Varese e Canton Ticino - falesie e vie moderne

Page 1

COLLANA LUOGHI VERTICALI

Davide Mazzucchelli

VARESE e CANTON TICINO Falesie e vie moderne

deutsche 端bersetzung


Prima edizione / Erste Ausgabe Gennaio 2011 ISBN 978-88-96634-14-1 Copyright © 2011 VERSANTE SUD S.r.l. Milano via Longhi, 10, tel. 027490163 www.versantesud.it I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.

Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Übersetzung, der elektronischen Speicherung, der Vervielfältigung und der teilweisen oder gänzlichen Bearbeitung.

Copertina / Umschlag

Fabrizio Fratagnoli, Apriti Cielo, Parete di Osogna (ph. Richard Felderer)

Testi / Texte

Davide Mazzucchelli dademaz@yahoo.it

Disegni e cartine / Skizzen und Landkarten

Chiara Benedetto

Simbologia / Symbole

Iacopo Leardini

Rilevazioni GPS / GPS-Vermessungen

Lorenzo Garavaglia

übersetzung

Sabrina Krammer

Stampa / Druck

Monotipia Cremonese (CR)

Ringraziamenti / Danksagungen Innanzitutto voglio ringraziare chi mi ha fatto conoscere e amare la montagna, i miei genitori Giorgo e Lucia e mio zio Livio Albertini. I primi amici coi quali abbiamo imparato il gioco arrampicata: Matteo Malnati e Riccardo Clerici. Chiaramente poi chi ha sopportato e continua a sopportare le mie fughe in montagna: mia moglie Manuela e i miei figli Riccardo e Sole. E poi tutti quelli che si sono legati all’altro capo della corda: Matteo della Bordella, per il suo puro talento e passione infinita; Lorenzo “Dones” Bosi, per la dirompente simpatia e per avermi accompagnato nelle ravanate più eclatanti; David Bacci, per la determinazione e la continua voglia di fare, oltre che per il suo mitico anno sabbatico; Roberto “Roby” Fonti, per la sua eterna giovinezza e per le indimenticabili pause pranzo; Michael “Micka” Kaplun, per la sua certa e assoluta presenza, con ogni condizione di tempo, ore di sonno d acciacchi vari; Luca Auguadri, per la sua forza, conoscenza del territorio ticinese e voglia di nuove avventure; Fabio Vergara, per la sua umiltà, testa e tecnica; Fabio Palma, per i preziosi consigli; Marco Bassi, per la gentilezza e disponibilità; Fabrizio Fratagnoli, per la meticolosità e preparazione delle sue vie; Peter “Pesche” Wutrich, per il suo simpatico italiano abbozzato, ma soprattutto per la costante presenza nelle falesie del Ticino; Glauco Cugini, per l’instancabile voglia di chiodare; Andrea Ferrari; Lorenzo Ferrari; Jimmy Palermo, Tommaso Salvadori; gli “Avanzi di Cantiere”; Giorgio Frizzo; l’associazione “Lezard”; gli “Scoiattoli”; Giovanni Quirici; Francesco Pellanda; Marcus Stein; .... In ultimo mi preme ringraziare Bruno Quaresima e Roberto Capucciati di Versante Sud, per averci creduto fino in fondo e soprattutto per la loro infinita pazienza; Mauro “Grip” Marcolin e il marchio Wild Climb per avermi supportato con tante scarpette e con chilometri di risuolature!

Mein besonderer Dank gebührt jenen, durch die ich die Berge kennen und lieben gelernt habe, meinen Eltern Giorgio und Lucia sowie meinem Onkel Livio Albertini. Meinen ersten Freunden, mit denen das Klettern zur Leidenschaft wurde: Matteo Malnati und Riccardo Clerici. Ein großes Dankeschön natürlich auch an jene, die stets mein Entwischen in die Berge erduldeten und dies heute noch tun: meine Frau Manuela und meine Kindern Riccardo und Sole. Und schließlich an all meine Kletterpartner, die sich über die Jahre in das andere Seilende einbanden: Matteo della Bordella, für sein Talent und seine unendliche Leidenschaft; Lorenzo „Dones“ Bosi, für seine unsagbare Sympathie und sein Beisein bei den mitunter aufregendsten Aktionen; David Bacci, für seine Entschlossenheit, seinen Tatendrang und, nicht zu vergessen, für sein legendäres Sabbatjahr; Roberto „Roby“ Fonti, für seine ewige Jugend und die unvergesslichen Mittagspausen; Michael „Micka“ Kaplun, für seine stetige Bereitschaft, unabhängig von Witterungsverhältnissen, Uhrzeit oder eventuellen Gebrechen; Luca Auguadri, für seine Kraft, seine umfangreichen Gebietskenntnisse des Tessins und seine Abenteuerlust; Fabio Vergara, für seine Bescheidenheit, seine Begabung und seine Technik; Fabio Palma, für seine wertvollen Ratschläge; Marco Bassi, für seine Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft; Fabrizio Fratagnoli, für seine Sorgfältigkeit und die Vorbereitung seiner Routen; Peter „Pesche“ Wütrich, für sein sympathisches Italienisch, aber vor allem für seine konstante Aktivität an den Tessiner Felsen; Glauco Cugini, für seine unermüdliche Lust im Erschließen neuer Routen; Andrea Ferrari; Lorenzo Ferrari; Jimmy Palermo, Tommaso Salvadori, die „Avanzi di Cantiere“; Giorgio Frizzo; den Verein „Lezard“; die „Scoiattoli“; Giovanni Quirici; Francesco Pellanda; Marcus Stein; … Und last, but not least herzlichen Dank an Bruno Quaresima und Roberto Cappucciati von Versante Sud für ihre Unterstützung und ihre unendliche Geduld; sowie an Mauro „Grip“ Marcolin und die Firma Wild Climb für das großzügige KletterschuhSponsoring und die unzähligen Neubesohlungen!

Nota

Hinweis

L’arrampicata è uno sport potenzialmente pericoloso, chi lo pratica lo fa a suo rischio e pericolo. Tutte le notizie riportate in quest’opera sono state aggiornate in base alle informazioni disponibili al momento, ma vanno verificate e valutate sul posto e di volta in volta, da persone esperte prima di intraprendere qualsiasi scalata.

Klettern ist ein potenziell gefährlicher Sport und geschieht immer auf eigene Gefahr. Alle Hinweise in diesem Führer beruhen auf Informationen, die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuell waren. Es wird empfohlen, sich vor der Begehung einer Route über den aktuellen Stand zu informieren.


Davide Mazzucchelli

VARESE e CANTON TICINO Falesie e vie moderne Varese Lugano Bellinzona Locarnese Val Leventina Val Bedretto

VARESE und TESSIN Kletterg채rten und alpines Klettern

EDIZIONI VERSANTE SUD


Introduzione

Quando nel “lontano” 1998 uscì per la prima volta in Italia Arrampicate sportive e moderne fra Varese e Canton Ticino, il botto che suscitò fu dirompente. Nonostante tanti climber italiani frequentassero regolarmente le falesie della vicina Svizzera e ne apprezzassero e divulgassero le bellezze, queste rocce rimanevano ammantate da un alone di segretezza e di leggenda. A parte le poche conosciute mete dei milanesi, dei comaschi e dei varesotti come Ponte Brolla, la via del Veterano o la palestra di Bellinzona, l’uscita della guida sollevò il velo di mistero che ancora celava, a ragione o a torto, queste bellezze arrampicatorie. Cresciano, Claro, Gorduno, Calnegia, e decine di altre falesie e pareti meravigliose che solo la riservatezza dei Ticinesi aveva risparmiato, vennero scoperte da un giorno all’altro... e che bellezza! Le reazioni, anche estreme, come la schiodatura di interi settori, ci furono eccome, ma non servirono a fermare il risveglio dell’arrampicata e il suo prepotente sviluppo a cui abbiamo assistito negli anni successivi. Mi piace pensare che una guida, un libro, possa contribuire alla conoscenza e allo sviluppo dell’arrampicata. È la motivazione per cui ho accettato questo lavoro. E di sviluppo, da quel giorno, ce n’è stato parecchio! Svizzeri, italiani, tedeschi, inglesi, tanti climber, tanti contributi, tante nuove vie, nuove idee e nuovi tiri, fino a far diventare il Canton Ticino una delle mete più gettonate tra quelle europee.

Mi cullo nella dolce illusione che anche questa guida possa far sognare tanti, come han fatto e continuano a far sognare me, tutte le guide sfogliate, divorate, analizzate in ogni dettaglio. Qui troverete una scelta molto ampia tra tutte le proposte che il Canton Ticino e le zone attorno a Varese possono offrire. Le falesie del varesotto e del ticino mi sono tutte famigliari in quanto le frequento da anni, qui ho mosso i miei primi passi in verticale ed è qui che sto insegnando l’arte anche ai miei figli. Molte delle vie lunghe recensite sono state da me personalmente ripercorse e di alcune sono stato il primo apritore. Una guida esaustiva che avesse compreso tutte le falesie e tutte le pareti alpinisticamente interessanti sarebbe stato un inutile sovrapporsi a lavori già esistenti o a guide specificatamente dedicate all’alpinismo classico. In fondo raccontare l’arrampicata è un lavoro infinito… ci sono sempre novità, di falesie, di vie, di stili e di approcci. Da una guida ne nasce un’altra e da questa un’altra ancora e ogni lavoro completa il precedente e spesso lo migliora. Sarà così anche per questo? Lo spero, e nel ringraziare i tanti amici italiani e svizzeri incontrati durante il cammino e che in maniera disinteressata mi hanno dato una mano, non mi resta che augurarvi, come tradizione, buone arrampicate. Davide


inspirieren und zahlreiche Träume erwecken – so wie es in meinem Fall all den durchgepaukten, geradezu verschlungenen und bis ins letzte Detail analysierten Führern gelang (und weiterhin gelingen wird), mich zum Träumen zu bringen. Dieses Werk versteht sich als breitgefächerte Auswahl an Klettereien, die der Kanton Tessin und die Gegend um Varese zu bieten haben. Alle im Rahmen dieses Buches vorgestellten Gebiete sind mir seit Jahren bekannt, hier hab ich meine ersten Kletterversuche getätigt und versuche nun, diese Kunst an meine Kinder weiter zu geben. Viele der aufgeführten Mehrseillängen-Routen bin ich selbst geklettert beziehungsweise geht die eine oder andere Erstbegehung sogar auf mich zurück. Das Erstellen eines vollständigen, lückenlosen Gesamtwerks, das sämtliche Klettergebiete und Wände, die von alpinistischem Interesse sind, erfasst, erscheint mir hingegen als sinnloses Wiederaufgreifen von schon existierenden Führern. Das Klettern in seiner Gesamtheit erzählen zu wollen, artet zu einer niemals endenden Arbeit aus… pausenlos können Neuigkeiten, neue Felsen, Touren, Stile und Ansätze hinzugefügt werden. Aus einer schon bestehenden Arbeit entsteht auf diese Weise ein erstes Folgewerk, und dieses fungiert wiederum als Ausgangsbasis für noch ein weiteres… – jeder Führer vervollständigt somit den vorhergehenden und stellt oftmals dessen Verbesserung dar. Ob dies auch in diesem Fall zutrifft? Naja, es wäre sehr zu hoffen! In diesem Sinne möchte ich mich bei den vielen italienischen und schweizerischen Freunden bedanken, die mir auf meinem Weg begegnet sind, mir tatkräftig und selbstlos zur Seite standen und möchte euch allen, die ihr diesen Führer in den Händen hält, viele schöne Klettererlebnisse wünschen.

Einleitung

Die erste Veröffentlichung des Kletterführers Arrampicate sportive e moderne fra Varese e Canton Ticino (dt.: Sportklettereien und eingebohrte Mehrseillängen-Routen zwischen Varese und Tessin) im Jahre 1998 hatte ein gewaltiges Echo zur Folge. Obwohl zahlreiche italienische Kletterer bis zu diesem Zeitpunkt regelmäßig Felsen der benachbarten Schweiz aufgesucht und deren Schönheit sehr wohl zu schätzen und zu verbreiten gewusst hatten, war das Klettern in jenen Gefilden größtenteils noch geheimnistuerisch und verschwiegen vonstattengegangen. Der neu erschiene Führer lüftete in diesem Sinne große Geheimnisse und veröffentlichte Gebiete, die weit über die bei Kletterern aus Mailand, Como und Varese bekannten Ziele – wie beispielsweise Ponte Brolla, die Via del Veterano oder Bellinzona – hinaus gingen. Cresciano, Claro, Gorduno, Calnegia und unzählige andere wundervolle Klettergärten und Wände, die bis dahin den Tessiner Kletterern vorbehalten waren, wurden nun von einem auf den anderen Tag „entdeckt“ und faszinierten durch ihre Schönheit! Extreme Reaktionen, wie das Entfernen der Haken aus diversen Sektoren, blieben nicht aus, vermochten allerdings das damalige Erwachen und die daraus resultierende mächtige Entwicklung des Klettersports nicht aufzuhalten. Ich muss zugeben, mir gefällt die Vorstellung, dass ein Kletterführer, ein Buch, zu einer derartigen Entwicklung beitragen kann. Nicht zuletzt aus diesem Grund habe ich mich auch entschlossen, die vorliegende Arbeit zu realisieren. Die Entwicklung des Kletterns im Tessin ist ohne Zweifel beträchtlich! Schweizer, Italiener, Deutsche, Engländer, unzählige Kletterbegeisterte, zahlreiche Neu-Routen, viele Ideen und erschlossene Seillängen ließen den Kanton Tessin zu einem der begehrtesten Kletterspots in Europa avancieren. Ich gebe mich der süßen Illusion hin, auch dieser Führer möge

Davide


Informazioni - Informationen

Numeri utili e d’emergenza - NOTRUFNUMMERN und weitere Rufnummern Carabinieri 112 Polizia 113 Emergenza Sanitaria 118 Soccorso stradale Aci 116 Vigili del Fuoco 115 Corpo Forestale dello Stato 1515 Viaggiare informati Italia 1518 Viabilità Svizzera 163 Rega soccorso elicotteri in Svizzera 1414 Polizia svizzera 117 Ospedali - Krankenhäuser Varese 0332 278111 Locarno 091 8114111 Bellinzona 091 8119111 Lugano 091 8116111 Ambulanza svizzera 144 Rifugi - Hütten Capanna Cristallina 091 8692330 Capanna Piansecco 091 8691214 Capanna Pairolo 091 9441156 Capanna Leit 091 8681920 Meteo Meteo Svizzera 162 - www.meteoschweiz.ch Italia - www.ilmeteo.it/ Centro Geofisico Prealpino - www.astrogeo.va.it/meteo.htm Bollettino valanghe Svizzera 187 - www.slf.ch BIBLIOGRAFIA - BIBLIOGRAphie Giuseppe Brenna, Guida delle Alpi Ticinesi, 5 volumi, CAS. Gruppo Scoiattoli, Denti della Vecchia. Guida alle arrampicate, 2004. Jürg Von Kanel, Schweiz Plaisir Süd, Filidor 2003. Jürg Von Kanel, Schweiz Extrem Band 2, Filidor 2003. R. Capucciati, P. Corti, L. Fiorucci, D. Pina, Arrampicate sportive e moderne fra Varese e Canton Ticino, Versante Sud 1998. Glauco Cugini, Ticino e Moesano, CAS 2006. Gruppo Roccia Varese, Ascensioni scelte della Svizzera centrale e zone limitrofe WEB Gruppo Scoiattoli - www.scoiattoli.ch/ Luca Auguadri - http://bigwall.altervista.org/index.html Peter Wuthrich - http://www.bigwall.ch/


1 1

Bellinzona

3

13

13 14

11

9

7

7

14

Claro

20

N46 16.398 E9 01.573

N46 16.441 E9 01.525

SW

700

N 44° 11.502 E 8° 18.645 Punto GPS parcheggio GPS - Daten parkplatz

Quota Meereshöhe

N 44° 11.502 E 8° 18.645 Punto GPS base falesia GPS - Daten felsmassiv

450

Esposizione Wandausrichtung Bellezza Schönheit Splendido Wunderschön

Bello Schön

Discreto Non esaltante Empfehlenswert Mittelmäßig

Chiodatura Qualität der Absicherung

Aiuto! Occhio! Buona Ottima

Sehr schlecht Vorsicht Gut Ausgezeichnet

Affollamento Besucherandrang

Basso Medio Alto Ressa

Schwach Mittel Stark Sehr stark

Comodità Bequemlichkeit

Scomoda Unbequem Sconnessa so und so Comoda Bequem

Parcheggio Parkplätze

Difficile Discreto Buono Ottimo

Legenda - Legende

14

99 <6 6a 6b 6c 7a 7b 7c 8a 8b 8c ?

Nicht ausreichend Genügend Viele Sehr viele

Principianti Anfänger Si scala con pioggia Regensicher Per famiglie Familienfreundlich


Indice e cartina - Verzeichnis und karte

VARESE 1 CAMPO DEI FIORI 2 VALGANNA 3 SANGIANO 4 SASSO BALLARO 5 BREZZO DI BEDERO 6 MACCAGNO

10 12 24 28 30 40 42

Altre falesie di Varese SAN MARTINO CUVIGNONE MONTE ORSA

50 50 51

LUGANO 7 RANCATE 8 CAMPIONE 9 CASLANO 10 DENTI DELLA VECCHIA

52 54 58 62 70

BELLINZONA 11 MOVENPICK 12 GALBISIO 13 VALLE DI GORDUNO 14 CLARO 15 CRESCIANO 16 OSOGNA 17 PARETE DI OSOGNA 18 GROP DI QUAGGIO

90 92 94 96 106 116 128 140 150

VAL DI BLENIO - LEVENTINA VAL DI BLENIO 19 PASQUERIO 20 VAL MALVAGLIA 21 BORSGEN 22 SCARADRA

152 154 158 166 168

VAL LEVENTINA 23 BODIO 24 SOBRIO 25 LAVORGO 26 FREGGIO 27 PREVAT

172 178 184 188 190

VAL BEDRETTO - GOTTARDO 28 PIANSECCO 29 PONCIONE DI RUINO 30 PONCONE DI CASSINA BAGGIO 31 CHUEBODENHORN 32 PASSO DI MANIO’ 33 PONCIONE DI MANIO’ 34 PIZZO FORCELLA 35 PIZZO GALLINA 36 PASSO SAN GOTTARDO

194 196 202 210 220 222 232 236 240 244

LOCARNO - ONSERNONE LOCARNO 37 ARCEGNO 38 BALLADRUM VALLE ONSERNONE 39 PALERIA 40 ANTICIMA - PIZZO DELLA CROCE 41 PLACCONATA SUD 42 PARETE AI MONTI 43 RUSSO 44 VERGELETTO

252 254 260 270 280 284 288 290 296

VALLE MAGGIA-BOSCO-BAVONA-LAVIZZARA 298 VALLE MAGGIA 45 PONTE BROLLA 46 SPERONI DI PONTE BROLLA 47 MONTE GARZO 48 AVEGNO SCALADRI 49 AVEGNO TORBECCIO 50 SASSO TROLCIA 51 SOMEO 52 CEVIO

300 312 316 322 332 342 348 354

VALLE DI BOSCO 53 LINESCIO WALL 54 ROSSO DI RIBIA 55 BOSCO GURIN

358 364 366

VAL BAVONA 56 LARECCHIA 57 VAL DI FOIOI 58 FOROGLIO 59 VAL CALNEGIA 60 SONLERTO

374 378 384 386 394

VALLE LAVIZZARA 61 BRONTALLO 62 PRATO

398 400

VALLE VERZASCA 63 CROIS 64 MONTE EUS 65 PONCIONE D’ALNASCA 66 FÖPIA 67 BRIONE WALL 68 SONOGNO

404 406 408 418 422 424 428

INTERVISTE Avanzi di cantiere Marco Bassi Matteo Della Bordella Luca Auguadri Giovanni Quirici

37 230 362 382 431


36 Airolo

28-35

22

Bedretto

27

Faido

21

Lavorgo

S.Carlo

25

60

24

62

Foroglio

Prato

59 58 57 56 53

San Bernardino

26

20

23

61

Mesocco

19 Biasca

68 67

52 Cevio 51 Someo

55

65 66

50

B.Gurin 54

17 16 15

64

Lavertezzo

13

63

44

14

11 12

43 39-42 49 48 47 4645 P. Brolla 37 38

18 BELLINZONA

LOCARNO

10

6

Menaggio

La go M

ag gio re

LUGANO

o Lag

Luino

ano

ug di L

9

5

Verbania

i od

Lag

8

mo

Co

Laveno

4

2

3

7

Mendrisio

1 VARESE

COMO


VARESE

LOMBARDIA

10

01 CAMPO DEI FIORI 02 VALGANNA 03 SANGIANO 04 SASSO BALLARO 05 BREZZO DI BEDERO 06 MACCAGNO

12 24 28 30 40 42

Altre falesie: SAN MARTINO CUVIGNONE MONTE ORSA

50 50 51


Maccagno

6

La g

oM

ag

gio

re

Luino

5

Brezzo di Bedero Ponte Tresa Cassano V. Ghirla

Laveno

Ganna

2

4 3 1 Campo dei Fiori

Lago di Varese

VARESE

Malnate

11


06

96 <5 5a 5b 5c 6a 6b 6c 7a 7b 7c 1 1 4 4

Maccagno

Varese

9

17

Maccagno

11 15 15

S

18 210

Sehr komfortabler Klettergarten direkt am Lago Maggiore. Die Routen verlaufen auf der Hinterseite eines Tunnels, die Einstiege befinden sich an der alten, mittlerweile für den Verkehr gesperrten Straße. Interessante Linien, ein bemerkenswertes Panorama und gemütliche Bänke erlauben genussvolle Klettertage mit der gesamten Familie. Zufahrt Von Varese den Hinweisschildern folgend nach Laveno und von dort entlang der östlichen Küstenstraße des Lago Maggiore nach Luino (27 km). Anschließend setzt man dem See entlang in Richtung des Grenzübergangs Zenna bis nach Maccagno fort, durchfährt die Ortschaft sowie den auf eine enge Kurve unter einer Brücke folgenden Tunnel (auf dessen Außenseite sich der Klettergarten befindet) und parkt auf der linken Seite (35 km). Sollte dieser recht kleine Parkplatz schon besetzt sein, folgt man dem weiteren Straßenverlauf und stellt das Auto nach einem weiteren Tunnel an einer großen Ausweiche, ebenfalls auf der linken Seite, ab. Gewöhnlicherweise wird auch am Straßenrand geparkt – Vorsicht in diesem Fall auf vom Tunnel kommende Fahrzeuge wegen eingeschränkter Sicht! Zustieg Der Zustieg ist praktisch gleich null, da sich der Parkplatz vor dem Schranken nur wenige Meter vom Felsen entfernt befindet (1 min). Ist der Klettergarten sehr bevölkert, sind ein paar mehr Minuten in Betracht zu ziehen.

42

06

Comodissima struttura affacciata sul Lago Maggiore. Le vie si sviluppano a ridosso di una galleria e la base è sulla vecchia strada ora chiusa al traffico. Vie interessanti, panorama notevole e comode panchine permettono di godersi una bella giornata insieme a tutta la famiglia. Nei caldi giorni estivi diventa difficile arrampicare, ma un bagno rigenerante può ridarvi freschezza ed energia per provare ancora qualche movimento. La comodità della base e la maggior parte di vie facili fanno sì che il posto sia molto frequentato, soprattutto da chi è alle prime armi! Accesso Da Varese, seguendo le indicazioni, ci si porta a Laveno e da qui, per la strada che corre sulla sponda orientale del Lago Maggiore, a Luino. (27 km) Proseguire ora seguendo sempre il lago in direzione valico di Zenna fino a Maccagno, passare il paese e dopo una curva stretta sotto a un ponte, oltrepassare la successiva galleria (la falesia si trova all’esterno della galleria) e parcheggiare sulla sinistra (35 km). Il parcheggio è piccolino, se fosse pieno proseguire sulla strada, oltrepassare un’altra galleria e poco dopo sulla sinistra c’è un ampio slargo. C’è anche l’abitudine di parcheggiare a lato della strada, fate attenzione perché siete in uscita di galleria e la visibilità per chi arriva non è ottimale! Avvicinamento a piedi Praticamente nullo, il parcheggio prima della sbarra è a pochi metri dalla falesia (1 min). Se affollato considerate qualche minuto in più. Svizzera

Stadium

Bridge

Musika Klassika

ponte ferrovia

Colmegna Luino


Boulder problem per il piccolo Riccardo (ph. arch. Mazzucchelli)

43


44

1

2 3

6a

4 5

6b+

6a+ 6b

6

6b

7a

7 8

5b

9

5a 10

3b 11 12

4a

13

5c 5b

5b

14

5b

15 16 17

5a

4b 5c

21

23

5b 24

5c

6c+ 6b+ 6a

18 19 20 22

4b

5a

25

5a 26

5b

MACCAGNO SETTORE STADIUM

27

3b

5c

3c

31 28 29 30

5a

5b

Maccagno Varese


STADIUM 1 GREEN POWER 6b 2 BLEU NOTTE 6a+ 3 RED DEVIL 6b+ 4 YELLOW SUBMARINE 6a 5 GREEN MONKEY 6b 6 BROWN SUGAR 7a 7 RITA PAVONE 5b 8 BOBBY SOLO 5a 9 BEPPE STARNAZZA 3b 10 CUORE MATTO 4a 11 ALMAMEGRETTA 5c 12 GIGLIOLA CINQUETTI 5b 13 FINCHÉ LA BARCA VA 5b 14 VOLARE HO HO! 5b 15 GRAZIE DEI FIORI 5a 16 VIA GLUCK 5c 17 C’ERA UN RAGAZZO 4b 18 I GIARDINI DI MARZO 4b 19 MI PIACCION LE SBARBINE 5a 20 I CUGINI DI CAMPAGNA 6b+ 21 DIK DIK 6c+ 22 DEMETRIO STRATOS 6a 23 TUTTI AL MARE 5c 24 PEPPINO DI CAPRI 5b 25 NICOLA DI BARI 5a 26 BANCO DEL MUTUO SOCCORSO 5b 27 PFM 5a 28 LAURA PAUSINI 5b 29 DRUPI 3b 30 MINA 5c 31 TONY DALLARA 3c BRIDGE 32 HART GARFUNKEL 6b 33 THE BLUES BROTHERS 6a 34 CORO DELLA S.A.T. 5b

45


46

6b

32

33

6a

34

5b

SETTORE BRIDGE

35

36

37

4b 6a 5c

38

5b

39

4a

MACCAGNO

41

42

5a

YO YO MUNDI

40

5b

5c 6a+

43

5c

44

45

3c

Maccagno

46

5c 47

6b+

Varese


YO YO MUNDI 35 SNAPORAZ P.A. L1 6a L2 3a 36 SUBSONICA 5c 37 LITFIBA 4b 38 VELVET UNDERGROUND 5b 39 AGRICANTUS 4a 40 RITMO TRIBALE 5b 41 PICCOLO FIORE 5c 42 SENSASCIOU 5a 43 YO YO MUNDI 6a+ 44 MANO NEGRA 5c 45 MILITIA 3c 46 ELIO 5c 47 MAU MAU 6b+ CAVEN 48 CINDY LAUPER 4b 49 IGGI POP 6a 50 FRANK SINATRA 5b 51 PAUL YOUNG 6a 52 LED ZEPPELIN 6c 53 INXS 7a 54 TOM JONES 64 ? 55 THE BEATLES 6c 56 THE BYRDS 5b 57 TEMPTATIONS 5b 58 FREDDY MERCURY 59 MISSION 6a+ 60 BIG COUNTRY 6b+ 61 ART OF NOISE L1 6a+ L2 4a 62 RAY COODER 6b 63 FRANK ZAPPA 5c MUSIKA KLASSIKA 64 ALLEGRO MA NON TROPPO 5c 65 SINFONIA 5b 66 MARCIA FUNEBRE P. L1 6a+ L2 5b L3 4b 67 CAVALCATA DELLE VALCHIRIE 4c 68 ADAGIO CON MOVIMENTO 5c 69 IL BOLERO DI RAVEL L1 5b L2 5a 70 CONCERTO L1 5b L2 4c 47


48

48

6c

16

7a 6c ???

5b

51 52 53 54 55

6a

49

50

4b 6a 5b

?

57

5b

SETTORE CAVEN

58 59 60

6a+ 6b+

4a

61 62

6b 6a+

5c

63

64 65 66

6a+

5b

5c

MACCAGNO

67

68

5c

4c

4b

69

5b

70

5a

5b

72

6a+

71

5b

5a

Varese

5c 5c 73

5a

75 76 77 78

4c 5c

6a

6b+ 79

SETTORE BABY

74

4b

4a

SETTORE MUSIKA KLASSIKA

Maccagno


71 TOCCATA E FUGA 72 MUSIKA DA KAMERA 73 L’ASSOLO

L1 6a+ L2 5b L1 5c L2 5a L1 5c

BABY 74 SIAM TRE PICCOLI PORCELLIN 4b 75 LO ZECCHINO D’ORO 4a 76 IL MERENDERO 4c 77 QUARANTAQUATTROGATTI 5c 78 MUCCALLA 6a 79 SPEEDY GONZALES 6 b+ PUERTO ESCONDIDO 80 THE WALL 6b 81 SQUALLOR 6c 82 BLU VERTIGO 7b 83 SANTANA 7a+ 84 VAN DE SFROSS 7c 85 SKIANTOS 7a 86 JOHN HOLMES 6b 87 ROLLING STONES 6a 88 DEEP PURPLE 5c 89 LA CANZONE POPOLARE 5a 90 VAN MORRISON 6a 91 PRETENDERS 6b+ 92 BOB MARLEY ?

6c 6b

7a+ 7b

7c 5c

7a

?

6b 6b+ 6a

6a

5a

80

88

81 82 83

84

85 86

87

89

90

91

92

MACCAGNO SETTORE PUERTO ESCONDIDO 49


14

99 <6 6a 6b 6c 7a 7b 7c 8a 8b 8c ? 1 1

Claro

Bellinzona

3

13

13 14

11

9

7

7

20

In die Ruhe des Waldes eingebettet liegt dieser geniale Klettergarten, dem man unbedingt einen Besuch abgestattet haben sollte! Es warten Routen für fast jedermann, wobei das Angebot im 7. Grad (Anm.: frz. Bewertung) mit Sicherheit breiter ausfällt. Der Fels bietet durchwegs beste Qualität und manche Routen sind wahre Meisterwerke! Die Bandbreite reicht von schwierigen technischen Platten bis hin zu athletischen senkrechten oder leicht überhängenden Rissen. Klettern kann man hier prinzipiell das ganze Jahr über, empfehlenswert ist dennoch die kühlere Jahreszeit, um sich nicht der Hitze auszusetzen und um beste Reibung genießen zu können. Abzuraten ist von Besuchen nach starken Niederschlägen oder längeren Regenperioden. Zufahrt Von Mendrisio über die Autobahn A2 Richtung Lugano. Anschließend setzt man Richtung San Bernardino fort und nimmt die erste Ausfahrt Bellinzona Nord (49 km). An der Ampel zweigt man links ab und folgt der Kantonsstraße nach Claro (54 km). Bevor man in die Ortschaft einfährt, schlägt man eine rechts (1) gelegene Straße ein, folgt ihr bis zum Coop und setzt dort über jene Straße fort, die nach rechts (2) bergauf und an einer Kirche vorbei führt. Es geht weiter bergauf und den Hinweisschildern folgend Richtung Kloster Santa Maria. Seit 2010 wird dort die Zufahrt mittels einer Schranke (3) geregelt. Informationen bzw. Einzel- (5 Franken) oder Dauertickets erhält man am Schranken selbst. Im Anschluss an den Schranken bleibt man für einige Kilometer auf der Straße, hält sich dann an einer Weggabelung links und erreicht so einen großen Parkplatz (4) mit Brunnen. (58 km)

106

Claro N46 16.398 E9 01.573

14 N46 16.441 E9 01.525

SW 700

Gran bella falesia assolutamente da visitare, immersa nella quiete del bosco regala tiri un po’ per tutti, anche se si ha più scelta sui gradi di livello 7. La roccia è sempre ottima e ci sono delle linee che sono dei veri capolavori! Si passa da difficili placche di movimento a fessure fisiche verticali o in leggero strapiombo. Da non perdere Ragnatela 6b, Mouline Rouge 6c, California 7a, Riderstone 7c, Cubo Magico 8a+. Si può scalare un po’ tutto l’anno, anche se è da prediligere il clima fresco, per non soffrire il caldo e per avere un’ottima aderenza. Sconsigliati i periodi immediatamente successivi a forti o prolungate piogge. Principali chiodatori: C. Cameroni, S. Vicari, N. Balestra, F. Sonzogni, F. Dellatorre, V. Bosshard, P. Kistler, D. Petrini. Accesso Da Mendrisio prendere l’autostrada A2 direzione Lugano. Seguire per San Bernardino e prendere la prima uscita per Bellinzona Nord (49 km). Al semaforo girare a sinistra e seguire la cantonale fino a Claro (54 km). Prima di entrare in paese prendere strada sulla destra (1), continuare a seguirla fino alla Coop, prendere a questo punto la strada che sale a destra (2) e passa di fianco a una chiesa. Da qui continuare a salire e seguire le indicazioni per Monastero di Santa Maria. Dal 2010 l’accesso è stato regolamentato con una sbarra (3), si può pagare un biglietto singolo (5 franchi) oppure fare un abbonamento, comunque tutte le informazioni si possono trovare alla sbarra stessa. Superata la stanga seguire la strada per qualche chilometro e a un bivio tenere la sinistra e giungere poi al grande parcheggio (4) con fontana. (58 km) Avvicinamento a piedi Dal parcheggio seguire il sentiero che s’inoltra nel bosco e dopo un primo ponticello scendere verso sinistra. Poco dopo, superato un secondo ponticello, sulla destra è visibile il primo settore Placchetta alta (5) (10 min). Tenendo invece la sinistra si scende ancora e a un bivio prendere a sinistra per La Pera, mentre per gli altri settori proseguire a destra incontrando nell’ordine: il Cubo, Pallas, California e Röstrunz. (15 min). Scendendo sotto il Cubo si raggiunge il settore Fesüra bagnada. (20 min). 1 N46 14.574 E9 01.936 2 N46 15.220 E9 01.367 3 N46 15.339 E9 01.888 4 N46 16.398 E9 01.573 5 N46 16.441 E9 01.525


A - Placchetta alta B - Il Cubo C - Pallas, California, Röstrunz D - La Pera E - Fesüra Bagnada

Moncrino

A C

B

D

fontana Monastero

Ramigoi

E

Biasca

5 Fr.

Claro

Zustieg Vom Parkplatz schlägt man den Weg durch den Wald ein. Im Anschluss an eine erste kleine Brücke steigt man nach links ab und passiert kurz darauf eine zweite kleine Brücke. Nun wird rechterhand der erste Sektor Placchetta alta (5) sichtbar (10 min). Steigt man weiterhin nach links ab, gelangt man zu einer Weggabelung. Während man für La pera den linken Weg wählt, setzt man zu den anderen Sektoren nach rechts fort. In diesem Fall stößt man auf die folgenden Sektoren in der folgenden Reihenfolge: Il Cubo, Pallas, California und Röstrunz. (15 min). Steigt man unterhalb des Sektors Il Cubo weiter ab, erreicht man den Sektor Fesüra bagnada (20 min).

Bellinzona

Sandra Castelli (ph. Giovanni Pagnoncelli)

107


Bellinzona Claro

PLACCHETTA ALTA 1 SCIVOLA SCIRA 2 FESSURA DEL C 3 SENZA NOME

6b 25m 6b 15m Lama-Fessura verso destra 7b+ 15m Aderenza

IL CUBO 4 RODELAR 7a 30m Placca 5 SUCCHI GASTRICI 6b+ 30m Placca 6 IL GRANDE PASSO 6a+ 30m Aggira un piccolo tetto; var. diretta 6c 7 IL QUESTIONARIO 7b+ 12m 8 POETIC FACE 7c+ 18m Passo dinamico a metà e ribaltamento duro 9 VARIANTE 8a 18m Variante di partenza della precedente 10 DEUS IRAE 8c+ 15m Preservata per anni allo scavo e al giorno d’oggi il test d’alta difficoltà ticinese. RP D. Graham 11 CUBO MAGICO 8a+ 15m essura strapiombante con sequenza d’uscita aleatoria e intensa 12 IL TRIANGOLO DEL PIACERE 8a+/8b 18m 13 POPOT THE VALIUM 7c+ 20m Supera un marcato tetto 14 A MATTE’ 7b 15m Traversa sotto il tetto

CLARO IL CUBO

7c+ 8a+/b 7b

7a

8a+ 14

12

6c

8c+

6b+ 6a+

8a 7a+

7b+ 5 6

13 11

108

10

7 9

8

4


PALLAS 15 CAZZO DI GALEAZZO ? 25m Muschiosa 16 LE MUTANDE DELLA NONNA 6b+ 25m Muschiosa 17 CORDON BLEU 6a+ 25m Muschiosa 18 OPERA PIA 6a+ 12m Placca a destra dello spigolo 19 LOBBIA 6c 12m Spigolo leggermente strapiombante 20 LAST DANCE 6a 15m Diedro 21 LA CANTA E LE’ PURCELA 6c 12m Spigolo e supera due tettini 22 RAGNATELA 6b 12m Lavagna appoggiatta con fessurine 23 CARMELA 6b+ 12m Come la precedente 24 IL SIGNORE DEI TAPPETI 5c+ 18m Diedrino, tettuccio e diedrino 25 PALLAS 6b+ 20m Roccia rotta 26 RIUNIONE MONITORI 6a+ 20m Movimento e singolo in fessura 27 TRANSIBERIANA 6a 15m Roccia rotta, facile 28 TEORIA DEL MENGA 6b 15m Lame e fessure verticali

CLARO PLACCHETTA ALTA

7b+

6b

6b 1 2

3

6b+ 6b

28

6a

6a+

5c+

6c 6c 6b+ 6b

26

25

24 23

22 21

? 6b+ 6a+

6a 18

20

27

6a+

17

16

15

19

PALLAS

109


110

52

6c+ 6b+ 6b+ 50

51

49

6b+

?

48 47

6b+ 7b

46

7a

45

?

7a+

CLARO CALIFORNIA

44

43

7a

42

7a+

8a

7b+

43

41

8a

?

40

7a+

?

39

38

6c+

8a

37

36 35

33

7c

30

7b+

32 31

6a+

29

7a+

Bellinzona

34

6c 6a 6b 6b+ 6a

Claro


CALIFORNIA 29 LUPO ALBERTO 7a+ 20m Bei movimenti, passo chiave di difficile impostazione 30 NO NAME 7b+ 20m Tacche su placca strapiombante e uscita su svasi 31 RIDERSTONE 7c 18m Come la precedente fino allo svaso, poi deviare a sinistra e passo chiave molto bello e boulderoso 32 CARO HANS 6a+ 20m Diedro tecnico 33 MOULINE ROUGE 6c 20m Bellissima placca tecnica. Un classico 34 IMMONDA MASSA PELOSA 6b 20m Tiro tecnico in placca 35 SENZA NOME 6a 18m 36 SENZA NOME 6a 18m 37 RAUFASER 6b+ 20m Difficili passi in placca. Un po’ lichenoso 38 ZIGOFOLIES L1 6c+ 20m Placca con passi di difficile lettura L2 7c+ 15m Dura fessura e boulder finale 39 FUNERAL MOUNTAIN ? 20m 40 TERESA CIAPA LA PRESA 7a+ 25m Bella placca verso destra tutta da capire 41 APNEA L1 8a 15m Fessurine svase. L’appiglio chiave è spesso bagnato L2 ? 10m Il test ticinese di spalmo 42 PIATTO FORTE L1 7a+ 20m Bel tiro, placca e poi diedro strapiombante L2 8a 5m Pochi movimenti ma duri 43 CALIFORNIA L1 7a 25m Bellissimo tiro in fessura di dita e diedro L2 7b+ 25m Traverso verso destra 44 ESTIVAL ROCK 7a+ 22m Bella lama 45 CENTAURI ? 22m Fessurina molto dura 46 FARMER 7a 25m Bel tiro su svasi 47 TE LA DO IO L’ARCA 7b 25m Fessura con un singolo duro 48 MACHINTOSCH 6b+ 25m Bei movimenti in placca e un paio di tettini 49 ICARO L1 6b+ 15m Supera avancorpo L2 ? 30m Placca strapiombante 50 GUARDA LA PORTA 6b+ 20m Placca a sinistra di un diedro 51 SERRAMANICO 6c+ 20m Variante in placca del tiro precedente 52 SECCA E UMIDA 6b+ 20m Variante che aggiralo spigolo

111


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.