BAMBINO
Kids Collection S/S 2021
FASHION ON THE RUN Per le fashioniste l’accessorio glam si tinge di colori fluo, si veste di borchiette, di dettagli glitter e animalier, di stampe floreali. La costruzione a cassetta è la preferita ma non mancano battistrada running e dai volumi più importanti.
For the most fashion-addicted, glam accessories are coloured in neon and adorned with studs, glitter and animalier details, and floral prints. Although the box construction is preferred, there are also running treads and larger sized volumes.
Fun&Fun
168 | FOTO SHOE 30
Sho.e.b.76
Flower Mountain For Naturino
Cult
W6YZ
Crime london
Asso
Cult
Crime London
FOTO SHOE 30 |
169
BAMBINO
Kids Collection S/S 2021
ACTIVASTIC! Fantasticamente pronti all’azione con le inseparabili sneaker e sandali dal battistrada grintoso o a cassetta, tra colore, loghi e dettagli colorati per vivere con spensieratezza le avventure di ogni giorno.
Fantastically ready for action with the undividable duo of sneakers and sandals featuring a bold or boxed tread, among colours, logos and coloured details for experiencing life’s adventures in a carefree way every day.
Moa Concept
170 | FOTO SHOE 30
Froddo Docksteps
Docksteps
Flower Mountain For Naturino
Naturino
W6YZ
Gioseppo
Froddo
FOTO SHOE 30 |
171
BAMBINO
Kids Collection S/S 2021
SUMMERTIME Sandali a fasce e listini si accendono di bagliori glitterati e metallici, di temi animalier e applicazioni di fiori: il filo conduttore è la voglia di esaltare la femminilità con una nota ludica, perché la moda è un gioco che inizia da piccole.
SUMMERTIME Sandals with bands and straps are lit up by glittery and metallic flashes, animalier themes and floral appliqués: the leading theme is the desire to exalt femininity with a playful note, because fashion is a game that we first start playing when we’re young.
IDO
172 | FOTO SHOE 30
Sho.e.b.76
Sho.e.b.76
Froddo
Asso Cult
Cult
Gioseppo
FOTO SHOE 30 |
173
BAMBINO
Kids Collection S/S 2021
TINY STEPS Passi a misura dei piĂš piccini, dove la morbidezza delle linee fa il paio con la tenerezza degli elementi decorativi con qualche concessione glam per le femminucce, e con la ricerca del confort e la praticitĂ del movimento per i maschietti.
Steps for the littlest feet, where the softness of lines is paired with the delicacy of decorative elements, while a few nods to glam are made for girls, and a focus on comfort and the practicality of movement is offered for boys.
Kiddimoto
174 | FOTO SHOE 30
Falcotto
Naturino
Sho.e.b.76
Falcotto
Froddo
Froddo
Froddo
FOTO SHOE 30 |
175
BAMBINO
Kids Collection S/S 2021
The latest fashion trends in the kids’ universe speak of a creativity that is expressed with playful and fun highlights: a unicorn on sneakers, clouds and sheep on clogs… Bright colours are always a central element, both all-over and in colour blocks, or in contrast with white, especially in sporty shoes, while more natural nuances are used in baby proposals. The passion for the radiance of laminates and glitter so popular among little girls is reconfirmed. At the same time, decorations reveal the tender and playful character of this world made up by fluttering butterflies, friendly animal faces, and colourful little fish… In other words, there are all the elements needed to make the hearts of little ones beat with joy.
Camper
176 | FOTO SHOE 30
Veja
Le più attuali tendenza moda dell’universo del bambino raccontano di una creatività che si esprime con accenti giocosi e divertiti: un unicorno sulla sneaker, nuvole a pecorelle sulle clog… Il colore acceso è sempre un elemento centrale, sia all over e in color block, sia a contrasto con il bianco, soprattutto nella scarpa sportiva, mentre in nuances più naturali dialoga con le proposte baby. Si riconferma poi la passione per la brillantezza di laminati e glitter che tanto piacciono alle bambine. Mentre le decorazioni svelano il carattere tenero e gioioso di questo mondo fatto di farfalline svolazzanti, simpatici musetti di animali, pesciolini colorati… Insomma, ci sono tutti gli elementi per far battere il cuore dei più piccini.
Moa concept
THE TRENDIEST OF THE TRENDY
Sophia Webster
Monnalisa Conguitos
Sophia Webster Sophia Webster
Fun&Fun
Conguitos
FOTO SHOE 30 |
177
BAMBINO
Kids Collection S/S 2021
Camper
Donsje
Donsje
Naturino
Moa concept
Naturino
178 | FOTO SHOE 30
Mini Melissa
Ermanno Scervino
Mini Melissa
Veja
Ermanno Scervino
FOTO SHOE 30 |
179
BAMBINO
Gianni Gallucci - Gallucci
180 | FOTO SHOE 30
PUNTIAMO SUL DIGITALE E LA BRAND AWARENESS
FOCUS ON DIGITAL TECHNOLOGY AND BRAND AWARENESS
La testimonianza di Gallucci, presente fin dai primi anni 50 nel settore delle calzature da bambino e oggi emblema della creatività e qualità Made in Italy, ci racconta cosa è cambiato dopo l’avvento del Covid e quali strategie sono state messe in atto per far fronte alle nuove sfide e opportunità.
Gallucci, active in the children’s footwear industry since the early Fifties and considered today a symbol of creativity and Made in Italy quality, speaks about what changed during the Covid outbreak and what strategies have been implemented in facing new challenges and opportunities.
Siamo entrati nell'era Post Covid: come vi siete organizzati per affrontare questa nuova realtà? Abbiamo rafforzato la nostra piattaforma online, sulla quale avevamo iniziato a lavorare già da prima dell'emergenza Covid, registrando così, nonostante tutto, ottime vendite anche durante il periodo del lockdown.
We have now entered the Post-Covid era: how have you organised yourselves with regards to this new reality? We have reinforced our online platform, on which we had already begun to work even before the Covid emergency, and despite everything, it allowed us to register excellent sales even during the lockdown.
Come è cambiato il mercato della calzatura da bambino dopo l’avvento della pandemia? Sicuramente anche questo mercato, come tanti altri, ha vissuto perdite importanti, dovute ad esempio all’impossibilità di celebrare eventi e cerimonie, ma ciò nonostante è ancora una realtà abbastanza dinamica e stimolante.
How did the market of children’s footwear change after the arrival of the pandemic? Without a doubt this market, like many others, suffered significant losses, since it was impossible to celebrate events and formal occasions, but despite all this, it is still a fairly dynamic and lively reality.
Quali sono le principali sfide che state affrontando in questo momento, ma anche quali opportunità pensa che questa situazione abbia creato? Il cambiamento porta sempre con sé delle sfide ma anche delle possibilità: stiamo cercando di crescere organicamente, con un focus in particolare sui canali B2B e B2C e sulle campagne marketing, con l’obiettivo di aumentare la brand awareness.
What are the main challenges you are facing in this moment, and what opportunities do you believe this situation has created? Change always brings a number of important challenges with it, but also numerous opportunities: we are trying to grow organically, with a special focus on B2B and B2C channels and marketing campaigns, with the aim of increasing brand awareness.
FOTO SHOE 30 |
181
BAMBINO
Gianni Gallucci - Gallucci
Stiamo cercando di crescere organicamente, con un focus in particolare sui canali B2B e B2C e sulle campagne marketing, con l’obiettivo di aumentare la brand awareness. We are trying to grow organically, with a special focus on B2B and B2C channels and marketing campaigns, with the aim of increasing brand awareness.
Ritiene che il periodo che stiamo vivendo abbia cambiato le abitudini di acquisto dei consumatori, ad esempio con lo sviluppo delle vendite online a discapito dei negozi fisici? Le abitudini dei consumatori sono ovviamente diverse in quanto diverse e nuove sono le esigenze: si sta in casa, poche le occasioni importanti nelle quali poter indossare un qualcosa di più elegante e raffinato, e inevitabilmente quindi si tende ad acquistare scarpe comode e veloci.
Do you believe the period we are currently experiencing has changed the purchasing habits of consumers, for example, with online sales growing at the expense of physical stores? Consumer habits are of course different since there are now different and new kinds of needs: we spend more time at home, with fewer important occasions for wearing something more elegant and sophisticated, and unavoidably the tendency is to purchase comfortable shoes that are easy to move around in.
Come pensa che sarà il punto vendita del prossimo futuro (shop 4.0, shop emozionali ecc. )? Il punto vendita del futuro? Credo graviterà anch’esso intorno alla realtà digitale: penso ad esempio a showroom o customer care, nei quali il cliente può provare e toccare con mano il prodotto per comprarlo poi in un secondo momento nella comodità della propria casa.
What do you believe the store of the near future will be like (shop 4.0, experiential shops, etc.)? The store of the future? I believe it will revolve around the digital reality: I’m thinking for example of a showroom or customer care, where the customer can try on the product and touch it with their own hands, to then buy it in a second moment from the comfort of their own home.
E per quanto riguarda il tipo di prodotti che i consumatori desiderano acquistare? Si parla ad esempio di maggiore sensibilità verso le tematiche green e i prodotti sostenibili. Cosa ne pensa? Credo che questa pandemia abbia mosso la sensibilità di tutti noi. Sono sempre di più, infatti, i consumatori attenti all’ambiente e alla salute del pianeta e dell’uomo, che scelgono di acquistare articoli realizzati con materie eco sostenibili o riciclate.
What about the kind of products customers are interested in purchasing? There’s talk of greater awareness for example towards green themes and sustainable products. What do you think? I believe this pandemic has raised the awareness of all of us. In fact, there are an increasing number of consumers attentive to the environment and the health of the planet and mankind, who are choosing to purchase products made with eco-sustainable or recycled materials.
Quali sono le caratteristiche della prossima collezione invernale? Come la state presentando ai buyer (incontri fisici, showroom virtuale ecc.)? La nuova collezione è sicuramente pensata in linea con la nuova realtà e le diverse esigenze. Abbiamo puntato molto sulla comodità e soprattutto stiamo lavorando per offrire un prodotto che, non penalizzando la qualità, sia tuttavia più abbordabile da un punto di vista economico. Per quanto riguarda gli incontri con i buyer, utilizzeremo sempre di più lo strumento della piattaforma B2B da noi integrata con il nostro gestionale.
What are the features of the up-and-coming winter collection? How are you presenting it to buyers (physical meetings, virtual showrooms, etc.)? The new collection has definitely been created in line with the new reality and different needs. We focused a lot on comfort and above all we are working to offer a product that is more affordable and inexpensive, without penalising the quality. As far as meetings with buyers are concerned, we will increasingly use the B2B platform that has been integrated with our database.
Quale ruolo hanno nel nuovo contesto che stiamo vivendo le fiere di settore? Pensare di continuare ad organizzare le fiere come lo si faceva prima della pandemia è semplicemente utopistico! Credo infatti che le manifestazioni fieristiche debbano evolvere da un punto di vista digitale, se vogliono continuare ad essere accattivanti sia per i produttori, che per i buyer.
What role do sector fairs play in the new context we are experiencing? Believing that we can continue to organise fairs like we did before the outbreak of the pandemic is simply idealistic! In fact, I believe that trade fair events must evolve from a digital standpoint, if they want to continue to be attractive for both producers and buyers.
182 | FOTO SHOE 30
RI VA DEL GARDA FIE
BAMBINO
Kids collection winter
MINI YES, BUT DESIGNER LABEL! I grandi marchi tracciano la strada dei modelli più trendy della stagione invernale per le piccole fashion victim, e così scopriamo che i classici chelsea boot , mocassini e ballerine restano protagonisti delle occasioni più eleganti e formali, mentre per il tempo libero è la sneaker la compagna ideale di giochi e scorribande. Tra i mood di stagione troviamo anche i combat boot e gli anfibi, resi più femminili da applicazioni fiorate, glitter e maculati, mentre per il grande freddo l’ideale sono i modelli con inserti in lana e shearling che coccolano anche lo sguardo, gli scarponcini con dettagli mountain, e gli snowboot, magari rallegrati dal colore e da stampe fantasia.
Top brands set the pathway of the trendiest models of the winter season for little fashion victims, and so we discover that the classic Chelsea boot, moccasins, and flats remain the protagonists of the most elegant and formal occasions, while for leisure time, the sneaker is the ideal companion for playtime and adventures. Among the moods of the season, we also find combat boots and military boots, made more feminine by floral appliqués, glitter, and spots, while for the coldest winter days, ideal models include wool and shearling inserts that are a comfort to behold, bootees with mountain details, and snow boots, which are brightened up by colour and patterned prints.
Gucci
Dolce & Gabbana
Loro Piana
Golden Goose
Gucci
Balmain
Kenzo Kids
Fendi
184 | FOTO SHOE 30
BON TON ELEGANCE
Bonpoint Sophia Webster
Sophia Webster
Versace
Dolce & Gabbana
Tod’s
Gucci
Tod’s
Gucci
Loro Piana Burberry
FOTO SHOE 30 |
185
BAMBINO
Kids collection winter
CHELSEA BOOTS
Loro Piana Sophia Webster
Brunello Cucinelli Apartment
Sophia Webster
Kidz Fizz
Brunello Cucinelli
Dolce & Gabbana
Burberry
Bonpoint
186 | FOTO SHOE 30
COMBACT & MILITARY
Monnalisa
Diesel Kid
Sorel
Balmain
Gucci
Dolce & Gabbana
Monnalisa
Fendi
Versace
Gucci Versace
FOTO SHOE 30 |
187
BAMBINO
Kids collection winter
SNEAKERS’ WORLD
Stella McCartney
Stella McCartney
Gucci
Nike
Balenciaga
The Marc Jacobs
Monnalisa
Nike
188 | FOTO SHOE 30
Balmain
SNOW & RAIN
Sorel Stella McCartney
Sophia Webster
Sophia Webster
Burberry
Sorel
Moon Boot Moon Boot
Dolce & Gabbana
Moncler
Burberry
FOTO SHOE 30 |
189
BAMBINO
Kids collection winter
TREK-GLAM
Gucci
Chloé
Sorel
Gucci
Burberry
Stella McCartney
Stella McCartney
Sorel
Sorel
Brunello Cucinelli
190 | FOTO SHOE 30
WARM & CUDDLES
Bonpoint
Bonpoint
Gucci
Gucci
Gucci
Monnalisa
Bonpoint
Inuikii
Apartment
Inuikii
FOTO SHOE 30 |
191
BAMBINO
Cristiano Ferracuti - Missouri
192 | FOTO SHOE 30
MISSOURI: 50 ANNI DI LUSSO E STILE MISSOURI: 50 YEARS OF LUXURY AND STYLE
Il calzaturificio di Monte Urano festeggia l'anniversario ribadendo gli alti valori di artigianalità made in Italy, qualità e stile, e guarda al futuro puntando su una strategia omnicanale. Ne parliamo con il general manager Cristiano Ferracuti
A footwear manufacturer from Monte Urano that celebrates its anniversary by highlighting its leading values of Made in Italy craft workmanship, quality, and style, while looking to a future characterised by a focus on omnichannel strategies. We spoke of this with the general manager of the company, Cristiano Ferracuti
Signor Ferracuti, qual è la storia di Missouri? “La nostra è una impresa al tempo stesso industria e famigliare: fondata nel 1971 da mio padre Sergio assieme ai suoi due fratelli, oggi su trenta dipendenti ne annovera 9 di famiglia. È la passione per la scarpa da bambino di lusso che ci accomuna e la volontà di restare in Italia, di fare dell'italianità il nostro primo valore, rifacendoci alla nostra grande tradizione artigianale e nella scelta di utilizzare esclusivamente materia prima proveniente dal nostro Paese. Invece di puntare sui grandi quantitativi, abbiamo scelto la strada della qualità e i risultati non sono mancati, sia col successo del brand Missouri, sia col fatto che molte griffe della moda ci hanno scelto per produrre le loro linee di calzature bimbo”.
Mister Ferracuti, what is the story of Missouri? “Ours is a business that is both industry and family-run at the same time: founded in 1971 by my father Sergio together with his two brothers, today, 9 out of thirty employees is a relative. A passion for luxury children’s shoes is what brings us together along with the desire to remain in Italy, while making the essence of being Italian our most important value, referring to our great artisan tradition and in the choice of using only raw materials from our country. Instead of focusing on large quantities, we have chosen the path of quality and the results have been satisfactory, as can be seen by both the success of the Missouri brand and the fact that many designer labels in fashion have chosen us to produce their lines of children’s footwear”.
Qual è l'identità della scarpa Missouri? “Nonostante le tipologie spazino a 360° dalla sportiva a quella per la scuola, la prima identità della scarpa Missouri è da cerimonia, per le grandi occasioni. In particolare, molti dei nostri modelli hanno il tacchetto, che è insolito per la calzatura da bambino, ma che piace soprattutto a mercati come la Russia, i Paesi arabi, l'UK e la Francia, tra le nostre prime destinazioni. Dallo stile ricercato e con materiali di prima qualità, le nostre scarpe hanno una vocazione alla customizzazione: molte delle nostre creazioni sono infatti frutto del dialogo esclusivo con i clienti e di loro specifiche richieste. Le nostre
What is the identity of the Missouri shoe? “Although we offer a 360° range of shoe types from athletic footwear to those for school, the main identity of the Missouri shoe is the shoe for formalwear and important occasions. In particular, many of our models have a heel, and although it is unusual in children’s footwear, it is extremely popular in markets like Russia, Arabian countries, the UK, and France, which are also among our first destinations. With a sophisticated style and first-rate quality materials, our shoes are perfect for customisations: many of our creations in fact are fruit of the exclusive dialogue with customers and their specific
FOTO SHOE 30 |
193
BAMBINO
Cristiano Ferracuti - Missouri
Abbiamo uno showroom a Milano e nell’ultimo anno, complice la crisi innescata dal Covid-19, abbiamo puntato molto sul canale digitale, sviluppando lo showroom virtuale We have a showroom in Milan, and over the last year, because of the crisis created by the Covid-19 outbreak, we have focused a lot on digital channels, developing a virtual showroom
scarpe si possono trovare in boutique specializzate nella calzatura bambino e in corner Missouri in località come Montecarlo, Dubai, Mosca”.
requests. Our shoes can be found in boutiques specialised in kids’ footwear and in Missouri corner stores located in places like Monte Carlo, Dubai, and Moscow”.
Ci può dare qualche anticipazione sulla prossima collezione invernale di Missouri? “Ci sarà tanto nero, ma anche colori, pellami laminati e ricami particolari”.
Can you provide us with a sneak preview of the up-and-coming Missouri winter collection? “There will be lots of black, but also colours, laminated leathers, and special embroideries”.
Qual è invece la vostra politica sulle licenze? “In passato abbiamo avuto la licenza di Ermanno Scervino Junior, da diverse stagioni invece curiamo Araia Kid, che ha un prodotto più street, con una declinazione sportiva e legato al mondo dei teenager, che ci permette di esplorare un'altra fascia di pubblico rispetto a quella di Missouri. È nel nostro DNA dialogare con i grandi marchi e non escludiamo per il futuro di ottenere nuove licenze”.
What instead is your policy on licenses? “In the past we have had the license to produce Ermanno Scervino Junior, and for a number of seasons now, we have been in charge of Araia Kid, which is more streetwear-oriented with a sporty mood connected to the world of teenagers, allowing us to explore another segment of the market that is different from the one of Missouri. It is in our DNA to work alongside leading brands and the future will probably include other new licenses”.
A quali canali di distribuzione vi affidate? “Partecipiamo alle principali fiere di settore, Pitti Bimbo, Micam e CPM a Mosca. Abbiamo uno showroom a Milano e nell'ultimo anno, complice la crisi innescata dal Covid-19, abbiamo puntato molto sul canale digitale, sviluppando lo showroom virtuale che avevamo lanciato nella seconda metà del 2019. Sempre per il digitale, siamo anche presenti sulla piattaforma e-commerce NUOrder di Micam dove per ora non abbiamo ottenuto esaltanti feedback, forse per la tipologia di prodotto. E contiamo anche di entrare sulla piattaforma di Pitti Bimbo su Pitti Connect alla prossima edizione”. Quanto conta per Missouri lavorare all'interno di un distretto dall'alta vocazione per la calzatura da bambino come quello di Monte Urano? “Per noi è sicuramente importante poter fare affidamento su una
194 | FOTO SHOE 30
Which distribution channels do you use? “We participate in the main sector fairs of Pitti Bimbo, Micam and CPM in Moscow. We have a showroom in Milan, and over the last year, because of the crisis created by the Covid-19 outbreak, we have focused a lot on digital channels, developing a virtual showroom, which was launched during the second half of 2019. Always in terms of digital, we are also present on the Micam NUOrder e-commerce platform, which for now has not received the best feedback, maybe because of the kind of product we propose. We also count on becoming part of the Pitti Bimbo platform on Pitti Connect at the next edition”. How important is it for Missouri to work in a district with a high vocation for children’s footwear like that of Monte Urano? “For us, being able to count on a network of companies and work-
Harrod’s London
Monobrand Missouri at Kazan City
rete di aziende e laboratori con una grande e specifica esperienza nel campo della calzatura da bambino: purtroppo molte di queste realtà rischiano la chiusura a seguito della pandemia. Le faccio un esempio: qui c'era un magazzino di pellami dove ci rifornivamo che ha chiuso, ora dovendoci rivolgere direttamente alle concerie i nostri tempi di programmazione della produzione si dovranno allungare”.
shops with an extensive and specific experience in the field of children’s footwear is definitely important: unfortunately, many of these realities risk closing as a consequence of the pandemic. One example is a warehouse of leathers that we used to source from which has now closed. Since we are now forced to directly interact with the tanneries, the lead times in production will undoubtedly become longer”.
Quali sono i vostri obiettivi per il futuro? “Vista la situazione, puntiamo a consolidare la nostra clientela che, nonostante la crisi, non ci ha abbandonato. E poi contiamo di avviare nuove collaborazioni con altre griffe del mondo della moda bambino”.
What are your aims for the future? “In light of the situation, our focus is on reinforcing our rapport with clientele, who notwithstanding this crisis never abandoned us. And we will continue to kick off new collaborations with other children’s fashion designer labels”.
FOTO SHOE 30 |
195
BAMBINO
News
MONTELPARE FARÀ 2STAR PERSONALITÀ LE SCARPE AI BIMBI CON GRINTA DI PHILIPPE MODEL METROPOLITANA
MONNALISA, LA PRIMA APP CONSUMER
MONTELPARE WILL MAKE PHILIPPE MODEL KIDS SHOES
2CM 2STAR, PERSONALITY WITH METROPOLITAN MOXIE
MONNALISA, THE FIRST CONSUMER APP
L’azienda di proprietà del fondo di private equity 21 Invest e Andrea Montelpare, leader a livello mondiale nel segmento lusso delle calzature bambino, hanno siglato un accordo a lungo termine per lo sviluppo, la produzione esclusiva e la distribuzione in tutto il mondo della collezione junior di Philippe Model Paris. La partnership inizierà a partire dalla collezione autunno-inverno 2021. L’accordo permette a Philippe Model di sviluppare la linea junior estendendola per la prima volta ai primi passi, mantenendo il dna e le caratteristiche qualitative delle linee uomo e donna del brand, e legandole al savoir faire artigiano di Montelpare.
2Star, brand di proprietà della pugliese Mofra Shoes, presenta per la primavera estate una collezione kid che declina il mood metropolitano e sportivo della linea senior movimentandolo con colori e materiali all’insegna della vivacità. Glitter, temi animalier illuminati di bagliori, inserti tessuto e suede ad evidenziare il tallone, la punta o la doppia stella, iconico logo del marchio: forme, tessuti e materiali sono esclusivamente made in Italy, pensati come strati sovrapposti che esaltano la linearità del prodotto. La cucitura della suola è realizzata da artigiani italiani specializzati a garanzia del massimo confort e stabilità.
Il brand leader del childrenswear Monnalisa ha lanciato la sua prima App Consumer che sarà disponibile su Apple store e si pone l'obiettivo di aumentare l'interazione e i contatti con la propria clientela già presente sui canali web e social. La App sarà collegata alla piattaforma e-commerce B2C del brand e metterà a disposizione una serie interessanti di funzioni come la visualizzazione delle collezioni, photo booth, sticker con fantasie delle collezioni Monnalisa, che a breve saranno ulteriormente estese fino ad implementare anche il gaming.
The company owned by the private equity 21 Invest and Andrea Montelpare, international leader in the kids segment of luxury footwear, have signed a long-term agreement for the development, and exclusive production and distribution worldwide of the Philippe Model Paris junior collection. The partnership will begin starting from the fall-winter 2021 collection. The agreement allows Philippe Model to develop the junior line, extending it for the first time to include first steps footwear, while keeping intact the DNA and qualitative features of the brand’s men’s and women’s lines in combination with the artisanal savoir faire of Montelpare.
2Star, the brand owned by the Apulia company of Mofra Shoes, for spring-summer, presents a kids’ collection that express the metropolitan and sporty mood of the senior line, while enlivening it with colours and materials in the spirit of dynamism. Glitter, animalier themes, lit up by flashes, and fabric and suede inserts emphasise the heel, the toes or the dual star, the iconic logo of the brand: shapes, fabrics and materials are exclusively Made in Italy, and created like overlapping layers that exalt the linearity of the product. The stitching of the sole is realised by expert Italian artisans, thus guaranteeing maximum comfort and stability.
The leading brand in childrenswear, Monnalisa, has launched its first Consumer App, which will be made available on the Apple Store with the goal of increasing interaction and contacts with the clientele already present on its web and social channels. The App will be connected to the B2C e-commerce platform of the brand and will make a series of interesting functions available like the visualization of collections, photo booth, stickers with the patterns from Monnalisa collections, and soon also the possibility of accessing gaming functions.
196 | FOTO SHOE 30
GL OBAL GEST EU RO
NATURALMENTE MORBIDA.
GEA GOMMA s.r.l.
GE A _GOMMA
27030 Castello D’Agogna (PV) Italy · Via Milano 65 - Tel. +39 0384.561.01 · Fax +39 0384.561.64 www.geagomma.com - welcome@geagomma.com