ANDREA PAVAN
MELLO BOULDER Bouldern im Val Masino
Val di Mello, Valle dei Bagni, Piana del Remenno
EDIZIONI VERSANTE SUD | COLLANA LUOGHI VERTICALI | BOULDERING
Erste Ausgabe. April 2015 Zweite Ausgabe. Juli 2018 ISBN 978 88 85475 380 Copyright © 2018 VERSANTE SUD S.r.l. via Longhi, 10 – Milano, Tel. +39 02 7490163 www.versantesud.it Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Übersetzung, der elektronischen Speicherung, der Vervielfältigung und der teilweisen oder gänzlichen Bearbeitung.
Umschlag
Visido - La collinetta, Tomaso Viganò, Green Man, 7c+ (© Simone Fiorini)
Texte
Andrea Pavan
Deutsche Übersetzung
Ursula Oberrauch
Landkarten
Chiara Benedetto
Symbole
Tommaso Bacciocchi
Layout
Ilaria Raboni
Druck
Monotipia Cremonese e Associati Srl (Cremona)
Null Km
Von lokalen Autoren, die das Klettern in diesem Gebiet vorantreiben
Ein “hausgemachter” Kletterführer!
Von lokalen Autoren, die das Klettern in diesem Gebiet vorantreiben. Was heißt das? Gesünder und mehr Inhalt, weil gemacht von lokalen Kletterern. Genauso wie die Bio–Tomaten vom Bauern nebenan? Richtig! Unverfälscht und hausgemacht. Lokale Autoren können nur von Vorteil sein für jeden Kletterer: - Sie haben die neusten Informationen. - Sie konzentrieren sich nicht nur auf die bekanntesten Spots. - Sie investieren den Erlös in neue Klettergärten. für das Gebiet: - Sie veröffentlichen nur das, was auch veröffentlicht werden darf. - Sie unterstützen die einzelnen Ortschaften. - Sie stehen in enger Verbindung mit der lokalen Realität.
HINWEIS Klettern ist ein potenziell gefährlicher Sport und geschieht immer auf eigene Gefahr. Alle Hinweise in diesem Führer beruhen auf Informationen, die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuell waren. Es wird empfohlen, sich vor der Begehung einer Route über den aktuellen Stand zu informieren.
NULL KM
Von lokalen Autoren, die das Klettern in diesem Gebiet vorantreiben
Andrea Pavan
MELLO BOULDER Bouldern im Val Masino Val di Mello Valle dei Bagni Piana del Remenno
EDIZIONI VERSANTE SUD
Verzeichnis und Karte Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Danksagung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Logistische Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aktualisierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zum Gebrauch Des Führers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Die Schwierigkeitsgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Legende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 BASSA VALMASINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1 Ponte del Baffo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1.1 Ponte del Baffo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1.2 Ponte del Baffo superiore . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Cataeggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PIANA DEL REMENNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3 Visido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3.1 Tetto di Filorera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3.2 La collinetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3.3 Il tendine dello Yeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 3.4 Vermuth Strisciut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 3.5 I crotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 4 Tarzan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 5 Zocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 6 Zocca superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 7 Scivolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 8 Altman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 9 Remenno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 10 Nosferatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 11 Sega lombarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 12 Pilastri del Pesgunfi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 13 La mota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 14 Campeggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 15 Preda peintada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 16 Campo Sportivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 17 San Martino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 BAGNI DI MASINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 18 Bregolana - I tornanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 19 Bregolana - La foresta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 20 Bagni - La coda del dinosauro . . . . . . . . . . 384 21 Bagni - Belvedere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 22 Bagni - Ersaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
4
VAL DI MELLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 23 Ponte canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 24 La M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 25 Melloblocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 26 Il francese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 27 Space shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 28 Gatto rosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 29 Il mostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468 30 Proprietà privata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 31 Sass de la pulenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 32 Ca' di Carna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 33 Cascina piana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
PROTAGONISTEN UND ERZÄHLUNGEN Bad Ass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Green Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mirko Masè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Andrea si è perso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Maximiliano Piazza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Rudi Colli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Cristian Gianatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Il sogno di Tarzan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Filorera Hit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Matteo Sera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Alessandra Tognela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Il sogno di Tano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Il masso di Goldrake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Unità di produzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225 Giuseppe “Popi” Miotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Per voi giovani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Il Nalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Simone Pedeferri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Thomas Morandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Massimo Fiorelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Matteo De Zaiacomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Gianluca Maspes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Chicco Fanchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Stefano Mogavero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Analselvaggioturboscatenato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Richard Colombo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Videogames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Val di Mello Bagni di Masino
Bregolana Bagni San Martino
Bagni di Masino
San Martino
Campo sportivo
La mota Preda peintada Pilastri del Pesgunfi
Campeggio
Sega lombarda Remenno
Nosferatu Scivolo
Visido
Piana del Remenno
Altman Tarzan
Zocca superiore Zocca
Preda Rossa
Filorera
Cataeggio
Cataeggio
Ponte del Baffo
N N
Ponte del Baffo
Dazio Civo
Biolo
Masino
Ardenno Sondrio
Morbegno Colico Milano
SS38
5
Vorwort Drei Jahre nach der letzten Auflage von „Melloboulder“ habe ich mich erneut an die Arbeit gemacht, um euch die neusten, frisch geputzten und gekletterten Passagen im Valmasino vorzustellen. Da neue Linien hier wie Unkraut aus dem Boden sprießen, musste ich mir Grenzen setzen: die hier beschriebene Situation bezieht sich auf den Stand vom Beginn des Jahres 2018. Es ist immer wieder erstaunlich wie in bereits riesigen Sektoren wie dem Visido immer noch neue Linien auftauchen können. Auch der Sektor Campeggio, der in der letzten Auflage ca. 50 Linien beherbergte, kommt heute auf fast 200, und das gilt für viele weitere Sektoren. Das Angebot an Blöcken und Passagen wird immer breiter und richtet sich an alle, egal ob Anfänger oder Profi; und auch extreme Projekte und extrem schöne Linien sind dabei. Wie schon in der vorherigen Auflage findet ihr in diesem Buch detaillierte Beschreibungen für die berühmtesten Boulder und Interviews mit den Protagonisten des Bouldering dieser Gegend. Ich hoffe, dass dieser Führer auch ein Anreiz für jene ist, die Lust haben, neue Linien zu suchen, zu putzen und zu klettern. Neben den neuen Symbolen wurde dem Buch auch ein neues Styling verpasst, die Detailbeschreibungen der Passagen bleiben jedoch die gleichen und ich habe, wo es nötig war, versucht, sehr präzise den Startpunkt (mit den „Händchen“) anzugeben. Manchmal habe ich ein Foto eingefügt, auf dem die Startgriffe genau zu sehen sind. Neben vielen Bouldern könnt ihr einen QR-Code finden und mit der richtigen App auf dem Smartphone könnt ihr euch das Video zu der jeweiligen Passage ansehen. Auf diese Weise wird das Guidebook zu einem multimedialen Werkzeug, mit dem ihr die richtige „methòde“ für eine bestimmte Linie, die Anzahl der benötigten Pads oder ähnliche Informationen, die auch ein genaues Foto des Boulders nicht geben kann, entdecken könnt. Die Informationen aus diesem Buch werden euch mit der Zeit immer vertrauter machen mit den verschiedenen Sektoren, den Wegen und Blöcken, und an diesem Punkt könnt auch ihr, ganz wie die Locals, sagen, dass ihr im „Valle“ bouldern wart. Alles, was „das Tal“ heute bietet (die vielen Passagen, das bequeme Absprunggelände und die Wege in gutem Zustand), entstand nicht durch irgendeinen Zauber. Das alles ist das Ergebnis langer Arbeit, die viele leidenschaftliche Boulderer in vielen Jahren geleistet haben. Boulderer, die ihr Tal lieben und die es gerne teilen möchten mit jenen, die hier klettern wollen, die aber genauso Wert auf dessen Schutz und Erhalt legen. Das gilt für einen Griff, der nicht verändert oder verbessert werden soll und das gilt genauso für die Wiesen, die Wege und Wälder, das Tape, das man nicht unter den Blöcken liegen lässt und das Klopapier, das man zum Trocken der Griffe oder für anderes verwendet. Ein Guidebook erhöht die Anzahl der Boulderer, die hierherkommen. Lasst uns versuchen, dies möglichst intelligent zu tun und die Faszination des „Valle“ auch weiterhin zu bewahren. Denn das Bouldern in diesem Tal, vielleicht dem schönsten der Alpen, löst Emotionen aus, die jeder einmal fühlen sollte! Andrea Pavan
6
Danksagung Ein besonderer Dank geht an Simone Pedeferri. Dieses Buch wäre ohne die Hilfe und die wertvollen Tipps all dieser Personen nicht möglich gewesen:
Marco Barlascini Andrea Barola Daniele Bianchi Rudi Colli Richard Colombo Matteo Dezaiacomo Enrico Fanchi Massimo Fiorelli Martina Frigerio Fabrizio Lucini Marco Mafezzini
Francesco Marveggio Mirko Masè Luca Maspes Andrea Merisio Giuseppe Miotti Stefano Mogavero Thomas Morandi Alessandro Pagani Cristiana Pedrazzoli Max Piazza Matteo Sera
QR Code Der QR-Code (englisch Quick Response) ist eine Methode, Informationen so aufzuschreiben, dass diese ganz einfach mit einem Smartphone eingelesen werden können. Er besteht aus einer quadratischen Matrix aus schwarzen und weißen Punkten, die die kodierten Daten binär darstellen. Eine spezielle Markierung in drei der vier Ecken des Quadrats gibt die Orientierung vor.
Tomaso Viganò Michele Caminati Andrea Ciscato Cristiano Cariboni Luca Strepparava Ricky Felderer Stefano Togninalli Cristian Sugar Bubani Niccolò Bartoli Claudio Raboni
Gio Pozzoli, La Bistecca, 7b (© T. Viganò)
Die Codes können Internetadressen, Texte, Telefonnummern oder SMS enthalten. In unserem Fall könnt ihr mit den QR-Codes die gefilmten und auf youtube.com veröffentlichten Boulderpassagen oder die GPS-Daten von Parkplätzen oder Blöcken (Google Maps) finden. Jedes Handy und Smartphone, das mit dem zugehörigen Programm (QR-Reader) ausgestattet ist, kann die Codes lesen. Es gibt verschiedene Apps, je nach Telefon, meist sind sie gratis. Wenn man den Reader runtergeladen hat, reicht es das Programm zu starten und mit der Handykamera den Code einzulesen, der dann automatisch das Video oder die Karte des Navigators startet.
7
Logistische Hinweise Anreise Mit Beginn des 19. Jh. wird das Valmasino, Tal der Hirten und Bauern, zum Ziel für Touristen und Alpinisten, die erst aus dem Ausland und später auch aus Italien hierherkommen. Wer über die italienischen Autobahnen anreist (über Mailand), fährt erst nach Lecco und dann weiter auf der Staatsstraße SS36 bis Colico. Hier weiter auf der neuen Staatsstraße SS38, die Morbegno über zwei ganz neue Tunnel umgeht, bis zum Kreisverkehr kurz nach der Ortschaft Talamona. Jetzt auf der alten Staatsstraße weiter in Richtung Sondrio bis nach Ardenno (1 km), wo die Landstraße ins Valmasino abzweigt. Wer aus Nordeuropa anreist, kann Colico und das Valmasino auch über den Splügenpass erreichen. Wenn der Pass geschlossen ist, fährt man besser weiter nach Como-Chiasso, nach Italien und Lecco, um von dort auf die SS36 zu gelangen. Eine weitere Möglichkeit besteht darin, über das Inntal und den Berninapass bis nach Triano zu fahren und von dort weiter über Sondrio und Ardenno bis ins Valmasino. Außerdem ist das Valtellina auch über den Reschenpass und das Stilfser Joch zu erreichen. Das Straßennetz des Valtellina ist gut ausgebaut, nur in der Hochsaison kann es rund um die wichtigsten Zentren zu Staus kommen. Logistik Das Valmasino ist bei Touristen vor allem in der Sommersaison, im Frühling und im Herbst beliebt. In dieser Zeit sind Hotels, Herbergen und Campingplätze, sowie andere Aktivitäten für Touristen geöffnet und in Betrieb. Wer im Winter zum Klettern kommt, sollte sich vorher zur Schneelage informieren. Es ist das ganze Jahr über kein Problem, eine passende Unterkunft zu finden. Wettervorhersage Auf folgenden Seiten könnt ihr verlässliche Vorhersagen für das Valtellina finden: www.meteosvizzera.admin.ch www.3bmeteo.com www.ilmeteo.it www.arpalombardia.it Weitere Informationen Die neusten Passagen im Valmasino: - Routenbuch in der Bar Monica S.Martino-Valmasino - webcam Valmasino (Piana del Remenno): http://www.webcam.valtline.it
Aktualisierungen News über Blöcke bzw. Passagen könnt ihr per E-mail direkt an den Autor schicken melloboulder@versantesud.it
8
www.fabiovettori.com
MELLOBLOCCO RESPEKTIERE DIE UMWELT Jedes Jahr sind wir tausende, feiern und bouldern gemeinsam. Bis jetzt war es wie ein Wunder und die Bäume, Flüsse und Anwohner des Tals haben nicht darunter gelitten. Aber bitte denke immer daran: auch ein kleines Bobonpapier kann sehr schädlich für die Umwelt sein, wenn es tausende Personen irgendwo liegen lassen. Bitte wirf auch den kleinsten Müll nicht weg und falls du Müll findest, nimm’ ihn mit! Das tal wird dir dafür danken.
Zum Gebrauch des Führers Im Val Masino gibt es zahlreiche Felswände. Mit dem Rückzug der Gletscher, die das Gebiet bis vor ca. 10000 Jahren bedeckten, brachen viele dieser Wände zusammen und überzogen das Tal mit riesigen Findlingen. Diese mussten aber noch tausende Jahre warten, bevor sie als „bekletterbare“ Objekte wahrgenommen wurden. In der Natur des Boulderns liegt viel Fantasie, eine Fantasie, die in jedem von uns steckt. Jeder Kletterer sieht ein Stück Felsen mit anderen Augen, schon allein deshalb ist es sehr schwierig eine Grenze zwischen einem sehr niedrigen Boulder und einem kleinen Felsbrocken oder zwischen einem Highball und einer Linie in Free Solo zu ziehen. Manche der sehr hohen Boulder in diesem Buch könnte man vielleicht eher als Free SoloKlettereien bezeichnen und es muss jeder für sich entscheiden, ob er mutig genug ist sie zu klettern oder ob sie nicht doch zu hoch und zu gefährlich sind. Wir haben versucht, so gut wie alle, im Valmasino vorhandenen Boulderprobleme zu bewerten, daher werdet ihr hier auf die verschiedensten Typologien und Schwierigkeiten stoßen. Es gibt zahlreiche Linien, die einfacher als 6a sind, ideal für alle Frischlinge in dieser Disziplin, es gibt aber auch extrem schwierige Probleme, die nur die Besten der Besten lösen werden können. Ein Aspekt, der nicht für alle zweitrangig ist, sind die Namen der Passagen. Wo es möglich war, wurde versucht, allem einen Namen zu geben, sowohl dem Felsblock als auch den Passagen darauf. Es ist sicherlich um einiges befriedigender, eine getoppte Linie beim Namen nennen zu können, als nur von „einer“ Passage zu sprechen. Mir persönlich sind Felsblöcke mit eigener Identität auf jeden Fall lieber! In diesem Buch wurden alle Passagen fotografiert, beschrieben und bewertet, und ich hoffe es kann als Anreiz dienen, neue Gebiete und neue fantastische Passagen zu entdecken, zu putzen und zu klettern. Selbstverständlich gehen wir davon aus, dass jeder die Passagen so zurücklässt, wie er sie vorgefunden hat. Es ist absolut verboten, egal mit welchen Mitteln, einen bereits geputzten und gekletterten Boulder zu verändern. Eine Drahtbürste empfiehlt sich nur für das Putzen neuer, noch mit Moos bedeckter Passagen; bereits existierende Boulder putzt man am besten mit einer normalen Zahnbürste mit Plastikborsten. Noch eine Anmerkung zum Chalken: es gehört zur guten Erziehung, die Griffe zu säubern und auch die langen Chalk-Markierungen für schlecht sichtbare Griffe zu entfernen, nachdem man ein Problem gelöst hat.
10
Skin Repair Wax Repariert die Oberhaut und reduziert Schmerzen nach dem Klettern, mit Vitamin E und α-Bisabolol, Olivenöl, Bienenwachs und ätherische Öle aus Eukalyptus, Minze und Lavendel. Tested Efficacy Handmade in Italy
®
Sport Skincare
Endecke auch die anderen Produkte
Produced by Orthostetica® srl Milano tel. +39 02 8240118 Facebook & Instagram: React Sport Skincare
BASSA VALMASINO Die Sektoren Ponte del Baffo und Cataeggio sind die ersten, denen man auf der Straße von Ardenno nach S. Martino begegnet. Das Gebiet von Ponte del Baffo besteht aus zwei Sektoren: der erste am Fluss Masino, der zweite auf einer schmalen und waldigen Terrasse mit tollem Ausblick auf das untereMasino Tal. Der Sektor Cataeggio liegt in den Wäldern kurz oberhalb der gleichnamigen Ortschaft. In beiden Sektoren gibt es fantastischen Fels (Gneiss in Ponte del Baffo und Serizzo in Cataeggio). Leider werden beide im Vergleich zu den berühmteren Sektoren deutlich weniger besucht, was bedeutet, dass einige Blöcke erneut von Moos überzogen oder die Zustiegswege nicht immer in gutem Zustand sein
20
könnten. Davon sollte man sich jedoch nicht entmutigen lassen. Trotzdem rate ich dazu, wie für alle anderen Sektoren auch, stets eine Drahtbürste und eine kleine Säge für überwucherndes Gestrüpp auf den Wegen oder bei den Blöcken, mitzunehmen. ANREISE In Ardenno auf der Brücke über den Fluss Adda und auf der Provinzstraße SP404 in Richtung Valmasino bis nach Ponte del Baffo. Zum Sektor Ponte del Baffo Superiore hier nach links in Richtung Cevo. Wenn man dagegen auf der Hauptstraße noch für ca. 500 m weiterfährt, ist man auf Höhe des Sektors Ponte del Baffo und kurz danach stößt man auf Cataeggio mit den Felsblöcken des gleichnamigen Sektors.
Bassa Valmasino (© Claudio Raboni)
21
1
Bassa Valmasino
PONTE DEL BAFFO 600/700 m Höhenlage
Nov-Mär Beste zeit
ÙÙÙ Schönheit
ÙÙÙÙ Parkmöglichkeiten
1
Trockentage
132
Boulder insgesamt
mittel (3-6m)
Durchschnittliche Höhe
ÙÙÙ
Absprunggelände
7
Leichte Boulder
6
Gefährliche Boulder
0
Ultraharte Boulder
69
Lohnender Boulder
Ja - Nein
Familienfreundlich
Ja - Nein Netz
22
Der Ort Ponte del Baffo im unteren Valmasino, gehört eigentlich zu der Gemeinde von Civio und kann als Vorgeschmack dessen bezeichnet werden, was der Rest des Tals an Blöcken zu bieten hat. Zwar gibt es hier nicht besonders viele Blöcke, deren Qualität jedoch ist im Allgemeinen ziemlich hoch, mit hautfreundlichem Fels und Passagen, die man sich nicht entgehen lassen sollte. Zudem stellt der Sektor wegen seiner niedrigen Lage eine gute Alternative zu Val di Mello und Remenno dar, wenn Schnee das Bouldern dort unmöglich macht. Beim Sektor am Fluss (Fiume) unbedingt anschauen: Gica, Bad Ass, Studio Line, Biancograt! Der weiter oben gelegene Sektor (Superiore) bietet ein herrliches Panorama, und auch wenn das Absprunggelände nicht ideal ist, so finden sich hier dennoch qualitativ sehr hochwertige Passagen. Anschauen: In nome della rosa, Il primo e l’ultimo dei quattro, L’uomo di Leonardo und Solid edge. Extreme Projekte warten noch auf die ganz Großen. ZUGANG PONTE DEL BAFFO Von Morbegno auf der SS 38 für ca. 7,5 km in Richtung Stilfser Joch, dann bei Ardenno den Fluß Adda (Brücke) überqueren und weiter auf der SS 404 ins Valmasino. Nach den ersten Kehren wird die Straße flacher und man fährt an der Brücke (links) im Ort Ponte del Baffo vorbei. Nach ca. 300m, noch vor einer Reihe von Kehren, kann man auf der rechten Seite auf einem kleinen Platz am Straßenrand parken. Zu Fuß über die Brücke und man ist schnell an den ersten Blöcken (3 Min.). ZUGANG PONTE DEL BAFFO SUPERIORE Von Morbegno auf der SS 38 für ca. 7,5 km in Richtung Stilfser Joch, dann bei Ardenno den Fluß Adda (Brücke) überqueren und weiter auf der SS 404 ins Valmasino. Nach den ersten Kehren wird die Straße flacher und man überquert links eine Brücke (in der Ortschaft „Ponte del Baffo“), dann weiter bergauf bis zu der Ortschaft Cevo und bei der letzten Straße des Ortes rechts abbiegen (auf Höhe einer Betonmauer). Nach ca. 70m die zweite Straße links, die sofort zu einer Schotterstraße wird, dieser bis zu ihrem Ende folgen (500m) und in der Nähe des Wasserkraftwerks parken. Jetzt folgt man dem Weg über den Wildbach für ca. 50m und auf Höhe einer Abzweigung nimmt man den Pfad, der eben geradeaus führt. Nach 7 Min. erreicht man den Block Nr.1 und nach weiteren 7 Min. das Hauptbouldergebiet. Alternativ kann man auch vom Sektor Ponte Del Baffo (Sektor Fiume) aus zu den Blöcken gelangen: 10 Min steiler und unbequemer Weg durch den Wald und nur ratsam, wenn man in beiden Sektoren an einem Tag bouldern will.
Civo
Morbegno
Cevo
Ponte del Baffo
Wasserkraftwerk
28 27
30
5 min
hotel
29
SP 404
33 1
32 5 min
31 25
23
21 20
22
Ponte del Baffo superiore
4
6 3
10
Erdrutsch
2
24
12
11
16
9
14
15
2
7
1
5
8
m
N
0 25
3 100 m
4
Ponte del Baffo
steiler Hang
Terrasse
17 13
19 18
steile BĂśschung
26
N
23
5
San Martino Valmasino
steile, mĂźhsame Wegspuren
1.1
Bassa Valmasino > Ponte del Baffo
PONTE DEL BAFFO Kleines aber interessantes Bouldergebiet, entdeckt 2005 von C. Gianatti, S. Pedeferri und danach von Andrea Pavan. Interessant sind die neusten Linien am Masso di Gica von Mario Bradanini und Rudi Colli. In der Talsohle eingebettet bleibt es auch in den Übergangsmonaten frisch und nicht zu kalt im Winter. Interessant ist der Fels, der sich von dem des Valmasino unterscheidet: ein Gneiss mit Leisten, die manchmal an die berühmtesten Schweizer Gebiete erinnern. Man findet gute Leisten in starken Überhängen, wie sonst kaum im Valmasino. Außerdem kann man in 10 Min. mühsamen Fußweg den Sektor Ponte Baffo Superiore erreichen. Leider wurde durch den Bau der neuen Straße ein Block mit vielen schönen Linien zerstört, übrig geblieben ist nur noch Schotter…
BLOCK 1. BAD ASS A - ADAMO 6c Schöne Passage mit Ausstieg auf Leisten und Slopern; Sitzstart B - 6b+ Start wie A, Ausstieg rechts an großem Henkel C - IL VAMPIRO 7c Schwierige Rippe mit Mikroleisten, Ausstieg nicht ganz einfach; Sitzstart
B A
C
ANMERKUNG A und B wurden beim Bau der neuen Straße teilweise zerstört
BLOCK 1. BAD ASS E
E*
F
D
24
E
D - LEFT OF BAD ASS 8b Sitzstart an guter Leiste; läuft am Ausstieg mit E zusammen E - BAD ASS 8a 45°-Boulder an Leisten; Schulterzug links und dynamisch am Ausstieg; Sitzstart. Inzwischen einfacher, weil ein Griff verbessert wurde... E* - BAD ASS DIRETTO 7c+ Direkte Variate von E, mit Dyno am Ende; Sitzstart F - ONE-MOVE 8a Start mit links an Leiste und rechts im Einfingerloch
Bad Ass 8a Fb Sit start Seit dem Bau der neuen Straße ist der Zustieg zum Sektor Ponte del Baffo sehr bequem. Bad Ass ist die markanteste Passage in der Mitte des Überhangs. 2006 entdeckt Cristian Gianatti (der von Sogno di Tarzan) den Sektor und erkundet ihn später gemeinsam mit Pedeferri. Beide sind begeistert von dem Felsblock mit dem großen Überhang. Pedeferri entdeckt die Passage, putzt die Griffe und beginnt einige Linien daneben zu klettern. Die Zone wird schließlich von Andrea Pavan systematisch hergerichtet, er putzt weitere Blöcke und schafft 2007 die Erstbegehung von Bad Ass. Die Linie verläuft an kleinen Griffen im 45°-Überhang und es braucht einen beherzten Dyno am Ausstieg. Ähnlich der Linie Unità di produzione, aber kürzer und weniger kraftlastig. Der Name kommt von einem Klettervideo von Jerry Moffat und Ben Moon. An einer bestimmten Stelle gelingt es Ben Moon, eine Passage zu klettern und Moffat scherzt: „Bad ass!“, was auf Italienisch mehr oder weniger so klingt: „brutto culo!“ (dt.: hässlicher Arsch!). Wiederholt wurde die Linie später von Pedeferri, Marco Gualtieri und anderen. Leider wurde ein Griff „verbessert“. Während der Wiederholungsversuche haben Unbekannte die direkte Variante erschlossen; die Variante ist eindeutig die logischere Linie und daraus ist ein neuer Boulder entstanden, Bad Ass Diretto*, sehr schön und seinem Vorgänger sehr ähnlich.
Andrea Pavan, Bad Ass (© arch. A. Pavan)
25
3.2
Piana del Remenno > Visido
LA COLLINETTA Ein etwas abseits liegender, aber toller Sektor. Jedes Jahr entstehen hier neue Linien, stets von hoher Qualität. Vor allem Pedeferri und Pavan haben die Linien hier geputzt und erschlossen, sowohl im Zuge des Melloblocco® 2009, als auch in den Jahren danach. Ein wirklich reizvolles und ruhiges Gebiet, wo man noch abseits der Massen klettern kann. Die Felsqualität ist meist sehr gut und die Linien schön. Im Herbst 2014 wurde der Zustiegsweg im Zuge des Valmasino Green Block saniert und einige Absprungstellen hergerichtet, was dem Sektor eine größere Berühmtheit bescherte. ZUGANG Man parkt in der Nähe des Multifunktionszentrums von Filorera, überquert die Brücke über den Wildbach Masino und erreicht die Blöcke nach ca. 2 Min. Alternativ kann auch auf dem Parkplatz von Visido geparkt werden (ca. 200 nach dem Sektor Tetto di Filorera, 1 Min.).
La Collinetta
19
18
26
27 17 20 16
15
14
29 28
13 10
11 7
9 8
San Martino
2
4 6
3
5
21
Radweg
22
24 23 25
Steinbruch
1
NN
78
30 12
Predarossa Morbegno
Pietro Mercuriali, Totem, 6b+ (Š Tomaso Viganò)
79
3.2
BLOCK 1.
Visido > La Collinetta
A - 7a+ Zangengriff und Traverse an abschüssiger Kante, Ausstieg nicht einfach; Sitzstart B - 6c Start wie A, dann rechts der Kante B
Piana del Remenno
A
ANMERKUNG Drahtbürste zum Ausstieg Putzen
BLOCK 3. IL DIEDRONE
A B C
A - 6c Über die runde Kante B - IL DIEDRONE 7b Kraftlastige Verschneidung, hart am Ende; Start in der Hocke, linke Hand in der Verschneidung, rechts an der Kante C - 7a Traverse an der Kante nach links; Sitzstart
BLOCK 2. LO STRAPIOMBO
B
C E D A
80
A - 6b+ Sitzstart an den zwei Löchern, dann gerade B - 6b Normalstart an C, dann links zu A. Eine alte Passage der „Sassisti“ C - LO STRAPIOMBO 7c Sehr physisch mit Ruhestelle in der Mitte; Sitzstart, Aussiteg über B 7a+
Green Block Das Valmasino Green Block ist ein Boulderfestival, das hier seit drei Jahren stattfindet. Im Zuge des Events waren wir gemeinsam mit Simone auf der Suche nach einem Boulder für das Wettkampffinale in der Nähe des Centro Polifunzionale in Filorera. Wir brauchten einen beeindruckenden Felsblock mit einer homogenen und ausreichend schwierigen Linie. Nach kurzer Suche stießen wir auf einen Felsblock, der unseren Ansprüchen einigermaßen genügte. Es gab nur ein Problem, kein Absprungbereich, sondern ein ca. drei Meter tiefes Loch. Mit Hilfe unserer Freunde der ERSAF schafften wir es jedoch in zwei Tagen Arbeit, einige Felsblöcke in das Loch zu schaffen und es anschließend mit Holz zu bedecken, so dass wir eine bequeme und schöne Basis hatten. Wir probierten die Linie; mit Start im Stand muss man einige schwierige Passagen bewältigen und nach einem guten Griff kommt ein schwieriger, langer Zug am Ende. Der Boulder war später auch Teil des Melloblocco 2014, wobei Simone den Sitzstart schaffte. Zwischen dem Sitzstart und dem Normalstart sind fünf schwierige Moves, bei denen Kraft und Präzision fundamental sind. Es entsteht Green Man. Etwas später klettert der Local Marco Barlaschini den direkten Ausstieg Stand, der über scharfkantige und weit auseinanderliegende Leisten zum Ausstieg mit Mikroleiste führt; wirklich schön! Es entsteht Grinnònno. Andrea Pavan schließt schließlich den Kreis und toppt die Version Sit von Grinnònno, die genauso schwierig ist, wie die Version rechts. Zwei Passagen, die schnell abtrocknen und die man auch im Winter probieren kann. Hier schmilzt der Schnee super schnell und der Block ist nur 20 Sekunden vom Parkplatz entfernt! Man braucht mindestens fünf Pads und ein paar Spotter, um die Passagen in Sicherheit zu probieren. Grinnònno schaut am Ende gefährlich aus, man fällt aber immer auf die Pads!
Green Man, 7c+ (© A. Pavan)
81
Giovanna Pozzoli, Tacchine assassine, 6c (Š Tomaso Viganò)
162
BLOCK 12. GORDIAN C - LA TANA DEL LUPO ? Projekt an Leisten im starken Überhang, Start ganz hinten im Überhang, dann in Richtung A; Sitzstart
A
C
BLOCK 13. SASS DEL CAMER A - ? Projekt an der Kante mit schwierigem, langem Zug und heiklem Ausstieg B - L’URLO DELLA VALLE 7c Technische Platte und Herzklopfen ganz oben C - IL NERO 6c Platte expo, Schlüsselstelle morpho
A B
C
BLOCK 13. SASS DEL CAMER D - 7b+ Kante und Mantle; inzwischen geputzt; Sitzstart
D ANMERKUNG Drahtbürste für Moos am Ausstieg nötig
163
Giovanna Pozzoli, Cadi e muori, 7a+ (© Tomaso Viganò)
186
BLOCK 3. 3
A - 6b+ Sitzstart, dann Kante, heikel am Ausstieg B - L’INGLESE 6c Sehr schön, vertikale Platte mit Leisten und Slopern; Achtung aufs Gleichgewicht
4
A
B
A B
BLOCK 4. A - 6a+ Kurze Passage an Leisten B - 6a Fingerlastiger Einzelzug
BLOCK 5. A - 7a+ Schwieriger, langer Zug nach links. Der Block darunter gilt nicht B - 7b Start am Block darunter, Mantle über Quarze; Sitzstart C - 7a Platte und Quarz A C B
BLOCK 6. LO SCIVOLO A - VIGNE PROJECT 7c+ Minileisten im starken Überhang; endet mit Mantle auf die Platte; Sitzstart B - 6b Lange, technische Traverse; Sitzstart C - DIGITALIS 8a+ Start wie A, dann nach links an sehr schwierigen Griffen, Mantle auf die Platte; Sitzstart. Streng B C A
187
9 Remenno Piana del Remenno
L
S A B
C
F D
I
E G H
BLOCK 6. MASSO DI GOLDRAKE A - LO ZIO DI GOLDRAKE 7a Dynos an Slopern; Start in der Hocke; Sitzstart 7b+ B - GOLDRAKE 6c Klassiker an inzwischen verbrauchten Leisten C - LA NONNA DI GOLDRAKE 7a Fingerlastige Passage mit schlecht erkennbarem Griff am Ausstieg D - IL FIGLIO DI GOLDRAKE 7b Kleine, schmerzhafte Griffe bis zur Schuppe E - IL NIPOTE DI GOLDRAKE 7b+ Berühmter Boulder, den Miotti vor fast 20 Jahren meisterte; entlang dem schwach angedeuteten Riss und Ausstieg über die Schuppe F - LA RISPOSTA DI VEGA 8a Komplexe Traverse, fingerlastig, kreuzt die vorherigen Passagen. Start bei E, weiter über B. Auf dem Foto in schwarz
222
G - ACTARUS 8a Kleine Quarze am Anfang, dann harter Schulterzug, weiter zu E und darüber ausstiegen; Sitzstart H - VEGA PLUS 8a+/8b Start bei G, weiter zu F. Für Stahlfinger. Nur bei arktischen Temperaturen probieren...wer’s nicht glaubt, probiert! I - 6a Platter Riss mit verbrauchten Griffen L - CRISTALLICA 7c+ Streng und sehr hoch. Fantastische Linie, einst mit Bohrhaken, jetzt ohne und zum ersten Mal ohne Seil von Cristian Brenta geklettert. Start bei E S - MEZZA VACCA 7b+ Platte und Quarz
Il masso di Goldrake Der Block ist das Königreich der Leisten. Sehr bequem liegt er gegenüber der Südwand des Sasso Remenno, umgeben von einer reizenden Wiese. Auf einer Seite hängt er nur wenig über und der Fels ist stark strukturiert: platte Risse, Mikroleisten und große weiße Quarzadern. Er war das Versuchslabor für Boulder in höheren Schwierigkeitsgraden im Valtellina und einer der ersten in Italien. Seine Geschichte beginnt im Jahr 1975, als Giuseppe „Popi“ Miotti Goldrake durchsteigt, eine solide 6c. 1977 ist der Sohn dran (Il figlio di Goldrake), ein Werk von Jacopo Merizzi, heute 7b. Damals kletterte man die Passage mit einem Stapel Steine, die heute nicht mehr existieren. Der Grad bewegte damals sich im Bereich rund um 7a! 1981 klettert Popi Il nipote (der Enkel), vielleicht die erste 7b+ in Italien. Danach muss der Block bis in die 90er Jahre und auf eine neue Generation Kletterer mit neuen Trainingsmethoden warten, die neue, schwierigere Passagen ans Tageslicht befördern. Auf diese Weise entstehen Lo zio (der Onkel) und Il nonno (der Opa) von Goldrake, deren Namen für das Neue, das im Kommen ist, stehen. Der Höhepunkt ist mit Actarus, La risposta di Vega (1996) und Vega Plus, 8a, einer harten 8a und 8a+/8b, erreicht, sie gehören zu den ersten in Italien und gehen auf das Konto von Simone Pedeferri. An Silvester 2001 steigt Cristian Brenna Unità di Produzione 8a Fb durch, die schönste Passage des Blocks auf dessen Nordseite. 2003 toppt er Cristallica, eine alte 8a Route, deren Haken kurz zuvor entfernt worden waren. Der heutige Grad ist 7c/+ Fb, die Linie wurde später von Michele Giannattasio und Pedeferri wiederholt. In den letzten Jahren wurden auf der überhängenden Platte weitere Probleme gelöst, darunter COORS LIGHT von Gabriele Moroni und ANUBI von Andrea Pavan. Es gibt aber immer noch neue Projekte und die Zukunft hält bestimmt noch einiges bereit. Wenn es warm ist, leidet die Haut der Finger extrem und man probiert die Passagen am besten zwischen November und März. Für Erfolg braucht es sehr niedrige Temperaturen, aber an diesem Block kann auch bei Schnee an der Basis gebouldert werden. Für alle die Actarus und Vega Plus versuchen wollen: ganz unten gibt es einen Griff, der nur nach langen Trockenperioden trocken ist.
G. Miotti, Nipote di Goldrake (© arch. G. Miotti)
223
9
BLOCK 7. IBIS
Piana del Remenno
Remenno
A - 5b Kraftraubender Sitzstart B - 6c Schwierige Tür an Sloper; Sitzstart C - 4b Einfacher Mantle; Sitzstart D - 3b Lernboulder
B C
A
D
BLOCK 8. MASSO ERCULEO A - 6a+ Vertikale Platte für die Finger, der linke Rand gilt nicht B - 6a Kante C - 6b Sitzstart und schöner Dyno D - 7c Traverse kurz über dem Boden, harter Zug um die Kante. Sehr erzwungen
D
B
A
C
ANMERKUNG Sitzstart ab B und Ausstieg über C: 6c
BLOCK 10. ALDEBARAN A - 7a Vertikale Platte, Untergriffe und Ausstieg expo B - 6a Schöne Passage an der Schuppe, inzwischen in Vergessenheit geraten
A
224
B
Unità di produzione Fb 8a sit start Im Sommer 2001 entdeckten Marzio Nardi und Cristian Brenna die Passage, die auch Pederferri schon beäugt, aber wegen der riesigen, dornigen Büsche und den tropischen Temperaturen noch nicht probiert hatte. Im Oktober des gleichen Jahres bemerkte auch Chris Sharma bei seinem Besuch am Sasso Remenno die Linie und Chris und Cristian probierten gemeinsam die Passage. Chris stürzte ein paar Mal beim letzten Zug, Cristian dagegen gelang es nicht, einen Zug in der Mitte zu lösen. Am nächsten Tag machte sich Brenna, mit einer Bürste bewaffnet, daran, die Linie zu putzen, und nur wenige Tage Später begann auch Pedeferri, den Block für zwei neue Linien (um 6c und 7c) zu putzen. An Silvester schließlich schafft es Cristian, alle Puzzleteile zusammenzusetzen und steigt die Linie nach weiteren vier Tagen ganz durch. Es gibt keine komischen Tricks, man muss nur stark genug sein und die Leisten zuschrauben. Am besten versucht man es zwischen Ende Oktober und Mitte Dezember (ab Mitte/Ende Dezember bis Februar liegt meistens Schnee) und im März. Der Boulder ist mit Sicherheit einer der schönsten im Valtellina, ein natürliches 45°-Campusboard mit ganz guten, aber weit entfernten Leisten. Man braucht Kraft an den Leisten und stahlharte Bauchmuskeln. Für den Überhang braucht es einen Dyno zur Kante mit darauffolgender offener Tür und der Ausstieg über Quarze bestraft alle, die schlecht mit der Energie gehaushaltet haben. Auch wenn man auf sieben Metern Höhe aussteigt, ist die Passage nicht besonders expo und einmal auf der Platte, ist der Ausstieg einfach. Einen Sturz riskiert man jedoch gleich nach dem Dyno.
Unità di Produzione (© A. Pavan)
225
Giovanna Pozzoli, Blocco 25C, 7a+ (© Tomaso Viganò)
358
L
H I
M
A B
C
D
E
I
F
Z
G H I
M
BLOCK 36. PIETRA DELLE MEDITAZIONI A - 3b Geneigte Platte B - 4b Einfache, geneigte Platte C - 5b Die Platte richtet sich auf D - 6a Leisten E - 6a+ Nach innen gewölbte Platte mit Konkretionen F - 7a+ Senkrecht mit Konkretionen G - ? Vertikale Wand
I
H
L
H - 6a+ Gute Griffe; Sitzstart 7b I - HEROES 6c+ Schwieriges Eindrehen an Slopern; Sitzstart. Bleibt unterhalb der wegdefinierten Linie Z - ONICE NERA 7b Vertikale Wand mit Quarz und Leisten
L - 6b+ Start wie I, Ausstieg gerade; Sitzstart M - 6c+ Start wie L, Ausstieg nach rechts; Sitzstart N - 6c+ An der Leiste blockieren; Sitzstart wird’s 7b+
M
I
L H I L M
N
359
BAGNI DI MASINO Bagni di Masino ist der am wenigsten bekannte und jüngste Sektor des Valmasino, hat aber in letzter Zeit eine starke Entwicklung mitgemacht und ist heute in fünf Sektoren aufgeteilt. Nach den ersten geputzten Linien in den 90ern wurde der Sektor Belvedere Mitte der 2000er systematisch erschlossen und kurz darauf der Sektor Ersaf. 2012 wurden im Zuge des Melloblocco® die Sektoren Bregolana und Coda del Dinosauro bewertet. 2014 haben ein paar Locals neue und interessante Passagen erschlossen, einige davon darf man sich auf keinen Fall entgehen lassen. In den letzten Jahren kamen neue Passagen dazu und es gibt nach wie vor großes Potential für neue Projekte. Das Tal der Bagni di Masino ist sehr kühl und man kann auch im Sommer Bouldern. In den Wintermonaten, falls es die Schneelage zulässt, stößt man hier im Wald ganz unerwartet auf ein weniger strenges Klima, da die Blöcke hier besser vor Wind und Wetter geschützt sind. Die besten Monate bleiben jedoch April, Mai, November und Dezember (je nach Schneelage). Die Blöcke brauchen mindestens zwei Tage um nach starkem Regen ganz abzutrocknen.
366
Der Fels ist ein Mittelding zwischen dem des Visido und dem des Val di Mello, meistens aber kann man Bouldern ohne sich allzu sehr die Haut zu ruinieren. Im Sommer kann man das Klettern mit einem erfrischenden Sprung in den Fluss verbinden, dessen Wasser nicht ganz so kalt wie das des Flusses im Val di Mello ist.
Bagni di Masino
Ersaf Belvedere
La coda del dinosauro
N N
I tornanti Campingplatz Lo scoiattolo
San Martino
La foresta
Bagni di Masino (Š Claudio Raboni)
367
Bagni di Masino Ersaf
22
BLOCK 29. LA SFINGE A - 7a Harter Einzelzug; Sitzstart B - 6b Vertikale Platte mit Leisten; Sitzstart C - 6a Scharfe Kante
D
A
B
C
BLOCK 30. SASSO MAGNAGHI A - 6b Schöne Kante; Sitzstart B - 5c Entlang der vertikalen Rippe C - 6a Technische Platte
A
B
C
BLOCK 31. IL RE DEI LEMURI A - IL RE DEI LEMURI 8a+ Fantastische Passage, superathletisch mit Ausstieg für starke Nerven; Sitzstart
A
426
Maximiliano Piazza, Il re dei lemuri, 8a+ (ŠA. Ciscato)
427
Location: Luogo Santo, Italy - Climber: Gabriele Moroni
SOFT NEU DEFINIERT fuRiA S
Powered by
dRAgo
ChimERA
Ultra soft und sensitiv. Kletterschuhe mit maximaler Gummierung welche perfekt für den modernen Kletterer geeignet sind. Asymmetrische und vorgespannte Form, exzellente Sensitivität und Top-Level Hooking Performance.
WWW.SCARPA.NET