Burlada Burlata BOLETÍN DE INFORMACIÓN MUNICIPAL UDALEKO INFORMAZIO-ALDIZKARIA
Nº 06 OCTUBRE/URRIA
2-3 NOTICIAS Y DECISIONES / UDALEKO ERABAKIAK 4-5 DIVERSIDAD CULTURAL / KULTURA-ANIZTASUNA 6 CICLO-CALLE / ZIKLO-KALEA 7 EDUCACIÓN Y JUVENTUD / HEZKUNTZA ETA GAZTERIA 8-9 EUSKERA / EUSKARA 10 CULTURA / KULTURA 11 SERVICIOS SOCIALES / GIZARTE ZERBITZUAK 12 CENTRO DE MAYORES / ADINEKO ZENTROA 13 AGENDA 14 TELÉFONOS DE INTERÉS / TELEFONO INTERESGARRIAK
PLENO/UDALBATZA EKAINAK
28 DE JUNIO
• PLAN DE ACTUACIÓN URBANA. Aprobación definitiva del Plan Especial de Actuación Urbana para incrementar un 10% la edificabilidad en la parcela 1575 del Polígono 1, promovido por las Siervas de María. • HIRIKO JARDUKETA PLANA. Hiriko Jarduketaren Plan Berezia behin-betiko onartua izan da, Siervas de Maríak bultzatutako 1. Poligonoko 1575 lursailaren eraikigarritasuna %10a hazteko. • CUENTAS GENERALES. Aprobación de las Cuentas Generales del Ayuntamiento relativas a la liquidación del ejercicio presupuestario de 2017. • KONTU OROKORRAK. Udaleko Kontu Orokorrak aprobatu dira, 2017. Urteko aurrekontuen likidazioarekin lotutakoak.
UZTAILAK
26 DE JULIO
• TRÁFICO. Aprobación inicial de la modificación puntual de la Ordenanza Municipal reguladora de tráfico. • TRAFIKOA. Trafikoa erregulatzen duen udal ordenantzan aldaketa puntual bat egitearen lehen onarpena egin da. • TENENCIA DE ANIMALES. Aprobación inicial de la modificación puntual de la Ordenanza de Sanidad sobre tenencia de animales. • ANIMALIAK EDUKITZEA. Osasun ordenantzan aldaketa puntual bat egitearen lehen onarpena egin da, animaliak edukitzea erregulatzen duen sailean. • PLANTILLA. Aprobación inicial de la modificación de la Plantilla Orgánica 2018. • LANGILERIA. 2018ko Langileria Organikoan aldaketa egitearen lehen onarpena egin da.
MOCIONES/MOZIOAK • LGTBI. Se aprueba moción para la igualdad social de las personas LGTBI. • LGTBI. LGTBI pertsonen gizarteberdintasunerako mozioa onartu da. • GULINA Y OSES. Se aprueba moción para denunciar el juicio en la Audiencia Nacional de Iñigo Gulina y Jose Javier Oses. • GULINA ETA OSES. Iñigo Gulina eta Jose Javier Osesen Auzitegi Nazionaleko epaiketa salatzeko mozioa onartu da. • MEMORIA HISTÓRICA. Se aprueba moción en apoyo a la recuperación completa de la Memoria Histórica, en todo lo referente al periodo de la dictadura y la represión franquista así como a la decisión del Congreso de exhumar los restos del dictador Francisco Franco. • MEMORIA HISTORIKOA. Memoria historikoa guztiz berreskuratzeko mozioa onartu da, gehien bat diktadurari eta errepresio frankistari buruzkoa, eta Francisco Franco diktadorearen gorpuzkiak ateratzeko Kongresuak hartutako erabakia babestu da.
2
NOTICIAS Y DECISIONES / UDALEKO ERABAKIAK
IRAILAK
27 DE SEPTIEMBRE
• REMODELACIÓN CALLE ASUNCIÓN. Se aprueba modificación presupuestaria para la ampliación de la partida para hacer frente a las obras de remodelación de la C/Asunción. • ASUNCIÓN KALEAREN BIRMOLDAKETA. Aurrekontuetan aldaketa onartu da, diru sarrera handiago baten bidez, Asunción kalearen birmoldaketa obrak aurrera eramateko. • OBRAS ELIZGIBELA. Se aprueba partida presupuestaria para la ampliación de la partida presupuestaria para hacer frentes a las obras de las instalaciones de Elizgibela. • ELIZGIBELAKO OBRAK. Elizgibelako instalazioetako obrak aurrera eramateko, aurrekontuak aldatzea eta diru sarrera handiago bat jartzea onartu da. • PLANTILLA. Resolución de alegaciones y aprobación definitiva de modificación de Plantilla Orgánica 2018. • LANGILERIA. 2018ko Langileria Organikoaren alegazioen ebazpena eta behin betiko onarpena.
• LIBERTAD DE EXPRESIÓN. Se aprueba moción en solidaridad con la Junta de Gobierno de Sagunto, el artista Elías Taño y el derecho a la libertad de expresión. • ADIERAZPEN-ASKATASUNA. Saguntoko Udal-Gobernuarekin, Elías Taño artistarekin eta adierazpen-askatasunarekin ados egoteko eta solidario izateko mozioa onartu da. • SARE. Se aprueba moción de SARE para manifestar su desacuerdo con la política penitenciaria de alejamiento, entendiendo necesaria una nueva política penitenciaria que evite un cumplimiento de penas privativas de libertad lejos de los lugares de arraigo social y familiar • SARE. Kartzelean dagoen jendea urrun edukitzearen desadostasuna agertzen duen SAREren mozioa onartzen da, kartzela-politika berri bat behar dela ulertzen baita, zigorrak inguru sozial eta familiarretik urrun mantentzea ekiditen duena.
JUNTA DE GOBIERNO LOCAL/ TOKIKO UDAL GOBERNUA • EUSKARALDIA. Se aprueba la adhesión del Ayuntamiento de Burlada a la iniciativa “Euskaraldia: 11 egun euskaraz” del 23 de noviembre al 3 de diciembre. • EUSKARALDIA. Burlatako Udala “Euskaraldia: 11 egun euskaraz” ekimenera gehitu da, azaroaren 23tik abenduaren 3ra ospatuko dena. • SUELO LAMINADO. Se adjudica a Pavimentos Marcelo el suministro de suelo laminado para su colocación en la sala multiusos del Servicio Social de Base. • LUR LAMINATUA. Pavimentos Marcelori arduratu zaio Oinarrizko Gizarte Zerbitzuen erabilera anitzeko gela lur laminatua jartzea. • ZONA DE JUEGOS. Se encarga a Lacunza Hermanos S.L., las obras de remodelación parcial de la zona de juegos infantiles del patio del C.P. Ermitaberri, por un importe de 38.596,43 euros IVA no incluido.
• JOLASGUNEA. Lacunza Hermanos S.L.ri arduratu zaio C.P. Ermitaberriko patioko haurren jolasgunearen birmoldaketa partziala, 38.596,43 euroren truke, BEZa kontatu gabe. • ALIMENTACIÓN. Se adjudica a Tallunce,S.L. la contratación del servicio de alimentación del programa de servicios sociales de “Atención al Domicilio” por 49.826,15€ IVA incluido. • ELIKADURA. Tallunce, S.L.ri arduratu zaio ‘Atención al Domicilio” gizarte zerbitzuen programaren elikadura eramatea, 49.826,15 euroren truke, BEZa barne. • ALIMENTACIÓN INFANTIL. Se adjudica a Auzo Lagun la contratación del servicio de alimentación de la Escuela Infantil Municipal de 0-3 años, por 82.989,68€ IVA incluido. • HAURREN ELIKADURA. Auzo Laguni eman zaio Udal Haur Eskolan, 0-3 urte bitarteko haurrek elikaduraren zerbitzua, 82.989,68€ren truke, BEZa barne.
• HUARTE. Adhesión a la Declaración Institucional promovida por las técnicas de Igualdad y el Ayuntamiento de Huarte con motivo del grave suceso de Huarte. • UHARTE. Uharteko Udalak eta Berdintasun teknikariek egindako deklaraziora gehitzea onartu da, Uharten bizitako gertaera larriaren harira. • RED DE PLUBIALES. Se entrega a V.S. Servicios Urbanismo, S.L. la redacción de ejecución de pavimentación y red de pluviales de la Calle Asunción, así como la dirección de obra, coordinación de seguridad y salud y levantamiento taquimétrico para su ejecución. • EURIEN SAREA. V.S. Servicios Urbanismo, S.L. enpresari eman zaio Asunción kaleko eurien sarearen eta lurzorua konpontzearen egitekoa, eta baita obraren zuzendaritza, segurtasun eta osasun koordinazioa eta takimetroaren ezarpena.
PATRONATO MUNICIPAL DE DEPORTES/ KIROL UDAL-PATRONATUA • PERSONAL LABORAL. Se aprueba el Acuerdo general sobre las condiciones de empleo para el personal laboral que presta sus servicios en el Patronato de Deportes para 2018-2020.
EDITA: BURLATAKO UDALA AYTO. DE BURLADA
• LANGILERIA. Kirol Patronatuarentzat aritzen den langileriaren lan baldintzei buruzko akordioa onartu da, 20182020 urteetara begira.
REALIZA:
DL NA 2944-2017
NOTICIAS Y DECISIONES / UDALEKO ERABAKIAK
3
AUZOKIDE AUZOKIDE ¿EN QUÉ CONSISTE?/ ZERTAN DATZA?
En Burlada vivimos personas de diferentes orígenes. Hay quien ha nacido aquí o quienes han venido de otros lugares. Nos vemos por la calle, nos respetamos, pero apenas nos saludamos o cruzamos unas palabras. Nos gustaría acercarnos a esa persona vecina, conocer su cultura y costumbres, comprobar las diferencias pero también las cosas que nos unen. Compartir, en definitiva. Pues ahora tienes esa oportunidad; AUZOKIDE (vecino/a) es una iniciativa que quiere reunir a personas y familias burladesas de distinto origen en torno a una mesa. Burlatan jatorri ezberdinetako lagunak bizi gara. Bada bertan jaio dena edo beste leku batzuetatik etorri direnak. Kalean ikusi eta elkar errespetatzen dugu, baina oso gutxitan agurtu edo hitz egiten dugu gure artean. Gustatuko litzaiguke auzokide horri hurbiltzea, haren kultura eta ohiturak ezagutu, ezberdintasunak egiaztatu, baina lotzen gaituzten gauzak ere. Hitz batez, partekatu. Ba orain baduzu aukera hori. AUZOKIDE ekimenak jatorri ezberdineko Burlatako pertsonak eta familiak bildu nahi ditu mahai baten inguruan.
A lo largo del mes de noviembre y diciembre personas o familias de cualquier tipo (con o sin pareja, con o sin hijos/as, con amigos/as…) serán anfitrionas en su domicilio de otra familia de diferente origen que asiste como invitada. La anfitriona prepara una comida sencilla, a ser posible con platos típicos de su lugar de origen, y durante el tiempo que dura la comida un dinamizador/a se encarga de que la conversación fluya. ¡Incluso se podría devolver la visita otro día! Cerraremos este proyecto organizando una comida con las personas y familias participantes en la iniciativa, donde podrán compartir su experiencia en la misma. Azaroan eta abenduan zehar, pertsona batzuk edo mota guztietako familiak anfitrioiak izanen dira, etxean beste jatorriko familia gonbidatu hartzeko. Anfitrioiak bazkari xume bat prestatzen du, ahal bada jatorrizko lekuko plater tipikoak, eta bazkaria dirauen bitartean dinamizatzaile bat arduratzen da elkarrizketa gain behera ez etortzeaz. Bisita ere beste egun batean itzul liteke! Egitasmo honi amaiera emateko bazkari bat antolatuko dugu ekimenean parte hartu duten pertsona eta familiekin. Bertan haien esperientzia partekatu ahal izanen dute.
Si tú o tu familia queréis participar como anfitriones/as o invitados/ as, o incluso como dinamizadores/ as, ponte en contacto con el Servicio de Diversidad Cultural y Migración del Ayuntamiento de Burlada antes del 11 de noviembre. Zuk edo zure familiak esku hartu 948 238400 (Ext.115) nahi baldin baduzue, bai anfitrioi edo 676787212 gonbidatu bezala eta bai dinamizatzaile diversidad@burlada.es bezala ere, jarri harremanetan Burlatako Udalaren Kultura-aniztasun eta Migrazioaren Zerbitzuarekin, azaroaren 11 baino lehen 948 238400 (Luz.115) 676787212 diversidad@burlada.es
4
DIVERSIDAD CULTURAL / KULTURA-ANIZTASUNA
APÚNTATE antes del 24 de octubre en el Gazteleku (948127351) o en el Servicio de Diversidad Cultural y Migración del Ayuntamiento: 948 238400 Ext.115 676787212 diversidad@burlada.es
TALLER INTERCULTURAL DE LIBROS ARTESANALES
Número máximo de alumnos/as: 15
El Servicio de Diversidad Cultural y Migración junto al Área de Juventud, organiza en el Gazteleku un taller gratuito dirigido a jóvenes de 12 a 16 años, que se realizará el 25 de octubre de 17.30 a 20.00 horas. Se trata de la elaboración de libros artesanales con cartón reciclado que contendrán cuentos y poesía ilustrados, de autores consagrados de algunas de las culturas que tienen presencia en Burlada. Será un espacio de encuentro entre jóvenes, donde a través de la elaboración del libro y la lectura de los textos apreciaremos la riqueza de las diferentes culturas.
ARTISAULIBURUAK EGITEKO KULTURARTEKO TAILERRA
IZENA eman urriaren 24a baino lehen Gaztelekun (948127351) edo Kulturaaniztasun eta Migrazioaren Zerbitzuan: 948 238400 Luz.115 676787212 diversidad@burlada.es
Ikasleen gehienezko kopurua: 15
Kultura-aniztasun eta Migrazioaren Zerbitzuak, Gazteriaren Alorrarekin batera, doako tailerra antolatu du, 12 eta 16 urte bitarteko neska-mutilei zuzenduta. Kartoi birziklatuarekin eginen diren liburuek ipuin eta poesia irudiztatuak izanen dituzte, Burlatan dauden kulturetako baten egile ospetsuenak. Gazteen arteko elkargune honetan, liburua egitean eta haren testuak irakurtzean, kultura ezberdinen aberastasuna aintzat hartuko dugu.
DIVERSIDAD CULTURAL / KULTURA-ANIZTASUNA
5
Para visibilizar esta medida te invitamos a participar en una Ciclomarcha el domingo 28 de octubre a las 11.30 horas y que saldrá desde la plaza de Las Eras.
BURLADA: NUEVO LÍMITE DE VELOCIDAD DE 30 KM/HORA.
MODIFICACIÓN ORDENANZA TRÁFICO PARA FACILITAR EL USO DE LAS BICICLETAS POR LA CALZADA.
Burlada ha modificado el límite de velocidad con el fin de dar una mayor seguridad a las personas ciclistas en sus recorridos por las calzadas del casco urbano, ante la imposibilidad de crear una red interna de carriles-bici debido a la configuración de sus calles y edificaciones. A lo largo de esta legislatura se ha estado trabajando por un progresivo calmado del tráfico de Burlada, colocando cojines berlineses en distintas zonas, con el fin aumentar la Seguridad Vial y favorecer la movilidad peatonal y ciclista. Con los cambios actuales se pretende conseguir que las bicicletas circulen por la calzada y cedan las aceras a las personas peatones.
Erabakia ikustarazteko, urriaren 28an, igandea, 11.30ean egingo den Ziklomartxara gonbidatu nahi zaitugu, udaletxeko plazan hasiko dena.
BURLATA: ORDUKO 30 KM-KO ABIADURAMUGA BERRIA ZIRKULAZIO ORDENANTZA ALDATZEA, HERRIKO GALTZADETAN BIZIKLETAK ERABILTZEA ERRAZTEKO
Burlatan abiadura aldatzearen xedea hiriguneko galtzadetan egiten dituzten ibilaldietan txirrindulariei segurtasun handiagoa ematea da, kaleen eta eraikinen konfigurazioa dela-eta, bizikleta-erreien barne-sare bat sortzea ezinezkoa baita. Legegintzaldi honetan, Burlatako zirkulazioa progresiboki baretu edo moteltzen joateko lan egiten aritu da, kuxin berlindarrak kokatuta hainbat gunetan, bideko segurtasuna handitu eta oinezkoen eta txirrindularien mugikortasuna laguntzeko helburuarekin. Orain egin diren aldaketa hauen bidez lortu nahi da bizikletak galtzadatik ibiltzea eta espaloiak oinezkoentzat gelditzea.
6
CICLO-CALLE / ZIKLO-KALEA
30
LOS NUEVOS LÍMITES QUE SE ESTABLECEN SON/ EZARRI DIREN MUGA BERRIAK HAUEK DIRA:
CICLO-CALLE
ZIKLO-KALEA
60 KM/H | C alle Bizkarmendia (antigua “variante” N-121a) / Bizkarmendia kalea (garai bateko N-121a “ingurabidea”).
40 KM/H | M ayor, Mª Azkárate, Merindad de Sangüesa, Ronda
de las Ventas y barrio de Erripagaña / Kale Nagusia, Mª Azkarate, Zangozako Merinaldea, Bentetako Erronda eta Erripagaña auzoa.
30 KM/H | T odo el resto de vías de Burlada / Burlatako gainerako bideak.
HORARIO Y ACTIVIDADES DE OTOÑO EN ZTELEKU trae GA Vuelve el otoño, y nos
s nuevo horario y nueva al horario os sam Pa es. ad ivid act iertos de de tarde y estamos ab o. ng mi lunes a do CHAS TE PROPONEMOS MU LTA FA SI Y S DE IDA TIV AC ONLA! ALGUNA MÁS, ¡PROP OS! TR SO NO N CO N ¡VE ¡¡RECIBIRÁS MÁS SA!! INFORMACIÓN EN CA
BIBLIOTECA FAmosNTabILierto las puertas IN Ya he
pre. e y como siem donde siempr s, de da ve has no Tenemos muc S! A RL VE A ¡VEN de lunes a vier os m ra pe es Te a 20.30h nes de 16.00h
BURLATAKO HAUR LBeIBtikoUtoRkiUanTgaEGudIA e.
z
ko ditugu, zato
Nobedade as IKUSTERA!
ostiralera, Astelehenetik .30era 16.00etatik 20
GAZTELEKUKO UDAZKENEKO ORDUTEGIA ETA JARDUERAK Uda joan zaigu et a
udazkenarekin ba tera ordutegi eta jarduera berri ak heldu zaizkigu. Arratsaldeko ordu tegira pasa gara eta asteleh enetik igandera gaude.
DENETARIK DU GU ETA ZERBAI T FALTA BADA, ZU K PROPOSATU! ! ZATOZ GUREKI N! ETXEAN JASOKO DUZU INFORMAZIO GU ZTIA!
LUDOTECA MUNICIPAL
La ludoteca municipal Txipi-Txapa es un espacio para el juego dirigido a niños y niñas de 3 a 12 años, empadronadas/os en Burlada. El horario durante el curso escolar es de 17.00 a 20.00 horas de lunes a viernes. ¡¡TE ESPERAMOS!!
UDAL LUDOTEKA
Txipi-Txapa udal ludotek, 3-12 urte bitarteko neska-mutilentzako espazioa da. Burlatan erroldatuta egon behar dira. Kurtsoan zehar ordutegia hau da: 17.00etatik 20.00era, astelehenetik ostiralera. ZATOZ!!
EDUCACIÓN Y JUVENTUD / HEZKUNTZA ETA GAZTERIA
7
Irailaren 20tik aurrera
http://euskaraldia.eus
EUSKARALDIA
EUSKARALDIAN PARTE HARTZEKO IZEN-EMATEA ZABALDU DA
Irailaren 20tik aurrera, 16 urtekkkotik gorako norbanakoek izena eman ahalko duzue ‘Euskaraldia: 11 egun euskaraz’ ariketa sozialean. Parte hartzeko, http://izenematea. euskaraldia.eus webgunean edo Burlatan jarriko ditugun lekuetan izena eman beharko da. Lehenengo egun hauetan udaletxetik pasa zaitezkete eta bertan izena eman, eta epeak irauten duen denboran herriko puntu ezberdinetan (Kultur Etxean, azokan, etabar) postuak izanen dira, aurretik iragarrita. Parte hartzeko, belarriprest eta ahobizi rolen artean erabaki beharko du pertsona bakoitzak. Horretarako http://euskaraldia.eus webgunean dago erabakia hartzeko lagungarria den informazioa.
Desde el 20 de septiembre http://euskaraldia.eus
SE ABRE EL PLAZO PARA INSCRIBIRSE EN EL EUSKARALDIA
Desde el 20 de septiembre, la ciudadanía puede inscribirse para participar en la iniciativa social. ‘Euskaraldia: 11 egun euskaraz’. Para participar, hay que apuntarse en la página web http://izenematea. euskaraldia.eus o en los espacios que se habilitarán en Burlada. Estos días, se puede pasar por el ayuntamiento para inscribirse y después, mientras esté el plazo abierto, habrá puestos en distintos puntos de la localidad (casa de cultura, mercado, etc.) que se darán a conocer previamente. Para participar hay que tener por lo menos 16 años y hay que elegir entre ser belarriprest (por lo menos entiende euskera y a veces contestará en euskera pero otras en castellano) o ahobizi (siempre la primera palabra en euskera). Para ello, se puede adquirir información en la página web http://euskaraldia.eus
8
EUSKERA / EUSKARA
MINTZAKIDE
EGIN JAUZI BURLATAN IRUÑERRIKO MINTZAKIDEREN ESKUTIK
PÁSATE AL MINTZAKIDE EN BURLADA
Zer da mintzakide?
¿Qué es Mintzakide? Es un programa que reúne a las personas con costumbre de hablar euskera con quienes quieren practicar.
¿Para qué es? Para mejorar el euskera, para utilizarlo más, para vivir en euskera, para apostar por la normalización, fortalecerlo y difundirlo. ¿Cómo? Una vez a la semana, en grupos pequeños, durante una hora. Paseando, en la cafetería, en el parque... Se reúnen quienes tienen costumbre de hablar en euskera y quienes quieran practicar. Además, también se harán actividades, cenas, excursiones, etc. con los demás grupos. Condición para participar Tener un nivel mínimo para comunicarse en euskera. Y ¿qué son gurasolaguna y parkelaguna? Estos grupos van dirigidos a madres y padres. Están condiccionados por los horarios de los y las pequeñas de la casa.
Euskaraz hitz egiteko ohitura duten pertsonak eta mintzapraktika egin nahi dutenak biltzeko programa da.
Izenemate epea: Urriaren 1etik 28ra.
Para inscribirse: Del 1 al 28 de octubre
Zertarako? Euskara hobetzeko, gehiagotan erabiltzeko, euskaraz bizitzeko, normalizazioaren alde egiteko, ingurune euskalduna sortu, indartu eta zabaltzeko. Nola? Astean behin: ordubetez, talde txikietan. Paseoan, kafetegian, parkean... Euskaraz hitz egiteko ohitura dutenak eta mintzapraktika egin nahi dutenak elkartuta. Gainera, beste taldeekin irteerak, kultur jarduerak, afariak, kirol ekintzak, Mintza Eguna, etabar egiten dira. Parte hartzeko baldintza Euskaraz komunikatzeko gutxieneko maila izatea. ...eta gurasolaguna eta parkelaguna aldaerak? Ikastetxeko gurasoak beste gurasoekin biltzen dituen mintzakidearen aldaerak dira. Haurrak direla eta, euren ordutegi edo zaintza beharretara egokituta dago.
EUSKERA / EUSKARA
9
EL GASTO DE FIESTAS
Llega el otoño y la Casa de Cultura de Burlada se va a llenar nuevamente de actividades con las que esperamos seguir sorprendiendo. Pero también queremos echar la vista atrás y recordar las fiestas de agosto, donde la cultura, la alegría y la diversión tomaron nuestras calles y plazas y nos hicieron disfrutar de unos días de actividad desenfrenada. Hubo actividades para todos los gustos y para todos los públicos, de txikis a mayores. Comidas populares, bailes, conciertos, música en la calle, pirotecnia, toricos, vaquillas y también momentos para denunciar las agresiones sexistas. Espacios para la convivencia entre diferentes y para disfrutar en comunidad. El presupuesto destinado a las fiestas es importante, como lo es el lograr que éste se perciba como bien invertido por la ciudadanía, porque ha sentido que tenía dónde disfrutar.
FESTETAKO GASTUAK
Udazkena iritsi da eta Burlatako kultura-etxea berriro ere jardueraz beteko da, herritarren gozamenerako. Baina atzera ere begiratu nahi dugu eta abuztuan ospatutako festak gogoratu, bertan kultura, poza eta dibertsioa protagosta izan baitziren kale eta enparantzetan zehar, eta guztiak gozatzeko balio izan zuten hainbat egunetan. Gustu guztientzat eta publiko guztiarentzat jarduerak egon ziren, txikietatik hasi eta zaharretaraino. Bazkari herrikoiak, dantzak, kontzertuak, kaleko musika, piroteknia, zezenak eta eraso sexistak salatzeko momentuak ere egon ziren. Ezberdinen arteko elkarbizitzarako eta elkarrekin gozatzeko guneak egon ziren. Festei zuzendutako aurrekontua garrantzitsua da, eta garrantzia handia eman behar zaio herritarrek ere euren dirua ondo erabilita dagoela nabaritu dezaten, eurek gozatzeko ekintzak daudela.
LAS FIESTAS EN CIFRAS
*Imágenes cedidas por la Asociación Desenfoque/ Desenfoque Elkarteak utzitako argazkiak
Actividades infantiles/Haur jarduerak
22.158,37 €
Música en parque, Plaza Parrita y actuaciones de calle/ Musika parkean, Parrita Plaza eta kaleko emanaldiak
32.125,74 €
Música zona joven/ Gazte guneko musika
46.199,50 €
Vacas (incluso ambulancias)/ Behiak (eta anbulantziak)
12.020,91 €
Pirotecnia, toricos de fuego, etc/Piroteknia, zezen suzkoak, etabar
7.184,28 €
Lunch populares, calderetes, café concierto/Bazkari herrikoiak, kaldereteak, kafe-kontzertua
2.960,00 €
Programas, publicidad/Programak, publizitatea
6.230,46 €
Concursos/Lehiaketak
1.820,00 €
Herri Kirolak
1.600,00 €
Baños portátiles/Komun mugikorrak
5.612,50 €
Calderetes y costillada/Kaldereteak eta kostillada
1.974,28 €
TOTAL/GUZTIRA 139.886,04 €
10 CULTURA / KULTURA
DÍA DEL JUEGO EN FAMILIA
Como ya viene siendo habitual por estas fechas de fin de verano, el sábado 15 de septiembre, el Ayuntamiento de Burlada, en un trabajo conjunto entre profesionales del Programa de Infancia y Familia de los Servicios Sociales y de la Ludeteca Municipal y en colaboración de la Federación de Apymas “La Nogalera”, organizó el Día del Juego en Familia. El objetivo de este evento es favorecer que las distintas generaciones de las familias (padres, madres, abuelos, hijos, hijas, nietos, sobrinos, tíos y tías…) jueguen entre sí, disfruten juntas y descubran de esta manera una forma sencilla de mejorar su comunicación y sus relaciones afectivas. Fue una mañana radiante que permitió el juego, la diversión, la música y la creatividad. Con el tema “Burlada Circus” hubo propuestas para todas las edades. Las niñas y los niños más pequeño pudieron jugar en un amplio espacio con una gran piscina de bolas de colores, túneles de tela, casita etc. También se organizó un taller de creatividad donde se elaboraron disfraces y caretas de payaso. Hubo una Ginkana Familiar en la que participaron 20 grupos que disfrutaron de las distintas pruebas. Todos los niños y las niñas participantes recibieron un detalle al final. El Grupo Nomadak ofreció distintas propuestas de equilibrio, trapecio, acrobacias… además de un taller de lana y jabón. La mañana transcurrió entre música y actividades lúdicas y fue una estupenda ocasión para olvidarse de obligaciones y trabajos y disfrutar del tiempo y el juego compartido en familia.
FAMILIAN JOLASTEKO EGUNA Uda amaieran ohikoa bihurtu den moduan, pasa den larunbatean Familian Jolasteko Eguna antolatu zuen Burlatako Udala, Gizarte Zerbitzuetako Haur eta Familia Programarekin eta Udal Ludotekarekin batera, eta ‘La Nogalera’ Apymas federazioaren laguntzarekin. Hitzordu honen helburua familiako generazio ezberdinen arteko komunikazioa eta erlazioa hobetzea izan zen, elkarrekin jolastuz eta gozatuz. Goiz eguzkitsu bat izan zen eta gozamenerako, jolaserako, musikarako eta sormenerako lekua egon zen. ‘Burlata Circus’ gaitzat hartuta, guztiek izan zituzten aukerak; txikienek, adibidez, tunelez betetako gune batean jolastu zuten eta bolen igerileku bat ere izan zuten. Sormen tailer bat ere egin zen, pailazo mozorroak eta karetak egiteko. 20 taldek parte hartu zuten ginkana erraldoi bat ere egin zen eta parte hartu zuten haurrei opari bat eman zitzaien bukatutakoan. Bestalde, Nomadak taldeak orekarekin, trapezioarekin eta akrobaziekin lotutako jarduerak eskaini zituen eta baita artile eta jaboi tailerra ere. Musikari eta jarduera dibertigarriei esker, goiza azkar igaro ezn eta familiek gozatzeko eta betebeharrak alde batera uzteko momentu paregabea izan zen, familiako beste kideekin jolasten zuten bitartean.
MÁS FOTOS DEL EVENTO EN:
https://buenostratosalainfanciaenburlada.wordpress.com/
ORRIALDEAN, HITZORDUKO ARGAZKI GEHIAGO
SERVICIOS SOCIALES / GIZARTE ZERBITZUAK
11
CENTRO DE MAYORES: CAMBIO EN LA DINAMIZACION Hasta fechas recientes, la persona que dinamizaba el centro de mayores, Ana Tapiz, venía desde la empresa Kamira, S.C., por un contrato de asistencia técnica. Dicho contrato finalizaba su duración máxima a principios de septiembre, no pudiéndose prorrogar ni mantener la contratación de quién hasta ahora venía trabajando en el centro, con muy buen hacer, reconocido por toda la localidad. El Ayuntamiento ha decidido que dicha plaza forme parte de su personal propio, para garantizar la continuidad y mejores condiciones de la persona que preste sus servicios. Por ello, va a sacar la plaza en próximas fechas a convocatoria pública y mientras tanto ha dispuesto que otra persona de las listas de contratación municipal se haga cargo de la dinamización del centro. La idea es que durante este curso se mantengan los mismos cursos y criterios que años anteriores. Para el futuro se podrán implantar nuevas actividades a sugerencia de las personas interesadas y a propuesta de la persona. Es cierto que hemos tenido unos primeros momentos de cierto desconcierto, y desde aquí pedimos disculpas por los errores y molestias que hayan podido producirse.
12 CENTRO DE MAYORES / ADINEKO ZENTROA
ADINEKOEN ZENTROA: DINAMIZAZIOAN ALDAKETA Duela gutxi arte, Ana Tapiz, adinekoen zentroa dinamizatzen zuen pertsona, Kamira, S.C. enpresatik etortzen zen, laguntza teknikoko kontratu batengatik. Kontratu honen iraupen maximoa irailean bukatu zen eta kontratua ezin zen luzatu edo berritu, nahiz eta herri guztia oso gustora egon den bertan egin duten lanarekin. Udalaren erabakia izan da postu hau euren langileriaren parte izatea hemendik aurrera, jarraitasun bat bermatzeko eta bere baldintzak ere hobetu daitezen. Horregatik, datorren data batean konbokatoria publiko bat aterako du; bitartean, udal-kontratazio zerrendetan dagoen pertsonaren bat jarriko dute postuan, zentroaren dinamizazioaz arduratu dadin. Honen harira, ikasturte honetarako lehengo urtean erabilitako irizpideak erabiliko dira eta ikastaro berdinak eskainiko dira. Etorkizunera begira, jarduera berriak jartzeko aukera izango dute interesa duten pertsonek eta langile berriak ere proposamenak egingo ditu. Onartu behar da lehenengo momentuetan nahasmenak izan ditugula eta barkamena eskatu nahi dugu honen ondorioz egon diren akats eta eragozpenengatik.
14 7 Noviembre AZAROAK
CHARLA CON IOSU CHUECA. ‘ Sanfermines 78 gogoan!’ Verdad, justicia, reparación. Sanfermines 78 gogoan! es una iniciativa de carácter ciudadano y popular abierta a todo tipo de colectivos sociales y personas, cuyo objetivo principal es la recuperación de la memoria histórica referida a la brutal agresión policial sufrida por el pueblo de Iruñea y Nafarroa en los sanfermines de 1978 de la que resultó muerto el joven Germán Rodríguez. Sanfermines 78 gogoan! hiritarren ekimen bat da, irekia eta herrikoia, edozein eragilek parte hartu dezakena, eta bere helburua memoria historikoa berreskuratzea da: 1978ko sanferminetan, Germán Rodríguez gaztea hil zen poliziak Iruñea eta Nafarroako herriari egindako erasoen ondorioz eta hori gogoratu nahi da. Lugar: Casa de Cultura Lekua: Kultura-Etxea Hora/Ordua: 19:30 Entrada: Gratuita hasta completar aforo Sarrera: Doan, lekuak bete arte
Noviembre AZAROAK ‘LA CIFRA NEGRA’ Documental dirigido por Ales Payá, ganador del Premio del Público al mejor largometraje en el 16º edición del Festival de Cine y Derechos Humanos de San Sebastian. En la cinta se denuncia los casos de tortura institucional. Ales Payák zuzendutako dokumentala, 16. Donostiako Zine eta Giza Eskubideen Jaialdian pelikula onenaren publikoaren saria jaso zuena. Ponentes/Hizlariak: June San Millán: miembro de Salhaketa Nafarroa/Salhaketa Nafarroako kidea Oihana Barrios: psicologa de Jaiki Hadi que trabaja con personas represaliadas/Errepresioa bizitzen duten pertsonekin Jaiki Hadin lan egiten duen psikologoa.
Lugar: Casa de Cultura Lekua: Kultura-Etxea Hora/Ordua: 19:30 Entrada: Gratuita hasta completar aforo Sarrera: Doan, lekua bete arte
AGENDA
13
TELEFONO INTERESGARRIAK/TELÉFONOS DE INTERÉS AYUNTAMIENTO/UDALETXEA Plaza de las Eras s/n – Larrañetako plaza burlada@burlada.es www.burlada.es 948 23 84 00 lunes a viernes/ astelehenetik ostiralera 08.00h-14.15h Servicio de Atención Ciudadana / Herritarrentzako arreta zerbitzua 012 – 948 012012 lunes a viernes/ astelehenetik ostiralera 08.00h-19.00h POLICÍA MUNICIPAL/ UDALTZAINGOA burlada.policia@burlada.es 948 24 25 42 682 000 092 (24h) URGENCIAS/LARRIALDIAK: 112 REGISTRO CIVIL-JUZGADO DE PAZ/ ERREGISTRO ZIBILA- BAKE-EPAITEGIA 948 13 48 15 juzgado@burlada.es CORREOS/POSTETXEA 948 12 84 88 TELETAXI: 948 23 23 00 / 948 35 13 35 SERVICIO DE DIVERSIDAD CULTURAL Y MIGRACIÓN/ KULTURA-ANIZTASUN ETA MIGRAZIOAREN ZERBITZUA 948 23 84 00 Extensión/luzapena 115 676787212 diversidad@burlada.es CENTRO MUNICIPAL DE SERVICIOS SOCIALES/ GIZARTE ZERBITZUEN UDAL-ZENTROA 948 13 66 36 ssb@burlada.es Centro Municipal para Personas Mayores/ Adinekoentzako Udal-zentroa 948 36 35 43 SOCIEDAD URBANÍSTICA MUNICIPAL DE BURLADA, SL- SERVICIO DE VIVIENDA Y MEDIACIÓN HIPOTECARIA/ BURLATAKO UDALEKO HIRIGINTZA ELKARTEA, SAETXEBIZITZA ETA HIPOTEKA BITARTEKARITZAKO ZERBITZUA 948 238400 Extensión/luzapena: 109 sociedadurbanistica@burlada.es OFICINA DE REHABILITACIÓN DE VIVIENDAS Y EDIFICIOS DE LA COMARCA (ORVE)/ ETXEBIZITZAK ETA ERAIKINAK ZAHARBERRITZEKO ESKUALDE BULEGOA (EEBB) 948 13 02 33 orve@infonegocio.com SERVICIO DE IGUALDAD/ BERDINTASUN ZERBITZUA cmujer@burlada.es 948 23 84 00 Extensión/ luzapena 142 - 689132711
ÁREA DE EDUCACIÓN Y JUVENTUD /HEZKUNTZA ETA GAZTERIAREN ALORRA ceducacion@burlada.es 948 238 400 Extensión/ luzapena: 143 - 618672494 Gazteleku 948 12 73 51 www.burladajoven.es oij@burladajoven.es Facebook: Centro Juvenil de Burlada Burlatako gazteleku Twitter: @BurladaJoven Instagram: @gaztelekuburlada Ludoteca Txipi-Txapa Ludoteka 948 14 13 65 ludoteca@burlada.es PATRONATO DE DEPORTES/ KIROL PATRONATUA 948 13 02 60 deportes@burlada.es Piscinas municipales/ igerilekuak: 948245310 SERVICIO DE EUSKARA/ EUSKARA ZERBITZUA 948 238400 Extensión/luzapena: 144 euskara@burlada.es ZALDUALDE AEK 948 153483 burlata@aek.eus ZUBIARTE EUSKALTEGI PUBLIKOA 9848431010 euszubia@educacion.navarra.es CASA DE CULTURA/ KULTUR ETXEA 948 13 64 20 cultura@burlada.es
Instituto de Educación Secundaria lbaialde Bigarren Hezkuntzako Institutua 848 43 00 80 Instituto de Educación Secundaria Askatasuna Bigarren Hezkuntzako Institutua 848 43 08 50 Centro Integrado Burlada Formación Profesional/ Lanbide-heziketako Burlata Zentro Integratua 848430110 ciburlada@educacion.navarra.es Centro Público de Educación Básica de Personas Adultas “José María Iribarren” Helduen Oinarrizko Hezkuntzako Zentro Publikoa Clases en castellano y enseñanzas iniciales/Gaztelania eskolak eta hasierako irakaskuntzak 848 430 400 cebairib@educacion.navarra.es Escuela Municipal de Música/ Udalaren Musika Eskola 948 23 23 71 hilarioneslava@hilarioneslava.net www.hilarioneslava.com Centro de Salud / Osasun Etxea 948 13 62 62 csburlad@cfnavarra.es Centro de Salud Mental/ Adimen Osasuneko Zentroa csmburlad@cfnavarra.es 948 13 61 19 Centro de Atención a la Mujer / Emakumeari Laguntzeko Zentroa 948 13 66 58
ESCUELA INFANTIL MUNICIPAL/ UDALAREN HAUR-ESKOLA 948 38 26 69 bizkarmendia@burlada.es
Cruz Roja Burlada/ Burlatako Gurutze Gorria 948 14 32 22 burlada@cruzroja.es
ESCUELA PÚBLICA INFANTIL EGUNSENTI/EGUNSENTI HAUR-ESKOLA PUBLIKOA 948 24 04 09 eiegun@cfnavarra.es
Parroquia San Blas Parrokia 948 36 38 07
Colegio Público Hilarión Eslava Ikastetxe Publikoa 948 29 13 05 cp.burlada@educacion.navarra.es Colegio Público Ermitaberri Ikastetxe Publikoa 948 13 66 68 cpermita@educacion.navarra.es BIBLIOTECA/ LIBURUTEGIA 948 13 66 33 biblioteca.burlada@cfnavarra.es Escuela Infantil Municipal/ Burlatako haur-eskola 948 38 26 69 BIBLIOTECA INFANTIL/ HAUR LIBURUTEGIA 948 13 66 33 bibliotecainfantil@burlada.es
14 TELÉFONOS DE INTERÉS / TELEFONO INTERESGARRIAK
Parroquia San Juan Bautista/ San Joan Batailaria parrokia 948 14 52 54 Centro Ocupacional San Francisco de Cáritas/ Caritasen San Francisko centro okupazionala 948 24 74 04 sanfrancisco@caritaspamplona.org Residencia Santa María de Cáritas/ Caritasen Santa Maria Egoitza 948 221 223 residenciasantamaria@ caritaspamplona.org Comedor Social de Cáritas 948 144 796 comedor@caritaspamplona.org Asociación de Comercio, Hostelería y Servicios de Burlada La Campana Burlatako Merkataritza, Ostalaritza eta Zerbitzu Elkartea 948 594743 alacampana@gmail.com www.asociacionlacampana.com
15
16 DECISIONES MUNICIPALES UDALEKO ERABAKIAK