптеке указан адрес ближайшей дежурной аптеки, работающей ночью и в праздничные дни (помимо аптек, указанных ниже).
Аптеки Аптека Les Champs 84 av des Champs-Elysées, Paris 8e Тел. : 01 45 62 02 41 В р е м я р а б о т ы : к ру гл о с у точ н о, б е з выходных Метро George V Англо-американская аптека 37, av Marceau, Paris 16e Тел.: 01 47 20 57 37 Время работы: 8.30 - 19.30 (понедельник – пятница), 9.00 -17.00 (суббота) Метро George V Alma-Marceau
{i} ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Обмен валют Пункты обмена валют Вы найдете в о тдел е н и я х б а н ко в и б ол ь ш и н с т в е крупных отелей. Также независимые обменные пункты работают в районе Елисейских полей, Оперы и площади Мадлен, неподалеку от основных достопримечательностей и на территории вокзалов (работают без выходных, с 9:00 до 21:00, на вокзале СенЛазар и Аустерлиц закрыты в воскресенье). Дорожные чеки и платежные карты Дорожные чеки American Express, Travelex или любых других эмитентов – самый надежный и безопасный способ перевозки значительных сумм денег. American Express не берет коммисию за обмен дорожных чеков в его представительствах. Ук р а д е н н ы е ч е к и н е м е д л е н н о заменяются. Пожалуйста, обратите внимание:изза высокой комиссии в большинстве магазинов не принимают платежные карты American Express, в отличие от карт Mastercard/Visa, которые широко используются для безналичного расчета.
Б ол ь ш и н с т в о б а н к о в п р и н и м а ю т иностранные банковские карты с защитой PIN-кодом. Список принимаемых карт вы увидите на щитке рядом с банкоматом. Если Вы потеряли кредитную карту Межбанковская служба блокирования карт: Тел. : 0 892 705 705 American Express: Тел. : 01 47 77 70 00 Чеки: Тел. : 0 800 908 600 Eurocard-Mastercard: Тел. : 01 45 67 84 84 Visa-Carte Bleue: Тел. : 0 892 705 705
141
8
2
142
1
7
143
3
6
4
5
PARIS SELECT POCKET GUIDE - 2014 / 2015 - N°18 Генеральный директор Jacques Serfaty Главный редактор Nathalie Fréoa nathaliefreoa@parisselectbook.com Ассистент редактора Emma Martin presse.parisselect@gmail.com Редакторы Emma Martin, Eléonore Vraine, Anne Vermaire, Claire Levavasseur, Clémence Guiraud presse@parisselectbook.com
144
Арт-директор Guillaume Chabaud guillaume.parisselect@gmail.com
Фотографии Nikolaz Le Coq www.nikolazlecoq.com Gonzalo Soza www.gonzalosoza.com Иллюстрации Anja Steffen www.anjasteffen.com Переводчики Traducteo certifié ISO 9001 version 2008 par Afnor Certification Реклама Agathe Dumesnil, Adélaïde Faÿ, Valérie Godalier, Elisa Lewin contacts@parisselectbook.com
указатель рекламодателей ANNICK GOUTAL P. 13 ANTIQUITÉS HAYE P. 123 BARBARA RIHL P. 87 BODY RELAX P. 71 CARON P. 23 CHEZ PAPA P. 105 CHRIS VON MARTIAL P. 61 CHRISTINE BAGGIO P. 127 FLORE EN L’ILE P. 103 GALERIE FURSTEMBERG P. 125 HARRY’S BAR P. 107
JAMIN PUECH P. 79 JAZZ CLUB P. 109 KASPIA P. 93 KAVIARI P. 99 LE GRAND COEUR P. 135 LEJABY P. 29 LE STRATO P. 137 LES BOUTIQUES DU PALAIS P. 63 MA CHÈRE ET TENDRE P. 95 MOULIN ROUGE P. 111 ONE NATION P. 7
SEIKO P. 39 SERGE LUTENS P. 21 SILK AND CASHMERE P. 75 LE STRATO P. 137 TRAVELEX P. 55 VERTU P. 5 VESUVIO P. 97 & 101 WASKOLL P. 2 & 33
Propriété de la RATP - Agence Cartographique - PMI 01-2014 - BO Design: bdcconseil - Reproduction interdite
Grande Arche
Porte Dauphine
Europe
du-Roule
Lamarck Caulaincourt
St-Georges Notre-Dame de-Lorette Cadet Le Peletier
Grands Boulevards Quatre Septembre Bourse Sentier
Opéra
Anvers
Louis Blanc
Jacques Bonsergent
Mairie St-Gervais des Lilas
Pointe du Lac
Place Télégraphe Porte des Lilas des Fêtes Saint-Fargeau
Botzaris Jourdain Couronnes
Pyrénées
Colonel Buttes Fabien Chaumont
Goncourt
Belleville
Gare Landon de l’Est
Bolivar
CDG
Bobigny Pablo Picasso
Parc des Expositions
Bobigny–Pantin Porte de la Villette R. Queneau Corentin Cariou Église de Pantin Crimée Riquet Ourcq Porte Hoche Stalingrad Laumière de Pantin Danube Pré Jaurès
Château
Magenta
La Chapelle
Aubervilliers–Pantin Quatre Chemins
Fort d’Aubervilliers Pantin
Le Bourget
La Courneuve 8 Mai 1945
Front Populaire
Aubervilliers
Porte de la Chapelle Marx Dormoy
Château d’Eau Strasbourg St-Denis
Gare du Nord
Château Rouge Barbès Rochechouart
Poissonnière
Chaussée d’Antin Richelieu La Fayette Drouot
Haussmann St-Lazare
Trinité d’Estienne d'Orves
Place de Clichy
Funiculaire de Montmartre
Simplon Jules Marcadet Joffrin Poissonniers
La Plaine Stade de France
La Courneuve Aubervilliers
St-Denis–Université
St-Denis–Porte de Paris
Basilique de St-Denis
Stade de France St-Denis
Porte de Clignancourt
Carrefour Pleyel
La Fourche Abbesses Blanche Pigalle
Porte de St-Ouen Guy Môquet
Havre Caumartin
Gare St-Lazare St-Lazare
Liège
Rome Villiers
St-Augustin Charles Miromesnil de Gaulle Étoile St-Philippe
Ternes
Courcelles
Monceau
Brochant
Porte de Clichy
Garibaldi
Mairie de St-Ouen
Châtillon–Montrouge
George V Kléber Franklin D. Roosevelt
Orly
Louis Aragon
Bonne Temple Nouvelle Arts et Réaumur Sébastopol Métiers
Ménilmontant Pelleport République Porte Père Oberkampf Auber Victor Hugo de Bagnolet Gallieni Lachaise Madeleine Parmentier Pyramides Filles Rue Gambetta du Calvaire Alma St-Maur Boissière Étienne Marcel Mairie Palais Royal Châtelet Philippe Champs Marceau de Montreuil St-Ambroise Louvre Rue Musée du Les Halles Les Halles Auguste Élysées Rambuteau St-Sébastien Concorde Froissart Rivoli de la Pompe Louvre Iéna Croix de Chavaux Avenue Clemenceau Richard Voltaire Hôtel de Ville Henri Alexandre Lenoir Pont Tuileries Trocadéro Martin Chemin Vert Pont Neuf Châtelet Dumas de l’Alma Bréguet Invalides Musée d’Orsay Robespierre Cité Charonne Sabin St-Paul Maraîchers Porte Assemblée Nationale Avron Bastille La Tour Maubourg St-Michel Rue de Montreuil Passy La Muette Solférino Notre-Dame Pont des Boulets Champ de Mars Ledru-Rollin Boulainvilliers Buzenval Varenne Marie Tour Eiffel Rue St-Germain St-Michel Faidherbe École Sully Cluny du Bac des-Prés Chaligny Bir-Hakeim Ranelagh Saint Militaire La Sorbonne Morland Avenue du Nation François Sèvres Pte de Pdt Kennedy Maubert Dupleix La Motte Gare St-Mandé Mabillon Odéon Xavier Babylone Reuilly–Diderot Vincennes Mutualité Picquet de Lyon Quai de St-Sulpice Vaneau Grenelle la Rapée Avenue Jasmin Montgallet Jussieu Picpus Luxembourg Rennes Bérault Émile Zola Cardinal Duroc Michel-Ange Bel-Air Église Lemoine Gare St-Placide Javel Notre-Dame Ségur Cambronne Daumesnil d’Austerlitz Porte Auteuil d’Auteuil des-Champs Château Place Monge Montparnasse Charles Michel Bizot d’Auteuil de Vincennes Port-Royal Bienvenüe Falguière Michels Commerce Javel Vavin Mirabeau Censier Sèvres André Daubenton Dugommier Saint Lecourbe Citroën Porte Dorée Pasteur Edgar Michel-Ange Chardon Bercy Les Marcel Félix Faure Gare Quinet Raspail Denfert Molitor Lagache Porte de Charenton Gobelins Montparnasse Quai Rochereau Campo Cour Boulogne Liberté Gaîté Exelmans Pont St-Émilion Formio de la Gare Volontaires Place St-Jacques Jean Jaurès Boucicaut du Garigliano Charenton–Écoles Corvisart d’Italie Chevaleret Mouton Bibliothèque Porte Vaugirard Marcel Duvernet Pernety Lourmel Fr. Mitterrand Glacière Nationale Olympiades de St-Cloud Sembat École Vétérinaire Tolbiac Convention Alésia Boulogne Plaisance de Maisons-Alfort Porte Balard Maison Pont de St-Cloud Cité Porte d’Ivry d’Italie Porte Maisons-Alfort–Stade Pierre Blanche Porte de Versailles Universitaire Pte de Vanves Ivry d’Orléans Issy et Marie Billancourt Maisons-Alfort sur-Seine Porte Val de Seine Curie Le Kremlin Les Juilliottes de Choisy Pont Corentin Celton Malakoff Gentilly Bicêtre Villejuif Mairie Créteil–L’Échat de Sèvres Plateau de Vanves de Montrouge Léo Lagrange Mairie d’Ivry Vitry Créteil–Université Malakoff Orlyval Issy Mairie d’Issy sur-Seine Villejuif tarification Créteil–Préfecture Rue Étienne Dolet Antony spéciale Paul Vaillant-Couturier Créteil Villejuif
Avenue Foch
Argentine
Porte Maillot Neuilly–Porte Maillot
Les Sablons
Mairie de Clichy
Gabriel Péri Saint-Ouen
Les Agnettes
Anatole France Louise Michel Porte de Champerret Pereire Pereire–Levallois Wagram Malesherbes
Pont de Levallois Bécon
Les Courtilles
Asnières–Gennevilliers
La Défense
Esplanade de La Défense Pont de Neuilly
32 46 • wap.ratp.fr www.ratp.fr
Paris
MR
145
146
147
Jean-Paul Goude Pour auBerTSTorCH. GlH 572 062 594 rCS PariS.
148
БЮРО ВСТРЕЧИ И ИНФОРМАЦИИ – ПЕРСОНАЛ, ГОВОРЯЩИЙ НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ - ВОЗВРАТ НДС 12% – ПОКАЗЫ МОД – VIP УСЛУГИ И ИНДИВИДУЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ – РЕСТОРАНЫ И ГАСТРОНОМИЯ КЛАССА ЛЮКС 40, BOULEVARD HAUSSMANN 75009 PARIS – МETРO: CHAUSSÉE D’ANTIN-LA FAYETTE ТЕЛ.: +33 (0)1 73 71 94 32 ОТКРЫТО С ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО СУББОТУ С 9.30 ДО 20.00 В ЧЕТВЕРГ ДО 21.00 haussmann.galerieslafayette.com/ru BUREAU D’ACCUEIL - HOTESSE MULTILINGUE - DÉTAXE 12% - DÉFILÉS DE MODE ACCUEIL PRIVILÉGIÉ & SERVICE VIP - ALIMENTATION DE LUXE & RESTAURANTS 40, BOULEVARD HAUSSMANN 75009 PARIS - MÉTRO : CHAUSSÉE D’ANTIN-LA FAYETTE
Ouvert de 9h30 à 20h du lundi au samedi - Nocturne jusqu’à 21h le jeudi *Le grand magasin capitale de la mode