Arsutoria #482

Page 1

482

ISSN 2531-9620

ISSN 2531-9620

TACCHIFICIO VILLA CORTESE

GUARDOLIFICIO BIGAGLI TRE BI SHOES & BAGS AT EXPO RIVA SCHUH - WHAT NEXT FOR OUTDOOR SHOES - MAKING OF ARSUTORIA SCHOOL


Desma


GUSBI



CDC


COMELZ


APEGO


CONTRIBUTORS

Send an e-mail to: arsutoria@edizioniaf.com to receive a link and read the next issues of ARSUTORIA online for free

COVER Elegance in the foreground for these welts that play with the sophistication of black and the brightness, also colored, of small light spots: super-chic! www.tre-bi.it

N° 08 / 2023 Poste Italiane Spa – Spedizione in abbonamento postale – Autorizzazione MBPA/LO-NO/049/A.P./2017 ART.1 COMMA1 – LO/MI. Direttore Responsabile Matteo Pasca © Copyright 1967 Stampa: Porpora Group Tutti i diritti di proprietà artistica e letteraria sono riservati. E’ assolutamente vietata la riproduzione totale o parziale di articoli, disegni e fotografie, in qualsiasi forma e modo, sia analogico che digitale, anche citandone la fonte, senza espressa autorizzazione della casa editrice. Ogni abuso sarà perseguito a norma di legge All artwork and copyrights are reserved. Total or partial reproduction is absolutely forbidden of articles, designs and photographs in any form, either analogical or digital, even if stating the source, without the express permission of the publishing house. Any abuse will be punished by law. ISSN 2531-9620 Le inserzioni pubblicitarie sono pubblicate sotto la totale responsabilità del committente; la casa editrice non si assume alcuna responsabilità per il loro contenuto. Per ogni contestazione si rimanda all’indirizzo del committente pubblicato sulla sua stessa pagina pubblicitaria o, in mancanza, in fondo alla rivista. Adverts are published at the full responsibility of the client; the publishing house does not accept any responsibility for the contents. All notifications must be referred to the advertiser, whose address can be found either printed on his advertising page or, if this is not the case, in the end of the magazine. Ai sensi dell’articolo 2 comma 2 del Codice di deontologia relativo al trattamento dei dati personali nell’esercizio dell’attività giornalistica, si rende nota l’esistenza di una bancadati personali di uso redazionale presso la sede di Milano, via Ippolito Nievo 33. Gli interessati potranno rivolgersi al responsabile del trattamento dei dati Ing. Matteo Pasca presso la sede di Milano, via Ippolito Nievo 33, per esercitare i diritti previsti dal D.L.GS. 30 giugno 2003, n.196

Direttore Responsabile Matteo Pasca Art director Angelo Lanza Editorial Erika Alberti Alessandro Capuzzi Emanuela Cecchetti Alessandro Dorio Enrico Martinelli Sara Meneghetti

redazione@edizioniaf.com

Digital Domiziana Desantis Davide Tufano

digital@edizioniaf.com

Pr & Marketing Mariella Catalano Mariel Cuba

marketing@edizioniaf.com

Advertising Filippo Crepaldi Giorgio Gori Lucio Luiselli Stefano Migliavacca adv@edizioniaf.com

Operations Massimo Ledda Elisa Trasi Andrea Zampieri

operations@edizioniaf.com

Printing Porpora Group porpora-group.it


CONTENTS

EXPO RIVA SCHUH & GARDABAGS

21

OUTDOOR

Pg. 22

Spring Summer 2024, from Expo Riva Schuh & Gardabags here are the trends that open the new season

Pg. 26

100 candles for Expo Riva Schuh & Gardabags

Pg. 34

SS2024 Collections

Pg. 56

Centrocot, a first-rate laboratory for footwear

Pg. 66

The memory of Salvatore Deodato, designer and reference for the footwear industry

Pg. 82

Good news for Outdoor footwear

Pg. 84

Vibram and shoe repair

Pg. 92

New products on stage

Pg. 100

Sportsystem looks to the future

Pg. 122

Active Evolve, revolutionary insulating fabric from Primaloft

81

129

ARSUTORIA Pg. 130 THE WORKSHOP SCHOOL

Arsutoria School assures the industry of comprehensive professionalism

Pg. 136

Mittelmoda selects three Arsutoria graduates for finals of prestigious design contest

Pg. 140

Final projects shoe one-year diploma

Pg. 168

The second-life of fabrics: a Schmid and Arsutoria project

Pg. 172

Fondazione Cologni: internship opportunities for Arsutoria graduates

Pg. 176

Tecnici borse lusso: Milano è un distretto vitale e pronto a crescere

Pg. 188

The inspiring story of Ramponi in a newly released book


NEWS

MAKE IT SHINE: FASHION IS READY TO TURN ON THE SPOTLIGHT Micam, Mipel, Lineapelle, Simac Tanning Tech and other major international trade fairs will light up the Italian September sky with excellence and innovation.

The appointment is at Fieramilano Rho, from 17 to 20 September, with the MICAM International Footwear Exhibition and the MIPEL International Leather Goods and Fashion Accessory Exhibition, which take place simultaneously with TheOneMilano (Outerwear and Haute à-Porter). Then, from 19 to 21 September, it is the turn of LINEAPELLE, the exhibition dedicated to leathers, accessories, components, synthetics, fabrics, and models for footwear, leather goods, clothing, and furnishings; MIPEL Lab, an exhibition format dedicated to the sourcing of high-end leather goods where international brands and designers meet the main Italian manufacturers; and Simac Tanning Tech, the exhibition of machinery and technology for the footwear, leather goods, and tanning industries. Not forgetting the other major Italian fashion trade fairs that light up the sky in September: DaTE (eyewear, 9-10 September, Florence) and HOMI FASHION&JEWELS Exhibition (bijoux, jewellery and fashion accessories, 15-18 September Fieramilano Rho). We are talking about a total of eight leading international fashion events: a precise project of continuity, involving over 3,500 brands and giving life to a synergy of experience and talent capable of generating knowledge, creativity and value. The leitmotif of this 'constellation' of Italian excellence will be green: the green of sustainability, which refers to practices of raw material selection and production that are environmentally and people-friendly. The Green Deal of innovation, linked to growth based on a modern, resource-efficient and competitive economy. The green spring of digital transition, and the green of the four-leaf clover, for that bit of luck that always helps the bold. Giovanna Ceolini - president of MICAM, says in this regard: "Micam confirms itself as the fair of excellence for the footwear sector at international level, but also a privileged opportunity for innovation and information for the sector. This is confirmed by the leading role of MICAM 6

X, the Innovation Hub with seminars and innovative and technological proposals presented to companies and buyers that aims to create new stimuli and solutions in the field of market trends, styles, materials, sustainability and the future of retail. Sustainability, in particular, will be at the centre of these insights, also with reference to the European objectives to be achieved in 2025. I would also like to mention the importance of the online guide for buyers - studied in even greater detail to give precise indications and create a sort of 'path' to follow at the fair to optimise the visit - and the collaboration with Lineapelle for indications on the new fashion trends that will characterise the season. In general, and also thanks to the above, we expect a good influx of buyers from this edition of Micam, even if the international situation marked by the Russian-Ukrainian conflict and an increase in inflation etc. cannot fail to have repercussions on the fair too". Claudia Sequi - newly elected President of MIPEL - emphasises: 'Although the overall situation appears complex, we have good expectations for the performance of the exhibition. The sector showed good growth figures in the first five months of the year, albeit with a slowdown in April and May. The fair confirms itself as an unmissable appointment for our associates, the ideal occasion to meet historical customers, get to know new ones, network, and showcase their incredible creativity, innovation, and Italian know-how. I would like to stress that Italy remains the reference point in the world for the production of bags and leather goods, despite the rising costs of raw materials, energy, and money. This Italian excellence must be protected and enhanced'. Great enthusiasm on the part of Fulvia Bacchi - CEO of LIneapelle, who says: "Lineapelle is going very well, both in terms of the exceptional number of exhibitors (1337 companies) and the number of countries present (as many as 48) on 46 thousand square metres of exhibition


APICCAPS


NEWS

space. The most important and reference names in the leather and materials sector will be present at the fair, but we have also paid special attention to information dedicated to sustainability and innovation. There will also be fashion shows at this edition of Lineapelle and there will be a restaurant at the fair entirely dedicated to nature and the environment. Although the fair presents excellent prospects, we cannot help but be concerned about the international and economic situation. In general, we can say that luxury brands in particular are doing very well, while medium-sized products are suffering more. In addition, alongside the general problems linked to the increase in the cost of raw materials and energy, there is still a strong attack on the world of leather, and we are watching with concern the entry into force of European regulations that, while on the one hand aiming to protect the environment, on the other strongly penalise our companies when the same regulations are not adopted by our non-European competitors'.

MAKE IT SHINE: LA MODA È PRONTA AD ACCENDERE I RIFLETTORI Micam, Mipel, Lineapelle, Simac Tanning Tech e altri importanti appuntamenti fieristici di richiamo internazionale illuminano di eccellenza e innovazione il cielo del settembre italiano. L’appuntamento è a Fieramilano Rho, dal 17 al 20 settembre, con il Salone internazionale delle calzature MICAM e della pelletteria e accessorio moda MIPEL, che si svolgono in contemporanea con TheOneMilano (Outerwear e Haute à-Porter). A seguire, dal 19 al 21 settembre, è la volta di LINEAPELLE, la rassegna dedicata a pelli, accessori, componenti, sintetici, tessuti e modelli per calzatura, pelletteria, abbigliamento e arredamento; MIPEL Lab, format espositivo dedicato al sourcing di pelletteria di alto livello in cui brand e designer internazionali incontrano i principali produttori italiani; e Simac Tanning Tech, il salone delle macchine e tecnologie per le industrie calzaturiera, pellettiera e conciaria. Senza dimenticare le altre grandi eccellenze fieristiche del fashion italiano che vanno a illuminare il cielo di settembre: DaTE (occhialeria, 9-10 settembre, Firenze) e HOMI FASHION&JEWELS Exhibition (bijoux, gioiello e accessorio moda, 15-18 settembre Fieramilano Rho). Parliamo in totale di otto manifestazioni leader nel settore fashion a livello internazionale: un progetto preciso e di continuità, che coinvolge oltre 3.500 brand e dà vita ad una sinergia di esperienze e di talenti in grado di generare conoscenza, creatività e valore. Filo conduttore di questa ‘costellazione’ di eccellenze italiane sarà il verde: il green della sostenibilità, che rimanda a pratiche di selezione delle materie prime e di produzione attente all’ambiente e alle persone. Il Green Deal dell’innovazione, legata a una crescita fondata su un’economia moderna ed efficiente sotto il profilo delle risorse e della competitività. Il verde primavera della transizione digitale, e il verde del quadrifoglio, per quel pizzico di fortuna che sempre aiuta gli audaci. Giovanna Ceolini - presidente MICAM, afferma in proposito: “Micam si conferma la fiera delle eccellenze per il settore calzaturiero a livello internazionale, ma anche un’occasione privilegiata di innovazione e informazione per il settore. Ne è una conferma il ruolo di primo piano di MICAM X, l’Innovation Hub con seminari e proposte innovative e tecnologiche presentate ad aziende e buyer che si propone di creare nuovi stimoli e soluzioni nell’ambito dei trend di mercato, stili, materiali, sostenibilità e futuro del retail. La sostenibi8

lità, in particolare, sarà al centro di questi approfondimenti, anche con riferimento agli obiettivi europei da raggiungere nel 2025. Voglio ricordare anche l’importanza della guida online per i buyer - studiata ancor più nel dettaglio per dare indicazioni precise e creare una sorta di ‘percorso’ da seguire in fiera per ottimizzare la visita – e la collaborazione con Lineapelle per le indicazioni sulle nuove tendenze moda che caratterizzeranno la stagione. In generale, e anche grazie a quanto detto sopra, da questa edizione di Micam ci aspettiamo un buon afflusso di buyer, anche se la situazione internazionale segnata dal conflitto russo-ucraino e da un aumento dell’inflazione ecc. non può non avere delle ripercussioni anche sulla fiera”. Claudia Sequi – neo-eletta presidente MIPEL, sottolinea: “Anche se la situazione generale appare complessa, abbiamo buone aspettative sull’andamento della manifestazione. Il settore ha mostrato buoni dati di crescita nei primi cinque mesi dell’anno, seppur con un rallentamento in aprile e maggio. La fiera si conferma come un appuntamento irrinunciabile per i nostri associati, l’occasione ideale per incontrare i clienti storici, conoscerne di nuovi, fare networking e mostrare la loro incredibile creatività, di innovazione e di saper-fare italiano. Ricordo che l’Italia si conferma il riferimento nel mondo per la produzione di borse e pelletteria, nonostante l’aumento dei costi delle materie prime, dell’energia, del denaro. Questa eccellenza italiana va protetta e valorizzata”. Grande entusiasmo da parte di Fulvia Bacchi - CEO di LIneapelle, che afferma: “Lineapelle sta andando molto bene, sia in termini di numero eccezionale di espositori (1337 aziende) e di paesi presenti (ben 48) su 46mila metri quadri di superficie espositiva. In fiera saranno presenti i nomi più importanti e di riferimento per il settore pelle e materiali, ma abbiamo anche prestato particolare attenzione all’informazione dedicata alla sostenibilità e all’innovazione. Non mancheranno, anche in questa edizione di Lineapelle, le sfilate e sarà allestito un ristorante in fiera tutto dedicato alla natura e all’ambiente. Nonostante la fiera presenti ottime prospettive non possiamo non essere preoccupati per la situazione internazionale ed economica. In generale, possiamo dire che stanno lavorando molto bene soprattutto i brand del lusso, mentre sono più in sofferenza i prodotti medi. Inoltre, accanto ai problemi generali legati all’aumento dei costi delle materie prime e dell’energia, c’è ancora un forte attacco al mondo della pelle e assistiamo con preoccupazione all’entrata in vigore di normative europee che, se da una parte mirano a tutelare l’ambiente, dall’altra penalizzano fortemente le nostre aziende nel momento in cui le stesse normative non sono adottate dai nostri concorrenti extra-europei”.


Apimex ANPIC


FAIRS

LINEAPELLE ARRIVES AND FASHION MATERIALS AND ACCESSORIES TAKE THE STAGE From September 19-21, 2023 at Fieramilano Rho, the fashion supply chain meets its suppliers both at the fair and with many side events.

di Lampedusa, while a series of fashion shows will take place in the spaces of the fair. The value and excellence of craftsmanship are the protagonists of In The Making, a multidisciplinary and interconnected space within which the Lineapelle community will be able to directly experience the highest declination of Italian know-how related to the use of leather. LINEAPELLE 102 also hosts a narrative installation whose purpose is to explore the link between pop music and the evolution of fashion accessories.

ARRIVA LINEAPELLE E VANNO IN SCENA MATERIALI E ACCESSORI MODA Dal 19 al 21 settembre 2023 presso Fieramilano Rho la filiera della moda incontra i suoi fornitori sia in fiera che con molti eventi di contorno.

Edition number 102 of LINEAPELLE Milano (Sept. 19-21, 2023 at Fieramilano Rho) will gather, as per tradition, the fashion, luxury and design supply chain that intends to meet its suppliers (1,300 exhibitors and more than 20,000 visitors from all over the world). Numbers that testify to LINEAPELLE's leadership, also demonstrated by the weight and value of its Italian exhibitors, who generate an annual turnover of more than 6.3 billion euros, 70% coming from exports, employing a total of about 25,000 people. In detail, the tanneries at the fair are worth a turnover of 4 billion euros a year, accessory and component manufacturers 1.7 billion euros, fabrics and synthetics nearly 600 million euros. LINEAPELLE 102 remains at the center of an exhibition system based on partial concurrence with the other supply chain fairs and full concurrence with the exhibition dedicated to technology, Simac Tanning Tech. A strategic synergy further enhanced by the concurrence also with UITIC, the international footwear congress staged between Vigevano and Milan from September 19 to 22. As in its last editions, LINEAPELLE confirms its fashion dimension by building a path of fashion shows and presentations inside and outside the fair. Lineapelle Designer Edition, in fact, enters the city again, from September 21 to 23, at the Spazio Lineapelle in Piazza Tomasi 10

L’edizione numero 102 di LINEAPELLE Milano (19-21 settembre 2023 a Fieramilano Rho) radunerà come da tradizione la filiera della moda, del lusso e del design che intende incontrare i suoi fornitori (1.300 espositori e più di 20.000 visitatori provenienti da tutto il mondo). Numeri che testimoniano la leadership di LINEAPELLE, dimostrata anche dal peso e dal valore dei suoi espositori italiani, che generano un fatturato annuo di oltre 6,3 miliardi di euro, il 70% derivante dall’export, dando lavoro a un totale di circa 25.000 addetti. Nel dettaglio, le concerie presenti in fiera valgono un fatturato di 4 miliardi di euro all’anno, i produttori di accessori e componenti di 1,7 miliardi di euro, tessuti e sintetici di quasi 600 milioni di euro. LINEAPELLE 102 resta al centro di un sistema espositivo basato sulla parziale concomitanza con le altre fiere di filiera e su quella completa con la rassegna dedicata alla tecnologia, Simac Tanning Tech. Una sinergia strategica ulteriormente valorizzata dalla concomitanza anche con UITIC, il congresso internazionale della calzatura in scena tra Vigevano e Milano dal 19 al 22 settembre. Come nelle sue ultime edizioni, LINEAPELLE conferma la propria dimensione fashion costruendo un percorso di sfilate e presentazioni interne ed esterne alla fiera. Lineapelle Designer Edition, infatti, entra ancora in città, dal 21 al 23 settembre, presso lo Spazio Lineapelle di Piazza Tomasi di Lampedusa, mentre negli spazi della fiera si svolgeranno una serie di sfilate. Il valore e l’eccellenza dell’artigianalità sono protagonisti di In The Making, spazio multidisciplinare e interconnesso all’interno del quale la community di Lineapelle potrà fare esperienza diretta della più alta declinazione del saper fare italiano legato all’utilizzo della pelle. LINEAPELLE 102 ospita anche un allestimento narrativo il cui scopo è quello di approfondire il legame tra musica pop ed evoluzione degli accessori moda.


ESSEBI

ESSEBI srl - Corso Pavia 73 - 27029 Vigevano (pv) - Italy - Tel. + 39 0381 329770 - Fax + 39 0381 329760 www.essebi.com - email: info@essebi.com


FAIRS

PROMISING NUMBERS FOR SIMAC TANNING TECH Technology exhibition opens its doors September 19th at Fieramilano Rho to present the latest innovations for leather, footwear and leather goods production

of whom will also be present at the 21st UITIC International Congress of Footwear Technicians, an event returning to Italy after 25 years and after being suspended during the pandemic period. As for the offer on display, there are as many as 21 exhibiting countries spread over about 15,000 sq.m. between two pavilions of Fiera Milano (14 and 18) represented by more than 270 exhibitors, 27 percent of whom come from abroad, for more than 320 brands from the most important world markets in the sector. Expectations are good: "The data collected so far confirm a strong participation of visitors, increasing compared to the previous edition," announce the organizers. All brands participating in this edition are also featured on the official Simac Tanning Tech website.

NUMERI PROMETTENTI PER SIMAC TANNING TECH

Il Salone della tecnologia apre le porte il 19 settembre a Fieramilano Rho per presentare le ultime innovazioni per la produzione di pelli, calzature e pelletteria

The opening of the 49th edition of the International Exhibitions of machinery and technology for the footwear, leather goods and tanning industries, Simac Tanning Tech (ST), a unique global industry event promoted by Assomac, National Association of Italian Manufacturers of Footwear, Leathergoods and Tanning Technologies, is now imminent. The event is scheduled at Fieramilano Rho from Sept. 19 to 21 as always in conjunction with Lineapelle and, for two days, also with the footwear and leather goods shows Micam and Mipel. Once again this year, the long-standing collaboration of activities with ITAICE has enabled it to promote and increase its international value with the presence of numerous leading figures from the world's main production platforms. More than 20 international delegations will be present with about 120 institutional delegates and industry professionals, more than 80 12

E’ ormai imminente l’inaugurazione della 49° edizione dei Saloni Internazionali delle macchine e delle tecnologie per le industrie calzaturiera, pellettiera e conciaria, Simac Tanning Tech (ST), evento di settore unico a livello globale promosso da Assomac, Associazione dei produttori italiani di tecnologia per l’area pelle. La manifestazione è in programma a Fieramilano Rho dal 19 al 21 settembre come sempre in contemporanea con Lineapelle e, per due giorni, anche con i saloni della calzatura e della pelletteria Micam e Mipel. Anche quest’anno la pluriennale collaborazione di attività con ITA-ICE ha consentito di promuovere e accrescere il proprio valore internazionale con la presenza di numerose figure di rilievo delle principali piattaforme di produzione mondiali. Saranno presenti più di 20 delegazioni internazionali con circa 120 tra delegati istituzionali ed operatori del settore, oltre 80 dei quali presenti anche al 21° Congresso Internazionale dei tecnici della calzatura UITIC, evento di ritorno in Italia dopo 25 anni e dopo la sospensione durante il periodo pandemico. Quanto all’offerta in mostra, sono ben 21 i paesi espositori dislocati su circa 15.000 mq tra due padiglioni di Fiera Milano (14 e 18) rappresentati da oltre 270 espositori, di cui il 27% di provenienza estera, per oltre 320 brand provenienti dai più importanti mercati mondiali del settore. Buone le aspettative: “I dati sino ad oggi raccolti confermano una forte partecipazione dei visitatori, in aumento rispetto all’edizione precedente” annunciano gli organizzatori. Tutti i brand che partecipano a questa edizione sono anche presenti sul sito ufficiale Simac Tanning Tech.


A S S O M A C _ S E RV I Z I


MARKETS

THE RECOVERY OF ITALIAN SHOES CONTINUES, WITH 'HOWEVER' Italian footwear industry: turnover (+13.6%) and exports in value (+16.1%) grow in the first quarter of 2023, but volumes in exports (-2%) and production (-1%) fall.

CONTINUA LA RIPRESA DELLE SCARPE ITALIANE, CON DEI ‘PERÒ’ Industria calzaturiera italiana: nel primo trimestre del 2023 crescono fatturato (+13,6%) ed export in valore (+16,1%), ma calano i volumi nell’export (-2%) e nella produzione (-1%).

The recovery of the Italian footwear industry continues, with turnover growth of +13.6% in the first quarter of 2023 compared to the same period last year. This is the picture taken in July by the Confindustria Moda Research Center for Assocalzaturifici, which also shows progress in the trade balance (+21%). After yet another record achieved in final 2022 (12.65 billion euros, +23% over 2021), the increase in exports continues, marking +16.1% in value. In particular, all top 20 destinations, with the exception of Switzerland (-7.8%), show increases in value and almost always in double digits. However, the discourse in terms of volume is different, where North America slows down noticeably (-19.4%) and Germany (-8.8%), the United Kingdom (-10.1%) and direct flows to Switzerland (-24.8%), the traditional logistics hub of luxury brands, slow down. Rebound in Russia and Ukraine, although it should be kept in mind that in March last year, immediately after the start of the conflict, sales to the two markets had plummeted; rewarding results in Kazakhstan (+77% in value). The recovery in the domestic market also continues (+8.2% in spending household purchases on January-March 2022). Despite the favorable trend in the main economic variables, however, there is no shortage of elements of concern. In fact, there are several signs of weakening (in some ways physiological) growth. "The survey conducted by the Confindustria Moda Study Center among our members," notes Giovanna Ceolini, president of Assocalzaturifici, "also showed that high energy and raw material costs are currently the biggest problem for footwear companies, due to the strong impact on company budgets. The responses collected also confirmed the tightening in recent months of bank credit supply." 14

Continua la ripresa del comparto calzaturiero italiano, che nel primo trimestre del 2023 registra una crescita del fatturato del +13,6% rispetto all’analogo periodo dell’anno precedente. È la fotografia scattata a luglio dal Centro Studi Confindustria Moda per Assocalzaturifici, che evidenzia anche un progresso del saldo commerciale (+21%). Dopo l’ennesimo record conseguito a consuntivo 2022 (12,65 miliardi di euro, +23% sul 2021), prosegue l’incremento dell’export, segnando +16,1% a valore. In particolare, tutte le prime 20 destinazioni, con la sola eccezione della Svizzera (-7,8%), mostrano aumenti in valore e quasi sempre a doppia cifra. Diverso però il discorso in termini di volume, dove rallenta vistosamente il Nord America (-19,4%) e frenano la Germania (-8,8%), il Regno Unito (-10,1%) e i flussi diretti in Svizzera (-24,8%), tradizionale hub logistico delle griffe del lusso. Rimbalzo in Russia e Ucraina, anche se va tenuto conto che nel marzo dello scorso anno, subito dopo l’avvio del conflitto, le vendite verso i due mercati erano crollate; risultati premianti in Kazakistan (+77% in valore). Continua inoltre il recupero sul mercato interno (+8,2% in spesa gli acquisti delle famiglie su gennaio-marzo 2022). Nonostante il trend favorevole nelle principali variabili congiunturali, non mancano però elementi di preoccupazione. Sono diversi, infatti, i segnali di affievolimento (per certi versi fisiologico) della crescita. “L’indagine condotta dal Centro Studi di Confindustria Moda presso i nostri associati – rileva Giovanna Ceolini, Presidente di Assocalzaturifici – ha evidenziato inoltre come i costi elevati di energia e materie prime rappresentino attualmente il problema maggiore per le imprese calzaturiere, per il forte impatto sui bilanci aziendali. Le risposte raccolte hanno altresì confermato l’irrigidimento negli ultimi mesi dell’offerta di credito bancario.”


FU TU RM O D A


NEWS

COATS FOOTWEAR IS BORN Following the acquisition of Texon and Rhenoflex in 2022, the world's leading industrial yarn manufacturer Coats Group Plc has created a new footwear division, offering shoe and accessory manufacturers an expanded portfolio of over 450 solutions.

NASCE COATS FOOTWEAR

In seguito all'acquisizione di Texon e Rhenoflex, avvenuta nel 2022, il leader mondiale nella produzione di filati industriali Coats Group Plc lancia la nuova divisione calzaturiera, in grado di offrire ai produttori di scarpe e accessori un portafoglio ampliato di oltre 450 soluzioni.

Coats Group Plc, the world's leading manufacturer of industrial yarns, has created a new footwear division following the acquisition of Texon and Rhenoflex in 2022. This has given rise to Coats Footwear - a global player offering footwear and accessories manufacturers around the world an even wider and more comprehensive range of component and material solutions, as well as exceptional expertise and technical know-how. Coats Footwear, builds on the leadership position of its founding companies in the development of sustainable and innovative materials for footwear, is now able to offer over 450 different products - from structural components and upper materials to insoles and yarns -. Ground-breaking brands available from a single supplier include: Nylbond, CoatsKnit, EcoVerde, Powerflex, ProWeave, Rhenoprint™, Cyclea, Vogue and Verde. The company also has further sustainable innovations in the pipeline, developed using world-class research and development expertise to accelerate innovation in line with customer and market needs. The geographic reach of the new Coats Footwear is also impressive: 17,000 employees and a customer base of more than 34,000 companies in over 50 countries worldwide. A global presence that, however, does not detract from the proximity to customer needs, thanks to the various subsidiaries around the world, which can offer support in the field, and allow footwear brands to introduce new lines to the market, faster and with a reduced carbon footprint. 16

Coats Group Plc, leader mondiale nella produzione di filati industriali, ha creato una nuova divisione calzature in seguito all'acquisizione di Texon e Rhenoflex, avvenuta nel 2022. E’ nata così Coats Footwear – realtà globale in grado di offrire ai produttori di calzature e accessori di tutto il mondo una gamma ancora più ampia e completa di soluzioni in fatto di componenti e materiali, oltre ad un’expertise e a un eccezionale know-how tecnico. Coats Footwear, infatti, può fare tesoro della posizione di leadership delle società che l’hanno costituita nello sviluppo di materiali sostenibili e innovativi per calzature ed è oggi in grado di offrire oltre 450 prodotti diversi - dai componenti strutturali ai materiali per tomaia, fino alle solette e ai filati -. I marchi più innovativi sono così disponibili e offerti da un unico fornitore: parliamo di Nylbond, CoatsKnit, EcoVerde, Powerflex, ProWeave, Rhenoprint™, Cyclea, Vogue e Verde. L'azienda ha inoltre in cantiere ulteriori innovazioni sostenibili, sviluppate sfruttando l’esperienza di ricerca e sviluppo di livello mondiale, così da accelerare l'innovazione in linea con le esigenze della clientela e del mercato. Anche l’estensione geografica della nuova Coats Footwear è notevole: 17.000 dipendenti e una base di clienti di oltre 34.000 aziende, presenti in oltre 50 Paesi del mondo. Una presenza globale che, tuttavia, non pregiudica la vicinanza alle esigenze della clientela, grazie alle diverse filiali nel mondo in grado di offrire supporto sul campo, e permettere ai brand di calzature di introdurre nuove linee sul mercato, più velocemente e con un'impronta di carbonio ridotta.


ARTKIM FU A RC I LI K AY S A F


FAIRS

VIETNAM CONTINUES TO GROW, AS EVIDENCED BY SHOES & LEATHER EVENT Excellent numbers for the 23rd International Shoes & Leather Exhibition - Vietnam, held last July.

IL VIETNAM CONTINUA A CRESCERE, COME DIMOSTRA L’EVENTO SHOES & LEATHER Ottimi numeri per la 23esima International Shoes & Leather Exhibition – Vietnam, tenutasi lo scorso luglio.

It proved to be a highly anticipated event for the burgeoning footwear and leather industry in the ASEAN region, attracting industry professionals from around the world. The July edition of Shoes & Leather - Vietnam showcased the latest technologies and materials fueling the industry's evolution. Shoes & Leather Vietnam 2023 welcomed a large group of 638 exhibitors from 21 countries and regions around the world. The event also attracted a significant number of trade visitors: 11,206 trade visitors from 37 countries. Among the exhibitors, 13 collectives from 7 countries occupied a 20,000 square-meter exhibition area, offering attendees specialized solutions and innovations: Brazil, China, India, Italy, Malaysia, Taiwan and Vietnam exhibited advanced materials and production techniques, helping visitors identify suppliers and solutions best suited to their production needs. The vast majority of visitors, 84.6% of total attendees, were from Vietnam, while visitors from other countries and regions accounted for 15.4%. Shoes & Leather - Vietnam 2023 also engaged participants in an important series of seminars that covered a wide range of topics related to the footwear and leather industry with valuable information on the latest trends, innovations and best practices in the sector. The gaze is already turned to the next edition to be held July 10-12, 2024. 18

Si è rivelato un evento molto atteso dalla fiorente industria calzaturiera e della pelle della regione ASEAN, che attira professionisti del settore da tutto il mondo. L'edizione di luglio della Shoes & Leather – Vietnam ha messo in mostra le ultime tecnologie e i materiali che alimentano l'evoluzione del settore. Shoes & Leather Vietnam 2023 ha accolto un nutrito gruppo di 638 espositori provenienti da 21 Paesi e regioni del mondo. L'evento ha inoltre attirato un numero significativo di visitatori specializzati: 11.206 operatori provenienti da 37 Paesi. Tra gli espositori, 13 collettive di 7 Paesi hanno occupato un'area espositiva di 20.000 metri quadrati, offrendo ai partecipanti soluzioni e innovazioni specializzate: Brasile, Cina, India, Italia, Malesia, Taiwan e Vietnam hanno esposto materiali e tecniche di produzione avanzate, aiutando i visitatori a individuare i fornitori e le soluzioni più adatte alle loro esigenze produttive. La stragrande maggioranza dei visitatori, pari all'84,6% dei partecipanti totali, proveniva dal Vietnam, mentre i visitatori provenienti da altri Paesi e regioni rappresentavano il 15,4%. La Shoes & Leather - Vietnam 2023 ha coinvolti i partecipanti anche in un’importante serie di seminari che hanno trattato una vasta gamma di argomenti relativi all'industria calzaturiera e della pelle con preziose informazioni sulle ultime tendenze, innovazioni e best practice del settore. Lo sguardo è già rivolto alla prossima edizione che si terrà dal 10 al 12 luglio 2024.


TO P RE P U TE


NEWS

THE SUSTAINABLE BRAND PLATFORM FOR FASHION The systemic solution that accelerates the sustainable transition of the fashion industry was presented at Milano Unica.

SBP also makes it possible to assess the sustainable impact of individual business processes and productions. Finally, the platform provides a supply chain data management service, which enables the efficient collection of information from suppliers. The platform not only focuses on the environmental performance of the brand, the last piece of the value chain, but supports the entire supply chain through a digital solution that allows all supply chain actors to measure their own performance and to enter a digital ecosystem where data can be used to create synergies and unlock collaborative initiatives to reduce environmental impacts.

LA SUSTAINABLE BRAND PLATFORM PER IL FASHION A Milano Unica presentata la soluzione sistemica che accelera la transizione sostenibile dell’industria fashion.

On the occasion of Milano Unica 2023, SBP presented the recently released version of its cloud platform that enables the entire fashion industry (yarn and textile companies, tanneries and garment manufacturers) to monitor, manage and optimise the environmental impact of their business and production processes. An innovative element of the SBP platform is the automation of data collection, processing and organisation activities. The software is, in fact, able to collect and process data in real time from a wide variety of business systems such as ERP, Energy Management system, PLC, IoT and Sensors, providing as output a mix of industrial and sustainability metrics to support strategic choices to reduce consumption, impacts and business costs. Impact measurement through SBP can be done at different levels. Through the Carbon Footprint calculation, companies can analyse the total CO2 emissions related to Scope 1, 2, 3. Through process life cycle analysis (Process LCA) and product life cycle analysis (Product LCA), 20

In occasione di Milano Unica 2023, SBP ha presentato la versione da poco rilasciata sul mercato della sua piattaforma cloud che consente a tutta l’industria del fashion (aziende di filati e tessili, concerie e confezionisti) di monitorare, gestire e ottimizzare l’impatto ambientale a livello aziendale e dei processi produttivi. Elemento innovativo della piattaforma di SBP è l'automazione delle attività di raccolta, elaborazione e organizzazione dei dati. Il software è, infatti, in grado di raccogliere e processare in tempo reale i dati da una grande varietà di sistemi aziendali quali ERP, Energy Management system, PLC, IoT e Sensori, fornendo come output un mix di metriche industriali e di sostenibilità a supporto di scelte strategiche per ridurre consumi, impatti e costi aziendali. La misurazione d’impatto tramite SBP può essere fatta a diversi livelli. Attraverso il calcolo della Carbon Footprint, le aziende possono analizzare il totale delle emissioni di CO2 relative agli Scope 1, 2, 3. Tramite l'analisi del ciclo di vita del processo (Process LCA) e prodotto (Product LCA), SBP consente inoltre di valutare l'impatto sostenibile di singoli processi aziendali e produzioni. Infine la piattaforma fornisce un servizio di supply chain data management, che permette la raccolta efficiente di informazioni dai propri fornitori, permettendo la gestione della filiera. La piattaforma non si focalizza solo sulle prestazioni ambientali del brand, ultimo tassello della value chain, ma supporta l’intera filiera tramite una soluzione digitale che permette a tutti gli attori della supply chain di misurare le proprie performance e di entrare all’interno di un ecosistema digitale dove i dati possono essere utilizzati per creare sinergie e sbloccare iniziative di collaborazione per la riduzione degli impatti ambientali.


EXPO RIVA SCHUH Spring Summer 2024 shoes and bags collections

PART OF ARSUTORIA 482

EXTRA CONTENTS


WELCOME

Spring Summer 2024, from Expo Riva Schuh & Gardabags here are the trends that open the new season Cents, the startup that won the contest sponsored by Expo Riva Schuh & Gardabags in June 2023, is a platform with a high digital coefficient and considerable social impact that combines the charitable experience with the shopping experience. It helps companies selling through e-commerce generate a positive impact on society by offering their customers a small donation to one of the accredited nonprofits. A further demonstration of how sustainability issues, broadly understood, are increasingly central not only to manufacturers but also to trade shows. Even at an event that has always been recognized for its international character. Abandoning market themes, it is only fair to talk about trend themes as well: you will discover a definite return to natural elements, the allure of denim and the great impact of color. Revisited moccasins and sneakers still predominate.

Cents, la startup che a giugno 2023 ha vinto il contest promosso da Expo Riva Schuh & Gardabags, è una piattaforma ad alto coefficiente digitale e notevole impatto sociale che unisce l’esperienza benefica a quella dell’acquisto. Aiuta le aziende che vendono tramite e-commerce a generare un impatto positivo sulla società proponendo ai loro clienti una piccola donazione ad una delle non profit accreditate. Una ulteriore dimostrazione di come i temi della sostenibilità, intesa ad ampio spettro, siano sempre più centrali non solo per i produttori ma anche per le fiere di settore. Anche in una manifestazione da sempre riconosciuta per il suo carattere di internazionalità. Abbandonando i temi di mercato, è giusto parlare anche di quelli tendenza: scoprirete un deciso ritorno a elementi naturali, il fascino del denim e il grande impatto del colore. Mocassini rivisitati e sneaker ancora predominanti.

22 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


MING_TONG


RIFRA NASTRI s.r.l. 20863 CONCOREZZO MB Italy via I Maggio 98 T +39 039 604 05 56 F +39 039 604 01 90 www.rifranastri.it info@rifranastri.it



FAIRS

100 CANDLES FOR EXPO RIVA SCHUH & GARDABAGS The important milestone will be celebrated at both editions in 2024.

dabags awaits all those who have contributed to the success of this event from 13 to 16 January and 15 to 18 June 2024. To celebrate a journey with a long history, but also a long road ahead. A path beckoning to all those throughout the world who deal with footwear, bags and accessories.

SONO 100 LE CANDELINE PER EXPO RIVA SCHUH & GARDABAGS Blowing out 100 candles is not an easy thing to do. Yes, it takes breath, but more importantly, it takes control over one’s emotions, because igniting each of those fires is a plethora of memories, faces, encounters, companies, collections, stumbles and victories. The Hundred Editions of Expo Riva Schuh & Gardabags, which also means about 50 years of exhibitions, will be celebrated all throughout 2024 and involve the entire Riva del Garda area. It will be more than just a way to commemorate an accomplishment or the hard work and dedication of so many people. It will be an opportunity to maintain and strengthen the principles that have always guided Expo Riva Schuh & Gardabags. The new marketing campaign and, in particular, the celebration logo for the 100th edition, were thus carefully designed and developed with care and attention to detail. The two overlapping circles making up the number 100 in the logo represent the union and overlapping of the fair's two souls: that of Expo Riva Schuh and that of Gardabags. Precisely the narrative thread linking the logo to the campaign created for the upcoming special editions. Expo Riva Schuh & Gardabags, in fact, highlights the value of bringing together in a single event two markets so vital for fashion (footwear and bags) through an original and modern multi-subject campaign. To celebrate the pairing of footwear and accessories, a concept was developed that could be expressed in a striking image and a simple, straightforward message: ‘Bringing Trends Together’. The visuals show precisely this union: a sneaker becomes a shoulder bag while a bag is made of coloured shoelaces. The rainbow colours that have always distinguished the Expo Riva Schuh & Gardabags logo have been kept, symbolising our commitment to representing all the flags of the world and stressing the international nature of an event at Riva del Garda that welcomes and offers the ideal business platform for global production. One final detail: the circles making up the number 100 are open to express the fair's openness to the world, to the many changes affecting the industry every day. To emphasise Expo Riva Schuh & Gardabags' ability to host events capable of interpreting and addressing the market’s ever-changing needs. As with any self-respecting celebration, an official invitation is a must: Expo Riva Schuh & Gar26 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

Le due edizioni del 2024 celebreranno l’importante traguardo. Spegnere 100 candeline non è un gesto semplice. Ci vuole fiato, è vero, ma bisogna soprattutto saper controllare le emozioni, perché ognuna di quelle fiammelle si alimenta di una moltitudine di ricordi, volti, incontri, aziende, collezioni, inciampi e successi. Le Cento Edizioni di Expo Riva Schuh & Gardabags, che significano anche 50 anni di manifestazione, verranno festeggiate per tutto il 2024 e coinvolgeranno tutto il territorio di Riva del Garda. Non sarà solo un modo di rimarcare un traguardo raggiunto o di rievocare il lavoro e l’impegno di tante persone. Sarà l’occasione per tenere vivi e saldi i valori con cui Expo Riva Schuh & Gardabags si è sempre misurata. Perciò, la nuova campagna di comunicazione e, in particolare, il logo celebrativo della 100esima edizione sono stati studiati e sviluppati con cura e attenzione per i dettagli. I due cerchi sovrapposti che vanno a comporre il numero 100 del logo rappresentano l’unione e sovrapposizione delle due anime della fiera: quella di Expo Riva Schuh e quella di Gardabags. Esattamente il filo conduttore che lega il logo alla campagna realizzata per le prossime edizioni speciali. Expo Riva Schuh & Gardabags, infatti, conferma l’importanza di far convergere in un unico evento due mercati così importanti per la moda (scarpe e borse) attraverso una campagna multi-soggetto originale e moderna. Per celebrare il connubio tra calzatura e accessori è stato pensato un concept che si esprime in un’immagine immediata e un messaggio semplice e diretto: ‘Bringing Trends Together’. Nei visual si mostra proprio questa unione: una sneaker diventa borsa a tracolla mentre una borsa è realizzata con lacci colorati per scarpe. I colori dell’arcobaleno che caratterizzano da sempre il logo di Expo Riva Schuh & Gardabags vengono mantenuti, per continuare a significare tutte le bandiere del mondo e rimarcare il carattere internazionale della manifestazione rivana che accoglie e rappresenta la piattaforma di business ideale per la produzione mondiale. Un ultimo dettaglio: i cerchi che costituiscono il numero 100 sono aperti per esprimere l’apertura della fiera al mondo, ai tanti cambiamenti che di continuo investono il settore. Per sottolineare la capacità di Expo Riva Schuh & Gardabags di pensare eventi capaci di interpretare e soddisfare le sempre nuove esigenze del mercato.


EXP O RIVA SC H U H


MM series and BAT: X-ray inspection systems, integrated with management solutions and RFID devices Serie MM e BAT: sistemi di ispezione a Raggi X, integrati con soluzioni gestionali e dispositivi RFID

The latest generation technologies used enable MM series machines to obtain exceptional results both in terms of foreign body detection and conformity clearance of the inspected products. The new BAT management proposal is complementary to the MM series. Through RFID technology, machines and objects are interconnected and communicate with each other, so that: 1. machines can get prepared for a correct processing, 2. the progress of the production phases is tracked and monitored remotely, 3. the warehouse is easily managed and organised, 4. manual operations and control reports are digitised. Le tecnologie di ultima generazione utilizzate consentono alle macchine della serie MM di ottenere risultati eccezionali per quanto riguarda sia il rilevamento di corpi estranei che la verifica della conformità dei prodotti ispezionati. Ad integrazione della serie MM, la nuova proposta gestionale BAT. Mediante la tecnologia RFID, macchine e oggetti sono interconnessi e comunicano tra loro, cosicché: 1. le macchine si preparano per la corretta lavorazione, 2. l’avanzamento delle fasi di produzione è tracciato e monitorato da remoto, 3. il magazzino è facilmente gestito ed organizzato, 4. i report di operazioni e controlli manuali vengono digitalizzati.

MADE IN ITALY

BRUSTIA-ALFAMECCANICA s.r.l. 27029 Vigevano PV - ITALIA - Via Alfieri, 42 Tel. +39 0381 346970/346457 Fax +39 0381 346953 - info@brustiaalfa.it www.brustiaalfa.it www.batechnology.it

B RU S TIA-AL FAME CC A N IC A


SIPOL


NEWS

BARROW X ROUND TWO

NEW EUROPEAN TOP 100 PATENT FOR AWARD FOR CAPRICE WORTMANN

Barrow, the streetwear brand designed by Chicca Senia, signs a Capsule Collection in collaboration with Round Two and Sean Wotherspoon, one of the most important trainer collectors on the planet and one of the founders of Round Two, a vintage and trainer mecca based in Los Angeles. The Capsule Collection will be released this autumn and will consist of a selection of full looks. Sean has also reworked the logos of the iconic smiles, adding his own contemporary twist. Barrow aims to conquer overseas markets loyal to the trainer's steet identity, such as Asia and the UK, where the brand is planning a high-impact retail strategy.

After several years of examination, the European Patent Office has granted a European Patent for the technical innovation "BLUE GRIP" to the German shoe manufacturer CAPRICE. With the publication in the European Patent Bulletin on 19 July 2023, the industrial property right will become effective. BLUE GRIP provides significantly improved slip resistance thanks to a new sole construction. The specially developed fins technology, in combination with the concave GRIP shells, ensures a better grip on various surfaces. The tread is stabilized by adapting the movable innovation elements to the different ground conditions.

The German shoe group Wortmann, primarily known for its Tamaris brand, successfully participated in the TOP 100 innovation competition, thus joining the ranks of Germany's most innovative medium-sized companies. In the scientific selection process, the Detmold-based company made a particular impression in the category 'innovation success'. The TOP 100 transparently identifies the most innovative companies in the SME sector, based on scientific research. The key to success in the TOP 100 is not individual inventions, but the innovation management and innovation success of a company.

Barrow, il marchio di streetwear disegnato da Chicca Senia, firma una Capsule Collection in collaborazione con Round Two e Sean Wotherspoon. Quest’ultimo è uno dei più importanti collezionisti di sneaker del pianeta e tra i fondatori di Round Two, una mecca del vintage e delle sneaker con sede a Los Angeles. La Capsule Collection uscirà nel corso del prossimo autunno e sarà composta da una selezione di full look. Sean ha anche rielaborato i loghi degli iconici sorrisi, aggiungendo il suo tocco contemporaneo. Barrow mira a conquistare i mercati esteri fedeli all’identità steet delle sneaker, come l'Asia e il Regno Unito, dove il brand sta progettando una strategia retail di grande impatto.

Dopo diversi anni di esame, l'Ufficio Europeo dei Brevetti ha concesso un Brevetto Europeo per l'innovazione tecnica "BLUE GRIP" al produttore di calzature tedesco CAPRICE. Con la pubblicazione sul Bollettino Europeo dei Brevetti del 19 luglio 2023, il diritto di proprietà industriale diventerà effettivo. BLUE GRIP offre una resistenza allo scivolamento notevolmente migliorata grazie a una nuova costruzione della suola. La tecnologia ad alette appositamente sviluppata, in combinazione con i gusci concavi GRIP, garantisce una migliore presa su varie superfici. Il battistrada è stabilizzato grazie all'adattamento degli elementi innovativi mobili alle diverse condizioni del terreno.

Il Gruppo tedesco di calzature Wortmann, conosciuto in primis per il brand Tamaris, ha partecipato con successo al concorso per l'innovazione TOP 100, entrando così a far parte della schiera delle medie imprese più innovative della Germania. Nel processo di selezione scientifica, l’azienda di Detmold ha destato particolare impressione nella categoria "successo dell'innovazione". La TOP 100 identifica in modo trasparente le aziende più innovative nel settore delle PMI, sulla base di ricerche scientifiche. La chiave del successo nella TOP 100 non sono le singole invenzioni, ma la gestione dell'innovazione e il successo dell'innovazione di un'azienda.

32 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


ARSUTORIA SCHOOL


REPORT

BY NIGHT If the imperative is to surprise and be admired, fashion’s answer can only be sky-high heels, tapered and hyper-feminine lines, combined with metallic or cheerful and vital colours, enriched with jewel details. And it’s love at first sight!

Se l’imperativo è sorprendere e farsi ammirare, la risposta della moda non possono che essere tacchi svettanti verso il cielo, linee affusolate e iperfemminili, abbinate a colori metallizzati o allegri e vitali, arricchiti da dettagli gioiello. Ed è subito colpo di fulmine!

FORMENTINI

AWANA

10 STUDIO

CECCONELLO

34 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

CARRANO

KHARISMA

FENDI

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 35


REPORT

GUANGZHOU IGOR

OROH

ELEIA

LADY WAVES

CAPELLI ROSSI

246 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

TOP BEAUTY FOREVER


SS 2024

BY NIGHT

EVER TOP

LAURA VITA

PIECE OF MIND

LUZZI

OBAS AYAKKABICILIK

INDIAN LEATHER CREATIONS

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 247


REPORT

VCSGIRL

UDAY

NINGBO JADE

FLAMINGO CITY

LASTING IMPRESSIONS

GUANGZHOU ELENORA

AMAR SHOES

STILISH SHOES

248 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

VILLA GROUP


SS 2024

BY NIGHT

VIZZANO

ROSA

NEW ERA SHOES

PYRAMIDIS

COCO MELA

SPOT

ESSENTIALS

MIAMI

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 249


REPORT

BONA & BENNY

NAZARENO GABRIELLI

MISS SOPHIA

GEMINI ITALIA

BEST GROUP

250 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

MALIKS TRADERS


SS 2024

BY NIGHT

MARCHA

MA+DE 94

CRISTOFOLI

JORGE BISCHOFF

ESSEGI

WERNER

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 251


REPORT

TAKE A WALK

VIROLA SHOES

JAS EXPORTS

SHOECOLATE BY MONSHOE FASHION

252 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

GUANGZHOU WINSON ENTERPRISE


SS 2024

BY NIGHT

NEELSON OVERSEAS

NOGHI

RIZZOLI

GO UP

VERVE LONDON

SIXTY

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 253


REPORT

SUMMER IN TECHNICOLOUR! Colour as a synonym for energy, vitality, wellbeing, joie de vivre that is released with the summer season. A world of fruity colours, energetic tones and delicate pastels that give even the simplest footwear models captivating personalities. The most fashionable shades? Pink and lilac.

Colore come sinonimo di energia, vitalità, benessere, gioia di vivere che si liberano con la bella stagione. Un mondo di colori fruttati, tonalità energetiche e pastelli delicatissimi che vanno a regalare personalità accattivanti anche ai modelli di calzature più semplici. Le nuances più “in”? Rosa e lilla.

KHARISMA

BIOECO BY ARKA 1927

ZEYN

FIRKEE

264 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

INDISHOE

CHARLOTTE

VERNER

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 265


REPORT

DIVERSAO

RAJ SHOES

PICCADILLY

DR. FEET

CARE FREE BY ANHUI LIGHT IND.

BRESLEY

FUZHOU ZHENGHELIFENG

DREAM AUTHENTIC DESIGNS

266 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

FLY FLOT


SS 2024

SUMMER IN TECHNICOLOUR!

RIDGE SHOES BY CETSAN

TAXI SHOES

MODE

CRISTIN

ORIGINI STUDIO

DR. MERY

CHALO HOLDING

LUIS MARIO

ALFA BAGS

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 267


REPORT

SOME MORE MOCCASINS A trend ready to make proselytises again in the summer season is the moccasin, proposed above all with a chunky rubber sole and a metal accessory as a decorative element - from chains to jewelled details. Colours are preferably pastels and neutrals.

Un trend non nuovo, ma sicuramente pronto a fare ancora proseliti anche nella stagione estiva quello dei mocassini, proposti soprattutto con suola chunky in gomma e accessorio in metallo come elemento decorativo - dalle catenelle ai dettagli gioiello. I colori sono di preferenza pastelli e neutri.

BHARAT ENTERPRISES

FILIPE SHOES

MEDIKA ITALIA

DONNA SERENA

268 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

INDISHOE

NATURSOFT - SYNERGY AYAKKABI

BODE

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 269


REPORT

CARMELA

DEREM SHOES

WENZHOU XINTONG

GUANGZHOU HAGENESS LEATHER

MAMMAMIA

270 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

ICONE


SS 2024

SOME MORE MOCCASINS

RIDGE SHOES BY CETSAN

FB FOOTWEAR

WENZHOU AOLY INTERNATIONAL TRADING

FORELLI

MARIA LYA BY GLOBO

XTI

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 271


REPORT

A CALL OF NATURE Cork, rope, raffia, cotton, wood, naturally tanned leather: these are the preferred materials (real or inspired) of a ‘nature’ trend that perfectly matches the summer season and chooses neutrals and degraded browns as its elective shades.

Sughero, corda, raffia, cotone, legno, pelle conciata al naturale: sono questi i materiali prediletti (veri o di ispirazione) di un trend ‘natura’ che si abbina perfettamente alla stagione estiva e che sceglie i neutri e i marroni degradé come sue nuances elettive.

SHADDY

D’LORDS FOOTWEAR AND FASHIONS

KILLANA

GUANGZHOU HANLIN INDUSTRIAL

42 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

GIFRA

LOZOYA

TG BOTANICAL

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 43


REPORT

R.S. PARKASH ASSOCIATES

LOTTINI

KHURANA EXPORTS

BLACK TULIP

ANDREA CARDONE

262 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

AMARPIES


SS 2024

A CALL OF NATURE

PROCONTACT SHOES

MYM SHOES

KIWI ENTERPRISES

CAMIDY

BOTTERO

TRANSWORLD SHOES CORPORATION

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 263


REPORT

IN THE MOOD FOR DENIM This is a trend that is returning in clothing as well as footwear, with canvas uppers in the iconic blue playing a starring role and dressing the most diverse models - from the hyper-feminine sabot to the sexiest camperos, giving freshness and a more sporty appeal.

È un trend che torna nell’abbigliamento come nella calzatura, e che vede protagoniste tomaie in tela dall’iconico azzurro che vanno a rivestire le modellerie più diverse - dal sabot iperfemminile al camperos più sexy, regalando freschezza e un appeal più sportivo.

AIQI

VERVE LONDON

XIAMEN OCEAN

GIAMMARIA SERPELLONI

44 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

BEST PARTNER CONSULTING

JASON FOOTWEAR

BAUM UND PFERDGARTEN

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 45


AZIENDA CERTIFICATA GRS

Disponibilità e servizio. Il tuo partner di fiducia

CENTRO ACCESSORI Spa - Via Macerata - 62015 Monte San Giusto (MC) - Tel. +39 0733 837137 - centroaccessori.eu


Le persone che danno vita alle idee creative

CENTRO ACCESSORI

LAB MODA Srl - Via Leonardo da Vinci, 24 - 63811 Sant’Elpidio a Mare (FM) - Tel. +39 0734 278015 - labmoda.eu


Al tuo fianco per una chimica sostenibile e sicura

TEKNOCHIM Srl - Via Macerata, 317 - 62015 Monte San Giusto (MC) - Tel. +39 0733 837500 - teknochim.com


AZIENDA CERTIFICATA GRS We exhibit at Lineapelle 19-21/09/2023 pad. 22 - stand M25-M27-N26-N28

We exhibit at Lineapelle 19-21/09/2023 pad. 22 - stand M25-M27-N26-N28

Centro Accessori, Lab Moda and Teknochim are a group of companies that work in synergy. People, ideas and skills are at the core of our offer. A constant and tireless quality pursuit that goes with measurable sustainability nowadays. A constant investment to ensure a flawless service and fast delivery times. In our DNA there is the ability to support customers and to offer the most appropriate solutions to shape creativity, thanks to a wise use of technology. We are aware that quality must last over time and that, only with the synergistic action of all our expertise, CENTRO ACCESSORI can ensure results that are extraordinary, durable, sustainable and safe at the same time. Centro Accessori, Lab Moda e Teknochim sono un gruppo di aziende che operano in sinergia. Le persone, le idee e le competenze sono il centro della nostra offerta. Una continua ed instancabile ricerca della qualità che oggi è inscindibile da una sostenibilità misurabile. Un investimento continuo per assicurare servizio impeccabile e tempi di consegna rapidi. Nel nostro DNA c’è la capacità di affiancare i clienti per offrire le soluzioni più adeguate che diano forma alla creatività grazie ad un utilizzo sapiente della tecnologia. Siamo consapevoli che la qualità deve durare CENTRO ACCESSORI nel tempo e che solo l’azione sinergica di tutte le nostre competenze può assicurare risultati che siano al tempo stesso straordinari, durevoli, sostenibili e sicuri.


MATERIALS

FOR SUOLIFICIO CA.PRI. A HISTORY SPANNING MORE THAN 40 YEARS Two entrepreneurial generations have been able to conquer the footwear world through stringent ethics and the reliable quality of its Leather, thermoplastic materials, Rubber and Microporous soles.

PER IL SUOLIFICIO CA.PRI. UNA STORIA LUNGA PIÙ DI 40 ANNI Due generazioni imprenditoriali hanno saputo conquistare il mondo delle calzature grazie a un’etica stringente e all’affidabile qualità dei suoi fondi in Cuoio, materiali Termoplastici, Gomma e Microporose.

GIANCARLO PRINCIPI

A long history of dedication, sacrifice and many, many soles began in 1978. When brothers Giancarlo and Luigi Principi transformed the previous artisan business and founded Suolificio Ca.Pri. in 1987, they developed a very clear entrepreneurial idea. They became the interpreters of a business model in which the person is always at the center of every activity, regardless of the rules or challenges imposed by the market. Today, more than 35 years later, it is Giancarlo's children - Simona and Luca Principi - who hold the reins of a company that boasts 4 thousand square meters of production area for a capacity of about 6 thousand pairs per day. A company that, to stay close to its customers, also opened an office in India in 2008. Production ranges over different types of soles: from handcrafted soles developed with the use of fine natural materials such as Leather, to bottoms molded in thermoplastic materials, such as TPU, TR, TR LIGHT, Rubber, PVC, PVC LIGHT, EVA. Simona and Luca add: "We also make a wide range of Vegan Cruelty Free products to complete the wide range of proposals that meet every request of both major and small clients in 360°. Both, thanks to our consulting services on solutions and scouting, can realize their projects." The constant search for new production techniques and materials, the combination of creativity and innovation, the excellent quality/price ratio and the attention to sustainability issues (production waste is 100% reintroduced into the production cycle), are the fundamental pillars that distinguish Suolificio Ca.Pri. 50 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

Nel 1978 ha inizio una lunga storia fatta di dedizione, sacrifici e di molte, moltissime suole. Quando i fratelli Giancarlo e Luigi Principi, nel 1987, trasformano la precedente attività artigianale e fondano la Suolificio Ca.Pri. sviluppano un’idea imprenditoriale molto chiara. Si fanno interpreti di un modello aziendale nel quale la persona è sempre al centro di ogni attività, a prescindere dalle regole o dalle sfide imposte dal mercato. Oggi, a più di 35 anni di distanza, sono i figli di Giancarlo - Simona e Luca Principi – a tenere in mano le redini di un’azienda che vanta 4 mila metri quadri di area produttiva per una capacità di circa 6 mila paia al giorno. Un’azienda che, per stare vicina ai propri clienti, ha aperto anche una sede in India nel 2008. La produzione spazia su diverse tipologie di suole: dai fondi costruiti artigianalmente e sviluppati con l'utilizzo di materiali naturali pregiati come il Cuoio, ai fondi stampati in materiali termoplastici, come TPU, TR, TR LIGHT, Gomma, PVC, PVC LIGHT, EVA. Aggiungono Simona e Luca: “Realizziamo anche una vasta gamma di prodotti Vegan Cruelty Free a completare l’ampia gamma di proposte che soddisfa a 360° ogni richiesta di clienti sia importanti che di piccole realtà. Entrambi, grazie ai nostri servizi di consulenza su soluzioni e scouting, possono realizzare i loro progetti.” La costante ricerca di nuove tecniche produttive e materiali, il connubio di creatività e innovazione, l’ottimo rapporto qualità/prezzo e l’attenzione per i temi della sostenibilità (gli sfridi di produzione vengano reintrodotti al 100% nel ciclo produttivo), sono i pilastri fondamentali che contraddistinguono il Suolificio Ca.Pri.


S uol i fi c i o C a p r i


SABAL


LAMEBO



ELETTROTECNICA B.C.


NEWS

CENTROCOT, A FIRST-RATE LABORATORY FOR FOOTWEAR The valuable experience of a center of excellence in the textile industry now serving the leather and footwear sector. Of strategic importance is the new MULTILAB for recycling materials and products from a circular economy perspective

FROM LEFT, CENTROCOT GENERAL MANAGER GRAZIA CERINI, ELENA CONTI (PROTECTION TESTING LABORATORIES MANAGER), MARA CASCIO (COMMUNICATION) AND ERNESTO PISONI (LEATHER AND FOOTWEAR CONSULTANT) DA SINISTRA, LA DIRETTRICE DI CENTROCOT GRAZIA CERINI, ELENA CONTI (RESPONSABILE LABORATORI PROVE DI PROTEZIONE), MARA CASCIO (COMUNICAZIONE) ED ERNESTO PISONI (CONSULENTE CUOIO E CALZATURE)

THE LEATHER AND FOOTWEAR LABORATORY IS LOCATED WITHIN THE CENTROCOT HEADQUARTERS IN BUSTO ARSIZIO IL LABORATORIO CUOIO E CALZATURE SI TROVA ALL’INTERNO DEL CENTROCOT DI BUSTO ARSIZIO

In an increasingly competitive world, it is essential that the product meets industry standards related to safety, quality and technical performance. In addition to meeting market demands, having one's products tested and certified also means optimizing costs and reducing risks, while setting a course for sustainability. And there are not then many entities capable of accompanying companies on such a path. There is certainly no shortage of laboratories in the various districts and in the territory that are capable of carrying out performance and compliance testing, but in this article we are talking about a reality of a completely different caliber inserted in an international network.

sources capable of carrying out technical activities of control, research, technical support, testing and even training. Its laboratories, among the most advanced in Europe, operate as an independent third party and are accredited by Accredia for more than 600 tests. The institute ranks first in terms of the number of accredited tests in Italy in the textile sector and offers more than 2,000 types of tests on textiles, leathers, technical garments and protective devices. For the footwear industry, Centrocot provides chemical-environmental and ecotoxicological tests, physical, mechanical and thermal tests of all types including for sports and safety shoes. Through these tests, it is possible to measure key performance properties such as tensile strength, flexion, abrasion, tearing, perforation, stitching, grain cracking, finish adhesion, water penetration resistance, water vapor permeability, and water resistance. But testing is often only the first step in a journey. "With us, the entrepreneur finds all the professional figures necessary to face a path of sustainability of products and processes," explains Grazia Cerini, CEO and General Manager of Centrocot. "We offer the possibility of measuring sustainability, assessing the environmental impacts related to a product and a process, through LCA (Life Cycle Assessment) analysis along the entire life cycle (from the production of raw materials to use and end of life). Our services also include corporate sustainability reporting on ESG

THE FOOTWEAR LABORATORY For the past couple of years, a fully equipped Leather and Footwear laboratory has been operating in Busto Arsizio (Varese, Italy), capable of testing and certifying both the finished shoe and all its components. It was created within a structure specialized in textiles but with extremely varied skills. We're talking about Centrocot, a unique entity-founded in 1987 by business associations, trade unions, banking institutions and public bodies-that has become over time an indispensable point of reference for certifications in the textile sector thanks to a highly specialized range of services. With more than 110 employees, Centrocot offers highly qualified re56 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


NEWS

(Environmental, Social and Governance) parameters with data collection regarding carbon emissions, consumption of water, electricity, fuel, etc." Although the footwear laboratory is relatively new, Centrocot can boast specific expertise rooted in our sector as well. "Actually," explains Grazia Cerini, "our original background is in the certification of personal protective equipment (PPE), where we are the most important Italian reference body particularly for clothing and gloves, often in leather, but with many forays into the world of safety footwear as well. Over the years we have therefore built up a wealth of experience and related, transversal knowledge that has enabled us to set up a first-rate laboratory dedicated specifically to footwear, capable of performing all types of tests required by the market.” To present this reality, Centrocot will participate for the first time in the dual Lineapelle and Simac Tanning Tech event scheduled in Milan this September.

FLEXURAL STRENGTH OF LEATHER, TEXTILES AND COATED MATERIALS FOR FOOTWEAR, LEATHER GOODS AND APPAREL RESISTENZA ALLA FLESSIONE DI CUOIO, TESSILI E MATERIALI RIVESTITI PER CALZATURE, PELLETTERIA E ABBIGLIAMENTO

DYNAMIC WATER RESISTANCE OF COMPLETE FOOTWEAR TEST DI RESISTENZA DINAMICA ALL’ACQUA DELLE CALZATURE COMPLETE

CENTROCOT, OEKO-TEX® reference body Centrocot's references are of the highest level. First and foremost, it is the Italian reference body for OEKO-TEX®, the well-known textile certification that originated as a guarantee label for consumer health known worldwide. "For 35 years the OEKO-TEX® STANDARD 100 label has guaranteed that textile products and their accessories do not release substances considered harmful to human health and are therefore safe for humans and the environment," Cerini explains. Specific to leather products is the more recent OEKO-TEX® LEATHER STANDARD, a globally recognized independent certification system for leather and leather goods that covers all stages of their processing, from semi-finished to finished products. Also of note is the fact that, unlike other schemes out there, "the requirements of OEKO-TEX® certification are the same in all countries around the world, as are the tests to which the products to be analyzed are subjected." Instead, the certification of chemicals is called OEKO-TEX® ECO PASSPORT, a verification procedure on chemical compounds such as dyes, additives, finishing agents, lubricants, detergents, are able to confirm that their products can be used in sustainable textile and leather production. In addition, OEKO-TEX® STeP certification assesses company performance around chemical management, environmental performance, social responsibility, health and safety, and quality and environmental management systems.

Since 2019, Centrocot has also joined the Roadmap to Zero Program, ZDHC's Program aimed at zeroing chemical risk in the fashion industry. In addition to being one of the ZDHC-approved laboratories, Centrocot is also a ZDHC Accredited Training Provider and directly provides training for companies in chemical management (Chemical Management) and wastewater, including sludge (Wastewater Management). "Because it is more restrictive, ECO PASSPORT chemical certification directly enters ZDHC Level 3 because ECO PASSPORT's PRSL is broader," Cerini explains. MULTILAB Recycling and circular economy Among the most interesting activities carried out by Centrocot, one cannot fail to mention research and technological innovation related to materials recycling. For this purpose, MULTILAB, a Multi-sector Experimental Laboratory was created, i.e., a new space of over a thousand square meters completely dedicated to the topic of recycling from a circular economy perspective. Equipped with absolutely state-of-the-art specific machinery, the Multilab tests the recyclability of materials of any origin by analyzing the feasibility of 'reprocessability' projects for their re-introduction into the market as secondary raw materials or as new products. Centrocot is also part of the international Textranet network. The flagship of Centrocot, the Multilab acts as a catalyst and demonstrator of experiences, a place for the exchange of ideas and display of results inherent in R&D activities from the perspective of circular economy and industrial symbiosis. Much attention is also paid here to the issue of training: courses are offered for technical personnel of companies in the sector, both catalog-based and specific on-demand. "Training is a topic close to our hearts because it is closely linked to progress, in every sector," Cerini concludes. Therefore, not to be missed are the APERILABs that Centrocot organizes periodically to illustrate the potential of its training courses to young people. For further information: www.centrocot.it

CENTROCOT, UN LABORATORIO DI PRIM’ORDINE PER LE CALZATURE

La preziosa esperienza di un centro di eccellenza del comparto tessile ora al servizio del settore pelle e calzature. Di importanza strategica il nuovo MULTILAB per il riciclo di materiali e prodotti in un’ottica di economia circolare

In un mondo sempre più competitivo è fondamentale che il prodotto soddisfi le norme di settore relative alla sicurezza, alla qualità ed alle performance tecniche. Oltre che per incontrare le richieste del mercato, far testare e certificare i propri prodotti significa anche ottimizzare i costi e ridurre i rischi, avviando al contempo un percorso di sostenibilità. E non sono poi molti i soggetti in grado di accompagnare le imprese in un cammino di questo tipo. Nei vari distretti e sul territorio non mancano certo laboratori capaci di realizzare test prestazionali e di conformità, ma in questo articolo parliamo di una realtà di tutt’altro calibro inserita in un network internazionale. IL LABORATORIO CALZATURE Da un paio d’anni a Busto Arsizio (Varese) opera un laboratorio Cuoio e Calzature perfettamente attrezzato in grado di testare e certificare sia la scarpa finita sia tutte le sue componenti. E’ stato creato all’interno di una struttura specializzata nel tessile ma dalle competenze estremamente variegate. Parliamo di Centrocot, una realtà unica nel suo genere - fondata HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 57


NEWS

A GLIMPSE OF MULTILAB, MULTI-SECTOR EXPERIMENTAL LABORATORY FOR MATERIALS RECYCLING UNO SCORCIO DEL MULTILAB, LABORATORIO SPERIMENTALE MULTISETTORIALE PER IL RICICLO DEI MATERIALI

THERMO-MECHANICAL RECYCLING BY EXTRUSION RICICLO TERMO-MECCANICO MEDIANTE ESTRUSIONE

MECHANICAL RECYCLING OF TEXTILE MATERIALS RICICLO MECCANICO DEI MATERIALI TESSILI

MFI ANALYSIS FOR MATERIALS CHARACTERIZATION ANALISI MFI PER LA CARATTERIZZAZIONE DEI MATERIALI

nel 1987 da associazioni imprenditoriali, sindacati, istituti bancari ed enti pubblici - diventata nel tempo un punto di riferimento imprescindibile per le certificazioni del settore tessile grazie ad un’offerta di servizi altamente specializzati. Con oltre 110 dipendenti, Centrocot offre risorse altamente qualificate in grado di svolgere attività tecniche di controllo, ricerca, supporto tecnico, sperimentazione e anche formazione. I suoi laboratori, tra i più avanzati a livello europeo, operano come parte terza indipendente e sono accreditati da Accredia per oltre 600 test. L’istituto si colloca al primo posto per numero di test accreditati in Italia nel settore tessile e offre più di 2.000 tipologie di prova su prodotti tessili, pelle e cuoio, indumenti tecnici e dispositivi di protezione. Per il settore calzaturiero, Centrocot mette a disposizione prove chimico-ambientali ed ecotossicologiche, test fisici, meccanici e termici di tutti i tipi anche per le scarpe sportive e di sicurezza. Attraverso queste analisi è possibile misurare le principali proprietà prestazionali quali resistenza a trazione, flessione, abrasione, lacerazione, perforazione, cucitura, screpolatura del fiore, adesione della rifinizione, resistenza alla penetrazione dell’acqua, permeabilità al vapor d’acqua, impermeabilità. Ma i test sono spesso

solo il primo passo di un percorso. “Da noi l’imprenditore trova tutte le figure professionali necessarie ad affrontare un percorso di sostenibilità dei prodotti e dei processi - spiega Grazia Cerini, CEO e Direttore Generale di Centrocot - Offriamo la possibilità di misurare la sostenibilità, valutando gli impatti ambientali collegati ad un prodotto e un processo, attraverso l’analisi LCA (Life Cycle Assessment) lungo tutto il ciclo di vita (dalla produzione delle materie prime all’uso e fine vita). Tra i nostri servizi c’è anche il bilancio di sostenibilità aziendale sui parametri ESG (Environmental, Social and Governance) con la raccolta dati riguardante emissioni di carbonio, consumo di acqua, elettricità, carburante, ecc.”. Anche se il laboratorio calzature è relativamente nuovo, Centrocot può vantare competenze specifiche radicate anche nel nostro settore. “In realtà – spiega Grazia Cerini - il nostro background originario è quello della certificazione dei dispositivi di protezione individuali (DPI), dove siamo l’ente di riferimento italiano più importante in particolare per quanto riguarda abbigliamento e guanti, spesso in pelle, ma con molte incursioni anche nel mondo della calzatura di sicurezza. Negli anni abbiamo quindi costruito un bagaglio di esperienza e conoscenze affini e trasversali che ci hanno permesso di mettere a punto un laboratorio di prim’ordine de-

58 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


I N D U S TRI E C H I M I C H


NEWS

MEASUREMENT OF BIODEGRADABILITY UNDER COMPOSTING CONDITIONS MISURA DELLA BIODEGRADABILITÀ IN CONDIZIONI DI COMPOSTAGGIO

SPECTROPHOTOMETRIC ANALYSIS FOR ADVANCED SORTING TECHNIQUES ANALISI SPETTROFOTOMETRICA PER TECNICHE DI SORTING AVANZATO

mondo, così come sono conformi i test cui vengono sottoposti i prodotti da analizzare”. La certificazione dei prodotti chimici si chiama invece OEKO-TEX® ECO PASSPORT, una procedura di verifica sui composti chimici come coloranti, additivi, agenti di finissaggio, lubrificanti, detergenti, sono in grado di confermare che i loro prodotti possono essere utilizzati nella produzione sostenibile di tessili e cuoio. La certificazione OEKO-TEX® STeP, inoltre, valuta le prestazioni aziendali circa la gestione dei prodotti chimici, le prestazioni ambientali, la responsabilità sociale, la salute e la sicurezza, nonché i sistemi di gestione della qualità e dell’ambiente. Dal 2019 Centrocot aderisce inoltre al Roadmap to Zero Programme, il Programma di ZDHC mirato all’azzeramento del rischio chimico nel settore moda. Oltre ad essere uno dei laboratori approvati da ZDHC, Centrocot è anche ZDHC Accredited Training Provider e provvede direttamente alla formazione delle aziende in materia di gestione della chimica (Chemical Management) e delle acque di scarico, comprensive di fanghi (Wastewater Management). “Essendo più restrittiva, la certificazione dei prodotti chimici ECO PASSPORT entra direttamente a livello 3 di ZDHC perché la PRSL dell’ECO PASSPORT è più ampia” spiega Cerini. MULTILAB Riciclo ed economia circolare Tra le attività più interessanti svolte da Centrocot, non si può non accennare alla ricerca e all’innovazione tecnologica legate al riciclo dei materiali. A questo scopo è stato creato il MULTILAB, un Laboratorio Sperimentale Multisettoriale, ovvero un nuovo spazio di oltre mille metri quadri completamente dedicato al tema del riciclo in un’ottica di economia circolare. Attrezzato con macchinari specifici assolutamente all’avanguardia, il Multilab verifica la riciclabilità di materiali di qualsiasi origine analizzando la fattibilità dei progetti di ‘riprocessabilità’ per la loro re-immissione sul mercato come materie prime seconde o come nuovi prodotti. Centrocot fa parte, inoltre, del network internazionale Textranet. Fiore all’occhiello di Centrocot, il Multilab si pone come catalizzatore e dimostratore di esperienze, luogo di scambio di idee e di esposizione dei risultati inerenti alle attività di R&D in ottica di economia circolare e di simbiosi industriale. Qui si presta molta attenzione anche al tema della formazione: sono proposti percorsi per personale tecnico delle aziende del settore, sia a catalogo che specifici su richiesta. “La formazione è un tema che ci sta molto a cuore perché è strettamente collegata al progresso, in ogni settore” conclude Cerini. Da non perdere sono dunque gli APERILAB che Centrocot organizza periodicamente per illustrare ai giovani le potenzialità dei suoi percorsi di formazione. Per ulteriori informazioni: www.centrocot.it

dicato specificamente alle calzature, in grado di eseguire tutti i tipi di test richiesti dal mercato”. Per presentare questa realtà, Centrocot parteciperà per la prima volta al duplice evento Lineapelle e Simac Tanning Tech in programma a Milano il prossimo settembre. CENTROCOT, ente di riferimento OEKO-TEX® Le referenze di Centrocot sono di altissimo livello. Innanzitutto, è l’ente di riferimento italiano di OEKO-TEX®, la nota certificazione tessile nata come etichetta di garanzia per la salute dei consumatori conosciuta in tutto il mondo. “Da 35 anni il marchio OEKO-TEX® STANDARD 100 garantisce che i prodotti tessili e i loro accessori non rilascino sostanze considerate dannose per la salute umana e siano quindi sicuri per l'uomo e per l'ambiente” spiega Cerini. Specifico per i prodotti in pelle è il più recente OEKO-TEX® LEATHER STANDARD, sistema di certificazione indipendente riconosciuto a livello mondiale per la pelle e gli articoli in pelle che comprende tutte le fasi della loro lavorazione, dai semilavorati ai prodotti finiti. Da notare anche il fatto che, diversamente da altri schemi in circolazione, “i requisiti della certificazione OEKO-TEX® sono uguali in tutti i Paesi del 60 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

3D PRINTING BY FILAMENT FUSION STAMPA 3D A FUSIONE DI FILAMENTO


AVACOS


VOLONTE


A BI TA LI A


FO O TW E A R TE C H N I


BA RTO LI S .p .A .


MEMORIES

THE MEMORY OF SALVATORE DEODATO, DESIGNER AND REFERENCE FOR THE FOOTWEAR INDUSTRY He has been a key player in the fashion industry for decades. Today, Salvatore Deodato and his creations are remembered with several initiatives.

attended by municipal representatives and the first citizen of the Veregrense district, another important footwear hub. For 2026, the year in which the centenary since his birth and 20 years since his death will occur, other initiatives are planned for a character recounted and remembered by parents and children for his great creative and professional flair. He had no schedule but found time for his passions and to dispense friendly advice to anyone around him. A true character who, when faced with difficulties, would exclaim, "We are strong!"

IL RICORDO DI SALVATORE DEODATO, DESIGNER E RIFERIMENTO PER IL SETTORE CALZATURE È stato protagonista del settore moda per decenni. Oggi, Salvatore Deodato e le sue creazioni vengono ricordati con diverse iniziative.

It is Salvatore's son, his namesake and known to all as Turi, who worked alongside him professionally for years, who is the spokesperson for the desire of entrepreneurs in the sector and ordinary people in the area, to remember with concrete initiatives not only the work, but also the figure of Salvatore Deodato, for many decades a true reference point for Italy's footwear and fashion industry. Much has been written about Deodato father, and it was inevitable given how much he managed to distinguish himself internationally. His story is full of anecdotes, all to be discovered. Starting from a town in charming Sicily after the war, he arrived in northern Italy where between Turin, Vigevano, the Brenta Valley and surrounding areas he built his empire and refined his technique. He moved to Tuscany, already famous, and then landed in Romagna. In the early 1970s he arrived in the Marche region where he consolidated his value and lived to the end of his days. In January 2023 a traffic circle, an important hub of footwear activities, located a short distance from where he now rests, was named after him. The ceremony was 66 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

È il figlio di Salvatore, suo omonimo e da tutti conosciuto come Turi, che lo ha affiancato professionalmente per anni, a farsi portavoce della volontà degli imprenditori del settore e della gente comune del territorio, di ricordare con iniziative concrete non solo il lavoro, ma anche la figura di Salvatore Deodato, per molti decenni un vero e proprio punto di riferimento per l’Italia delle calzature e della moda. Di Deodato padre si è scritto molto, ed era inevitabile visto quanto è riuscito a distinguersi a livello internazionale. La sua storia è ricca di aneddoti, tutti da scoprire. Partito da un comune dell’incantevole Sicilia nel dopoguerra è arrivato nel nord Italia dove tra Torino, Vigevano, la valle del Brenta e le zone limitrofe ha costruito il suo impero e affinato la sua tecnica. Si è trasferito in Toscana, già famoso, per poi approdare in Romagna. Nei primi anni ’70 è arrivato nelle Marche dove ha consolidato il suo valore ed è vissuto fino alla fine dei suoi giorni. A gennaio 2023 gli è stata intitolata una rotatoria, importante snodo di attività calzaturiere, ubicata a breve distanza da dove ora riposa. Alla cerimonia hanno preso parte i rappresentanti comunali e il primo cittadino del distretto veregrense, altro importante polo calzaturiero. Per il 2026, anno in cui ricorrerà il centenario dalla nascita e i vent’anni dalla morte sono in programma altre iniziative per un personaggio raccontato e ricordato da genitori e figli per il grande estro creativo e professionale. Non aveva orari, ma trovava tempo per le sue passioni e per dispensare consigli amichevoli a chiunque gli fosse vicino. Un personaggio vero che, di fronte alle difficoltà, esclamava: “Siamo forti!”


MEMORIES

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 67


REPORT

THE NEW FORMAL Summer 2024 marks the great return of formal menswear, and therefore also of footwear. Derbies and double-straps, loafers and lace-ups are back, in ever softer and more refined leathers and with either leather or rubber soles, because even in elegant style, comfort is no longer to be renounced.

L’estate 2024 segna il grande ritorno dell’abbigliamento formale maschile, e quindi anche della calzatura. Tornano quindi derby e double-strap, mocassini e francesine, proposti in pellami sempre più morbidi e raffinati e con fondi sia in cuoio, sia in gomma, perché anche nello stile elegante, al comfort non si vuole più rinunciare.

ANATOMIC PRIME

FALK SHOES

ZHEJIANG HEHUAN

LUKS AYAKKABICILIK

36 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

ANAX

RAFFAELE D’AMELIO

GIVENCHY

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 37


REPORT

U.E. PVT.

LEATHER LINKERS

RONGYI

ALLIED INTERNATIONAL

VILLIONE

254 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

FERTINI


SS 2024

THE NEW FORMAL

SOJOR

CS AHUJA

U. V. OVERSEAS

AMPLE

SACHDEVA

ALEX SENNE

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 255


REPORT

CASUAL FOR HIM When it’s time to take a break from commitments and work, men focus on practical and comfortable models with rubberised bottoms that are also suitable for outdoor life. The models of choice for summer are the moccasin - boat type or more refined with a horsebit - and of course the outdoor or hiking sandal, in neutral and natural colours.

Quando è tempo di prendersi una pausa da impegni e lavoro, l’uomo punta su modelli pratici e confortevoli, con fondi gommati adatti anche alla vita all’aria aperta. I modelli elettivi per l’estate sono il mocassino - tipo barca o più raffinato con morsetto - e naturalmente il sandalo outdoor o trekking, nelle colorazioni neutre e naturali.

APOLLO INTERNATIONAL LTD.

NEW GISAB

ABC FOOTWEAR

EMANUELA

38 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

MACHOSSEN CALZATURE

PANUCCI

MASSIMO ALBA

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 39


REPORT

J’S DUET FOOTWEAR

OPANANKEN

1 HUNDRED

STARLET

SNEAKMAKERS

256 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

IBIZA’S


SS 2024

CASUAL FOR HIM

BULLDOZER

MURO

ANDACCO

MOCASINES PASTORET

NATURAL WORLD

INTERCONNECT GLOBAL

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 257


REPORT

NELES

JEFAR

WALKYS

GENEX

LALMAI FOOTWEAR

258 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

XARASOFT


SS 2024

CASUAL FOR HIM

LONG MAN

MAGNUS

FIRHAJ FOOTWEAR

KARAM UDYOG

LILYBET

SHAFI SHOES

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 259


REPORT

SNEAK-CHIC The sneaker - for HIM and HER - here becomes synonymous with city footwear and passe partout, to be worn with ease even on formal occasions, thanks to a clean line but above all to the choice of top quality leathers, offered in the most natural shades.

La sneaker - per LUI e LEI - diventa qui sinonimo di calzatura city e passe partout, da indossare con disinvoltura anche in occasioni formali, grazie ad una linea pulita ma soprattutto alla scelta di pellami di prima qualità, proposti nelle tonalità più naturali.

TAIZHOU BAOLITE SHOES

HOLD

PEDRO ALMEIDA

FREEFOOT

40 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH


SS 2024

SCAVANTI

DEMOCRATA

HERMES

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 41


REPORT

AKS LEATHER

SUPERHOUSE LIMITED

MAGO SHOES

SOLLU

DERISAN

260 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

EIGHTYSEVEN


SS 2024

SNEAK-CHIC

SERVIS

PIPPER

JIANGSU WAY CHINA ENTERPRISE

BALAT AYAKKABICILIK

RAM FASHION

TALON

HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH 261


MATERIALS

THE CERTIFIED QUALITY OF CUOIFICIO BISONTE Environmentally friendly vegetable tanning and a concrete commitment to reduce its impact on the environment are driving the investments of the Tuscan tannery.

Bs2d0 certification (floor/walls and ceiling) issued by the Ministry of the Interior, the items in the catalogue comply with the IMO Annex II requirements.

LA QUALITÀ CERTIFICATA DI CUOIFICIO BISONTE Una concia al vegetale attenta all’ambiente e un impegno concreto per ridurre il proprio impatto stanno guidando gli investimenti della conceria toscana.

Cuoificio Bisonte has been producing vegetable tanned leather with slow tanning in a tub using chestnut extracts since 1956. The company has always directed its commitment towards the constant improvement of product quality and the optimisation of the production cycle, with particular attention to the search for tanning additives that have increasingly less impact on purification plants, reduce water and energy consumption, waste sorting and recovery. In the last year Cuoificio Bisonte has obtained important certifications that give credit to the actions taken: UNI EN ISO 14001 UNI 11427 - Leather with a low environmental impact ICEC TS_SC410 - Traceability of raw materials (leather) Ethical claim for the recovery of raw hides from the food chain. UNIC tanning code of conduct and social responsibility UNI EN 16484 100% Made in Italy These environmental, ethical-social, economic and product certifications have led the company to be awarded the “Sustainability Certification” by ICEC. In addition, by passing the UNI EN 13432: 2002 and UNI EN 20136: 2020 tests (test No. 22102512), Cuoificio Bisonte leathers have obtained the “Biodegradable Leather” certificate. And the commitment to continue this path of attention to quality and the environment will continue, as stressed by the company: “We have also mapped the solid waste produced, verifying their belonging to the recycling chain and favouring a greater use of recycled products, as well as enhancing the abatement of disposable plastics”. The latest certification is that issued by the Leather Working Group, obtained at the gold level, sealing the progress made in recent years. Finally, the specific certifications relating to the Furniture and Nautical sectors are worth mentioning: in addition to the Fireproof Bfls1 and 68 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

Dal 1956, il Cuoificio Bisonte produce cuoio al vegetale con concia lenta in vasca utilizzando estratti di castagno. L’azienda ha da sempre indirizzato il suo impegno verso il miglioramento costante della qualità del prodotto e l’ottimizzazione del ciclo produttivo, con particolare attenzione alla ricerca di additivi concianti sempre meno impattanti sulla depurazione, alla riduzione del consumo idrico ed energetico, e alla differenziazione e recupero dei rifiuti. Nell’ultimo anno Cuoificio Bisonte ha ottenuto importanti certificazioni che rendono merito alle azioni intraprese: UNI EN ISO 14001 UNI 11427 - Cuoio a basso impatto ambientale ICEC TS_SC410 – Tracciabilità materie prime (pelle) Claim etico per il recupero delle pelli grezze dalla filiera alimentare. Codice conciario di condotta UNIC e responsabilità sociale UNI EN 16484 Made in Italy 100%. Queste certificazioni di area ambientale, etico-sociale economica e di prodotto hanno portato l’azienda all’attestazione “Sustainability Certification” da parte di ICEC. Inoltre, superando i test UNI EN 13432:2002 ed UNI EN 20136:2020 (N° test 22102512), le pelli di Cuoificio Bisonte hanno ottenuto l’attestato “Biodegradable Leather”. E continuerà l’impegno per proseguire questo cammino di attenzione a qualità e ambiente, come sottolineano dall’azienda: “Abbiamo mappato i rifiuti solidi prodotti e verificato la loro appartenenza alla catena del riciclo, per favorire un maggior utilizzo di prodotti riciclati, nonché l’abbattimento delle plastiche monouso”. Ultima certificazione in ordine di tempo quella rilasciata dal Leather Working Group, ottenuta a livello oro, a suggellare i progressi fatti negli ultimi anni. Da citare, infine, le certificazioni specifiche relative ai settori Arredamento e Nautica: oltre alla certificazione Ignifuga Bfls1 e Bs2d0 (pavimento/pareti e soffitto) rilasciata dal Ministero dell’Interno, gli articoli a catalogo sono conformi alle richieste IMO allegato II.


19 56

ICEC Tra

nagement Ma tal

ISO 14001 ys

te m

Enviro nm en

C U IFI C I O BI S O N TE

S

Certified Environmental Management System UNI EN ISO 14001:2015

ility ab ce

T

ICEC

UN C


COMELZ


CIM ITALY


SOLLINI


M a i n G roup


NEWS

GRUPPO MECCANICHE LUCIANI: NEW PRODUCTION BRANCH DEDICATED TO EVA SOLES The Marche-based Gruppo Meccaniche Luciani, acquired in December 2022 by the MinervaHub S.p.A. group, the leading Italian group in terms of size and production excellence at the service of creativity and luxury manufacturing, will present a new chapter in the company's history at next Lineapelle fair. helping to reduce the impact on the environment and promoting more responsible production. News also concerns the company organisation chart, with the appointment of a new Sales Director, Daniele Nalli, an experienced professional in the high-end footwear sector, whose role will be fundamental in developing customer relations and expanding into new markets.

GRUPPO MECCANICHE LUCIANI: NUOVA BRANCA PRODUTTIVA DEDICATA ALLE SUOLE IN EVA La marchigiana Gruppo Meccaniche Luciani, acquisita a dicembre 2022 dal gruppo MinervaHub S.p.A., il primo gruppo italiano per dimensione ed eccellenza produttiva al servizio della creatività e della manifattura del lusso, presenterà a Lineapelle un nuovo capitolo della storia aziendale.

A leader in the footwear moulds sector for many years, Gruppo Meccaniche Luciani is now aiming to expand its business with the introduction of a new production branch dedicated to high-tech footwear soles that are also made from sustainable materials. An initiative that also reflects the company's constant commitment to innovation and sustainability. Thanks to the adoption of cutting-edge technologies, the company is able to produce single- and two-colour EVA soles, guaranteeing high-quality products that can offer ergonomic support, advanced cushioning and resistance to wear and tear, significantly improving the user experience. And it is well known how crucial footwear soles are for comfort and performance. The Marche-based company's commitment to environmental protection is also remarkable. The soles will, in fact, be made using sustainable materials, such as recycled Eva and bioplastics, thus 74 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

Da anni leader nel settore degli stampi per calzature, Gruppo Meccaniche Luciani punta oggi ad espandere il proprio business con l’introduzione di una nuova branca produttiva dedicata alle suole per calzature ad alta tecnologia e realizzate anche con materiali sostenibili. Un’iniziativa che riflette anche l'impegno costante dell'azienda nell'innovazione e nella sostenibilità. Grazie all'adozione di tecnologie all'avanguardia, l'azienda è in grado di produrre suole in EVA monocolore e bicolore garantendo prodotti di alta qualità che possano offrire supporto ergonomico, ammortizzazione avanzata e resistenza all'usura, migliorando notevolmente l'esperienza dell’utilizzatore. Ed è noto quanto le suole delle calzature siano un elemento cruciale per il comfort e la performance. Notevole è anche l'impegno dell’azienda marchigiana sul fronte della tutela dell’ambiente. Le suole saranno, infatti, realizzate utilizzando materiali sostenibili, come Eva riciclata e bioplastiche, contribuendo così a ridurre l'impatto sull'ambiente e promuovendo una produzione più responsabile. Novità riguardano anche l’organigramma aziendale, con la nomina del nuovo Direttore Commerciale, Daniele Nalli, professionista esperto nel settore delle calzature di alta gamma, il cui ruolo sarà fondamentale nello sviluppo delle relazioni con la clientela e nell'espansione in nuovi mercati.


MIRAN


NEWS

MIKO AND RE49: FROM LUXURY AUTOMOTIVE WASTE TO FASHION FOOTWEAR Dinamica® by Miko, a microfibre similar to suede obtained from the recovery of PU, has started a collaboration with Re49, a brand of sustainable footwear, to give life to textile industrial waste destined for the automotive sector. finalist for the Compasso D'oro 2024 and the Green Product Award 2023, which rediscovers itself in a casual-elegant guise; the Lifestyle trainer, a classic desert boot; the winter Rock and the more fashionable Ruffled Boot, with its plisset that makes it versatile. A further innovative element is the unique NFT associated with the collection, certifying its origin and production steps. Under the right logo of each shoe is an NFT code that allows, via smartphone, to know the blockchain-certified history.

MIKO E RE49: DAGLI SCARTI DI LUSSO DELL’AUTOMOTIVE A CALZATURE FASHION Dinamica® by Miko, una microfibra simile al camoscio ottenuta dal recupero del PU, ha avviato una collaborazione con Re49, brand di calzature sostenibili in economia circolare, per dare vita agli scarti industriali tessili destinati al settore automotive.

Miko srl - an Italian company that produces Dinamica®, the innovative microfibre made with a part of recycled polyester - and Re49 - a brand founded in the small town of Gonars (Udine, Italy) in 1949 and today specialised in sustainable footwear in circular economy - have collaborated to produce a limited edition capsule collection of footwear made with the innovative Dinamica® microfibre. The innovative element that makes Dinamica® unique is its extended circularity, because the production line and the entire organisation have been following the lines of the circular economy and a series of ethical principles since 1997. With the project conceived in collaboration with Re49, this process is further extended: in fact, the microfibre used to make the collection comes from the processing waste initially destined for the interiors of high-end car manufacturers with which Miko collaborates. The five models in the collection have classic lines that rediscover everyday wearability: a Stage boot, a classic RE49 boot that was a 76 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

Miko srl - azienda italiana produttrice di Dinamica®, l’innovativa microfibra realizzata con una parte di poliestere riciclato - e Re49 - brand fondato nel piccolo paese di Gonars (UD) nel 1949 e oggi specializzato in calzature sostenibili in economia circolare - hanno collaborato per la produzione di una capsule collection in edizione limitata di calzature realizzate con l’innovativa microfibra Dinamica®. L’elemento innovativo che rende unica Dinamica® è la sua circolarità estesa, perché la linea di produzione e l’intera organizzazione seguono già dal 1997 le linee dell'economia circolare e una serie di principi etici. Con il progetto ideato in collaborazione con Re49, questo processo viene ulteriormente ampliato: infatti, la microfibra utilizzata per la realizzazione della collezione proviene dagli scarti di lavorazione inizialmente destinati agli interni di automobili di alta gamma di case automobilistiche con cui Miko collabora. I cinque modelli della collezione hanno linee classiche che riscoprono una portabilità quotidiana: uno stivaletto Stage, classico boot di RE49 finalista al Compasso D'oro 2024 e al Green Product Award 2023 che si riscopre in una veste casual-elegante; la sneaker Lifestyle, un desert boot classico; l’invernale Rock e il più fashion Ruffled Boot, con il suo plisset che lo rende versatile. Un ulteriore elemento innovativo è rappresentato dall’NFT unico associato alla collezione, che ne certifica l'origine e le fasi di produzione. Sotto il logo destro di ciascuna calzatura si trova un codice NFT che consente, attraverso lo smartphone, di conoscere la storia certificata in blockchain.


G I A RD I N I


NEWS

FIORETTO PRESENTS ITS NEW SEWING MACHINES AT SIMAC The company from the Marche region, leader in "curved needle" stitching with its Fioretto and Duer brands, will present at SIMAC-Tanning Tech (Hall 14 st. K18-H17) its new machines for Rapid, Blake and Goodyear processing and logo printing. ing combinations guaranteeing perfect precision in both depth and contour definition. Not least among the novelties in the field of blake stitching machines is the Mod. ESS484, with automatic foot device for sewing moccasin shoes. An integral part of Fioretto's offer is also the manufacture of all mechanical parts and spare parts using the latest technology, 3D design systems and CNC automatic machinery.

FIORETTO PRESENTA A SIMAC LE NUOVE MACCHINE PER CUCITURA L’azienda marchigiana, leader nella cucitura ad "ago curvo" con i marchi Fioretto e Duer, presenta a SIMAC-Tanning Tech (Pad. 14 st. K18-H17) le nuove macchine per le lavorazioni Rapid, Blake e Goodyear e stampa logo.

Located in the heart of the largest Italian district, that of Montegranaro, Fioretto has developed over the years a high level of professionalism that has enabled it to establish itself as a reliable partner for major fashion brands. In particular, the company is today a leader in "curved needle" stitching with its two brands Fioretto and Duer, and specialises in the production of machines for the Rapid, Blake and Goodyear processes, for which it also offers its customers consultancy and startup, and which also make it possible to sew shoes that until recently could only be made by hand. The company will be present at SIMAC Tanning Tech (Hall 14, stand K18-H17), where it will present its excellences to the professional public, such as the EWS4C/MP+ARM welt sewing machine, with needle, awl and waxed chain stitching system, designed to meet the most modern requirements in the construction of Goodyear footwear, pointe shoes, outdoor shoes and shoes with flex-reverse construction. Also among the novelties are the new logo printing machines for insoles and leather goods Mod. R3000HT, which hold the material perfectly in place thanks to the new vacuum system, and which are equipped with ribbons capable of stamping in double colour, or performing double stamping on the same cycle, so as to create interest78 HIGHLIGHTS EXPO RIVA SCHUH

Situata nel cuore del più grande distretto italiano, quello di Montegranaro, Fioretto ha sviluppato nel corso degli anni un'alta professionalità che le ha permesso di affermarsi come partner affidabile per i principali marchi di moda. In particolare, l'azienda è oggi leader nella cucitura ad "ago curvo" con i suoi due marchi Fioretto e Duer, ed è specializzata nella produzione di macchine per le lavorazioni Rapid, Blake e Goodyear, per le quali offre ai suoi clienti anche consulenza e start-up, e che permettono di cucire anche calzature che fino a poco tempo fa potevano essere realizzate solo a mano. L’azienda sarà presente a SIMAC Tanning Tech (Pad. 14 stand K18-H17), dove presenterà al pubblico professionale le sue eccellenze, come ad esempio la macchina per la cucitura di guardoli modello EWS4C/MP+ARM, con ago, punteruolo e sistema di cucitura a catena cerata, progettata per soddisfare le più moderne esigenze nella costruzione di calzature Goodyear, scarpe a punta, scarpe outdoor e con costruzione flex-reverse. Tra le novità troviamo anche le nuove macchine per la stampa del logo per sottopiedi e pelletteria Mod. R3000HT, che mantengono il materiale perfettamente in posizione grazie al nuovo sistema di vuoto, e che sono dotate di nastri in grado di timbrare in doppio colore, o di eseguire doppia timbratura sullo stesso ciclo, così da creare interessanti combinazioni garantendo perfetta precisione sia nella profondità, che nella definizione dei contorni. Non ultima tra le novità nell’ambito delle macchine per cucitura blake anche il Mod. ESS484, con piedino automatico per i modelli a mocassino. Parte integrante dell’offerta Fioretto è anche la costruzione di tutte le parti meccaniche e dei pezzi di ricambio realizzati utilizzando le più recenti tecnologie, sistemi di progettazione 3D e macchinari automatici CNC.


CT POINT


TE C N O G I S .p .A .


OUTDOOR

Spring Summer 2024 - Shoes, Accessories, Technologies and Materials

PART OF ARSUTORIA 482

EXTRA CONTENTS


WELCOME

Good news for Outdoor footwear

As always we open our section dedicated to the Outdoor world by referring to the figures and statistics collected by the European Outdoor Group. The EOG State of Trade report covers products sold by over 100 outdoor companies in Europe in the apparel, footwear and hardware markets, and also includes outdoor sell-in figures from multisport/lifestyle brands. In 2022, the total wholesale value of every product category covered by State of Trade was € 6.1 bn. External factors, including the removal of an entire market (Russia) and the addition of significant new data contributors such as Decathlon, have had a meaningful impact on some of the underlying assumptions made during the data analysis. After figures for 2021 were adjusted as a result of these factors, the 2022 figure represents a year on year change of +11.5%. The strongest growth was recorded in footwear and accessories, up in value by 20.40% and 19.05% respectively, but there was growth in all categories, with an overall increase of 11.49% in value and 6.31% in volume. The lowest level of growth was in tents and climbing equipment. There was growth of over 10% in value in all regions during 2022. The top three markets – Germany, France and the UK/Ireland - once again accounted for over 50% of the total value of the European outdoor sector.

Come sempre apriamo la nostra sezione dedicata al mondo Outdoor facendo riferimento alle cifre e alle statistiche raccolte dallo European Outdoor Group. Il rapporto EOG ‘State of Trade’ copre i prodotti venduti da oltre 100 aziende di outdoor in Europa nei mercati dell'abbigliamento, delle calzature e delle attrezzature, e include anche i dati di vendita di prodotti outdoor di marchi multisport/lifestyle. Nel 2022, il valore totale all'ingrosso di ogni categoria di prodotto coperta dalla ricerca State of Trade è stato di 6,1 miliardi di euro. Fattori esterni, tra cui l'eliminazione di un intero mercato (la Russia) e l'aggiunta di nuovi significativi fornitori di dati come Decathlon, hanno avuto un impatto significativo su alcune delle ipotesi di base fatte durante l'analisi dei dati. Dopo che i dati del 2021 sono stati rettificati a causa di questi fattori, il dato del 2022 rappresenta una variazione annuale del +11,5%. La crescita maggiore è stata registrata nelle calzature e negli accessori, con un aumento in valore rispettivamente del 20,40% e del 19,05%, ma c'è stata una crescita in tutte le categorie, con un aumento complessivo dell'11,49% in valore e del 6,31% in volume. Il livello di crescita più basso è stato registrato dalle tende e dalle attrezzature per l'arrampicata. Nel 2022 si è registrata una crescita di oltre il 10% in valore in tutte le regioni. I primi tre mercati - Germania, Francia e Regno Unito/Irlanda rappresentano ancora una volta oltre il 50% del valore totale del settore europeo dell'outdoor.

82 HIGHLIGHTS OUTDOOR


FONDI PER CALZATURE IN TR EVA TPU

DON DIEGO DON DIEGO s.r.l. 62018 Porto Potenza MC Italy Via Pietro Nenni 62 T +39 0733 688 006 F +39 0733 686 074 www.dondiego.net info@dondiego.net


SUSTAINABILITY

VIBRAM AND SHOE REPAIR We find out how important the repair market is and how the Albizzate-based brand manages its network of certified shoemakers. Is it worth getting a shoe repaired?

will be exactly subverted and a good 75 percent of the repairs will concern the whole sole, while only 25 percent will remain in charge of the classic models. With a necessary clarification: in the Far East the mood of the classic shoe is still very strong, while the sneaker world dominates in the United States and Europe." How did shoemakers evolve? "The more enlightened ones realized that their world was changing and decided to invest in change. Vibram tried to lend them a hand by helping them refine knowledge and technique through new training paths. It helped them develop and transform a business that is often handed down from generation to generation. Those who believed in the new frontiers of repair today run growing, solid and in some respects cutting-edge businesses." Fabio Papini, Vibram Repair Sales Manager, takes us on a tour of the world of shoe repair. Cassettes and CDs are no longer needed if you want to listen to music, and streaming has completely changed cinema. Many grocery stores have closed with the advent of large retailers. Fast fashion and consumer rules, on the other hand, have undoubtedly undermined the role of shoemakers, who are also in danger of extinction. Vibram, however, has believed in them and in the importance of repairing rather than dumping them in landfills since the 1950s. "Yes, in Vibram the focus on the world of repair has been there since the middle of the last century - Papini says - and it has always been transversal to all the sectors in which Vibram operates: from the outdoor world, with all its subcategories, to the lifestyle world. Since then, it has always designed soles specifically for the world of repair that would meet the needs of the various types of use of a shoe." What shoe models are being repaired? "For many years, repairs were almost entirely applied to classic, formal models. Around 2010 came the first requests for whole soles from some shoemakers who were beginning to approach repairs to technical footwear, in addition to the sneakers that were becoming popular. But until about 5 years ago, only a scant 30 percent of repairs involved elements other than the heel or half-sole of formal footwear or boots. Today, the share is quite different and splits exactly in half between traditional and technical shoes. Not only has the popularity of these models grown among consumers; not only has the awareness of the sustainable value of repairing or replacing a sole increased; the technical skills of shoemakers have also matured, and they are now able to get their hands on models designed for trail running, mountain biking, trekking, mountaineering, and so on. In the coming years, I am convinced that the figures of the last century

84 HIGHLIGHTS OUTDOOR

What tools have you developed for the repair world? "For the past three years, we have activated the Cobbler 4.0 service. An online platform that organizes training courses available for the whole world, at the end of which you earn a certificate. They serve to refine one's knowledge and keep up to date with respect to the technologies that Vibram offers on the market. A very important part of the shoemakers' training is devoted not only to learning about Vibram compounds, but more importantly to mastering the very varied types of materials they will find on footwear, so they can identify the best bonding and vulcanization method to apply." Is there really interest in the world of repair? Who is most sensitive to the issue? "Who is closest to the Outdoor world. I would cite the many young people who, during Covid, have discovered the discipline of climbing and today are showing themselves more sensitive to the repair discourse. The fashion world still remains a bit distant. That is why we are increasingly participating in events close to the sneaker lifestyle world. We want to make fashion aware of the importance of repair as well, taking advantage of the great appeal that revitalizing a vintage model, which is so trendy today, can have. We also involved four talented shoemakers who not only repair, but invent and sell some of their very special creations, unique and valuable pieces, precisely because we increasingly want to speak to a wide audience. Sergio Alberini, a shoemaker from Rome, to name just one example, turns old, worn-out All Stars into high-fashion items. Even some Japanese tourists who had seen his work online and found the contact on the Vibram website brought him pairs to the store to reinvent. I tell this story to emphasize the huge potential that lies in the field of repair."


SUSTAINABILITY

So, are young people driving the world of repair? "The world of repair has grown a lot due to the increasing prevalence and attention to sustainability issues. The younger generation is said to be the most sensitive to green issues, but they are also often the least aware that a shoe can be repaired. Therefore, about 3 years ago, Vibram launched the 'Repair if you care' project. The desire to communicate the company's commitment to repair better and better took the form of advertising campaigns, events and activities with brands. This is a way to make customers aware of the possibility of repairing their footwear, perhaps the more technical ones, which also represent a not inconsiderable investment and which, very often, after taking the shape of the foot, are more comfortable than a new model (hiking boots, motorcycle boots...). In the lifestyle world, on the other hand, repair often also means customizing a model you are fond of to make it unique and even more special in some way." Are you telling me that repair and customization walk together? “In recent years, the new generations, increasingly passionate about the sneaker world, have given these two concepts a twist by fusing them together. Repair in this case can also be understood as customization and personalization. One can play with various patterns, designs and colors to go and create a unique and distinctive 2.0 version of one's favorite shoe. One can add a touch of originality, which goes hand in hand with the concept of performance and reuse of the product. It also happens that many people wear patterns obsessively, quickly wearing out the sole. This is happening with Blundstones, for example. Then they want to replace the sole, and at that point they add a design touch to it by coordinating it with the color of the elastic leg band. In a great many cases, perhaps the majority, they change the sole and customize it to improve performance. There are those who buy running shoes on road (because they are very comfortable) and after several uses, they decide to mount a Vibram MEGAGRIP compound sole on them in order to be able to tackle trail running in the mountains. It is very common right now for those who are mountaineering and have to deal with the approach phase to request that the soles of Crocs or Birkenstocks be modified with structures suitable for mountain routes. For those who force their feet into shoes that are two sizes smaller while climbing, so that they have as much sensitivity as possible on the wall, it is then a relief to be able to wear open, comfortable shoes, while retaining a good grip, to return to base camp."

on our new truck, a moving repair laboratory, has developed technologies dedicated to the repair world. We had them mass produced and offered at affordable prices. So today 'our' shoemakers have at their disposal correct materials, up-to-date knowledge and dedicated technologies to carry out quality repairs. They are true specialists, working with a stopwatch to calculate assembly times to perfection." Do you have any other developments dedicated to the repair sector in mind? "One goal is to have our partners use more and more water-based adhesives. Therefore, we have designed a special machine that can better handle and reactivate these adhesives, which are safer and more sustainable and more effective in terms of durability and hold." How is Vibram's network of certified repair partners organized? "Today there are about 600 Vibram certified shoemakers worldwide. Our idea is to have a trained and equipped shoemaker in every major international city. We have noticed that the ideal would be to have one every 300 km or so, because many, from the contacts they find online, ship their shoes, in addition to physically going to the store." For Vibram, does all this work, also very complex to manage, bring only an image return or does it also generate a profit? "The image return is undoubtedly very important, but the repair market is also a profitable business. In fact, it is growing if you think that in the first 6 months of 2023 the repair market, at the Vibram site in Albizzate, grew by 20 percent compared to last year."

What evolution in the repair world has most amazed you recently? "Being able to promote the Vibram 'Repair if you care' project in partnership with a number of brands (with many more to come in the near future). At one time it would have been unimaginable to think that a brand, whose primary purpose is to sell pairs of new shoes, would agree to be part of a project that invites people to repair shoes. In this case, Vibram provides brands with soles and its extensive network of specially trained shoemakers. It is an important sign of the times that underscores how central sustainability is becoming in corporate strategies. And not only that, in states' strategies as well: in France, in fact, the government is envisioning a bonus intended for all those who will have clothing and footwear repaired in order to combat the 'disposable' mentality." How much does a repaired shoe differ in quality from the one that just came out of the shoemaker's shop? "For a good 80 percent of cases, the shoe that comes out of a shoemaker after being repaired turns out to be almost identical to the original. Thanks in part to the fact that Vibram has collaborated with a number of Italian machine manufacturers and, through various tests HIGHLIGHTS OUTDOOR 85


SUSTAINABILITY

VIBRAM E LA RIPARAZIONE DELLE CALZATURE Scopriamo quanto è importante il mercato della riparazione e come il marchio di Albizzate gestisce la rete dei suoi calzolai certificati. Vale la pena far riparare una scarpa? Fabio Papini, Vibram Repair Sales Manager, ci accompagna alla scoperta del mondo della riparazione delle calzature. Cassette e CD non servono più se si vuole ascoltare musica e lo streaming ha completamente cambiato il cinema. Molti negozi di alimentari hanno chiuso con l’avvento della grande distribuzione. Il Fast Fashion e le regole del consumo, invece, hanno senza dubbio minato il ruolo dei calzolai, anch’essi a rischio estinzione. Vibram, però, crede in loro e nell’importanza di riparare piuttosto che buttare in discarica, fin dagli anni Cinquanta. “Sì, in Vibram l'attenzione per il mondo della riparazione è presente fin dalla metà del secolo scorso – racconta Papini – ed è sempre stata trasversale rispetto a tutti i settori in cui Vibram opera: dal mondo Outdoor, con tutte le sue sottocategorie, al mondo lifestyle. Da allora ha sempre ideato suole studiate appositamente per il mondo della riparazione che rispondessero alle esigenze delle varie tipologie d'uso di una calzatura.” Quali modelli di scarpe si riparano? “Per molti anni le riparazioni sono state quasi interamente applicate a modelli classici, formali. Verso il 2010 sono giunte le prime richieste di suole intere da parte di alcuni calzolai che iniziavano ad approcciare riparazioni di calzature tecniche, oltre alle sneaker che stavano diffondendosi. Ma fino a circa 5 anni fa solo uno scarso 30% di riparazioni coinvolgeva elementi diversi dal tacco o dalla mezza suola di calzature formali o stivali. Oggi, la quota è ben diversa e si suddivide esattamente a metà fra scarpe tradizionali e scarpe tecniche. Non è solo cresciuta la diffusione di questi modelli fra i consumatori; non è solo aumentata la consapevolezza del valore sostenibile di riparare o sostituire una suola; sono maturate anche le competenze tecniche dei calzolai, oggi in grado di mettere mano a modelli studiati per il trail running, per il mountain biking, il trekking, l’alpinismo e via dicendo.

Nei prossimi anni sono convinto che le cifre del secolo scorso verranno esattamente sovvertite e un buon 75% delle riparazioni riguarderà la suola intera, mentre solo il 25% rimarrà in carico ai modelli classici. Con una precisazione doverosa: nel Far East il mood della scarpa classica è ancora molto forte, mentre il mondo sneaker domina negli Stati Uniti e in Europa.” Come hanno fatto i calzolai a evolversi? “I più illuminati hanno capito che il loro mondo stava mutando e hanno deciso di investire nel cambiamento. Vibram ha cercato di dar loro una mano aiutandoli a perfezionare conoscenze e tecnica grazie a nuovi percorsi formativi. Li ha aiutati a sviluppare e trasformare un business che spesso si tramanda di generazione in generazione. Chi ha creduto nelle nuove frontiere della riparazione oggi conduce attività in crescita, solide e per certi aspetti all’avanguardia.” Quali strumenti avete elaborato per il mondo della riparazione? “Da 3 anni abbiamo attivato il servizio Cobbler 4.0. Una piattaforma online che organizza corsi di formazione disponibili per tutto il mondo, al termine dei quali si consegue un attestato. Servono per perfezionare le proprie conoscenze e mantenersi aggiornati rispetto alle tecnologie che Vibram propone sul mercato. Una parte molto importante della formazione dei calzolai è dedicata non solo a conoscere le mescole Vibram, ma soprattutto a padroneggiare la tipologia di materiali molto varia che troveranno sulle calzature, così da individuare il miglior metodo di incollaggio e vulcanizzazione da applicare.” Esiste davvero interesse per il mondo della riparazione? Chi è più sensibile al tema? “Chi è più vicino al mondo Outdoor. Citerei i molti giovani che, durante il Covid, hanno scoperto la disciplina dell’arrampicata e oggi si dimostrano più sensibili al discorso riparazione. Il mondo fashion rimane ancora un po’ distante. È per questo che stiamo partecipando sempre più spesso ad eventi vicini al mondo della sneaker lifestyle. Vogliamo sensibilizzare anche la moda sull’importanza della riparazione, sfruttando il grande fascino che può avere la possibilità di rivitalizzare un modello vintage, oggi così di tendenza. Abbiamo coinvolto anche quattro calzolai talentuosi che non solo riparano, ma inventano e vendono alcune loro creazioni molto particolari, pezzi unici e di valore, proprio perché vogliamo sempre più parlare a un vasto pubblico. Sergio Alberini, un calzolaio di Roma, per citare solo un esempio, trasforma vecchie e consunte All Star in oggetti di alta moda. Persino alcuni turisti giapponesi che avevano visto il suo lavoro online e trovato il contatto sul sito Vibram, gli hanno portato in negozio delle paia da reinventare. Lo racconto per sottolineare le potenzialità enormi che si celano nel campo della riparazione.” Sono quindi i giovani a spingere il mondo della riparazione? “Il mondo della riparazione è cresciuto molto grazie alla sempre più alta diffusione e attenzione per i temi legati alla sostenibilità. Le giovani generazioni si dice siano quelle più sensibili alle tematiche green, ma spesso sono anche quelle meno consapevoli che una scarpa si possa riparare. Perciò, circa 3 anni fa, Vibram ha lanciato il progetto ‘Repair if you care’. La volontà di comunicare sempre meglio e sempre di più l’impegno dell’azienda nei confronti della riparazione si è concretizzata in campagne pubblicitarie, eventi e attività con i brand. Un modo per sensibilizzare i clienti sulla possibilità di riparare le proprie calzature, magari quelle più tecniche, che rappresentano anche un investimento non indifferente e che, molto spesso, dopo aver preso la forma del piede, risultano più comode rispetto a un modello nuovo (stivali da trekking, da moto…). Nel mondo lifestyle, invece, riparare spesso significa anche personalizzare un modello a cui si è affezionati per renderlo in qualche modo unico e ancora più speciale.”

86 HIGHLIGHTS OUTDOOR


Vibram


SUSTAINABILITY

Mi sta dicendo che riparazione e personalizzazione camminano insieme? Negli ultimi anni le nuove generazioni, sempre più appassionate del mondo sneakers, hanno dato un twist questi due concetti fondendoli assieme. La riparazione in questo caso può essere intesa anche come customizzazione e personalizzazione. Si può giocare con vari modelli, design e colori per andare a creare una versione 2.0 unica e distintiva della propria calzatura preferita. Si può aggiungere un tocco di originalità, che va di pari passo con il concetto di prestazione e ri-utilizzo del prodotto. Succede inoltre che molte persone indossino modelli ossessivamente, consumando rapidamente la suola. Sta accadendo ad esempio con le Blundstone. Allora desiderano sostituire la suola e a quel punto ci aggiungono un tocco di design coordinandola con il colore dell’elastico del gambale. In moltissimi casi, forse la maggioranza, si cambia suola e la si personalizza per migliorarne le prestazioni. C’è chi compra scarpe da running on road (perché molto comode) e dopo vari utilizzi, decide di montarci una suola in mescola Vibram MEGAGRIP per poter affrontare un trail running in montagna. È molto diffusa, in questo momento, da parte di chi pratica alpinismo e deve confrontarsi con la fase di approach, la richiesta di modificare le suole di Crocs o Birkenstock con strutture adatte a percorsi di montagna. Per chi costringe i piedi in scarpe più piccole di due numeri durante la scalata, così da disporre del massimo di sensibilità possibile in parete, è poi un sollievo poter indossare scarpe aperte e comode, pur conservando un buon grip, per tornare al campo base.”

Come si articola la rete di partner certificati Vibram per la riparazione? “Oggi sono circa 600 i calzolai certificati Vibram in tutto il mondo. La nostra idea è disporre di un calzolaio formato e attrezzato in tutte le principali città internazionali. Abbiamo notato che l’ideale sarebbe averne uno ogni 300 km circa, perché molti, a partire dai contatti che trovano online, spediscono le loro scarpe, oltre che recarsi fisicamente in negozio.” Per Vibram tutto questo lavoro, anche molto complesso da gestire, porta solo un ritorno di immagine o genera anche un profitto? “Il ritorno d'immagine è senza dubbio molto importante, ma il mercato della riparazione è anche un business in attivo. Anzi, è in crescita se si pensa che nei primi 6 mesi del 2023 il mercato della riparazione, nella sede Vibram di Albizzate, è cresciuto del 20% rispetto all'anno scorso.”

Quale evoluzione del mondo riparazione vi ha più stupito di recente? “L’aver potuto promuovere il progetto Vibram ‘Repair if you care’ in partnership con alcuni brand (e molti di più ne arriveranno nel prossimo futuro). Un tempo sarebbe stato inimmaginabile pensare che un marchio, il cui scopo primario è vendere paia di scarpe nuove, accettasse di far parte di un progetto che le scarpe invita a ripararle. In questo caso, Vibram mette a disposizione dei marchi le suole e la sua rete capillare di calzolai formata ad hoc. È un importante segno dei tempi che sottolinea quanto la sostenibilità stia assumendo un ruolo centrale nelle strategie aziendali. E non solo, anche in quelle degli stati: in Francia, infatti, il governo sta immaginando un bonus destinato a tutti coloro che faranno riparare abbigliamento e calzature al fine di combattere la mentalità ‘usa e getta’.” Una scarpa riparata quanto si discosta per qualità da quella appena uscita dal calzaturificio? “Per un buon 80% di casi, la scarpa che esce da un calzolaio dopo essere stata riparata risulta pressoché identica all’originale. Grazie anche al fatto che Vibram ha collaborato con alcuni produttori di macchine italiani e, grazie a vari test effettuati sul nostro nuovo truck, un laboratorio di riparazione in movimento, ha messo a punto delle tecnologie dedicate al mondo della riparazione. Le abbiamo fatte produrre in serie e offerte a prezzi accessibili. Oggi i ‘nostri’ calzolai hanno quindi a disposizione materiali corretti, conoscenze aggiornate e tecnologie dedicate per effettuare riparazioni di qualità. Sono dei veri specialisti, che lavorano con il cronometro per calcolare i tempi di assemblaggio alla perfezione.” Avete in mente qualche altra evoluzione dedicata al settore riparazione? “Un obbiettivo è far utilizzare ai nostri partner sempre più adesivi a base acqua. Perciò, abbiamo studiato un macchinario speciale in grado di gestire e riattivare al meglio questi adesivi, più sicuri e sostenibili e più efficaci in termini di durevolezza e tenuta.” 88 HIGHLIGHTS OUTDOOR

THE REPAIR AND CUSTOMIZATION PROJECT BY SERGIO ALBERINI IL PROGETTO DI RIPARAZIONE E PERSONALIZZAZIONE DI SERGIO ALBERINI

Follow the link to find out the list of shoemakers certified by Vibram Segui il link per scoprire l’elenco dei calzolai certificati Vibram


PREMIO INDUSTRIA FELIX 2019

PREMIO 100 ECCELLENZE ITALIANE 5a Edizione

PREMIO INDUSTRIA FELIX 2022

2022

ARPE X


INNOVATION

SNEAKNIT'S NEW R&D LAB In a large and bright space comes to life the Sneaknit R&D Lab, a reality that presents itself as a true novelty in the field of knitwear.

IL NUOVO R&D LAB DI SNEAKNIT In un ampio e luminoso spazio prende vita lo Sneaknit R&D Lab, una realtà che si presenta come una vera novità nel campo del knit. “Abbiamo fortemente voluto realizzare questo progetto per completare un lavoro avviato nel 2019 e che, nel tempo, ha ospitato lo sviluppo di molte iniziative e la crescita di altrettante professionalità”, raccontano dall’azienda di Civitanova Marche. Nasce con queste motivazioni il nuovo R&D Lab di Sneaknit, i cui uffici prevedono spazi multifunzionali dove, insieme al cliente, vengono sviluppati prototipi con l'utilizzo di macchinari di ultima generazione. Prototipi e filati vengono lavorati da macchine sempre più performanti, così come il finissaggio che si ottiene con tecniche di air twisting, laser cut e stiratura. Un laboratorio all’avanguardia, quindi, che consente anche di elaborare diversi livelli di personalizzazione del prodotto, sia da un punto di vista estetico che tecnico, grazie a una squadra di programmatori esperti. Sneaknit si è dotata di uno strumento in grado di garantire sperimentazione e innovazione continua dei prodotti e dei processi lavorativi: “Vogliamo che il nuovo Lab sia considerato un punto di riferimento per il settore”.

THE NEW AND WIDE OPEN SPACES DEVOTED TO RESEARCH AND DEVELOPMENT BY SNEAKNIT I NUOVI E AMPI SPAZI DEDICATI ALLA RICERCA E SVILUPPO CREATI DA SNEAKNIT

"We strongly wanted to create this project to complete a work that started in 2019 and that, over time, has hosted the development of many initiatives and the growth of as many professionals", they tell from the Civitanova Marche based company. It is with these motivations that Sneaknit's new R&D Lab was born, whose offices include multifunctional spaces where, together with the customer, prototypes are developed using state-of-theart machinery. Prototypes and yarns are processed by increasingly high-performance machines, as is the finishing that is achieved with air twisting, laser cutting and ironing techniques. A state-of-the-art laboratory, then, which also allows for the processing of different levels of product customization, both from an aesthetic and technical point of view thanks to a team of experienced programmers. Sneaknit has equipped itself with a tool that can ensure continuous experimentation and innovation of products and work processes: "We want the new Lab to be considered a benchmark for the industry”. 90 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SY M PATE X

91


REPORT

HIGH TRACKS High on the ankle for maximum stability, these models fall into two broad categories: those that are more structured for tackling the most treacherous trails, and those that are lighter and prefer speed and long runs, which can also be done at speed.

Alte sulla caviglia per la massima stabilità, questi modelli si suddividono in due grandi categorie: quelli più strutturati per affrontare i percorsi più insidiosi e quelli più leggeri che prediligono velocità e lunghe percorrenze, da svolgere anche in velocità.

DOLOMITE

GARMONT

ALTRA FOOTWEAR

TERREX

92 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

NORMAL

AKU

HIGHLIGHTS OUTDOOR 93


REPORT

ZAMBERLAN

GARMONT

THE NORTH FACE

HAN WAG

94 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

HIGH TRACKS

SALOMON

SALOMON

AKU

ALTRA FOOTWEAR

TERREX

HIGHLIGHTS OUTDOOR 95


REPORT

REGATTA

AKU

HAN WAG

LOWA

232 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

HIGH TRACKS

KAYLAND

TREZETA

GARSPORT

HIGHLIGHTS OUTDOOR 233


SATRA


NEWS

ASICS PRESENTS GEL-KAYANO™ 30 - STABILITY NEVER FELT BETTER Featuring the new PureGEL™ technology and the 4D Guidance System™, the Japanese company's new model provides an even more comfortable and stable running experience.

ASICS PRESENTA GEL- KAYANO™ 30 STABILITY NEVER FELT BETTER Dotato della nuova tecnologia PureGEL™ e del 4D Guidance System™, il nuovo modello della casa giapponese regala un'esperienza di corsa ancora più confortevole e stabile. GEL-KAYANO™ 30 è la scarpa da running stabile più confortevole di sempre, dotata di nuovissime tecnologie studiate per offrire agli sportivi un sostegno personalizzato e un comfort senza precedenti. Il 4D GUIDANCE SYSTEM™ si adatta ai movimenti del corpo per fornire una stabilità ottimale e un comfort elevato. Larghezza, lunghezza e profondità sono, infatti, dimensioni importanti nelle scarpe da running, ma per completare questo modello ASICS ne ha aggiunta una quarta: il tempo, elemento che ha permesso di ridurre il periodo trascorso in (sovra)pronazione, con il risultato di una corsa più sostenuta e confortevole. La GEL-KAYANO™ 30 è dotata anche della nuova tecnologia PureGEL™, integrata all’interno dell’intersuola, per un maggiore assorbimento degli urti e transizioni più fluide. L'aggiunta del 20% di schiuma, dovuta alla tecnologia FF BLAST™ PLUS ECO e l'aumento di 4 mm dello stack, hanno contribuito a migliorare il livello di comfort della GEL-KAYANO™ 30 rispetto alle versioni precedenti.

The GEL-KAYANO™ 30 is the most comfortable stable running shoe ever, featuring all-new technologies designed to offer runners personalised support and unprecedented comfort. The 4D GUIDANCE SYSTEM™ adapts to the body's movements to provide optimum stability and comfort. Width, length and depth are, in fact, important dimensions in running shoes, but to complete this model ASICS has added a fourth: tempo, an element that has made it possible to reduce the period spent in (over)pronation, resulting in a more sustained and comfortable ride. The GEL-KAYANO™ 30 also features the new PureGEL™ technology, which is integrated into the lining of the midsole for increased shock absorption and smoother transitions. The addition of 20% more foam due to the FF BLAST™ PLUS ECO technology and the 4mm increase in the stack have contributed to the improved comfort level of the GEL-KAYANO™ 30 compared to previous versions. HIGHLIGHTS OUTDOOR 205


NEWS

BOA AND LA SPORTIVA AT THE FOREFRONT OF TRAIL RUNNING The JACKAL II BOA, the most advanced mountain running shoe for long distances equipped with two BOA® wheels, is born.

BOA E LA SPORTIVA ALL’AVANGUARDIA NEL TRAIL RUNNING Nasce JACKAL II BOA, la più avanzata scarpa da corsa in montagna per le lunghe distanze dotata di due rotelle BOA® . Forti del successo delle scarpe da trail Cyklon di La Sportiva dotate del BOA® Fit System, i due partner di lunga data si sono uniti per creare il loro quarto modello da trail: La Sportiva Jackal II BOA, una scarpa da mountain running ad alte prestazioni per le lunghe distanze, dove è fondamentale avere calzature che garantiscono una vestibilità perfetta, fornendo il giusto supporto e il massimo grip anche nelle condizioni più difficili. Il nuovo modello Jackal II BOA, dotato del PerformFit™ Wrap powered by BOA® Fit System, assicura una calzata precisa e micro-regolabile che blocca il tallone, aumentando la stabilità, migliorando l'efficienza della corsa e diminuendo l'impatto al contatto sui terreni tecnici. Testato a fondo nel Performance Fit Lab di BOA, è stato scientificamente omologato per migliorare le prestazioni degli atleti. La Sportiva Jackal II è dotata, inoltre, di due rotelle L6 e di lacci tessili TX6 di nuova generazione, che permettono la massima regolabilità in due zone distinte del piede, garantendo una tenuta sicura del tallone e un blocco dell’avampiede per una calzata più aderente. Si adatta alle diverse forme del piede e consente microregolazioni anche durante la corsa, ad esempio in caso di gonfiore nelle corse lunghe e nelle ultra-maratone. Building on the success of La Sportiva's Cyklon trail shoes equipped with the BOA® Fit System, the two long-time partners have joined forces to create their fourth trail model together: La Sportiva Jackal II BOA, a high-performance mountain running shoe for long distances, where it is essential to have footwear that guarantees a perfect fit, providing the right support and maximum grip even in the most difficult conditions. The new Jackal II BOA model, equipped with the PerformFit™ Wrap powered by BOA® Fit System, ensures a precise, micro-adjustable fit that locks in the heel, increasing stability, improving running efficiency and decreasing contact impact on technical terrain. Thoroughly tested in BOA's Performance Fit Lab, it has been scientifically validated to improve athletes' performance. The Sportiva Jackal II is also equipped with two L6 wheels and new generation TX6 textile laces, which allow maximum adjustability in two distinct zones of the foot, guaranteeing a secure heel hold and a forefoot lock for a more snug fit. It adapts to different foot shapes and allows micro-adjustment even while running, e.g. in case of swelling during long runs and ultra-marathons. 206 HIGHLIGHTS OUTDOOR


Rub b e r m a c


www.moromin.it Moro Minuterie s.r.l. 35129 PADOVA Italy XI° Strada 4/6 T +39 049 807 26 88 F +39 049 807 27 25 moromin@moromin.it

MORO MIN U TERIE


NEWS

CMP PRESENTS THE FIRST TYTANUS PIRELLI MID WP FOR CICLOTTE BIKE WOMEN

GARMONT WINS DESIGN & INNOVATION AWARD 2023

A technical trekking shoe, excellent for traversing even the roughest mountain trails, in high-quality nubuck leather with a polyester fabric collar. To ensure comfort during use, a Lycra protection has been added at the back, at ankle level. The shoe has a light rubber coating that wraps around the upper laterally and at the toe in an asymmetrical manner, providing support and protection. It also features TPU support on the ankle area. The VIBRAM Rustle S2364 sole consists of an EVA midsole and a rubber sole with XS TREK compound, which provides maximum flexibility. Thanks to Traction Lugs technology and Vibram's original lug design, this shoe offers optimal traction even on wet surfaces.

The prestigious award from the independent German company honours 9.81 HI-RIDE, the revolutionary hybrid shoe developed by Garmont that allows pedalling for pleasure and, once off the bike, walking freely. This is because it is a shoe that is rigid enough not to dissipate the power discharged on the pedals and, at the same time, flexible and comfortable enough not to hinder walking. Garmont has, in fact, equipped the shoe with an innovative GTF Hyve sole designed in two parts: one with a softer compound, which ensures high grip on the pedal, also thanks to the density of the honeycomb caps, and the other made with a recycled rubber compound and a more open design of the caps, capable of ensuring the right compromise between grip, traction and durability.

Una calzatura da trekking tecnica, ottima per percorrere anche i più impervi sentieri di montagna, in pregiata pelle nabuk con collarino in tessuto di poliestere. Per garantire comfort durante l'utilizzo, è stata aggiunta una protezione in lycra nella parte posteriore, a livello della caviglia. La calzatura è dotata di una spalmatura in gomma leggera che avvolge la tomaia lateralmente e in punta in modo asimmetrico, fornendo supporto e protezione. E’ dotata inoltre di un supporto in TPU sulla zona della caviglia. La suola VIBRAM Rustle S2364 è costituita da un'intersuola in EVA e un fondo in gomma con compound XS TREK, che garantisce massima flessibilità. Grazie alla tecnologia Traction Lugs e al design carrarmato originale di Vibram, questa scarpa offre una trazione ottimale anche su superfici bagnate.

The first PIRELLI-branded Ciclotte Bike made by Multi Design, featuring elements derived from the world of motorsport, was presented during Milan Design Week. Created by designer Luca Schieppati, the Ciclotte Bike faithfully reproduces road pedalling thanks to a transmission with a rev multiplier, an electromagnetic resistance system, a frame able to flex laterally to accompany the thrust on the pedals, and a reduced distance between them as on a racing bike. An additional feature is the ability to stay connected to any Bluetooth device at all times, for an immersive training experience. È stata presentata durante la Milano Design Week la prima Ciclotte Bike a marchio PIRELLI realizzata da Multi Design, caratterizzata da elementi derivati dal mondo del motorsport. Creata dal designer Luca Schieppati, la Ciclotte Bike riproduce fedelmente la pedalata su strada grazie a una trasmissione con moltiplicatore di giri, un sistema di resistenza elettromagnetico, e un telaio capace di flettersi lateralmente, per accompagnare la spinta sui pedali, e a una distanza fra questi ridotta come su una bici da corsa. Un’ulteriore caratteristica è la possibilità di rimanere sempre connessi a qualsiasi dispositivo Bluetooth, per un’esperienza di allenamento immersiva.

Il prestigioso riconoscimento della società indipendente tedesca premia 9.81 HI-RIDE, la rivoluzionaria calzatura ibrida sviluppata da Garmont che permette di pedalare per diporto e, una volta scesi dalla bicicletta, camminare liberamente. Questo perché si tratta di una scarpa sufficientemente rigida da consentire di non disperdere la potenza scaricata sui pedali e, allo stesso tempo, sufficientemente flessibile e comoda da non ostacolare la camminata. Garmont ha, infatti, dotato la scarpa di un’innovativa suola GTF Hyve progettata in due parti: una con mescola più morbida, che assicura un elevato grip sul pedale, anche grazie alla densità dei tappi a nido d'ape, e l'altra realizzata con una mescola di gomma riciclata e un disegno dei tappi più aperto, in grado di assicurare il giusto compromesso tra tenuta, trazione e durata.

HIGHLIGHTS OUTDOOR 207


NEWS

KONOS: COLUMBIA SPORTSWEAR'S ANSWER TO HIKING For the SS24 season, the company offers a new footwear collection consisting of 6 models, ideal for hiking, with the KONOS™ TRS OUTDRY™ as the flagship.

popolare. Per rispondere agli appassionati di questa disciplina, Columbia Sportswear propone la nuova collezione KONOS, composta da 6 modelli diversi, costruiti su una nuova piattaforma di ammortizzazione adattiva chiamata Omni-Max, che garantisce maggiore stabilità e trazione. In termini di ammortizzazione, la schiuma reattiva offre un maggiore assorbimento degli impatti, ritorno di energia e comfort. La stabilità, invece, è assicurata dalle cupole di deflessione e dalle scanalature di flessione, che riducono l'impatto del carico e migliorano la flessibilità e il movimento naturale del piede. Infine, per quanto riguarda la trazione, le speciali mescole e i disegni del battistrada garantiscono un'aderenza trasversale su superfici asciutte o bagnate, grazie alla combinazione di alcune delle migliori tecnologie proprietarie di Columbia, come TECHLITE+ e ADAPT TRAX per la versione TRS. Infine, il design e la costruzione della tomaia offrono il giusto livello di comfort, durata e protezione del piede, combinati con le tecnologie traspiranti e impermeabili OUTDRY™. Whether it's to train your endurance, your muscles or simply enjoy life in the open air, hiking is becoming increasingly popular. To respond to the enthusiasts of this discipline, Columbia Sportswear offers the new KONOS collection, consisting of 6 different models, built on a new adaptive cushioning platform called Omni-Max, which guarantees greater stability and traction. In terms of cushioning, the reactive foam offers enhanced impact absorption, energy return and comfort. Stability, on the other hand, is provided by the deflection domes and flex grooves, which reduce the impact of the load and improve the flexibility and natural movement of the foot. Finally, as far as traction is concerned, special compounds and tread patterns ensure transversal grip on dry or wet surfaces, thanks to the combination of some of Columbia's best proprietary technologies, such as TECHLITE+ and ADAPT TRAX for the TRS version. Finally, the upper design and construction offer the right level of comfort, durability and foot protection, combined with OUTDRY™ breathable and waterproof technologies.

KONOS: LA RISPOSTA DI COLUMBIA SPORTSWEAR PER L’HIKING Per la stagione SS24, l’azienda propone una nuova collezione di calzature, composta da 6 modelli, ideali per l’hiking, con il KONOS™ TRS OUTDRY™ quale fiore all’occhiello. Che si tratti di allenare la resistenza, i propri muscoli o godersi semplicemente la vita all'aria aperta, l’hiking sta diventando sempre più 208 HIGHLIGHTS OUTDOOR


we exbit at Simac - Milan 19-21 september Pad 14 - Stand G39 H40

W I N TE C H


NEWS

HANWAG: NEW HIKE LIGHT PROPOSAL Coasttech Low ES is the new multifunctional shoe for leisure and everyday use, ideal for easier terrain and paved trails.

HANWAG: NUOVA PROPOSTA HIKE LIGHT Coasttech Low ES è la nuova scarpa multifunzionale per il tempo libero e l'uso quotidiano, ideale per i terreni più semplici e i sentieri asfaltati. La storica azienda tedesca, specializzata nella produzione di calzature da alpinismo e trekking di altissima qualità, amplia per la stagione SS24 la sua gamma di calzature Hike Light con una nuova proposta da trekking, la Coasttech Low ES. Si tratta di una scarpa multifunzionale per il tempo libero e l'uso quotidiano, ideale per i terreni più semplici e i sentieri asfaltati, la cui tomaia in tessuto, realizzata con filati di poliestere altamente resistenti all'abrasione e contenente fino al 30% di poliestere riciclato, avvolge perfettamente il piede, mentre la comoda suola offre un'ottima ammortizzazione. Non solo leggera, ma anche sostenibile: Coasttech Low ES, infatti, ha una membrana EcoShell completamente priva di PFC; impermeabile, traspirante e sostenibile, si basa su un complesso sistema idrofilo che offre impermeabilità e traspirabilità, senza utilizzare fluorocarburi.

The historic German company, specialising in the production of top-quality mountaineering and trekking footwear, is expanding its Hike Light range for the SS24 season with a new trekking proposal, the Coasttech Low ES. This is a multifunctional shoe for leisure and everyday use, ideal for the simplest terrain and asphalted trails. Its textile upper, made of highly abrasion-resistant polyester yarns and containing up to 30% recycled polyester, perfectly envelops the foot, while the comfortable sole provides excellent cushioning. Not only light, but also sustainable: Coasttech Low ES, in fact, has a completely PFC-free EcoShell membrane; waterproof, breathable and sustainable, it is based on a complex hydrophilic system that offers waterproofing and breathability, without using fluorocarbons. 210


NEWS

RENEWAL OF THE NO-EDGE LINE FOR LA SPORTIVA At OutDoor by ISPO in June, the Val di Fiemme-based company previewed its new SS 2024 collection, with new additions in all product categories, starting with climbing, its core business.

RINNOVO DELLA LINEA NO-EDGE PER LA SPORTIVA Ad OutDoor by ISPO di giugno, l’azienda originaria della Val di Fiemme ha presentato in anteprima la nuova collezione SS 2024, con novità in tutte le categorie di prodotto, a partire dall’arrampicata, suo core business.

The world's leading manufacturer of footwear and technical apparel for outdoor activities, presented a preview of new products in all product categories at the Munich fair, starting with climbing, La Sportiva's core business. For S/S 2024 the focus is on the renewal of the entire No-Edge line, a proprietary technology developed for climbers looking for a more fluid, intuitive, natural and fun climbing experience. The line sees the aesthetic renewal of iconic styles such as Futura, Genius, Mantra and Gripit, as well as the introduction of Mandala, the most supportive model in the No-Edge range. This is the latest addition to the No-Edge family, a shoe where versatility is at the service of vertical performance. It offers maximum precision when heeling, a large ultra-grippy rubber zone on the toe box to facilitate toe hooks, and limited thickness between foot and rock to guarantee high sensitivity and speed on the hardest passages. Every detail of the Mandala is designed to maximise performance on even the most complex projects. The No-Edge system, following the ergonomics of the foot, guarantees perfect adaptability of the toe box to every type of support, while the P3™ technology preserves the shape and performance of the shoe even after numerous training sessions.

L’azienda, leader mondiale nella produzione di calzature e abbigliamento tecnico per le attività outdoor, ha presentato in anteprima alla fiera di Monaco di Baviera le novità in tutte le categorie di prodotto, a partire dall’arrampicata, core business di La Sportiva. Per la PE 2024 il focus è sul rinnovo dell’intera linea No-Edge, tecnologia proprietaria sviluppata per i climber alla ricerca di un’arrampicata più fluida, intuitiva, naturale e divertente. La linea vede il rinnovo estetico degli stili iconici di categoria come Futura, Genius, Mantra e Gripit, oltre all’introduzione di Mandala, il modello più supportivo della gamma No-Edge. Si tratta dell'ultima nata nella famiglia No-Edge, una scarpa dove la versatilità è al servizio della prestazione verticale. Offre la massima precisione in fase di tallonaggio, un’ampia zona con gomma ultra aderente sul puntalino per facilitare gli agganci di punta, e spessori limitati tra piede e roccia per garantire elevata sensibilità e velocità nei passaggi più duri. Ogni dettaglio di Mandala è pensato per massimizzare la prestazione anche sui progetti più complessi. Il sistema No-Edge, seguendo l’ergonomia del piede, garantisce una perfetta adattabilità della punta ad ogni tipo di appoggio, mentre la tecnologia P3™ preserva inalterata la forma e le prestazioni della scarpetta anche dopo numerose sessioni di allenamento.

HIGHLIGHTS OUTDOOR 211


NEWS

NEW MOUNTAINEERING BOOT RIBELLE TECH 3 HD BY SCARPA & POLARTEC® The brand of Milliken™ & Company, leader in the production of innovative and sustainable textile solutions, has collaborated with SCARPA to design the new mountaineering boot, which represents an innovative fusion between a running shoe and a mountaineering boot. walking or climbing. The Fussbett Ortholite O-Therm thermal barrier works by incorporating open cell PU foam with aerogel. The result is the lightest and most advanced version of this material, providing unparalleled thermal insulation, comfort and total protection from the cold underfoot. The new Ribelle Tech 3D also offers safety with every step thanks to Vibram Megagrip, the Vibram-designed, extremely durable compound with unrivalled grip properties on both dry and wet terrain.

NUOVO SCARPONE DA ALPINISMO RIBELLE TECH 3 HD BY SCARPA & POLARTEC® Il marchio di Milliken™ & Company, leader nella produzione di soluzioni tessili innovative e sostenibili, ha collaborato con SCARPA per progettare il nuovo scarpone da alpinismo, che rappresenta una fusione innovativa tra scarpa da corsa e scarpone da montagna.

With this boot, SCARPA wanted to go beyond the classic standards that can be found on the market, guaranteeing resistance thanks to the Vibram Megagrip sole, and at the same time adding maximum performance and protection from atmospheric agents with Polartec® Windbloc®, an exclusive membrane that offers protection from wind, water and rain and at the same time an excellent level of breathability and quick drying, thanks to the release of water vapour. The rest of the boot consists of the Prime KNIT knitted sock, which uses a combination of yarns and fibres in different structures to provide elasticity, strength, lightness, breathability and comfort. In addition, the recycled microfibre EXOSKELETON provides added protection, support and stability for the foot. The Fast Lacing system, derived from trail running, allows adjustment in a single movement, while the Fast Strap Velcro fastening ensures maximum adjustment and support when 212 HIGHLIGHTS OUTDOOR

Con questa calzatura, SCARPA ha voluto andare oltre gli standard classici che si possono trovare sul mercato, garantendo resistenza grazie alla suola Vibram Megagrip, e aggiungendo allo stesso tempo massima performance e protezione dagli agenti atmosferici con Polartec® Windbloc®, una membrana esclusiva che offre una protezione da vento, acqua e pioggia e allo stesso tempo un ottimo livello di traspirazione e asciugatura rapida, grazie alla fuoriuscita di vapore acqueo. Il resto dello stivale è costituito dal calzino a maglia Prime KNIT, che utilizza una combinazione di filati e fibre in diverse strutture per fornire elasticità, resistenza, leggerezza, traspirabilità e comfort. L'EXOSKELETON in microfibra riciclata offre, inoltre, maggiore protezione, sostegno e stabilità del piede. Il sistema di allacciatura Fast Lacing, derivato dal trail running, consente la regolazione in un solo movimento, mentre la chiusura Fast Strap in velcro assicura la massima regolazione e il massimo sostegno, sia in camminata, che in arrampicata. La barriera termica Fussbett Ortholite O-Therm funziona inserendo schiuma PU a cellule aperte con aerogel. Il risultato è la versione più leggera e avanzata di questo materiale, che garantisce un isolamento termico ineguagliabile, un comfort e una protezione totale dal freddo sotto i piedi. La nuova Ribelle Tech 3D offre, inoltre, sicurezza ad ogni passo grazie a Vibram Megagrip, la mescola progettata da Vibram, estremamente resistente, con proprietà di aderenza impareggiabili sia su terreni asciutti, che bagnati.


NEWS

SCARPA: EXCEPTIONAL PERFORMANCE IN HARMONY WITH NATURE The Italian company, specialised in mountaineering and outdoor footwear, presents Spin Planet, the ideal shoe for those looking for performance and sustainability.

SCARPA presents Spin Planet, the ideal shoe for those looking for performance as well as for those approaching long distances: the increased volumes of the midsole absorb the impact of running on any roughness of the terrain, while the shoe offers an immediately comfortable fit. The Presa® TRN-06 sole is characterised by the high percentage of reused waste material in its lining: wide treads, nail heights adapted to compact terrain, and openings in the rubber for easy flexing and adaptability make it perfect for long runs on medium difficulty courses, maintaining a fast and smooth stride on any surface. The Engineered Recycled Mesh and Recycled Microfiber yarns that make up the upper are 100% recycled, the High Compression Foam midsole in EVA is also 45% recycled and guarantees stability and responsiveness in thrust, while the 30% recycled rubber tread with exclusive SCARPA design in ATR GUM compound combines high grip and durability.

SCARPA: PRESTAZIONI ECCEZIONALI IN ARMONIA CON LA NATURA L’ azienda italiana, specializzata in calzature da montagna e per le attività outdoor, presenta Spin Planet, la scarpa ideale per chi ricerca performance e sostenibilità. SCARPA presenta Spin Planet, la scarpa ideale sia per chi ricerca la performance, che per chi si avvicina alle lunghe distanze, grazie ai volumi maggiorati dell’intersuola che assorbono l’impatto nella corsa su ogni asperità del terreno, mentre la scarpa offre un fit di calzata immediatamente confortevole. La suola Presa® TRN-06 si caratterizza, inoltre, per il contenuto elevato di percentuale di materiale di scarto riutilizzato al suo interno. inoltre, la tassellatura ampia, l’altezza dei chiodi adatta ai terreni compatti e le aperture sulla gomma per una facile flessione e adattabilità, la rendono perfetta per correre a lungo su percorsi di media difficoltà, mantenendo un passo veloce e scorrevole su qualsiasi superficie. I filati Engineered Recycled Mesh e Recycled Microfiber che compongono la tomaia sono al 100% riciclati, l’intersuola High Compression Foam in EVA è anch’essa riciclata al 45% e garantisce stabilità e risposta in spinta, mentre il battistrada in gomma riciclata al 30% con disegno esclusivo SCARPA in mescola ATR GUM combina grip elevato e durabilità. HIGHLIGHTS OUTDOOR 213


NEWS

AGATE SPEED WITH IMPULSE TECHNOLOGY BY TECNICA Designed around the specific needs of female anatomy and biometrics, to meet the needs of those who tackle fast hiking with a more sporty attitude.

AGATE SPEED CON TECNOLOGIA IMPULSO BY TECNICA Progettata in base alle specifiche esigenze dell’anatomia e della biometrica femminili, per rispondere alle necessità di chi affronta il fast hiking con un’attitudine più sportiva. La Agate Speed è stata sviluppata attorno a una forma anatomica specifica per il genere femminile, per adattarsi alla forma triangolare, al minor volume e al calcagno più sottile delle donne; anche la sagoma interna è stata messa a punto per sostenerne l’arco plantare maggiormente pronunciato. Per rispondere alle esigenze delle appassionate di fast hiking con un’attitudine più sportiva, la Agate Speed ha un fit più asciutto e agile rispetto ad Agate e Agate Mid. L’inserto in morbido espanso Pebax® della tecnologia Impulso è alloggiato all’interno di una intersuola in EVA dalla geometria bilanciata, formando una piattaforma leggera e durevole che sostiene il piede anche quando il ritmo diventa veloce, e garantendo stabilità laterale alla scarpa nella fase di discesa e sui terreni irregolari. Inoltre, l’inserto ESS a V posizionato sotto il mesopiede offre supporto torsionale aiutando a limitare gli incidenti alle caviglie. Il pacchetto intersuola integra la tecnologia Impulso, una soluzione esclusiva di Tecnica che associa i benefici della schiuma EVA ad alto ritorno con un morbido inserto in espanso Pebax® dal mesopiede fino alla punta. Il risultato è una spinta dinamica e propulsiva, abbinata ad una ammortizzazione bilanciata, una transizione agile e fluida, e un rilascio della rullata reattivo in fase di spinta. The Agate Speed has been developed around a female-specific anatomical last, to adapt to the triangular shape, smaller volume and thinner heel of women; the lining has also been fine-tuned to support the more pronounced arch of the foot. To meet the needs of fast walkers with a more sporty attitude, the Agate Speed has a drier, more agile fit than the Agate and Agate Mid. The soft Pebax® foam insert of the Impulse technology is housed inside an EVA midsole with a balanced geometry, forming a lightweight and durable platform that supports the foot even when the pace turns fast, and providing lateral stability to the shoe on descents and uneven terrain. In addition, the V-shaped ESS insert positioned under the midfoot provides torsional support, helping to limit ankle injuries. The midsole package integrates Impulse technology, an exclusive Tecnica solution that combines the benefits of high return EVA foam with a soft Pebax® foam insert from midfoot to toe. The result is a dynamic and propulsive thrust, combined with balanced cushioning, an agile and fluid transition, and a responsive roll release during push-off. 214 HIGHLIGHTS OUTDOOR


NEWS

THE NORTH FACE UE COLLECTION A collection that combines innovative fabrics, technical construction and minimalist design.

The North Face UE Collection connects explorers to the world around them, be it nature or the city, a connection in which technical garments come to life with a clear objective: to protect and support the wearer. The designers of this season's UE line are Hans Chyi, founder and chief designer of wisdom®, and Andrea Jiapei Li, the New York-based womenswear designer and 2015 LVMH Prize nominee. Each designer has contributed their own vision of the evolution of urban street style, helping to redesign individual garments and build a Collection that speaks to the performance world of The North Face while reflecting the evolution of exploration in urban spaces. The North Face UE Collection offers complete looks for both men and women in natural tones, with elements that highlight the product's versatility and adaptability to all conditions.

COLLEZIONE THE NORTH FACE UE Una collezione che combina tessuti innovativi, una costruzione tecnica e un design minimalista. La Collezione North Face UE connette gli esploratori al mondo che li circonda, che sia natura o città, una connessione in cui i capi tecnici prendono vita con un obiettivo preciso: quello di proteggere e supportare chi li indossa. I designer della linea UE di questa stagione sono Hans Chyi, fondatore e Chief designer di wisdom®, e Andrea Jiapei Li, la designer di abbigliamento femminile di New York e candidata al Premio LVMH per il 2015. Ogni designer ha contribuito con la propria visione dell’evoluzione dell’urban street style, ridisegnando i singoli capi e dando vita ad una Collezione che parla al mondo delle performance di The North Face e che riflette, al contempo, l’evoluzione dell’esplorazione negli spazi urbani. La Collezione North Face UE propone look completi, sia per uomo che per donna, in tonalità naturali, e con elementi che evidenziano la versatilità del prodotto e la sua adattabilità a tutte le condizioni.

HIGHLIGHTS OUTDOOR 215


NEWS

NEW ZULU & JADE BACKPACKS MORE VERSATILE AND 'GREEN’ The ZULU and JADE backpacks - men's and women's - have been reinvented by GREGORY for the VENTILATED HIKING line to improve ventilation and comfort on the move.

NUOVI ZAINI ZULU & JADE PIÙ VERSATILI E ‘GREEN’ Gli zaini ZULU e JADE - uomo e donna - sono stati reinventati da GREGORY per la linea VENTILATED HIKING, per migliorare la ventilazione e il comfort in movimento.

ZULU 40

The backpack moves in sync with the wearer's movements, and allows air to flow freely to cool the body, thanks to the lightweight FreeFloat ventilated suspension system and the combination of an open back panel with dynamic and flexible hip panels, which offer high comfort. Designed to mimic the natural movement of the body, the flexible 3D padded belt adapts to the anatomy of the individual, providing reliable support for load-carrying. At the same time, the suspension system is stable and effectively distributes the weight on the hips. For optimal ventilation, the backpack's perimeter frame also features a suspended mesh back panel, which is easy to adjust according to torso length, for greater comfort and a customised fit. The rotating, individually padded shoulder straps are perforated to further improve airflow. Gregory offers a men's model (ZULU) and a women's model (JADE) in two torso lengths each. But that's not all: the use of post-consumer recycled materials and elaborate analyses related to the backpacks' life cycles have enabled Gregory Mountain Products' engineers and designers to reduce the carbon footprint by 1/4 (-25%). 216 HIGHLIGHTS OUTDOOR

Lo zaino si muove in sincronia con i movimenti di chi lo indossa, e lascia fluire liberamente l’aria per raffreddare il corpo, grazie al leggero sistema di sospensione FreeFloat ventilato e alla combinazione di un pannello posteriore aperto con pannelli dinamici e flessibili sui fianchi, che offrono un comfort elevato. Progettata per imitare il movimento naturale del corpo, la cintura flessibile imbottita 3D si adatta all'anatomia delle singole persone, offrendo un supporto affidabile per il trasporto del carico. Allo stesso tempo, il sistema di sospensione è stabile e distribuisce in modo efficace il peso sui fianchi. Per ottenere una ventilazione ottimale, il telaio perimetrale dello zaino presenta, inoltre, un pannello posteriore in rete sospesa, facile da regolare in base alla lunghezza del busto, per un maggiore comfort e una vestibilità su misura. Gli spallacci rotanti, imbottiti individualmente, sono traforati per migliorare ulteriormente il flusso d'aria. Gregory offre un modello da uomo (ZULU) e uno da donna (JADE) in due lunghezze di busto ciascuno. Ma non solo: l’utilizzo dei materiali riciclati post consumo e delle analisi elaborate e connesse ai cicli di vita degli zaini hanno consentito ai tecnici e ai designer di Gregory Mountain Products di ridurre di 1/4 l’impronta di carbonio (-25%).

JADE 28


SUSTAINABILITY & RETAIL

SALEWA OPENS SECOND LIFE IN BOLZANO ‘Circular Experience’ with Second Life, Repair and Rental services is the focus of the Salewa Store in Bolzano, which wants to extend the life of products.

SALEWA APRE SECOND LIFE A BOLZANO La ‘Circular Experience’ con i servizi Second Life, Repair e Rental è il focus del Salewa Store di Bolzano che mira al prolungamento della vita dei prodotti.

From March 2023, the Salewa Store in Bolzano sports a new look, thanks to the creative touch of the renowned retail design agency gpstudio, which completely redesigned the headquarter shop. On the occasion of the reopening, Salewa presented for the first time the 'Salewa Circular Experience'. An innovative format that, inside the store, allows the public to take advantage of three new services: Second Life, Repair Service and Rental Service. Central to the concept are: durable design, upcycling and recycling. According to Salewa, the key step to be taken to minimize environmental impact is to abandon the old "take, use and throw" mentality in favor of a circular economy with a holistic approach. This means, among other things, extending the life of products, not only through the development of targeted designs and the use of natural and renewable materials, but also by implementing upcycling and recycling strategies. So here inside Salewa Store Bolzano we will be able to take advantage of the Repair service thanks to the meaestria of the repair service experts who use only original components and materials. Or the Second Life program that makes it possible to buy quality, but used, reconditioned and repaired clothing, footwear and equipment. Finally, the Rental service that makes it possible to rent useful equipment for one's mountain adventures. The Oberalp Group and the specialized Salewa team are working to expand the Salewa Circular Experience program so that it is accessible to more people through a network formed by retailers, their own stores, and the online store.

Da marzo 2023 il Salewa Store di Bolzano sfoggia un nuovo look, grazie al tocco creativo della celebre agenzia di retail design gpstudio, che ha completamente ridisegnato lo shop dell’headquarter. In occasione della riapertura, Salewa ha presentato per la prima volta la ‘Salewa Circular Experience’. Un format innovativo che, all’interno del negozio, permette al pubblico di usufruire di tre nuovi servizi: Second Life, Repair Service e Rental Service. Al centro del concetto sono: un design durevole, l’upcycling e il recycling. Secondo Salewa, il passo fondamentale da compiere per minimizzare l’impatto ambientale è abbandonare la vecchia mentalità del “prendi, usa e getta” in favore di un’economia circolare dall’approccio olistico. Ciò significa, tra le altre cose, estendere la vita dei prodotti, non solo attraverso la messa a punto di design mirati e l’uso di materiali naturali e rinnovabili, ma anche mettendo in atto strategie di upcycling e recycling. Ecco allora che all’interno del Salewa Store Bolzano potremo usufruire del Repair service grazie alla meaestria degli esperti del servizio di riparazione che utilizzano esclusivamente componenti e materiali originali. Oppure del programma Second Life che consente di acquistare capi di abbigliamento, calzature e attrezzature di qualità, ma usati, ricondizionati e riparati. Infine, il Rental service che rende possibile noleggiare l’attrezzatura utile per le proprie avventure in montagna. Il Gruppo Oberalp e il team specializzato Salewa sono all’opera per ampliare il programma Salewa Circular Experience, così da renderlo accessibile a un maggior numero di persone attraverso una rete formata dai rivenditori, i propri punti vendita e l’online store.

HIGHLIGHTS OUTDOOR 217


INNOVATION

FASTER TO FIT, FASTER TO RELEASE: THE NEW JET FASTENER FROM HAWAI ITALIA Fast, intuitive and versatile. Jet is the new Hawai Italia system that transforms and evolves the shoe fastening.

"We have researched and developed a technology capable of guaranteeing a precise fit and a fast and secure closure in every situation of use", explains Gianni Fainelli, Hawai Italia sales manager. That's right, the Veneto-based company does not allow itself any setbacks. Its drive to innovate with the precise aim of finding and improving solutions useful for the advancement of the footwear sector knows no bounds. In this case, a lace-up designed to remain inside the closure system, guaranteeing a minimalist design that optimizes its use. The micrometrically adjustable fastening also offers a stable, snug and comfortable fit. Colours and finishes can be customised: an added aesthetic value for an original and contemporary design. Aesthetics and ergonomics in the foreground, then, without forgetting simplicity of use: the system allows the shoe to be opened and closed with one hand, quickly and easily. “Jet is the result of a project created ad hoc for a customer from the world of working shoes - in fact, it offers the maximum in terms of 98 HIGHLIGHTS OUTDOOR

stability, comfort and safety -, but it immediately revealed itself to be a perfect closure for children's shoes as well, replacing Velcro solutions that wear out in the long run, just as it is excellent for the most fashionable designers, always in search of new ideas, original and customisable, in which the reference to the technical/sports world is a plus”, continues Fainelli. Micrometric adjustment, effortless closing and opening, and essential design allow you to work in total safety even in the most difficult environments, achieving unparalleled performance. Customisation, originality and revival of retro atmospheres allow for fun and trendy looks. In both cases, the theme of sustainability is not forgotten: “Right from the start, we designed the Jet with the environment at its heart. In fact, the lacing is made of entirely recycled composite material”. Jet has the concept of speed, of quick coupling and release in its name... a name that also seems to refer to the speed with which Hawai Italia proposes novelties and innovations to the market.


HAWAI ITALIA


HAWAI ITALIA


INNOVATION

PIÙ VELOCE DA INDOSSARE, PIÙ VELOCE DA SGANCIARE: LA NUOVA CHIUSURA JET DI HAWAI ITALIA Veloce, intuitivo e versatile. Jet è il nuovo sistema Hawai Italia che trasforma ed evolve la chiusura delle calzature. “Abbiamo studiato e sviluppato una tecnologia capace di garantire un fit preciso e una chiusura rapida e sicura in ogni situazione di utilizzo”, spiega Gianni Fainelli, responsabile commerciale Hawai Italia. Già, l’azienda veneta non si concede battute d’arresto. Non conosce soste la sua spinta a innovare con il preciso scopo di trovare e migliorare soluzioni utili al progredire del settore calzaturiero. In questo caso un allaccio progettato per rimanere all’interno del sistema di chiusura, garantendo un design minimale che ne ottimizza l’utilizzo. La chiusura a regolazione micrometrica offre, poi, una calzata stabile, avvolgente e confortevole, oltre a una vestibilità perfetta. Colori e finiture possono essere personalizzati: un valore aggiunto a livello estetico per un design originale e contemporaneo. Estetica ed ergonomia in primo piano, quindi, senza dimenticare la semplicità d’uso: il sistema permette di aprire e chiudere la scarpa con una mano sola, in modo facile e veloce. “Jet nasce da un progetto realizzato ad hoc per un cliente del mondo dell’antinfortunistica – infatti offre il massimo in termini di stabilità,

comfort e sicurezza –, ma fin da subito si è rivelata una chiusura perfetta anche per le scarpe da bambino, in sostituzione delle soluzioni in velcro che alla lunga si usurano, così come è ottima per i design più modaioli, sempre alla ricerca di nuove idee, originali e personalizzabili, in cui il richiamo al mondo tecnico/sportivo risulta un plus”, prosegue Fainelli. Regolazione micrometrica, chiusura e apertura senza sforzi e design essenziale permettono di lavorare in totale sicurezza anche negli ambienti più difficili, raggiungendo performance ineguagliabili. Personalizzazione, originalità e ripresa di atmosfere retrò consentono look divertenti e in tendenza. In entrambi i casi non si dimentica il tema sostenibilità: “Fin da subito abbiamo progettato Jet ponendo al centro l’attenzione per l’ambiente. Infatti, l’allaccio è realizzato in materiale composito interamente riciclato”. Jet ha nel nome il concetto di velocità, di aggancio e sgancio rapido… un nome che sembra anche rifarsi alla velocità con cui Hawai Italia propone al mercato novità e innovazioni.

HIGHLIGHTS OUTDOOR 99


SPORTSYSTEM

SPORTSYSTEM LOOKS TO THE FUTURE Gianni Frasson, confirmed at the helm of Sportsystem, talks about the needs of the Montebelluna district, the foundation's initiatives and the performance of a healthy sector that wants to prepare for future challenges. Training definitely at the center, but we imagine there are also other areas on which you will move... “Another pillar: creating connection between business and realities that promote development and innovation. So, collaborations with universities and companies, even outside the sector, that can bring significant innovations to our field. The Foundation wants to help companies always operate at their best by relieving them of the demanding task of doing wide-ranging research. Our technical and scientific committee works daily to explore the frontiers of innovation (robotics, advanced chemistry, ecology and being able to delve into the metaverse as well, for example) to suggest useful paths to follow. The third pillar aims to keep alive the Museum, which preserves and enhances objects related to the world of design, engineering, technological innovation and the production of technical and sports footwear, representing the fruit of the distinctive know-how of the Sportsystem Industrial District. In the near future we will renovate and restructure it, with the idea of also offering a virtual experience, so that it can be reached by anyone around the world. Finally, a very ambitious project, born even before my presidency: to create, in collaboration with the Polytechnic University of Strà, a Materioteca (a materials library). A database of materials, components and accessories available to all those who make footwear (both fashion and sports)."

At the end of May, Gianni Frasson, general manager of Frasson - Rubbermac, was confirmed as president of the Sportsystem Foundation in Montebelluna, Italy's footwear district of excellence for sports and technical footwear. The Sportsystem ETS Foundation is a nonprofit organization that represents, promotes, preserves and manages the tangible and intangible heritage of the district, an area known worldwide for its very high production specialization in footwear, apparel and sports equipment with a particular focus on the mountain and outdoor world.

How do you assess the performance of the sportsystem in which Montebelluna is a leader? "After a two-year period with extraordinary numbers and growth (from 25% to 30%), in the last quarter we noticed a slowdown in orders that our area is managing to avoid too hard a setback. A physiological downturn. I am convinced that the sportsystem world will witness further growth because psychophysical well-being remains at the center of consumer demands and is almost always accompanied by the need to spend time outdoors. Let's also not forget that the Sportsystem district is also strong in the world of technical footwear and work & safety, another sector with excellent prospects."

What is your program in the coming years for the Sportsystem Foundation? "Training, training and more training. It is the pillar to be built before any other. Companies and the market need it to be able to carry the Sportsystem district forward and into the future. Not only is there a shortage of personnel due to more experienced people retiring or young people who are unattracted to the industry, but there is also a need to prepare for the issues and challenges of the coming years. Pattern making, hemming, Cad, sustainability are crucial topics for which the Foundation has already activated training activities starting in 2022 that will continue next year. These courses are accompanied by a promotion of the sector through visits to schools with the aim of involving future generations in our work. I am convinced that thanks to them our area will still reap a lot of satisfaction."

What do you think are the priorities that every company in the sector should keep in mind? "I am proud of the companies that are born and grow in our territory, as indeed throughout Italy, undoubtedly home to many excellences. Today companies know how to make a great product and to sell it very well. Perhaps what we must always keep in mind is how important human resources and innovation are. These are the two strategic assets that will allow us to remain leaders in the industry. Today we should already be gearing up to think about and develop the shoes that will be in stores in 2030. To do that we need to have people and resources capable of imagining and making them. And to make the goal achievable we will have to be even better and collaborate even more to keep the entire Italian and district production chain united and alive."

GIANNI FRASSON

100 HIGHLIGHTS OUTDOOR


A P C s .r.l .


SPORTSYSTEM

LO SPORTSYSTEM GUARDA AL FUTURO Gianni Frasson, confermato alla guida dello Sportsystem, parla delle necessità del distretto di Montebelluna, delle iniziative della fondazione e dell’andamento di un settore in salute e che vuole prepararsi alle sfide future. A fine maggio Gianni Frasson, direttore generale di Frasson – Rubbermac, è stato confermato alla presidenza della Fondazione Sportsystem di Montebelluna, il distretto calzaturiero italiano di eccellenza per la calzatura sportiva e tecnica. La Fondazione Sportsystem ETS è un ente senza scopo di lucro che rappresenta, promuove, conserva e gestisce il patrimonio materiale e immateriale del distretto, un territorio conosciuto nel mondo per l’altissima specializzazione produttiva nell’ambito della calzatura, abbigliamento e attrezzatura sportiva con particolare orientamento per il mondo della montagna e l’outdoor. Qual è il suo programma dei prossimi anni per la Fondazione Sportsystem? “Formazione, formazione e ancora formazione. È il pilastro da costruire prima di ogni altro. Le aziende e il mercato ne hanno bisogno per poter portare avanti e nel futuro il distretto dello Sportsystem. Non solo c’è mancanza di personale a causa dei più esperti che vanno in pensione o dei giovani poco attratti dal settore, ma vi è anche la necessità di prepararsi alle tematiche e alle sfide dei prossimi anni. Modelleria, orlatura, Cad, sostenibilità sono temi cruciali per cui la Fondazione ha già attivato delle attività formative a partire dal 2022 che proseguiranno anche il prossimo anno. A questi corsi si affianca un’opera di promozione del settore attraverso visite nelle scuole con lo scopo di coinvolgere le future generazioni nel nostro lavoro. Sono convinto che grazie a loro il nostro territorio raccoglierà ancora moltissime soddisfazioni.” Formazione decisamente al centro, ma immaginiamo vi siano anche altri ambiti su cui vi muoverete… “Un altro pilastro: creare connessione fra impresa e realtà che promuovono sviluppo e innovazione. Quindi collaborazioni con Università e aziende, anche extra settore, che possano portare novità significative nel nostro campo. La Fondazione vuole aiutare le aziende a operare sempre al meglio sgravandole dall’impegnativo compito di fare ricerca

THE TRAINING COURSES PROMOTED BY THE SPORTSYSTEM FOUNDATION I CORSI DI FORMAZIONE PROMOSSI DALLA FONDAZIONE SPORTSYSTEM

102 HIGHLIGHTS OUTDOOR

ad ampio raggio. Il nostro comitato tecnico e scientifico si adopera quotidianamente a esplorare le frontiere dell’innovazione (robotica, chimica avanzata, ecologia e poterci addentrare anche nel metaverso, per esempio) per suggerire percorsi utili da seguire. Il terzo pilastro vuole mantenere vivo il Museo, che conserva e valorizza oggetti legati al mondo del design, della progettazione, dell’innovazione tecnologica e della produzione di calzature tecniche e sportive, che rappresentano il frutto del know how distintivo del distretto Industriale dello Sportsystem. Nel prossimo futuro lo rinnoveremo e ristruttureremo, con l’idea di offrirne anche un’esperienza virtuale, così da renderlo raggiungibile da chiunque in tutto il mondo. Infine, un progetto molto ambizioso, nato ancor prima della mia presidenza: realizzare, in collaborazione con il Politecnico di Strà, una Materioteca. Una banca dati di materiali, componenti e accessori a disposizione di tutti coloro che realizzano calzature (sia fashion che sportive).” Come valuta l’andamento dello sportsystem in cui Montebelluna è leader? “Dopo un biennio con numeri e crescita straordinari (dal 25% al 30%), nell’ultimo trimestre abbiamo notato un rallentamento degli ordinativi che il nostro territorio sta gestendo in modo da evitare contraccolpi troppo duri. Una flessione fisiologica. Sono convinto che il mondo dello sportsystem assisterà ad ulteriore crescita perché il benessere psicofisico rimane al centro delle richieste dei consumatori e si accompagna quasi sempre all’esigenza di passare del tempo all’aria aperta. Non dimentichiamo, poi, che il distretto dello Sportsystem è forte anche nel mondo delle calzature tecniche e del work & safety, altro comparto dalle ottime prospettive.” Quali ritiene siano le priorità che ogni azienda del comparto deve tenere presente? “Sono orgoglioso delle aziende che nascono e crescono nel nostro territorio, come del resto in tutta Italia, senza dubbio casa di molte eccellenze. Oggi le aziende sanno come fare un ottimo prodotto e sanno come venderlo molto bene. Forse quello che dobbiamo tener sempre presente è quanto siano importanti le risorse umane e l’innovazione. Sono i due asset strategici che ci permetteranno di rimanere leader nel settore. Oggi dovremmo già attrezzarci per pensare e sviluppare le scarpe che saranno nei negozi nel 2030. Per farlo è necessario avere persone e risorse in grado di immaginarle e realizzarle. E per far sì che l’obbiettivo sia raggiungibile dovremo essere ancora più bravi, e collaborare ancora più per mantenere unita e viva l’intera filiera produttiva italiana e del distretto.”


CARNEVALI


TECHNOLOGY

APEGO THROWS ITS HEART OVER OBSTACLES With the UVEX G2 TPU-PU project, developed during the pandemic, the Italian moldmaker has demonstrated its ability to accommodate complex customer needs even in the most critical situations. what! And it's a great opportunity to thank all those who have given us and whom we have trusted, especially our partners and the guys at Apego who have shown all their value: you were unique! Thank you."

APEGO BUTTA IL CUORE OLTRE GLI OSTACOLI

Con il progetto UVEX G2 TPU–PU, sviluppato durante la pandemia, lo stampista italiano ha dimostrato di saper assecondare le complesse esigenze del cliente nonostante situazioni molto critiche.

"There are times when emotions are allied with our motivations. In the moment when we are more emotionally active, we can improve our decision-making skills and are able to give our best and choose the best solutions to achieve the desired results," says Andrea Montagna of Apego, a leading manufacturer of molds for the footwear world. Continues Montagna: "In Apego, for years now, emotions allow each team member to provide his or her contribution of charge and determination, which contributes to the satisfaction of the individual and fosters collective performance, the achievement of the goals set by the project and the customer, who is now more and more a partner and more and more involved in company life." But why talk about the importance of emotions with those who make footwear molds? "Because emotions," Montagna explains, "are a double-edged sword; they can also block you in crisis situations. We showed that we knew how to manage them and make them our allies when, in a pandemic, we were able to develop the UVEX G2 project. Despite the extraordinary complexities we all went through - especially the APEGO team, which mourned the passing of two very valuable collaborators, unique people who always gave their all - we managed to complete a very complex task in a simple and effective way, thanks in part to the total and constant support of our partners UVEX, FRAMAS and FMT." The biggest difficulty? "Remaining at a distance, without being able to confront each other in person as usual. Only the strength of mutual respect and trust, the skills developed over years of work, as well as the emotions mentioned earlier, brought us to the finish line." It is strange to talk in these terms about a successful industrial project... "But it is important," Andrea Montagna replies, "to make it clear how we approach our work in Apego. We always believe in it, no matter 104 HIGHLIGHTS OUTDOOR

“Ci sono momenti in cui le emozioni sono alleate delle nostre motivazioni. Nel momento in cui siamo più attivi a livello emotivo possiamo migliorare le nostre capacità decisionali e siamo in grado di dare il massimo e scegliere le migliori soluzioni per ottenere i risultati ricercati”, sostiene Andrea Montagna di Apego, leader nella produzione di stampi per il mondo calzature. Prosegue Montagna: “In Apego, da anni ormai, le emozioni consentono a ogni membro della squadra di fornire il suo apporto di carica e determinazione che contribuisce alla soddisfazione del singolo e favorisce la performance collettiva, il raggiungimento degli scopi previsti dal progetto e dal cliente, ormai sempre più partner e sempre più coinvolto nella vita aziendale.” Ma perché parlare dell’importanza delle emozioni con chi fa stampi per calzature? “Perché le emozioni – spiega Montagna – sono un’arma a doppio taglio, possono anche bloccarti in situazioni di crisi. Noi abbiamo dimostrato di saperle gestire e farle nostre alleate quando, in pandemia, abbiamo saputo sviluppare il progetto UVEX G2. Nonostante le straordinarie complessità a cui siamo andati tutti incontro - in particolare il team APEGO che ha pianto la scomparsa di due validissimi collaboratori, persone uniche che hanno sempre dato il massimo - siamo riusciti a portare a termine un lavoro molto articolato, in modo semplice ed efficace, anche grazie al supporto totale e costante dei nostri partner UVEX, FRAMAS e FMT.” La difficoltà più grande? “Rimanere a distanza, senza potersi confrontare di persona come sempre. Solo la forza del rispetto e la fiducia reciproca, le competenze sviluppate in anni di lavoro, nonché le emozioni di cui si parlava prima, ci hanno portato al traguardo.” È strano parlare in questi termini di un progetto industriale di successo… “Ma è importante – risponde Andrea Montagna – per far capire come affrontiamo il nostro lavoro in Apego. Ci crediamo sempre e comunque! Ed è un’ottima occasione per ringraziare tutti coloro che ci hanno dato e a cui abbiamo dato fiducia, in particolare i nostri partner e i ragazzi di Apego che hanno dimostrato tutto il loro valore: siete stati unici! Grazie.”


AVAN TI U M C E RI M


TECHNOLOGY

AVANTIUM, THE NEW INDUSTRIAL PROJECT OF ATOM MB AND CERIM A synergy to strengthen customer service, production and distribution of footwear machines.

CD3 TS2 CC

K175

With the beginning of 2023, Atom MB and Cerim give birth to a new and ambitious industrial project: AVANTIUM is born, a company with operational headquarters in Vigevano, 50-50 jointly owned by the ATOM and CERIM properties, in which the industrial contents of Cerim and Atom MB converge. A synergy that makes it possible to optimize customer service, strengthen international presence and jointly develop the production and distribution network with an expanded and integrated catalog of footwear machinery. AVANTIUM core values are high quality and safety standards in manufacturing and constant technological development of the finished product. Unity is strength, now AVANTIUM can offer a variety of machine models with the possibility of numerous variants to meet the most diverse production needs. Industry experience, reliable machinery and its new solutions in industrial automation toward the factory of the future make AVANTIUM a leading company in the industry, and a reference point for famous high fashion brands and beyond. In addition to the renowned toe lasting machines mod. Sincron TSX,

mod. X78, mod. K078, mod. K078LM and heelseat and side lasting machines of the MARK and K58 lines, the range includes all automatic machines for roughing, pounding, scouring and glueing operations of the shoe bottom and edge with highly safe, high-performance and efficient machines that can be configured according to the customer's needs. Important innovations have been made to machines mod. K175 and mod. K195 for roughing and glueing the shoe edge, and mod. CD3 TS2 CC for cementing the shoe bottom, with the possibility of applying primer and glue with the same machine. All machines can be perfectly integrated into production lines for classic, sports and sneakers shoes, including strobel, both with palletized last conveying technology and traditional lasts. Constant research with a focus on operator safety, in-house production of its own machines, a dense sales network and fast and efficient customer service worldwide are just some of the aspects that make AVANTIUM the perfect partner for companies in the footwear industry.

106 HIGHLIGHTS OUTDOOR


TECHNOLOGY

AVANTIUM, IL NUOVO PROGETTO INDUSTRIALE DI ATOM MB E CERIM Una sinergia che permette di rafforzare servizio clienti, produzione e distribuzione di macchine per calzatura. Con l’inizio del 2023 Atom MB e Cerim danno vita a un nuovo ed ambizioso progetto industriale: nasce AVANTIUM, società con sede operativa a Vigevano, partecipata pariteticamente al 50% dalle proprietà ATOM e CERIM, in cui confluiscono i contenuti industriali di

SINCRON TSX

X78MULTISHAPE

Cerim e di Atom MB. Una sinergia che permette di ottimizzare il servizio ai clienti, di rafforzare la presenza internazionale e di sviluppare insieme la produzione e la rete distributiva con un catalogo allargato e integrato di macchine per la calzatura. I valori fondamentali AVANTIUM sono gli alti standard qualitativi e di sicurezza nelle lavorazioni ed un costante sviluppo tecnologico del prodotto finito. L'unione fa la forza, ora AVANTIUM può offrire svariati modelli di macchine con la possibilità di numerosissime varianti in grado di soddisfare le esigenze produttive più diverse. L'esperienza nel settore, l'affidabilità dei macchinari e le sue nuove soluzioni nell'automazione industriale verso la fabbrica del futuro, fanno di AVANTIUM un’azienda leader nel settore, e punto di riferimento per famosi marchi di alta moda e non solo. Oltre alle rinomate macchine premonta mod. Sincron TSX, mod. X78, mod. K078, mod. K078LM e macchine monta boette e fianchi della linea MARK e K58, la gamma annovera tutte le macchine au-

tomatiche per le operazioni di sgrossatura, ribattitura, cardatura e incollaggio del fondo e del bordo scarpa con macchine altamente sicure, performanti ed efficienti, configurabili a seconda delle esigenze del cliente. Importanti innovazioni sono state apportate alle macchine mod. K175 e mod. K195 per la cardatura e l’incollaggio del bordo della scarpa, e mod. CD3 TS2 CC per l’incollaggio del fondo della scarpa, con la possibilità di applicare primer e colla con la stessa macchina. Tutte macchine sono perfettamente integrabili nelle linee di produzione per calzature classiche, sportive e sneakers, anche strobel, sia con tecnologia di trasporto con forme pallettizzate, sia con forme tradizionali. La ricerca costante, con particolare attenzione alla sicurezza dell’operatore, la produzione interna dei propri macchinari, la fitta rete commerciale e un servizio clienti rapido ed efficiente in tutto il mondo, sono solo alcuni degli aspetti che rendono AVANTIUM il partner perfetto per le aziende del settore calzaturiero. HIGHLIGHTS OUTDOOR 107


REPORT

LIFEMILES With some of its proposals, the outdoor world also parades in the everyday, in the post-activity that requires some technical expedients in any case, but that prefers lightweight solutions that relax the foot and encourage the recovery of energy, or that allow it to fit easily into urban life.

Con alcune sue proposte il mondo outdoor sfila anche nel quotidiano, nel post-attività che richiede in ogni caso alcuni accorgimenti tecnici, ma che predilige soluzioni leggere, che rilassino il piede e favoriscano il recupero delle energie, oppure che permettano di inserirsi agevolmente nella vita urban.

TEVA

KEEN

OLANG

RAFIKI

108 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

LIZARD

FILA

HIGHLIGHTS OUTDOOR 109


REPORT

LIZARD

FILA

234 HIGHLIGHTS OUTDOOR

UYN


SS2024

LIFEMILES

TEVA

TEVA

RAFIKI

HIGHLIGHTS OUTDOOR 235


REPORT

LOW PATH It’s a trek that doesn’t require excessive ankle protection and allows you to travel a little lighter while still maintaining stability, traction and high-level performance.

È un trekking che non richiede eccessiva protezione alla caviglia e che permette di viaggiare un po’ più leggeri pur senza rinunciare a stabilità, trazione e performance di alto livello.

GARMONT

MAMMUT

MERRELL

UYN

110 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

UYN

JOMA SPORT

HIGHLIGHTS OUTDOOR 111


REPORT

TERREX

FILA

SALOMON

KEEN

236 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

LOW PATH

KAILAS

CRAFT SPORTSWEAR

REGATTA

GARMONT

HIGHLIGHTS OUTDOOR 237


REPORT

SAUCONY

CRAFT SPORTSWEAR

LOWA

SCOTT

DOLOMITE

ZAMBERLAN

238 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

LOW PATH

LIZARD

MIZUNO

GARMONT

KAYLAND

TREZETA

OLANG

HIGHLIGHTS OUTDOOR 239



TECHNOPOLY


ASICS X BOSS: FJÄLLRÄVEN: GEL-RESOLUTION™ 9 NEW WOMEN’S MATTEO BERRETTINI TREKKING PROPOSALS

LE COQ SPORTIF: THE SAVOIR-FAIRE OF SPORTSWEAR

Asics announces the launch of the Limited Edition GEL-RESOLUTION™ 9 tennis shoe, created in collaboration with BOSS for Matteo Berrettini. This special version combines advanced ASICS technology with an innovative design inspired by the famous fashion brand. Specially designed for the court player, the GEL-RESOLUTION™ 9 features ASICS' performance enhancing technologies, first and foremost the DYNAWALL™ system, which offers extra lateral support, and DYNAWRAP™ technology, which improves the fit, providing greater stability and comfort.

The Swedish company, founded in 1960 and leading Northern European manufacturer and supplier of timeless outdoor clothing, accessories and equipment, once again combines practicality, innovation and style in its new 2024 summer collection. In particular, the new collection features new women's clothing designed to make summer outdoor adventures even more enjoyable: airy and light, they ensure freshness along the trail and protect from the sun.

The French brand, founded in 1882 by the great sports enthusiast Emile Camuset, is today, after 130 years, recognised worldwide thanks to its French savoir-faire and charm and its timeless products that have become a must-have. Le Coq Sportif also offers a wide range of Training, created thanks to the high level of expertise of the company that has always had a sporting vocation in its DNA. A Teamwear line, which includes garments ideal for all types of sports, from tennis to football, from athletics to team sports, which, thanks to the performance of technical materials, aims to dress young sportsmen and women and teams of all age.

Asics annuncia il lancio della scarpa da tennis Limited Edition GEL-RESOLUTION™ 9, creata in collaborazione con BOSS per Matteo Berrettini. Questa versione speciale combina la tecnologia avanzata di ASICS con un design innovativo, ispirato al famoso marchio di moda. Progettata appositamente per chi gioca da fondo campo, il modello GEL-RESOLUTION™ 9 è dotato delle tecnologie ASICS per garantire elevate prestazioni, prima tra tutte il sistema DYNAWALL™, che offre un sostegno laterale extra, e la tecnologia DYNAWRAP™ ,che migliora la calzata, garantendo maggiore stabilità e comfort.

L’azienda svedese, nata nel 1960 e leader in Nord Europa nella produzione e fornitura di capi di abbigliamento, accessori e attrezzature outdoor senza tempo, nella sua nuova collezione estiva 2024 unisce ancora una volta praticità, innovazione e stile. In particolare, la nuova collezione si arricchisce di proposte di abbigliamento per la donna, studiate per rendere ancora più piacevoli le avventure outdoor estive: ariose e leggere, assicurano freschezza lungo il sentiero e proteggono dal sole.

Il brand francese, fondato nel 1882 dal grande appassionato di sport Emile Camuset, è ad oggi, dopo 130 anni, riconosciuto in tutto il mondo grazie al suo savoir-faire e charme francese e ai suoi prodotti senza tempo, che sono diventati un must-have. Le Coq Sportif propone anche un’ampia gamma di Training, nata grazie all’elevata expertise dell’azienda che ha da sempre la vocazione sportiva nel suo DNA. Una linea Teamwear, che comprende capi ideali per tutti i tipi di sport, dal tennis al calcio, dall’atletica agli sport di squadra che, grazie alle performance dei materiali tecnici, si pone l'obiettivo di vestire giovani sportivi e squadre di tutte le età.


NEWS

HANWAG WELCOMES THREE NEW MAKRA MODELS The Makra family expands with the introduction of three new models with exceptional fit, dedicated to different alpine activities.

From summer 2023 the Makra footwear collection will be expanded with the introduction of three new models, each designed to meet the demands of different alpine activities - from demanding hikes to via ferrata tours with glacier passages. We have the Makra Pro GTX, an all-round cramponable, lightweight and robust model, perfect for demanding alpine tours that involve crossing glaciers and rocky sections. PU midsole in the heel area for perfect cushioning and EVA in the forefoot for precision. Then there is the Makra Pro Low GTX, a flexible and robust approach shoe for demanding terrain, offering optimal cushioning at the heel and high edge grip on rough terrain. Finally, we find the Makra Trek GTX, a trekking boot with a sporty design and a lightweight and very comfortable sole. The ideal solution for the most demanding alpine hikes with a lightweight backpack up to 3,000 metres.

MAKRA PRO LOW GTX

HANWAG DÀ IL BENVENUTO A TRE NUOVI MODELLI MAKRA La famiglia Makra si allarga con l’introduzione di tre nuovi modelli dalla calzata eccezionale, dedicati alle diverse attività alpine.

MAKRA PRO GTX LADY

A partire dall’estate 2023 la collezione di calzature Makra si amplia con l’introduzione di tre nuovi modelli, ciascuno pensato per rispondere alle esigenze delle diverse attività alpine - dalle escursioni più impegnative ai tour su vie ferrate con passaggi in ghiacciaio. Abbiamo Makra Pro GTX, modello all-round ramponabile, leggero e robusto, perfetto per tour alpini impegnativi che prevedono l’attraversamento di ghiacciai e tratti rocciosi. Intersuola in PU nella zona del tallone per un’ammortizzazione perfetta e in EVA nell’avampiede per una maggiore precisione. C’è poi Makra Pro Low GTX, una scarpa da avvicinamento flessibile e robusta per terreni impegnativi, che offre un'ammortizzazione ottimale sul tallone e un'elevata tenuta di spigolo su terreni accidentati. Infine, troviamo Makra Trek GTX, uno scarpone da trekking dal design sportivo, con suola leggera e molto confortevole. La soluzione ideale per le escursioni alpine più impegnative con zaino leggero fino ai 3’000 metri.

MAKRA TREK GTX

HIGHLIGHTS OUTDOOR 221


NEWS

VIBRAM AND NNORMAL PRESENT THE REPAIRABILITY PROGRAM Thanks to this collaboration, NNormal shoes can be resoled and repaired by several Vibram shoemakers around the world.

The world's leading manufacturer of high-performance rubber soles has created a team of shoemakers experienced in repairing technical running shoes, including the NNormal: an opportunity to extend the life of shoes and an initiative to support small independent businesses across Europe. Thanks to this partnership, NNormal shoes can now be resoled and repaired by Vibram brand partners. The company uses shoemakers around the world to repair different shoe models and selects Vibram shoemakers in France, Italy and Spain who are specially trained to resole NNormal shoes and repair some of their components as soon as they start to wear out. The NNormal shoes will be resole with Zegalite, which uses Vibram's high-performance rubber to ensure maximum grip on dry and wet ground. The Zegalite sole is also very durable and will allow the NNormal shoes to cover many more kilometres. Shoemakers will also be able to replace laces and repair uppers, yarns and the heel area, enabling thousands of people around the world to extend the life of their shoes.

VIBRAM E NNORMAL PRESENTANO IL REPAIRABILITY PROGRAM Grazie a questa collaborazione, le scarpe NNormal potranno essere risuolate e riparate da diversi calzolai Vibram in tutto il mondo. Il leader mondiale nella produzione di suole in gomma ad alte prestazioni ha creato un team di calzolai esperti nella riparazione di scarpe tecniche da running, tra cui le NNormal: un’opportunità per prolungare la vita delle scarpe e un’iniziativa a sostegno delle piccole imprese indipendenti in tutta Europa. Grazie a questa partnership, le scarpe NNormal possono ora essere risuolate e riparate dai partner del brand Vibram. L’azienda si avvale di calzolai in tutto il mondo per riparare diversi modelli di scarpe e seleziona calzolai Vibram in Francia, Italia e Spagna appositamente formati per risuolare scarpe NNormal e ripararne alcuni componenti non appena iniziano a usurarsi. Le scarpe NNormal saranno risuolate con Zegalite, che utilizza la gomma ad alte prestazioni Vibram per garantire il massimo grip su terreni asciutti e bagnati. La suola Zegalite, inoltre, è molto resistente, e consentirà alle scarpe NNormal di percorrere molti altri chilometri. I calzolai saranno anche in grado di sostituire i lacci e riparare tomaie, filati e la zona del tallone, consentendo a migliaia di persone in tutto il mondo di prolungare la vita delle loro scarpe. 222 HIGHLIGHTS OUTDOOR


NEWS

FJÄLLRÄVEN: PRODUCTION WASTE BECOMES UNIQUE ITEMS The Samlaren project, which first debuted in 2021 with a limited collection that was an immediate success, gives birth to a new collection of garments and accessories, including Samlaren Kånken backpacks.

FJÄLLRÄVEN: GLI AVANZI DI PRODUZIONE DIVENTANO CAPI UNICI Il progetto Samlaren, che ha debuttato per la prima volta nel 2021 con una limited collection che ha riscosso un successo immediato, dà vita ad una nuova collezione di capi e accessori, tra cui spiccano gli zaini Samlaren Kånken. L’azienda svedese, leader in Nord Europa nella produzione e fornitura di capi di abbigliamento, accessori e attrezzature outdoor, presenta la sua nuova collezione di prodotti Samlaren (che in svedese significa “il raccoglitore”) in edizione limitata, studiati con l’obiettivo di dare nuova vita alle eccedenze di tessuto e combattere lo spreco di risorse. Tutti i pezzi della nuova capsule collection, infatti, sono realizzati con materiali di recupero e sfoggiano design di impatto, che riprendono le classiche linee dei prodotti Fjällräven e ne mantengono intatte funzionalità e lavorazioni di livello. “Fino a quando non diventeremo così efficienti da poter eliminare del tutto gli avanzi di materiale dai nostri processi, Samlaren resterà un modo stimolante per trasformare gli scarti in qualcosa di prezioso” – ha commentato Henrik Andersson, Global Creative Director.

The Swedish company, Northern Europe's leading manufacturer and supplier of clothing, accessories and outdoor equipment, presents its new collection of limited edition Samlaren (which means 'the collector' in Swedish) products, designed with the aim of giving new life to surplus fabric and combating the waste of resources. In fact, all the pieces in the new capsule collection are made from recycled materials and boast striking designs that echo the classic lines of Fjällräven products while keeping their functionality and workmanship intact. "Until we become so efficient that we can completely eliminate leftover material from our processes, Samlaren will remain an inspiring way to turn waste into something valuable," commented Henrik Andersson, Global Creative Director. HIGHLIGHTS OUTDOOR 209


NEWS

NAGLEV PRESENTS VULCANO, UPPER WITH INCORPORATED SOLE Keeping in mind the brand's inspirational idea 'technology protects nature', Naglev has developed an exclusive technology for the production of performance footwear.

Naglev, the outdoor footwear company headed by Elettra and Achille Morlin and based in Montebelluna, has launched the innovative Vulcano technology, which is based on the concept of an 'upper with a built-in sole'. In Vulcano the upper, in fact, ends in the lower part with the Michelin sole internally fused into it, whose lugs are equally covered and protected by the upper itself. A solution that improves not only the robustness, but also the fit and performance of the product. The Vulcano's upper is made of a single piece of Kevlar® fabric and incorporates, in the lower part, a rubber sole obtained through a mould casting process, associated with the lining to which a shock-absorbing EVA wedge and an insole have been previously combined. In this way, the upper completely envelops the lining and all the structural elements that make up the shoe, so that it fits the foot perfectly.

NAGLEV PRESENTA VULCANO, TOMAIA CON SUOLA INCORPORATA Tenendo presente l'idea ispiratrice del brand “la tecnologia protegge la natura”, Naglev ha sviluppato una esclusiva tecnologia per la produzione di calzature performanti. Naglev, l’azienda di calzature outdoor guidata da Elettra and Achille Morlin e con sede a Montebelluna, ha lanciato sul mercato l’innovativa tecnologia Vulcano, alla cui base è il concetto di “tomaia con suola incorporata”. In Vulcano la tomaia, infatti, termina nella parte inferiore con la suola Michelin internamente fusa in essa, i cui tasselli sono ugualmente coperti e protetti dalla tomaia stessa. Una soluzione che migliora non solo la robustezza, ma anche la vestibilità e le prestazioni del prodotto. La tomaia di Vulcano è realizzata in un unico pezzo di tessuto Kevlar® e ingloba, nella parte inferiore, una suola in gomma ottenuta tramite un processo di colata su stampo, associata alla fodera a cui precedentemente è stata abbinata una zeppa in EVA ammortizzante ed una soletta. In questo modo, la tomaia avvolge completamente la fodera e tutti gli elementi strutturali che compongono la scarpa, in modo tale da adattarsi perfettamente al piede. 224 HIGHLIGHTS OUTDOOR


NEWS

OUTDOOR BY ISPO 2023: GROWING GLOBALLY More and more global trade fair, with 35,000 sqm completely sold out and more than 9,000 trade visitors from 70 countries flocking to the MOC in Munich from 04 to 06 June to find out what's new in the outdoor world.

OUTDOOR BY ISPO 2023: IN CRESCITA GLOBALE Sempre più fiera globale, con 35.000 mq, completamente esauriti e oltre 9.000 visitatori specializzati provenienti da 70 Paesi, accorsi al MOC di Monaco di Baviera dal 04 al 06 giugno per conoscere le novità del mondo outdoor.

OutDoor by ISPO 2023 once again wrote a success story after last year's brilliant restart, confirming itself as the global platform for the outdoor industry and community. At 35,000 square metres, the MOC space, including the outdoor area, was completely sold out. Most of the growth came from abroad, especially from the US and China. As a result, the share of international exhibitors grew by 15 percentage points to a total of 83%, making OutDoor by ISPO one of Messe München's most international trade fairs. Exhibitor numbers increased from 310 in 2022 to 661 this year, with a 160 per cent increase in international exhibitors. The main exhibiting countries were China, Germany, the United States and Scandinavia. While on the visitor front, more than 9,000 trade visitors from 70 countries were present, including major European markets such as France, Italy, Austria and Switzerland, as well as the USA, Canada and Asia. Protagonists were the latest trends, developments, concepts and innovations in the outdoor world, enriched by workshops and conferences. Also on the programme were the ISPO Award exhibition with its 34 award-winning outdoor innovations and the start-up exhibition with 17 new companies. Last but not least, the topic of the circular economy was at the centre of discussions, with numerous presentations, round tables and workshops in the 'Sustainability Hub'.

OutDoor by ISPO 2023 ha scritto ancora una volta una storia di successo, dopo la brillante ripartenza dell'anno scorso, confermandosi la piattaforma globale per l'industria e la comunità dell'outdoor. Con 35.000 metri quadrati, lo spazio del MOC, compresa l'area esterna, era completamente esaurito. La maggior parte della crescita è arrivata dall'estero, soprattutto da Stati Uniti e Cina. Di conseguenza, la quota di espositori internazionali è cresciuta di 15 punti percentuali, raggiungendo un totale dell'83%, e rendendo OutDoor by ISPO una delle fiere più internazionali di Messe München. Gli espositori sono aumentati da 310 nel 2022 a 661 quest'anno, con un incremento del 160% di quelli internazionali. I principali Paesi espositori sono stati Cina, Germania, Stati Uniti e Scandinavia, mentre sul fronte dei visitatori, erano presenti oltre 9.000 operatori specializzati provenienti da 70 Paesi, tra cui i mercati principali europei come Francia, Italia, Austria e Svizzera, nonché Stati Uniti, Canada e Asia. Protagonisti sono stati le ultime tendenze, sviluppi, concetti e innovazioni del mondo dell'outdoor, arricchiti da workshop e conferenze. In programma anche la mostra ISPO Award, con le 34 innovazioni outdoor premiate, e la mostra delle start-up con 17 nuove aziende. Last but not least, il tema dell'economia circolare è stato al centro delle discussioni, con numerose presentazioni, tavole rotonde e workshop nel "Sustainability Hub".

HIGHLIGHTS OUTDOOR 225


FAIRS

THE OUTDOOR & RUNNING BUSINESS DAYS EVENT DEMONSTRATED GOOD HEALTH OF THE INDUSTRY The ninth edition, staged July 9 and 10 in Riva del Garda, was a confirmation, during which there was no shortage of surprises and novelties from brands.

L’EVENTO OUTDOOR & RUNNING BUSINESS DAYS HA DIMOSTRATO UNA BUONA SALUTE DEL COMPARTO

La nona edizione, andata in scena il 9 e 10 luglio a Riva del Garda, è stata una conferma, durante cui non sono mancate numerose sorprese e novità da parte dei brand.

As many as 115 exhibitors for 220 brands, 1.200 retailers representing 500 brands over the two days of the fair: this was the final balance of the ninth edition of the Riva Del Garda event, which confirmed itself as a key appointment for the Italian (and not only) outdoor & running industry. Two intense days of unprecedented presentations, world previews, workshops and product tests that stimulated more than ever the confrontation between insiders. In a market period that is certainly more uncertain and difficult than in previous seasons, there was no lack of the lively and positive atmosphere that has always characterized the Outdoor & Running Business Days, signaling a good state of health of the sector, Italian of course, but with an eye on the international outdoor industry as well. Among exhibitors, visiting companies, agents, retailers, media and other insiders, more than 2,800 people crossed the threshold of the fairgrounds. Important new entries on the exhibitor side underscored how much interest from companies in this event is always growing. For example, brands such as adidas Terrex, CamelBak, Dinamo, Kailas, Keen, Mammut, Merrell, NNormal, Picture, Rafiki, Salomon, Smellwell, Ulysses, Rupe and Spaghetti Boulder made their debut. Names that add to the many prestigious companies that have already been present at the event for years. With this edition, ORBDAYS reconfirms itself as the reference event in Italy for the outdoor and running sectors. The appointment has already been confirmed for next year (dates yet to be announced), again in Riva del Garda. 226 HIGHLIGHTS OUTDOOR

Ben 115 espositori per 220 marchi, 1.200 retailer in rappresentanza di 500 insegne nell’arco dei due giorni di fiera: questo il bilancio finale della nona edizione dell’evento di Riva Del Garda, che si conferma un appuntamento chiave per l’outdoor & running industry italiana (e non solo). Due giorni intensi di presentazioni inedite, anteprime mondiali, workshop e test prodotto che hanno stimolato più che mai il confronto tra gli addetti ai lavori. In un periodo di mercato certamente più incerto e difficoltoso rispetto a quello delle precedenti stagioni, non è mancata l’atmosfera vivace e positiva che caratterizza da sempre gli Outdoor & Running Business Days, a segnalare un buono stato di saluta del comparto, italiano certo, ma con uno sguardo anche al settore outdoor internazionale. Tra espositori, aziende in visita, agenti, negozianti, media e altri addetti ai lavori, sono state più di 2.800 le persone che hanno varcato la soglia del quartiere fieristico. Importanti new entry lato espositori hanno sottolineato quanto l'interesse da parte delle aziende verso questo appuntamento sia sempre in crescita. Hanno fatto il loro esordio, per esempio, marchi come adidas Terrex, CamelBak, Dinamo, Kailas, Keen, Mammut, Merrell, NNormal, Picture, Rafiki, Salomon, Smellwell, Ulysses, Rupe e Spaghetti Boulder. Nomi che si vanno ad aggiungere alle tantissime e prestigiose aziende che già da anni sono presenti all’evento. Con questa edizione, ORBDAYS si riconferma evento di riferimento in Italia per i settori outdoor e running. L’appuntamento è già stato confermato per il prossimo anno (le date ancora non sono state comunicate), sempre a Riva del Garda.


NEWS

POLARTEC® FRESH FACE, NATURAL ODOUR-FREE TREATMENT FOR TEXTILE TECHNOLOGIES The Milliken brand company, a leading manufacturer of innovative and sustainable textile solutions, announces a naturally derived, odour and metal-free treatment for textile technologies, debuting with Polartec® Delta™. Fresh Face treatment debuts this season with Polartec® Delta™, a technology designed to provide a natural cooling system for the body: sweat. Fresh Face is derived from a naturally derived nonGMO mint oil plant extract, harvested and distilled in Oregon using a simple and environmentally friendly steam extraction process. The process reinforces Polartec®'s commitment to Eco-Engineering, a pioneering initiative for technical fabrics that meet quality and performance standards with a focus on sustainable characteristics and have earned prestigious global certifications, including Bluesign and Oeketex Standard 100. Fresh Face represents a significant breakthrough in our quest for sustainable textile solutions," said Karen Beattie, Director of Product Management at Polartec®. "It is a naturally sourced, renewable anti-odor that not only far exceeds the performance of our existing technologies, but is also in line with our commitment to environmental responsibility."

POLARTEC® FRESH FACE, TRATTAMENTO NATURALE ANTI ODORE PER TECNOLOGIE TESSILI L’azienda del marchio Milliken, leader nella produzione di soluzioni tessili innovative e sostenibili, annuncia un trattamento naturale, anti odore e privo di metalli per le tecnologie tessili, che debutta con Polartec® Delta™. Il trattamento Fresh Face debutta in questa stagione con Polartec® Delta™, tecnologia progettata per garantire un sistema naturale di raffreddamento del corpo: il sudore. Fresh Face deriva da un estratto vegetale di olio di menta di origine naturale non OGM, raccolto e distillato in Oregon, utilizzando un processo di estrazione a vapore semplice ed ecologico. Il processo rafforza l'impegno di Polartec® in ambito Eco-Engineering, iniziativa all’avanguardia per i tessuti tecnici che soddisfano gli standard di qualità e performance con particolare attenzione alle caratteristiche sostenibili e che hanno ottenuto prestigiose certificazioni globali, tra le quali Bluesign e Oeketex Standard 100. Fresh Face rappresenta una svolta significativa nella nostra ricerca di soluzioni tessili sostenibili", ha dichiarato Karen Beattie, Director of Product Management di Polartec®. "È un anti odore di origine naturale, rinnovabile e che non solo supera di gran lunga le prestazioni delle nostre tecnologie esistenti, ma è anche in linea con il nostro impegno per la responsabilità ambientale". HIGHLIGHTS OUTDOOR 227


NEWS

NEW MOUNTAIN RACER 3 BY TOPO ATHLETIC The brand, created in 2013 by Tony Post to provide the best running shoes in the world, and now distributed in Italy by Option, presents the new technical footwear designed to cope with all weather conditions and all types of terrain.

NUOVE MOUNTAIN RACER 3 BY TOPO ATHLETIC Il brand, creato nel 2013 da Tony Post per fornire le migliori scarpe da corsa al mondo, e oggi distribuito in Italia da Option, presenta le nuove calzature tecniche studiate per fronteggiare qualsiasi condizione atmosferica e qualsiasi tipo di terreno.

The design of the previous editions ensures that the guarantee of comfort remains unchanged. The central and heel areas are wrapped, without taking away space from the toe box, to make the instinctive movement of the toes as fluid as possible. In addition, as in the second version, we find the 5 mm drop, with an evolution, however, to the platform, which is increased by 3 mm (33 x 28 mm), increasing cushioning and protection for the sole of the foot. The technical mesh of the breathable, recycled upper ensures a stable and secure fit, and with the ZipFoam™ compound in the midsole is achieved the right harmony between cushioning and snappy performance in every situation. Furthermore, thanks to the Vibram® Megagrip sole, even on slippery trails, the 6 mm tread prevents mud and debris from settling, ensuring maximum grip. Safety is another of the product's key points, thanks to the lacing system equipped with three different attachments compatible with the Topo Athletic gaiter, to adapt to any need, while the Ortholite® footbed - compression-resistant, antimicrobial and antibacterial makes the shoe comfortable and high-performance. 228 HIGHLIGHTS OUTDOOR

Il design delle edizioni precedenti fa sì che la garanzia di comfort non subisca variazioni. Le aree centrali e quelle del tallone sono avvolte, senza togliere spazio al toe box, per rendere il movimento istintivo delle dita il più fluido possibile. Inoltre, come nella seconda versione, troviamo il drop di 5 mm, con un’evoluzione, però, alla piattaforma, che viene aumentata di 3 mm (33 x 28 mm), incrementandone il cushioning e la protezione alla pianta del piede. Il mesh tecnico della tomaia traspirante e in materiale riciclato garantisce un adattamento stabile e sicuro, mentre con la mescola ZipFoam™, presente nell’intersuola, si raggiunge la giusta armonia tra ammortizzazione e performance scattanti, in ogni situazione. Inoltre, grazie alla suola Vibram® Megagrip, anche in presenza di sentieri scivolosi, la tassellatura da 6 mm impedisce al fango e ai detriti di depositarsi, assicurando il massimo grip. La sicurezza è un altro dei punti chiave del prodotto, grazie all’allacciatura dotata di tre diversi attacchi compatibili alla ghetta Topo Athletic, per adattarsi a qualunque necessità, mentre il plantare Ortholite® - resistente alla compressione, antimicrobico e antibatterico - rende la scarpa comoda e performante.


NEWS

VIBRAM SOLESYSTEM A revolutionary sole + midsole concept that finds application in various types of outdoor activities.

Developed following numerous field tests carried out by the R&D department of the Varese-based company, Vibram SoleSystem represents the desire to promote a revolutionary sole + midsole concept aimed at amplifying the product's performance and potential. The midsoles made by Vibram offer rebound, comfort and resilience thanks to the insertion of lining plates, and are skilfully coupled with the best compounds and technologies produced by the company in recent years to improve grip, traction, lightness and durability. The Vibram SoleSystem collection, presented at Outdoor by Ispo, consists of a selection of outdoor products dedicated to different disciplines such as trail running, fast hiking and multisport, and an absolute novelty for the indoor world, specifically designed for basketball. The winning combination starts with an Eva and TPU midsole to provide greater support, stability and cushioning, while the new Vibram X-Abrade sole offers the perfect mix of comfort, grip and abrasion resistance on smooth surfaces such as playing fields.

VIBRAM SOLESYSTEM

VIBRAM X-ABRADE

Un concetto rivoluzionario di suola + intersuola che trova applicazione in diverse tipologie di attività outdoor. Sviluppato a seguito di numerosi test sul campo portati avanti dal dipartimento R&D dell’azienda varesina, Vibram SoleSystem rappresenta la volontà di promuovere un concetto rivoluzionario di suola + intersuola finalizzato ad amplificare le performance e le potenzialità del prodotto. Le midsole realizzate da Vibram offrono rebound, comfort e ritorno elastico grazie all’inserimento di plate interni, e sono sapientemente accoppiate con le migliori mescole e tecnologie prodotte dall’azienda negli ultimi anni per migliorare le prestazioni di grip, trazione, leggerezza e durabilità. La collezione di Vibram SoleSystem, presentata ad Outdoor by Ispo, si compone di una selezione di prodotti outdoor dedicati a diverse discipline come trail running, fast hiking e multisport, e da una novità assoluta per il mondo indoor, appositamente studiata per il basket. La combinazione vincente parte da una midsole in Eva e TPU, che dona maggiore sostegno, stabilità e ammortizzazione, mentre la nuova suola Vibram X-Abrade offre un mix perfetto tra comfort, aderenza e resistenza all’abrasione su superfici lisce come i campi da gioco. HIGHLIGHTS OUTDOOR 229


TECHNOLOGY

FRATELLI ALBERTI ALL 4.0 MACHINES Even combining machines and splitting machines have been updated, while a new table for skiving machines with super-suction motor appears.

LE MACCHINE FRATELLI ALBERTI SONO TUTTE 4.0 Anche le macchine accoppiatrici e le spaccapelli si aggiornano, mentre fa la sua comparsa un nuovo tavolo per macchine scarnitrici con motore superaspiratore.

Fratelli Alberti stands as a landmark among manufacturers of machines for the leather industry, while giving new life to a seventy-year-old tradition of excellent Italian craftsmanship. The company is guided by some key values: passion, attention to employees, the environment and energy efficiency, and constant improvement. Among the recently made main investments, we should mention those intended to redefine the process and modernise the machinery for the production of the well-known bell knives, so as to achieve an important increase in production capacity. Continuing the innovation process started in 2021, Fratelli Alberti is focusing on 4.0 technology. The protagonist is the combining machines of the AP line, which are used to couple different pre-glued materials by means of a hot press. These are the new 4.0 versions of the old COMBI, improved in their structure and efficiency. Afterwards, also the FAV splitting machines will be subjected to the 4.0 update so as to make the entire product range of Fratelli Alberti updated to the latest generation standards. A new table for skiving machines with super-suction motor has been presented. The new table allows greater efficiency in the suction phase, the possibility of inserting a filter that definitively solves the problem of waste accumulated during the processing phase, and offers greater safety by having dedicated protective cases for moving mechanical parts. 114 HIGHLIGHTS OUTDOOR

La FRATELLI ALBERTI è punto di riferimento tra i produttori di macchine per l’industria della pelle, reinterpretando continuamente una tradizione di eccellenza artigiana italiana di oltre 75 anni di storia. A guidare l’azienda alcuni valori chiave: passione, attenzione ai collaboratori, all’ambiente e all’efficienza energetica, e al continuo miglioramento. Tra gli investimenti principali messi in campo di recente vanno menzionati quelli destinati al ripensamento del processo e all’ammodernamento dei macchinari per la produzione delle note lame a tazza, così da giungere a un importante incremento della capacità produttiva. Proseguendo nel processo di innovazione iniziato nel 2021, Fratelli Alberti punta sulla tecnologia 4.0. Protagoniste le macchine accoppiatrici della linea AP, utilizzate per accoppiare, tramite pressa a caldo, diversi materiali preincollati. Sono le nuove versioni 4.0 delle vecchie COMBI, migliorate a livello di struttura e di efficienza. A seguire, anche le spaccapelli FAV verranno sottoposte all’aggiornamento 4.0 così da rendere l’intera gamma prodotti di Fratelli Alberti aggiornata agli standard di ultima generazione. Un nuovo tavolo per le macchine scarnitrici con motore superaspiratore è la seconda novità. Il nuovo tavolo consente una maggiore efficienza in fase di aspirazione, la possibilità di inserire un filtro che risolva definitivamente il problema degli scarti accumulati in fase di lavorazione, e offre maggiore sicurezza avendo carter di protezione dedicati per le parti meccaniche in movimento.


FRATELLI ALBERTI

WE CREATE YOUR FAV LEATHER MACHINES www.fratellialberti.com


NEWS

RE-YU: THE STEMMA TECHNOLOGY FOR POLYURETHANE RECYCLING From waste to re-injected material, with RE-YU waste polyurethane from footwear production becomes a new resource.

RE-YU: LA TECNOLOGIA STEMMA PER IL RICICLAGGIO DEL POLIURETANO Da rifiuto a materiale re iniettato, con RE-YU il poliuretano di scarto delle produzioni calzaturiere diventa una nuova risorsa.

Reducing environmental impact and promoting sustainability: these are the concepts behind RE-YU, the recycling technology developed by STEMMA, which enables the reuse of polyurethane waste from injection processes. This material, otherwise destined for landfill, is, in fact, reduced to powder or granules and then re-injected into the mould, thanks to an innovative mixing and dosing system. The result is soles in line with current trends, where the use of recycled material offers unprecedented aesthetic solutions. A circular economy process that actively contributes to the protection of the environment and allows significant savings by reducing the use and costs of raw materials and waste disposal. RE-YU is designed to integrate efficiently into STEMMA's direct injection moulding plants, without requiring modifications or replacement of injectors or moulds. This means that no time is wasted and items can be produced from 'virgin' or 'additive' material in the same machine cycle. Laboratory tests have shown that soles produced with RE-YU, containing up to 15% recycled polyurethane mixed in the total weight, maintain their technical and quality characteristics almost unchanged. RE-YU technology also allows experimentation with the use of different types of powders or granules derived, for example, from upper cuttings, fibrous elements, rubber parts and other waste. This opens up additional material sources, further expanding the recycling possibilities in the footwear industry. 118 HIGHLIGHTS OUTDOOR

Ridurre l’impatto ambientale e promuovere la sostenibilità: sono questi i concetti alla base di RE-YU, la tecnologia di riciclaggio sviluppata da STEMMA, che permette il riutilizzo degli scarti di poliuretano derivanti dai processi di iniezione. Questo materiale, altrimenti destinato alla discarica, viene, infatti, ridotto in polvere o granuli e quindi re-iniettato nello stampo, grazie a un innovativo sistema di miscelazione e dosaggio. Il risultato sono suole in linea con le tendenze del momento, dove l'utilizzo di materiale riciclato al loro interno offre inedite soluzioni estetiche. Un processo di economia circolare che contribuisce attivamente alla salvaguardia dell'ambiente e permette significativi risparmi, riducendo l'uso e i costi legati alle materie prime e allo smaltimento dei rifiuti. RE-YU è stato progettato per integrarsi in modo efficiente negli impianti di stampaggio per iniezione diretta di STEMMA, senza richiedere modifiche o sostituzioni degli iniettori o degli stampi. Ciò consente di non avere sprechi di tempo e di produrre articoli in materiale "vergine" o “addizionato” nello stesso ciclo macchina. I test di laboratorio hanno dimostrato che le suole prodotte con REYU, contenenti fino al 15% di poliuretano riciclato miscelato nel peso totale, mantengono pressoché inalterate le loro caratteristiche tecniche e qualitative. La tecnologia RE-YU permette, inoltre, di sperimentare l’utilizzo di diverse tipologie di polveri o granuli derivati, ad esempio, da ritagli di tomaia, elementi fibrosi, parti in gomma e altri scarti. Un’apertura a fonti di materiale aggiuntive, che amplia ulteriormente le possibilità di riciclaggio nel settore calzaturiero.


STEMMA


REPORT

SPEED MOVES It is said that mountains and nature are marked by slowness. This is no longer the case. Fast trekking is becoming more and more popular and requires products for running at high altitudes that are increasingly designed for that kind of activity: grip, cushioning, lightness and buoyancy some of the themes proposed in the new models.

Si dice che la montagna e la natura siano scandite dalla lentezza. Non è più così. Il fast trekking si diffonde sempre di più e richiede prodotti per correre ad alta quota sempre più pensati per quel tipo di attività: grip, ammortizzazione, leggerezza e spinta alcuni dei temi proposti nei nuovi modelli.

TREZETA

BROOKS

SALOMON

KAILAS

120 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

SANMARCO

JOMA SPORT

HIGHLIGHTS OUTDOOR 121


REPORT

NORMAL

JOMA SPORT

240 HIGHLIGHTS OUTDOOR

ASICS

KARHU

ASICS


SS2024

SPEED MOVES

SAUCONY

LOWA

SCOTT

UYN

MIZUNO

HIGHLIGHTS OUTDOOR 241


REPORT

NORMAL

BROOKS

CRAFT SPORTSWEAR

ON RUNNING

242 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

SPEED MOVES

KARHU

MERRELL

ASICS

SALOMON

HIGHLIGHTS OUTDOOR 243


REPORT

SANMARCO

361° ONE DEGREE BEYOND

THE NORTH FACE

BROOKS

244 HIGHLIGHTS OUTDOOR


SS2024

SPEED MOVES

GARSPORT

KEEN

SAUCONY

MAMMUT

HIGHLIGHTS OUTDOOR 245


NEW PRODUCT

WALKING 'ON THE CURVE' WITH KEEN The WK400 shoe with KEEN.CURVETM technology combines constant-curve geometry, 'plate technology' insole and 'high-energy' midsole to create a unique forward momentum sensation that makes walking as smooth as a roll. Walking is the number one activity in the world. People walk to keep fit, to move, to venture out; they walk to lose weight, to reduce stress, to feel less anxious; some walk to make a difference, to change the world, to protest injustice. We learn to walk from an early age. Walking represents freedom and independence. Walking does all this, yet the shoes we wear were never designed for walking, according to Keen. During walking, the foot arches, while our shoes are mostly flat. KEEN.CURVETM technology wants to change that. It took three years, nearly 10,000 hours of design and development, and 5,000 kilometers of testing to perfect the WK400 with KEEN. CURVETM technology. It is Keen's first shoe designed from the ground up to create a unique sensation of forward momentum that makes walking as smooth as a roll. It combines constant curve geometry, 'plate technology' insole and 'high-energy' midsole. It wraps and locks the foot while leaving ample room for the toes to move. The 'multi-surface' outsole provides stability and traction on both trails and asphalt.

CAMMINARE ‘IN CURVA’ CON KEEN La scarpa WK400 con tecnologia KEEN.CURVETM unisce geometria a curva costante, sottopiede ‘plate technology’ e intersuola ‘high-energy’ per creare una sensazione unica di slancio in avanti che rende la camminata scorrevole come una rullata. Camminare è l’attività numero uno al mondo. Le persone camminano per tenersi in forma, per spostarsi, per avventurarsi; camminano per perdere peso, per ridurre lo stress, per sentirsi meno ansiosi; alcuni camminano per fare la differenza, per cambiare il mondo, per protestare contro le ingiustizie. Impariamo a camminare fin da piccoli. Camminare rappresenta libertà e indipendenza. Camminare fa tutto questo, eppure le scarpe che indossiamo non sono mai state progettate per camminare, secondo Keen. Durante la camminata il piede si inarca, mentre le nostre scarpe per lo più sono piatte. La tecnologia KEEN.CURVETM vuole cambiare la situazione. Ci sono voluti tre anni, quasi 10.000 ore di progettazione e sviluppo, 5.000 chilometri di test per perfezionare la WK400 con tecnologia KEEN.CURVETM. È la prima scarpa di Keen progettata da zero per creare una sensazione unica di slancio in avanti che rende la camminata scorrevole come una rullata. Combina la geometria a curva costante, il sottopiede ‘plate technology’ e l’intersuola ‘high-energy’. Avvolge e blocca il piede lasciando alle dita ampio spazio per muoversi. La suola ‘multi-surface’ garantisce stabilità e trazione sia sui sentieri che sull’asfalto. 230 HIGHLIGHTS OUTDOOR


NEWS

SCRAMBLER MID BY XEROSHOES WITH MICHELIN SOLE The latest generation barefoot shoe that offers extremely high ground sensitivity, almost like walking barefoot, while protecting the foot in off-road trail running activities.

Guaranteeing comfort and performance is the mantra of Xeroshoes, an American brand that since 2009 has been committed, day after day, to researching ever more innovative technologies that can accompany barefoot enthusiasts at all times. For this reason, Xeroshoes has chosen Michelin for the new Scrambler Mid, an innovative and ultra-light trekking boot capable of enhancing the experience on the trails of the most demanding hikers. The lightness of the Michelin sole - exclusively designed, engineered and manufactured by JV International - allows the hiker to walk the longest trails without tiring, while the flexibility ensures maximum comfort. These two key elements are made possible by the exclusive fiberlite technology, which consists of the insertion of a special thin fabric on the lining of the reinforced sole, making it light and flexible, for unprecedented performance. Added to this innovative technology applied to the compound is the traction, for extreme freedom of movement, and the design with spaced tread blocks inspired by MTB wheel treads, which offers greater cleanliness and maximum grip.

SCRAMBLER MID DI XEROSHOES CON SUOLA MICHELIN La scarpa barefoot di ultima generazione che offre una sensibilità sul terreno altissima, quasi come camminare a piedi nudi, proteggendo allo stesso tempo il piede nelle attività fuoristrada di trail running. Garantire comfort e performance è il mantra di Xeroshoes, brand statunitense che dal 2009 si impegna, giorno dopo giorno, nel ricercare tecnologie sempre più innovative che possano accompagnare gli amanti del barefoot in ogni momento. Per questa ragione Xeroshoes ha scelto Michelin per la nuova Scrambler Mid, uno scarponcino da trekking innovativo e ultraleggero in grado di migliorare l’esperienza tra i sentieri degli escursionisti più esigenti. La leggerezza della suola Michelin - progettata, disegnata e prodotta in esclusiva da JV International - permette di percorrere i sentieri più lunghi senza affaticarsi, mentre la flessibilità garantisce il massimo comfort. Questi due elementi-chiave sono resi possibili dall’esclusiva tecnologia fiberlite, che consiste nell’inserimento di uno speciale tessuto sottile all’interno della suola rinforzata, che la rende leggera e flessibile, per performance mai raggiunte prima. A questa innovativa tecnologia applicata alla mescola si aggiunge la trazione, per un’estrema libertà nei movimenti, e il design con tasselli distanziati ispirato al battistrada delle ruote da MTB, che offre una maggiore pulizia e il massimo grip. HIGHLIGHTS OUTDOOR 223


EXPERIENCES

WHAT IS BUSHCRAFT A growing phenomenon that allows people to find themselves off the beaten path. Italian survival expert and Hanwag ambassador, Alex Wander, talks about it.

An activity that sees an increasing number of people - all over the world pushing themselves into wild environments such as woods and forests to learn survival techniques and skills. A general interest in reclaiming a lost connection with nature, a consequence of the comfort that civilization has brought with it, and reconnecting with its rhythms and resources. Bushcraft is for many a still little-known, and often misunderstood, outdoor practice, but one that is actually becoming increasingly popular. Alex Wander is an experienced Italian bushcrafter, originally from Milan, known on the web as The Primitive Wanderer. On his Instagram and YouTube channels, Alex shares tales of his explorations in the wilderness behind his home, as well as more adventurous expeditions to countries like Iceland, Sweden, or Romania. Entrepreneur and passionate photographer: "About 15 years ago I started to have a greater need to get closer to the natural world. Life in the city did not suit me, and moments in nature were the ones that gave me the most peace and quiet", he says. Let's start with the basics: what is bushcraft? "It is actually training the ability to make respectful use of the materials that nature makes available to us, to build objects or structures that are useful for your activities or your own daily life. You learn how to build an emergency camp with materials found in nature, as well as how to recognize different plants and animal tracks." How do you design an outddor/bushcraft activity? "You don't design it. You relate to nature as a child would, freely, sponta272 HIGHLIGHTS OUTDOOR

neously and without prejudice. Without having to meet any expectations or stick to precise paths. Ninety percent of the time I choose to explore on my own, letting the animal tracks guide me. As a photographer, I have noticed that animal tracks usually lead to unique places. The trail can be very challenging, but it is almost always worth it in the end because the animals found something interesting there." Does one have to learn everything on one's own skin? "No. Bushcraft is a growing phenomenon, thanks in part to the presence of several schools, in which this technique is spread under different names and approaches. Unfortunately, in Italy many activities such as lighting fires, bivouacking and building camps with natural materials are prohibited by law. But one can approach the discipline anyway, with other formulas. It is essential to know how to distinguish the food resources that nature offers us, lighting fires, procuring and making objects using the resources of the environment, and learning the methods of water purification are the basics to be able to tackle a bushcraft outing. Your backpack can never be without a knife, rope, fire starter, water bottle and a waterproof tarp." What equipment is needed to try your hand at a bushcraft experience? "As for clothing and shoes, the choice depends on several factors, such as the season and the terrain orography. But the way we walk and our physical structure also have a great bearing, especially when choosing footwear. I prefer natural, recycled and generally more responsible materials, and this


EXPERIENCES

is definitely one of the strengths of Hanwag, which chooses to produce its footwear 100% in Europe from selected European suppliers and according to sustainable principles." Favorite shoe? "Hanwag's Alaska GTX because it can handle everything from day trips to challenging hikes and weeklong outdoor trekking adventures. Thanks to its Gore-Tex lining, it keeps feet dry even in mud and rain, which significantly reduces the risk of blisters. The high upper has a one-piece construction that stabilizes and protects the ankle area. It is built to last: even after many years of service the Alaska can be easily resoled. The comfortable fit makes it the right choice for longer treks."

materiali che la natura ci rende disponibili, per costruire oggetti o strutture utili alle tue attività o alla tua stessa quotidianità. Si impara a costruire un accampamento di emergenza con i materiali presenti in natura, così come a riconoscere le diverse piante e le tracce degli animali". Come si progetta un'attività outddor/bushcraft? "Non si progetta. Ci si relazione alla natura come farebbe un bambino, in modo libero, spontaneo e senza pregiudizi. Senza dover soddisfare alcuna aspettativa o attenermi a percorsi precisi. Il 90% delle volte io scelgo di esplorare da solo, lasciandomi guidare dalle tracce degli animali. Come fotografo, ho notato che le tracce degli animali di solito conducono a luoghi unici. Il percorso può essere molto impegnativo, ma quasi sempre alla fine ne vale la pena, perché gli animali lì hanno trovato qualcosa di interessante". Bisogna imparare tutto sulla propria pelle? "No. Il bushcraft è un fenomeno in crescita, anche grazie alla presenza di diverse scuole, nelle quali questa tecnica viene diffusa con diversi nomi e approcci. Purtroppo, in Italia molte attività come l’accensione del fuoco, il bivacco e la costruzione di accampamenti con materiali naturali sono vietati dalla legge. Ma ci si può avvicinare alla disciplina comunque, con altre formule. È fondamentale saper distinguere le risorse alimentari che la natura ci offre, accendere il fuoco, procurarsi e realizzare oggetti utilizzando le risorse dell’ambiente e apprendere i metodi di depurazione dell’acqua sono le basi per poter affrontare un’uscita bushcraft. Nello zaino non possono mai mancare un coltello, una corda, un accendifuoco, una borraccia e un telo impermeabile." Quali attrezzature servono per cimentarsi in un'esperienza bushcraft? “Per quanto riguarda abbigliamento e scarpe, la scelta dipende da diversi fattori, come la stagione e l’orografia del terreno. Ma anche il nostro modo di camminare e la nostra struttura fisica hanno una grande rilevanza, soprattutto nella scelta della calzatura. Prediligo materiali naturali, riciclati e in generale più responsabili, e questo è decisamente uno dei punti di forza di HANWAG, che sceglie di produrre le sue calzature al 100% in Europa da fornitori europei selezionati e secondo principi sostenibili.”

CHE COS'È IL BUSHCRAFT Un fenomeno in crescita che permette di ritrovare sé stessi lontano dai sentieri battuti. Ne parla l’esperto italiano di sopravvivenza e ambassador Hanwag, Alex Wander.

Scarpa preferita? "L’Alaska GTX di Hanwag perché è in grado di affrontare ogni situazione, dalle gite di un giorno alle escursioni impegnative e alle avventure di trekking all'aperto di una settimana. Grazie alla sua fodera GORE-TEX, mantiene i piedi asciutti anche in caso di fango e pioggia, il che riduce significativamente il rischio di vesciche. La tomaia alta ha una costruzione monopezzo che stabilizza e protegge la zona della caviglia. È costruito per durare: anche dopo molti anni di servizio l'Alaska può essere facilmente risuolato. La vestibilità comoda lo rende la scelta giusta per i trekking più lunghi."

Un’attività che vede un numero sempre maggiore di persone - in tutto il mondo - spingersi in ambienti selvaggi come boschi e foreste per imparare tecniche e abilità di sopravvivenza. Un interesse generale a recuperare una connessione persa con la natura, conseguenza del comfort che la civilizzazione ha portato con sé, e riprendere contatto con suoi i ritmi e le sue risorse. Il bushcraft è per molti una pratica outdoor ancora poco conosciuta, e spesso fraintesa, ma che in realtà si sta diffondendo sempre di più. Alex Wander è un esperto bushcrafter italiano, originario di Milano, conosciuto sul web come The Primitive Wanderer. Sui suoi canali Instagram e YouTube, Alex condivide i racconti delle sue esplorazioni nella natura selvaggia dietro casa, così come le spedizioni più avventurose in Paesi come Islanda, Svezia o Romania. Imprenditore e appassionato fotografo: "Circa 15 anni fa ho iniziato ad avere maggiore necessità di avvicinarmi al mondo naturale. La vita in città non mi si confaceva e i momenti in natura erano quelli che mi davano maggior pace e tranquillità”, racconta. Partiamo dalle basi: che cosa è il bushcraft? “Si tratta di fatto di allenare la capacità di usufruire in modo rispettoso dei HIGHLIGHTS OUTDOOR 273


SUSTAINABILITY

HERE IS THE WINNER OF THE ISPO AWARD 2023: DRAGONTAIL TECH FROM GARMONT The model meets the needs of the most technical and demanding hikers who at the same time want to make an informed purchase choice.

Walking in nature with the lowest possible environmental impact will be one of the main commitments of the coming seasons for Garmont. It is from this premise that the collaboration with the Italian ACBC was born to pave the way for the development of 'responsible' footwear. The ACBC - GARMONT collaboration aims to show how there are no limits to the use of responsible materials and will aim to transform the company's outdoor segment by accompanying it in the development of products with reduced environmental impact starting with the 2024 collections. The Dragontail Tech Geo is part of the project: it features a Michelin sole that combines Hybrid and Fiberlite technologies. The former consists of recovering rubber waste materials from previous production processes and reintegrating them into the compound while the latter gives the shoe lightness and flexibility by inserting a thin fabric inside the sole itself. The combination of the two technologies results in a sole that achieves maximum performance with minimal waste - 37.5% of Michelin's sole is, in fact, made of recycled material - and reduced weight, ideal for tackling long trails without fatigue. Finally, the upper made in collaboration with ACBC, is ACBC FreeBioTM Microfiber, a certified responsible material that combines recycled yarns with natural materials, resulting in a 79% sustainable microfiber. Dragontail Tech is, therefore, a performance and ethical model, produced under the banner of sustainability with a 28.8% lower environmental impact in terms of CO2 emissions than the original version (10.4 KgCO2 vs 14.6 KgCO2).

ECCO IL VINCITORE DELL’ISPO AWARD 2023: DRAGONTAIL TECH DI GARMONT Il modello soddisfa le richieste degli escursionisti più tecnici ed esigenti che allo stesso tempo vogliono compiere una scelta d’acquisto consapevole.

Garmont, a leading manufacturer of mountaineering and other outdoor footwear, wins the ISPO Award 2023 with the Dragontail Tech Geo, the innovative hiking boot born from the collaboration with two Made in Italy brands of excellence: JV International, worldwide licensee of Michelin soles, and ACBC. 274 HIGHLIGHTS OUTDOOR

Garmont, leader nella produzione di calzature da montagna e altre attività outdoor, vince l’ISPO Award 2023 con il Dragontail Tech Geo, l’innovativo scarponcino nato dalla collaborazione con due brand d’eccellenza del Made in Italy: JV International, licenziatario mondiale delle suole Michelin, e ACBC. Camminare nella natura col minor impatto ambientale possibile sarà uno degli impegni principali delle prossime stagioni per Garmont. È da questo presupposto che nasce la collaborazione con l’italiana ACBC per aprire la strada allo sviluppo di calzatu-


SUSTAINABILITY

re ‘responsabili’. La collaborazione ACBC - GARMONT intende mostrare come non sussistano limiti all'utilizzo di materiali responsabili e avrà l’obiettivo di trasformare il segmento outdoor dell’azienda accompagnandolo nello sviluppo di prodotti a ridotto impatto ambientale a partire dalle collezioni 2024. La Dragontail Tech Geo fa parte del progetto: presenta una suola Michelin che combina le tecnologie Hybrid e Fiberlite. La prima consiste nel recupero di materiali di scarto in gomma dai precedenti processi produttivi e il reintegramento nella mescola mentre la seconda conferisce alla calzatura leggerezza e flessibilità grazie all’inserimento di un sottile tessuto all’interno della suola stessa. Dalla combinazione delle due tecnologie si ottiene una suola che permette di raggiungere le massime prestazioni con il minimo spreco – il 37,5% della suola Michelin è, infatti, in materiale riciclato - e un peso ridotto, ideale per affrontare lunghi percorsi senza affaticarsi. Infine, la tomaia realizzata in collaborazione con ACBC, è ACBC FreeBioTM Microfiber, un materiale responsabile certificato che unisce filati riciclati con materiali naturali, ottenendo come risultato una microfibra sostenibile al 79%.

Dragontail Tech è, quindi, un modello performante ed etico, prodotto nel segno della sostenibilità con un impatto ambientale inferiore del 28,8% in termini di emissioni CO2 rispetto alla versione originale (10,4 KgCO2 vs 14,6 Kg CO2).

Read the interview with Paolo Martignon, Garmont product manager, on shoestechnologies.com, the specialized website with which Arsutoria collaborates as a technical partner: Leggi l’intervista a Paolo Martignon, responsabile prodotto di Garmont, su shoestechnologies.com, il sito specializzato con cui Arsutoria collabora in qualità di partner tecnico: HIGHLIGHTS OUTDOOR 275


MATERIALS

ACTIVE EVOLVE, REVOLUTIONARY INSULATING FABRIC FROM PRIMALOFT Adapts to many activities and multiple situations. Perfect breathability, moisture management and elasticity whatever the intensity of action and season. Without forgetting sustainability.

ACTIVE EVOLVE, RIVOLUZIONARIO TESSUTO ISOLANTE DA PRIMALOFT Si adatta a moltissime attività e molteplici situazioni. Perfetta traspirabilità, gestione dell’umidità ed elasticità qualunque sia l’intensità dell’azione e la stagione. Senza dimenticare la sostenibilità. PrimaLoft, leader globale nelle tecnologie dei materiali d’avanguardia, presenta Active Evolve, linea innovativa che unisce eccezionale traspirabilità, superiore gestione dell’umidità a grandi doti di elasticità. Active Evolve è una linea di tessuti isolanti PrimaLoft progettata per elevare prestazioni, sostenibilità e design. Combinando il calore leggero dell'isolamento con la traspirabilità del tessuto, questa tecnologia è ideale per molteplici attività - indipendentemente dall'intensità d’uso o dalla stagione. Diversi prodotti della linea Active Evolve possono essere utilizzati come tessuti next to skin. Ciò consente ai produttori di rinunciare alle fodere, poiché calore e l'umidità sono gestiti in modo più efficiente, la traspirabilità è supportata e il comfort dell'utente rimane elevato. PrimaLoft Active Evolve offre numerosi vantaggi ai progettisti. Consente loro di utilizzare l'intero spettro di colori, incorporare motivi unici, offrire una maggiore flessibilità nella selezione del tessuto, eliminare la necessità di trapuntatura. Per quanto concerne la sostenibilità, ben tre dei quattro nuovi Active Evolve sono realizzati con contenuto riciclato al 100% post consumo. PrimaLoft, a global leader in cutting-edge material technologies, introduces Active Evolve, an innovative line that combines exceptional breathability, superior moisture management and great elasticity qualities. Active Evolve is a line of PrimaLoft insulation fabrics designed to elevate performance, sustainability and design. Combining the lightweight warmth of insulation with the breathability of fabric, this technology is ideal for multiple activities-regardless of intensity of use or season. Several products in the Active Evolve line can be used as next-to-skin fabrics. This allows manufacturers to forgo liners as heat and moisture are more efficiently managed, breathability is supported, and user comfort remains high. PrimaLoft Active Evolve offers numerous advantages to designers. It allows them to use the full spectrum of colors, incorporate unique patterns, offer greater flexibility in fabric selection, and eliminate the need for quilting. Regarding sustainability, as many as three of the four new Active Evolves are made with 100 percent post-consumer recycled content. 122 HIGHLIGHTS OUTDOOR


FA I N P LA S T


SUSTAINABILITY

FAINPLAST ALWAYS FOCUSES ON SUSTAINABILITY The Marche-based company that produces compounds for the footwear industry is constantly evolving: new plants, bio-based products and environmental certifications.

Fainplast remains committed to an increasingly efficient and, above all, environmentally conscious production. Vladimiro Fratini, sales manager and technical director of Fainplast, tells us about this: "As far as the footwear sector is concerned, we are further investing in the EVAtech product. We installed 2 new EVA-based compound for molding lines, with a total investment of about 3 million euros. In addition, we are investing in facilities that will enable us to expand production capacity also for the renewable energy sector with the manufacture of compounds for the production of cables for photovoltaic systems, a sector that is booming, as is evident. This news is not of interest to the footwear world, but it shows the dynamism of Fainplast and its propensity to invest and innovate." Speaking of renewable energy, it comes naturally to think of sustainability issues. How are you moving in that direction? "We presented our new compounds for reducing environmental impact last year. These are EVA-based materials of BIO origin instead of traditional EVA of fossil origin. Also in collaboration with Bloom, we made more innovative compounds with natural ingredients. BLOOM, in fact, produces ‘sustainable’ materials through the use of microalgae products. Algae that proliferate in excess in rivers are transformed by BLOOM into biomaterials that FAINPLAST uses in a new line of compounds with reduced environmental impact. These materials, thanks to the natural plasticity of algae, retain the main characteristics of EVAtech compounds. It can be estimated that one 124 HIGHLIGHTS OUTDOOR

kilogram of EVAtech compound made with 15 percent of bio-materials produced by BLOOM allows the restoration of the ‘environmental health’ of 337.8 liters of water and the capture of 255.4 grams of carbon dioxide." When talking about sustainability, one cannot leave out the topic of certifications? "Fainplast has obtained ISCC PLUS certification. An international-level certification scheme that enhances companies' commitment to environmental protection, which is embodied in the use of ‘sustainable’ products. This certification is based on a crucial concept: the sustainability of a product must be attested throughout the production chain. In fact, it allows each actor in the supply chain to source a sustainable product from suppliers holding a valid certificate for that product. The main objective of the scheme is to provide sustainability solutions for supply chains that are fully traceable and not involved in deforestation processes. On a practical level, the ISCC Plus scheme proves to be a key tool for managing natural resources sustainably; demonstrating respect for human rights and working conditions; demonstrating ethical behavior toward stakeholders; demonstrating actions directed toward reducing the environmental impacts of agro-industrial activities; demonstrating efficient use of water resources; and enabling carbon footprint reporting systems with reduction targets."


SUSTAINABILITY

FAINPLAST PUNTA SEMPRE SULLA SOSTENIBILITÀ

L’azienda marchigiana produttrice di compound per il settore calzaturiero è in costante evoluzione: nuovi impianti, prodotti bio-based e certificazioni ambientali. Fainplast continua a impegnarsi per una produzione sempre più efficiente e, soprattutto, sempre più attenta alle tematiche ambientali. Ne ne parla Vladimiro Fratini, direttore commerciale e direttore tecnico di Fainplast: “Per quanto riguarda il settore calzaturiero stiamo

investendo ulteriormente sul prodotto EVAtech. Abbiamo installato 2 nuove linee di compound a base EVA per, con un investimento complessivo di circa 3 milioni di euro. Inoltre, stiamo investendo in impianti che ci consentiranno di ampliare la capacità produttiva anche per il settore delle energie rinnovabili con la realizzazione di mescole per la produzione di cavi per impianti fotovoltaici, un comparto in forte espansione, come è evidente. Una notizia che non interessa il mondo calzaturiero, ma che dimostra la dinamicità di Fainplast e la sua propensione ad investire per innovare”. Parlando di energie rinnovabili viene naturale pensare ai temi della sostenibilità. Come vi state muovendo in tal senso? “Già lo scorso anno abbiamo presentato i nostri nuovi compound per la riduzione dell’impatto ambientale. Si tratta di materiali a base di EVA di origine BIO al posto dell’EVA tradizionale di origine fossile. Inoltre, in collaborazione con Bloom, abbiamo realizzato mescole più innovative con ingredienti naturali. BLOOM, infatti, produce materiali “sostenibili” grazie all'impiego di prodotti a base di microalghe. Le alghe che proliferano in eccesso nei fiumi vengono trasformate da BLOOM in biomateriali che FAINPLAST utilizza in una nuova linea di compound a ridotto impatto ambientale. Questi materiali, grazie alla plasticità naturale delle alghe, mantengono le principali caratteristiche dei compound EVAtech. Si può stimare che un chilo di compound EVAtech realizzato con il 15% di bio-materiali prodotti da BLOOM permette di ripristinare

la “salute ambientale” di 337,8 litri d’acqua e la cattura di 255,4 grammi di anidride carbonica”. Quando si parla di sostenibilità non si può tralasciare il tema certificazioni? “Fainplast ha ottenuto la certificazione ISCC PLUS. Uno schema di certificazione di livello internazionale che valorizza l'impegno delle aziende per la tutela ambientale che si concretizza con l’utilizzo di prodotti ‘sostenibili’. Questa certificazione si fonda su un concetto cruciale: la sostenibilità di un prodotto deve essere attestata lungo tutta la filiera produttiva. Infatti, consente a ciascun attore della filiera di attingere a un prodotto sostenibile da fornitori in possesso di un certificato valido per quel prodotto. L'obiettivo principale dello schema è fornire soluzioni di sostenibilità per catene di approvvigionamento completamente tracciabili e non coinvolte in processi di deforestazione. A livello pratico, lo schema ISCC Plus si rivela uno strumento chiave per gestire le risorse naturali in modo sostenibile; dimostrare il rispetto dei diritti umani e delle condizioni di lavoro; dimostrare un comportamento etico verso gli stakeholders; dimostrare azioni indirizzate alla riduzione degli impatti ambientali delle attività agro-industriali; dimostrare l'uso efficiente delle risorse idriche; attivare sistemi di rendicontazione dell'impronta carbonica con obiettivi di riduzione”. HIGHLIGHTS OUTDOOR 125


MATERIALS

TI EMME LEATHER, WHEN SPECIALIZATION PAYS OFF A reference point for linings in goat and calf, today the leathers (including for uppers) of the Marche-based company are in high demand for the innovative content they present.

PELLAMI TI EMME, QUANDO LA SPECIALIZZAZIONE PAGA Punto di riferimento per fodere e antiscivolo in capra e vitello, oggi i pellami (anche per tomaia) dell’azienda marchigiana sono molto richiesti per i contenuti innovativi che presentano.

In a world that tends to produce all-around experts on a wide variety of subjects, those who are truly in-depth connoisseurs of the subject matter emerge for professionalism. This is demonstrated by the success of Manfredo and Marcello Testella who, since 1978, have built a reputation that has positioned them as a point of reference for many shoemakers when it comes to leather products destined to become linings and in goat and calf, or uppers, tassels and laminates. Continuous research, innovation and ever-increasing specialization have enabled technical and competitive productions fully responsive to market demands and needs. The production of linings is carried out with special attention to the compliance of materials with REACH regulations. Research and specialization in the various stages of processing calf and goat linings give rise to ever new products. Along with the aniline, pigment, pearl and foil finishes, natural soft-tanned articles are of notable occurrence. Among technical articles, anti-slip suede is of great importance. Suede goats, sequins, tassels, foils, varnishes, vegetable articles in goat and calf make up, on the other hand, the offer of upper articles. "Research and innovation in the use of eco-sustainable products and increasingly sophisticated tanning systems; the utmost attention to the total absence of child exploitation; collaboration with cutting-edge designers; and competitiveness: these are the constant values of TI EMME", the Testella brothers recount. 126 HIGHLIGHTS OUTDOOR

In un mondo che tende a produrre esperti a tutto campo sui più svariati argomenti, emerge per professionalità chi è veramente un approfondito conoscitore della materia di cui tratta. Lo dimostra il successo di Manfredo e Marcello Testella che, a partire dal 1978, hanno costruito una reputazione che li ha posizionati come punto di riferimento per molti calzaturieri nei prodotti in pelle destinati a diventare fodere, antiscivolo in capra e vitello, e tomaie in nappa e laminato. La continua ricerca, l’innovazione e la sempre maggiore specializzazione hanno consentito produzioni tecniche e competitive pienamente rispondenti alle richieste ed esigenze del mercato. La produzione di fodere viene effettuata con particolare attenzione alla conformità dei materiali alla normativa REACH. La ricerca e la specializzazione nelle varie fasi di lavorazione delle fodere in vitello e capra danno vita a sempre nuovi prodotti. Insieme alla rifinizione anilina, pigmento, perlato e lamine, risultano di notevole riscontro gli articoli naturali in concia morbida. Tra gli articoli tecnici, grande rilevanza assume la camoscina antiscivolo. Capre scamosciate, paillettes, nappe, lamine, vernici, articoli vegetali in capra e vitello costituiscono, invece, l’offerta di articoli per tomaia. “Ricerca ed innovazione nell’uso di prodotti ecosostenibili e nei sistemi di concia sempre più sofisticati; la massima attenzione alla totale assenza di sfruttamento minorile; la collaborazione con stilisti all’avanguardia; la competitività: sono questi i valori costanti di TI EMME”, raccontano i fratelli Testella.


ORTHOLITE


N E W S TE P 128


FINAL PROJECTS SHOE ONE-YEAR DIPLOMA

PART OF ARSUTORIA 482


WELCOME

Arsutoria School assures the industry of comprehensive professionalism Those in the footwear and leather goods sector know the challenges the industry has been facing for several years. Innovation, shortage of trained professionals and sustainability. These are the issues nagging the manufacturing world and the entire shoe and bag supply chain. Without Innovation it will be increasingly challenging for the productions of the big brands to keep up with countries that are gradually growing in quality while maintaining very competitive volumes and labor. Manpower that represents the second critical point for those who boast a long tradition but fewer and fewer professionals prepared to carry it on and renew it. Finally, sustainability: a crucial issue, but also a very complex and multifaceted one to address. It is not enough to know that it is being talked about; one must delve deeper and know well what is being debated so much. Arsutoria School, the workshop school, having always been inextricably linked with the world of footwear and bag production, is well aware of the needs of the industry and continues to evolve its courses to meet the concrete and stringent needs of the sector. It trains designers, pattern makers and operators who can enter the company and be productive from day one. This is evidenced by the experiences and initiatives we discuss in the next pages: the annual courses prepare professionals whose knowledge and skills include mastering men's, women's, and sneaker patternmaking and prototyping, hand and digital drawing, 3D design, and the ability to design a collection from start to finish. Added to this is concrete knowledge of sustainability issues through the development of specific projects and contact with companies in the industry that deal with these topics on a daily basis.

Chi è del settore calzature e pelletteria sa bene quali siano le sfide che il settore si trova ad affrontare da diversi anni. Innovazione, carenza di professionalità preparate e sostenibilità. Sono questi i temi che assillano il mondo della produzione e l’intera filiera di scarpe e borse. Senza Innovazione sarà sempre più impegnativo per le produzioni dei grandi marchi rimanere al passo di Paesi che crescono via via in qualità, pur mantenendo volumi e manodopera molto competitive. Manodopera che rappresenta il secondo punto critico di chi vanta una lunga tradizione, ma sempre meno professionisti preparati a portarla avanti e rinnovarla. Infine, la sostenibilità: tema cruciale, ma anche molto complesso e sfaccettato da affrontare. Non basta sapere che se ne parla, bisogna approfondire e conoscere bene ciò di cui tanto si dibatte. Arsutoria School, the workshop school, essendo da sempre legata a doppio filo con il mondo della produzione di calzature e borse, ha ben presente le esigenze del comparto e continua a evolvere i propri corsi per andare incontro alle esigenze concrete e stringenti del settore. Forma designer, modellisti e operatori in grado di entrare in azienda ed essere produttivi fin dal primo giorno. Lo dimostrano le esperienze e iniziative di cui parliamo nelle prossime pagine: i corsi annuali preparano professionisti che nel proprio bagaglio di conoscenze e competenze padroneggiano modelleria e prototipia uomo, donna e sneaker, disegno a mano e digitale, 3D design, e la capacità di progettare una collezione in modo completo. A tutto ciò si aggiungono conoscenze concrete delle problematiche legate alla sostenibilità grazie allo sviluppo di progetti specifici e al contatto con aziende del settore che quotidianamente si confrontano con queste tematiche.

130 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


WELCOME

Thank to the partner Companies Arsutoria School would like to thank the companies that support the training of ‘product maniacs’ by providing the materials for the making of the final prototypes of the 1 Year Master. Above all, we are grateful for the time and expertise you provide. To get more info about the materials used at Arsutoria School: materials@arsutoria.com Arsutoria School ringrazia le aziende che supportano la formazione dei ‘product maniacs’ mettendo a disposizione i materiali per la realizzazione dei prototipi finali del Master 1 Year. Vi siamo soprattutto grati per il tempo e l’esperienza che ci mettete a disposizione. Per maggiori informazioni riguardo i materiali utilizzati in Arsutoria School: materials@arsutoria.com

www.attilioimperiali.it

www.biagioli.com

www.bonfigliosrl.it

www.cdcluxury.it

www.centroaccessori.eu

www.davos.it

www.dimar.com

www.ducanero.it

www.elleduesse.it

www.finproject.com

www.gommus.it

www.ifaba.it

www.forestali.com

jonesandvining.com

kennel-schmenger.com

www.labmoda.eu

www.limonta.com

www.mpg.it

www.conceriam2.com

www.mastrotto.com

www.mipetextil.es

www.moromin.it

www.nanni.it

omnipel.com

www.ortholite.com

www.pidigi.it

conceriapresot.it

formificioromagnolo.com

www.schmid.it

www.sneaknit.it

www.studioauriga.it

www.vibram.com

www.amann.com

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 131



DIMAR


CAPE _ KA RO O


ww w.schm id.i t

Lineapelle 19-21 Settembre 2023 PAD 9 - STAND R26


NEWS

MITTELMODA SELECTS THREE ARSUTORIA GRADUATES FOR FINALS OF PRESTIGIOUS DESIGN CONTEST The final projects of three students from Arsutoria's One Year diploma will enter the finals of one of the most important international design competitions; four others will be exhibited at Plug-Mi.

Mittelmoda The Fashion Award is the well-known international competition, reserved for fashion designers and fashion design students from schools of higher education in art and design from around the world. 600 schools from 67 countries take part. Finalists in the competition have the opportunity to walk the runway during MICAM Milan (Sept. 18 at 5 p.m.), and the winners are awarded important prizes. Arsutoria's One-Year Diploma is a training course where design and technical skills come together to result in final shoe and bag projects. Belgian student Julie Delancker, Frenchman Julien Rispoli, and American Elizabeth Sieh were selected as finalists in the Mittelmoda competition and will have the satisfaction of seeing their designs on the runway during MICAM in September 2023. Plug-Mi, on the other hand, is an event held in Milan at the beginning of September dedicated to the sneaker universe: workshops and talks with the protagonists of urban culture, dj-sets, sports exhibitions, special collections, new releases and exclusive limited editions of the 136 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

best international streetwear brands, with the possibility of buying the products on display and visiting a special Sneakerhead Room, an experiential area where rare and cult sneakers by famous collectors are displayed. MICAM, always a promoter of young talent, presents this year its first capsule collection in collaboration with Arsutoria School. The final designs by Elizabeth Sieh, Giacomo Della Maria, Joshua Kay and Pietro De Matteis were voted by the Plug-Mi audience, and the sneaker with the best design enjoyed the opportunity to be presented out of competition at the 29th Mittelmoda Fashion Award during MICAM. We would like to thank a number of companies that supported Arsutoria teachers and helped students complete the shoe samples that will participate in the final stage of Mittlemoda and be displayed at Plug-Mi: Stonefly, Tacchificio Villa Cortese, Suolificio Nuova Carpi, Calzaturificio Vigens. We would also like to thank a technician extraordinaire, Gianpietro Papa for valuable tutoring.


ARSUTORIA SCHOOL


NEWS

MITTELMODA SELEZIONA TRE DIPLOMATI ARSUTORIA PER LA FINALE DEL PRESTIGIOSO CONTEST DI DESIGN I progetti finali di tre studenti del diploma One Year di Arsutoria accedono alla finale di uno dei più importanti concorsi di design internazionali, altri quattro verranno esposti a Plug-Mi. Mittelmoda The Fashion Award è il noto concorso internazionale, riservato a stilisti e studenti di fashion design delle scuole di alta formazione di arte e design di tutto il mondo. Vi prendono parte 600 scuole di 67 paesi. I finalisti del concorso hanno la possibilità di sfilare durante MICAM Milano (il 18 settembre alle ore 17) e ai vincitori vengono assegnati importanti premi. Il diploma One-Year di Arsutoria è un percorso di formazione dove le competenze di design e quelle tecniche si fondono per dare vita a dei progetti finali di scarpe e di borse. La studentessa belga Julie Delancker, il francese Julien Rispoli e l’americana Elizabeth Sieh sono stati selezionati come finalisti del concorso Mittelmoda e avranno la soddisfazione di vedere i loro progetti sfilare durante il MICAM di settembre 2023. Plug-Mi, invece, è un evento che si tiene a Milano agli inizi di settembre dedicato all’universo delle sneaker: workshop e talk con i protagonisti della cultura urban, dj-set, esibizioni sportive, collezioni speciali, new release e limited edition esclusive dei migliori brand internazionali dello streetwear, con la possibilità di acquista-

re i prodotti esposti e di visitare una speciale Sneakerhead Room, un’area esperienziale dove vengono esposte sneaker rare e di culto di collector famosi. MICAM, da sempre promotore di giovani talenti, presenta quest’anno la sua prima capsule collection in collaborazione con Arsutoria School. I progetti finali di Elizabeth Sieh, Giacomo Della Maria, Joshua Kay e Pietro De Matteis sono stati votati dal pubblico di PlugMi e la sneaker con il miglior design ha goduto dell’opportunità di essere presentata fuori concorso alla 29° edizione del Fashion Award di Mittelmoda, durante MICAM. Desideriamo ringraziare alcune aziende che hanno affiancato gli insegnanti Arsutoria e aiutato gli studenti a completare i campioni delle scarpe che parteciperanno alla fase finale di Mittlemoda e che saranno esposti a Plug-Mi: Stonefly, Tacchificio Villa Cortese, Suolificio Nuova Carpi, Calzaturificio Vigens. Ringraziamo anche uno straordinario tecnico, Gianpietro Papa per la preziosa attività di tutoraggio. 138 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


IPR


ALUMNI’S PROJECTS

BRAHAMJYOT SINGH India

After studying finance and business management at Symbiosis Pune in India, Brahamjyot Singh joined the family business that manufactures and exports leather footwear. He was involved in marketing and sales until he decided to attend Arsutoria and delve into the knowledge and technical aspects of footwear. In his end-of-course project, he structured the brand ‘Wear Amore’ whose mission is to make fashionable shoes with affordable prices while maintaining fast design, production and distribution times. A brand attentive to the importance of staying current with consumer demands and preferences: it uses a data-driven approach to respond quickly to market changes with a product made in India. Dopo aver studiato finanza e gestione aziendale presso la Symbiosis Pune in India, Brahamjyot Singh entra nell’azienda di famiglia che produce ed esporta calzature in pelle. Si occupa di marketing e vendite finché decide di frequentare l’Arsutoria e approfondire la conoscenza e gli aspetti tecnici di una calzatura. Nel suo progetto di fine corso ha strutturato il marchio ‘Wear Amore’ la cui mission è realizzare scarpe alla moda dai prezzi accessibili, mantenendo tempi rapidi di progettazione, produzione e distribuzione. Un marchio attento all’importanza di rimanere sempre aggiornati rispetto alle richieste e preferenze dei consumatori: utilizza un approccio basato sui dati per rispondere rapidamente ai cambiamenti del mercato con un prodotto realizzato in India.

hool

140 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO ROMAGNOLO - Heel/Tacco & Outsole/Suola: DUCANERO - Insole/Soletto: ELLEDUESSE

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 141


ALUMNI’S PROJECTS

ELIZABETH SIEH U.S.A.

FINALIST MITTELMODA DESIGN CONTEST

The Masando brand developed by Elizabeth Sieh aims to be innovative in creating versatile products. Culture, history and art contribute to our ability to embrace diversity around the world: “We believe that timeless fashion continues to evolve through various forms of self-expression. Masando wants to evolve footwear through the combination of artisanal and modern techniques.” After holding various positions in a learning company in the United States, Elizabeth attended Shoe Surgeon courses and then deepened her creative passion for footwear at Arsutoria. Il marchio Masando sviluppato da Elizabeth Sieh vuole risultare innovativo nella realizzazione di prodotti versatili. Cultura, storia e arte contribuiscono alla nostra capacità di abbracciare la diversità in tutto il mondo: “Crediamo che la moda senza tempo continui a evolversi attraverso varie forme di espressione di sé. Masando vuole evolvere la calzatura attraverso la combinazione di tecniche artigianali e moderne.” Dopo aver ricoperto diversi ruoli in una learning company negli Stati Uniti, Elizabeth frequenta i corsi di Shoe Surgeon per poi approfondire la sua passione creativa per le calzature in Arsutoria.

142 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO ROMAGNOLO - Upper/Tomaia: SCHMID ECOGUM, textile/tessuto LIMONTA MELOG - Outsole/Suola: FINPROJECT

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 143


ALUMNI’S PROJECTS

FENELLA DAVIS UK

Timeless elegance and attention to detail wink at softness and elegance of form. These are the values that the Fenella brand wants to express, imagining a female consumer between the ages of 20 and 50 who faces the working world thanks to a chic and retro/ vintage style. Able to convey sophistication, tradition and strength. In Fenella Davis’ past many different work experiences: “So far I have worked in catering, sales and childcare. I spent the last year in Milan learning the design and production process of handcrafted footwear at Arsutoria and I am now looking for experience in the footwear industry.” Eleganza senza tempo e cura dei dettagli strizzano l’occhio alla morbidezza e all’eleganza delle forme. Questi i valori che il marchio Fenella vuole esprimere, immaginando una consumatrice donna tra i 20 e i 50 anni che si confronta con il mondo del lavoro grazie a uno stile chic e retro/vintage. Capace di trasmettere raffinatezza, tradizione e forza. Nel passato di Fenella Davis tante e diverse esperienze lavorative: “Finora ho operato nella ristorazione, nella vendita e nell’assistenza ai bambini. Ho trascorso l’ultimo anno a Milano per imparare il design e il processo di produzione di calzature artigianali presso Arsutoria e ora sono alla ricerca di un’esperienza nel settore calzaturiero.”

144 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO ROMAGNOLO - Upper/Tomaia: suede/camoscio CONCERIA M2 - Outsole/Suola: VIBRAM Insole/Soletto: ELLEDUESSE - Accessories/Accessori: buckle/fibbia CENTRO ACCESSORI, CORRADO ACCESSORI

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 145


ALUMNI’S PROJECTS

GIACOMO DALLA MARIA Italy

“I envisioned the Gadam brand as a spokesperson capable of reminding us of the importance of active, healthy and sustainable living.” Performance shoes that can also be worn in an urban context to emphasize the link between man and nature through an energetic and dynamic look. After varied educational and work experiences both in Italy and abroad, from agriculture to catering, he lands in the world of footwear with a vital design idea very focused on sustainability. “Ho immaginato il marchio Gadam come un portavoce capace di ricordare l’importanza di una vita attiva, sana e sostenibile.” Scarpe performance che possono essere indossate anche in un contesto urbano a sottolineare il legame tra uomo e natura attraverso un look energico e dinamico. Dopo esperienze sia formative che lavorative molto varie in Italia e all’estero, dall’agricoltura alla ristorazione, approda al mondo delle calzature con un’idea di design vitale molto focalizzata sulla sostenibilità.

146 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO ROMAGNOLO - Upper/Tomaia: SCHMID, MIPE, CONCERIA MASTROTTO, OMNIPEL Outsole/Suola: VIBRAM - Footbed: ORTHOLITE - Accessories/Accessori: laces/lacci NANNI

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 147


ALUMNI’S PROJECTS

JESSICA IMAN Canada

Jessica Iman’s vision is justifiably ambitious. Her brand ‘Elegante,’ envisioned as her final project, aims to become “a global leader in footwear for young professional women and wants to promote the continuing education of women through the brand community while supporting charities the education of girls.” Jessica has unique experience in the business world, following a Bachelor in Commercial from Dalhousie University and the designation of Chartered Professional Accountant in Canada. She has gained ten years of corporate experience, being part of and leading successful teams. Why Arsutoria? Because she wants to make the best use of her creative potential. La visione di Jessica Iman è giustamente ambiziosa. Il suo marchio ‘Elegante’, immaginato come progetto finale, si propone di divenire “leader mondiale nel settore delle calzature per giovani donne professioniste e vuole promuove la formazione continua delle donne attraverso la community del brand e nel contempo sostenere associazioni di beneficenza l’istruzione delle ragazze.” Jessica vanta un’esperienza unica nel mondo degli affari, a seguito di una laurea in Economia e Commercio conseguita presso la Dalhousie University e la designazione di Chartered Professional Accountant in Canada. Ha maturato dieci anni di esperienza in azienda, facendo parte e guidando team di successo. Perché Arsutoria? Perché vuole utilizzare al meglio il suo potenziale creativo.

148 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO IFABA - Heel/Tacco: Arsutoria 3D development - Outsole/Suola: CONCERIA PIETRO PRESOT Insole/Soletto: ELLEDUESSE

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 149


ALUMNI’S PROJECTS

JULIE DELANCKER Belgium

FINALIST MITTELMODA DESIGN CONTEST

Traag is the slow fashion brand conceived by Julie Delancker that offers comfortable, timeless and stylish shoes. Slow fashion means being intentional and thoughtful in your clothing choices. It is more environmentally friendly and more economical. Footwear designed like a tailored, timeless suit. A style that does not forget to fit the wearer’s foot perfectly and which makes upcycling its strong point. Julie is a podiatrist who wants to “contribute to the creation of sustainable, comfortable and beautiful footwear. I am an enthusiast and would like to make the most of my creativity and my medical training and specialization in biomechanics.” Traag è il marchio slow fashion pensato da Julie Delancker che offre scarpe comode, senza tempo ed eleganti. Slow fashion significa essere intenzionali e ponderati nelle proprie scelte di abbigliamento. È più rispettoso dell’ambiente e più economico. Calzature pensate come un abito su misura, senza tempo. Uno stile che non dimentica di adattarsi perfettamente al piede di chi le indossa e che fa dell’upcycling il suo punto di forza. Julie è una podologa che desidera “contribuire alla realizzazione di una calzatura sostenibile, comoda e bella. Sono un’entusiasta e vorrei sfruttare al meglio la mia creatività e la mia formazione medica e specializzazione in biomeccanica.”

150 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO ROMAGNOLO - Upper/Tomaia: denim deadstock - Heel/Tacco: Arsutoria 3D development Outsole/Suola: CONCERIA PIETRO PRESOT - Insole/Soletto: ELLEDUESSE

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 151


ALUMNI’S PROJECTS

JULIEN RISPOLI Egypt/France

FINALIST MITTELMODA DESIGN CONTEST

Growing up with industrial parents, Julien Rispoli has always been curious about how products are made: “During the pandemic, I returned to Egypt and realized my dream of designing, creating, and learning more about shoes. I started by doing independent market research and exploring the background of the shoe industry. And I made my first sneaker project, which was an immediate success.” His project at Arsutoria aims to give fashionistas in the Middle East a chance to discover European elegance and chic through a product that enhances the beauty of handmade, quality materials and precision stitching. Cresciuto con genitori industriali, Julien Rispoli da sempre è incuriosito da come si realizzano i prodotti: “Durante la pandemia sono tornato in Egitto e ho realizzato il sogno di disegnare, creare e conoscere meglio le scarpe. Ho iniziato facendo ricerche indipendenti sul mercato ed esplorando i retroscena dell’industria calzaturiera. E ho realizzato il mio primo progetto di sneaker che ha riscosso subito successo.” Il suo progetto in Arsutoria vuole dare la possibilità agli appassionati di moda del Medio Oriente di scoprire l’eleganza e la raffinatezza europee grazie a un prodotto che esalta la bellezza del fatto a mano, la qualità dei materiali e la precisione delle cuciture.

152 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO IFABA - Upper/Tomaia: satin/raso TESSITURA ATTILIO IMPERIALI, embroidery/ricamo STUDIO AURIGA Heel/Tacco: Arsutoria 3D development - Outsole/Suola: CONCERIA PIETRO PRESOT - Insole/Soletto: ELLEDUESSE

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 153


ALUMNI’S PROJECTS

MARIUS KLEIN Germany

Some internship experiences in companies in the footwear world such as K4 GmbH and GABOR Shoes AG convinced Marius to complete his education by delving deeper into the topic. In his final project at Arsutoria he studies a collection that “wants to represent a mix between comfort and an avant-garde women’s shoe in the form of sneakers, sandals and boots.” The themes of his proposal are a very strong focus on a comfortable fit that relies on very comfy uppers and fussbett. A line that also takes care of sustainable aspects: materials chosen in Europe for a German production and the possibility to revive used models by replacing the outsole. Alcune esperienze di tirocinio in aziende del mondo calzaturiero come K4 GmbH e GABOR Shoes AG convincono Marius a completare la sua formazione approfondendo il tema. Nel suo progetto finale in Arsutoria studia una collezione che “vuole rappresentare un mix tra comfort e una scarpa da donna all’avanguardia in forma di sneaker, sandalo e stivale.” I temi della sua proposta sono un’attenzione molto forte per una calzata comoda che punta su tomaia e sottopiede molto confortevoli. Una linea che si prende cura anche degli aspetti sostenibili: materiali scelti in Europa per una produzione tedesca e la possibilità di ridare vita ai modelli usati risuolandoli.

154 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: KENNEL SCHMENGER - Upper/Tomaia: CONCERIA MASTROTTO - Outsole/Suola: KENNEL SCHMENGER Accessories/Accessori: CENTRO ACCESSORI

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 155


ALUMNI’S PROJECTS

NEGIN TAGHAVI JOURABCHI Iran

Innovation has no limits! The Jouracci brand, developed by Negin Taghavi Jourabchi, is where fashion meets architecture, science and technology. It focuses on removing boundaries and experimenting with new constructions. Each product is an exploration of possibilities and represents innovation. In addition to a formal collection of elegant handmade high heels developed in 3D design, Jouracci pushes the boundaries of footwear design with limited sculptural pieces. After all, the designer has a background as an architect, a profession she pursued between London and Dubai before turning to footwear: “The world of footwear design fascinates me because it is a unique opportunity to fuse creativity, craftsmanship and functionality into a tangible form that has a direct impact on people’s lives.” L’innovazione non ha limiti! Il marchio Jouracci, sviluppato da Negin Taghavi Jourabchi, è il luogo in cui la moda incontra l’architettura, la scienza e la tecnologia. Si concentra sull’eliminazione dei confini e sulla sperimentazione di nuove costruzioni. Ogni prodotto è un’esplorazione delle possibilità e rappresenta l’innovazione. Oltre a una collezione formale di eleganti tacchi alti fatti a mano e sviluppati in 3D design, Jouracci spinge i confini del design delle calzature con pezzi scultorei limitati. Del resto, la designer ha un passato da architetto, professione che ha svolto fra Londra e Dubai, prima di dedicarsi alle calzature: “Il mondo del design delle calzature mi affascina, perché è un’opportunità unica di fondere creatività, artigianalità e funzionalità in una forma tangibile che ha un impatto diretto sulla vita delle persone.”

156 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO IFABA - Upper/Tomaia: neoprene LIMONTA, satin/raso TESSITURA ATTILIO IMPERIALI Outsole/Suola: Arsutoria 3D development, rubber sheet/lastra in gomma VIBRAM - Insole/Soletto: ELLEDUESSE

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 157


ALUMNI’S PROJECTS

VISHES SINGH India

His father founded a shoe factory and he studied finance to follow in his footsteps and join the company after graduation. Wanting to deepen his product knowledge, he attended Arsutoria and soon after joined the Indian company Campus Shoes as a concept designer. His end-of-course project focuses on the sneaker world and makes comfort one of the cornerstones of the collection. His brand ‘Ready to Sport’ aims to win the attention of athletes, adventurers and people fascinated by street style. The line is complemented by an extensive online offering that also declines the sports world in the area of sandals and flip-flops. Il padre fonda un calzaturificio e lui studia finanza per seguirne le orme ed entrare in azienda dopo la laurea. Volendo approfondire la conoscenza del prodotto frequenta Arsutoria e subito dopo entra come concept designer nell’azienda indiana Campus Shoes. Il suo progetto di fine corso si concentra sul mondo sneaker e fa del comfort uno dei cardini della collezione. Il suo marchio ‘Ready to Sport’ vuole conquistare l’attenzione di atleti, avventurieri e persone affascinate dallo street style. La linea è completata da un’ampia offerta online che declina il mondo sportivo anche nell’ambito sandali e flip-flop.

158 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


ALUMNI’S PROJECTS

Last/Forma: FORMIFICIO ROMAGNOLO - Upper/Tomaia: SCHMID, MIPE - Outsole/Suola: VIBRAM - Footbed: ORTHOLITE

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 159



TAC CH IFI CI O VI L L A C ORTESE


PELLAMI DUE C S.p.A. via San Martino 5 63010 Monte S. Pietrangeli AP Italy T +39 0734 969 604 F +39 0734 960 484 www.duecspa.com info@duecspa.com DUE C Lining S.A. de C.V. Rio Balsas 422-2 Col. San Miguel C.P. 37390 León, Gto. Mexico T 477 770 75 00 mexico@duecspa.com


PE LLAM I D U E C


St ud i o A ur i ga


SERENA CECCHINI


SERENA CECCHINI


ERRE EMME


ITALIAN FASHION LEATHER FUR TANNERY

C A RBI P E L

www.carbipel.com info@carbipel.com Ask FREE SAMPLES


A REVOLUTIONARY FOOTWEAR FIT FOR REBIRTH Ecotan Fit for Rebirth is the world’s first 100% shreddable biocircular sneaker that produces zero waste. It is digestible by nature just as it is, without being disassembled.

SILVACHIMICA

SILVACHIMICA


NEWS

SILVATEAM DEVELOPMENTS ON LEATHER LIFE CYCLE The Italian company calculates with the support of SPIN360 the life cycle assessment (LCA) of its main products and processes: a crucial step towards understanding the environmental impact of its operations and identifying areas for improvement.

ANTONIO BATTAGLIA, DIRECTOR OF THE LEATHER BUSINESS UNIT AT SILVATEAM ANTONIO BATTAGLIA, DIRETTORE DELLA DIVISIONE PELLE DI SILVATEAM

Climate change is one of the most urgent challenges facing our planet and businesses are increasingly prioritising the reduction of their ecological footprint. Anthropogenic activities, such as burning fossil fuels and industrial processes, release carbon dioxide (CO2), methane (CH4), and other greenhouse gases into the atmosphere, contributing to global warming. However, customers and consumers often find it challenging to know the true environmental impact of a product, in terms of carbon footprint, water consumption, resource usage and presence of harmful substances. To address this, many companies are conducting Life Cycle Assessment (LCA) studies to determine the environmental impact of their products and processes. Silvateam, an Italian leading producer of tannins and chemicals for the leather industry, has adopted a cutting edge LCA data generation system with the support of SPIN360 as sustainability partner. The system is based on ISO 14040 166 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

standards and calculates the LCA of its chestnut tannin and more than 40 products. The company aims to extend this assessment up to 100 products by 2024. The LCA reports generated by this system will be verified by third parties, ensuring the accuracy and reliability of the data. This system evaluates the environmental impact of Silvateam’s products and processes from cradle to gate, identifying areas of improvement and developing strategies to mitigate these impacts. The goal is to have a proper set of data on the environmental impact of products, engage suppliers by requesting LCA performance of the raw materials used in production and define priorities for reducing the environmental footprint. The LCA data can also be provided to tannery partners upon request. In 2015, Silvateam was the first leather chemical company to conduct a Life Cycle Assessment of some of its vegetable extracts for tanning and retanning, as well as synthetic tannins. This work allowed Silvateam and SPIN360 to take part of the working group for the assessment of the environmental performance for the tanning chemicals Product Category Rules (PCR). Site-specific data were collected for all individual processes under the financial or operational control of the organisation, including the production of raw materials and precursors at supplier facilities. Recently, Silvateam improved its calculation process by creating a more accurate mathematical model for generating LCA data for Silvachimica and Ledoga, two of its sister companies. The assessment journey followed several steps, including: - Characterisation of industrial sites for electricity and thermal energy, water supply and wastewater, as well as waste streams. - Key Impact Indicators, such as environmental impacts generated per unit of product (e.g., Global Warming Potential measured as kg CO2 / kg finished product). - Key Environmental Indicators, such as inputs and outputs generated per unit of product (e.g., kg of chemicals, litters of water, kg of waste / kg finished product). Data collection was carried out through the analysis of documents, direct interviews and measurements at Silvateam headquarters in the San Michele Mondovì plant, Italy. The process adopted the SPIN360 “bottom-up” approach, analysing in detail all the stages leading to the realisation of the final product. This practice significantly increased the reliability of data as well as the potential effects of improvement and corrective measures, identifying hotspots where the environmental impact of a product is significant. For example, the production of chestnut tannin is energy intensive, both in terms of electricity and steam consumption. The new calculation system, together with the technological improvements and the investments realized, have produced a very significant reduction in the LCA of chestnut tannin, which has reverberated in the LCA of many leather articles produced with the Ecotan technology. The remarkable reduction was achieved thanks to a new co-generation plant that produces energy more efficiently and a better way of accounting for the environmental impacts of by-products. Furthermore, Silvateam is studying how to incorporate in its LCA the fact that by using chestnut tannin it can help to store carbon from the atmosphere. Silvateam not only focuses on the environmental performance of its products but is committed to supporting its customers in lowering the impact of the


NEWS

Il cambiamento climatico è una delle sfide più urgenti che il nostro pianeta si trova ad affrontare e le aziende ritengono sempre più prioritaria la riduzione della propria impronta ecologica. Le attività antropiche, come l’utilizzo di combustibili fossili e i processi industriali, rilasciano nell'atmosfera anidride carbonica (CO2), metano (CH4) e altri gas serra, contribuendo al riscaldamento globale. Tuttavia, per clienti e consumatori è spesso difficile conoscere il reale impatto ambientale di un prodotto, in termini di impronta di carbonio, consumo di acqua, utilizzo di risorse e presenza di sostanze nocive. Per affrontare questo problema, molte aziende stanno conducendo studi di valutazione del ciclo di vita (LCA) al fine di determinare l'impatto ambientale dei loro prodotti e processi. Silvateam, azienda italiana leader nella produzione di tannini e prodotti chimici per l'industria conciaria, ha adottato un sistema all'avanguardia per la generazione di dati LCA con il supporto di SPIN360 come partner per la sostenibilità. Il sistema si basa sugli standard ISO 14040 e ha permesso di calcolare fino ad ora l'LCA del tannino di castagno e di oltre 40 prodotti. L'azienda mira ad estendere questa valutazione a 100 prodotti entro il 2024. I rapporti LCA generati da questo sistema saranno verificati da terze parti, garantendo l'accuratezza e l'affidabilità dei dati. Il sistema valuta l'impatto ambientale dei prodotti e dei processi di Silvateam “from cradle to gate”, identificando le aree di miglioramento e sviluppando strategie per mitigare tali impatti. L'obiettivo è quello di raccogliere un'adeguata serie di dati sull'impatto ambientale dei prodotti, coinvolgere i fornitori richiedendo le prestazioni LCA delle materie prime utilizzate nella produzione e definire le priorità per ridurre l'impronta ambientale. Su richiesta, i dati LCA possono essere forniti anche ai partner conciari. Nel 2015 Silvateam è stata la prima azienda chimica per prodotti di conceria a condurre un Life Cycle Assessment su alcuni dei suoi estratti vegetali per la

concia e la riconcia, nonché sui tannini sintetici. Questo studio ha permesso a Silvateam e SPIN360 di partecipare al gruppo di lavoro per la valutazione delle prestazioni ambientali al fine di definire le Product Category Rules (PCR) dei “prodotti chimici per la concia”. Sono stati raccolti dati specifici per tutti i singoli processi sotto il controllo finanziario o operativo dell'organizzazione, compresa la produzione di materie prime e precursori presso i fornitori. Recentemente, Silvateam ha migliorato il proprio processo di calcolo creando un modello matematico più accurato per la generazione di dati LCA di Silvachimica e Ledoga, due delle sue aziende consociate. Il percorso di valutazione ha seguito diverse fasi, tra cui: - Caratterizzazione dei siti industriali per l'energia elettrica e termica, l'approvvigionamento idrico e delle acque reflue, nonché i flussi dei rifiuti. - Indicatori di impatto chiave, come gli impatti ambientali generati per unità di prodotto (ad esempio, il Potenziale di Riscaldamento Globale (GWP) misurato come kg di CO2 / kg di prodotto finito). - Indicatori ambientali chiave, come gli input e gli output generati per unità di prodotto (ad esempio, kg di prodotti chimici, litri di acqua, kg di rifiuti / kg di prodotto finito). La raccolta dei dati è stata effettuata attraverso l'analisi di documenti, interviste dirette e misurazioni presso la sede di Silvateam nello stabilimento di San Michele Mondovì, in Italia. Il processo ha adottato l'approccio “bottom-up” di SPIN360, analizzando nel dettaglio tutte le fasi che portano alla realizzazione del prodotto finale. Questa pratica ha aumentato in modo significativo l'affidabilità dei dati e i potenziali effetti delle misure migliorative e correttive, individuando i punti critici in cui l'impatto ambientale di un prodotto è significativo. Ad esempio, la produzione di tannino di castagno è ad alta intensità energetica, sia in termini di consumo di elettricità che di vapore. Il nuovo sistema di calcolo, insieme ai miglioramenti tecnologici e agli investimenti realizzati, ha prodotto una riduzione molto significativa dell'LCA del tannino di castagno, che si è riflessa nell'LCA di molti articoli in pelle prodotti con la tecnologia Ecotan. La notevole riduzione è stata ottenuta grazie a un nuovo impianto di cogenerazione che produce l'energia in modo più efficiente e a una migliore contabilizzazione degli impatti ambientali dei sottoprodotti. Inoltre, Silvateam sta studiando come incorporare nel proprio LCA il fatto che l'utilizzo del tannino di castagno può contribuire allo stoccaggio del carbonio biogenico presente in atmosfera. Silvateam non si concentra solo sulle prestazioni ambientali dei propri prodotti, ma si impegna a supportare i propri clienti nella riduzione dell'impatto dell'intero processo di concia delle pelli. A tal fine, l'azienda è stata tra i primi produttori chimici ad adottare il Simulatore LCA, un software sviluppato da SPIN360, che consente ai tecnici della Ricerca e Sviluppo di analizzare le fasi del processo produttivo di riviera, concia e postconcia, monitorando in tempo reale il consumo energetico e l'impatto di tutte le risorse utilizzate. Questi dati includono parametri tecnici della pelle che consentono di testare e confrontare nuove ricette per ottenere soluzioni ad alte prestazioni ed eco-compatibili, riducendo al contempo i costi di produzione e i tempi di lavorazione. Il piano prevede di continuare a generare dati LCA accurati e affidabili per i prodotti e i processi Silvateam. Questi dati vengono utilizzati per identificare le aree di impatto ambientale e sviluppare strategie per mitigare tali impatti, nonché per valutare nuove tecnologie e metodi di concia alternativi. L'approccio di Silvateam per una produzione di pelle più sostenibile è un eccellente esempio di come le aziende possano compiere passi positivi verso un futuro più eco-consapevole, implementando metodologie LCA per valutare e ridurre l'impronta ambientale.

ECOTAN TERRA LEATHERS - HASHTAG TANNERY PELLI ECOTAN TERRA - CONCERIA HASHTAG

ECOTAN OSTRICH LEATHERS - DVS TANNERY PELLI ECOTAN OSTRICH - CONCERIA DVS

whole leather tanning process. To this end, the company has become one of the first chemical manufacturers to adopt the LCA Simulator, a software developed by SPIN360, enabling R&D technicians to analyse the stages of the beamhouse, tanning and post-tanning production process, monitoring real-time the energy consumption and impact of all resources used. These data include technical parameters of the leather that allow for new recipes to be tested and compared to achieve high performance and eco-friendly solutions, while decreasing the production costs and processing times. The plan is to continue to generate accurate and reliable LCA data for Silvateam products and processes. These data are used to identify areas of environmental impact and develop strategies to mitigate these impacts, as well as to evaluate new technologies and alternative tanning methods. The Silvateam approach for a more sustainable leather production is an excellent example of how businesses can take positive steps towards a more eco-conscious future by implementing LCA methodologies to assess and reduce the environmental footprint.

GLI SVILUPPI DI SILVATEAM SUL CICLO DI VITA DELLA PELLE L’azienda italiana ha effettuato la valutazione del ciclo di vita (LCA) dei suoi principali prodotti e processi con il supporto di SPIN360: un passo fondamentale per comprendere l’impatto ambientale delle proprie attività e provare a ridurlo.

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 167


SUSTAINABILITY

THE SECOND-LIFE OF FABRICS: A SCHMID AND ARSUTORIA PROJECT We proposed to the students of the Arsutoria course to find creative ways to give a second life to the remaining stock of Schmid's extraordinary fabrics from previous seasons.

Deadstock is anything that remains unsold on the shelves of a warehouse, whether from a store or a supplier the concept does not change. One can understand without too much effort how unsold stock is a critical issue for the company both from an economic and financial point of view and from an environmental sustainability perspective. In addition to the cost of all the resources that went into making that material, there are other, more hidden aspects, such as the cost of space used and eventual disposal, that contribute to the burden on the balance sheet of materials produced but never used. Some numbers: textile waste, often dumped in landfills or burned, is estimated to exceed 92 million tons per year. A problem that could only be solved at the root with on-demand production for which some realities are gearing up, thanks to innovative technologies. But we are far from solving it in the medium to short term. So how, in the immediate term, can the negative effects of the deadstock phenomenon be stemmed? There seem to be two solutions: pure recycling (recycling) or creative recycling (upcycling). The differences: pure recycling involves the destruction of the source product in order to reuse its materials in other production processes. A process that, however, involves the use of new resources to both destroy and regenerate, and gradually, depending on different compositions, results in a loss of quality of the regenerated materials. Creative recycling, on the other hand, uses materials from unsold products, such as they are, for different purposes. A few examples may clarify the concept right away: Freitag uses tarpaulins discarded from trucks to make bags and backpacks; Marina Forti gives new life to rags. From the griffe to Zara and H&M all have studied and are developing recycling or upcycling projects, because it is good for the environment, but it is also good for the brands' marketing efforts and finances. Of course, operating on Deadstock is not the ultimate solution to the problems of the fashion industry, which includes many others, such as wastewater issues, labor exploitation, and end-of-life management of a product, to name a few. But it is a good starting point for addressing the issue; in fact, an increasing number of designers are working with unsold materials. Students from Arsutoria's Collection Line Building, the workshop school, themselves had an opportunity to engage with the topic. After learning more about the issues in the classroom, they visited the warehouses of Schmid, a leading textile manufacturer of footwear and handbags. They were able to choose some materials to use for their end-of-course prototypes. For Schmid, an effective way to raise awareness of the theme among future designers. For Arsutoria, one of the useful ways to train professionals who are aware of the real, concrete and urgent issues the industry is facing. 168 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


Lineapelle 19-21 Settembre 2023 PAD 9 - STAND R26

www.s ch m i d .i t


SUSTAINABILITY

IL SECOND-LIFE DEI TESSUTI: UN PROGETTO SCHMID E ARSUTORIA Abbiamo proposto agli studenti del corso Arsutoria di trovare modi creativi per regalare una seconda vita alle rimanenze di magazzino degli straordinari tessuti della Schmid delle stagioni precedenti. Deadstock è tutto ciò che rimane invenduto sugli scaffali di un magazzino, sia esso di un negozio o di un fornitore il concetto non cambia. Si capisce senza troppo sforzo quanto l’invenduto risulti una criticità per l’azienda sia dal punto di vista economico e finanziario sia sotto il profilo della sostenibilità ambientale. Oltre al costo di tutte le risorse che sono state impiegate per realizzare quel materiale ci sono altri aspetti più occulti, quali ad esempio il costo dello spazio utilizzato e l’eventuale smaltimento, che contribuiscono a gravare il bilancio dei materiali prodotti, ma mai utilizzati. Qualche numero: si stima che i rifiuti tessili, spesso abbandonati in discarica o bruciati, superino i 92 milioni di tonnellate l'anno. Un problema che potrebbe essere risolto alla radice solo con una produzione on-demand per cui alcune realtà si stanno attrezzando, grazie a innovative tecnologie. Ma siamo ben lontani dal risolvere in tempi medio-brevi la questione. E allora, come si possono, nell’immediato, arginare gli effetti negativi del fenomeno deadstock? Le soluzioni sembrano essere due: il riciclo puro (recycling) o il riciclo creativo (upcycling). Le differenze: il riciclo puro comporta la distruzione del prodotto di partenza per riutilizzarne i materiali in altri processi produttivi. Un procedimento che, comunque, comporta un utilizzo di nuove risorse sia per distruggere che per rigenerare e che comporta, via via, in base alle differenti composizioni, una perdita di qualità dei materiali rigenerati. Il riciclo creativo, invece, utilizza con finalità differenti i materiali dei prodotti invenduti, così come sono. Alcuni esempi possono chiari-

re subito il concetto: Freitag utilizza i teloni dismessi dai camion per realizzare borse e zaini; Marina Forti dà nuova vita agli stracci. Dalle grandi firme a Zara e H&M tutti hanno studiato e stanno sviluppando progetti di recycling o upcycling, perché fa bene all’ambiente, ma fa anche bene alle azioni di marketing e alle finanze dei brand. Certo, operare sui Deadstock non è la soluzione definitiva ai problemi dell'industria della moda, che ne comprende molti altri, come la questione delle acque reflue, lo sfruttamento di manodopera e la gestione del fine vita di un prodotto, tanto per citarne alcuni. Ma è un buon punto di partenza per affrontare la questione; infatti, un numero crescente di stilisti lavora con materiali rimasti invenduti. Gli stessi studenti del Collection Line Building di Arsutoria, the workshop school, hanno avuto modo di confrontarsi con il tema. Dopo aver approfondito gli argomenti in aula hanno visitato i magazzini di Schmid, produttore di tessuti leader nel settore calzature e borse. Hanno potuto scegliere alcuni materiali da utilizzare per i loro prototipi di fine corso. Per Schmid un modo efficace di sensibilizzare i futuri designer sul tema. Per Arsutoria una delle strade utili a formare professionisti consapevoli dei temi reali, concreti e urgenti che il settore sta affrontando. 170 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


S N E A KN I T


NEWS

FONDAZIONE COLOGNI: INTERNSHIP OPPORTUNITIES FOR ARSUTORIA GRADUATES Thanks in part to collaboration with the Fondazione Cologni dei Mestieri d'Arte, the milanese workshop school places its students in the world of work, which is increasingly looking for technically trained people.

Many Italian master craftsmen can find no successors: some precious heritages of knowledge, the foundation of our best Made in Italy, are in danger of disappearing. The Fondazione Cologni dei Mestieri d'Arte, a nonprofit institution based in Milan, has been promoting cultural, scientific and popular initiatives for the protection and dissemination of Italy's high artistic craftsmanship since 1995. With 'One School, One Work’. Paths of Excellence' it wants to encourage generational change in the sector. Each year it offers 25 young people, all over Italy, a free four-week 'Mini Master’ program and a six-month internship in a workshop, laboratory or artisan enterprise, to work side by side with a great master craftsman. This is an opportunity that Arsutoria students have been taking advantage of for years now, such as Simone Spadoni, a graduate in Health Biotechnology, who, after finishing his studies, decided to devote himself to more artistic and artisanal subjects, indulging his passion for footwear and fashion, passed on to him by his father. 172 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

After attending a course in Technician for the Industrialization of Green Products and Processes, he decided to specialize at the Arsutoria School in Milan, where he graduated as a Men's, Women's and Sneaker Footwear Patternmaker. Arsutoria nominated him for Fondazione Cologni's 'One School, One Work’ project for which he was selected. It was a unique opportunity to attend the master program in Milan, and then return to Tuscany to begin his six-month internship at the Tailor Made International - Lord&Tailor shoe factory in Larciano, under the supervision of his tutor Lavinia Antonini, herself a former Arsutoria School student, as were his father and sister. Says Simone: "A more than unique opportunity to learn directly from the masters who produce the footwear in Gucci's Made to Measure program." A reality with artisanal connotations, but still on the cutting edge given that TMI has patented innovative machinery, thanks to the collaboration with the Ciucani company - a Marche-based excellence in glueless construction technology for footwear.


173

COR PL AST


NEWS

FONDAZIONE COLOGNI: OPPORTUNITÀ DI TIROCINIO PER I DIPLOMATI ARSUTORIA Grazie anche alla collaborazione con la Fondazione Cologni dei Mestieri d’Arte, la workshop school di Milano inserisce i suoi studenti nel mondo del lavoro, sempre più alla ricerca di persone formate dal punto di vista tecnico.

ALL PICTURES ©PETER ELOVICH, FONDAZIONE COLOGNI DEI MESTIERI D’ARTE - UNASCUOLAUNLAVORO.IT

Molti maestri artigiani italiani non trovano successori: alcuni patrimoni preziosi di saperi, fondamento del nostro miglior Made in Italy, rischiano di scomparire. La Fondazione Cologni dei Mestieri d’Arte, istituzione non profit con sede a Milano, promuove dal 1995 iniziative culturali, scientifiche e divulgative per la tutela e diffusione dell’alto artigianato artistico italiano. Con ‘Una Scuola, un Lavoro. Percorsi di Eccellenza’ vuole favorire il ricambio generazionale nel settore. Ogni anno offre gratuitamente a 25 giovani, in tutta Italia, un ‘Mini Master’ di quattro settimane e un tirocinio di sei mesi presso una bottega, un laboratorio o un’impresa artigiana, per lavorare fianco a fian-

co con un grande maestro artigiano. Un’occasione di cui approfittano ormai da anni anche gli studenti di Arsutoria, come Simone Spadoni, diplomato in Biotecnologie Sanitarie, che, terminato il percorso di studi, decide di dedicarsi a materie più artistiche e artigianali, assecondando la sua passione per la calzatura e la moda, trasmessagli dal padre. Dopo aver frequentato un corso di Tecnico per l’industrializzazione dei prodotti e processi green, decide di specializzarsi presso l’Arsutoria School di Milano, dove si diploma Modellista di calzature uomo, donna e sneaker. Arsutoria lo candida per il progetto ‘Una Scuola, un Lavoro’ di Fondazione Cologni per cui viene selezionato. Un’opportunità unica di frequentare il master a Milano, e tornare poi in Toscana per iniziare il tirocinio di sei mesi presso il calzaturificio Tailor Made International – Lord&Tailor di Larciano, sotto la supervisione della sua tutor Lavinia Antonini, lei stessa ex-studentessa Arsutoria School, come del resto suo padre e sua sorella. Racconta Simone: “Un’occasione più che unica di imparare direttamente dai maestri che producono le calzature del programma Made to Measure di Gucci.” Una realtà dai connotati artigianali, ma pur sempre all’avanguardia visto che TMI ha brevettato macchinari innovativi, grazie alla collaborazione con l’azienda Ciucani un’eccellenza marchigiana nel comparto delle tecnologie per le costruzioni senza colla delle calzature.

174 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF


Ine s c op


NEWS

TECNICI BORSE LUSSO: MILANO È UN DISTRETTO VITALE E PRONTO A CRESCERE Scopriamo come il corso gratuito di “Progettista e prototipista di borse lusso” che Arsutoria School ha attivato grazie al supporto di «LOMBARDIA PLUS – LINEA ALTA FORMAZIONE CULTURA» di Regione Lombardia aiuta giovani e aziende.

“I giovani, oggi, non conoscono neppure l'esistenza di alcuni lavori che rendono grande e importante il nostro paese nel mondo. È sempre più rilevante che si promuova un orientamento scolastico davvero completo. Bisogna far sapere ai ragazzi che esistono percorsi formativi tecnici molto interessanti. Percorsi che aprono le porte verso settori in cerca di manodopera professionale e specializzata, in cui avrebbero la certezza di trovare un lavoro.” Questo il racconto di Roberto Billi di Mistura Pelletterie, atelier di progettazione e consulenza borse e accessori d'alta moda. “Sarebbe un peccato perdere una tradizione artigianale così importante come quella della pelletteria italiana – prosegue Billi. Faccio un solo esempio: quante borse con cerniere metalliche rigide (tipo le Doctor Bag) si trovano oggi sul mercato? Pochissime, perché sono ormai pochissimi gli artigiani che conoscono la tecnica per realizzarle. Noi abbiamo da poco consegnato un ordine di borse simili, ma solo perché ho ancora dei collaboratori senior che ne conoscono i segreti. Passati loro è probabile che quel tipo di modello si perda per sempre. E sarebbe un vero peccato.” Ecco perché Arsutoria School, scuola leader nella formazione professionale per il settore calzature e pelletteria, ha attivato nel 2022/2023 un corso gratuito di “Progettista e prototipista di borse lusso”, finanziato attraverso il progetto «LOMBARDIA PLUS – LINEA ALTA FORMAZIONE CULTURA» di Regione Lombardia. Il corso della durata 176 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

di 900 ore, di cui 360 in stage, ha fornito l’opportunità a 20 partecipanti di fruire di un percorso di formazione d’aula articolato in lezioni, laboratori e workshop. Il corso “Progettista e prototipista di borse lusso” ha inteso formare persone in grado di essere inserite nei processi aziendali dal primo giorno. Figure complete, competenti e aggiornate, in grado di soddisfare le necessità di personale qualificato che l’industria della pelletteria reclama da tempo, in particolare quella lombarda legata alla produzione di borse di lusso. Un corso che ha fornito ai partecipanti la concreta opportunità non solo di conoscere il mestiere, di apprendere importanti competenze di base e di toccare con mano il mondo del lavoro, ma in molti casi di trovare un impiego stabile, se si considera che 16 persone su 20 è rimasta in azienda. Un vero valore aggiunto quello di poter entrare nel mondo del lavoro dalla porta principale, conseguito grazie a un corso che, pur rimanendo accessibile anche a chi non abbia alcuna esperienza pregressa, fornisce una formazione altamente professionalizzante che permette di essere operativi in azienda fin dal primo giorno. Quali i cardini su cui poggia il corso che gli consentono di essere efficace e realmente utile alle richieste di personale qualificato che il settore manifesta da anni?


NEWS

ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 177


NEWS

CONOSCENZA DEL TESSUTO INDUSTRIALE Arsutoria School è un istituto di formazione che fin dalla sua nascita, nel 1949, si è posto l’obbiettivo di non strutturare la sua didattica alla scrivania, in astratto, ma lasciando che gli insegnanti, già professionisti attivi sul campo, individuassero le reali necessità del mercato del lavoro e delle aziende così da fornire ai ragazzi le giuste conoscenze per risultare fin da subito operativi ed efficaci. Questo approccio non è mutato nel tempo e le aziende stesse lo riconoscono. Vincenzo Sebaste di Fontana Pelletterie ribadisce le esigenze del settore: “Le pelletterie continuano a offrire posti di lavoro che richiedono una buona formazione professionale e una lunga esperienza alle spalle. Parliamo di macchinisti, quelli che cuciono i vari capi in pelle, ma anche di tagliatori e montatori. Siamo al punto in cui le offerte di lavoro si ripetono, ma non trovano risposte. Se un tempo, per mettere in piedi una pelletteria, ci si rivolgeva alle macchiniste che si facevano crescere in casa, oggi non è più possibile. Il mercato pretende tempistiche stringenti che non permettono alle aziende di far crescere queste figure professionali. Perciò, risulta fondamentale il lavoro formativo di scuole come Arsutoria che conoscono da vicino le esigenze dei nostri laboratori di pelletteria.” Roberto Billi di Mistura Pelletterie pone in evidenza un altro aspetto importante: “Il vantaggio di una scuola come Arsutoria è operare una sorta di pre-selezione dei ragazzi, così da presentare alle aziende persone che hanno già un'idea chiara di cosa comporti il mestiere. Sono persone motivate che non fanno perdere tempo o sprecare risorse. Con Arsutoria abbiamo toccato con mano una preparazione dei ragazzi molto vicina a quelle che sono le nostre esigenze. La ragazza, che ha trascorso il tempo di stage con noi, era decisamente preparata e pronta a essere inserita in un contesto operativo, tanto che oggi lavora ancora con noi con un contratto di apprendistato. Presentava competenze sia dal punto di vista tecnico e di lavorazioni al banco, sia di stile, che di certo aiutano nel nostro settore. Ora sta perfezionando le proprie abilità in molte e diverse fasi di lavorazione e le conoscenze di progettazione acquisite a scuola risultano molto importanti nello sviluppo del lavoro.” IL CAD FIN DAL PRIMO GIORNO In Arsutoria, a partire dal giorno uno, si trasmette agli studenti una cultura del digitale che, affiancata alla perfetta conoscenza dell’attività a banco, facilita il lavoro. Per Stefano Magri di Renato Corti “il dialogo fra tradizione e innovazione è fondamentale. Il primo aspetto è necessario se si vogliono realizzare oggetti di alto livello qualitativo, dove il gesto manuale risulta un valore molto importante. L’evoluzione digitale, d’altro canto, è essenziale per rinnovare e migliorare i processi: dalla progettazione CAD alla meccanizzazione di alcune fasi produttive o di prototipazione.” Uno sguardo al passato che si evolve, quindi: “Abbiamo riscontrato questa attitudine anche nella preparazione della studentessa che ha svolto il tirocinio presso di noi, decisamente in linea con le nostre aspettative, vista la qualità del programma formativo di Arsutoria.” ARSUTORIA COME IN FABBRICA Nel corso strutturato dalla scuola milanese vengono insegnate solo materie che risultano efficaci e utili al proprio ingresso nel mondo del lavoro. Non si perde tempo in attività didattiche collaterali. La presenza stessa di una piccola fabbrica all’interno della scuola permette agli studenti di fare pratica con le stesse tecnologie e fasi di lavorazione che ritroveranno 178 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

nelle aziende. Un vantaggio riscontrato anche da Manifatture Lombarde: “Abbiamo constatato un buon livello di preparazione degli studenti in grado di affrontare in modo adeguato tutte le fasi di costruzione delle borse e realizzarle perfettamente in autonomia, affrontando le problematiche riscontrate durante la lavorazione.” SOFTWARE 3D Oggi, anche il mondo della pelletteria, nonostante si fondi ancora, per buona parte, sul lavoro manuale a banco non può prescindere dalle evoluzioni imposte dal progresso tecnologico. Anche nel mondo delle borse le innovazioni portate dai software 3D risultano cruciali. È il motivo per cui Arsutoria ha deciso di inserire nella sua didattica l’insegnamento di programmi come Rhino e CLO al livello in cui sono usati nelle aziende leader del settore. “La parte tecnologica aiuta anche molto a comprendere meglio tante dinamiche coinvolte nella costruzione del cartamodello – ritiene William Fabbris di Valentino Bags Lab. Noi preferiamo inserire i collaboratori prima al tavolo, così che colgano bene tutte le fasi di costruzione delle borse e le tecniche manuali, per poi introdurli alle varie fasi della progettazione digitale. Se già sono preparati in entrambi gli ambiti, come gli studenti Arsutoria, è ovviamente un vantaggio.” Sono sempre le osservazioni di William Fabbris di Valentino Bags Lab a riassumere bene il successo dell’iniziativa formativa targata Arsutoria: “In questi anni abbiamo avuto modo di collaborare più volte con la scuola milanese per la formazione del personale e il risultato è stato sempre notevole. I ragazzi si dimostrano fin da subito molto preparati e, soprattutto, manifestano tanto entusiasmo. Lavorano molto bene anche in team e reggono la pressione imposta dagli stretti tempi di consegna. Colpisce la passione che mettono nel lavoro. Guardandoli, vedo la stessa motivazione che avevo io agli inizi.” E gli studenti cosa ne pensano? Sentiamo le loro voci. Matteo ha avuto modo per la prima volta di lavorare full-time nel mondo della pelletteria e “ho capito che è un lavoro che mi piacerebbe svolgere per il resto della vita”. Gli fa eco Alessia: “Poter conoscere così da vicino il settore mi ha permesso di capire meglio che carriera voglio intraprendere e ha suscitato una passione per questo lavoro che non mi aspettavo”. Per Maria, invece, “quanto imparato a scuola mi ha permesso sin da subito di sentirmi all’altezza rispetto alle richieste avanzate durante lo stage”. Simili le sensazioni di Paola: “Pur essendo partita senza alcuna conoscenza di modelleria e pelletteria, ora sento di potermi confrontare con la realizzazione di progetti di borse più o meno complesse”. Ottimo anche il riscontro di chi il mondo del design già lo frequentava, come Alessandro: “Pur avendo seguito un corso di design non possedevo alcuna conoscenza di modelleria e non avrei saputo costruire una borsa. Dopo l’esperienza in Arsutoria ho potuto entrare in azienda e, fin dal primo giorno, essere operativo. Conoscevo le fasi di lavorazione e le macchine che mi hanno chiesto di utilizzare perché avevo già sperimentato tutto nella fabbrica della scuola”. Soddisfatto anche chi già aveva una predisposizione per il lavoro manuale: “Ho perfezionato la mia tecnica di cucitura e imparato a lavorare a banco, a partire dal modo corretto di tenere in mano gli strumenti. Ho imparato ad utilizzare i macchinari e molte altre tecniche che, altrimenti, mai avrei potuto sperimentare”, racconta Anna.


COMELZ


TECHNOLOGY

THE NEK PLUS SYSTEM FROM COMELZ IS PERFECT FOR DIGITIZING LEATHERS To further improve the upgrading of leathers, Comelz has come up with the new NEK Plus. It is a unique and innovative system capable of illuminating every area of the leather with beams of light from multiple directions.

NEK PLUS

As many as 600 LEDs are employed by the NEK Plus system to further improve the level of digitization of leathers. Groups of diffuse, directional and dimmable lights allow the operator and the camera system to obtain a perfect view of the material and in particular to detect all those defects that traditionally were only highlighted by pulling the hides in very inclined positions, with a clear disadvantage for ergonomics. There are 8 cameras in charge of digitizing each area of the leather and they provide a viewing angle always close to vertical so as to optimize the precision of edge detection. 180 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

An instrument, therefore, that is increasingly precise and accurate and can be used in 4 different modes of digitization: the measurement/ classification of hides with relative calculation of consumption; the marking of hides and nesting; only the marking of hides, for automatic nesting of pieces, carried out in real time directly in the machine and in parallel with cutting; and the automatic classification of hides marked with chalks. The work surface and related positioning and sensing devices can be adjusted in height in order to maximize ergonomics according to the operators’ stature and according to the required “eye-leather” distance.


TECHNOLOGY

Also, among the tools that make the NEK Plus a system with remarkable performance is a scratch-resistant digital pen, assisted by 3 laser projectors, capable of virtually marking defects and quality areas. Comelz, moreover, also presents another important new feature: Aurelia software suite. What can such a product be used for? Meanwhile, to keep one's data within the corporate network securely and to use Comelz programs (Caligula, Cleopatra, Calcon) without using USB dongles on individual machines. What's more, the server software-which integrates seamlessly with existing major industrial ERPs such as SAP, Geasoft, Stealth3000, Easysystem, wTrendy, Applinet and others-allows for better management of production data through an analysis of the entire cut history so as to identify the best matches and inefficiencies in the production process. Its other functions are many: it provides analytical reports, inspects machine work minute by minute and improves workflow, analyzes the most frequent reasons why operators declare cuttings, and acts as a central repository of cutting center patterns by comparing the cutting of each pattern with the standard (time and consumption). It manages the machine order list directly from the office and allows remote control of machine configurations so that machine configuration can be aligned from the office. So, Aurelia gets to optimize the scheduling on the machines, based on complex work time prediction logic. Finally, it takes care of preventive maintenance of the cutting center machines, provides realistic consumption estimates and defines, thanks to accurate simulations, the batches to be purchased. A technology with enormous potential designed from the needs of industry operators.

IL SISTEMA NEK PLUS DI COMELZ È PERFETTO PER LA DIGITALIZZAZIONE DELLE PELLI Per migliorare ulteriormente la qualificazione delle pelli, Comelz ha ideato il nuovo NEK Plus. Si tratta di un sistema unico e innovativo capace di illuminare ogni zona della pelle con fasci di luce provenienti da più direzioni. Sono ben 600 i led impiegati dal sistema NEK Plus per migliorare ulteriormente il livello di digitalizzazione dei pellami. Gruppi di luci diffuse, direzionali e dimmerabili consentono all’operatore e al sistema di telecamere di ottenere una visione perfetta del materiale e in particolare di individuare tutti quei difetti che tradizionalmente venivano evidenziati solo tirando le pelli in posizioni molto inclinate, con un evidente svantaggio per l’ergonomia. Sono 8 le telecamere incaricate di digitalizzare ogni zona della pelle e prevedono un angolo di visione sempre vicino alla verticale così da ottimizzare la precisione di rilevazione dei bordi. Uno strumento, quindi, sempre più preciso e accurato che può essere utilizzato in 4 modalità differenti di digitalizzazione: la misurazione/classificazione delle pelli con relativo calcolo dei consumi; la marcatura delle pelli e il piazzamento; solo la marcatura delle pelli, per un piazzamento dei pezzi automatico, effettuato in tempo reale direttamente in macchina e in parallelo al taglio; la classificazione automatica di pelli segnate con gessetti.

SOFTWARE SUITE AURELIA

Il piano di lavoro e i relativi dispositivi di posizione e rilevazione si possono regolare in altezza, al fine di massimizzare l’ergonomia, in base alla statura degli operatori e in base alla distanza richiesta “occhio-pelle”. Fra gli strumenti che rendono il NEK Plus un sistema dalle ragguardevoli performance anche una penna digitale antigraffio, assistita da 3 proiettori laser, capace di marcare virtualmente difetti e aree di qualità. Comelz, inoltre, presenta anche un’altra importante novità: software suite Aurelia. A cosa può servire un prodotto di questo tipo? Intanto a mantenere i propri dati all’interno della rete aziendale in modo sicuro e ad utilizzare i programmi Comelz (Caligola, Cleopatra, Calcon) senza utilizzare dongle USB sulle singole macchine. In più, il software server - che si integra perfettamente con i maggiori ERP industriali già esistenti quali SAP, Geasoft, Stealth3000, Easysystem, wTrendy, Applinet e altri - permette di gestire al meglio i dati di produzione grazie a un’analisi di tutto lo storico del tagliato così da individuare gli abbinamenti migliori e le inefficienze del processo produttivo. Le altre sue funzioni sono tantissime: fornisce report analitici, ispeziona il lavoro delle macchine minuto per minuto e migliora il workflow, analizza le ragioni più frequenti per cui gli operatori dichiarano ritagli e funge da archivio centrale dei modelli del centro taglio confrontando il taglio di ogni modello con lo standard (tempi e consumi). Gestisce la lista ordini delle macchine direttamente dall’ufficio e permette il controllo da remoto delle configurazioni della macchina così da allineare la configurazione delle macchine dall’ufficio. Così facendo Aurelia arriva ad ottimizzare la programmazione degli orari sulle macchine, sulla base di complesse logiche di predizione dei tempi di lavoro. Infine, si occupa della manutenzione preventiva delle macchine del centro di taglio, fornisce stime di consumo realistiche e definisce, grazie ad accurate simulazioni, i lotti da acquistare. Una tecnologia dalle enormi potenzialità studiata a partire dalle esigenze degli operatori del settore. ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF 181


NEWS

TESSITURA ATTILIO IMPERIALI: DENIM, FURRY AND SHINY EFFECTS The Como-based company inaugurates the AW 24/25 season with a new collection presented at the most important international fairs, but also online (shop.attilioimperiali.it)

TESSITURA ATTILIO IMPERIALI: EFFETTI PELOSI, DENIM E LUCENTEZZE L’azienda comasca inaugura la stagione AW 24/25 con una nuova collezione presentata alle più importanti fiere internazionali, ma anche on-line (shop.attilioimperiali.it)

Entirely realised by the R&D Department, the new collection of the prestigious textile brand is developed on different themes and materials, creating a wide range of choice. Bulky, puffy and soft fabrics continue to be important. The ultra-light quilts of previous seasons have influenced the full-bodied, tactile and light appearance, enhancing the three-dimensional look. What feels smooth to the touch is puffy and soft, smooth and thick fabrics to construct cosy objects. Even the furry effects give volume and accentuate warmth and softness: embroidered fur or laser-embroidered pony skin effects, very long hair - never animal fur, but fabrics that exactly replicate the effect, respecting nature - astrakhan, warm and creamy bouclè, also enriched by processing such as prints and laminates. Shiny velvets, wide-ribbed velvets and recycled velvety cloths with a talc hand. Neutral, natural, relaxing colours that recall absolute simplicity and naturalness. Prints, both on fur effects and on puffy jacquards designed to make prints as three-dimensional as embroideries. The vintage mood is translated with washed, broken workmanship that mistreats surfaces. Cotton is expressed with refined denim and is based on an aesthetic search for original treatments, between sobriety and light extravagance. There are also many mélange and flamed denims. Check, tweed, houndstooth, herringbone and bouclé are proposed in bright, contemporary colour combinations or single colours with shiny threads. Shining is reconfirmed. Strong, super glossy almost vinyl. Broken and wavy varnished looks, but also classic coloured glossy varnishes. Satin laminates and iridescences for more delicate effects, as opposed to rhinestones and sequins for more glamorous effects. Soft glosses also on nylons. 182 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

Interamente realizzata dal Dipartimento R&D, la nuova collezione del prestigioso brand del settore tessile si sviluppa su diversi temi e materiali, dando vita a un’ampia possibilità di scelta. Tessuti voluminosi, gonfi e soffici continuano ad essere importanti. I trapuntati ultraleggeri delle stagioni precedenti hanno influenzato l’aspetto corposo, tattile e leggero, esaltandone l’aspetto tridimensionale. Ciò che si mostra liscio al tatto è gonfio e morbidissimo, tessuti lisci e di spessore per costruire oggetti accoglienti. Anche gli effetti pelosi danno volume e accentuano calore e morbidezza: effetti di pellicce ricamate o cavallino laserato, peli lunghissimi – mai pellicce di origine animale, ma tessuti che ne replicano esattamente l’effetto, nel rispetto della natura - astrakan, bouclè caldi e cremosi, arricchiti anche da lavorazioni come stampe e laminati. Velluti lucenti, velluti a coste larghe e panni vellutati riciclati dalla mano talcata. Colori neutri, naturali, rilassanti che rimandano alla semplicità assoluta e alla naturalezza. Stampe, sia su effetti pellicce, che su jacquard gonfi volti a rendere tridimensionale le stampe come i ricami. Il mood vintage viene tradotto con lavorazioni lavate, rotte, che maltrattano le superfici. Il cotone si esprime con un denim raffinato e si basa su una ricerca estetica di trattamenti originali, tra sobrietà e leggere stravaganze. Molti anche i finti denim melange e fiammati. Check, tweed, pied de poule, spina di pesce e bouclè vengono proposti con accostamenti di colori vivaci e contemporanei oppure monocolore con fili lucenti. Si riconfermano le lucentezze. Spinte, super lucide quasi viniliche. Aspetti verniciati rotti e mossi, ma anche vernici classiche lucide colorate. Lamine satinate e iridescenze per effetti più delicati, in opposizione a strass e paillettes per effetti più glam. Lucentezze pacate anche sui nylon.

https://linktr.ee/Attilio_Imperiali


IMPE RI A LI _ ATTI LI O _ TE S S I T


TECHNOLOGY

GALLI SPA: EVER CLOSER TO INNOVATION AND CUSTOMISATION Specialising in the production of machines for the leather goods industry, the Vigevano-based group combines extensive technical know-how with an almost scientific working method, carrying out the entire manufacturing process in-house.

Founded in 1979, Galli SpA boasts over forty years of experience in the leather goods market and, in particular, in the belt machinery sector. In 2010, the company took the opportunity to enter the leather goods sector through the partnership with Overmec, which evolved with its total acquisition in 2019. In 2020, with the company merger, the new Galli SpA was born, with three owned factories, all in Vigevano, over 100 machine models, 50 employees and more than 30 patents. "In the midst of the pandemic, we decided to create a new and unique technological hub," says Carlo Galli, CEO of Galli SpA, "which we named so because it represents one of our strengths in a market that has become increasingly demanding: before, both companies did research and development in a disjointed way, now instead each project is created in a unified form for all production lines. "Furthermore," continues Galli, "we saw that training was one of the services most requested by our customers, including the big names. So we decided to create a real in-house Academy, which is working very well today. Having to train a team of 50 employees from two companies, we were the first users of our Academy'. Today, Galli Spa organises training courses both within the client companies and at its own headquarters, dedicated to the use of machinery, but also to the processing of materials. In addition to the creation of a renewed work team, with over 15 new skills from outside and many young professionals, new departments have been created - from Quality Control/Certification aimed at increasing product quality, to R&D. Technology 4.0 and customisation Of course, renewal and innovation have involved products first and foremost, starting with the colouring machines, which have always been Galli's strong point: "Edge definition and stamping is a part we 184 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

have dedicated a lot of time to in recent years and for which there was a lack of technology and research on the market. On this path we have benefited from the expertise we brought with us from Overmec, obviously integrating a line of machines that is beginning to take an overall view. In addition, we paid special attention to the restyling of our machines, with a view to greater functionality: for example, touch controls and screens on which it is possible to store data, recall all settings and machine set-up. It is also possible to memorise all machining operations, a field where the acquisition of Overmec has offered a strong acceleration: "We are integrating 4.0 solutions even on entry level machines," continues Carlo Galli, "to give all our customers the opportunity to develop their machining operations on new technologies. Customisation of machines for each individual brand in terms of colours, shapes, geometries, etc. is also planned. In fact, by collecting information directly from our customers, we are even able to produce an actual rendering of the machine. All this serves above all to reduce prototyping time, because the waiting time for testing, visualisation and verification of the result is eliminated. Today, the main sectors in which Galli Spa operates range from leather goods to gifts (including bags and wallets, belts, watch straps), as well as classic footwear, automotive (seats, steering wheels and lining details) and promotion (from gadgets to leather diaries). The target markets are the European ones, in particular Italy, France, Spain and Portugal, with a customer base that includes both brands and subcontractors. "With the brands, it is essential to propose good and correct solutions aimed at improving the quality of the finished product. We are also striving to do better and better in terms of the user-friendliness of our machines, offering a recognisable range with a uniform concept: today the operator interfaces are the same, which means that the operator can switch from one machine to another without having to learn how to manage a new interface each time". Galli Spa is also increasingly working on virtualising the solutions offered to customers. "This is, in my opinion, the next step to Industry 4.0," says Carlo Galli. "In addition to providing the data, we also give the possibility to monitor it in a concrete way, to virtualise the product even before we physically have it on the workbench, in order to support the customer in choosing the layout and type of machine, because often the option is from the catalogue by adapting it to what is already there. Galli Spa produces customised catalogues that offer the customer the possibility of working on an 'ad hoc' offer with individual coding, avoiding generic machinery. We also provide the page with the 3D model specifying what is the particular detail of the machine compared to the others, and we preview the machinery chosen from the catalogue with personalised codes. The concept is to offer the customer more and more possibilities, focusing everything on quality, safety and certifications. In short, with the new generation technologies we offer a direct experience with the machines identified before even buying them. Assistance and advice from a team of experts complete an impeccable personalised service.


G A LLI


TECHNOLOGY

GALLI SPA: SEMPRE PIÙ VERSO INNOVAZIONE E PERSONALIZZAZIONE Specializzato nella produzione di macchine per l’industria della pelletteria, il Gruppo di Vigevano abbina un ampio know-how tecnico a un metodo di lavoro quasi scientifico, svolgendo internamente l’intero iter di lavorazione. Nata nel 1979, Galli SpA vanta oltre quarant’anni di esperienza nel mercato della pelletteria e, in particolare, nel settore delle macchine per cintura. Nel 2010 l’azienda ha colto l’opportunità di entrare nel comparto pelletteria attraverso il connubio con Overmec, che si è poi evoluto con la sua acquisizione totale nel 2019. Nel 2020, con la fusione aziendale, è nata così la nuova Galli SpA, con tre stabilimenti di proprietà, tutti a Vigevano, oltre 100 modelli di macchine, 50 collaboratori e più di 30 brevetti. “In piena pandemia abbiamo deciso di creare un nuovo e unico hub tecnologico - afferma Carlo Galli, CEO di Galli SpA - che abbiamo così chiamato perché rappresenta uno dei nostri punti di forza in un mercato divenuto sempre più esigente: prima, entrambe le aziende facevano ricerca e sviluppo in maniera disgiunta, ora invece ogni progetto nasce in modo unificato per tutte le linee produttive”. “Inoltre – prosegue Galli - abbiamo visto che la formazione era uno dei servizi fra i più richiesti dalla nostra clientela, comprese le grandi firme. Abbiamo così deciso di creare una vera e propria Academy interna, che oggi sta funzionando molto bene. Dovendo formare una squadra di 50 collaboratori provenienti da due aziende, noi siamo stati i primi fruitori della nostra Academy”. Oggi Galli Spa organizza corsi di formazione sia all’interno delle aziende clienti, che presso la propria sede, dedicati all’uso dei macchinari, ma anche alla lavorazione dei materiali. Oltre alla creazione di un rinnovato team di lavoro, con oltre 15 nuove competenze provenienti dall’esterno e tanti giovani professionisti, sono stati creati nuovi reparti - dal Controllo qualità/certificazioni volto ad aumentare la qualità dei prodotti, all’R&D. Tecnologia 4.0 e personalizzazione Naturalmente, il rinnovamento e l’innovazione hanno coinvolto in primis i prodotti, a cominciare dalle macchine per la colorazione, da sempre punto di forza di Galli: “La definizione del bordo e la timbratura rappresentano una parte a cui ci siamo dedicati a lungo negli ultimi anni e per la quale mancava sul mercato tecnologia e ricerca. In questo percorso siamo stati avvantaggiati delle competenze che ci siamo portati dietro da Overmec, ovviamente integrando una linea di macchine che comincia a prendere una visione di insieme. Inoltre, abbiamo puntato particolare attenzione al restyling dei nostri macchinari, nell’ottica di una maggiore funzionalità: ad esempio, comandi touch e schermi su cui è possibile memorizzare dati, richiamare tutte le impostazioni e set-up macchina”. È, inoltre, possibile memorizzare tutte le lavorazioni, un campo dove l’acquisizione di Overmec ha offerto una forte accelerazione: “Stiamo integrando soluzioni 4.0 anche su macchinari entry level - prosegue Carlo Galli - per dare la possibilità a tutti i nostri clienti di sviluppare le proprie lavorazioni su nuove tecnologie”. Sono, inoltre, previste personalizzazioni delle macchine per ogni singolo brand in termini di colori, forme, geometrie ecc. Raccogliendo le informazioni direttamente dai nostri clienti, infatti, riusciamo addirittura a realizzare un vero e proprio rendering della macchina. Tutto questo serve soprattutto a ridurre i tempi di prototipazione, perché vengono eliminati l’attesa per la prova, la visualizzazione e la verifica del risultato”. 186 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

Oggi i settori principali in cui opera Galli Spa spaziano dalla pelletteria all’oggettistica (fra cui borse e portafogli, cinture, cinturini da orologio), nonché calzatura classica, automotive (sedili, volanti e dettagli interni) e promozione (dal gadget all’agenda in pelle). I mercati di riferimento sono quelli europei, in particolare Italia, Francia, Spagna e Portogallo, con un parco clienti che include sia le firme, che i terzisti. “Con le griffe è fondamentale proporre soluzioni valide e corrette finalizzate a migliorare la qualità del prodotto finito. Ci spingiamo a far sempre meglio anche in termini di facilità di utilizzo delle nostre macchine, offrendo una gamma riconoscibile dal concept uniforme: oggi le interfacce dell’operatore sono uguali, il che significa che l’operatore può passare da una macchina all’altra senza dover imparare a gestire ogni volta una nuova interfaccia”. Galli Spa sta, inoltre, sempre di più lavorando sulla virtualizzazione delle soluzioni offerte ai clienti. “Questo è, secondo me, il passaggio successivo all’Industria 4.0 – afferma Carlo Galli -. Oltre a fornire i dati, diamo anche la possibilità di monitorarli in maniera concreta, di virtualizzare il prodotto ancora prima di averlo fisicamente sul piano di lavoro, al fine di supportare il cliente nella scelta del layout e del tipo di macchina, perché spesso l’opzione avviene da catalogo adattandola a quello che c’è già”. Galli Spa realizza cataloghi personalizzati che offrono la possibilità per il cliente di lavorare su un’offerta ‘ad hoc’ con codifiche individuali, evitando macchinari generici. Forniamo inoltre la pagina con il modello 3D specificando qual è il dettaglio particolare della macchina rispetto alle altre e visualizziamo in anteprima i macchinari scelti dal catalogo con i codici personali. Il concetto è di offrire al cliente sempre maggiori possibilità, puntando tutto sulla qualità, sulla sicurezza e sulle certificazioni. Con le tecnologie di nuova generazione offriamo insomma un’esperienza diretta con le macchine individuate prima ancora di comprarle. L’assistenza e i consigli di un team di esperti completano un servizio personalizzato impeccabile.


CAPE _ KA RO O


BOOK

THE INSPIRING STORY OF RAMPONI IN A NEWLY RELEASED BOOK In the story, published by Biblion, we discover that the Italian company was born in a garage and we meet the unwavering determination and passion that allowed pebbles in Alfredo Ramponi's suitcase to become rhinestones, studs, synthetic stones now sported by the highest fashion names on prestigious red carpets.

ALFREDO RAMPONI

'The boy of colored stones' is the title of an article that appeared in a psychology journal. It was written by Professor Morelli, who accompanied Alfredo Ramponi through one of the most critical passages of his life: overcoming the trauma of the death of his father Angelo and grandmother Anna, at a very short distance. I am convinced there is much, within the book, of the introspective path Alfredo faced to process these two mournings. A path that led him to reread his entire history and to understand that an individual's inner world is shaped by his relationships with the most significant people who accompanied him, primarily his parents. By the echo of their stories. His music-loving father Angelo achieved a fair amount of artistic success with the Trio Ramponi, along with his two brothers. He had met his future wife Nini in the corridors of the Frescobaldi music high school in Milan, lost sight of her after graduation, but then sought her out with tenacity and found her several years later with the specific intention of creating, with her, a family. Having entered the working world as a sales representative, thanks to his good interpersonal skills, he decided to become an entrepreneur in order to earn a living, but above all to extract the necessary time to devote to his family project. 188 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

Nini, the kind girl with big blue eyes, played the piano, worked in a pharmacy, yet she decided to leave Milan to follow Angelo, the love of her life, to the village of Carbonate. She devoted her whole life to her family. Alfredo Ramponi, in the book, also remembers his grandmother Anna, Nini's mother: a decisive figure in his story. Forged by the trials of life, ever since she had lost her parents as a child, ready to be moved by Angelo looking for her daughter Nini to declare himself, capable of gestures of great tenderness toward her grandchildren, but above all a constant presence, never intrusive, unsurpassed in knowing how to look ahead throughout life, never letting adversity defeat her. It was in this context that Alfredo, the 'magpie thief', as his mother called him, grew up because of his obsession with the brilliant stones he filled his pockets with during summer walks in the mountains. He collected them even as a child, patiently cataloging them under the light of a bull's eye table lamp, with the help of the book he received as a gift for his first communion from Eng. Passega. They were all stored in the large, compartmentalized suitcase built by the ingenious father. After finishing his studies as a business appraiser, Alfredo became involved in the family business, founded by his father Angelo together with his brother Gaspare, Rampalux. A plastic molding factory, it achieved some success during the 1960s and 1970s, receiving orders not only from Italy, but also from Japan. In the late 1980s, however, it entered a crisis when its target market underwent a profound transformation. Rampalux is forced to close and the two Ramponi brothers split up, an adversity that his father Angelo will never overcome. Instead, Alfredo decides to pursue his childhood dream and make the world bright and colorful, just like his precious minerals. A chance meeting with a Swiss representative looking for an economical solution to replace natural stones to be mounted on footwear prompts Alfredo to put to use the skills he has gained in plastic molding through his family business. He thus created the first synthetic stones that over the next thirty years would allow him to found and develop what is now Ramponi, a leading supplier of synthetic stones to the fashion world. Life is not without difficulties, yet Alfredo's story is one of hope. Indeed, the very difficulties become opportunities to abandon the known and attempt to realize one's dreams. Alfredo is clearly a boy with great sensitivity who has loved, suffered, been afraid, but has also found within himself the courage and tenacity to realize the projects he believed in. He certainly also had that dash of luck, which remains an indispensable ingredient to succeed. As the story unfolds, Alfredo is never alone. ‘The Boy of the Colored Stones’ is the story of a boy who was able to put to virtuous use


M.P.G. Industria Conciaria srl Via Andrea Di Pietro 9 56022 Castelfranco di Sotto (Pisa) Italy Tel.+039 0571 47719 Fax. +039 M.P.G. I nd0571 us t 489905 r i a C onc i a r i a mpg@mpg.it · www.mpg.it


BOOK

the wealth of good he received. He managed to surround himself with people who helped him achieve his goals and made determination the hallmark of his character. The tears he shed were never a brake; Alfredo understood that fatigue is an inevitable part of the journey, but passion and determination are an unstoppable engine. The whole book is thus an invitation, addressed primarily to his four children, to never give up. Because as Gianni Morandi sings 'one in a thousand makes it' and that is all it takes to try.

L’ISPIRANTE STORIA DI RAMPONI IN UN LIBRO APPENA USCITO Nel racconto, edito da Biblion, scopriamo che l’azienda italiana è nata in un garage incontriamo l’incrollabile determinazione e passione che hanno permesso a dei sassolini nella valigia di Alfredo Ramponi di divenire strass, borchie, pietre sintetiche oggi sfoggiate dalle più alte firme della moda sui prestigiosi red carpet. ‘Il ragazzo delle pietre colorate’ è il titolo di un articolo apparso su una rivista di psicologia. Lo ha scritto il professor Morelli che accompagnò Alfredo Ramponi in uno dei passaggi più critici della sua vita: superare il trauma per la morte del padre Angelo e della nonna Anna, a brevissima distanza di tempo. Sono convinto ci sia molto, all’interno del libro, del percorso introspettivo affrontato da Alfredo per elaborare questi due lutti. Un percorso che lo ha portato a rileggere tutta la sua storia e a comprendere che il mondo interiore di un individuo è plasmato dalle relazioni con le persone più significative che lo hanno accompagnato, in primo luogo i genitori. Dall’eco delle loro storie. Il padre Angelo, appassionato di musica, ottenne un discreto successo artistico con il Trio Ramponi, assieme ai due fratelli. Aveva conosciuto la futura moglie Nini nei corridoi del liceo musicale Frescobaldi a Milano, l’aveva persa di vista dopo il diploma, ma l’aveva poi cercata con tenacia e trovata diversi anni dopo con il preciso intento di creare, con lei, una famiglia. Entrato nel mondo del lavoro come rappresentante, grazie alle sue buone doti relazionali, decise di diventare imprenditore per guadagnarsi da vivere, ma soprattutto ricavare il tempo necessario per dedicarsi al suo progetto di famiglia. Nini, la ragazza gentile dai grandi occhi azzurri, suonava il pianoforte, lavorava in farmacia, eppure decise di lasciare Milano per seguire Angelo, l’amore della sua vita, fino al paese di Carbonate. Dedicò tutta la sua vita alla famiglia. Alfredo Ramponi, nel libro, ricorda anche la nonna Anna, mamma di Nini: una figura decisiva nella sua storia. Forgiata dalle prove della vita, fin da quando bambina aveva perso i genitori, pronta a lasciarsi commuovere da Angelo che cerca sua figlia Nini per dichiararsi, capace di gesti di grande tenerezza nei confronti dei nipoti, ma soprattutto una presenza costante, mai invadente, insuperabile nel saper guardare avanti per tutta la vita, senza mai lasciarsi sconfiggere dalle avversità. In questo contesto cresce Alfredo, la ‘gazza ladra’, come lo chiamava la madre, per la sua ossessione nei confronti delle pietre brillanti di cui si riempiva le tasche durante le passeggiate estive in montagna. Le collezionava già da bambino, catalogandole con pazienza sotto la luce di una lampada da tavolo a occhio di bue, con l’aiuto del libro ricevuto in dono per la prima comunione dall’Ing. Passega. Venivano tutte riposte nella grande valigia a scomparti costruita dall’ingegnoso papà Angelo. 190 ARSUTORIA SCHOOL MAKING OF

Terminati gli studi di Perito Aziendale, Alfredo si coinvolge nella azienda di famiglia, fondata dal padre Angelo insieme al fratello Gaspare, la Rampalux. Una fabbrica di stampaggio plastico, che ottenne un certo successo durante gli anni ’60 e ’70, ricevendo commesse non solo dall’Italia, ma anche dal Giappone. Alla fine degli anni Ottanta, però, entra in crisi quando il mercato di riferimento si trasforma profondamente. La Rampalux è costretta a chiudere e i due fratelli Ramponi si dividono, un’avversità che il padre Angelo non supererà mai. Alfredo decide, invece, di inseguire il suo sogno di bambino e rendere il mondo brillante e colorato, proprio come i suoi preziosi minerali. L’incontro casuale con un rappresentante svizzero alla ricerca di una soluzione economica per sostituire le pietre naturali da montare sulle calzature, spinge Alfredo a mettere a frutto le competenze maturate nello stampaggio plastico grazie all’attività di famiglia. Crea, così, le prime pietre sintetiche che nei successivi trent’anni gli permetteranno di fondare e sviluppare quella che oggi è la Ramponi, azienda leader nella fornitura delle pietre sintetiche per il mondo della moda. La vita non è priva di difficoltà, eppure la storia di Alfredo è una storia di speranza. Anzi, proprio le difficoltà diventano occasioni per abbandonare il noto e tentare di realizzare i propri sogni. Alfredo è chiaramente un ragazzo dalla grande sensibilità che ha amato, sofferto, ha avuto paura, ma ha anche trovato dentro di sé il coraggio e la tenacia di realizzare i progetti in cui ha creduto. Certamente ha anche avuto quel pizzico di fortuna, che rimane un ingrediente indispensabile per riuscire. Nello svolgersi della storia, Alfredo non è mai solo. Il ragazzo delle pietre colorate è la storia di un ragazzo che ha saputo mettere a frutto il patrimonio di bene che ha ricevuto. È riuscito a circondarsi di persone che lo hanno aiutato a raggiungere i suoi obiettivi e ha fatto della determinazione il tratto distintivo del suo carattere. Le lacrime versate non sono mai state un freno: Alfredo ha capito che la fatica è parte inevitabile del percorso, ma la passione e la determinazione sono un motore inarrestabile. Tutto il libro è dunque un invito, rivolto in primo luogo ai quattro figli, a non arrendersi mai. Perché come canta Gianni Morandi ‘uno su mille ce la fa’ e basta questo per provarci.

“IL RAGAZZO DELLE PIETRE COLORATE” DI ALFREDO RAMPONI ED ELISABETTA CACIOPPO - 2023 – BIBLION EDIZIONI


WTREN D Y TEA M


G O LD E N P LA S T


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.