ANNO LII - N.1 - 2020 · EDIZIONI FOTO SHOE 30 SRL
A N C I_SERVIZI_MIC A
I MA C _S.p.A.
EXPO RIVA SCHUH PALAFIERE HALL B2 - Stand B19
GALLO DIFFUSIONE 55010 GRAGNANO (LU) Italy | Via Pesciatina, 878 B | Centro “Pinocchio” Scala C Int. 4 | Tel. +39 0583 974274 - Fax +39 0583 974258 www.gallodiffusione.com | info@gallodiffusione.com
A P IC C AP S
XTI_FOOTWEA R
FLY_FL OT_s .r.l.
FRAN C A L _FEIRA S
LET’S MOVE!
Studiate e realizzate per gli amanti dell’outdoor e della montagna Designed and created for outdoor and mountain lovers
We exhibit at EXPO RIVA SCHUH 11-14/01/2020 Palafiere - Hall B3 - Stand E01 2A s.r.l. - 31040 Signoressa di Trevignano (TV) Italy Via Industrie, 21 - Tel. +39 0423 670441 www.2a-attiba.com - calzaturificio2a@libero.it
ISPO MUNICH C AL Z. 2A SRL 26/01/2020-29/01/2020 Hall A5 - Stand 512
WORKING FOR PERFECTION, CREATING YOUR SATISFACTION! We exhibit at EXPO RIVA SCHUH PALAFIERE HALL B2 STAND B20
G u a n g z h o u _ V I O LE T Violet Int’l Ltd. | Suite 502 Tower A, Winner Plaza | No.100 Huang Pu Da Dao West | Guangzhou (China)
We exhibit at EXPO RIVA SCHUH PALAFIERE HALL B2 STAND B20
WORKING FOR PERFECTION, CREATING YOUR SATISFACTION!
Tel. +86-20 3806 1771/2/3/5/6 | Fax +86-20 3806 1770 | www.violet369.com | e-mail: violet@violet369.com
at:
e us UH CH A Sry 2020 V I R nua O a EXPth -14th J fiere 02 a 11 Pal tand E S 2· B ll Ha d se
e an
Com
BAIXU AN
Esponiamo a / We exhibit at
EXPO RIVA SCHUH HALL
B4 • STAND F22
CL U B SH OES S.R.L .
CLUBSHOES srl | 55010 Camigliano S. Gemma | Capannori (Lucca) Italy | Via Pesciatina, 445 Tel. +39 0583 920118 | Fax +39 0583 929551|info@clubshoessrl.com | www.clubshoessrl.com
BOPY_MED U SE
GA L L ERY_SH OES
RI VA _D EL _GA RD A_E
SOMMARIO Contents News L’Europa secondo Giovanna Ceolini, Vice Presidente di Assocalzaturifici Europe according to Giovanna Ceolini, Vice President of Assocalzaturifici Elisa Lanciotti, stimolo al rinnovamento Elisa Lanciotti, incentivising renewal La tutela della proprietà intellettuale Protection of intellectual property right I designer raccontano l’Inverno 2021 Designers describe Winter 2021 La Spagna protagonista a Expo Riva Schuh Spain as a protagonist at Expo Riva Schuh Boots, my first choice È sempre tempo di sneaker It’s always sneaker time Moda a zero gradi Zero degree fashion Just for her Trendy come i grandi Trendy like grownups Trendy anche in casa Trendy even at home Ready fashion Il lavoro? Una festa! Work? It’s a celebration! Summer boots
22 36 40 44 48 58 64 68 70 72 74 76 78 80 84
FOTO SHOE 30 Anno LII - N. 1 January 2020 EDIZIONI FOTO SHOE 30 SRL Via Ippolito Nievo, 33 - 20145 Milano Tel. +39 02 319121 - Fax +39 02 33611619 www.fotoshoemagazine.com info@edizionifotoshoe30.com Dire!ore responsabile: Ma!eo Pasca Dire!ore Editoriale: Lorenzo Raggi Responsabile Promozione Fiere: Giuseppe Picco GRISPORT!S"P"A" Via Erega, 1 31030 Castelcucco (TV) Tel. +39 0423.962063 conta!i.sito@grisport.it www.grisport.it
In redazione: Erika Alberti, Cristina Locati, Enrico Martinelli, Barbara Solini redazione@edizioniaf.com
86 92 98 104 108 112 116 120 122 124 128 130
More & More femininity Sneakers world Day by day sandals Chic on the beach Intrecci di moda Fashion interweavings Loafer addiction Court sneakers, variazioni sul tema Court sneakers, variations on a theme Bold code Fibre performanti High performance fibres La differenza nel dettaglio The difference in the detail Summer at her feet Ready to run Notizie dalle fiere internazionali News from international trade fairs Expo Riva Schuh, Micam, Couromoda, Pitti Bimbo, Obuv, Moda Made in Italy Almaty, Kiev, Moc, Gallery Shoes, White
136
Performance & Leisure
172
Fotografia e grafica: Eros Badin, Alessandro Dorio, Francesco Martini, Sara Meneghe!i, Manuel Pistoni, Rosanna Villa design@edizioniaf.com Promozione: Lorenzo Caresana, Filippo Crepaldi, Piernicola Fasce!o, Giorgio Gori, Mario Gori, Lucio Luiselli, Enza Maso!i, Stefano Migliavacca, Josè Rivera, Natalie Spelge adv@edizioniaf.com Marketing, Digital e Abbonamenti: Mariella Catalano, Mariel Cuba, Andrea Zampieri subscription@edizioniaf.com Operations: Elisa Trasi operations@edizioniaf.com
Printing: New Everprint - Carugate (MI) Aut. del trib. di Milano n. 392 del 5-12-69 Spedizione Posta Target. È vietata la riproduzione senza autorizzazione dei testi e delle immagini. Il tra!amento dei dati personali dei destinatari di Foto Shoe 30 è svolto nel rispe!o della Legge 675/96 sulla Privacy. È possibile chiedere la modifica o la cancellazione dei propri dati indirizzando la richiesta a: Edizioni Foto Shoe 3o srl Via Ippolito Nievo, 33 - 20145 Milano ai numeri di fax e di posta ele!ronica indicati.
ISSN ISSN2531-9590 2531-9590
9 772531
959003
WI S T E F F _ S C HUH
NETHERLANDS
SINCE
1988
EXPO RIVA SCHUH PALAFIERE - HALL B 2 - STAND E03-E05 www.globo.nl
CA RI N H OSO GL OBO B.
WSN _D EVEL OP P MEN
NEWS LA!SNEAKER!DA!BARCA FIRMATA!VOILE!BLANCHE
CAPRICE"!NUOVO!IMPORTANTE INVESTIMENTO!IN!ASIA
Fin dal 2004, anno del suo debu!o con la prima scarpa in dacron (il materiale usato per le vele), la filosofia del marchio è sempre stata quella di dare ai consumatori più esigenti una calzatura originale e non convenzionale, ma anche a!enta alla qualità delle lavorazioni e dei materiali. Fedele a questa mission, Voile Blanche si presenta al prossimo Pi!i Uomo con una collezione per l’Inverno 2020/21 che abbina un a!ento studio del design, ad una qualità ricercata. Ne è un esempio il modello da barca per Lui in vitello ingrassato con suola chunchy, dove l’artigianalità e la tailorship tipici delle calzature inglesi si fondono ai volumi cara!eristici delle sneaker contemporanee.
Dopo aver incrementato la quota di calzature prodo!e nel Myanmar fino a raggiungere quasi un milione di paia sul totale della produzione annua, Caprice ha annunciato di aver avviato un nuovo sito di produzione all'avanguardia nel nord-ovest della metropoli industriale di Yangon in collaborazione con il partner taiwanese Mountain Top Global Ltd. L’obie!ivo è di aumentare il volume di produzione in Myanmar entro il 2024 fino a raggiungere i due milioni di paia di scarpe in pelle di alta qualità all’ anno. La nuova fabbrica di 14.500 mq è dotata di macchinari e impianti di produzione all'avanguardia. Oltre a un edificio amministrativo, i locali comprendono anche una mensa, un'infermeria, diverse sale ricreative e alloggi per i dipendenti. Oltre all'alimentazione ele!rica autosufficiente, è stato messo in funzione un impianto di tra!amento delle acque, che fornisce acqua potabile, un bene prezioso nei paesi in via di sviluppo.
THE!BOAT!SNEAKER!DESIGNED BY!VOILE!BLANCHE Since 2004, the year it debuted with its first shoe in Dacron (the material used for sails), the philosophy of the brand has always been that of giving the most demanding consumers an original and unconventional shoe, which however is characterised by quality workmanship and materials. Remaining loyal to this mission, Voile Blanche presents itself at Pi!i Uomo with a Winter 2020/21 collection that matches a meticulous design with the very best quality. One example is the boat shoe for Him in waxed calfskin with a chunky sole, where cra" workmanship and the tailoring typical of English footwear come together with the volumes typical of contemporary sneakers.
CAPRICE"!NEW!IMPORTANT !INVESTMENT!IN!ASIA A"er has increased the share of Myanmar-made shoes in its total yearly production to almost one million pairs, Caprice announced that a new state-of-the-art shoe factory was taken into operation in the northwest of the industrial metropolis of Yangon, together with the Taiwanese partner Mountain Top Global Ltd. The company’s goal is to raise the production volume in Myanmar by 2024 to two million pairs of highquality leather shoes every year. The newly created 14.500-sqm factory halls were equipped with stateof-the-art machinery and production facilities. Besides an administration building, a canteen kitchen, an infirmary, several recreation rooms and living quarters for employees were also built on the factory premises. In addition to the self-sufficient power supply, a water treatment plant was put into operation, which provides urgently needed drinking water in the developing country.
22
FOTO SHOE 30
HIDE&JACK!LANCIA!LA!SILVERSTONE! BY!DAVID!TOURNIAIRE-BEAUCIEL
BASF!E!MIZUNO!RIVOLUZIONANO! LA!PERFORMANCE!TRAINING
La qualità e l’artigianalità del Made in Italy del marchio nato nel 2014 dai fratelli Alberto e Nicola Franceschi, e il cui nome s’inspira alla celebre novella di R.L. Stevenson, si unisce all’avanguardia stilistica e alla grande esperienza di uno degli shoe designer tra i più acclamati del panorama della moda per dar vita ad una sneaker dal sicuro impa!o stilistico ba!ezzata Silverstone. La nuova sneaker entra così a far parte della collezione SS20 di Hide&Jack in vendita dal 22 novembre 2019 in esclusiva sulla pia!aforma online www.farfetch.com e, a partire dall’inizio del 2020, anche sull’e-commerce del brand hideandjack.com ed in selezionati stores nel mondo. Nella sua nuova collaborazione con l’azienda italiana, David Tourniaire-Beauciel porta con sé il suo background nel mondo della calzatura e del lusso, dall’esordio con JeanPaul Gaultier, alle collaborazioni con Chloé, Maison Martin Margiela, Salvatore Ferragamo e Stella McCartney.
Sempre proie!ata verso l’innovazione, BASF presenta la sua soluzione avanzata in materiale poliuretanico Elastopan®, introdo!a a supporto della tecnologia "Center of Balance" nelle training shoes Mizuno. Grazie all'uso dell’innovativa soluzione BASF nelle nuove geometrie dell'intersuola, infa!i, le calzature da allenamento TC-01 e TC-02 di Mizuno aumentano la sensibilità del piede e migliorano l’equilibrio, a tu!o vantaggio delle performance atletiche. A!raverso i dossi di a!ivazione modellati sulla superficie dell'intersuola, le informazioni riguardo al terreno e alla superficie di appoggio sono trasmesse in modo o!imale alla pianta del piede, migliorando così le capacità di equilibrio, requisito essenziale in una pluralità di a!ività sportive. Il nuovo poliuretano BASF presenta, inoltre, un'elevata resistenza all'idrolisi e una buona forza di adesione e, differenza dei materiali convenzionali, si conforma facilmente e perfe!amente alla forma irregolare dei dossi di a!ivazione modellati sulla superficie dell'intersuola. "Avendo lo stesso obie!ivo in termini di innovazione e prestazioni, siamo certi che la nostra intersuola in poliuretano, combinata con la tecnologia COB di Mizuno, massimizzerà il comfort e la funzionalità nelle applicazioni calzaturiere" afferma Manfred Pawlowski, Vice President Consumer Industry Performance Materials BASF Asia Paicifc.
HIDE&JACK!LAUNCHES! THE!SILVERSTONE!SNEAKER! BY!DAVID!TOURNIAIRE-BEAUCIEL The Made in Italy quality and cra" workmanship first launched in 2014 by siblings Alberto and Nicola Franceschi, with its name inspired by the highly celebrated book by R.L. Stevenson, combines a cu!ing-edge style with the long-time experience of one of the most acclaimed shoe designers on the international fashion panorama, in order to give life to a sneaker of guaranteed stylistic impact named Silverstone. The new sneaker accordingly becomes part of the SS20 Hide&Jack collection that as of 22 November 2019 was exclusively available on the online platform of www.farfetch.com, while starting from the beginning of 2020, it will also be sold on the e-commerce site of hideandjack.com and in select stores worldwide. In his new collaboration with the Italian company, David Tourniaire-Beauciel brings his background in the world of footwear and luxury with him: from his debut with Jean-Paul Gaultier to the collaborations with Chloé, Maison Martin Margiela, Salvatore Ferragamo and Stella McCartney.
BASF!AND!MIZUNO!REVOLUTIONISE PERFORMANCE!TRAINING!SHOES With a focus increasingly oriented towards innovation, BASF presents its advanced solution in Elastopan® polyurethane material, which has been introduced to support "Center of Balance" technology in the training shoes of Mizuno. Thanks to the use of the innovative BASF solution in the geometries of the midsole, in fact, Mizuno’s TC-01 and TC-02 training shoes increase the sensitivity of the feet and improve equilibrium, all to the advantage of athletic performance. Through activation bumps moulded into the surface of the midsole, information regarding the terrain and the surface the feet are coming into contact with is transmi!ed with a high degree of accuracy to the sole of the foot, helping to improve balancing capabilities, an essential requirement in a number of different sports activities. Moreover, the new BASF polyurethane has high hydrolysis resistance and good bonding strength, and unlike conventional materials, BASF’s PU materials can conform easily and seamlessly to the uneven shape of the activation bumps moulded into the surface of the midsole. “Sharing a common goal of pursuing innovation and performance, we are confident that our polyurethane midsole, combined with Mizuno’s COB technology will maximise comfort and functionality in footwear applications”, comments Manfred Pawlowski, Vice President for Consumer Industry Performance Materials BASF Asia Pacific.
23
FOTO SHOE 30
NEWS HOLSTER!"SNEAKER"FASHION DALLA"PLASTICA"DEGLI"OCEANI
PALLADIUM"PALLASHOCK"BY"KENZO Torna in veste nuova il mitico scarponcino unisex outdoor di Palladium grazie al lancio di Palladium Pallashock by Kenzo, che celebra le collaborazioni che i due storici marchi francesi portarono avanti nel corso degli O!anta e Novanta, quando Kenzo era ancora guidato dal fondatore Kenzo Takada. Dal gusto retrò ma anche contemporaneo, le Palladium Pallashock by Kenzo sono oggi proposte con un mood più urban: due modelli sneaker e scarponcino in diversi colori, in nylon colorato o trapuntato con logo retrò sul lato e suola in gomma ammortizzata low-tech da hiking, disponibili online dal 30 o!obre 2019 e nei negozi Kenzo di tu!o il mondo.
“Da sempre utilizziamo materiali naturali, riciclabili e biodegradabili come il cotone, la juta e la gomma, ma il nostro obie!ivo è di ridurre al minimo l’impa!o sui cambiamenti climatici nel futuro e offrire delle opzioni vegane e sostenibili alla nostra clientela. Per questo ci proponiamo di sostituire tu!e le nostre sneaker a maglia con alternative riciclabili entro la fine del 2021” dichiara Natalie Miller, designer di Holster. Il marchio australiano ha, infa!i, presentato la sua nuova collezione di sneaker fashion e sostenibili realizzate con una tomaia o!enuta con tecnologia 3D dalla plastica riciclata dai rifiuti oceanici. L’innovativo filato di PET, oltre ad essere un’alternativa vegana e rispe!osa della vita degli animali, può essere riciclato all’infinito senza perdere di qualità, e grazie alla tecnica di stampa 3D riduce al minimo gli scarti di materiale e il consumo di energia. I primi modelli della collezione in PET riciclato – le athleisure sneaker Tempo, Gravitate e Brooklin - garantiscono, inoltre, il massimo confort grazie alla tomaia senza cuciture, che veste perfe!amente il piede, alla sole!a imbo!ita in schiuma di PU e alla suola ultra leggera in Eva.
PALLADIUM"PALLASHOCK"BY"KENZO Returning with a new look is the legendary unisex outdoor boot of Palladium, thanks to the launching of Palladium Pallashock by Kenzo, which celebrates the collaborations that the two historic French brands previously had in the Eighties and Nineties, when Kenzo was still headed by its founder Kenzo Takada. With a retro, yet contemporary, style, today Palladium Pallashock by Kenzo is proposed with a more urban mood: two sneaker and boot models featuring multiple colourways, are presented in coloured nylon or are quilted with retro logos on the side and a low-tech hiking rubber sole that is anti-shock. Starting from 6 October 2019, they were available online and in Kenzo’s stores worldwide.
HOLSTER!"SNEAKER"FASHION" FROM"PLASTIC"OCEAN"WASTE" We have always used natural, recyclable, and biodegradable materials like co!on, jute, and rubber, but our aim is to reduce the impact on climatic change to a minimum in the future by offering Vegan and sustainable options to our clientele. For this reason, we are aiming to substitute all the materials used in our kni!ed sneakers with recyclable alternatives by 2021”, declares Natalie Miller, designer of Holster. The Australian brand has in fact presented its new collection of fashion and sustainable sneakers made with an upper created from recycled plastic ocean waste using 3D technology. The innovative PET yarn, in addition to being a Vegan alternative that is respectful of animal life, can also be recycled an endless number of times without ever losing its quality, and thanks to 3D printing techniques, material discards and energy consumption are reduced to a minimum. The first models of the collection in recycled PET – the athleisure sneakers Tempo, Gravitate and Brooklin – even guarantee maximum comfort, thanks to the seamless upper, which perfectly covers the foot, the padded insole in PU foam, and the ultralight EVA sole.
24
FOTO SHOE 30
SALOMON!"LA"RUNNING"RICICLABILE IN"SCARPONE"DA"SCI
“FOR&FROM”!"PAROLA"D’ORDINE INCLUSIVITÀ
Salomon Sports, leader mondiale nel trail running e nelle a!rezzature per gli sport invernali, ha presentato un proge!o di una nuova scarpa da corsa che può essere completamente riciclata in uno scafo di scarpone da sci, fru!o di oltre 18 mesi di ricerca e sviluppo e parte del suo nuovo Play Minded Program, che affronta l'impegno immediato e a lungo termine della società per gestire la propria a!ività in modalità più sostenibile. La running eco è realizzata in materiale termoplastico poliuretano (TPU), che può essere rido!o in piccoli pezzi alla fine del suo utilizzo, combinato con materiale originale e utilizzato per costruire lo scafo di uno scarpone da sci alpino. Salomon ha assunto diversi impegni nelle aree delineate dal Play Minded Program. Per diminuire il suo impa!o sull'ambiente, la società si è impegnata inoltre a ridurre le emissioni di carbonio (CO2) del 30% entro il 2030. Entro il 2025, il 70% dei rifiuti creati dai cicli di produzione di Salomon verrà riciclato o riutilizzato e il 100% dei fornitori di materiali dovrà aver firmato o dimostrato l’adesione ai programmi di conformità dei materiali a livello di categoria e agli elenchi delle sostanze limitate (RSL).
Gestito dall’organizzazione senza scopo di lucro Cometa, il nuovo negozio sarà situato in una delle vie commerciali nevralgiche di Como - a pochi metri dal Duomo - e offrirà un’accurata selezione di calzature e accessori di stagioni precedenti di tu!i i marchi Inditex a prezzi rido!i. Si tra!a del primo negozio in Italia del programma “for&from” , che annovera altri 14 punti vendita in Spagna per un totale di 200 posti di lavoro offerti a persone con disabilità. Il negozio comasco si sviluppa su una superficie di 270 metri quadrati distribuiti su tre piani in un tipico palazzo lombardo e si cara!erizza per un design curato e un’immagine che rievoca l’estetica degli anni ‘20. Cara!eristica del nuovo spazio è anche l’assenza di barriere, con soluzioni tecniche studiate per ada!are lo spazio alle varie disabilità, come ad esempio le etiche!e in braille, la le!ura delle etiche!e a!raverso forme e colori, e un arredamento e percorsi adeguati ai clienti con mobilità rido!a.
SALOMON!"THE"RUNNING"SHOE "RECYCLABLE"INTO"A"SKI"BOOT
“FOR&FROM”!"THE"BUZZWORD" IS"INCLUSIVITY
Salomon Sports, worldwide leader in trail running shoes and in equipment for winter sports, presented its latest project of a new running shoe that can be completely recycled into the shell of a ski boot, thanks to over 18 months of dedicated research and development and the new Play Minded Program, which has created a series of shortterm and long-term eco-friendly goals for the company. The eco-running shoe is completely made from thermoplastic polyurethane material (TPU), which can be broken down into small pieces for reuse, combined with original materials, and used to construct the shell of a mountain ski boot. Salomon has made various commitments to the areas outlined in its Play Minded Program. To decrease its environmental impact, the company intends to reduce its overall carbon dioxide (CO2) emissions by 30% by the end of 2030. By 2025, 70% of the waste created by the production cycles of Salomon will be recycled or reused and 100% of all material suppliers will have signed or demonstrated their adherence to sector Materials Compliance Policies along with their conformity to the (RSL) restricted substances list.
Managed by the non-profit organization Cometa, the new store will be located in one of the top areas for shopping in Como (Italy) - just a few metres from the Duomo – offering a choice range of accessories and footwear from previous seasons and from all of Inditex’s brands at reduced prices. It is the first store in Italy to be opened as part of the “for&from” programme, which boasts 14 other stores in Spain, offering more than 200 jobs for people with disabilities. The Como store extends across a surface area of 270 sq² distributed over three floors, in a typical Lombardy palazzo, which is characterised by impeccable decor and an image that evokes the aesthetics of the 1920s. This new space is also characterized by an elimination of barriers, with technical solutions employed to adapt the space to the range of different disabilities, such as with labelling using Braille and readable through shapes and colours, and furnishings and walkways adapted to customers with reduced mobility.
25
FOTO SHOE 30
GU A N GD ON
NEWS ADIDAS!SPACE!ODDITY Spazio, ultima frontiera della scarpa. Ad andare là dove altri brand non sono mai stati, è Adidas che, grazie alla partnership pluriennale con l’International Space Station U.S. Laboratory, manderà nello spazio i pellet e le calzature Boost in una missione cargo SpaceX perché siano testati senza la distrazione della gravità. Gli esperimenti che verranno condo!i nella stazione spaziale puntano a stabilire se l’intersuola Boost può essere prodo!a con regioni di diverse dimensioni di particelle, un cambiamento che teoricamente potrebbe migliorare il confort e la performance. Allo stesso tempo, Adidas si aspe!a che la ricerca possa apportare dei vantaggi in termini di sostenibilità, con risultati potenzialmente applicabili ai processi di produzione circolare già implementati dal brand. Non è la prima volta che Adidas va nello spazio: all’inizio di quest’anno, infa!i, aveva inviato i suoi palloni da calcio in un’altra missione cargo SpaceX.
ACBC!LANCIA!MADE"SHARE Il marchio dell’innovativa Zip Shoe, ACBC ha lanciato sul sito Kickstarter il nuovo proge!o “Made2Share”, che definisce “la scarpa più sostenibile al mondo”. La nuova sneaker “Made2Share”, fru!o di due anni di ricerca, unisce la tecnologia modulare di ACBC con processi produ!ivi sostenibili e materiali biologici, naturali ed etici come le fibre di Tencel e Piñatex o la schiuma di alga Bloom, la gomma di bambù ed il sughero. Tu!e materie prime riciclabili o biodegradabili al 100%. Per la tomaia sono previsti tre stili – Jogger, Sneaker e Chukka – in 4 combinazioni di colore. Così la suola si riutilizza, mentre grazie alla zip si può variare la tomaia, creando un nuovo look e allungando la durata della scarpa. Quando la suola arriva a fine vita, ACBC la ritira e ricicla. ACBC, marchio fondato da Edoardo Iannuzzi e Gio Giacobbe nel 2017, oggi vanta una rete di negozi monomarca in 7 paesi – Italia, Cina, Germania, Grecia, Austria, Romania e Thailandia - e prevede di aprire un altro flagship a Dubai nel 2020.
ADIDAS!SPACE!ODDITY Space, the last frontier of the shoe. To go where other brands have never been, is Adidas which, thanks to the multi-year partnership with the International Space Station U.S. Laboratory will send Boost pellets and footwear into a SpaceX cargo mission to be tested without the distraction of gravity. The experiments that will be conducted in the space station aim to establish whether the Boost midsole can be produced with regions of different particle sizes, a change that could theoretically improve comfort and performance. At the same time, Adidas expects the research to bring advantages in terms of sustainability, with results potentially applicable to the circular production processes already implemented by the brand. It is not the first time that Adidas has gone into space: at the beginning of this year, in fact, he had sent his soccer balls to another SpaceX cargo mission.
ACBC!LAUNCHES!MADE"SHARE The brand of the innovative Zip Shoe, ACBC, will launch its new “Made2Share” project on the Kickstarter website on 28 November, with the claim that it’s “the most sustainable shoe in the world”. The new “Made2Share” sneaker, fruit of two years of research, combines the modular technology of ACBC with sustainable productive processes and organic, natural, and ethical materials like Tencel and Piñatex fibres or Bloom algae foam, bamboo rubber and cork. All raw materials that are 100% recyclable and biodegradable. For the upper, three styles are proposed – Jogger, Sneaker and Chukka – in 4 combinations of colour. This allows the sole to be reused, while thanks to the zip it’s possible to change the upper, creating a new look and extending the lifetime of the shoe. When the sole has arrived at the end of its lifecycle, ACBC picks it up and recycles it. ACBC, the brand founded by Edoardo Iannuzzi and Gio Giacobbe in 2017, today has a network of flagship stores in 7 countries worldwide – Italy, China, Germany, Greece, Austria, Romania, and Thailand – and it expects to open another flagship store in Dubai in 2020.
28
FOTO SHOE 30
DIADORA!HERITAGE PER!L’ANIMAL!PACK
VANS!SALVA!IL!PIANETA Vans edita una capsule collection che riproduce su alcuni degli stili iconici del marchio il disegno del pianeta. E’ così che Vans vuole lasciare la sua impronta nel mare magnum delle iniziative che stanno sbocciando a favore dell’ambiente, lanciando la capsule dal nome ambizioso “Save the Planet”. La collezione si compone di diversi stili – Era, UltraRange Rapidwelt, Sk7-HI Reissue, Slide-On – tu!i cara!erizzati dalla stampa con la carta geografica della Terra sia nella versione a colori, che in black&white. Dal ricavato delle vendite, Vans devolverà fino a 200mila dollari a Sustainable Coastlines Hawaii, una organizzazione no profit che si occupa della protezione delle coste delle Hawaii. Dove potete trovare i modelli della collezione Save the Planet? Sul sito Vans.com, a prezzi che variano da 30 a 100 dollari al paio.
Lo splendore dell’orso polare, la maestà del leone, la fierezza gorilla, la flessuosità del lupo: questi magnifici rappresentati di una fauna in via di estinzione hanno un nuovo paladino che comba!e al loro fianco: Diadora Heritage con l’Animal Pack. Protagonista è la N9000, l’iconica running anni Novanta che festeggia il suo 30 anniversario, con due versioni: la prima dedicata all’orso polare, nei toni del bianco, grigio chiaro e blu chiaro, mentre nella versione dedicata al re della savana, prende le stesse tonalità calde. Ci sono poi la MI Basket, modello originale della squadra Milano Basket 1984, che si tinge di all black per rappresentare il gorilla e la linea affusolata dell’Eclipse, che vuole ricordare quella del lupo. La capsule è realizzata in collaborazione con Leo Colaciccio – noto come LC23 –e il ricavato della vendita sarà destinato alla realizzazione di proge!i educativi divulgativi sulla salvaguardia dell’ambiente e la conservazione di specie animali e vegetali in partnership con il Parco Natura Viva di Bussolengo (VR).
VANS!SAVES!THE!PLANET Vans edits a capsule collection that reproduces the shape of the planet on some of the iconic styles of the brand. In this way Vans would like to leave its imprint behind in the immense sea of initiatives that are rising up in favour of the environment by launching a capsule collection with the ambitious name, “Save the Planet”. The collection is made up by different styles - Era, UltraRange Rapidwelt, Sk7-HI Reissue, and SlideOn – all of which are characterised by a printed map of the Earth in both a coloured and black&white version. From the proceeds of all sales, Vans will destine up to 200 thousand dollars to Sustainable Coastlines Hawaii, a non-profit organisation that looks to protect Hawaii’s coastlines. Where is it possible to find the models of the Save the Planet collection? On the Vans.com website, at prices that range from 30 to 100 dollars a pair.
DIADORA!HERITAGE FOR!THE!ANIMAL!PACK The splendour of the polar bear, the majesty of the lion, the fierceness of the gorilla, the sinuosity of the wolf: these magnificent creatures, which are all on the endangered species list, have a new champion that fights by their side: Diadora Heritage with the Animal Pack. Protagonist is the N9000, the iconic Nineties running shoe that celebrates its 30th anniversary with two versions: the first dedicated to the polar bear in its white, light grey, and light blue tones, while in the version dedicated to the king of the jungle, it uses the same warm tones. There is then MI Basket, the original model of the 1984 Milan Basketball team, which in this all-black version represents the gorilla, while the streamlined look of Eclipse brings to mind the wolf. The capsule collection has been realised in collaboration with Leo Colaciccio – a.k.a. LC23 – and the proceeds from all sales of Animal Pack will be destined for the development of educational projects aimed at protecting the environment and preserving animal and plant species in partnership with the Parco Natura Viva in Bussolengo (VR).
29
FOTO SHOE 30
NEWS ALDO!BRUÉ!APPRODA IN!VIA!DELLA!SPIGA"!
VEJA#!NEGOZIO!ECOLOGICO A!PARIGI
Ha aperto i ba!enti lo scorso 15 novembre il nuovo store di Aldo Bruè al civico 19 di via della Spiga, la via più prestigiosa dello shopping milanese. Collocato all’interno di un cortile, si articola in uno spazio espositivo di 70 mq arredati in uno stile consono al dna del marchio con colori caldi, cuoio e legno, un’armonia di elementi che fino dal primo sguardo trasme!e eleganza e tradizione. Lo store punta su una shopping experience esclusiva: “Non essere affacciati dire!amente su strada può rappresentare un vantaggio, - dichiara Raffaele Farina, Retail Manager di Aldo Bruè dall’azienda perché ci perme!erà di proporre un’esperienza d’acquisto privata e su misura. Entrando in questo splendido cortile, ancor prima che nello shop, il nostro cliente dovrà sentirsi come estraniato dal mondo esterno, incentivato a dedicare a sé stesso un momento di piacere e relax”. Protagoniste dell’allestimento dello store sono le collezioni uomo e donna, compresa la primavera estate 2020. Prodo!i che coniugano lusso e artigianalità, nel segno della qualità distintiva del marchio Aldo Brué.
Veja, marchio di sneaker ecologiche che nei suoi quindici anni di vita ha conquistato il mondo coi suoi valori sostenibili, apre oggi il suo primo monomarca a Parigi, nel cuore del Marais. Lo spazio di 80 metri quadrati curato dallo studio di archite!ura parigino Ciguë ha rivisitato i materiali ed i processi utilizzati per dare vita ad uno spazio di nuovo conce!o. Un negozio ecologico, con pannelli di un materiale unico creato con gesso e carta riciclata per far risaltare le collezioni, un uso rido!o di vernici e decorazioni artificiali, con una affascinante aspe!o di guscio crudo e grezzo. La scelta è stata quella di mantenere l’a!uale facciata e il pavimento di legno recentemente rinnovati dal designer parigino Raphael Navot. Come elemento chiave finale, l’illuminazione è stata concepita dall’artista brasiliano Kleber Matheus, un maestro delle luci al neon. E, per l’energia, la scelta è andata a ENERCOOP, una cooperativa ele!rica verde francese. Con grande coerenza, Veja celebra i suoi valori con un negozio essenziale ed ecologico.
VEJA"!ECOLOGICAL!STORE!IN!PARIS Veja, the brand of ecological sneakers that first debuted fi"een years ago, has conquered the world with its sustainable values, today opens its first flagship store in Paris, in the heart of Marais. The space of 80 square metres curated by the Parisian architectural studio Ciguë has revamped the materials and processes used in order to give life to a new concept space. An ecological store, with panels created with an unique material made from chalk and recycled paper, with a minimum use of paints and artificial decorations, has le" behind a natural and bare shell of great appeal. At the same time, the brand has chosen to maintain the current façade and wooden floor recently renewed by Parisian designer Raphael Navot. As a final key element, the lighting was conceived by Brazilian artist Kleber Matheus, a master of neon lighting. Instead, in terms of energy, the chosen provider is ENERCOOP, an eco-friendly French electrical company. With great coherence, Veja celebrates its values with a simple and ecological store
ALDO!BRUÉ!ARRIVES IN!VIA!DELLA!SPIGA The new Aldo Bruè store opened its doors this past 15 November at via della Spiga no. 19, the most prestigious street for shopping in Milan. Located inside a courtyard, it extends across an area of 70 sqm furnished in a style that reflects the DNA of the brand with warm colours, leather and wood, and a harmonious mix of elements that immediately transmits a feeling of elegance and tradition. The store aims to offer an exclusive shopping experience: “Not facing directly out over the street can be an advantage, - declares Raffaele Farina, Retail Manager of Aldo Bruè – because it will allow us to propose a private and tailor-made shopping experience. Entering this splendid courtyard, before even going into the store, will allow the customer to feel free of all influences from the outside world and motivated to enjoy a pleasurable moment of relaxation”. Protagonists of the store’s layout are the men’s and women’s collections, including spring/summer 2020. Products that combine luxury and cra" workmanship, in the spirit of distinct quality characterising Aldo Brué.
30
FOTO SHOE 30
UBC!FA!LE!SNEAKER!A!TRUSSARDI
LE!CLEO!DI!RENÉ!CAOVILLA! COMPIONO!$%!ANNI
Trussardi affida a UBC-United Brands Company la produzione della nuova collezione di sneakers. Non nuova ad importanti collaborazioni, come quelle coi marchi Roberto Cavalli Sport e Sergio Tacchini, UBC produrrà a partire dalla SS20 anche le nuove collezioni di sneaker di Trussardi. La firma dell’accordo tra la maison del levriero e la casa vicentina, riguarda sia le collezioni uomo che donna del marchio Trussardi, che verranno poi distribuite presso i monomarca e selezionati punti vendita nel mondo. “Siamo entusiasti di partecipare al nuovo corso di Trussardi – ha commentato Paolo Tessarin, presidente e Ceo di UBC – Il team del nostro centro di design italiano collaborerà a fianco dei designer della maison per interpretare e tradurre la forte identità del brand e sviluppare collezioni di sneaker di elevata distintività”.
È tra le più iconiche calzature di lusso del nostro tempo ma, anche se sembra nata ieri, ha alle spalle 50 anni di storia. Stiamo parlando di Cleo di René Caovilla, l’iconico sandalo a spillo che arrotola le sue spire di strass sulla gamba per il cui design René Fernando Caovilla si è ispirato ai bracciali serpente che sfoggiava l’aristocrazia romana nel I secondo aC. Oggi il suo look oggi si è evoluto e, accanto al modello icona, che resta uno dei best seller più identificativi del marchio di Fiesso d’Artico, la Maison Caovilla ne propone versioni a chandelier, di raso e pietre, e anche su nuove forme come flat, platform e a zeppa. Resta però invariata l’allure glam del prodo!o che ne fa uno dei must have di ogni epoca.
UBC!MAKES!THE!SNEAKERS OF!TRUSSARDI Trussardi entrusts the production of the new sneakers collection to UBC-United Brands Company. Not new to important collaborations, such as those with the Roberto Cavalli Sport and Sergio Tacchini brands, UBC will also produce the new Trussardi sneaker collections starting from the SS20. The signing of the agreement between the house of the greyhound and the house of Vicenza, concerns both the men's and women's collections of the Trussardi brand, which will then be distributed to the single-brand stores and selected retail outlets worldwide. "We are excited to participate in the new Trussardi course commented Paolo Tessarin, president and CEO of UBC - The team of our Italian design center will work alongside the designers of the fashion house to interpret and translate the strong brand identity and develop collections for highly distinctive sneaker ”.
THE!CLEOS!OF!RENÉ!CAOVILLA ARE!#$!YEARS!OLD! It is among the most iconic luxury shoes of our time but, even if it seems born yesterday, it has 50 years of history behind it. We are talking about Cleo by René Caovilla, the iconic spiked sandal that rolls up its strings of rhinestones on the leg for whose design René Fernando Caovilla was inspired by the serpent bracelets that the Roman aristocracy sported in the 1st second BC. Today his look has evolved and, next to the icon model, which remains one of the best-selling best-sellers of the Fiesso d'Artico brand, the Maison Caovilla proposes chandelier versions, of satin and stones, and also on new shapes as flat, platformer and wedge. However, the glamorous allure of the product remains unchanged, making it one of the must haves of every era.
31
FOTO SHOE 30
PITO SHOES COMPANY
LTD
EXPO RIVA SCHUH - 11th-14th January 2020 Palafiere - Hall B2 - Stand B14
Hong Kong Office: Unit 1108 11/F., King’s Commercial Bldg., 2-4 Chatham Court, T.S.T., Kowloon, Hong Kong - Tel. 00852-23760393 - Fax 00852-23760396 Guangzhou Office: Room 1088, International Trade Centre, No.26 Zhanxi Road, Guangzhou, China - Tel. 0086-20-36167031 - Fax 0086-20-81773243 e-mail: pitoshoes@163.com
P I TO SH OES C OMPA
BEL L
BAIXU AN
INTERVIEW
Giovanna Ceolini con la famiglia al 20° anniversario di Thierry Rabotin. Giovanna Ceolini with her family at 20° anniversary of Thierry Rabotin.
L’EUROPA!SECONDO!GIOVANNA!CEOLINI Vice Presidente di Assocalzaturifici con delega al mercato europeo, Giovanna Ceolini ci racconta le tendenze in atto per il made in Italy in Europa nel corso di una intervista esclusiva. Imprenditrice italiana e amministratore unico di Parabiago Collezioni Srl, Giovanna Ceolini ha speso la sua intera vita professionale nel settore della calzatura nella sua natale Parabiago, cuore dell’importante distretto calzaturiero dell’Alto Milanese. Inizialmente ricopre il ruolo di responsabile
In ambito confidustriale ricopre il ruolo di Presidente del Gruppo Calzaturiero Confindustria Alto Milanese. Signora Ceolini, l’Europa rappresenta ancora il principale mercato per la calzatura italiana: qual è il trend delle esportazioni verso le principali destinazioni? “Il primo semestre 2019 ha registrato una incoraggiante crescita a valore (+7,1%) dell’export italiano, con un prezzo medio salito a 47,55 euro/paio (+8,2%) a fronte di una leggera contrazione a volume (-0,9%). L’Europa è da sempre il mercato principale. Sono stati venduti sui mercati dell’Unione Europea 72,5 milioni di paia di calzature (su 107 milioni totali nel semestre), per poco meno di 2,5 miliardi di euro (+0,6% in quantità e +3,9% in valore). Quasi 7 scarpe su 10 esportate
campionari e vendite presso il calzaturificio Cele Ferrario, diventa poi direttore generale alla Conceria Buscatese ed infine nel 1995 arriva la sua prima attività imprenditoriale con Karl Schlecht e Thierry Rabotin e fonda il proprio calzaturificio nel 1999, con il nome Parabiago Collezioni.
Moda Made in Italy
36
FOTO SHOE 30
hanno avuto come destinazione uno dei partner comunitari e la metà dei primi 20 mercati di sbocco è un membro UE. Buone le performance verso la Francia (+11,8% a valore e +13,4% a quantità) e trend moderatamante favorevoli (attorno al +4% in valore) per Regno Unito e Spagna, a fronte di flessioni in Germania (-8% a volume e -2,4% a valore), Paesi Bassi e Belgio. A livello distrettuale si osserva come per Veneto, Puglia ed Emilia Romagna i flussi verso i mercati UE coprano più del 60% del totale valore regionale. Toscana e Lombardia sono invece, tra le 7 a vocazione calzaturiera, le regioni “meno votate” all’Unione. Vanno poi considerati i flussi verso i mercati europei non UE (tra cui primeggia la Svizzera, cresciuta nel primo semestre del 5,2% in volume e di ben il 24,3% in valore). Come si vede, quindi, l’Euro-
EUROPE!ACCORDING!TO GIOVANNA!CEOLINI Vice President of Assocalzaturifici responsible for the European market, Giovanna Ceolini tells us about the on-going trends for Made in Italy in Europe in an exclusive interview.
pa riveste per noi un’importanza fondamentale”. Quale dinamica si cela dietro il vertiginoso aumento delle esportazioni in Svizzera? “Evidentemente la Svizzera costituisce un hub per i principali marchi della moda italiana, calzature comprese. Non solo, il Paese è utilizzato anche da alcuni dei principali player della distribuzione di Paesi Terzi quale polo logistico da cui vengono poi riesportate calzature destinate ai loro mercati di consumo. Per quanto possa essere alto il potere d’acquisto in Svizzera e sempre più incisiva la presenza dei fashion outlet, una simile crescita delle nostre esportazioni non può essere intesa senza l’apporto dei volumi triangolati e destinati ad altri mercati”. Quali iniziative strategiche sta approntando Assocalzaturifici per sostenere l’azione delle imprese italia-
crease to 47.55 euros/pair (up +8.2%), while there was a slight drop in volumes (-0.9%). Europe has always been the main end market. 72.5 million pairs of shoes (out of the 107 million pairs produced in the same six-month period) were sold to markets in the European Union, for a little less than 2.5 billion euros (+0.6% in quantity and +3.9% in value). Almost 7 out of 10 shoes exported had one of the EU partners as its final destination, with half of the first 20 end markets belonging to the EU. Good performances were recorded in exports to France (+11.8% in value and +13.4% in quantity,) with fairly favourable trends (around +4% in value) for exports to the United Kingdom and Spain. Instead, downtrends were recorded in Germany (-8% in volume and -2.4% in value), as well as in the Netherlands and Belgium. At a district level, Veneto, Apulia, and Emilia Romagna’s exports to EU markets cover over 60% of the total regional value. Instead, Tuscany and Lombardy, which number among the 7 footwear-manufacturing districts, are the regions with the “least number of votes” from the Union.
Italian footwear entrepreneur and sole administrator for Parabiago Collezioni Srl, Giovanna Ceolini has passed her entire professional life in the sector of footwear in her birthplace of Parabiago, the heart of an important footwear-manufacturing district in Alto Milanese. Initially she was head of sample collections and sales for the footwear manufacturer Cele Ferrario. She then went on to become CEO of the Conceria Buscatese tannery, and finally in 1995, she began her first entrepreneurial activity with Karl Schlecht and Thierry Rabotin, founding her own footwear company in 1999, with the name Parabiago Collezioni. In terms of Italian industrial associations, she is currently President of the Footwear Manufacturing Section of Confindustria Alto Milanese. Ms. Ceolini, Europe continues to represent the main market for Italian footwear: what is the export trend towards the main destinations? “The first six months of 2019 experienced an encouraging growth trend in Italian export values (up +7.1%), with an average price in-
37
FOTO SHOE 30
There are then exports to non-EU markets (led by Switzerland, which is up +5.2% in volume and a good +24.3% in value during the first six months of the year). As you can see, Europe covers a role of fundamental importance for us”. Which dynamics are hidden behind the incredible increase in exports to Switzerland? “It would seem that Switzerland is the hub for the main brands in Italian fashion, including shoes. Plus, it is also used by some of the main third-country players in distribution as a logistics hub for the re-exportation of footwear destined for their consumer markets. As strong as the purchasing power might be in Switzerland, with the presence of fashion outlets increasingly effective, such incredible growth in our exports must also consider the contribution made by triangulation volumes destined for other markets”. Which strategic initiatives are being prepared by Assocalzaturifici to support the activities of Italian
INTERVIEW
Moda Made in Italy
ne sulle principali piazze europee? “La Germania è da sempre uno dei mercati più importanti per gli operatori del nostro settore. Oggi è il nostro secondo mercato in volume, alle spalle della Francia (i cui flussi però comprendono anche una buona quota di terzismo per le griffe). Assocalzaturifici gestisce un evento direttamente a Monaco di Baviera: Moda Made in Italy. È una piattaforma B2B, a cui partecipano marchi e rappresentanti, collocata scientemente a fine stagione, al termine del calendario di appuntamenti commerciali. Come anche in Benelux e in Italia, la distribuzione in Germania sta vivendo un momento difficile. La pressione sui prezzi è piuttosto forte e l’incertezza determina un rallentamento
nei cicli di ordine e conferma, mentre è più complesso inserire nuovi modelli e marchi in assortimento. La strategia di Assocalzaturifici si orienterà a rafforzare gli appuntamenti fieristici di cui è titolare: MICAM e Moda Made in Italy, cercando di offrire ai propri associati spazi e servizi B2B all’altezza. Parallelamente cercheremo di costruire partnership per intercettare la domanda di prodotti italiani proveniente da label e designer europei, domanda che esiste ed è molto alta. La tecnologia e le piattaforme digitali potranno essere strumenti fortemente integrabili con gli eventi commerciali che gestiamo e aiuteranno le nostre imprese ad intercettare nuove opportunità di business con cui distribuire offline e online”.
businesses in the main markets of Europe? “Germany is always one of the most important markets for operators in our sector. Today, it is our second market for volume, right after France (the figures of which also include a large share that can be attributed to subcontracting activities for designer labels). Assocalzaturifici directly manages an event in Munich: Moda Made in Italy. It is a B2B platform, which sees the participation of brands and representatives, and it is strategically scheduled at the end of the season, once the calendar of business events has been wrapped up. As is true in Benelux and Italy, distribution in Germany is also going through a very difficult moment. The demand for lower prices is rather strong and uncertainty results in a
38
FOTO SHOE 30
slowdown in order bookings and confirmations, while it is more difficult to insert new models and brand assortments. The strategy of Assocalzaturifici will be oriented towards reinforcing its own trade fair events, MICAM and Moda Made in Italy, while trying to offer its own members appropriate spaces and B2B services. At the same time, we will try to cement partnership by intercepting the demand for Italian products coming from European labels and designers, a demand that still exists and that continues to remain quite high. Technology and digital platforms could be tools easily incorporated into the business events we manage, while helping our businesses intercept new business opportunities in offline and online distribution”.
L I N EA P EL L E_SRL
INTERVIEW
ELISA!LANCIOTTI!" STIMOLO"AL" RINNOVAMENTO Giovane ma con le idee chiare: la nuova presidente del Gruppo Giovani di Assocalzaturifici, racconta in esclusiva a Fotoshoe qual è la sua ricetta per stimolare la crescita delle Pmi e sostenere i giovani imprenditori Classe 1987, laureata in Economia e Commercio, Elisa Lanciotti lavora presso l’azienda di famiglia, il Calzaturificio Lancio di Montegranaro (FM), gestendo le vendite nei mercati esteri. Eletta in occasione del 34° Convegno nazionale dei Giovani di Confindustria a Capri, resterà in carica nel quadriennio 2019-2023. Al momento del suo insediamento ha indicato nell’innovazione, coesione e formazione i punti programmatici del suo mandato. Come intende svilupparli? “Il tessuto industriale italiano
è formato per il 92% da PMI. Nello specifico, l’imprenditore calzaturiero di piccole e medie dimensioni, spesso a causa dell’assenza di una figura manageriale che lo sostiene, sia a causa dei troppi impegni che lo assorbono nell’ordinaria gestione aziendale, non riesce sempre a dedicare il giusto tempo ai processi di rinnovamento. La squadra di Assocalzaturifici giovani, cercherà di stimolare questa capacità offrendo ulteriore formazione su innovazione, efficienza produttiva e digital tools, calendarizzate e distribuite nel corso del 2020. Crediamo che un imprenditore preparato e sempre proiettato al miglio-
ramento sia imprescindibile per la crescita e il successo aziendale nel mercato. Per coesione invece intendiamo l’obiettivo di coinvolgere sempre più giovani imprenditori (anche di settori affini) agli incontri seminariali e associativi, condividere quindi esperienze, idee e pensieri, potenziare i rapporti interpersonali, creare business”. Prende il testimone da Charlotta Bachini: quali sono le iniziative promos-
40
FOTO SHOE 30
se dal past president che intende portare avanti e come? “Charlotta Bachini è una persona che stimo molto, che ha portato idee nuove all’interno dell’associazione. Io, insieme alla mia squadra, intendo proseguirle tutte, a partire dal tema che sentiamo particolarmente nostro del cambio generazionale, alle masterclass dedicate al mondo digital, al marketing che è in continua evoluzione”.
ELISA"LANCIOTTI!" INCENTIVISING"RENEWAL Young, but with very clear ideas, in an exclusive interview with Fotoshoe, the new President of the Assocalzaturifici Youth Group speaks of her special formula meant to stimulate growth in SMEs and support young entrepreneurs. Come imprenditrice quali sfide ha dovuto affrontare e quale esperienza può portare al Gruppo Giovani di Assocalzaturifici? “Come imprenditrice vivo sfide quotidiane uguali a tutti gli altri associati. L’attuale situazione economica, specialmente quella manifatturiera, fa emergere molte problematiche e criticità. La competitività, l’efficienza produttiva, la sostenibilità, la reattività sul mercato sono i punti su cui insisterò per un dibattito maggiore”. Come “Junior” di Assocalzaturifici cosa sente di poter apportare ai “Senior” dell’associazione? “Credo più che siano i senior quelli che possono apportare a noi qualcosa. L’esperienza di un senior è sicuramente una delle più grandi ricchezze da cui attingiamo. D’altro canto noi junior possiamo che trasmettere la nostra determinazione, la voglia di far bene, la preparazione acquisita in un contesto attuale, l’attenzione alle nuove frontiere e ai canali non tradizionali. Sarà un interessante scambio di idee”.
tion, productive efficiency and digital tools, which are scheduled and distributed over the arc of 2020. We believe that an entrepreneur who is well-prepared and always looking to improve is essential for the growth and success of the company on the market. For cohesion, instead, we mean the increasing involvement of young entrepreneurs (also from related sectors) in seminaries and associative meetings, allowing experiences, ideas, and thoughts to be shared, while reinforcing interpersonal relations and creating business”.
Born in 1987, with a Bachelor’s in Business and Economics, Elisa Lanciotti works for the footwear company owned by her family, Calzaturificio Lanza in Montegranaro (FM), managing sales in foreign markets. Elected during the 34th National Conference of Confindustria Youths in Capri, she will hold office for the four-year period from 20192023. When you first took office, you mentioned innovation, cohesion, and training as the main points of your program. How do you intend to develop these themes?
You are taking over from Charlotta Bachini: what are the initiatives promoted by the Past President, which you intend to continue to work on?
“The Italian industrial fabric is made up by 92% SMEs. More specifically, small and medium-sized footwear entrepreneurs, often because of the absence of a managerial figure supporting them, or because of an overwhelming number of previous commitments needing to be fulfilled in the day-to-day running of the company, cannot always dedicate the right amount of time to renewal processes. The team of Assocalzaturifici youths does its best to incentivise these activities, offering training programs in innova-
“I highly admire Charlotta Bachini, who has brought new ideas to the Association. Along with my team, I intend to move forward with all of her initiatives, starting from the theme of the generational changeover that is especially relevant and important to us, and continuing with master classes dedicated to the digital world, and marketing that is in constant evolution”.
41
FOTO SHOE 30
As an entrepreneur, which challenges have you had to face and which experiences can you bring to the Assocalzaturifici Youth Group? “As a businesswoman I face challenges on a daily basis, just like all other entrepreneurs in the sector. The current economic situation, especially with regards to manufacturing, is allowing many problems and critical issues to surface. Competitiveness, productive efficiency, sustainability, and reactivity on the market are all points where I will insist there be further discussion”. As a “Junior” of Assocalzaturifici what do you feel you can contribute to the “Seniors” of the association? “I believe the seniors are the ones who can contribute something to us. The experience of a senior is undoubtedly one of the greatest treasures we can use to guide us. From the other end, us juniors can transmit our determination, desire to do well, preparation arising from present-day times, and focus on new frontiers and non-traditional channels.It will be an interesting exchange of ideas”.
YA F E N G - M A D M A D
MARKET
LA!TUTELA! DELLA!PROPRIETÀ!INTELLETTUALE In un mondo dove la contraffazione è in costante crescita, come può un’azienda tutelare il suo marchio, i brevetti e il design con efficacia? Gli strumenti ci sono, ma occorre sempre vigilare.
che sia italiano, quando invece non ha nulla a che vedere con l’Italia. Si stima che il giro d’affari dell’Italian Sounding si aggiri attorno ai 100 miliardi di euro (dati Ice). La Cina è l’origine del 55% delle merci contraffatte globalmente. Ma nella loro diffusione hanno un ruolo molto importante gli hub commerciali di Hong Kong, Singapore, degli Emirati Arabi Uniti. Mentre, per l’Europa, i beni contraffatti provengono soprattutto da Albania, Egitto, Marocco, Ucraina e Turchia. Ma come arginare il fenomeno? Mentre le griffe sono più soggette al rischio di pirateria ma hanno anche grandi strumenti, per contrastarla, non da ultimo finanziari, le piccole e medie imprese faticano a tutelarsi nel contesto globale in cui operano. Il primo passo è quello di predisporsi alla lotta coi giusti strumenti, spiega Antonino Laspina, direttore dell’Ufficio Coordinamento Marketing di ICE Agenzia: “Le aziende devono cominciare a considerare la tutela dei diritti di proprietà Intellettuale mediante registrazione come investimento ineludibile nella società contemporanea. Indubbiamente parliamo di costi, che ad esempio nel caso di Brevetti hanno un impatto non trascurabile, ma il passaggio inevitabile da fare è quello di considerarli un vero e proprio investimento. Parlando del Marchio poi è importante che le aziende effettuino registrazioni ampie e tempestive, tenendo presente che sempre di più si va verso l’adozione a livello internazionale del principio “first to file” (primi a registrarsi N.d.R). Come ci evidenziano i colleghi del Desk di Pechino, - aggiunge - è bene che la registrazione del marchio sia effettuata prima della partecipazione a fiere o della vendita di prodotti online o della sottoscrizione di un contratto con una controparte cinese, anche se si tratta di una semplice compravendita. Il rischio, altrimenti, è quello di vedere sottrarre il marchio da un
Non si è ancora spento il clamore per l’operazione che ha portato allo smantellamento della rete di contraffattori internazionali, con sede tra Dubai e Shanghai, che ha portato all’arresto di 57 persone e al sequestro di merci per un valore di 254 milioni di dollari. Secondo i dati EUIPO-OCSE nel 2016 il commercio globale di merci contraffatte ha raggiunto l’astronomico valore di 509 miliardi di euro, il 3,3% del totale. Nella lista dei Paesi più colpiti dal fenomeno, dopo gli Usa e la Francia appare l’Italia: ciò è dovuto al fatto che il Made in Italy è tra i marchi più conosciuti e all’appeal che hanno i prodotti italiani nel mondo. Il valore della contraffazione in Italia, stando ai dati OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) relativi al 2017, ammonta a 31,7 miliardi di euro. Ciò impatta gravemente sulla produzione, si traduce in un mancato gettito fiscale e, sul fronte occupazionale, nella perdita di 76mila posti di lavoro. “Tra i settori più colpiti dalla contraffazione – ci fa sapere l’Ufficio Legale di Confindustria Moda - c’è quello dell’abbigliamento ed accessori, seguito da quello della calzatura che ricopre circa il 12% dei beni sequestrati”. Siro Badon, presidente di Assocalzaturifici precisa che: “La contraffazione dei marchi, unitamente ai laboratori low cost e al lavoro in nero, rappresenta una delle piaghe che più infestano il nostro comparto produttivo. Si consideri che le calzature rappresentano la categoria maggiormente bloccata alle dogane per un valore di merce pari a 62 miliardi di euro”. Un altro fenomeno molto rilevante, nel caso italiano, è quello dell’Italian Sounding, tutti quei prodotti che richiamano l’italianità nel marchio, nei colori, nella terminologia e altri mezzi e che portano il consumatore ad acquistare un prodotto pensando
44
FOTO SHOE 30
PROTECTION! OF!INTELLECTUAL! PROPERTY!RIGHT In a world where the phenomenon of counterfeiting is constantly on the rise, how can a business protect its brand, patents, and design effectively? The tools for doing so exist, but at the same time, it is important to be ever-vigilant. The buzz surrounding the raid that led to the dismantling of a network of international counterfeiters, located between Dubai and Shanghai, with the arrest of 57 individuals and the confiscation of goods worth 254 million dollars, has still not died down. According to the data released by EUIPO-OCSE, in 2016, the global trade of counterfeit goods arrived at the astronomical value of 509 billion euros, representing 3.3% of the total. In the list of the countries hit the hardest by this phenomenon, after the USA and France, is Italy: this is due to the fact that Made in Italy is one of the most well-known and popular brands and the appeal of Italian products around the world. The value of counterfeit goods in Italy, according to OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) data for the year 2017, amounts to 31,7 billion euros. This has a huge impact on national production, resulting in a lost inland revenue and, as far as employment is concerned, in the loss of 76 thousand job positions. “Among the sectors hit the hardest by counterfeiting – the Confindustria Moda Legal Office tells us – is the sector of apparel and accessories, followed by that of footwear that covers around 12% of confiscated goods”. Siro Badon, President of Assocalzaturifici, points out that: “The counterfeiting of brands, together with low-cost workshops and undeclared workers, represents one of the biggest problems plaguing our productive segment. Just consider that footwear represents one of the categories most subject to seizure by customs officials for a value equal to 62 billion euros”. Another extremely relevant phenomenon, especially in Italy, is that of Italian Sounding: all those products that evoke Italian identity through the brand, colours, terminology, and other medium, falsely leading consumers to believe that the products they are purchasing are Italian, when instead these products have nothing to do with Italy. It is estimated that the revenue generated by Italian Sounding arrives at around 100 billion euros annually (source: ICE). China is the origin of 55% of all counterfeit goods globally. In their circulation, however, commercial hubs like Hong Kong, Singapore, and the United Arab Emirates play a very impor-
Antonino Laspina
tant role. While, in Europe, counterfeit goods come above all from Albania, Egypt, Morocco, Ukraine, and Turkey. How can this phenomenon be stopped? While designer labels are more subject to the risk of piracy, they do however have extremely effective tools for fighting this phenomenon, not the least of which is financial, while small and medium-sized businesses struggle to protect themselves in the global context in which we work. The first step is that of getting ready to undertake this fight with the right tools, explains Antonino Laspina, Director of the Office for Marketing Coordination at the ICE Agency: “In present-day society, businesses must start considering the protection of intellectual property rights through registration an inescapable investment. Without a doubt, certain associated costs must be considered, and in the case of Patents, for example, the impact is not insignificant, but the most important step remains that of considering such expenses to be bona fide investments. As far as the Brand is concerned, it is important that businesses register it quickly and on a large scale, while keeping in mind that there is an increasing tendency to adopt the ‘first to file’ principle on an international level. As confirmed by our colleagues at the Peking Desk, - he adds – it is a good idea to ensure a brand is registered before participating in fairs or selling online products or undersigning a contract with a Chinese partner, even if it is just a simple sale. Otherwise, the risk is that of seeing your brand taken over by a local operator and the road to regaining possession of the brand is not only long and hard, but also very expensive”. A prime example of this is the case of Premiata, the luxury sneaker brand, which when it went to register its brand in China, discovered that a Chinese company had already registered it in 2003. All attempts to show how this very same company illegally took possession of another 140 brands, which perfectly mimicked their Made in Italy counterparts, with a fake website that even showed images of the company’s offices in Montegranaro, were useless,
45
FOTO SHOE 30
MARKET
sul mercato europeo. Così come potenziare i controlli sul territorio e verificare all’interno della filiera commerciale il flusso delle merci in vendita. Risolvere l’annosa questione della contraffazione sulle piattaforme web. Tutte azioni decisive per tutelare uno sei settori cruciali del Made in Italy e della nostra economia”. Oltre al marchio ed i brevetti, per il settore moda è indispensabile anche tutelare i propri design, considerandoli veri e propri asset e riservando loro la stessa accuratezza che fino ad oggi hanno riservato ai beni materiali e strumentali. Ci sono poi casi – e Paesi – dove si può comunque ottenere giustizia. Geox, nonostante non avesse registrato il design delle scarpe “D Energy Walk”, è riuscita ad ottenere un verdetto a favore contro le società Euro Scarpe Hang Xinhia e Joy Fashion Srl – rispettivamente produttore e rivenditore al dettaglio di un modello del tutto simile a quello dell’azienda veneta. Il tribunale ha così motivato la sua sentenza: “Riscontrando novità e carattere individuale nella combinazione di tutti i suoi elementi caratterizzanti e rilevando come il modello in contraffazione non avesse caratteristiche tali da suscitare un’impressione diversa nell’utilizzatore informato vista la pedissequa imitazione della calzatura originale, vieta l’ulteriore produzione, commercializzazione e vendita delle calzature contestate”. La contraffazione corre anche online: il web è un campo particolarmente favorevole alla pirateria e al furto di proprietà intellettuale perché difficile da controllare, ed efficace nel far incontrare domanda e offerta. L’unica via di contrasto è un costante monitoraggio, come ammonisce l’Ufficio Legale di Confindustria Moda: “E’ senz’altro consigliabile che le aziende comincino a potenziare soluzioni operative finalizzate ad arginare il crescente fenomeno della vendita di merce contraffatta su siti web ed e-commerce. E’ auspicabile che le imprese investano negli strumenti necessari a monitorare questi canali di vendita, anche al fine di agevolare la rimozione di materiale promozionale e/o annunci di vendita di prodotti contraffatti”. Uno strumento che potrebbe rivestire un ruolo primario per la protezione del made in Italy dal fenomeno della contraffazione è la tecnologia Blockchain. Nata appunto per garantire l’autenticità del prodotto, ne fornisce una sorta di impronta digitale tracciandone i materiali e le lavorazioni lungo tutta la catena di valore, facilitando allo stesso tempo l’acquisizione di tutte le informazioni relative al prodotto da parte del consumatore, compresi i certificati di sostenibilità e di eticità del bene.
operatore locale e le vie per poterne rientrare in possesso sono molto tortuose, oltre che dispendiose”. Un caso emblematico è quello di Premiata, azienda di sneaker luxury, che nel momento della registrazione del marchio in Cina ha scoperto che una azienda cinese l’aveva già registrato nel 2003. Inutile dimostrare che la stessa azienda si era impossessata di altri 140 marchi, che copiava perfettamente i prodotti Made in Italy, che la ditta cinese aveva addirittura un sito fake con le immagini dell’ufficio di Montegranaro e che, per contro, il marchio marchigiano era già stato registrato negli anni ‘90 in Italia e con successo in mezzo mondo… “Dopo una spesa di 400mila euro di oneri Premiata Sneaker legali, cifra che non tutte le Pmi potrebbero facilmente sostenere per tutelarsi, non siamo riusciti a venirne a capo - spiega Graziano Mazza, founder e Ceo di Premiata - E’ stato inutile cercare l’intermediazione della commissione parlamentare, del consolato di Shanghai e dell’ambasciata a Pechino… non siamo comunque riusciti a risolvere la situazione. Come ultima istanza ci appelleremo ora all’Unione Europea”. I Desk Anticontraffazione e Assistenza per gli Ostacoli al Commercio ICE svolgono un ruolo importante nei mercati più critici per il Made in Italy: “I desk sono stati istituiti presso gli Uffici ICE di Istanbul, Mosca, New York e Pechino già dal 2014 per offrire alle imprese estere che intendono tutelare la Proprietà Intellettuale. - spiega Antonino Laspina – Attraverso il supporto di legali che conoscono in modo approfondito il mercato locale è possibile dare sostegno alle Pmi: gli operatori possono entrare in contatto in modo semplice, basta inviare una e-mail ai nostri colleghi o cliccare sul sito ice.it”. Anche Assocalzaturifici ha molte frecce nel suo arco per contrastare il fenomeno della contraffazione: “Promuoviamo insieme a Confindustria azioni di sensibilizzazione dell’opinione pubblica su questo tema, tra cui dal 2010 la Giornata dell’Anticontraffazione, Bandi di concorso con il MIUR ed attività durante la fiera internazionale MICAM – spiega Siro Badon - Non da ultimo abbiamo promosso, con la Camera Nazionale della Moda, un’azione collettiva istituzionale per combattere la contraffazione in Cina, mercato interessato sensibilmente da questa criticità. Ai consumatori abbiamo dedicato a Napoli il Museo del Vero e del Falso, impegnato in prima linea per la diffusione della cultura della legalità. È necessaria una maggiore incisività politica a livello comunitario, per l’introduzione di una norma sull’etichettatura d’origine obbligatoria per i prodotti destinati al consumo
46
FOTO SHOE 30
ergy Walk” shoes, it still managed to obtain a favourable verdict against the companies Euro Scarpe Hang Xinhia and Joy Fashion Srl – respectively the producer and retailer of a model that was the exact copy of the one produced by Geox. The Court explained its sentence as follows: “Having observed brand new features and a unique identity created by a combination of all of the model’s identifying features, while verifying that the features of the counterfeit model did not differ enough to create a separate impression by the informed user, the unoriginal imitation of this original footwear model has led the Court to rule that the further production, marketing and sales of the disputed footwear is expressly forbidden”. Counterfeiting is also a rampant online phenomenon: the web is especially susceptible to piracy and to the theft of intellectual property, because it is difficult to control and it efficiently matches demand with supply. The only way to contrast this is by constantly monitoring it, as cautioned by the Confindustria Moda Legal Office: “It is most certainly advisable for businesses to start reinforcing operative solutions aimed at putting a stop to the growing phenomenon of counterfeit goods that are sold on the web and on e-commerce platforms. It would also be a good idea for businesses to start investing in the tools needed to monitor these sale channels, so it is easier to remove the promotional materials and/or sales advertisements of counterfeit goods”. A tool that could play a primary role in protecting Made in Italy from the phenomenon of counterfeiting is Blockchain technology. Conceived with the intention of guaranteeing the authenticity of the product, it provides a kind of digital footprint in tracing the materials and processes along the entire value chain, making it easy at the same time for consumers to access all the information regarding the product, including certifications of sustainability and ethical responsibility.
even if the Marches brand had already been registered in Italy in the 90’s with a success that reached around the globe… “After having spent 400 thousand euros on legal fees, an amount that not all SMEs could have allowed themselves to spend for their protection, we were unable to come to a resolution - explains Graziano Mazza, Founder and CEO of Premiata – Trying to get the parliament committee, the consulate of Shanghai and the embassy in Peking to intervene was a complete waste of time… we were unable to resolve the situation. As a last resort, we will now file an appeal with the European Union”. The ICE Anti-Counterfeiting and Assistance Desk for Obstacles to Trade plays an important role in the most critical markets for Made in Italy: “Since 2014, the desks have been set up in the ICE Offices of Istanbul, Moscow, New York and Peking to offer assistance to companies working abroad, which are looking to protect their Intellectual Property rights. - explains Antonino Laspina – Through the support of legal experts who have extensive knowledge of the local market, it is possible to support SMEs: operators can easily come into contact with them, by just sending an e-mail to our colleagues or by clicking on the website of ice.it”. Assocalzaturifici also has many arms at its disposal for contrasting the phenomenon of counterfeiting: “Together with Confindustria, we promote campaigns aimed at raising public awareness about this theme, including the Anti-Counterfeiting Day since 2010, calls for bids with MIUR and activities during the international fair of MICAM – explains Siro Badon – Last, but not least, we promoted with the National Chamber of Fashion, a collective institutional project to fight counterfeiting in China, a market especially affected by this problem. To consumers we dedicated the Museum of Real and Fake in Naples, which is on the front line in promoting a culture of legality. There is need of greater political decisiveness on a community level and for the introduction of mandatory labelling of origin regulations on products destined for consumption on the European market. Likewise, there must be greater monitoring of the territory, while controlling the flow of goods for sale along the commercial supply chain. The long-standing problem of counterfeiting on web platforms must also be resolved. All decisive actions for protecting one of the most important Made in Italy industries and our economy”. In addition to registering brands and patents, in the fashion industry, it is equally important to protect design copyrights, since designs are considered bona fide assets. The same amount of painstakingly care previously reserved exclusively for material goods and equipment must be taken with designs. There are then cases – and countries – where it is possible to obtain justice. Although Geox did not register the design of its “D En-
Geox D Energy Walk
47
FOTO SHOE 30
TRENDS
I designer raccontano l’Inverno 2021 Quali saranno i modelli ‘must’ per l’autunno inverno 2020/21? Quali mood guideranno le scelte del consumatore? Quali saranno i colori e i materiali più di tendenza? Lo abbiamo chiesto ad alcuni tra i maggiori stilisti della calzatura.
Designers describe Winter 2021 What will be the ‘must-have’ models for fall-winter 2020/21? Which moods will guide consumer choices? Which colours and materials will lead the way in terms of trends? We asked some leading stylists in footwear their opinion on this and more.
48
FOTO SHOE 30
L’UOMO!SECONDO!TONINO!CANNUCCI
MEN’S!ACCORDING!TO!TONINO!CANNUCCI
Anche nella prossima stagione, la calzatura maschile elegante si rinnova soprattutto attraverso piccoli dettagli o nuovi colori, piuttosto che con grandi stravolgimenti. “Stiamo lavorando sui volumi, che si vogliono più arrotondati, e sulle squadrature per rendere le forme più giovani e attuali. Le tomaie puntano su pellami in crust che si possono lavorare manualmente per ottenere un aspetto artigianale, ma sono molto attuali anche i pellami scamosciati dal look vintage che rendono la calzatura più versatile. Per quanto riguarda le suole, il rinnovamento passa ancora dal mondo sportivo, con fondi ultra leggeri, colorati o con inserti di colore, ripresi anche nei dettagli della tomaia”. “Per quanto riguarda, invece, la sneaker, questa si propone in una veste ricercata, con l’impiego di pellami pregiati, tamponature manuali e dettagli che fanno la differenza come i lacci colorati o i particolari metallici. I colori di stagione sono il rosso cupo, il verde acido, il grigio viola, il viola, il melanzana”. “Molto trendy è anche la chunky maschile, caratterizzata dalla suola importante e con tomaia in pellami ricercati, spesso colorati, bicolore o con profili colorati”.
The coming season will once again see men’s elegant footwear renewed above all through small details or through new colours, rather than through extreme changes. “We are working on volumes, which will become rounder, and on squared shapes to make the silhouette younger and more cutting-edge. Uppers will look to leather crusts that can be handcrafted to achieve an artisanal look, but equally trendy are suede leathers with a vintage look that make footwear more versatile. As far as soles are concerned, the renewal once again looks to the sports world, with ultralight outsoles, which are coloured or with coloured inserts, including matching tones in the details of the upper”. “As far as sneakers are concerned, they are proposed in a sophisticated version, with the use of the finest leathers, hand dabbing, and details that make the difference, like coloured laces or metallic elements. The season’s colours are dark red, acid green, grey-violet, purple, and eggplant”. “Extremely trendy is also the chunky men’s style, characterised by a large sole with the upper in sophisticated leathers, often dyed, two-tone, or with colourful trim”.
49
FOTO SHOE 30
BETTINI!E!PENAZZATO"!UNA!DONNA!SEMPRE!PIÙ!CASUAL Sempre meno disposta a soffrire e ad essere vittima dei tacchi alti, la donna si orienta per il prossimo inverno su uno stile casual cittadino, con tacchi non eccessivamente alti e ben strutturati, oppure su tronchetti sportivi e sneaker. “Il modello must di stagione è lo stivaletto, sia dal mood casual urbano, sia utility cittadino oppure vagamente texano. Le suole sono spesse, anche a carrarmato, mentre le tomaie puntano su pellami laminati, oppure traslucidi e capaci di creare profondità. I colori sono gli scuri invernali come il grigio canna di fucile o il grigio nickel, ma anche tutta la gamma dei marroni, incluso il marrone molto scuro, e il bordeaux. In generale, troviamo meno borchie che nelle passate stagioni, e meno fluo: prevalgono, invece, gli ‘stacchi di colore’ creati da dettagli, profili e tagli al vivo in nuances a contrasto. “Anche nella stagione invernale, la sneaker gioca un ruolo importante. Troviamo ancora le chunky sneaker con suole importanti e corpose, ma con effetti di trasparenza (le trasparenze caratterizzano anche le suole degli stivaletti cittadini). Sia per lo stivaletto urban, sia per la sneaker, molto trendy sono le ispirazioni trekking, ad esempio con chiusure tipo zaino da abbinare o sostituire alle fibbie”.
BETTINI!&!PENAZZATO"!!AN!INCREASINGLY!CASUAL!WOMAN Always less willing to suffer as the victims of high heels, for the coming winter, women’s shoes look to a city casual style, with heels that are not excessively high and wellstructured, or on sporty low boots and sneakers. “The ‘must-have’ model is the ankle boot, both in an urban casual mood and in a utility city style, or even with some vague Texan references. The soles are thick, also grip-fast, while the uppers look to laminated leathers or are transparent and capable of creating plays of depth. The colours are dark winter tones like gunmetal grey or nickel grey, along with the entire range of browns, including even very dark brown and burgundy. Generally speaking, we find fewer studs than in past seasons and less neon: instead, there are ‘colour contrasts’ created by details, trim and frayed cuts in contrasting tones”. “Even in the winter season, the sneaker plays an important role. We continue to find chunky sneakers with large and bulky soles, but with effects of transparency (transparencies also characterize the soles of city ankle boots)”. “For both the urban ankle boot and sneaker, there are extremely trendy trekking inspirations, with fastenings like a backpack, for example, that can be matched with or substitute buckles”.
50
FOTO SHOE 30
51
FOTO SHOE 30
52
FOTO SHOE 30
LUI!E!LEI!SECONDO!STUDIO!GORETTI! DI!CLAUDIO!E!DAVIDE!GORETTI Anche per il prossimo inverno, per Lui e Lei la sneaker gioca un ruolo di assoluto protagonismo. “Parlando di sneaker femminile, il focus è ancora molto sui fondi, che appaiono importanti e corposi, a volte addirittura estremi seppur leggeri, spesso con inserti in gomma o TPU colorati. Le tomaie accendono gli scuri invernali con inserti in lamé, laminati, glitter, vernici, tessuti cangianti e dettagli fluo. I colori di stagione sono gli scuri cangianti, ma anche tanto bianco e nero”. “Per quanto riguarda l’uomo, la sneaker cittadina punta su pellami pregiati abbinati, ad esempio, ad inserti in camoscio oppure in nylon o ancora ad intreccio. Molto trendy anche le stampe logate ma soprattutto in 3D. I fondi possono essere anche molto strutturati e ispirati direttamente al mondo performance”. “La calzatura elegante maschile mantiene, invece, lavorazioni ricercate e legate alla tradizione classica, come tamponature a mano sulla tomaia oppure fondi in cuoio lavorati a mano, ma si rinnova nei dettagli, come ad esempio inserti in lana colorata oppure leggere stampe tono su tono”.
HIS!AND!HERS!ACCORDING!TO!STUDIO!GORETTI! OF!CLAUDIO!AND!DAVIDE!GORETTI The coming winter will once again see the sneaker play the role of absolute protagonist in both His and Hers. “When it comes to women’s sneakers, there is still a strong focus on outsoles, which are prominent and bulky, and sometimes even extreme, yet lightweight, and often with coloured rubber or TPU inserts. Uppers light up dark winter tones with inserts in lamé, laminated elements, glitter, patent leather, iridescent fabrics and neon details. The season’s colours are dark and iridescent, but also with lots of white and black”. “As far as men’s is concerned, city sneakers focus on exquisite leathers matched, for example, with inserts in suede, nylon, or even with those that are interwoven. Extremely trendy are also logoed prints but above all 3D ones. Outsoles can also be extremely structured and directly inspired by the performance world”. “Instead, elegant men’s footwear continues to follow sophisticated workmanship connected to the classic tradition, like hand dabbing on the uppers or outsoles in hand worked leather, while details are renewed, like for example coloured wool inserts or lightweight tone-on-tone prints”.
53
FOTO SHOE 30
TRASPARENZE!E!ISPIRAZIONI!TREKKING!PER!LAURO!DESIGNER Secondo lo stilista uno dei trend più importanti della prossima stagione fredda è il trekking, che interessa particolarmente stivaletti e sneaker: “Per l’uomo e la donna troviamo ispirazioni, dettagli e colori ripresi dal mondo della montagna come tomaie in pelle ingrassata oppure con inserti in materiali tecnici (es. tipo fibra di carbonio) o lana cotta, fondi costruiti e a carrarmato, e chiusure a gancetti o con cordoncini bicolori. I colori di riferimento sono il nero e tutte le nuances naturali”. “Per quanto riguarda il mondo sneaker, troviamo anche per l’inverno le suole bianche, ma anche trasparenti. Le trasparenze interessano anche la tomaia, con inserti in plex abbinati ad altri materiali, come ad esempio pelli stropicciate e row. Anche il mood ecologico e green sarà di tendenza, con pellami in colorazioni riprese dalla natura e ultra soffici, e suole in gomma riciclata. La modelleria è in questo caso piuttosto semplice e basica.”
TRANSPARENCIES!AND!TREKKING!INSPIRATIONS FOR!LAURO!DESIGNER In the stylist’s opinion one of the most important trends for the coming winter season is trekking, which involves in particular ankle boots and sneakers: “For men and women, we find inspirations, details, and colours taken from the world of mountaineering, like waxed leather or inserts in technical materials (e.g. carbon fibre) or boiled wool, constructed and grip-fast outsoles, and hook fastenings or fastenings with two-tone threads. The colours of reference are black and all the natural nuances”. “As far as the sneakers world is concerned, even for the winter we find white soles, but also transparencies. The transparencies also regard the upper where Plexiglas inserts are matched with other materials, like for example crêped and raw leathers. Even the eco-friendly and green mood will be popular, with ultra-soft leathers in colours taken from nature and soles in recycled rubber. In this case, the line of models is rather simple and basic”.
54
FOTO SHOE 30
55
FOTO SHOE 30
Showroom Room A1, 5th Floor, Junying Plaza, No.129, Xicha Road, Baiyun District, Guangzhou City, Guangdong Province, China Tel. +86 20 31216616
sales3@honestdeal.cn
H ON ESTD EA L
Expo Riva Schuh · Palafiere · Hall C2 · Stand A03
FROM COMPANIES
LA!SPAGNA!PROTAGONISTA AD!EXPO!RIVA!SCHUH Sessanta brand spagnoli presenteranno le collezioni autunno-inverno 20/21 alla 93.ma edizione di Expo Riva Schuh. Saranno 48 le aziende spagnole, per un totale di 60 brands, ad esporre alla 93.ma edizione di Expo Riva Schuh sotto l’egida di FICE, la federazione dell’industria spagnola della calzatura. Una nutrita collettiva, che occuperà una superficie totale di 1.316 metri quadrati risultando la seconda maggiore presenza europea in fiera. Oltre a presentare le collezioni dei propri brand ai professionisti chiave del settore, alcune aziende spagnole si candidano anche ad offrire la propria capacità produttiva al pubblico di Expo Riva Schuh. Un servizio che fa leva sulla qualità della tradizione calzaturiera spagnola e che rappresenta un richiamo irresistibile per quei brand che vogliono sviluppare le loro collezioni in collaborazione con le aziende spagnole. In fiera saranno presenti tutti i principali cluster produttivi spagnoli, da Alicante che rappresenta il 60% dell’industria calzaturiera del paese, a La Rioja che è specializzata nella calzatura di confort, e Murcia, dove hanno sede i più famosi produttori di espadrillas. Ognuna delle aziende espositrici, abbina alle antiche tecniche artigianali strutture produttive all’avanguardia per produrre calzature della più alta qualità, assecondando gli ultimi trend in fatto di moda. Un’offerta che ricopre ogni stile e categoria di calza-
ture donna, uomo e bambino. Nel 2018 la produzione spagnola di calzature si è attestata su 100 milioni di paia per un valore di 2.100 milioni di euro. La calzatura in pelle,
categoria con maggiore valore aggiunto, ha avuto un peso rilevante nell’industria calzaturiera spagnola e rappresenta l’85% della produzione in termini di valore.
SPAIN!AS!A!PROTAGONIST AT!EXPO!RIVA!SCHUH Sixty Spanish brands will present the fall-winter 20/21 collections at the 93rd edition of Expo Riva Schuh 48 Spanish companies, for a total of 60 brands, will exhibit at the 93rd edition of Expo Riva Schuh, headed by FICE, the Federation of Spanish Footwear Industries. A substantial collective, which will occupy a total surface area of 1,316 square meters, making it the second largest European presence at the fair. In addition to presenting the collection of its own brands to key sector professionals, some of the Spanish companies will also offer their very own productive capacity to the Expo Riva Schuh public. A service that emphasises the quality of the Spanish footwear manufacturing tradition, representing an irresistible proposal for those brands that would like to develop their private collections in collaboration with Spanish firms. At the fair, all the main Spanish production districts will be present, from Alicante representing 60% of the country’s footwear production, to La Rioja that is specialised in comfort footwear, and Murcia, where the most famous producers of espadrilles are located. Each of the exhibiting companies matches antique artisanal techniques with cutting-edge production facilities for the production of footwear of the highest quality, thus confirming the latest trends in terms of fashion. An offering that covers every style and category of women’s, men’s and children’s footwear. In 2018, Spanish footwear production arrived at 100 million pairs for a value of 2,100 million euros. Leather footwear, the segment with the highest added value, is especially important for the Spanish footwear manufacturing industry, representing 85% of its production in terms of value.
58
FOTO SHOE 30
GA GIER_STU D IO_56
N I C E_&_FIT_SH OES_
MA-CRI SRL EXPO RIVA SCHUH Hall B2 - Stand A27
MA-CRI srl 43056 S. POLO (PR) Italy - Via L. Romagnoli, 5 - Tel. +39 0521 819124 - Fax +39 0521 819749 www.ma-cri.it - e-mail: info@ma-cri.it - mdraghetti@ma-cri.it
TRENDS Preview Autumn Winter 2020/21 at Expo Riva Schuh
Boots, my first choice Lo stivaletto si conferma anche quest’anno un must della stagione invernale, in particolare l’anfibio versione cittadina per Lei, ideale con qualsiasi look. Per l’uomo funziona molto bene il polacco ibrido che mescola dettagli della calzatura formale, ad elementi sportivi. Also this year the ankle boot remains a must have for the winter season, especially the amphibious city version for her, combinable with any look. The hybrid ankle boot for him, that mixes details of formal footwear with sports elements, works very well.
LILYBET
U!V!OVERSEAS
64
FOTO SHOE 30
BALDI"LONDON
JEREMY"SCOTT
U!V!OVERSEAS
RELAXSHOE
65
FOTO SHOE 30
BRENDA"ZARO
MARGARITA"MARIOTTI
MARIA"MODA"#$%&
SLADAN
MAN
U!V!OVERSEAS
LILYBET
SLADAN
GIRZA
67
FOTO SHOE 30
S!"OLIVER"SHOES M&G
TRENDS Preview Autumn Winter 2020/21 at Expo Riva Schuh
È sempre tempo di sneaker Anche in inverno la sneaker non molla la scena da protagonista, proposta in versione knitted così come chunky, e sempre perfetta per le mille diverse occasioni della quotidianità.
It’s always sneaker time Even in winter the sneaker does not give up the scene as a protagonist, proposed in knitted as well as chunky version, and always perfect for the many different occasions of everyday life.
ADRUN
TAMARIS
68
FOTO SHOE 30
S!"OLIVER"SHOES
JUST"CAVALLI
BALDI"LONDON
PICCADILLY
69
FOTO SHOE 30
!A
TRENDS Preview Autumn Winter 2020/21 at Expo Riva Schuh
Moda a zero gradi
!A
Colori caldi, con qualche eccezione a tinte forti, e soprattutto una grande attenzione al confort e alla protezione del piede da neve e freddo sono gli ingredienti delle proposte per Lui e per Lei per le basse temperature.
Zero degree fashion By low temperatures, warm colours, with the exception of some strong colours, and above all great attention to comfort and protection of the foot from snow and cold are the ingredients of the proposals for him and her.
M&G
70
FOTO SHOE 30
"#MONCLER#GRENOBLE
!A
GIRZA
71
FOTO SHOE 30
RELAXSHOE
TRENDS Preview Autumn Winter 2020/21 at Expo Riva Schuh
Just for Her Le proposte al femminile spaziano dal derby rivisitato, che perde i lacci e guadagna le borchie, alla decolletĂŠ passe partout o al mocassino in argento dal sapore anni 70. Proposals for women range from the revisited derby, which loses its laces and gains studs, to the decolletĂŠ passe partout or the 70s-inspired silver moccasin.
BRENDA!ZARO
TAMARIS
72
FOTO SHOE 30
L U C K_C O
TRENDS Preview Autumn Winter 2020/21 at Expo Riva Schuh
Trendy come i grandi Dallo scarponcino da montagna, all’anfibio cittadino, alla sneaker di tendenza: le proposte per i più piccoli rispecchiano le tendenze dei grandi, con qualche attenzione in più al benessere del piedino in crescita.
Trendy like grownups From mountain boots, to urban amphibians, to trendy sneakers: proposals for the little ones reflect the trends of grownups, with a little extra attention on the wellbeing of the growing foot.
BALMAIN!KIDS
74
FOTO SHOE 30
ASMO
KLIN
ASMO
KLIN
VICCO
VICCO
75
FOTO SHOE 30
ITALBUL!SHOES
SHOESY
HAFLINGER
FLY!FLOT
TRENDS Preview Autumn Winter 2020/21 at Expo Riva Schuh
Trendy anche in casa Accattivanti maculati, lane cotte colorate e velluti con simpatiche stampe vanno a rallegrare e rendere ancora piÚ piacevoli le giornate invernali passate tra le mura domestiche, anche se non mancano proposte all’insegna della tradizione.
Trendy even at home Eye-catching speckles, colourful cooked wools and velvets with nice prints help to cheer up and make the winter days spent at home even more pleasant, even if we can find also more traditional proposals.
76
FOTO SHOE 30
FLY!FLOT
HAFLINGER
ITALBUL!SHOES
MARIA!MODA!"#$%
SHOESY
SHOESY
77
FOTO SHOE 30
VICTOR
TRENDS Preview Spring Summer 2020 at Expo Riva Schuh
Ready fashion In fiera anche le proposte pronto moda per la prossima estate, all’insegna della libertà e del confort. At the fair, even ready-to-wear proposals for next summer, in the name of freedom and comfort.
GOLDEN!WIKING
GOLDEN!WIKING
78
FOTO SHOE 30
GU AN GZH OU _YAQIT
ASSOCIATIONS
IL!LAVORO?!UNA!FESTA! Un premio alla dedizione al lavoro ma anche una grande festa per lavoratori del settore: la 39.ma edizione della “Festa del Lavoro –Festa dell’Uomo” organizzata dal Consorzio Santi Crispino e Crispiniano di Vigevano ha segnato il cambio della guardia da Mario Martinoli a Giovanni Torielli. È la prima volta che il consorzio vigevanese pone alla sua guida un imprenditore che non è un calzaturiero, ma Giovanni Torielli è comunque molto legato al questo mondo, seppure sul versante “meccanico”. Ad annunciare la sua nomina è lo stesso predecessore Mario Martinoli, all’apertura delle celebrazioni della 39.ma Festa del Lavoro al Teatro Cagnoni di Vigevano, sabato 26 ottobre. Davanti al folto pubblico ha quindi proclamato i premiati dell’edizione 2019 a cui sono stati conferiti i distintivi e la pergamena commemorativa. Tra di loro spiccano i tre
premi speciali, andati a Monica Chemini di Riva del Garda Fierecongressi, Grazia di Bello di Assocalzaturifici e Vincenzo Marinese, presidente di Confindustria Venezia e Rovigo. Il giorno successivo, presso la Chiesa di Gesù Divin Lavoratore il Cardinale Severino Poletto ha officiato la messa solenne nel corso della quale è avvenuta l’investitura del Mantello ai premiati, il momento assolutamente più emozionante della Festa. Dopo la celebrazione, è seguito il pranzo sociale presso la suggestiva location della Seconda Scuderia del castello sforzesco
di Vigevano che ha riunito vecchi e nuovi mantellati in un clima di convivialità. Gli imprenditori premiati: Massimo Angeleri dell’Officina Meccanica Angeleri di Vigevano-Pavia; Roberto Badon del calzaturificio De Robert di Saonara-Padova; Renzo Bettin di Fae Stampi di Gravellona Lomellina-Pavia; Michela Caresana di Sia Biffignandi di Cassolnovo-Pavia; Robertino Ferrari dell’Officina Meccanica Sagitta di Vigevano; Bernardo Finco della Conceria Finco di Bassano del Grappa-Vicenza; Giuseppe Gallucci
80
FOTO SHOE 30
del Calzaturificio Gallucci a Monte Urano-Fermo; Roberto Longo presidente Bata Shoe Organization Latino America; Alessandro Negrini dell’Officina Nuova Gines di Cassolnovo; Gian Andrea Pezzoli di Giovanni Pezzoli Pellami di Vigevano; Magdalena e Santiago Pons-Quintana Palliser di Santiago Pons Quintana di Minorca-Spagna; Bartolomeo Schiavone di F.lli Schiavone di Carinaro-Caserta; Giovanni Torielli di Torielli Vigevano; Cristiano Zanella di Zanella Engineering di Strà-Venezia.
WORK?!IT’S!A!CELEBRATION! An award for job dedication, but also a great celebration for workers in the industry: the 39th edition of the “Devotion to Work – Celebrating Mankind” Awards, organized by the Saint Crispino and Crispiniano Consortium in Vigevano saw the passing of the baton from Mario Martinoli to Giovanni Torielli.
I lavoratori premiati Presentati dagli imprenditori, i dipendenti premiati per dedizione e longevità nella forza lavoro aziendale sono: Enzo Cartuccia del Calzaturificio Duna di Falconara Marittima-Ancona; Giovan Battista Ghignoni del Calzaturificio Fratelli Soldini di Capolona-Arezzo; Marco Reina dell’Officina Meccanica Sagitta di Vigevano; Gian Luigi Savino del Calzaturificio Moreschi di Vigevano; Rosita Trivisonno del Calzaturificio Caimar di Vigevano.
congressi, Grazia di Bello from Assocalzaturifici and Vincenzo Marinese, President of Confindustria Venezia and Rovigo. The following day at the Church of Jesus Divine Worker, Cardinal Severino Poletto celebrated High Mass, with the official Donning of the Mantles by the winners of the award, representing the high point of the event. After the ceremony, a social luncheon followed in the striking location of the Seconda Scuderia of Vigevano’s Castle Sforzesco, reuniting both former winners and the newest wearers of the mantle.
It is the first time the Vigevano Consortium has put an entrepreneur who is not a footwear manufacturer at its head, but Giovanni Torielli does in fact have very closely ties to this world, even though it is more in a “mechanical” sense. Announcing his nomination was his predecessor Mario Martinoli at the opening ceremony of the 39th Devotion to Work Award celebrations held at the Vigevano Cagnoni Theatre on Saturday 26 October. In front of a numerous public, he announced the winners of the 2019 edition, who were granted certificates of merit and commemorative medals of honour. Standing out among them were the three special awards, which went to Monica Chemini from Riva del Garda Fiere-
The entrepreneurs who received this prestigious award are: Massimo Angeleri from Officina Meccanica Angeleri in Vigevano-Pavia; Roberto Badon from the De Robert footwear facility in Saonara-Padova; Renzo Bettin from Fae Stampi in Gravellona Lomellina-Pavia; Michela Caresana from Sia Biffignandi in Cassolnovo-Pavia; Robertino Ferrari from Officina Meccanica Sagitta in Vigevano; Bernardo Finco from Conceria Finco in Bassano del Grappa-Vicenza; Giuseppe Gallucci from Gallucci Shoes
81
FOTO SHOE 30
in Monte Urano-Fermo; Roberto Longo, President of the Bata Shoe Organization in Latin America; Alessandro Negrini from Officina Nuova Gines in Cassolnovo; Gian Andrea Pezzoli from Giovanni Pezzoli Pellami in Vigevano; Magdalena and Santiago Pons-Quintana Palliser from Santiago Pons Quintana in Minorca-Spain; Bartolomeo Schiavone from F.lli Schiavone in Carinaro-Caserta; Giovanni Torielli from Torielli Vigevano; and Cristiano Zanella from Zanella Engineering in Strà-Venezia. The winning employees are: Presented by the entrepreneurs, the winning employees of the award for their on-thejob dedication and seniority in their companies’ workforces are Enzo Cartuccia from the Duna footwear manufacturing facility in Falconara Marittima-Ancona; Giovan Battista Ghignoni from Calzaturificio Fratelli Soldini in Capolona-Arezzo; Marco Reina from Officina Meccanica Sagitta in Vigevano; Gian Luigi Savino from Calzaturificio Moreschi in Vigevano; and Rosita Trivisonno from the footwear facility of Caimar in Vigevano.
C I C EG_SAP IC A
We are present at EXPO RIVA SCHUH PALAFIERE - HALL B2 - STAND D08
CHENGDU NEW ERA TRADING CO., LTD No. 59 South Jinji Road, Wuhou District - Chengdu, Sichuan - China Tel. +86 13882043871 - neweratrading@126.com
SH ARE
TRENDS MICAM Collezioni / Collection SS2020
Summer boots Stivaletti texani e indianini sono tra i protagonisti della nostra estate, addolciti nelle linee e resi piĂš glamour e femminili da colorazioni vivaci e preziosi rettili e metallizzati.
PIN-UP"STARS
Texan and Indian half boots are among the protagonists of our summer, with softer lines and a more glamourous and feminine look, thanks to vivid colours, precious reptile skins, and metallic finishes.
METISSE
DUCANERO
EL"VAQUERO
ELISA"LANCI
LE"BLE
OLD"GRINGO
85
FOTO SHOE 30
FABIANA!FILIPPI
EMANUELLE!VEE
VIONIC!SHOES
PICCADILLY
LUIS!ONOFRE
TRENDS MICAM Collezioni Uomo SS2020 / SS2020 Men’s Collections
More and more femininity Uno stile che sottolinea la femminilità con tacchi slanciati (sia corposi che più sottili) ma anche giochi open closed e preziosismi come dettagli gioiello, sete, rettili e lamé. A style that underlines femininity with vertiginous heels (both bulky and slender), but also open-closed plays and precious touches that include exquisite details, silk, reptile skins, and lamé.
SCHUTZ
87
FOTO SHOE 30
JEANNOT
HELMUT!LANG
ACCADEMIA
AMALFI
PAOLA!FERRI
88
FOTO SHOE 30
TABITA
RENATO!BALESTRA
RAMARIM
89
FOTO SHOE 30
ALBERTA!FERRETTI
PROSPERINE
PAS!DE!ROUGE
DANIELE!ANCARANI
90
FOTO SHOE 30
ALBANO
NR!RAPISARDI
BRUNATE
91
FOTO SHOE 30
TRENDS MICAM Collezioni / Collections SS2020
Suole chunky ingentilite da tomaie in colori pastello e con dettagli vezzosi, ma anche soluzioni knitted, richiami retrò, trasparenze e tocchi fluo e metal per l’irrinunciabile sneaker dell’estate. Chunky soles softened by uppers in pastel tones with charming details, but also knitted solutions, retro throwbacks, transparencies and neon and metallic touches for the essential sneaker dedicated to the summer.
CHRISTOPHER!RAEBURN
Sneaker’s world
THE!FLEXX
ANTICA!CALZOLERIA!CAMPANA
MAIMAI
VERBA
EMANUELA
GABOR
93
FOTO SHOE 30
MARCO!TOZZI
BLUMARINE
CAPRICE
FASHLETICS!BY!TAMARIS
94
FOTO SHOE 30
VOILE!BLANCHE
VIZZANO
USAFLEX
95
FOTO SHOE 30
LOTTO
GENERATED
D"A"T"E"
AC IC AM_BOGOTA
RED!VALENTINO
ADIGE TAMARIS
TRENDS MICAM Collezioni / Collections SS2020
Day by day sandals Parola d’ordine comfort ma anche femminilità per le lunghe giornate estive, con sandali totally flat o con comodi tacchi spessi e zeppette, caratterizzati da metallizzati e accattivanti livree animalier. The buzzword is comfort but also femininity for the long days of summer, with sandals that are totally flat or with comfortable bulky heels and wedges, characterised by metallic finishes and striking animalier prints.
VIADELLEVILLE
99
FOTO SHOE 30
CAPITELLI!FABIO
CARETTI!"#$%
CROCS
100
FOTO SHOE 30
GRENDHA
ALBERTA!FERRETTI
GRUNLAND
INUOVO
101
FOTO SHOE 30
V!&!M
USAFLEX
SONIA!C&
LAZAMANI
MASSIMO!GRANIERI
SAN!GIORGIO
ME SSE_FRAN KFU RT_
COLORS!OF!CALIFORNIA
TRENDS MICAM Collezioni Uomo SS2020 / SS2020 Men’s Collections
Chic on the beach Cangianze, metallizzati e colori forti sono il modo migliore per trasformare le giornate al mare e in spiaggia in momenti di puro glamour. Iridescences, metalizations and strong colours are the best way to transform days at the seaside and at the beach into moments of pure glamour.
PETITE!JOLIE
104
FOTO SHOE 30
INBLU
GCDS
HOLSTER
UZURII
105
FOTO SHOE 30
CAR SON _ G R O U P _ L I M I T E D
TRENDS MICAM Collezioni Uomo SS2020 SS2020 Men’s Collections
GIOVANNI!CONTI
Intrecci di moda
Emerso con prepotenza come tema dominante delle collezioni uomo classico, l’intreccio in pelle ha permesso ai designer di sviluppare proposte creative su tutta la modelleria caratterizzate da una esclusiva cifra artigianale.
HARRIS
Fashion interweavings Boldly standing out as the leading theme of the men’s classic collections, leather interweavings have allowed designers to develop creative proposals for the entire line of models, which is characterised by an exclusive artisanal calling card.
ROBERTO!BOTTICELLI
108
FOTO SHOE 30
GRAZIANO!SALVATELLI
GIORGIO!ARMANI
LENDINI
LIDFORT
109
FOTO SHOE 30
FONTANA
JP!DAVID
ROSSI
110
FOTO SHOE 30
CENTENARIO
PROFESSION!BOTTIER
SPERNANZONI
111
FOTO SHOE 30
MORESCHI
TRENDS MICAM Collezioni Uomo SS2020 / SS2020 Men’s Collections
Loafer addiction
GIORGIO!ARMANI
Confortevole e chic allo stesso tempo, l’accessorio del momento è la loafer: sfilata con dettagli a contrasto cromatico o vestita di pellami esotici per un dandy mood, rilassata in declinazioni scamosciate, con una spinta urban in versioni con pelle distressed e forme più arrotondate. Comfortable and chic at the same time, the accessory of the moment is the loafer: streamlined with contrasting chromatic details or covered in exotic leathers for a dandy mood, relaxed in suede versions, or with an urban spirit in distressed leather versions featuring rounder shapes
112
FOTO SHOE 30
FLORENCE
FRATELLI!BORGIOLI
GIAMPIERONICOLA
L"!GUILLO!PARIS
PAKERSON
113
FOTO SHOE 30
CALPIERRE_PHOTO
GIOVANNI!CONTI
MOMA
114
FOTO SHOE 30
BOEMOS
TOD’S
PARADIGMA
VERBA
TRENDS MICAM Collezioni Uomo SS2020 / SS2020 Men’s Collections
Court sneaker, variazioni sul tema Sdoganate come accessori di complemento ad un abbigliamento formale oltre che grande conferma per un casual chic, le court sneaker sono un accessorio versatile tanto quanto il loro stile: dalla bianca con bande laterali intrecciate, alle sfumature della terra tinte a mano, o con tomaie mosse da pattern e forature.
Court sneakers, variations on a theme Accepted as a complementary accessory to formal wear as well as ideal for the casual chic look, court sneakers are as versatile as they are stylish: from white with interwoven lateral bands, to the hand-dyed shades of earth, or with uppers enlivened by patterns and perforations
ROBERTO!BOTTICELLI
AMBITIOUS
MORESCHI
116
FOTO SHOE 30
DINO!DRAGHI
JUNIA!WATANABE
FERRACINI
REBLU’
117
FOTO SHOE 30
WOOLRICH
BELLO’
FRATELLI!BORGIOLI
LLOYD!SHOES
CAPITELLI!FABIO
ROSSI
SAVELLI!CALCADOS
119
FOTO SHOE 30
TRENDS MICAM Collezioni Uomo SS2020 / SS2020 Men’s Collections
Bold code
Resta forte il chunky dictat che si esprime con sneaker dalle linee ardite, con suole over multicolor e tomaie movimentate dall’incontro delle diverse cromie di materiali tecnici come il mesh, pelle liscia e scamosciata, inserti laminati riflettenti. Sportive, ma per urban outfit.
VALENTINO
The chunky dictate stays strong and is expressed in sneakers with bold lines, multicolour over-soles and uppers enlivened by the meeting of varying colours in technical materials like mesh, plain leather and suede, and reflective lamé inserts. Sporty, yet perfect for urban outfits.
120
FOTO SHOE 30
NERO!GIARDINI
COLMAR
CERRUTI
LA!MARTINA
LOTTO
MASTER!OF!ARTS
121
FOTO SHOE 30
WOLF!&!SON
TRENDS MICAM Collezioni Uomo SS2020 / SS2020 Men’s Collections
Fibre performanti Knitted con filati performanti, inserti di mesh e tessuti tech come scuba, cotone naturale: la nuova sneaker sperimenta le potenzialità creative dell’incontro tra tessuto e pelle ricercando un punto di equilibrio tra stile e performance.
GRISPORT
High performance fibres Knitted with high performance yarns, mesh inserts and tech fabrics like scuba and natural cotton: the new sneaker experiments with the creative possibilities of combining fabric with leather, while looking for a point of equilibrium between style and performance.
VIONIC!SHOES
122
FOTO SHOE 30
WOOLRICH
NOTH!SAILS
TOP!SHOES
SOFTWALK
123
FOTO SHOE 30
MICAM Collezioni Uomo SS2020 / SS2020 Men’s Collections
La differenza nel dettaglio
Z!ZEGNA
TRENDS
The difference is in the detail The emphasis is on details: a cut on lateral bands, a metallic clip, an insole with a maps motif… the result is total comfort making sandals and flip-flops precious allies to the most relaxed style.
DRIES!VAN!NOTEN
L’enfasi è sul dettaglio: un taglio sulle bande laterali, un fermaglio metallico, una suoletta a motivi maps… la resa è un confort totale che fa dei sandali e infradito preziosi alleati per uno stile più rilassato.
FIORANGELO
FRATELLI!VANNI
NAPOLEONI
CARTAGO
PEGADA
VIONIC!SHOES
125
FOTO SHOE 30
BOPY
TRENDS MICAM Collezioni Bambino / Children Collection SS2020
Summer at her feet Flash fluo e decorazioni come fiori, perline, conchiglie e stelline, accendono di brio l’estate e consentono alle it girl di mettersi in mostra con uno stile distintivo.
PICCOLA!LUDO
Neon flashes and decorations like flowers, beads, shells and stars, light up the summer with high spirits, allowing it girls to show off with an individual style.Â
GAELLE
128
FOTO SHOE 30
CIAO
UBIK
AGATHA!RUIZ!DE!LA!PRADA
ASSO
GARVALIN
NATURINO
129
FOTO SHOE 30
BIBI
TRENDS MICAM Collezioni Bambino / Children Collection SS2020
Ready to run Focus sui materiali: nylon, dacron e scuba caratterizzano le sneaker della prossima stagione che, assecondando il trend imperante, adottano suole piĂš massicce e si tingono di accenti fluo. Focus on materials: nylon, dacron and scuba characterise sneakers for the coming season, which, in accordance with the leading trends, will adopt larger soles and take on neon highlights. KLIN
W!YZ
130
FOTO SHOE 30
KIDI
D#A#T#E#
FESSURA
FLOWER"MOUNTAIN
VOILE"BLANCHE
131
FOTO SHOE 30
F U N J U MP
A N GZHO U A RT M A X S H O E S CO .
FAIRS
EXPO!RIVA!SCHUH!"INTERNAZIONALITÀ!" FORMAZIONE"E"DIGITALE A rapporto i principali poli produttivi mondiali con operatori della calzatura provenienti 100 diversi Paesi: Expo Riva Schuh apre i battenti a Riva del Garda rinnovando la collaborazione con Gardabags L’identità di Expo Riva Schuh è sempre più internazionale, formativa e orientata al digitale: in questa edizione mette al confronto 1.500 espositori – aziende dei principali poli produttivi mondiali - con 12mila visitatori attesi, tra rappresentanti di grandi catene commerciali, grossisti, esponenti del fast fashion e dell’e-commerce. Un confronto che dà vita ad un marketplace unico il cui ruolo si consolida quest’anno con il potenziamento delle attività di incoming organizzate dal Centro Studi di Expo Riva Schuh e Gardabags in collaborazione con ICE e MAECI Ministero degli Affari Esteri che portano in fiera delegazioni di buyer da Perù, Colombia, Romania, Croazia, Polonia, Svezia, Russia, Ucraina e Kazakistan. Rientra tra le attività di ricerca di nuovi visitatori ed espositori anche la tappa del tour Around the World 2019 tenuta a dicembre a San
Pietroburgo: “Sono due le linee intraprese dalla società per reagire ai cambiamenti del fashion market: un deciso avvicinamento alle nuove tecnologie e la promozione di appuntamenti formativi pensati per fornire know-how tecnici, ma anche conoscenze più specifiche sulla fiera. Se da un lato web e social network garantiscono un approccio nuovo e più fresco a diversi target, dall’altro incontrare di persona le figure decisionali resta per noi fondamentale: è la chiave di una brand reputation solida e autorevole”- si è espressa così durante l’evento in Russia Carla Costa, responsabile Area Fiere di Riva del Garda Fierecongressi. Due novità riguardano l’Hangar D che ospita Garbabags: primo la creazione di uno spazio polifunzionale sede di una serie di eventi formativi. Il secondo riguarda la creazione dell’ingresso nord che consente un accesso diretto
a Gardabags e un più rapido accesso al blocco C del quartiere fieristico, moltiplicando i possibili percorsi di visita alle manifestazioni e garantendo una pianificazione di incontri B2B più in linea con interessi e obiettivi di business. "Dopo aver portato Gardabags al Polo Fieristico, abbiamo lavorato per migliorare la sede espositiva dal punto di vista della funzionalità e della fruibilità per assicurare ai nostri espositori e visitatori una location in grado di valorizzare al meglio il loro business – af-
136
FOTO SHOE 30
ferma il Direttore Generale di Riva del Garda Fierecongressi, Giovanni Laezza. - Come sempre il nostro ruolo è di aprire il calendario fieristico della stagione; per questo abbiamo completato la proposta di Expo Riva Schuh e Gardabags con delle occasioni di aggiornamento e riflessione per i professionisti. Oltre al momento inaugurale, proponiamo un’agenda di seminari tecnici sui temi più attuali che rappresentano i punti cardine per lo sviluppo del settore calzature e accessori".
EXPO"RIVA"SCHUH!"INTERNATIONALISATION!" INFORMATION!"AND"DIGITAL Bringing together the main international footwear production hubs with members of the trade coming from 100 different countries: Expo Riva Schuh opens its doors at Riva del Garda renewing the collaboration with Gardabags. The identity of Expo Riva Schuh is increasingly international, informative and digital-oriented: this edition will in fact bring 1500 exhibitors – manufacturers coming from the main international production hubs – together with 12 thousand estimated visitors, between representatives of large-scale retail chains, wholesalers, and representatives of fast fashion and e-commerce. A rendezvous that gives life to a unique marketplace, the role of which is strengthened this year with the reinforcement of its incoming activities organised by the Expo Riva Schuh and Gardabags Study Centre in collaboration with ICE and MAECI (Ministry for Foreign Affairs), which will bring to the fair delegations of buyers from Peru, Columbia, Romania, Croatia, Poland, Sweden, Russia, the Ukraine and Kazakhstan. Part of the various research activities to find new visitors and exhibitors included the 2019 Around The World tour held in December in St. Petersburg: “The company has undertaken two different approaches to reacting to the changes in the fashion market: a clear move towards new technology and the promotion of training opportunities designed
to offer technical know-how as well as more specific understanding of the trade fair. If, on the one hand, the internet and social networks assure a new, fresh approach to our various target markets, on the other hand, meeting decision-makers in person is still fundamental for us: this is the key to a solid and authoritative brand reputation” – were the comments of Carla Costa, Manager of the Exhibitions Department of Riva del Garda Fierecongressi, during the event in Russia. Two of the new additions regard Hangar D that hosts Gardabags: first is the creation of a multifunctional space for a series of educational events and meetings. The second regards the creation of the new North Entrance that allows direct access to Gardabags and quicker access to Hall C of the trade fair complex, thus multiplying possible visit routes at the events and guaranteeing the B2B meetings are planned on the basis of business interests and goals. "After bringing Gardabags to the Exhibition Centre, we are continuing to strive to improve the exhibition venue in terms of functionality and usability as our exhibitors and visitors deserve a proper location that can best enhance their business – says the General Manager of Riva del Garda Fierecongressi, Giovanni Laezza. - Our established role is to open the exhibition seasonal calendar, which is why we are rounding off Expo Riva Schuh and Gardabags with training opportunities for professionals. Other than the inaugural event, an agenda of technical seminars on the most current key topics for the development of the footwear and accessories sector is underway”.
137
FOTO SHOE 30
FAIRS
MICAM!"IL"NUOVO"FORMAT"“X”#" BUSINESS#"MODA"E"INFORMAZIONE Fervono i preparativi per l’89.ma edizione di MICAM, in corso dal 16 al 19 febbraio presso FieraMilano. Ecco cosa aspettarsi dall’evento. La grande novità dell’edizione di febbraio è il lancio di una nuova area tematica, MICAM “X”, che racconterà l’evoluzione del settore calzaturiero, dai materiali ai più rivoluzionari trend di consumo, dalla sostenibilità ai nuovi modi di fare retail attraverso presentazioni, workshop, allestimenti dedicati e tante altre iniziative, al centro del padiglione 1. Per ora si tratta dell’edizione Zero teaser, mentre il debutto ufficiale di MICAM “X” si terrà a settembre 2020 con un’agenda ancora più ricca e coinvolgente. Il nuovo spazio va ad aggiungersi a quello di Players District che, dopo il fortunato debutto della scorsa edizione,
ritorna a far parlare della calzatura sportiva e della cultura della sneaker al padiglione 7. Il focus sarà sulla scarpa con l’anteprima di nuovi progetti, tanta ricerca e novità assolute per un comparto che, solo in Italia, si traduce in 18,1 milioni di paia prodotte per un valore di 750 milioni di euro (nel 2018). All’interno di Players District, The Arena tornerà ad ospitare le comparsate di campioni dello sport, le performance degli atleti e i tornei amichevoli con i protagonisti della fiera. Con questi due progetti, che si affiancano al format collaudato che fa delle piazze i perni dell’esposizione, MICAM unisce business, moda e informa-
zione riconfermandosi come la piattaforma internazionale di riferimento per la calzatura di alta gamma. Sul fronte della selezione, la campagna di adesioni dovrebbe attestare a circa 1300 le aziende espositrici presenti, per un totale di circa 2000 brand: gli organizzatori lavorano anche sul fronte dei visitatori – la scorsa edizione 44.076, con azioni mirate per garantire la presenza dai mercati chiave, soprattutto dell’area Russia e ex CSI, che
138
FOTO SHOE 30
la scorsa edizione avevano registrato una flessione, e dai mercati asiatici, in particolare dalla Cina, dove lo scorso novembre a Shanghai si è svolto un incontro per presentare la manifestazione ad operatori e stampa locale. L’ultimo focus è sull’allestimento degli Emerging Designer, con le collezioni dei talenti emergenti del panorama internazionale della calzatura, che non mancheranno di ispirare con la loro proposta fuori dal mainstream i visitatori.
MICAM!"THE"NEW"“X”"FORMAT#" BUSINESS#"FASHION"AND"INFORMATION Feverish preparations are underway for the 89th edition of MICAM to be held from 16 to 19 February at FieraMilano. Here’s what the new edition will hold in store. Brand new to the February edition is the launching of a new themed area, MICAM “X”, which recounts the evolution of the footwear industry, from materials to the most revolutionary consumer trends, from sustainability to innovative ideas in retail through presentations, workshops, dedicated settings and many other initiatives, all in the heart of Hall 1. For now, it’s simply a premiere showing of edition Zero, while the official debut of MICAM “X” will actually occur in September 2020 with an agenda that is richer and more captivating than ever before. The new space joins the Players District, which, after its successful debut at the last edition, returns to highlight sporty footwear proposals and the culture of sneakers in Hall 7. The focus will be on the shoe with a preview of new projects, innovative research, and brand new proposals in the segment which, in Italy alone, is the equivalent of 18.1 million pairs
produced for a value of 750 million euros (in 2018). Inside the Players District, The Arena will return to host special appearances by sports champions, along with athletic performances and friendly tournaments featuring the fair’s protagonists. With these two projects, which join the tried and true format of the event’s squares as the main focal point, MICAM combines business, fashion, and information, while reconfirming itself to be the international platform of reference for high-end footwear. In terms of selection, the campaign aimed at encouraging participation should see around 1300 exhibitors registered, for a total of around 2000 brands: the organisers will also focus on visitors – with 44,076 participants recorded at the last edition, and specific strategies aimed at guaranteeing the presence of key markets, including above all Russia and the ex-CIS area, which experienced a downtrend at the last edition, along with Asian markets, and especially China, where a meeting to present the fair to members of the trade and the local press was held this past November in Shanghai . The last focus is on the layout of the Emerging Designer area, with the collections of emerging talents on the international footwear panorama, who will be sure to inspire visitors with their unconventional proposals.
139
FOTO SHOE 30
FAIRS
COUROMODA!"NUOVE" OPPORTUNITÀ"CON"LA"SIGLA DEL"TRATTATO"UE-MERCOSUR In corso dal 13 al 15 gennaio 2020 a San Paolo, Brasile, Couromoda è la principale manifestazione fieristica per la calzatura, pelletteria e accessori dell’America Latina. Presso l’Expo Center Norte di San Paolo, Brasile, Couromoda porta in scena 1500 brand che rappresentano circa il 90% della produzione brasiliana, e ospita operatori professionali provenienti da 90 diverse nazionalità. Numeri di un confronto che, tradotto in affari, coinvolge il 35% della produzione annuale dell’industria della calzatura brasiliana. L’offerta è esaustiva, spazia dalla calzatura uomo, donna e bambino, per le stagioni estive e invernali, di diverse gamme di prezzo, alla borsa e valigeria, e agli accessori moda: una panoramica a 360° di quanto può offrire la produzione brasiliana. Accanto alla selezione, la manifestazione è arricchita da tantissimi contenuti di approfondimento, dagli incontri tematici dedicati alle tendenze moda e del retail, alle sfilate di moda. La recente sigla del trattato UE-Mercosur apre intriganti opportunità di crescita per l’evento e le aziende espositrici, che potranno vedere aumentare nelle prossime edizioni i contatti con l’altra sponda
dell’oceano alla ricerca delle collezioni made in Brazil e di partnership produttive. Francisco Santos, presidente e fondatore della manifestazione afferma: “L’edizione 2020 di Couromoda rappresenta un momento estremamente importante per la ripresa del settore manifatturiero brasiliano specie nel segmento di vendita interno del paese che, indubbiamente, ha attraversato momenti di difficoltà non indifferenti. Per quanto riguarda l’export, la produzione brasiliana è in crescita e la nostra fiera ne è una testimonianza non indifferente, grazie alla presenza di operatori provenienti da tantissimi paesi”. Jeferson Santos, direttore di Couromoda, aggiunge: “Couromoda è una 3 giorni di interesse internazionale e si colloca ormai da tempo tra le manifestazioni più importanti e seguite al mondo. Non a caso, quest’anno, ospitiamo i colleghi di MICAM e Assocalzaturifici che proprio da San Paolo vogliono sottolineare l’importanza che l’accessorio “calzatura” ha ormai assunto per la moda”.
140
FOTO SHOE 30
Francisco Santos
Jeferson Santos
COUROMODA!"NEW"OPPORTUNITIES" WITH"THE"SIGNING"OF"THE" EU-MERCOSUR"FREE"TRADE"AGREEMENT Scheduled from 13 to 15 January 2020 in São Paulo, Brazil, Couromoda is the main trade fair event for footwear, leather goods, and accessories in Latin America. At the Expo Center Norte in São Paulo, Brazil, Couromoda presents 1500 brands that represent around 90% of Brazilian production, while welcoming industry professionals coming from 90 different nations. Numbers of a meeting which, when translated into business, involves 35% of Brazilian footwear annual production. The offering is complete, ranging from men’s, women’s and children’s footwear for the summer and winter seasons, in a wide range of product types and prices, to bags, luggage, and fashion accessories: a 360° panorama of what exactly Brazilian production can offer. Next to the selection, the event is enriched by many in-depth contents, from themed meetings dedicated to fashion and retail trends to fashion shows. The recent signing of the EU-Mercosur free trade agreement opens up a number of intriguing opportunities for the event and exhibitors to grow, with contacts from the other side of the Ocean, who are interested in Made in Brazil collections and productive partnerships, sure to increase over the next few editions. Francisco Santos, President and founder of the event confirms: “The 2020 edition of Couromoda represents an extremely important moment for the recovery of the Brazilian manufacturing sector, especially in the segment of domestic sales, which has definitely gone through a not insignificant period of difficulty. As far as exports are concerned, Brazilian production is growing and our fair is clear proof of this, thanks to the presence of operators coming from many countries”. Jeferson Santos, Director of Couromoda, adds: “Couromoda is 3 days of international interests and for some time now it has been positioned among the most important
and most followed events in the world. It is not by chance that this year we will host the colleagues of MICAM and Assocalzaturifici, who specifically from São Paulo would like to underline the importance that the ‘shoe” has by now taken on in fashion”.
141
FOTO SHOE 30
FAIRS
SOTTO!LA!BANDIERA!DI!PITTI!BIMBO! Al tema di “Show Your Flags” il salone del childrenswear di Firenze sventolerà le sue bandiere sui brand e le collezioni, gli allestimenti creativi e i tanti eventi speciali della 90.ma edizione, dal 16 al 18 gennaio in Fortezza da Basso. La bandiera di Pitti Bimbo sventola su un evento che arrivato alla 90,ma edizione ha saputo evolvere, allargare la sua offerta dal guardaroba al lifestyle e oggettistica, rinnovare ogni stagione la sua offerta dalle grandi griffe ai marchi di ricerca grazie ad un attento lavoro di scouting. Un evento che si è affermato come il più internazionale tra i saloni di Pitti Immagine: anche per questa edizione su 543 collezioni, infatti, ben 356 sono estere, il 65%. Quanto al percorso espositivo, il top floor del padiglione Centrale torna ad essere il quartiere generale delle creatività con The Kid’s Lab! tra le collezioni sperimentali di KidzFIZZ, quelle di Ecoethic, l’incubatore delle micro realtà che aspirano a crescere di The
Nest e di Kid’s Evolution, con le collezioni Mini Me firmate dai grandi stilisti delle moda adulto. Sempre al padiglione Centrale, la sezione Pitti Bimbo, torna con i grandi marchi e le griffe del childrenwear. Accanto, Fancy Room con gli accessori e i complementi d’arredo e le vetrine speciali degli Editorials dedicati al tema dell’alimentazione e al Teddy Bear. Il percorso prosegue poi con Apartment con le collezioni a vocazione sartoriale, il dinamismo di Sport Generation e lo spirito urbano di SuperStreet. Un discorso a parte merita The Extraordinary Library, il progetto in collaborazione con Bologna Children’s Book Fair di illustrazione e editoria per bambini, che proporrà una selezione di libri ispirati al concetto di bandiera. Tantissimi gli eventi ed i progetti speciali di questa edizio-
ne, a cominciare dal debutto di United Colors od Benetton con la collezione 65 Benetton Street firmata Jean-Charles Castelbajac che sarà anche protagonista di una sfilata. Ci saranno poi i fashion show di Pitti Immagine Apartment e di KidzFIZZ, quello di Children’s Fashion From Spain e, in Stazione Leopolda, di Monnalisa. Due le mostre: Playground di James Molison rivelerà le dinamiche di gioco e socializzazione dei bambini nei
142
FOTO SHOE 30
campi da gioco del mondo, 5 Sense della rivista Holigans immergerà nei cinque sensi attraverso originali creazioni realizzate dai brand in fiera. Tra i progetti speciali, la piattaforma di co-progettazione The Playful Living presenterà un Kids Concept Store Multibrand, spazio a misura dei consumatori 4.0 che sarà anche sede di talks e incontri. Infine, Pitti Immagine con il contributo di MISE e Agenzia ICE ha predisposto un programma di incoming di top buyer con focus sugli shop più internazionali di ricerca, i department store di riferimento e gli shop online, con un’attenzione specifica verso paesi come Russia, USA, Medio Oriente e Far East (Cina, Corea, Giappone). Attesi in Fortezza 10mila visitatori, senza esaltanti presenze dall’Italia dove ancora frenano i consumi del comparto.
UNDER!THE!FLAG!OF!PITTI!BIMBO! As part of the theme “Show Your Flags”, the international fair of childrenswear in Florence will wave the flags of its brands and collections, with creative layouts and many special events programmed for the 90th edition to be held from 16 to 18 January at the Fortezza da Basso. The flag of Pitti Bimbo flutters in the breeze of an event that, arrived at its 90th edition, has known how to evolve. Starting from the wardrobe, it has expanded to touch on lifestyle and accessories, while renewing with each new season the offering ranging from designer labels to experimental brands thanks to attentive scouting. An event that has confirmed itself to be the most international of all the Pitti Immagine shows: also at this edition, out of the 543 collections on show, a good 356 will be from abroad, accounting for 65% of the offering. As far as the exhibition route is concerned, the Top Floor of the Main Pavilion returns as the main hub for creativity, hosting The Kid’s Lab! with the experimental collections of KidzFIZZ, those of Ecoethic, the incubator of micro realities striving to grow represented by The Nest, and Kid's Evolution, with the Mini Me collections designed by leading stylists from the world of adult fashion. Always in the Main Pavilion, the Pitti Bimbo section returns with its leading brands and designer labels of childrenswear. Next to it, is Fancy Room with its accessories and furnishings and the special selection of the Editorials dedicated to the theme of nutrition and Teddy Bear. The route continues with Apartment and its collections with a sartorial vocation, the dynamism of Sport Generation and the
urban spirit of SuperStreet. Deserving its own special mention is The Extraordinary Library, the project organised in collaboration with the Bologna Children’s Book Fair of illustrations and publishing, which will propose a selection of books inspired by the concept of the flag. Many events and special projects will be presented at this edition, starting from the debut of United Colors of Benetton with its 65 Benetton Street collection designed by Jean-Charles Castelbajac, which will also be the protagonist of a runway show. There will then be the fashion shows of Pitti Immagine Apartment and KidzFIZZ, the one of Children’s Fashion From Spain and, at the Stazione Leopolda, the Monnalisa fashion show. Two exhibitions will also be featured at this edition: Playground by James Molison will reveal the dynamics of children’s play and socialization in the world’s playing fields, while 5 Senses by Holigans magazine will stimulate the five senses through original creations devised by brands at the fair. Among the special projects, The Playful Living colab platform will present a Kids Multibrand Concept Store, a made-to-measure area for 4.0 consumers, which will also host talks and meetings. Finally, Pitti Immagine, with the contribution of MISE and the ICE Agency, has organised a programme of incoming top buyers with a focus on the most international and experimental shops, department stores of reference, and online stores, with special attention reserved for certain countries like Russia, the USA, the Middle East, and the Far East (China, South Korea, and Japan). Although 10 thousand visitors are expected to attend the next edition, hopes are not exactly high for the turnout of Italian buyers, because of the continuing stagnation in the domestic market
143
FOTO SHOE 30
FAIRS
OBUV!"RUSSIA"MERCATO" SEMPRE"PIÙ"COMPLESSO Fatto salvo il valore di presidio del mercato russo, Obuv Mir Kozi – a Mosca dal 21 al 24 ottobre 2019 - non tradisce le basse aspettative della vigilia con una clientela in preda alle incertezze per il nuovo sistema di marchiatura univoca, e una costante ricerca del migliore prezzo. Non ci si aspettavano grandi novità da Obuv e così è stato: i 114 espositori del made in Italy hanno incontrato i loro clienti russi e dell’area CSI, da Bielorussia, Armania, Kazakistan… continuando a presidiare un mercato che è ancora fondamentale per il Made in Italy, ma che rispetto al passato conta su volumi molto più bassi. Nonostante il buon lavoro svolto da Assocalzaturifici e Ice Agenzia per promuovere il business anche con l’organizzazione dell’incoming di 35 buyers provenienti dalle città più lontane della Federazione Russa,
permangono gli stessi problemi legati alla complessità del mercato russo, tra incertezze economiche e stagnazione del consumi. Ecco cosa ci hanno detto i protagonisti dell’evento: “Obuv conferma i risultati delle ultime edizioni e ci restituisce l’immagine di una Russia che è preoccupata per la questione della marchiatura univoca, le maggiori spese, etc… - dichiara Massimo Sarti responsabile commerciale di Baldinini - Nuove imprese e imprenditori che si affacciano al mercato non ce ne sono e si lavora sempre con gli stessi
clienti. Inoltre la scarpa per la quale siamo riconosciuti, fine col tacco, non va più di moda: tutti cercano la sneaker. Alla luce di questo non sono deluso, ma parzialmente soddisfatto, perché purtroppo restano le stesse problematiche”. “Abbiamo confermato le nostre quote sul livello della scorsa stagione estiva – commenta Gionata Funari, responsabile commerciale di Giovanni Fabiani - La clientela l’abbiamo vista molto in affanno per la nuove legge sul QR code che da marzo imporrà la tracciabilità dei prodotti
144
FOTO SHOE 30
e che prevede anche un dazio del 30% su beni ingresso. Un’ulteriore tassazione che metterà ancora più in difficoltà il made in Italy, che coi suoi alti prezzi rischia di andare fuori mercato”. Conferma Eugenio Scheggia, titolare di Mario Bruni: “i clienti comprano di meno, hanno problemi sul loro mercato con la questione del microchip, la tassa del 30%... questo sistema rappresenta un grande problema, soprattutto per i piccoli produttori che rischiano di uscirne massacrati. In ragione di questo, le ultime edizioni di Obuv a cui abbiamo partecipato non sono state esaltanti. Il mercato è bloccato e ci sono troppe incertezze”. “Premesso che per il Calzaturificio Brunate la Russia non è un mercato primario, - dichiara invece la titolare Sara Galli - abbiamo avuto un buon riscontro e rappresentiamo un’eccezione rispetto all’andamento di molte altre imprese. Detto ciò, la Russia è un mercato che sta cambiando e non si capisce ancora quale direzione prenderà: c’è in atto un cambiamento nei gusti del cliente, si verifica una maggior attenzione al prezzo… insomma non nascondo che è un mercato che ci preoccupa.” La prossima edizione di Obuv Mir Kozi si terrà dal 17 al 20 marzo 2020, presso l’Expocentre di Mosca.
OBUV!"AN"INCREASINGLY"COMPLEX" RUSSIAN"MARKET Notwithstanding the leading market value of the Russian market, Obuv Mir Kozi – in Moscow from 21 to 24 October 2019 – did not manage to overcome the negative predictions made on the eve of the event, with clientele prey to the uncertainties surrounding the new system of mandatory marking, and the constant search for the best price. Not a lot was expected from Obuv and this past edition lived up to this expectation: 114 Made in Italy exhibitors met up with their Russian and CIS customers coming from Belarus, Armenia, and Kazakhstan… continuing to preside over a market that is still fundamentally led by Made in Italy, but with quantities that are quite inferior to those of the past. Despite the great efforts made by Assocalzaturifici and the ICE Agency in promoting business, while also organising an incoming delegation of 35 buyers coming from the furthest reaches of the Russian Federation, the same problems connected to the complexity of the Russian market persisted, among economic uncertainties and stagnation in the domestic market. This is what the protagonists of the event had to say about it: “Obuv confirms the results of the last few editions and presents the image of a Russia that is alarmed about the issue of mandatory marking, higher costs, etc.… - declares Massimo Sarti sales director of Baldinini – There are no new businesses or entrepreneurs looking to enter this market and we always work with the same customers. Additionally, the shoe for which we are known, slender with
a heel, is no longer fashionable: everyone wants sneakers. In light of all this, I am not disappointed, but rather partially satisfied, because unfortunately they are the same problems as always”. “We confirm the business done was on the same level of what we did this past summer – comments Gionata Funari, sales director of Giovanni Fabiani – We saw clientele in great difficulty for the new laws concerning the QR code, which as of March, will make product traceability obligatory, while also increasing duties to 30% on goods being imported into the country. This further increase in customs tariffs will create even greater difficulty for Made in Italy, which with its high prices risks no longer being able to maintain a position in this market”. Eugenio Scheggia, owner of Mario Bruni, confirms: “Customers are buying less, they have problems on their market with the issue of microchips, and the tariffs of 30%... this system represents a big problem above all for small producers who risk being completely wiped out by it. For this reason, the latest editions of Obuv in which we participated were nothing to get excited about it. The market is at a standstill and there are too many uncertainties”. “Although Russia is not a leading market for Calzaturificio Brunate, - declares its owner Sara Galli – we met up with positive feedback and we represent an exception to the trends currently being followed by many other businesses. Having said this, Russia is a market that is changing and it’s difficult to understand what direction it will take: customers’ tastes are changing, with greater attention to prices… honestly, I won’t deny it’s a market that causes us some alarm”. The next edition of Obuv Mir Kozi will be held from 17 to 20 March 2020, at the Moscow Expocentre.
145
FOTO SHOE 30
BOL OGN A_FIERE_OB
Come and see us at:
EXPO RIVA SCHUH Palafiere Gu an gzhHall ou B1 MESC OT Fo Stand G 01
Come and see us at:
EXPO RIVA SCHUH Palafiere Hall B1 Stand G 01
u M ESCO T F o o t w e a r
FAIRS Moda Made in Italy @Almaty e Moda Made in Italy @Kiev
TRA!INCERTEZZE!E!OPPORTUNITÀ La debolezza del sistema bancario e valutario del Kazakistan da una parte, le crisi politico economiche dell’Ucraina dall’altra, hanno condizionato le scorse edizioni di Moda Made in Italy @Almaty e Moda Made in Italy @Kiev organizzate da Assocalzaturifici con Ente Moda Italia. Ma non sono mancate le opportunità. Ad Almaty hanno esposto presso il prestigioso Dom Priemov, dal 2 al 4 ottobre, 50 marchi del Made in Italy: da ormai 15 anni Assocalzaturifici investe sul mercato dell’Asia Centrale attraverso un progetto partito come piattaforma di lancio dei marchi italiani della calzatura, Shoes from Italy, contribuendo ad una radicata e capillare diffusione delle produzioni italiane lungo la catena della distribuzione in tutto il Kazakistan. Nel 2018 l’evento si è arricchito dell’offerta total look grazie alla partnership strategica con Ente Moda Italia. Le aziende in fiera hanno confermato i volumi della scorsa edi-
zione, registrando sì un livello degli affari stabile, ma con quantità inferiori al passato. Si è inoltre manifestata una maggiore attenzione verso il prodotto maschile, spiegata dalla presenza di tanti clienti provenienti dai paesi musulmani come Uzbekistan, Tagikistan, etc. E’ andata meglio a Kiev, che si è confermata una piazza promettente per il made in Italy, una città che, dopo anni di difficoltà, sta rilanciandosi alla ricerca di una collaborazione più stretta con le imprese italiane del settore, nel solco di una affinità economico e culturale da sempre fortissima. Trenta aziende italiane tra calzaturiere, pellettiere e di abbigliamento (anche qui in collaborazione con Ente Moda Italia) hanno esposto le loro collezioni presso l’Hotel Intercontinental della capitale ucraina il 7 e 8 ottobre registrando un grande interesse da parte della clientela locale. ICE Agenzia ha organizzato un incoming di 30 buyer selezionati provenienti da tutte le regioni del Paese creando un’occasione di networking. Le incertezze legate alle intenzioni del governo in merito a dazi e imposte non hanno quindi frenato gli affari.
BETWEEN!UNCERTAINTIES AND!OPPORTUNITIES From one end, the weak banking system and devalued currency in Kazakhstan, and from the other end, the political-economic crises of the Ukraine, influenced the outcome of the last editions of Moda Made in Italy @Almaty and Moda Made in Italy @Kiev organised by Assocalzaturifici with Ente Moda Italia. Despite this, a number of business opportunities still presented themselves. At Almaty, in the prestigious venue of Dom Priemov, from 2 to 4 October, 50 brands of Made in Italy exhibited their products: for the last 15 years, Assocalzaturifici has been investing in the Central Asian market through a project that first began as a platform for launching Italian footwear brands, Shoes from Italy, contributing to a firmly rooted and capillary promotion of Italian productions along the chain of distribution that includes all of Kazakhstan. In 2018, the event was enriched by its total look offering thanks to its strategic partnership with Ente Moda Italia. The exhibiting companies at the fair confirmed the volumes of the last edition, registering a steady level of business, but with quantities down from past editions. There was also greater attention to men’s products, as seen by the many customers coming from Muslim countries like Uzbekistan, Tajikistan, etc. Slightly better results were recorded
in Kiev, which confirmed itself to be a promising market for Made in Italy, as a city, which after years of difficulty, is relaunching itself in search of closer collaborations with Italian sector businesses, in the spirit of an economic and cultural affinity that is increasingly strong. Thirty Italian businesses including manufacturers of footwear, leather goods, and apparel (also here in collaboration with Ente Moda Italia) presented their collections at the Hotel Intercontinental in the Ukraine capital on 7 and 8 October, with great interest shown by Ukraine clientele. The ICE Agency organised an incoming program of 30 select buyers coming from all the regions of the country, creating an opportunity for networking. The uncertainties surrounding the government’s future plans for duties and customs had little or no effect on the outcome of business deals cemented at the fair.
147
FOTO SHOE 30
J OOI _BROTH ERS
FAIRS
MODA!MADE!IN!ITALY SI!'CONCENTRA'!IN!"!GIORNATE Il 15 e 16 marzo si rinnova l’appuntamento con Moda Made in Italy al MOC di Monaco di Baviera, la fiera dedicata alle calzature e accessori di alta gamma di Assocalzaturifici. Solo due giornate espositive, in cui saranno in mostra 145 marchi. La manifestazione di Assocalzaturifici, che da anni promuove il Made in Italy di qualità sul mercato tedesco, ha puntato una volta di più per il 2020 a diventare un appuntamento di business e in grado di rispondere alle reali esigenze degli operatori dell’area interessata. Per questo motivo, la rassegna si concentrerà a marzo in sole due date, come di consueto al MOC (Munich Order Centre) di Monaco di Baviera, consentendo ai buyer una visita più mirata e meno dispersiva. Per quanto riguarda, invece, il secondo semestre, Moda Made in Italy ha in programma di posticipare le date al 4-6 ottobre 2020, con un timing condizionato dall’Oktoberfest, ma soprattutto con la volontà di mantenere il ruolo dell’evento di Monaco quale ultima occasione della stagione moda per valutare con calma, al termine di un calendario fieristico fitto di appuntamenti internazionali e con alla mano i primi dati di vendita della stagione in corso, cosa comprare e come mettere a punto la collezione finale. I cambiamenti nel calenda-
rio fieristico degli ultimi anni e le difficili dinamiche delle vendite hanno, infatti, portato le aziende calzaturiere a rinunciare a scelte coraggiose, in favore di prodotti più “sicuri”. Moda Made in Italy proporrà l’invernale 2020/21 di 145 marchi, i cui prodotti di eccellenza calzaturiera italiana sono rivolti in particolare a paesi come Germania, Austria e Svizzera. Il mercato tedesco resta, infatti, cruciale per l’export di calzature italiano, nonostante il periodo poco dinamico a livello commerciale. Nel 2018 l’Italia ha esportato in Germania quasi 34 milioni di paia di calzature, per un valore complessivo di oltre un miliardo di Euro.
MODA!MADE!IN!ITALY#!MORE TARGETED!IN!"!DAYS! Makes its return on 15 and 16 March at MOC in Munich the event dedicated to high-end footwear and accessories, promoted by Assocalzaturifici. Only two days of exhibition, with145 brands on show. The trade fair of Assocalzaturifici, which for years has been promoting quality Made in Italy on the German market, is even more determined in 2020 to become a platform for business capable of replying to the real needs of the sector operators. For this reason, the event will be held in March on only two days, as always at the MOC (Munich Order Centre), allowing buyers a more targeted visit. As far as the second half of the year is concerned, the fair has decided to postpone its dates to October 4-6, 2020, with its timing conditioned by Oktoberfest but above all by the desire to allows members of the trade to decide with greater leisure on what they want to purchase and how they can best perfect their final collection - once they have
the initial results of the last season’s sales on hand - at the end of a packed calendar of international events. Changes in the trade fair calendar in recent years and difficult sales dynamics have led footwear companies to give up on making courageous choices in favour of “safer” products. Moda Made in Italy will propose the winter 20/21 collections of 145 brands, aimed in particular at countries like Germany, Austria, and Switzerland. The German market, in fact, remains critical for Italian footwear exports, despite the less than dynamic business scenario currently characterising it. In 2018, Italy exported almost 34 million pairs of shoes to Germany with a total value in excess of a billion Euros.
150
FOTO SHOE 30
EXPO RIVA SCHUH Hall B1 · Stand D12
RM C001, Xiyu International Plaza, No.603 Xicha Road, Baiyun District, Guangzhou, China. ZipCode: 510407 Tel. 0086-20-81686867 Fax 0086-20-81686870 trade1@huaxinfootwear.com
H U A XIN
huaxinfootwear@163.com
TRENDS!SS"#" A!GALLERY!SHOES Il Salone internazionale delle calzature e accessori di Dusseldorf si prepara a festeggiare la sua sesta edizione dall’8 al 10 marzo 2020 con le preview invernali di circa 400 espositori selezionati, dei quali oltre il 60 per cento internazionali. Gallery Shoes rappresenta oggi l’appuntamento di riferimento in Germania per i compratori tedeschi e del nord Europa, provenienti in particolare da Benelux, Danimarca, Finlandia e Svezia. Piattaforma di business, ma anche di informazione moda, Gallery Shoes ha stigmatizzato nell’ultima edizione di settembre le tendenze più importati per l’estate 2020, di cui offriamo un fermo immagine nelle pagine a seguire.
SS"#"!TRENDS AT!GALLERY!SHOES The International Exhibition of Footwear and Accessories in Dusseldorf gets ready to celebrate its sixth edition from 8 to 10 March 2020 with the winter previews of around 400 select exhibitors, of which over 60 percent will be international. Today, Gallery Shoes represents the event of reference in Germany for German and Northern European buyers coming in particular from Benelux, Denmark, Finland and Sweden. Not only a business platform, but also an event dedicated to fashion information, during its last edition this past September, Gallery Shoes presented the most important trends for summer 2020, with a preview presented here in the following pages. 152
FOTO SHOE 30
FLUO GALLERY!SHOES
MELLUSO
DKNY
TAMARIS
FESSURA
RAS
FLOWER!MOUNTAIN
153
FOTO SHOE 30
CHUNKY GALLERY!SHOES
CAPRICE
FABI
GIOSEPPO
JEANNOT
KHRIO’
154
FOTO SHOE 30
LIU!JO
MANAS
NERO!GIARDINI
SIGOTTO!DONNA
SKECHERS
TOSCA!BLU!STUDIO
155
FOTO SHOE 30
ORANGE GALLERY!SHOES
BRUNATE
ARCADIA
INUOVO
MODA!DI!FAUSTO
STEVE!MADDEN
156
FOTO SHOE 30
MEN’S!STYLE GALLERY!SHOES
SIGOTTO!UOMO
ANTONIO!MAURIZI
ALDO!BRUE’
GALIZIO!TORRESI
GIORGIO!"#$%
IGI!&!CO
PAKERSON
157
FOTO SHOE 30
ARTCRAFTED GALLERY!SHOES
VIONIC!SHOES
IL!BISONTE
VIOLA!FONTI
ELIA!MAURIZI
LAZAMANI
158
FOTO SHOE 30
HISPANITAS
FAUZIAN!JEUNESSE
VIC!MATIE
PATRIZIA!BONFANTI
S&!OLIVER
159
FOTO SHOE 30
KIDS GALLERY!SHOES
FALCOTTO
HUNTER
NATURINO
PRIMIGI
TOMMY!HILFIGER
160
FOTO SHOE 30
SA RA_BU RGL AR
CHENGDU AMIL TRADING CO., LTD No.328, Dongda Street, Jinjiang District, Chengdu City, Sichuan Province, China Tel. 0086 13032887715 amiltrade@163.com kkb1@163.com
Hall B1 Stand D16 AMI L
EXPO RIVA SCHUH Hall B2 · Stand E13
GUANGZHOU RUILY FOOTWEAR CO., LTD. Rm502, T11 Bldg, BoLin Yi Hao, No.693, Shicharoad, BaiYun District 510400 GuangZhou, China Tel. 0086-20-22251153 winner@ruilyshoes.com www.ruilyshoes.com
RU IL I
EXPO RIVA SCHUH Hall B2 · Stand E13
STYL ISH
FAIRS
WHITE!!L’ANIMA! CONTEMPORARY! E!DI!TENDENZA! DEL!WOMANSWEAR Il salone del womanswear White riapre i battenti dal 20 al 23 febbraio 2020 attendendo di replicare il successo dell’edizione settembrina. Il mix vincente del salone milanese White si ripresenterà con la stessa voglia di concretezza, energia creativa, co-lab, guest e brand mix che avevano contraddistinto l’edizione di settembre. Edizione premiata da 27.934 visitatori con una spiccata internazionalità: il +3% di presenze si era compiuto infatti per effetto del +9% dei buyer esteri a compensazione del -1% di quelli italiani. A febbraio White replica presso il fashion hub di via Tortona, con la stessa formula: brand frutto di un attento
scouting e la riconferma dei nuovi progetti, come il nuovo allestimento dell’ex Carrozzeria con la selezione di Contemporary Windows e il progetto sostenibile Give Us A FOKus. Tra gli spazi speciali si ritroveranno anche quelli di Archiproducts e Shoowroom Connection @White, che ospiteranno i brand prescelti dai compratori e gli showroom più importanti di Milano. Attesi in fiera i principali nomi del panorama retail internazionale, nomi presenti anche all’edizione settembrina come: Le Bon Marché (Pa-
rigi), Galerie Lafayette (Parigi), Harvey Nichols (Londra), Selfridge (Londra), Brown Fashion Londra), Bongenie (Zurigo), Paul Warmer (Amsterdam), El Corte Ingles (Madrid), Verso (Anversa). Andreas Murukidis (Berlino), Fatima Mendes (Porto). Dagli Usa Intermix (New York), Kina Zabete (New York), Jeffrey (Atlanta), The Webster (Miami), Johan Sheep (Philadelphia), Hot Renfrew (Toronto). Da Russia e Ucraina Bosco dei Ciliegi (Mosca), Mercury (Mosca), Helene Marlen (Kiev). Dall’Asia I.T.
164
FOTO SHOE 30
(Hong Kong), Harvey Nichols (Hong Kong), Club 21 (Singapore), Isetan (Tokyo) Barney’s Japan (Tokyo), Daegu (Seoul). Dal Middle East Al Oustura (Kuwait City), Be More (Dubai) e Saks (Ryad). In attesa che la nuova edizione abbia corso, vi presentiamo nelle pagine a seguire la nostra selezione delle migliori calzature viste nel salone a settembre.
WHITE"!THE!CONTEMPORARY!AND! TRENDY!SPIRIT!OF!WOMENSWEAR The fair dedicated to womenswear, White, which will once again open its doors from 20 to 23 February 2020, expects to repeat the success of this past September’s edition. The winning mix of the Milan trade show White will once again present itself with the same desire for substance, creative energy, co-labs, special guests and brand mixes that made the September edition stand out. This past September’s edition was rewarded by the participation of 27,934 visitors with a clear international scope: the +3% rise in visitors was in fact made possible by the +9% increase in participation by foreign buyers, which compensated for the slight -1% downturn in Italian attendees. In February, White will once again propose its Fashion Hub in via Tortona, with the same exact formula: under the spotlight will be brands fruit of attentive scouting with the confirmation of new projects, including the new location in the former Carrozzeria with the selection of Contemporary Windows and the sustainable project, Give Us A FOKus. Among the special areas, there will once again be the proposal of Archiproducts and Showroom Con-
nection @White, which will host the brands preselected by buyers and the most important showrooms in Milan. Moreover, leading names from the international retail panorama, which were also present at this past September’s edition, are once again expected to participate: Le Bon Marché (Paris), Galerie Lafayette (Paris), Harvey Nichols (London), Selfridge (London), Brown Fashion (London), Bongenie (Zurich), Paul Warmer (Amsterdam), El Corte Ingles (Madrid), Verso (Antwerp), Andreas Murukidis (Berlin), and Fatima Mendes (Porto). From the USA, Intermix (New York), Kina Zabete (New York), Jeffrey (Atlanta), The Webster (Miami), Johan Sheep (Philadelphia), and Hot Renfrew (Toronto). From Russia and Ukraine, Bosco dei Ciliegi (Moscow), Mercury (Moscow), and Helene Marlen (Kiev). From Asia, I.T. (Hong Kong), Harvey Nichols (Hong Kong), Club 21 (Singapore), Isetan (Tokyo) Barney’s Japan (Tokyo), and Daegu (Seoul). From the Middle East, Al Oustura (Kuwait City), Be More (Dubai) and Saks (Riyadh). While awaiting the start of the new edition, here in the following pages it will be possible to browse our selection of the very best shoes seen at the September edition of the show.
165
FOTO SHOE 30
FAIRS
TEXAN WHITE
FAUZIAN JEUNESSE
POESIE VENEZIANE
BARRACUDA
GOLD & ROUGE
MATERIA PRIMA BY GOFFREDO FANTINI
WEIRD MATE
166
FOTO SHOE 30
PINK!ANDRED WHITE
NORA AYTCH
CHEVILLE
LENORA
GOLD & ROUGE
LENORA
LA BELLE
FAUZIAN JEUNESSE
167
FOTO SHOE 30
FAIRS
PLATFORM WHITE
PALOMA BARCELO’
PALOMA BARCELO’
PONS QUINTANA
RAHYA GREY
RAHYA GREY
UNALIRA
168
FOTO SHOE 30
PANTOFOLINE WHITE
EMANUELA CARUSO CAPRI
ROOM
NANNI
SKA
CORAL BLUE
169
FOTO SHOE 30
NANNI
CORAL BLUE
FAIRS
SNEAKER WHITE
ALEX
ALEX
ALEX
TIFFI
VOILE BLANCHE
FLOWER MOUNTAIN
170
FOTO SHOE 30
I N D IA _TRA D E_PROM
TRENDS
Performance & leisure HOKA!ONEONE
ADIDAS
BLACK!DIAMOND
JACK!WOLFSKIN
172
FOTO SHOE 30
BLACK!DIAMOND
KEEN
BOREAL - SENDAI È una scarpa resistente multiuso, sufficientemente comoda ed elegante da essere indossata tutti i giorni. La tomaia è realizzata in pelle crosta di alta qualità con una fodera in PU Air Net imbottita e ben ventilata per avere maggiore traspirabilità e comfort. Il rivestimento in PU protegge la tomaia da urti e graffi. Sendai vanta la brillante suola Terra, uno sviluppo collaborativo tra BOREAL e Michelin. Questa suola con la mescola Michelin OCX® ad alta aderenza e il design robusto del battistrada offrono una trazione eccezionale in tutte le condizioni atmosferiche e hanno un puntale integrato per una maggiore durata e protezione. It is a tough and multi-purpose approach shoe which is comfortable and stylish enough to use every day. The upper is made from premium quality split leather with a padded and well ventilated PU Air Net lining for breathability and comfort. A PU overlay rand protects the upper from knocks and scrapes. Sendai features the exceptional Terra outsole, a collaborative development between BOREAL and Michelin. This outsole using the high grip Michelin OCX® rubber compound and rugged tread design provides superb traction in all weathers and has an integrated toe-cap for durability and protection.
173
FOTO SHOE 30
AKU
VIKING!POWERED!BY!MICHELIN
LA!SPORTIVA
MIZUNO
KAILAND
JACK!WOLFSKIN
JACK WOLFSKIN - TRAIL B"ZE VENT LOW Leggere e ariose sono le caratteristiche distintive di queste scarpe sportive e multifunzionali per il tempo libero. Sono perfette per un insieme di attività all’aperto, anche durante le calde giornate estive. Ottima circolazione dell’aria grazie al funzionale sistema di supporto dello sfiato. Il telaio sottile ed estremamente leggero in TPU offre un appoggio sicuro e un’alta traspirabilità. L’intersuola in EVA a due strati garantisce un’ammortizzazione perfetta e un comodo roll-over. Light and airy are the standout features of these multifunctional sports and leisure shoes. They are perfect for combined outdoor activities, even on hot summer’s days. Optimum air circulation thanks to the functional Vent Support System. The thin and extremely lightweight TPU chassis offers a sure footing and high breathability. The two-layer EVA midsole ensures perfect cushioning and comfortable roll-over.
174
FOTO SHOE 30
ALLROUNDER
GARMONT - 9.81 Bolt Pensata appositamente per chi cerca una scarpa multifunzione leggera e traspirante, che dà il suo meglio nelle attività veloci. La tomaia in air mesh sublimato assicura una grande traspirabilità, ottimizzata dall’intersuola in EVA con una speciale griglia di ventilazione che permette all’umidità di uscire anche verso il basso. La gomma spray aggiunge protezione alla tomaia, mentre lo stabilizzatore del tallone in TPU garantisce supporto e un migliore bilanciamento del peso, per maggiore stabilità e sicurezza. È dotata di una suola Michelin® Free Cross con tasselli profondi e aggressivi che assicurano grip eccezionale e controllo superiore anche su terreni misti. Specifically designed for those looking for a lightweight and breathable multi-function shoe, which gives its best in fast activities. The sublimated air mesh upper ensures great breathability, optimised by the EVA midsole with a special ventilation grille that allows moisture to get out even downwards. The spray rubber adds protection to the upper, while the TPU heel stabiliser guarantees support and a better weight balance, for greater stability and safety. It is equipped with a Michelin® Free Cross sole with deep differentiated lugs that ensure exceptional grip and major control even on mixed terrain.
DACHSTEIN
175
FOTO SHOE 30
ASOLO
TREZETA
HEAD
JACALU!-!M&G
GRISPORT
176
THULE FOTO SHOE 30
FIVE!TEN
LA!SPORTIVA
JACK!WOLFSKIN
ADIDAS
ASOLO
AKU
LOWA - APPROACH EVO GTX® LO Boa® Grazie a questa robusta scarpa da avvicinamento gli alpinisti e gli arrampicatori affrontano le montagne con molto meno peso ai piedi, ma senza dover rinunciare alla stabilità necessaria e al massimo del comfort. È tutto merito di un approccio innovativo che combina la straordinaria tecnologia LOWA-REPTEX®, l’ammortizzamento ottimale con LOWA DynaPU®+ e il pratico Boa® Fit System. Thanks to this sturdy approach shoe, mountaineers and climbers face mountains with much less weight on their feet, but without having to give up the necessary stability and maximum comfort. It’s all thanks to an innovative approach that combines the extraordinary LOWA-REPTEX® technology, optimal cushioning with LOWA DynaPU® + and the practical Boa® Fit System.
DOLOMITE
177
FOTO SHOE 30
HOKA!ONEONE
ARC’TERYX - Norvan LD 2
HOKA!ONEONE
Nata per necessità nel roccioso parco giochi delle Montagne Costiere Canadesi, la nuova scarpa Norvan LD 2 è più resiliente e leggera rispetto al modello precedente, senza compromettere le sue prestazioni. Vibram® LITEBASE si libera del peso riducendo la quantità di gomma Vibram® Megagrip nella suola, pur conservando potenza e longevità dell’aderenza altamente performante. Il nuovo materiale resiliente della tomaia ne aumenta la durata garantendo un’elevata traspirabilità. Costruita per resistere a lunghe corse su terreni diversi, la scarpa offre ottimo grip sul terreno e con i suoi 260 g è tra le scarpe trail running più leggere per corse di lunga distanza. Born out of necessity in the rugged playground of the Canadian Coast Mountains, the new Norvan LD 2 Shoe is more resilient and lighter weight than its predecessor, with no compromise on performance. Vibram® LITEBASE sheds weight by reducing the amount of Vibram® Megagrip rubber in the outsole while still maintaining strength and longevity of the high-performance grip. New resilient upper material increases durability and is exceptionally breathable. Built to withstand long runs on varied terrain, the shoe firmly stands its ground and at 260g is among the lightest long-distance trail running shoes.
LA!SPORTIVA
ATTIBA
DACHSTEIN
178
FOTO SHOE 30
HANWAG
HANWAG - Evorado Progettato per un’escursione sportiva e frenetica, offre roll-off flessibile, ma buona stabilità torsionale. La caratteristica tecnica di spicco dell’Evorado è la sua tomaia, che presenta tessuti particolarmente leggeri in una costruzione senza cuciture. Ciò avviene mediante saldatura ad alta frequenza (HF), basata sull’attrito molecolare utilizzando elettrodi che causano la frizione delle sezioni TPU di collegamento fino a farle diventare calde e morbide, pronte per essere saldate insieme. Questo processo presenta tre distinti vantaggi: non sono necessarie cuciture classiche che potenzialmente possono causare punti di pressione e punti deboli; il peso complessivo è ridotto; e le sezioni saldate HF sono resistenti quanto il materiale stesso.
SAN!MARCO
Designed for fast-paced, sporty hiking, it offers flexible roll-off, but good torsional stability. The stand-out technical feature of the Evorado is its upper, which features particularly lightweight fabrics in a seamless construction. This is done by high frequency (HF) welding, based on molecular friction, which uses electrodes to cause the connecting TPU sections to rub until they get hot and soft and can be welded together. This process has three distinct benefits: there is no need for classic seams that can potentially cause pressure points and weak spots; overall weight is reduced; and the HF-welded sections are as hard-wearing as the material itself.
LOMER
ATTIBA
GRISPORT
179
FOTO SHOE 30
FASHION TRENDS FALL/WINTER 2020-2021 • FOR FOOTWEAR & GARMENT
Nastrotex Cufra S.p.A | 24050 COVO (BG) Italy | Strada Statale Soncinese 498, 2 Tel. +39 0363 938167 | Fax +39 0363 93798 | info@nastrotex-cufra.it | www.nastrotex-cufra.it
www.nastrotex-cufra.it NASTR OTE X C U F R A
EXPO RIVA SCHUH Palafiere Hall B1 - Stand E08
YONGHE SHOES
13A-2 13A-2 zone, zone, Shen Shen Ming Ming International, International, No No 380 380 Shicha Shicha Road, Road, Guangzhou, Guangzhou, China China Tel. Tel. 0086-20-22251049/22251094 0086-20-22251049/22251094 -- Fax Fax 0086-20-22251064 0086-20-22251064 e-mail: e-mail: helenwang@yongheshoes.com helenwang@yongheshoes.com
H K Y O N GH E SH O
PA L A F I E R E Hall C1 · Stand C09
ROEN A RI
BAOKU N
G ua ngz h o u T I A N FA F o o t w e a r
LI Z TY_SH OES_C H EN GD
B A I Z HE N
GUANG ZHOU BAI ZHEN SHOES CO., LTD A1-2, NO.268, TONGKANG ROAD, BAI YUN DISTRICT, GUANGZHOU, GUANG DONG, CHINA
EXPO RIVA SCHUH - Hall B2 - Stand A 34
ED I Z ION I FOTOSH OE 3
L &C
W E NZH OU _ T O P W I N N E R
WENZHOU JIEFENG (Topwinner) IMP&EXP CO., LTD No. 205, Wenzhou Avenue, Wenzhou City, Zhejiang, 325011 China Tel. +86-577-88916779-8024 · Fax +86-577-88919925 topwinner16@topwinner.com.cn
EXPO RIVA SCHUH Palafiere Hall C1 · Stand F01
J U MPVIC T_IN TERN A
WIN TEC H
SHOP
MAGAZINES
CLICK ON THE TITLE TO SUBSCRIBE!
BOOKS
Accessory Fashion Magazine
FOOTWEAR TECHNICAL DICTIONARY
trends guide
ONLINE
HISTORICAL ARCHIVE t
CONTACT US subscriptions@edizioniaf.com
ph. +39 02 3191 2331
PRI SMA L OGISTIC S
G&G FOOTWEAR s.r.l. CALZATURE IN GOMMA E PVC 43056 S. Polo di Torrile (PR) Italy Via IV Novembre, 11 Tel. +39 0521.819955 (r.a.) Fax +39 0521.813409 www.gegfootwear.it e-mail: info@gegfootwear.it
We exhibit at EXPO RIVA SCHUH Palafiere - Hall B 4 Stand D10
G&G FOOTWEA R SRL
NE W_H U N G_L EE_SH OE