1 minute read
Nota introduttiva dei curatori
Accettando di buon grado la proposta di dar vita a una edizione rivista, corretta e ampliata de Il mio mondo verticale, abbiamo deciso di offrire al lettore un’opera divisa in due sezioni.
Nella prima parte, a cura di Luca Calvi, presentiamo, dopo un’introduzione biografica sull’eterna attualità della figura di Jurek Kukuczka, i testi delle sue opere, per la precisione Il mio mondo verticale, i Diari dello Shisha Pangma e i Diari del Lhotse. Il mio mondo verticale riprende la traduzione di M. Burchi già pubblicata da Versante Sud, nel 2004, riveduta e corretta a cura della redazione e di Luca Calvi sulla base dell’edizione polacca: Jerzy Kukuczka, Mój pionowy świat, Mac System Maciej Kukuczka, Katowice 2008. I Diari dello Shisha Pangma e i Diari del Lhotse sono stati tradotti da Luca Calvi sulla base delle rispettive edizioni polacche OSTATNIA W KORONIE, Shisha Pangma ’87, Fundacja Wielki Człowiek, Katowice 2017 e KRÓLOWA Lhotse ’89, Fundacja Wielki Człowiek, Katowice 2019.
La seconda parte, a cura di Mario Corradini, contiene una serie di riflessioni e ricordi del più grande alpinista polacco (e forse non solo polacco) di tutti i tempi e di quanto viene fatto per perpetuare la sua memoria. Immediatamente di seguito, sempre a cura di Mario Corradini con l’intervento di Luca Calvi per le sole traduzioni, vengono presentati ricordi di Jerzy Kukuczka, uomo e alpinista, da parte di chi lo ha conosciuto e con lui ha condiviso la passione che tutti noi unisce.
Questa edizione delle opere di Jerzy Kukuczka vede la luce grazie alla lungimiranza della casa editrice Versante Sud, all’impegno dei due curatori, ma soprattutto alla fattiva collaborazione di Cecylia-Celina Kukuczka e di Wojciech-Wojtek Kukuczka, moglie e figlio della leggenda polacca, cui inviamo un sentito ringraziamento e un fortissimo abbraccio.
Affidiamo dunque alle stampe questa nuova edizione orgogliosi di poter iscrivere il nostro nome vicino a quello di un mito eterno dell’alpinismo, ringraziando, oltre all’editore e alla famiglia Kukuczka, tutti gli amici che
hanno voluto omaggiare Jurek e contribuire al peso specifico di questa pubblicazione con i loro ricordi, a cominciare da Reinhold Messner e Simone Moro che hanno avuto la bontà di attualizzare le rispettive prefazioni scritte in occasione della prima traduzione in italiano dell’opera.
Luca Calvi e Mario Corradini Dicembre 2021
Cecylia e Jerzy Kukuczka in Italia. Foto: Jacek Pałkiewicz