SPECIALE
SHOE TRENDS WOMAN • MAN • CHILDREN
93
COLLECTIONS
AUTUMN / WINTER 2020-2021 & READY TO WEAR Spring/Summer 2020
rd
FOCUS ON
AT RIVA DEL GARDA, FROM 11 TO 14 JANUARY 2020
EXPO RIVA SCHUH, INTERNATIONALIZATION AND TRAINING Stable results that met up with the organisers’ expectations for the 93rd edition of Expo Riva Schuh and the 4th edition of Gardabags, held in Riva del Garda from 11 to 14 January, in the spirit of internationalization and training. The four days of Expo Riva Schuh returned to animate the lively meeting between firms from the main production hubs worldwide and buyers coming from around one hundred different countries. A trait that reinforced the international orientation of the event, which saw the participation of around twenty collectives, associations and groups of exporters coming from countries of strategic importance for the sector, like Italy, China, India, Brazil, Turkey, Portugal, Great Britain, Bulgaria, Spain, Hong Kong and Pakistan. In terms of visitors, instead, potential business opportunities were reinforced thanks to the presence of delegations of buyers from Peru, Columbia, Romania, Croatia, Poland, Sweden, Russia, the Ukraine and Kazakhstan, organised both by the Italian Trade Agency and MAECI-the Ministry for Foreign Affairs and the Expo Riva Schuh and Gardabags Study Centre, demonstrating a strong interest in the Riva del Garda marketplace and its broad exhibition range. “During the four days of the trade fair, we welcomed a targeted audience of professionals and we once again proved ourselves to be the reference point for the volume footwear sector, able to offer, thanks to Gardabags, a complete and integrated business experience for leather goods – declares the Chairman of Riva del Garda Fierecongressi, Roberto Pellegrini –. A strong international vocation emerges as the key strength of the two events: in over 40 years of the history of Expo Riva Schuh, we have developed a policy of allegiance and relationships with the various players in the market, to the point where we involve companies and buyers from every corner of the world.”
The Expo Riva Schuh selection saw the participation of 1,310 exhibitors, of which 1,044 were foreign, and another 78 companies present at Gardabags, of which 42 were from abroad. The level of fidelity was extremely high, with 95% of exhibiting companies reconfirming their presence from one edition to the next: a tangible sign of these companies’ satisfaction, which here at Riva del Garda find the ideal location for the guaranteed planning of business meetings, thanks also to the strategic positioning within the sector’s exhibition calendar. Brand new to this 93rd edition and especially appreciated by the fair’s operators was the rich training programme proposed in Hangar D, which was dedicated to themes that ranged from sustainability to fashion, the circular economy, design and new purchasing trends, and innovation and creativity. A bona fide workshop for ideas, knowledge and creativity for the footwear and leather goods market. The next edition of Expo Riva Schuh and Gardabags will be held from 13 to 16 June 2020 with the preview of the 2021 summer collections.
3
4
Speciale
ROBERTO PELLEGRINI PRESIDENTE DI RIVA DEL GARDA FIERECONGRESSI CHAIRMAN OF RIVA DEL GARDA FIERECONGRESSI
EXPO RIVA SCHUH, ALTO GRADO DI FIDELIZZAZIONE
A
ll’interno di una panorama internazionale connotato da una forte ristrutturazione del sistema fieristico, Expo Riva Schuh è un’eccezione, continua a mantenere i suoi spazi, non perde i suoi espositori e si conferma la vetrina ideale per esporre prodotti e incontrare i clienti. Il turnover in fiera si assesta al 3%: indice del grado di fidelizzazione degli espositori che apprezzano la nostra accoglienza ed il servizio di qualità della manifestazione. Non nascondiamo però il fatto che le tensioni geopolitiche ed economiche stanno mettendo a dura prova il nostro settore, ma l’instabilità non si riflette a livello della fiera che, grazie al suo alto grado di internazionalità, permette di spalmare il rischio”.
EXPO RIVA SCHUH, A HIGH DEGREE OF FIDELITY “In an international panorama characterized by a significant restructuring of the trade fair system, Expo Riva Schuh is an exception, continuing to maintain its spaces, without losing its exhibitors, while confirming itself to be the ideal showcase for displaying products and meeting up with customers. Turnover at the fair was calculated at around 3%: a sign of the high degree of fidelity by exhibitors, who appreciate our hospitality and the event’s quality services. We cannot hide the fact however that geopolitical and economic tensions are putting our sector under great duress, but this instability does not reflect on the fair, which, thanks to its high degree of internationalisation allows us to spread the risk out”.
CARLA COSTA RESPONSABILE AREA FIERE DI RIVA DEL GARDA FIERECONGRESSI MANAGER OF THE FAIRS UNIT OF RIVA DEL GARDA FIERECONGRESSI
PREZZI PIÙ ALTI E GRANDI CATENE DI DISTRIBUZIONE
E
xpo Riva Schuh è lo specchio della produzione e consumo mondiale della calzatura. Tra i nostri espositori sono rappresentati i principali player del settore la Cina, l’India, l’Italia, il Brasile, il Portogallo, la Spagna…. Tra le tendenze osservate in fiera, stiamo assistendo a un generale innalzamento della fascia di prezzo dei prodotti esposti e ricercati, con un posizionamento tra i 16 ed i 30 euro. Un altro dato significativo è la presenza, tra i buyer, delle grandi catene di distribuzione con oltre 50 punti vendita, che muovono un volume del 20% degli ordini di calzature a livello globale”.
HIGHER PRICES AND LARGE-SCALE DISTRIBUTION CHAINS “Expo Riva Schuh mirrors worldwide trends in the production and purchasing of footwear. Among our exhibitors are represented the main sector players from China, India, Italy, Brazil, Portugal Spain… Among the trends observed at the fair, we are witnessing a general rise in price range for the products displayed and sought out, which are positioned between 16 and 30 euros. Another important figure regards the presence, among the buyers, of large-scale distribution chains with over 50 stores, which account for 20% of the footwear order volume on an international level”.
5
6
Speciale
EXPO RIVA SCHUH, PROTAGONISTA LA SOSTENIBILITÀ La sostenibilità entra in fiera dalla porta principale e viene adottata come tema portante dell’opening talk al quale hanno preso parte Roberto Pellegrini, Carla Costa, il sindaco di Riva del Garda Adalberto Mosaner. l’assessore provinciale Roberto Failoni e Roberto Vago, direttore di Assomac (Associazione nazionale dei costruttori italiani di macchine e accessori per calzature, pelletterie e concerie).
M
oderato dalla giornalista Debora Rosciani di Radio 24 e di Sole 24 Ore, il seminario ha approfondito il tema de “La sostenibilità di filiera del sistema moda Italia”. In genere fino ad oggi il tema della sostenibilità nella filiera della moda ha più riguardato il prodotto, ed essenzialmente la ricerca di materiali più sostenibili, biodegradabili, riciclati etc. Ma per garantire una vera sostenibilità, si deve tenere in considerazione soprattutto il processo produttivo. Il modello di Industria 4.0 rappresenta un passo decisivo in questo senso
perché, grazie all’enorme quantità di dati che rende disponibili, permette di intervenire dove è più necessario per ridurre l’impronta ambientale. I macchinari e gli impianti delle 130 aziende associate di Assomac sono leader in Europa rispetto al tema della sostenibilità: ”Ognuno di essi è dotato di una apposita Targa Verde – spiega Roberto Vago - che ne attesta l’impatto ambientale e testimonia l’efficienza nell’utilizzo delle risorse, dall’acqua all’energia”. In un mondo con sempre più abitanti e con una industria della moda che ancora genera troppo inquinamento e troppi rifiuti: “E’ necessario un cambio di pa-
EXPO RIVA SCHUH, SUSTAINABILITY AS THE PROTAGONIST Sustainability enters the fair from the front door and is adopted as the leading theme of the opening talk, which saw the participation of Roberto Pellegrini, Carla Costa, the Major of Riva del Garda Adalberto Mosaner. provincial councillor Roberto Failoni and Roberto Vago, Director of Assomac (the National Association for Italian constructors of machines and accessories for footwear, leather goods and tanneries). Mediated by Debora Rosciani, radio journalist for Radio 24 and ‘il Sole 24 ore’ newspaper, the talk focused on the theme of “The sustainability of the fashion leather system production chain”. Generally speaking, up until today, the theme of sustainability in the fashion production chain regarded the product, and essentially the search for more sustainable, biodegradable, recycled, etc. materials. However, to guarantee genuine sustainability, production processes in particular must be considered. The Industry 4.0 model represents a clear step in this direction because, thanks to the enormous quantity of data it makes available, corrective steps can be taken where they are most needed to reduce environmental impact. The machines and production plants of the 130 firms associated with Assomac are leaders in Europe when it comes to the theme of
radigma nella produzione, da una società che continua ad alimentare sprechi con un modello di produzione, vendita e consegna, ad una che vende, produce e consegna. – dichiara Roberto Vago - Un esempio, anche se perfettibile, è quello just in time della Speed Factory di Adidas. Un altro modello potrebbe essere costituito dalle micro factory che producono più vicino ai consumatori. Certo è che il modello attuale deve essere cambiato”. A conclusione del suo intervento, Roberto Vago ci spiega che “L’equazione sostenibiiltà=ambiente
è riduttiva: un processo produttivo per essere sostenibile deve tenere in conto l’ambiente, la sicurezza, l’impatto sociale e l’economia. Questa è vera sostenibilità. Una via che anche le industrie della calzatura di volume devono e dovranno intraprendere per rispondere del loro impatto ambientale”. Anche Expo Riva Schuh è esemplare nel mondo fieristico internazionale: la prima ad aver ottenuto la certificazione ISO2023 per gli eventi sostenibili, attua questo tema dal consumo di energia all’adozione di forniture
a chilometro zero: “Non nascondo che si tratta di una scelta non facile e onerosa- dichiara Roberto Pellegrini – tuttavia necessaria. Vivere in un contesto straordinario come quello dell’Alto Garda ha per noi rappresentato uno stimolo, ci ha sforzati a rispettarlo adottando un comportamento al suo livello”. “Anche tra le aziende che espongono in fiera la sostenibilità è un tema sempre più centrale – conclude Carla Costa – e ci sono molti progetti, sia per la calzatura che per la borsa, che hanno una chiara impronta verde”.
SPECIALE EXPO RIVA SCHUH 93° ANNO LII - 1° Supplemento a FOTO SHOE 30 N. 3 MARZO 2020 EDIZIONI FOTO SHOE 30 SRL Via Ippolito Nievo, 33 - 20145 Milano Tel. +39 02 319121 - Fax +39 02 33611619 www.fotoshoemagazine.com info@edizionifotoshoe30.com Direttore responsabile: Matteo Pasca Direttore Editoriale: Lorenzo Raggi Responsabile Promozione Fiere: Giuseppe Picco In redazione: Erika Alberti, Cristina Locati, Enrico Martinelli, Barbara Solini redazione@edizioniaf.com Fotografia e grafica: Eros Badin, Alessandro Dorio, Francesco Martini, Sara Meneghetti, Manuel Pistoni, Rosanna Villa design@edizioniaf.com Promozione: Lorenzo Caresana, Filippo Crepaldi, Piernicola Fascetto, Giorgio Gori, Mario Gori, Josè Rivera, Lucio Luiselli, Enza Masotti, Stefano Migliavacca, Natalie Spelge adv@edizioniaf.com Marketing, Digital e Abbonamenti: Mariella Catalano, Mariel Cuba, Andrea Zampieri subscription@edizioniaf.com Operations: Elisa Trasi operations@edizioniaf.com Printing: New Everprint - Carugate (MI)
sustainability: “Each one of them has been granted a special Green Label – explains Roberto Vago – which certifies their environmental impact, while also demonstrating their efficient use of resources, water, and energy”. In an increasingly populated world with a fashion industry that still generates too much pollution and waste: “There is a need to change the standards in production, from a society that continues to fuel waste with one production, sales, and delivery model to one that sells, produces, and delivers. – declares Roberto Vago – One example, even if it could be perfected, is the ‘just in time’ one of the Adidas Speed Factory. Another model could be that of the micro factory that produces closer to consumers. Certainly, the current model must be changed”. At the end of his talk, Roberto Vago explained to us that “The sustainability=environment formula is limited: for a productive process to be considered sustainable it must take
into account the environment, safety, and social and economic impact. This is genuine sustainability. A road that also the industries of volume footwear must and will have to go down to account for their environmental impact”. Expo Riva Schuh also sets an example in the world of international trade fairs: it was the first ever to obtain sustainable event management ISO2023 certification, as can be seen by both its energy consumption and policy of hiring zero-kilometre local suppliers: “I will not deny that it is a difficult and costly choice – declares Roberto Pellegrini – nevertheless it is necessary. Living in an environment like that of Alta Garda represents an incentive for us, forcing us to respect it by adopting an approach that is suitable”. “Even for the firms that exhibit at the fair sustainability is an increasingly central theme – concludes Carla Costa – and there are many projects, both for footwear and bags, which have a clearly green orientation”.
Poste Italiane Spa – Spedizione in abbonamento postale – Autorizzazione MBPA/LO-NO/049/A.P./2017 ART.1 COMMA1 – LO/MI. Tutti i diritti di proprietà artistica e letteraria sono riservati. E’ assolutamente vietata la riproduzione totale o parziale di articoli, disegni e fotografie, in qualsiasi forma e modo, sia analogico che digitale, anche citandone la fonte, senza espressa autorizzazione della casa editrice. Ogni abuso sarà perseguito a norma di legge All artwork and copyrights are reserved. Total or partial reproduction is absolutely forbidden of articles, designs and photographs in any form, either analogical or digital, even if stating the source, without the express permission of the publishing house. Any abuse will be punished by law. Le inserzioni pubblicitarie sono pubblicate sotto la totale responsabilità del committente; la casa editrice non si assume alcuna responsabilità per il loro contenuto. Per ogni contestazione si rimanda all’indirizzo del committente pubblicato sulla sua stessa pagina pubblicitaria o, in mancanza, in fondo alla rivista. Adverts are published at the full responsibility of the client; the publishing house does not accept any responsibility for the contents. All notifications must be referred to the advertiser, whose address can be found either printed on his advertising page or, if this is not the case, in the end of the magazine. Ai sensi dell’articolo 2 comma 2 del Codice di deontologia relativo al trattamento dei dati personali nell’esercizio dell’attività giornalistica, si rende nota l’esistenza di una banca-dati personali di uso redazionale presso la sede di Milano, via Ippolito Nievo 33. Gli interessati potranno rivolgersi al responsabile del trattamento dei dati Ing. Matteo Pasca presso la sede di Milano, via Ippolito Nievo 33, per esercitare i diritti previsti dal D.L.GS. 30 giugno 2003, n.196
ISSN 2531-9590
7
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
BOOTS: UN TOCCO DI FEMMINILITÀ BOOTS: A TOUCH OF FEMININITY Accanto ai modelli più sportivi e utility troviamo un esercito di stivali e tronchetti d’impronta più femminile ed elegante che sfoggiano pellami a grana fine e classici o pregiati rettili, oppure che rileggono in chiave fashion il tradizionale camperos e non disdegnano qualche tocco di colore acceso.
EMPORIO ARMANI
Next to sportier and utility models, we find an army of boots and low boots characterised by greater femininity and elegance, with fine-grain leathers and classic or premium reptile skins, or which reread traditional cowboy boots in a fashion key, without leaving out a few touches of bright colour.
AMAR SHOE
WERNER
AVANI INTERNATIONAL
AWANA
BERTUCHI
CARRANO
BISCHOFF GROUP
BOTTERO
BRENDA ZARO
9
10
Speciale
ADG EXPORT
CALZADOS DIMAR
AOLUN
CARLTON
C.D. EXPORT
CARASO ZAPATOS
ANDACCO
CAPITELLI FABIO
11
MALIPARMI
Speciale
12
ELENA FIRENZE
BLUMARINE
CECCONELLO
COMFORT FLEX
GRACELAND TRADING
L&Y FOOTWEAR
CLACKERS
CRISTOFOLI
DAKOTA NORDESTE
EMCO
EUROSTEP
EVROMODA
FERUDUN
13
Speciale
14
FLEX & GO
FUJIAN LIAN JIANG FEILU
GLOBAL FOOTWEAR
CITY GUOGEN
IGOR SHOES
HOMERA TANNING INDUSTRIES
GEMINI ITALIA
FANTASY SHOES
HAIKON HADA
GENTRY PORTOFINO
H.R. EXPORTS
I.A. LEATHER INDIA
15
Speciale
16
INDOSWISS
LONGCHAMP
ITALIAN PROJECT
J’S DUET FOOTWEAR CO.
JOMOTE
KMB
KAPSONS WORLDWIDE
KAVIS FASHION
KLS
KERMES
KAIZEN INDIA
17
18
Speciale
LA REPO
LAMICA
LIZTY SHOES
LAURA VITA
LEINER SHOES
LAST STUDIO
LUCKY PLAZA
MAD MAD
MAINEAST
MAR CASTELLANOS
EMPORIO ARMANI
MA+DE 94
MARIAN
19
20
Speciale
MARINA GALANTI
MARION TOUFET
GABRIELE COLANGELO
XTI
YH DESIGN
MCK
MOTIVES
NEW ERA
PODOWELL
REFRESH
QINGFA SHOES
REGARDE LE CIEL
OBAS
ONLY PARTNERS
21
22
Speciale
RELAXSHOE
S.V. SHOES
SCORPIO
REVE DE FLO
ROVIGO PLUS
SC DIFFUSION
SERVIS
SERGE BITON
SKS GLOBAL
STEFANO GHILARDI
LIVIANA CONTI
SODISHOES
STEPHANIE
23
Speciale
24
STRESSLESS
TAXI SHOES
TUFF SHOES
SWADESHI OVERSEAS
TABITA
TRENDUP
VALERIA’S
TRENDY STUDIO
VALLEVERDE
VILLA GROUP
HUIXIANG FOREIGN
VEERUPAKSHI SHOES
VENUS SHOES
WASAN & CO.
BIOSTEP
VIROLA
25
26
Speciale
HANGAR D:
L’HUB PER LA FORMAZIONE IN FIERA Dopo l’opening talk, la sostenibilità si è riconfermata la protagonista della 93. edizione, tema dibattuto nel ricco e articolato programma di seminari di formazione che hanno animato l’Hangar D.
S
abato si è tenuto l’evento business “Tendenze, innovazioni e moda eco-friendly in Kazakistan: la nostra visione del futuro” di Irina Nechaeva, capo dell’Istituto Innovazione e Creatività, rappresentante del Comitato dell’industria leggera della Camera nazionale degli imprenditori “Atameken” della Repubblica del Kazakistan. “Oggi in Kazakistan ci orientia-
mo verso l’utilizzo di materiali ecologici con una produzione di qualità, rilanciando il lavoro artigianale, partendo sempre dall’idea di utilizzare materiali riciclati” ha sintetizzato così il suo intervento la relatrice. Andrea Maragno, fondatore Joe Velluto Studio e Sonia Tasca, esperta di tendenze e coordinator presso la stessa realtà hanno esaminato il rapporto tra ambiente e design nell’incontro
HANGAR D:
THE TRAINING HUB AT THE FAIR
“Responsible visions for a sensed design”: “Siamo di fronte ad un importante cambiamento culturale con la formazione di un pensiero critico rivolto all’innovazione sociale e all’etica, in cui il tema della sostenibilità diventa preponderante non solo esplicato attraverso il prodotto, ma anche dal punto di vista sociale e culturale” sostiene Andrea Maragno. Enrico Cietta, CEO Diomedea, ha analizzato invece il tema “La gestione dello stock come leva competitiva” partendo dall’evoluzione della domanda nel mondo della moda. “Al giorno d’oggi è importante essere più agili nei rifornimenti e migliorare la previsione della domanda attraver-
so l’utilizzo di tecniche di marketing predittivo”: questa, secondo lui, è la chiave per ottenere una gestione ottimale nell’approvvigionamento dei prodotti offerti nei punti vendita. La giornata di domenica si è conclusa con l’appuntamento “Vision Lab by Arsutoria” a cura di Carlo Sorrenti, product manager e consulente in ricerca e sviluppo specializzato nei materiali per il settore luxury. Con l’intento di esplorare le potenzialità offerte dalla creatività abbinata alle nuove tecnologie, Sorrenti ha presentato numerosi prototipi caratterizzati da una forte originalità, sia per quanto riguarda il recupero dei materiali che per design e versatilità. Il programma di appuntamenti tecnici si è chiuso, infine, con “Autoctonie”, filiera di tradizione e innovazione”, a cura della Prof.ssa Rita Annecchini, Direttrice NAMI - Nuova Accademia Moda Italiana e Consigliere Sistema Moda Confindustria Chieti Pescara. “L’Accademia è nata dall’esigenza di testare la filiera della lana dal punto di vista commerciale e sostenibile” asserisce la Prof.ssa Annecchini, “Autoctonie è un progetto di filiera di qualità e sostenibilità per l’Abruzzo, con l’obiettivo di creare una nuova generazione in questo settore, attraverso la formazione nelle regioni del Centro-Sud”.
After the opening talk, sustainability was reconfirmed as the protagonist of the 93rd edition and debated in the rich and well-appointed programme of training seminaries that animated Hangar D. On Saturday, the business event was held entitled “Trends, innovations and eco-friendly fashion in Kazakhstan: our vision for the future,” by Irina Nechaeva, head of the Institute for Innovation and Creativity, representative of the Committee for light industry of the national chamber for “Atameken” entrepreneurs of the Republic of Kazakhstan. “In Kazakhstan today, we are oriented towards the use of ecological materials with a quality production, by re-launching craftsmanship, always starting out from the idea of using recycled materials,” was how the speaker summed up her talk. Andrea Maragno, founder of the JoeVelluto Studio and Sonia Tasca, trends expert and coordinator of the same organisation, took a look at the relationship between the environment and design in the talk entitled “Responsible visions for a sensed design”: “We are facing an important cultural change which sees the formation of a critical thought process geared towards social and ethical innovation, in which the matter of sustainability becomes fundamental, not only specifically as far as the product is concerned, but also from a social and cultural perspective,” maintains Andrea Maragno. Enrico Cietta, CEO of Diomedea, analysed the topic of “Stock management as competitive leverage,” starting from the evolution of demand in the world of fashion. “These days, it is important to be more agile when restocking and to improve how we forecast demand by using predictive marketing techniques.” This, according to Enrico Cietta, is the key to achieving optimal management in the procurement of products offered in the sales outlets. On Sunday, the day concluded with a date with “Vision Lab by Arsutoria” by Carlo Sorrenti, product manager and R&D consultant, specialised in materials for the luxury sector. With the intention of exploring the potential offered by creativity combined with new technology, Sorrenti presented a range of prototypes featuring a strong sense of originality, both in terms of the use of salvaged materials and also for their design and versatility. The programme of technical talks offered within Expo Riva Schuh and Gardabags came to a close with “’Autochtony’, traditional production chain and innovation,” by Professor Rita Annecchini, Director of NAMI – the New Academy of Italian Fashion and Advisor to the Chieti Pescara Fashion System Confindustria. “The Academy came about from the need to test out the wool production chain from a commercial and sustainable point of view,” said Professor Annecchini, “Autochtony is a project all about quality and sustainability in the production chain for Abruzzo, with the aim of creating a new generation in this sector, by means of training throughout the central southern regions.”
27
A.T. EXPORTS
A. HERNANI LDA
ABC FOOTWEAR
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
LOOK MOUNTAIN & COMBAT GIRL Per il prossimo inverno saranno gli stivaletti il segno distintivo della moda femminile, soprattutto quelli d’ispirazione montagna - con i classici gancetti e le suole a carrarmato -, ma anche gli utility e i combat boot - dominati dal nero e dall’aspetto aggressivo - e i camperos rivisitati. For the coming winter, ankle boots will be the trademark of women’s fashion, including in particular those of mountain inspiration – with classic hook fastenings and grip-fast soles -, but also utility and combat boots – dominated by black and by their aggressive look – and revamped cowboy boots.
MONCLER
2 GO SHOE COMPANY
ALBA MODA
ADRISTYLE
AFFECTION FOOTWEAR
ARISE - PAOLO COSIGNANI
ARTIKER RELAKS
ASCALINI
AEROBICS
ALPACAS
AMARPIES
29
30
Speciale
BABOOS
CAMIDY
BINSAI SHOES
BECKER
CANAL GRANDE
CAUCHOS LO ZABALA
BARI KBK GROUP
CARMELA
CDN
DAHUA
ALBERGEN
ETRO
CHENGDU SHOES
31
Speciale
CINZIA SOFT
CLARA SHOES
CIRO ROVETTI
CLIFOOT CALZADOS
FABIANA FILIPPI
32
CORAF
DAZZLE EXPORTS
DEYANG JINGTONG TRADING
D’FELINO
DAKKEM
DEEPAK IMPEX
DESIGN SOLUTIONS
DIAL-R
DUSY GROUP
33
34
Speciale
EMMA & POTTER
FILIPE SHOES
FOR YOU
EURO INDIA EXPORTS
FIOCCO
FOOTSIDE INT.
FLAMINGO
ESSEGI
MARCO DE VINCENZO
FUN JUMP
EXITALIA
35
Speciale
36
GADA SHOES
LAURA BIAGIOTTI
GAOMI MODERN SHOES
GALLO DIFFUSIONE
GIDO
GOFAEX SHOES & DESIGN
ROENARI TRADE
GOLDEN FOOT
GOLDEN WOLFE
RUILIFOOTWEAR
GUPTA
GRAND STEP
HANYI
HENAN PROSPER FOOTWEAR
37
38
Speciale
HENKELMAN
IDANA SCHUHE
JOMARPI
JOSEF SEIBEL
LA GLORIA
LA PINTA
INUOVO
KIWI
LALMAI FOOTWEAR
LE MAK
LUZZI
M.W. SHOES
JEREMY SCOTT
LAURA BIAGIOTTI
39
Speciale
MAGO
MAMIR
MODE
MARZIA
PRADA
40
MARKO
MITO BY CATERINA FIRENZE
MALIKS TRADERS
MEDIKA ITALIA
MODA 4
MARGARITA MARIOTTI
MILADY
MODA SCHUH
MOLLY BESSA
41
Speciale
42
N.O.D.
N55
OLIP ITALIA
NEOX CALZADOS
ONAKO’
MUSTANG SHOES
PAPAYA
PEOPLE
NEW KOGI
PEDRO ALMEIDA
ETRO
NEELSON OVERSEAS
43
Speciale
44
PERA DONNA
TOD’S
PHYLLIS
POWAY FOOTWEAR
PREGUNTA
QUSHELI
RAM FASHION RAVAZZOLI GROUP
RANDI CREAZIONI
RDS INTERNATIONAL
45
46
Speciale
RN BAJAJ OVERSEAS
ROYEE
ROGER
RECARO
RUILY
SANBRU SAPATOS
Y. JESSI
Y.SO
ZEEKO
XINHEYU SHOES
YIWU TIANXIU
LEILEI SHOES
47
Speciale
SHEPHERD’S LIFE
LAURA BIAGIOTTI
48
SHERLOCK SOON
STANDARD TRADE
SINOPARK
SLADAN
SUPER CRACKS
TAIZHOU FANCY
SOPROTIC
STEPWELL ENTERPRISE
49
50
Speciale
V.S.M. ITALIA
VALOR FASHIONS
VERONA SHOES
WAVE
WASAN EXPORTS
W&T FOOTWEAR
TIANXIN INTERNATIONAL
MIU MIU
TRADING PLACES
SUN LIK SHOES & METAL
51
Speciale
52
WENLING OUXIANG SHOES
LISHENG
FABIANA FILIPPI
JIEFENG
BOOMSTECH
VERDI FASHION
AILV SHOES
OUGUANG
TOPWAY
LIWEI
OUHONG
WOIL IMPORT AND EXPORT
LUJING IMPORT
QIMAO
WRANGLER
53
54
Speciale
ESPORRE A EXPO RIVA SCHUH Prima manifestazione ad inaugurare il calendario fieristico e la stagione moda; forte internazionalitĂ ; presenza di rappresentanti di grandi catene di negozi, grossisti e e-commerce; occasione insostituibile per cogliere i nuovi trend della moda e del settore: ecco, nelle parole degli espositori, alcune delle ragioni che portano a scegliere Expo Riva Schuh e Gardabags.
EXHIBITING AT EXPO RIVA SCHUH The first event to inaugurate the trade fair calendar and fashion season; a strongly international scope; the presence of representatives from leading store chains, wholesalers, and e-commerce channels; and an irreplaceable opportunity for learning about new fashion and sector trends: here, in the words of the exhibitors, are some of the reasons that have led them to choose Expo Riva Schuh and Gardabags.
STEFANIA CALUSI ELENA FIRENZE (ITALIA) “Gardabags per noi che vendiamo borse su una gamma di prezzo medio- economico è la manifestazione ideale dove esporre: abbiamo avuto incontri molto interessanti, l’opinione comune dei visitatori è che abbiamo un prodotto esteticamente accattivante e competitivo. Quanto alle tipologie di borsa, quelle di dimensioni più ridotte sono piaciute soprattutto ai buyer giapponesi, mentre i clienti di altre nazioni hanno apprezzato borse più grandi. Expo Riva Schuh ci ha garantito comunque un parterre davvero internazionale, una caratteristica particolarmente apprezzata dalla nostra azienda che è fortemente vocata all’export. Tuttavia, non sono mancate le occasioni di lavorare anche con il mercato italiano, in particolare, stiamo valutando di collaborare con una azienda italiana che vuole distribuire il nostro marchio”. “As sellers of bags in the mid to low-end range, for us, Gardabags represents the ideal event in which to exhibit: we had extremely interesting meetings, and the general opinion expressed by visitors is that we have an extremely attractive and competitive product. As far as bag type is concerned, those with smaller dimensions were popular above all among Japanese buyers, while customers from other nations appreciated the larger bags. Expo Riva Schuh guaranteed a genuinely international public to us, a feature that is especially appreciated by our company, which is strongly oriented towards exports. Nevertheless, there were also numerous opportunities for working with the Italian market, and in particular, we are considering the possibility of collaborating with an Italian company that would like to distribute our brand”.
CARLO ALBERTO DANZI DANEX (ITALIA) “Festeggio nel 2020 i quarant’anni di attività come rappresentante e responsabile Styling di primarie aziende di calzature confort e da casa: un traguardo importante, per il quale Expo Riva Schuh ha sicuramente giocato un ruolo di primo piano. Il timing di Expo Riva Schuh è, infatti, quello giusto per lavorare con la grande distribuzione e i grossisti italiani e internazionali, provenienti da tutto il mondo. Non a caso ho deciso di essere presente come espositore esclusivamente a questa fiera e con uno stand di ampio respiro, dove propongo l’intera collezione delle aziende che rappresento: la Saty con il brand Bioline, specializzato in calzature 100% Made in Italy con lavorazione montata e incollata; la Dall’Ora, specializzata nella lavorazione cucita a mano, e la Euroconfort, azienda serba che rappresento da 8 anni e specializzata nella lavorazione iniettata. Il nostro è un prodotto che non ha mai conosciuto la crisi e che anzi ha vissuto negli anni una crescita esponenziale perché ha saputo puntare su concetti vincenti quali il confort, la qualità dei materiali e l’eco-sostenibilità”. “In 2020, I will be celebrating forty years of activity as a representative and Styling head for leading footwear companies in the comfort and home shoe segment: an important milestone, where Expo Riva Schuh has most certainly played a primary role of importance. In fact, the timing of Expo Riva Schuh is perfect for working with large-scale retailers and Italian and international wholesalers coming from around the world. It is not by chance that I decided to participate in this fair exclusively as an exhibitor with an all-inclusive stand, where I propose the entire collection of the companies I represent: Saty with its Bioline brand, specialised in 100% Made in Italy footwear with lasting and bonding processes; Dall’Ora, specialised in handstitching, and Euroconfort, a Serbian company that I have represented for 8 years, which is specialised in injection processes. Ours is a product that has never fallen victim to crisis, and which has instead experienced exponential growth over the years, because it has known how to focus on winning concepts like comfort, quality materials, and eco-sustainability”.
55
56
Speciale
GIANNI ERCOLANI COMMERCIALE UNO (ITALIA)
EMANUELE TOSO E MARIA LAMACCHI MARIA MODA – SOGEX (ITALIA)
“Partecipiamo da diversi anni a Expo Riva Schuh e questo gennaio siamo presenti sia con il nostro marchio ‘consolidato’ Laura Biagiotti, sia, per la prima volta, con la nostra new entry U.S. Grand Polo, incentrato sulle calzature sportive principalmente per uomo e bambino. Expo Riva Schuh è per noi un appuntamento fondamentale, perché è la prima occasione per presentare alla clientela un anticipo della nuova collezione, soprattutto ai compratori esteri (Russia, Grecia, Algeria, Romania), e acquisire anche nuovi clienti. A Milano presentiamo poi la collezione completa, messa a punto anche in base alle indicazioni dei clienti raccolte a Riva del Garda, e completiamo gli ordini della stagione. Tra le indicazioni avute durante i giorni di fiera, ad esempio, c’è quella di avere suole più importanti e spesse per gli anfibi da donna, ma anche di puntare su un look più tecnologico e una maggiore leggerezza per la sneaker e, in generale, di mettere bene in risalto il marchio, elemento cui il consumatore presta molta attenzione. Si tratta di indicazioni importanti, che ci permettono di mettere a punto una collezione che poi ‘funziona’ nei negozi”.
“Espongo in questa fiera da molti anni e con la mia Società, la Sogex, dal 2001: il nostro prodotto – la pantofola da camera e la scarpa confort – è molto apprezzato sul mercato estero ed Expo Riva Schuh è la fiera internazionale per eccellenza che apre la stagione moda. Qui proponiamo i nostri articoli maggiormente indirizzati alle grandi catene di negozi e agli importatori europei e internazionali, mentre a Micam presentiamo i modelli più indicati per il piccolo dettaglio e le catene medio-piccole. Ad ogni edizione di Expo Riva Schuh incontriamo buyer provenienti dai nostri mercati di riferimento, come Francia, Belgio, Germania e Grecia, ma anche Stati Uniti e Asia, ad esempio dalla Corea. Il mercato è cambiato molto negli ultimi anni, perché il consumatore non si accontenta più di una scarpa comoda, ma ricerca una calzatura anche bella da vedere, realizzata con materiali stampati e fashion, e con dettagli ricercati come velcri e inserti elastici”.
“We have been participating in Expo Riva Schuh for many years now, and this past January we were present with both our ‘established’ Laura Biagiotti brand, and for the first time, with our new entry U.S. Grand Polo, dedicated to athletic footwear especially for men and boys. For us, Expo Riva Schuh is an essential rendezvous, because it is the first opportunity to present a preview of the new collection to clientele, including in particular foreign buyers (Russia, Greece, Algeria, and Romania), while also acquiring new customers. In Milan, we then present the complete collection, perfected also in accordance with the feedback received from customers at Riva del Garda, and we finalise the season’s orders. Among the comments received over the days of the fair, for example, was a demand for larger and thicker soles in women’s combat boots, but also the request to focus on a more technological look, offer greater lightness for sneakers and, in general, to prominently highlight the brand, an element that consumers pays a lot of attention to. These are important guidelines, which allow us to develop a collection that then ‘works’ in the stores”.
“I have been exhibiting in this fair for many years and with my company, Sogex, since 2001: our product – the bedroom slipper and comfort shoe – is highly appreciated on the foreign market and Expo Riva Schuh is the international fair par excellence that opens the fashion season. Here, we propose our items that are most geared towards large store chains and European and international importers, while at Micam, we present models that are more suited to small-scale retail and small to mid-sized chains. At each edition of Expo Riva Schuh, we meet up with buyers coming from our markets of reference, like France, Belgium, Germany, and Greece, but also from the United States and Asia including, for example, South Korea. The market has changed a lot in recent years, because the consumer is no longer satisfied with just a comfortable shoe, but also is on the lookout for a shoe that is attractive to see and made with printed and fashionable materials, along with sophisticated details like Velcro and elastic inserts”.
BURCU OZDEMIR MARZIA (TURCHIA)
ISRAEL AMAT JUAN BRENDA ZARO (SPAGNA)
“Il nostro è un marchio nuovo, nato da appena un anno e dedicato alla calzatura da donna in pelle e trendy, ed Expo Riva Schuh è stata la prima fiera internazionale cui abbiamo pensato di partecipare. Questo perché si tratta di un’occasione unica per incontrare i grossisti e le grandi catene di negozi europee e internazionali, tanto che in questa nostra prima edizione abbiamo già preso contatti con importanti buyer provenienti da Polonia, Germania, Francia e Grecia. In generale, i buyer vedono in fiera la collezione e ci chiedono dei campioni da inviare in azienda, per poi fare l’ordine in un secondo tempo. Il nostro prodotto è molto competitivo perché segue le tendenze moda, è realizzato in pelle di qualità e con un prezzo altamente concorrenziale. Le nostre consegne puntuali ci garantiscono, inoltre, un rapporto con la clientela duraturo nel tempo”.
“Abbiamo puntato sulle fiere più internazionali ed Expo Riva Schuh è sicuramente tra queste, tanto più che è la prima nel calendario fieristico e questo permette di presentare nei tempi corretti una preview di collezione ai grandi gruppi e alle catene di negozi internazionali, e ricevere i primi feed back sui modelli più di tendenza o apportare eventuali modifiche. Di solito lavoriamo su appuntamento e incontriamo soprattutto buyer provenienti dalla Francia, che rappresenta il nostro mercato di riferimento, ma anche da Danimarca, Olanda, Inghilterra e in generale dal nord Europa. Siamo specializzati in calzature ‘dressed’ da donna che vogliono distinguersi per la capacità di coniugare il tacco alto ad un confort elevato, e questo grazie ad accorgimenti quali inserti in gel nella soletta, suole in TPU ultra flessibili e tomaie in pelle di prima qualità. Ci distinguiamo, inoltre, per un’offerta di calzata molto ampia, con numerazioni che vanno fino al 46 e forme extra wide abbinate al tacco alto”.
“Ours is a new brand, created just a year ago and dedicated to trendy women’s leather footwear. Expo Riva Schuh is the first international fair we ever thought of participating in. This is because it is a unique opportunity for meeting up with wholesalers and large European and international store chains, and, in fact, at this first edition of ours, we have already made contact with important buyers coming from Poland, Germany, France, and Greece. Generally speaking, buyers at the fair take a look at our collection and ask for samples to be sent to them, so they can then place their orders at a later time. Our product is extremely competitive because it follows fashion trends and is made from quality leather with an extremely competitive price. Moreover, our on-time deliveries guarantee a collaboration with clientele that lasts over time”.
“Our focus is on the most international fairs and Expo Riva Schuh most definitely fits the bill, since it is the first to appear on the international trade fair calendar, allowing us to present a preview of the collection to large groups and international store chains at the right time, while receiving our first feedback on the trendiest models and any eventual changes that need to be made. We usually work only by appointment and we mainly meet up with buyers coming from France, which represents our first market of reference, but also from Denmark, the Netherlands, England, and in general from Northern Europe. We are specialised in ‘dressy’ footwear for women who want to stand out for their ability to combine a high heel with a high level of comfort. This is made possible thanks to special features, like gel inserts in the insole, ultra-flexible TPU soles, and uppers in first-rate leathers. We also stand out for our extensive offering of footwear, with sizes that arrive up to 46 and extra-wide shapes matched with a high heel”.
57
58
Speciale
ZAHIR UDDIN ARIF PAPELLA (BANGLADESH)
JOZEF MJARTAN ORTOMED (SLOVACCHIA)
“Sono oltre 10 anni che esponiamo a Expo Riva Schuh. Per noi è la vetrina di riferimento in quanto siamo specializzati in calzature sportive e running per uomo, donna e bambino indirizzate alla vendita presso la grande distribuzione europea. In particolare la fiera di Riva del Garda ci permette di entrare in contatto con i grandi buyer di paesi di nostro interesse come Germania, Francia e Spagna. Questa è l’unica fiera internazionale cui partecipiamo e siamo molto soddisfatti dei contatti presi ad ogni edizione: i clienti e i visitatori ci vengono a trovare, guardano la nuova collezione, ci ordinano dei campioni e da qui si sviluppano le successive relazioni di business che proseguono poi durante l’arco dell’anno”.
“Da oltre 10 anni presentiamo a Expo Riva Schuh la nostra collezione di pantofole, scarpe ortopediche e sneaker ortopediche. Questa è l’unica fiera che facciamo direttamente in Europa, cui si aggiungono altre manifestazioni fuori Europa che seguiamo attraverso i nostri rappresentanti. Abbiamo deciso di concentrarci sulla fiera di Riva del Garda perché è la prima del calendario fieristico e perché qui si incontrano tutti i grandi buyer europei e internazionali, grossisti e rappresentanti delle piattaforme di ecommerce. Per questi motivi Expo Riva Schuh è la vetrina ideale per valorizzare e presentare il nostro prodotto, che può contare su un ottimo rapporto qualità/prezzo e consegne veloci e puntuali”.
“We have been exhibiting in Expo Riva Schuh for over 10 years. For us, it represents the showcase of reference, since we are specialised in athletic and running shoes for men, women, and children destined for the large-scale European retail channel. In particular, the fair of Riva del Garda allows us to enter into contact with leading buyers coming from countries of interest to us like Germany, France, and Spain. This is the only international fair in which we participate and we are very satisfied with the contacts made at each edition: customers and visitors come to visit us, see the new collection, order samples, and from here, we develop subsequent partnerships that continue throughout the arc of the year”.
“We have been presenting our collection of slippers, orthopaedic shoes, and orthopaedic sneakers for over 10 years at Expo Riva Schuh. This is the only fair in Europe where we participate directly, with other events outside of Europe followed directly by our representatives. We decided to focus on the fair of Riva del Garda, because it is the first on the trade fair calendar and because it is here that we meet up with all the leading European and international buyers, wholesalers, and representatives of e-commerce platforms. For these reasons, Expo Riva Schuh is the ideal showcase for promoting and presenting our product, which can count on an excellent quality/price ratio, and fast, on-time, deliveries”.
HAKAN YAVUZ MESSIMOD (TURCHIA)
DANIELA PIAZZA SUZANA SANTOS (BRASILE)
“È da un anno che esponiamo a Expo Riva Schuh, una fera che ci ha permesso di affiancare ai nostri mercati consolidati come quello russo e ucraino, nuovi clienti in Europa (Portogallo, Germania, Grecia, Serbia, Francia, Italia), Asia, Usa e Canada. Facciamo una produzione tutta in pelle e con contenuto moda capace di incontrare il gusto delle donne moderne, e lavoriamo soprattutto con grandi catene come private label, ma anche con catene più piccole con marchio nostro. Di solito in fiera facciamo soprattutto campionature, perché i grandi gruppi che hanno 90, 100 negozi, preferiscono ordinare i modelli da inserire in collezione dopo diverse riunioni che considerano le preferenze regionali e coinvolgono i diversi responsabili aziendali. La nostra ‘forza’ sono la flessibilità nell’offerta di colori e varianti, e il prezzo, grazie alle distanze ridotte con l’Europa, e quindi alla bassa incidenza dei costri di trasporto, e al cambio favorevole della nostra moneta con l’Euro”.
“Siamo presenti in qualità di espositori di Expo Riva Schuh da circa 4 anni e siamo molto soddisfatti dei contatti e del business che questa fiera riesce a generare ad ogni edizione. Qui sono, infatti, presenti tutti i grandi player del settore calzaturiero e senza dubbio è questa la vetrina più indicata per chi lavora con i grandi volumi e le private label, anche perché queste sono le date corrette per lavorare con la grande distribuzione. Esponiamo anche a Micam, dove tuttavia presentiamo delle soluzioni più indirizzate alle piccole catene di negozi e alle boutique. A Expo Riva Schuh veniamo in contatto soprattutto con il mercato del Medio Oriente con la collezione invernale e con i mercati europei con quella estiva. Offriamo una collezione per la donna molto ampia composta da oltre 100 modelli, che il cliente può personalizzare con colori e materiali. La nostra azienda può contare su una produzione di 30mila paia di scarpe al giorno che ci consente di offrire prezzi molto competitivi”.
“We have been exhibiting at Expo Riva Schuh for a year now. It is a fair that has allowed us to flank our historic markets like Russia and Ukraine, with new customers in Europe (Portugal, Germany, Greece, Serbia, France, and Italy), Asia, the USA, and Canada. Our production is 100% leather, with a fashion content capable of satisfying the tastes of modern women. We work above all with large chains and private labels, but also with smaller chains under our own brand. Usually, at the fair, our business revolves around samples, because large groups with 90 or 100 stores prefer to order the models to be inserted in their collection only after holding numerous meetings that consider the regional preferences, while also involving the heads of the company. Our ‘strength’ lies in our flexibility to offer different colours and versions, and in our prices, thanks to our close proximity with Europe, which cuts down on the costs of transportation, along with a favourable exchange rate with the Euro”.
“We have been present as exhibitors at Expo Riva Schuh for around 4 years and we are very satisfied with the contacts and business that this fair manages to generate at each edition. Here, in fact, can be found all the leading players in the footwear industry and it is undoubtedly the most suitable showcase for those working with large volumes and private labels, also because these are the right dates for working with large-scale retail. We also exhibit in Micam, where we present solutions more geared towards small store chains and boutiques. At Expo Riva Schuh, we come into contact above all with Middle Eastern markets for our winter collection and with European markets for the summer. We offer an extremely extensive collection for women comprised by over 100 models, which the customer can personalise with colours and materials. Our company relies on a production of 30 thousand pairs of shoes per day, which allows us to offer extremely competitive prices”.
59
60
Speciale
ALEXANDRE TURRA GASTALDELLO GRENDENE (BRASILE)
MASSIMO DE LAURENTIS EASY SHOES (ITALIA)– ITALIA
“Abbiamo deciso di portare a Expo Riva Schuh le nostre nuove collezioni firmate Grendha, di cui presentiamo i nuovi modelli chiusi, e Copacabana, un marchio cui stiamo dedicando molta attenzione, giovane e fresco, che vogliamo fare diventare leader nella grande distribuzione. Proprio per questo abbiamo scelto Expo Riva Schuh come vetrina privilegiata, una fiera davvero internazionale e con delle date perfette per la grande distribuzione. Come tutti i nostri prodotti, anche le calzature Grendha e Copacabana sono, inoltre, realizzate in PVC 100% riciclabile: il rispetto e la tutela dell’ambiente sono, infatti, un tema da noi da sempre molto sentito, così come quello della responsabilità sociale, ma che vediamo che diventa sempre più importante anche per il consumatore finale”.
“Nata come società partecipata del Gruppo Giochi Preziosi nel 2000, Easy Shoes è stata la prima sul mercato italiano a sviluppare le licenze dei fumetti sulle calzature da bambino. Nel 2018 siamo usciti dal gruppo pur mantenendo tra i nostri soci il sig. Enrico Preziosi, e continuiamo a sviluppare campionari di calzature civili e sportive esclusivamente per la calzatura bambino attivando licenze multinazionali mondiali con nomi importanti come Disney, Marvel e Hasbro, e tanti altri. Expo Riva Schuh per il nostro business rappresenta la fiera più importante per il mercato estero e una buona vetrina per aumentare la nostra visibilità nei confronti dei nuovi clienti. Un altro aspetto decisivo è il timing della manifestazione che apre ufficialmente il calendario delle fiere e la stagione delle vendite”.
“We decided to bring our new Grendha collections to Expo Riva Schuh for the presentation of our new closed models, along with Copacabana, a young and fresh brand to which we are dedicating a lot of attention, which we would like to see become a leader in largescale retail trade. For this reason, we chose Expo Riva Schuh as the privileged showcase, a genuine international fair with perfect show dates for the large-scale retail channel. As with all of our products, also Grendha and Copacabana shoes are made from 100% recyclable PVC: respect for and protection of the environment is in fact a theme that has always been extremely dear to us, as is social responsibility, which we see is also becoming increasingly important for the final consumer”.
“Founded as a subsidiary of the Giochi Preziosi Group in 2000, Easy Shoes was the first on the Italian market to obtain comic book licenses for children’s footwear. In 2018, we left the group, while always keeping Mr. Enrico Preziosi as one of our partners, and we continue to develop samples of civil and sporty footwear exclusively dedicated to children’s footwear, while activating multinational international licensing partnerships with important names like Disney, Marvel, Hasbro, and many others. For our business, Expo Riva Schuh represents the most important fair for the foreign market and a good showcase for increasing our visibility with new customers. Another important aspect is the timing of the event that officially kicks off the trade fair calendar and sales season”.
GABRIELE MARITAN MARITAN (ITALIA)
JASLIM UDDIN LALMAI (BANGLADESH)
“Si può dire che siamo tra i senior della manifestazione: esponiamo a Riva del Garda da oltre trent’anni le nostre collezioni di calzature uomo classico e casual, dai tempi in cui si lavorava negli hotel. Il nostro business si è evoluto parallelamente a quello di Expo Riva Schuh. Rispetto al passato, anche gli interlocutori in fiera sono cambiati: se prima si lavorava essenzialmente con il mercato tedesco, oggi la manifestazione ha un pubblico davvero internazionale che ci ha permesso di avere clienti dalla Francia, UK, Giappone, Australia, Nuova Zelanda, Sudafrica e Sud America… Expo Riva Schuh ci garantisce così di promuovere il nostro marchio a livello internazionale. L’altro grande punto di forza della manifestazione è il fatto che si posiziona all’apertura del calendario fieristico, il momento ideale per la presentazione delle collezioni”.
“Lalmai produce calzature uomo classiche e casual in pelle per il mercato dei private labels, lavorando in Europa con paesi come Francia, Danimarca, Spagna e Germania. Visti i nostri mercati target, Expo Riva Schuh è il posto migliore per incontrare la clientela, presentare le nuove collezioni, discutere gli ordinativi e prendere visione dei nuovi trend. Le date aiutano molto il nostro business perché ci permettono di pianificare al meglio la stagione. La migliore caratteristica di Expo Riva Schuh è che è una fiera internazionale, sia dal punto di vista della selezione, sia da quello dei visitatori. E’ un panorama stimolante, dove ognuna delle aziende espositrici ha comunque il suo spazio per promuoversi e per presentare al meglio il suo prodotto”.
“You could say we are among the seniors of the event: we have been exhibiting our collections of men’s classic and casual footwear at Riva del Garda for over thirty years, from the time when the event was first held in hotels. Our business has evolved in parallel with Expo Riva Schuh. Compared to the past, even the fair’s players have changed: if before business was mainly done with the German market, today the event has a genuinely international public, which has allowed us to acquire customers from France, the UK, Japan, Australia, New Zealand, South Africa and South America… Expo Riva Schuh accordingly guarantees the possibility of promoting our brand on an international level. The other great strength of the event is the fact that it is scheduled at the opening of the trade fair season, the ideal moment for presenting collections”.
“Lalmai produces men’s classic and casual leather footwear for the market of private labels, working in Europe with countries like France, Denmark, Spain, and Germany. In light of our target markets, Expo Riva Schuh is the best place for meeting up with clientele, presenting the new collections, discussing orders and taking in new trends. The dates really help our business, because it allows us to efficiently organise the season’s orders. The best part of Expo Riva Schuh is that it is an international fair, both in terms of selection and in terms of visitors. It is a stimulating panorama, where each exhibiting company has its own space for promoting and presenting its product in the best way possible”.
61
62
Speciale
FIKRET SERAFETTINOGLU MACRO AYAKKABI (TURCHIA)– ITALIA
GUSTAVO FIGUEREIDO SAPATOTERAPIA (BRASILE)
“Siamo entusiasti della nostra partecipazione ad Expo Riva Schugh: nonostante siamo solo al nostro terzo anno in fiera, abbiamo registrato un sensibile aumento del nostro giro d’affari, sia con il nostro marchio Scooter, sia con i private labels. Quello che ci piace della manifestazione è il suo parterre internazionale che ci ha permesso di raggiungere mercati diversi, dalla Russia e Ucraina, alla Norvegia e Germania, Israele, Polonia e Ungheria… Per un’azienda come la nostra che vuole internazionalizzarsi, questo è il posto giusto. Ci piacerebbe anche aumentare il nostro spazio in fiera per presentare la collezione completa: in questa edizione abbiamo focalizzato l’offerta sulla calzatura da trekking waterproof e sugli stivali militari, registrando un grande interesse da parte del mercato”.
“Sapatoterapia è nata 25 anni fa come azienda produttrice di calzature confort per l’uomo per il mercato brasiliano e, da 14 anni, si è rivolta sui mercati internazionali. Attualmente siamo distribuiti in Medio Oriente, Asia, Centro e Sud America mentre la nostra presenza in Europa è ancora bassa e si limita a Malta, Cipro e Uk. Abbiamo deciso di partecipare ad Expo Riva Schuh perché riteniamo sia il migliore veicolo per promuovere il nostro marchio sul mercato europeo e raggiungere altre destinazioni oltre le quali siamo già presenti. La stagione in corso, anche se non è quella di punta per la calzatura brasiliana, si sta comunque rivelando interessante per il nostro business e non sono mancati contatti importanti nel nostro stand: anche per un prodotto come il nostro c’è uno spazio in fiera”.
“We are enthusiastic about our participation in Expo Riva Schuh: although we are only in our third year of participation, we have recorded a clear rise in our revenue, with both our Scooter brand and with private labels. What we like about the event is its international public that allows us to reach different markets, from Russia and Ukraine, to Norway and Germany, Israel, Poland, and Hungary… For a company like ours that wants to become international, this is the right place. We would like to also increase the size of our stand at the fair, so we can present the complete collection: at this edition, we focused on an offering of waterproof trekking footwear and military boots, meeting up with great interest by the market”.
“Sapatoterapia was founded 25 years ago as a producer of men’s comfort footwear for the Brazilian market and, for the last 14 years, it has also been oriented towards international markets. Currently, we are distributed in the Middle East, Asia, and Central and South America, while our presence in Europe is still low and limited to Malta, Cipro, and the UK. We decided to participate in Expo Riva Schuh, because we believe it is the best vehicle for promoting our brand on the European market and reaching other destinations in addition to the ones where we are already present. Even if the current season is not the leading one for Brazilian footwear, we are in any case meeting up with interest for our product, with a number of important contacts made at our stand: even a product like ours has its own special space at the fair”.
PEDRO LIMA STORM (PORTOGALLO)
DESIRÉE VAN HAREN ASMO (OLANDA)
“Siamo presenti ad Expo Riva Schuh da trent’anni, ma solo da venti con il nostro marchio Storm di calzature uomo casual, che rappresenta la maggior parte del nostro business. Secondariamente, sviluppiamo anche collezioni per i private label. La collezione Ai 2020-21 di Storm è ricca di novità e punta soprattutto sui look da montagna, una proposta consona ai trend di stagione e che, grazie al timing di Expo Riva Schuh, possiamo presentare al momento giusto ai buyer, soprattutto esteri. Quanto alle presenze, nonostante negli ultimi cinque anni abbiamo notato una flessione, il pubblico internazionale della manifestazione garantisce a tutti di generare nuovi contatti e avviare nuove relazioni commerciali. Tra i mercati che abbiamo incontrato, ci sono i nostri principali sbocchi – Germania, Francia, Russia e Spagna – ma anche le altre trenta destinazioni del nostro prodotto nel mondo”.
“Partecipiamo da più di trent’anni alla manifestazione: siamo partiti dall’hotel Riviera e poi siamo approdati al Palafiere dove presentiamo le nostre collezioni di calzature da bambino rivolte al mercato dei private label e il nostro marchio di bandiera, GO4IT! all’interno di uno spazio dall’immagine accattivante. Lavorare a Riva del Garda ci permette di presentare anticipatamente le collezioni ai buyer internazionali, un timing strategico per noi che produciamo in Far East e dobbiamo pianificare le produzioni. Il nostro prodotto si connota per la qualità e il confort oltre che per uno stile a misura di bambino, un prodotto che piace a tutti i mercati europei vecchi e nuovi, come ad esempio in Ungheria e Georgia, le nuove destinazioni incontrate a gennaio in fiera”.
“We have been present at Expo Riva Schuh for thirty years now, but only for twenty with our Storm brand dedicated to men’s casual footwear, which represents the majority of our business. Secondarily, we also develop collections for private labels. The FW 2020-21 collection of Storm is rich in novelties and is focused above all on the mountain look, which is in line with the season’s trends and which, thanks to the timing of Expo Riva Schuh, can be presented at the right time to buyers, and especially foreign ones. As far as the turnout is concerned, although we have noticed a drop-off over the last five years, the international public of the event guarantees the possibility to everyone to make new contacts and start up new commercial partnerships. Among the markets we met up with were included our main end markets – Germany, France, Russia, and Spain – but also the other thirty destinations for our product worldwide”.
“We have been participating for over thirty years in this event: we began at the Riviera Hotel and then we went on to the Palafiere, where we present our collections of children’s footwear destined for the market of private labels and our flagship brand, GO4IT!, in a space characterised by a striking image. Working in Riva del Garda allows us to present a preview of our collections to international buyers, with strategic timing for us since we produce in the Far East and we must plan our production ahead of time. Our product is characterised by quality and comfort, in addition to offering a style dedicated to children, a product that is well-liked by all European markets, both old and new, like for example in Hungary and Georgia, the new destinations we met up with in January at the fair”.
63
64
Speciale
KANWALJIT SINGH KOHLI KARAM UDYOG (INDIA)
PETER LUI PEOPLE (TAIWAN)
“In pratica quasi tutto il nostro business passa da Expo Riva Schuh: è il nostro “pane e burro”, l’unico evento a cui prendiamo parte e presso cui incontriamo i nostri clienti internazionali. Siamo fedeli alla manifestazione da ormai trent’anni, siamo cresciuti con essa e la riteniamo il miglior veicolo per promuovere i nostro prodotto, la calzatura uomo fashion in pelle, e per incontrare le etichette private con le quali lavoriamo. I nostri mercati di riferimento sono la Russia, Belgio e Francia, ma in fiera abbiamo lavorato anche con clienti dal Sud America, Australia e altri. Una clientela che apprezza la qualità del nostro prodotto e la ricerca sullo stile che apporta valore aggiunto alla nostra calzatura”.
“Cosa rappresenta per noi Expo Riva Schuh? Questa stagione 25 milioni di paia! Ancora una volta l’evento ci ha permesso di confermare un importante giro d’affari per la nostra azienda che produce calzature donna con un forte contenuto trendy e che lavora fortemente orientata all’export: per il 60% in Europa e per il restante 40% in America. A Riva del Garda siamo presenti dall’82: prima esponevamo a Torbole e poi, da quando l’esposizione si è concentrata al Palafiere, ci siamo sempre presentati con un grande spazio d’immagine che è un po’ la nostra showroom a Riva del Garda. La maggior parte del nostro business si svolge con le private label ed i marchi: qui in fiera incontriamo la nostra clientela e sviluppiamo relazioni commerciali con nuovi clienti approfittando del pubblico internazionale della manifestazione”.
“For all practical purposes, almost all of our business passes through Expo Riva Schuh: it is our ‘bread and butter’, the only event in which we participate and where we meet up with our international customers. We have been loyal to this event for the last thirty years, we have grown with it, and we believe it is the best vehicle for promoting our product, which is men’s leather fashion footwear, while meeting up with the private labels we work with. Our markets of reference are Russia, Belgium, and France, but at the fair, we also worked with customers from South America, Australia, and elsewhere. A clientele that appreciates the quality of our product and our research onto style that conveys added value to our footwear”.
“What does Expo Riva Schuh represent for us? This season it represents 25 million pairs! Once again, the event allowed us to confirm an important revenue for our company, which produces women’s footwear with an extremely trendy content and a strong orientation towards exports, with 60% destined for Europe and the remaining 40% for America. At Riva del Garda, we have been present since ’82: we first exhibited at Torbole and then, when Palafiere became the main venue, we started presenting ourselves with a large promotional area that has kind of become our showroom at Riva del Garda. Most of our business is done with private labels and brands: here, at the fair, we meet up with our clientele and we develop commercial relations with new customers, by taking advantage of the international scope of the event’s public”.
STELLA WANG NEW HUNG LEE (CINA)
UWE ZIEGER CENTRAL PARK (GERMANIA)
“Ormai sono 13 anni che partecipiamo ad Expo Riva Schuh presentando le calzature da bambino del nostro marchio Angus & Angels e la selezione per il mercato delle private label. Il nostro è un prodotto di qualità, ricco di dettagli e con uno stile aggiornato alle ultime tendenze della moda bimbo. Quanto al mercato della calzatura da bambino, questo sta attraversando una fase di sofferenza e il giro d’affari oggi non è più dinamico come negli anni passati. Tuttavia, in fiera riusciamo a mantenere la nostra clientela, soprattutto grossisti e grandi catene, ma non mancano contatti anche brand e retailer. Il ruolo di Expo Riva Schuh è sempre importante come generatore di occasioni di business e si rivela strategico per il posizionamento del nostro brand sul mercato europeo”.
“Partecipiamo ad Exo Riva Schuh dall’anno dopo la nostra fondazione, il 1990. Il nostro business è diviso tra il nostro brand Relife, di calzature confort che si caratterizzano per le suole morbide e il ridotto impatto nella camminata, di cui distribuiamo 2 milioni di paia in 20 paesi diversi. L’altro business è quello del settore dei private label di cui abbiamo come grandi clienti soprattutto le aziende del settore abbigliamento, che vogliono completare il look con la calzatura. Per quello che ci riguarda, la fiera è andata molto bene: abbiamo incontrati i nostri clienti e ne abbiamo fatto di nuovi, con presenze da tutto il mondo, dalla Germania, Francia, Uk fino agli Usa, Canada, Scandinavia. In un contesto globale complicato come quello odierno, è necessario diversificare i mercati per arginare i rischi”.
“We have been participating in Expo Riva Schuh for 13 years now, presenting the children’s footwear of our brand Angus & Angels and the selection for the market of private labels. Ours is a quality product, rich in details, and with a cutting-edge style that follows the latest trends in children’s fashion. As far as the market of children’s shoes is concerned, it is going through a phase of difficulty and turnover today is no longer dynamic like it was in past years. Nevertheless, at the fair, we managed to reinforce our ties with our clientele, including above all wholesalers and large chains, while also making new contacts with brands and retailers. The role of Expo Riva Schuh is increasingly important as a generator of business opportunities and it is strategic in positioning our brand on the European market”.
“We have been participating in Expo Riva Schuh since 1990, the year after our foundation. Our business is divided between our brand Relife, comfort footwear characterised by soft soles and a reduced impact when walking, of which we distribute 2 million pairs to 20 different countries. The other business is that of the sector of private labels, where we have leading customers above all in the clothing industry, who would like to complete their look with footwear. As far as we are concerned, the fair went very well: we met up with our historic customer and we made new contacts with visitors coming from around the world, including Germany, France, the UK, the USA, Canada, and Scandinavia. In a complex global context like today’s, it is necessary to diversify the markets to contain the risks”.
65
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
SNEAKER E IBRIDI
SNEAKERS AND HYBRIDS
FABIANA FILIPPI
Il mondo delle sneaker appare dominato dalle chunky dall’aspetto solido e costruito, spesso con dettagli Mountain e inserti in pelliccia, e dai modelli ibridi che si richiamano all’ankle boot. La palette colori si muove soprattutto tra l’intramontabile nero e il bianco invernale, con qualche maculato e metallizzato. The world of sneakers appears dominated by chunky styles with a solid and structured look, which often feature Mountain details and fur inserts, and by hybrid models that recall the ankle boot. The palette of colours moves above all between the timeless black and white of winter, with some spots and metallizations.
ACORN COMPANY
ALPINA
BALDI LONDON
ADRUN
ANCESTRAL SHOE COMPANY
BAOKUN 99
ALMOL
ARA SHOES
BEKS
67
68
Speciale
BELUGA SHOES
CD FASHION SHOEMAKER
CHAUSSEUROP
BULL BOXER
CENTRAL PARK SHOES
AMIL
CAPO NORD
CERUTTI
HONEST DEAL
COMODE
ESGANO SCHUHE
FUNHOUSE
DINO VITTORIO
EPOCH STUDIO
ETERNAL
FUJIAN JUNLIAN
GAVIGA
GEO REINO
69
Speciale
70
GIFRA
I AM ISOLA MARRAS
GLAMOURELLA
GLOBALGEST
GRENDHA
HO & FUNG INTERNATIONAL
KANGAROOS
GRUNLAND
J.D. FISK TRADING CO.
KAPPA
HIT SHOES
JI YANG SHOES
KEYS
71
72
Speciale
LIGHTING HEARE
LUCK COMPANY
MANUEL LOPES & LOPES
MASSIMO GRANIERI
MESCOT
MUYA POLIURETAN
MY SOFT
NATURAL WORLD
NURSING SHOE’S
NEDI STIL
LACOSTE
ORION
ORTOMED
73
74
Speciale
PINK SHOES
PRO CONTACT
RANDI EXPORT
PLUMEX
RISING
RENR
PRIVATO
RAMARIM
ROCK SPRING
SANTINI GROUP
SHOE.COM
STATUS
VENKOVER TECHNOLOGY
SO.SI
STUDIO ITALIA GROUP
SHEPHERD’S LIFE
SOFTMODE UK
SUMSUM
75
76
Speciale
SUZANA SANTOS
FABIANA FILIPPI
SYKLOP
TAIZHOUXINGXIU INTERNATIONAL
TAMARIS WORTMANN
TRIO PL
USAFLEX
TEPOR
ULTRASBRAND
VIZZANO
77
Speciale
78
WIDEWAY
CHN - MEIDA
WISTEFF SCHUH
WORKOUT
X TREND
ACTIVITTA
L.A. GEAR
LADRICAL UNIPESSOAL
LFC
TLP
PRADA
WALK THIS WAY
QUEENIX
79
80
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
L’ALTERNATIVA A SNEAKER E TRONCHETTI THE ALTERNATIVE TO SNEAKERS AND LOW BOOTS Il mocassino d’ispirazione inglese – con mascherina, morsetto decorativo o tipiche bucature - la decolleté (più o meno scollata) fino ad arrivare al sandalo elegante da sera in colori intensi o illuminati da cristalli sono le alternative proposte in fiera al dominio di tronchetti e sneaker. The Brit-inspired moccasin – with vamp, decorative snaffle or typical piercings – the pump (more or less with décolletage) all the way to the elegant evening sandal in intense shades or in colours lit up by crystals are the alternatives proposed at the fair to the realm of low boots and sneakers.
ALEXANDRE VAUTHIER
FUZHOU GREAT FUTURE
ETERNAL BEST
ALABAMA
CALLEGARI
COMART
AMITY ADVANCE
CAPELLI ROSSI
CONFORT
ARTMAX SHOES
CAPODARTE
DMG
81
82
Speciale
DOCTOR CUTILLAS
DEHAO IMP. & EXP.
INNOVA FOOTWEAR PEPE MENARGUES
JASON FOOTWEAR
LA TENACE
MAP SPAIN
RUNPOL SHOES
KIARFLEX
MARCO SHOES
NETA DOO
PICCADILLY
SUNRISING INDUSTRY
OMAA OVERSEAS
HONG KONG FOOTWEAR
VIOLET
OVER TEAK
SIMAOO INDUSTRIAL
GLOBO
83
84
Speciale
THE TOP SHOES FROM CHINA: LA CINA È SEMPRE PIÙ VICINA
M
oda, ricerca, qualità, prezzo e puntualità di consegne: sono sempre di più queste le parole che guidano le calzature ‘Made in China’ presentate al padiglione C4 di Expo Riva Schuh, nello spazio dedicato a “The top shoes from China”. Qui, in una cornice elegante e neutra di stand dominati dal
bianco, viene presentata a ogni edizione della fiera un’attenta selezione di calzature e di aziende guidate dalle tre associazioni di categoria: Xiamen L&C Int’l Exhibition Co Ltd, Guangzhou New Top Exhibition Co Ltd e G&F Co. Ltd. La Cina è da anni uno dei partner strategici di Expo Riva Schuh, sempre più capace di affiancare alle grandi produzioni e ai prezzi fortemente competitivi, un’offerta ampia e varia di calzature sportive ed eleganti da donna, uomo e bambino, ma anche in grado di offrire una qualità sempre più elevata e una flessibilità dell’offerta volta a soddisfare appieno le richieste dei compratori europei e internazionali.
THE TOP SHOES FROM CHINA: CHINA INCREASINGLY CLOSE Fashion, research, quality, price, and on-time delivery: these are increasingly the words guiding the ‘Made in China’ footwear presented in Hall C4 of Expo Riva Schuh, in the space dedicated to “The Top Shoes from China”. Here, in an elegant and neutral setting of stands dominated by the color white, each edition sees the presentation of an attentive selection of footwear and firms led by the three trade associations: Xiamen L&C Int’l Exhibition Co Ltd., Guangzhou New Top Exhibition Co Ltd., and G&F Co. Ltd. For many years, China has been a strategic partner of Expo Riva Schuh, increasingly adept at flanking large-scale productions and extremely competitive prices with an extensive and diversified offering of sporty and elegant footwear for women, men, and children, while also capably offering an increasingly high level of quality aimed at fully satisfying the demands of European and international buyers.
LA CALZATURA INDIANA È ANCORA PIÙ COMPETITIVA
L’
India è il secondo produttore mondiale di calzature con 2.579 milioni di paia prodotte nel 2018 e il sesto esportatore, con 262 milioni di paia: uno dei principali player del settore mondiale che ad Expo Riva Schuh è rappresentato da 106 aziende, 53 delle quali ha esposto presso lo spazio dedicato dell’India Pavillion. La partecipazione indiana è organizzata sotto l’egida di CLECouncil of Leather Exports, storico partner della manifestazione: “Veniamo da un anno in cui abbiamo registrato un export in aumento nei quantitativi ma in calo nei valori, per effetto del costo della materia prima. Ma
ci aspettiamo che il 2020 sia un anno crescita anche perché, in un contesto caratterizzato dalla guerra dei dazi Usa-Cina, il prodotto indiano è diventato più competitivo”– dichiara Panaruna Aqueel Ahmed, presidente di CLE. A conferma di questo trend, arriva infatti il dato relativo all’aumento del 4% delle esportazioni verso gli Usa. “Ad Expo Riva Schuh le nostre aziende presentano una selezione completa dei diversi segmenti di calzatura: - prosegue Panaruna Aqeel Ahmed - rispetto al passa-
Panaruna Aqeel Ahmed
to, quando la nostra offerta era soprattutto improntata alla calzatura in pelle, adesso il prodotto indiano più importante in fiera è la calzatura in pelle sintetica, in gomma e tessuto”. Il primario obiettivo della partecipazione di CLE ad Expo Riva Schuh è promuovere la calzatura indiana e stabilire legami
diretti tra i produttori indiani e gli importatori/buyer italiani ed esteri che frequentano l’evento. Quanto allo spazio dell’India Pavillion, qui le collezioni indiane di calzature uomo, donna, bambino, sport e safety si presentano con una immagine compatta e funzionale all’incontro con gli operatori della manifestazione.
INCREASINGLY COMPETITIVE INDIAN FOOTWEAR India is the second biggest producer of footwear with 2,579 million pairs produced in 2018 and the sixth exporter, with 262 million pairs: one of the main players in the worldwide industry that at Expo Riva Schuh is represented by 106 firms, with 53 of them exhibiting in the dedicated area of the India Pavilion. Indian participation was organised under the sponsorship of CLE- Council of Leather Exports, the historic partner of the event: “We are coming from a year in which we recorded an increase in export quantities, but a drop in values, because of the cost of raw material. We predict that 2020 will be a year for growth, also because in a context characterised by the USA-China trade war, Indian products have become more competitive”– declares Panaruna Aqueel Ahmed, President of CLE. Confirming this trend, in fact, is the news concerning the 4% increase of exports to USA. “At Expo Riva Schuh, our firms present a complete selection of different footwear segments: - continues Panaruna Aqeel Ahmed – Compared to the past, when our offering was above all characterised by leather footwear, now the most important Indian product at the fair is synthetic leather footwear in rubber and fabric”. The main objective of CLE’s participation in Expo Riva Schuh is to promote Indian footwear and establish direct ties between Indian producers and Italian and foreign importers/buyers attending the event. As far as the India Pavilion is concerned, here the Indian collections of men’s, women’s, children’s, athletic, and safety shoes are presented with a compact and functional image to members of the trade.
85
86
Speciale
HONG KONG, HUB DELLA CALZATURA PER L’ASIA
N
onostante le tensioni politiche in Hong Kong, la piazza si conferma una delle principali interlocutrici per il settore calzaturiero internazionale e la testa di ponte per avviare partnership strategiche in tutta l’area asiatica. Un hub importantissimo che ad Expo Riva Schuh ha una sua nutrita rappresentanza, sotto l’egida di Hong Kong Trade Development Council: “Partecipiamo ormai da 15 anni con una collettiva di aziende che rappresentano ogni segmento della calzatura. – dichiara Gianluca Mirante, direttore Italia di HKTDC – il segno più tangibile dell’importanza
Gianluca Mirante
della manifestazione per il business delle nostre aziende è la fedeltà all’evento. Per noi si tratta di un appuntamento strategico, irrinunciabile, che si svolge con un perfetto timing”. Ed Expo Riva Schuh è stata scelta da HKTDC anche come prima tappa per la promozione di un evento che si terrà il prossimo ottobre a Milano “Asia Think Hong Kong” che metterà al confronto le comunità di affari di Hong Kong e Italia per discutere dei nuovi sviluppi e trend della nuova economia asiatica, di innovazione tecnologia, di design e creatività, di trend nei consumi all’interno delle dinamiche sempre in movimento del commercio globale.
HONG KONG, HUB OF FOOTWEAR FOR ASIA Despite political tensions in Hong Kong, it is confirmed as one of the main players for the international footwear industry and a bridgehead in starting up strategic partnerships throughout all of Asia. An extremely important hub that at Expo Riva Schuh is well-represented, under the management of the Hong Kong Trade Development Council: “We have now been participating for 15 years with a collective of companies that represent every segment in footwear. – declares Gianluca Mirante, director for Italy of HKTDC – the most tangible sign of this event’s importance for the business of our companies is the rate of fidelity in the event. For us, it is a strategic, essential, rendezvous that takes place with perfect timing”. At the same time, Expo Riva Schuh has been chosen by HKTDC as the first stopover for the promotion of an event that will be held this coming October in Milan, “Asia Think Hong Kong”, which will bring together the business communities of Hong Kong and Italy to discuss new developments and trends in the new Asian economy, technological innovations, design and creativity, and purchasing trends with an eye to the constantly moving dynamics of global commerce.
UN GIRO D’AFFARI DI 34,4 MILIONI DI DOLLARI PER LA
CALZATURA BRASILIANA Con 31 aziende, di cui 4 per la prima volta in fiera, la calzatura brasiliana conferma Expo Riva Schuh come appuntamento strategico.
“A
Riva del Garda si apre ufficialmente il calendario fieristico internazionale e la stagione delle vendite per l’anno in corso. – dichiara Alice Rodriguez di Abicalçados, l’associazione brasiliana della calzatura che con il programma Brazilian Footwer organizza la partecipazione brasiliana in fiera – Expo Riva Schuh rappresenta una grande opportunità per sviluppare le relazioni con il mercato e i distributori di tutto il mondo, specialmente dell’Europa”. Il cambio favorevole del real con il dollaro ha reso più competitiva la calzatura brasiliana, dando maggiore propulsione alle esportazioni, cresciute del 3,8% tra gennaio e novembre 2019. In fiera, questo vantaggio competitivo si è tradotto in un giro di affari di circa 34,4 milioni di dollari, +18% rispetto alla scorsa edizione invernale, che è il segno più tangibile dell’importanza della manifestazione per le aziende brasiliane. “Sebbene l’edizione di giugno, che lancia le collezioni estive, sia la più forte per le calzature brasiliane, abbiamo ottenuto risultati positivi” – aggiunge Alice Rodriguez.
Oltre a servire i loro clienti abituali, gli espositori nazionali sono stati in grado di stabilire nuovi importanti contatti e le loro collezioni invernali hanno registrato risultati migliori rispetto a gennaio dello scorso anno, il che rafforza la posizione del Brasile come uno dei principali produttori di scarpe al mondo”. Gli ordini siglati direttamente in fiera dalle aziende brasiliane ammontano ad un valore di 8,6 milioni dollari per 389mila paia di calzature, mentre nei giorni successivi alla fiera saranno finalizzati ordini per 25,8 milioni di dollari e 1,4 milioni di paia.
A REVENUE OF 34.4 MILLION DOLLARS FOR BRAZILIAN FOOTWEAR With 31 firms, 4 of which participating for the first time in the fair, Brazilian footwear confirms Expo Riva Schuh as a strategic rendezvous.
Alice Rodriguez
“At Riva del Garda, the international trade fair calendar is officially kicked off along with the sales season for that year. – declares Alice Rodriguez from Abicalçados, the Brazilian Footwear Association, which with the Brazilian footwear programme organises Brazilian participation in the fair – Expo Riva Schuh represents a great opportunity for developing relations with the market and with distributors from around the world, including especially those from Europe”. The favourable exchange rate of the Real with the dollar has made Brazilian footwear more competitive, providing greater momentum to exports, which grew by +3.8% between January and November 2019. At the fair, this competitive advantage was turned into a revenue of around 34.4 million dollars, up +18% over last winter’s edition, which is a tangible sign of the event’s importance
for Brazilian companies. “Although the June edition, which launches the summer collections, is the leading one for Brazilian footwear, we met up with positive results. – adds Alice Rodriguez – In addition to meeting up with their historic customers, national exhibitors were able to cement new important contacts and their winter collections recorded better results than those from last January’s edition, thus reinforcing the position of Brazil as one of the main producers of shoes worldwide”. Orders booked directly at the fair by Brazilian firms arrived at a value of 8.6 million dollars, equal to 389 thousand pairs of shoes, while in the days following the fair, orders for 25.8 million dollars, which is the equivalent of 1.4 million pairs, were finalised.
87
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
CASUAL BOOTS PER LUI CASUAL BOOTS FOR HIM
KITON
Come per la donna, anche per l’uomo la moda del prossimo inverno punta molto sullo stivaletto, proposto sia nell’ambito elegante, sia soprattutto in quello più casual e sportivo. La palette colori è quella dei caldi marroni autunnali, mentre la pelle domina, soprattutto in versione ingrassata o suede, abbinata a fondi in para o in gomma ad alto grip. Just like with women, also men’s fashion for the coming winter is strongly oriented towards the ankle boot proposed in both an elegant version and above all in a more casual and sporty version. The colour palette is that of warm autumn browns, while leather dominates, above all in the waxed or suede version, matched with para or rubber outsoles that are grip-fast.
ADEES EXPORTS
ARMATA DI MARE
CALCADO RALY
CALICO TRENDS
CALZADOS SEGARRA
CALZATURIFICIO TAVARES
CANGURO
CONCORD
CONTRADE
89
Speciale
90
COXX BORBA
DEMOCRATA
DOCKERS BY GERLI
ENGAGE
EVOLUTION
FIRHAJ FOOTWEAR
FRETZ
GIRZA
GULER
HC FOOTWEAR
J.M. FOOTWEAR IMPEX
JENNYS SHOES
JOAO DA CUNHA E SILVA E FILHOS
KARAM UDYOG
KTM
KUNDRA INTERNATIONAL
LAMBA
LEE COOPER - SUGI
91
Speciale
92
LEGERO
RALPH LAUREN
LEO CLAWS
LONDON BROGUES
LORENZI
MOCASINES PASTORET
NEW GISAB
OIVIO
PEGADA
PERFECT FOOTWEAR
93
94
Speciale
REDSKINS
RICAP
RODIRO
ROGER INDUSTRIES
SACHDEVA OVERSEAS
SANT LUIS CALZATURE
SCOOTER
STERLING & HUNT
SHELCON FOOTWEAR
SOJOR
SACAI
SPROX
SHANGHAI WITY
95
Speciale
96
TAIZHOU THREE LINES
YOHJI YAMAMOTO
TEJ SHOE FACTORY
TRISTAR GROUP GROWTH UP LIMITED
URBANFLY
NEW DECENT FOOTWEAR IND.
RONGWEI SHOES
PARK EXPORTS
ZHEJIANG HEHUAN SHOES
PUEBLO
97
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
VARIANTI SUL CLASSICO
VARIANTS ON THE CLASSIC STYLE
DONDUP
Micro stampe, disegni sottili d’impunture, colorazioni hand-made (spesso in colori alternativi ai tradizionali nero e marrone), inserti colorati nella suola o nelle stringhe e tocchi sportivi rappresentano le strade percorse dallo stile formale elegante per rinnovare il guardaroba maschile. Micro-prints, finely stitched designs, handmade dyeings (often in alternative colours to traditional black and brown), and coloured inserts in the sole or in laces along with sporty touches, represent the pathways taken by the formal elegant style in renewing the men’s wardrobe.
1 HUNDRED SHOES
ACRI SHOES
AMPLE
ANAX SHOES
BAOLITE
CAMPOS & CA.
CHENGDU VENUTI
DAKOTA FOOTWEAR LIMITED
DAVE OVERSEAS
99
Speciale
100
DREAMWALK - CONTORNOS
DUEDI’
IMZA
JEFAR
JOSE’ ANDRE’ & C.
KUNDRA SHOE TECH
LEATHER LINKERS
LILYBET
MARITAN
MINGBO SHOES
PAL ZILERI
NIKI
PA.MAR
101
102
Speciale
PAOLO VANDINI
RALPH LAUREN
PINOSO’S
SESA
SHAYAN EXPORTS
SOLLU
STARLET
STEPTRONIC FOOTWEAR
SUCHETA INTERNATIONAL
TOFEL
VASTSUCCESS INT.
WENZHOU HIKING INT.
YISHANG
103
BOVE PAOLO
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
MONDO SNEAKER AL MASCHILE
KITON
THE MEN’S WORLD OF SNEAKERS Versione High Top oppure Low, la sneaker rappresenta anche nella stagione fredda una delle scelte preferite dell’uomo in ambito casual, proposta con chiari richiami al mondo Mountain (come nella moda donna), ma anche in tessuti tecnici e mix di materiali ad alta performance. O, ancora, in pellami pregiati versione urban. High-top or Low-top, also in the cold season, the sneaker represents one of the preferred choices of men in casual wear, proposed with clear references to the Mountain world (as is likewise true with women’s), but also in technical fabrics and mixes of high performance materials. Plus, there is an urban version with premium leathers.
BRAND SAUCE
DINO DRAGHI
FOOTCARE
CHEUNGFUNG FOOTWEAR
ENERGIE EQUIPE
FUJIAN LONGSHENG
BANISH REBOOT YOUR LIFE
FINN YANG OVERSEAS
GARSPORT
105
108
Speciale
AIRTEC SHOES
MARINA MILITARE
Y3
MARINOZZI
MINGWEI
NOVEL SHOES
OOM EXPORTS
PATRICK
NUOVA SHOES
OUTSET
POTISSIMUS ARROW SHOES
OGLL
PAPELLA
QINGDAO FIRST STEP GROUP
109
110
Speciale
QUANZHOU BERLI
QUANZHOU NEW WAYS
QUANZHOU TBS SPORTS
RAJ OVERSEAS
RODI
RUN&GO SHOES
SACHDEVA OVERSEAS
SAFETY JOGGER
SAPATOTERAPIA
SEBA ITALY
VALENTINO
SHAFI
SHIMA SHOES
111
Speciale
KITON
112
SIGOTTO UOMO
SOGEX 1965
TULIPA NEGRA
U.S. GRAND POLO
WALKYS
WICOME LIMITED
SUMANGLAM
WALKING CIRCLES
XIAMEN UNIWORLD
113
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
MODA FORMATO MINI MINI FASHION FORMAT
COLMAR
Scarponcini di ispirazione montagna e stivaletti utility per l’inverno delle piccole donne, che imitano la mamma ma aggiungono qualche glitter e romanticismo in più. Non mancano le sneaker, con tocchi metallizzati e qualche animalier. Per i maschietti è proprio la sneaker a dominare la scena moda, proposta in mix di materiali e con dettagli di colore. Mountain-inspired boots and utility ankle boots for the winter of little women, with styles that imitate those worn by mom, but with an extra special touch of glitter and romanticism. Plus, there are sneakers with metalized touches and some animal prints. For boys, it is the sneaker that dominates the fashion scene, proposed in mixes of materials and with coloured details.
ASSO
BARBIE
BERALLE
BEVERLY HILLS
ACE
ANI
BING
CAMABEL
CARSON
CIENTA
CITY SHOES
DESIDERIO MARINI
115
116
Speciale
EMILY HONG KONG
ESTELLE INT.
FREESBY
GO4IT! BY ASMO
GROUPE ROYER
HUI ZHOU SHANG SHANG SHOES
KELIHEY INTERNATIONAL
KLIN PRODUTOS INFANTIS
LEA GROUP
LEOMIL
LOL SURPRISE!
LULU’ - SUGI
MGK
MISS SIXTY
NEW HUNG LEE
OLD SOLES
PAMPILI
PIMPOLHO
PLANET SHOES
BENETTON
MELANIA
117
118
VICCO
SWEET YEARS
REGENCY IMPEX
WEESTEP
TAN SHOES
WELLDONE SHOES
BOBOLI
WORLD COLORS
POLDINO
TIBERIO FORMENTINI
WONDER SHOES
AERO FASHION
BOPY
BOYS BY ASMO
CENTURY HONOUR ASIA
ELEGANCE GALLERY
FRIENDLY GEPY
LEAF
LEVI’S - SUGI
BENETTON
BANDEJJIA TRADERS
119
120
Speciale
OIVIO
ORMA
QUANZHOU SMILE
PRIMIGI
RUN LIFEWEAR
THE FLASH
SAVANA
U.S. GOLF CLUB
VULCANIZADOS LADI
COLAMR
XIAMEN ECHO IMP. & EXP.
XIAMEN OCEAN
121
8V SHOES
2A
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
SEMPRE PIÙ GLAM TRA PIOGGIA E NEVE INCREASINGLY GLAM BETWEEN RAIN AND SNOW Materiali caldi e protettivi non bastano più…Ora è il momento di cangianze, inserti colorati, allegre stampe e morbide pellicce perché l’inverno - con la sua pioggia, freddo e neve - non è mai stato così allegro e soprattutto glamour, per tutta la famiglia!
MONCLER
Warm and protective materials are no longer enough…Now is the moment for iridescences, coloured inserts, upbeat prints and soft furs because winter – with its rain, cold, and snow – has never been this carefree before and above all glamorous for the whole family!
CALZATURIFICIO SKANDIA
MODA ITALIANA
ARNOLD HANDELSAGENTUR
MA-CRI
KENZO
HANGZHOU FUJIE OUTDOOR PRODUCTS
BRUTTING
MAN
BOOTS COMPANY
FENGZHISHENG IMP. & EXP.
123
Speciale
124
KIDS
MARESCA
NEA
PALIUTIS
SHANGHAI GIGA
SING YEE & CD FOOTWEAR
SPIRALE
VINGI SHOES
WELCH IMP. & EXP.
G&G FOOTWEAR
GALMOD WORLD
GIMASTER
CHAMPION
JADE
LICO
125
126
3 ROSE
AXELDA
Autumn Winter 2020/21collections seen at Expo Riva Schuh
COCCOLE, PROTEZIONE E BUONUMORE!
MM6 MAISON MARGELA
WARM EMBRACES, PROTECTION, AND HIGH SPIRITS! Pantofole e slipper che fanno proprio venire la voglia di restare in casa, al caldo e protetti da materiali morbidi e caldi, nel massimo confort grazie a forme ergonomiche e avvolgenti. Un benessere che si unisce al buonumore nelle tomaie stampate fantasia e nei colori vivaci, anche se l’uomo resta più legato ad una certa sobrietà. Slip-ons and slippers that make you want to stay at home, warm, protected by soft and pleasant materials, in maximum comfort thanks to ergonomic, and wrap-around shapes. A well-being that is combined with high spirits in fantasy-printed uppers with bright colours, even if men’s tend towards more understated versions.
BELVIDA
BEREVERE
BIO BIO
BIOLINE
BLU STAR
BRASILERAS
CALZADOS ZEL’S
CALZATURIFICIO ALAN
CALZATURIFICIO POVIA
127
Speciale
128
SEKLO
DE FONSECA
EMANUELA
FARGEOT
SEMPRE IN
DANEX
EKO FIT
ELBA
EUROCONFORT
EXCELSIOR
FJA
FLY FLOT
GEZER
GIOMMI GROUP
GLOBAL FASHION
GOLDENFIT
GRUPO BEST PARTNER
MM6 MAISON MARGELA
FLY GROUP
129
Speciale
130
HANGZHOU ZHENG TONG
ISASA
HOT SAND
ITALBUL SHOES
INBLU
LA DOLCE VITA
LA MAISON DE L’ESPADRILLE
LE SOFT
LIBERTI
MACARENA
MARIA MODA 1942
MARPEN
131
Speciale
132
SHANGHAI SAB JIEMEI
SILVA
TERRAFERMA
STUPENDA
TIGLIO
TOP TRIS
TOMMY
TRADING WAY
5 ZONES
CHAUSSE MOUTON
ADANEX
COSMOS
COSTA
GRUPO LOLLAN’S TORREMATA
MM6 MAISON MARGELA
HAFLINGER
133
134
Speciale
KIDS
SHOESY
MB
NANJING BRILLIANT INTERNATIONAL
IGF
GOTTSTEIN
XL FOOTWEAR
MAN
S.A.B.
D.M. PRODUCTION
CALBA
135
A.S. PARKASH & BROS.
Spring Summer 2020 collections seen at Expo Riva Schuh
UNO SGUARDO AL PRONTO MODA A LOOK AT READY-TO-WEAR
ACNE STUDIOS
I rinfreschi di stagione presentati in fiera puntano sul fronte femminile su un mood naturale, con forme semplici e basiche abbinate a pellami conciati al vegetale e fondi in cuoio, sughero o corda, ma non disdegnano tocchi metallizzati o toni più accesi, mentre per l’uomo domina uno stile casual-pratico in colori neutri. Seasonal re-stockings presented at the fair focus on a more natural mood in women’s shoes, with simple and basic shapes matched with vegetable-tanned leathers and leather, cork, or rope outsoles, without leaving behind metallic touches or brighter tones, while for men’s, a casual-practical style in neutral colours leads the way.
ABACO
ANAM EXPORTS
BIO GOLD
BONADONA CALZADOS
CALVIN CORP.
CALZADOS SPIKE
CANADIAN JOHN
CAROSELLO
CLUBSHOES
COPACABANA
DHR EXPORTS
DOL CAST
137
Speciale
138
DSI
EDER SHOES
EUROTRONIC GERMANY
FU ZHOU GRAND TRADING
GM ‘67
GRAND MODA
KANNA
GVD
HONG KONG WLD INT. TRADING
INDISHOE COMPANY
KELARA
ITAPUA
JINJIANG SENDE SHOES
KALTUR
SACAI
INTERNATIONAL FOOTSTEPS
CAROLINA HERRERA
GRUPO D’S
KICCA TREND
139
140
Speciale
KRISHNA BEADS INDUSTRIES LLP
LEZ SHOES
LOLA
FILIPPA FABIANI
MENORQUINA D’ESTIU
NUOVA P.R.
ORIGINI STUDIO
PASOLI
PERA CARLO
PIMAZ
FUSHENG CHANG TECHNOLOGY
R.G.E.
MIXER
R.S. PARKASH
S&B FOOTWEAR TRADING
SAHYOG EXPORTS
SAN GIORGIO
141
142
Speciale
SHOES EXPORT E IMPORT
SHUMAKERS INTERNATIONAL
SONALI AANSH IND.
STANDARD SHOES & ACCESSORIES
SYARIKAT PERUSAHAAN JOOI BERSAUDARA
TASLEDOG
TROPICAL SHOE INDUSTRIES
V.M. EXPORT
VICTOR
CARTAGO
KRISTIYAN SHOES
JIANGSU WUYANG
XIAMEN LIFENG YUAN
JINJIANG QUANDELI SPORTING
MAN
EUROCHINE
KIDS
INDIAN LEATHER CREATIONS
CHILI
143
Speciale
144
GARDABAGS
RAFFORZA L’OFFERTA DI EXPO RIVA SCHUH Giunta alla sua quarta edizione, la fiera dedicata a borse e accessori dona un valore aggiunto all’esperienza fieristica dei buyer giunti a Riva del Garda, in un’ottica vincente di Total Look.
N
ella nuovissima location del padiglione D, in un antico complesso industriale riqualificato all’interno del Quartiere Fieristico che ospita Expo Riva Schuh, Gardabags ha accolto un totale di 78 aziende selezionate, di cui 36 italiane e 42 estere, espressione dei principali distretti manifatturieri di Italia, Portogallo, Spagna, Germania, Gran Bretagna, Turchia, Emirati Arabi, India e Cina. La location, studiata nei dettagli per valorizzare le tendenze moda e favorire i contatti e le relazioni di business, ha fatto da cornice ideale ad una selezione attenta di marchi di borse e accessori coerente con la proposta di Expo Riva Schuh e indirizzata in particolare ai grossisti e alle grandi e importanti catene di negozi internazionali. Insieme, Gardabags e Expo Riva Schuh rappresentano così un vero e proprio hub dell’accessorio di volume, e l’appuntamento irrinunciabile che apre la stagione moda internazionale.
GARDABAGS REINFORCES THE EXPO RIVA SCHUH OFFERING Now in its fourth edition, the fair dedicated to bags and accessories provides added value to the fair experience of buyers at Riva del Garda, in a winning Total Look presentation. In the brand new location of Hangar D, an old industrial complex modernised in the Trade Fair Complex hosting Expo Riva Schuh, Gardabags welcomed a total of 78 select companies, of which 36 were Italian and 42 foreign, as the expression of the main manufacturing districts in Italy, Portugal, Spain, Germany, Great Britain, Turkey, the United Arab Emirates, India, and China. The location, studied in detail to promote fashion trends and favour contacts and business partnerships, was the ideal setting for an attentive selection of bags and accessory brands coherent with the Expo Riva Schuh proposal and aimed in particular at wholesalers and large and important chains of international stores. Together, Gardabags and Expo Riva Schuh represent a bona fide hub of volume accessories and an essential rendezvous that kicks off the international fashion season.
AOPIYA TRADING FASHION LINK
MULTIFACED REPTILE
GARDABAGS TRENDS
FB ACCESSORIES BAG
ZIHANG LEATHER JAMPIERI
MULTIFACED REPTILE
MODELLI EVERGREEN, CON UNA CONNOTAZIONE VERSATILE E PER TUTTI I GIORNI, DA PORTARE CON DISINVOLTURA E DONARE UN GUSTO VIBRANTE ED ESOTICO ALL’OUTFIT.
SHELLY DING
EVERGREEN MODELS WITH A VERSATILE AND EVERYDAY DESIGN, TO BE WORN NONCHALANTLY AND TO GIVE A VIBRANT AND EXOTIC TASTE TO YOUR OUTFIT.
145
Speciale
146
ART-PELLE
ALTERNATIVE CLASSICS
GARDABAGS TRENDS
GIANNI CONTI
G.A.S. GROUP
PRACHI LEATHERS
ALTERNATIVE CLASSICS
TRA TENDENZE MODA E MODELLI MUST-HAVE È AMORE A PRIMA VISTA PER LE BORSE DA TUTTI I GIORNI PER LA PROSSIMA STAGIONE INVERNALE. TRA GRANDI CLASSICI RIVISITATI E DETTAGLI ACCATTIVANTI, C’È ANCHE POSTO PER COMFORT E PRATICITÀ CON MODELLI CAPIENTI, TASCHE E SCOMPARTI INTERNI STRATEGICI, PRIVILEGIANDO MORBIDI PELLAMI E SCAMOSCIATI.
VALENTINO ORLANDI
IT’S LOVE AT FIRST SIGHT BETWEEN THE FASHION TRENDS AND NEXT WINTER’S MUST-HAVE BAGS FOR EVERYDAY USE. REDESIGNED GREAT CLASSICS AND CAPTIVATING DETAILS ALSO MAKE ROOM FOR COMFORT AND PRACTICALITY WITH SPACIOUS MODELS, POCKETS AND STRATEGICALLY PLACED INTERNAL FOLDERS, WITH A PREFERENCE FOR SOFT LEATHER AND SUEDE. CHARLOTTE
YOURBAG
MARINA C.
ALTUZARRA
TROFY INTERNATIONAL
KEDDO
147
Speciale
148 KING HONG HANDBAG
LUANA FERRACUTI
ALTERNATIVE CLASSICS
GARDABAGS TRENDS
VALENTINA
MANIFATTURE NARDELLI
STEPHEN NEW LINE PELLETTERIA VENETA
VG LEATHER
TOP-BEAUTY FOREVER
MATCH-MAKING
GARDABAGS TRENDS
SAK & CO.
MATCH-MAKING
LA SEMPLICITÀ DI MODELLI COME SHOPPER, BAULETTI, TRACOLLE E ZAINETTI SI SPOSA ALLE STAMPE PIÙ DISPARATE: DAL CLASSICO PIED DE POULE, AI POIS, AI FIORI, AI GRAFFITI, AL PATCHWORK. UN’OTTIMA DOSE DI ALLEGRIA E FANTASIA, IN BIANCO E NERO, COLORBLOCKING, TINTA UNITA E COSÌ VIA.
SARA BURGLAR
THE SIMPLE DESIGN OF MODELS SUCH AS SHOPPERS, BAULETTO BAGS, SHOULDER BAGS AND BACKPACKS GOES WELL WITH THE MOST VARIED PRINTS: FROM CLASSIC HOUNDSTOOTH, TO POLKA DOTS, FLOWERS, GRAFFITI, PATCHWORK. AN EXCELLENT DOSE OF FUN AND FANTASY, IN BLACK AND WHITE, COLORBLOCKING, SOLID COLOUR AND SO ON. ELENA FIRENZE
149
WINSON ENTERPRISE
DESIGN CASE
MARLON FIRENZE
MATCH-MAKING
GARDABAGS TRENDS
DIOR
PAVLINA
SUNNY HANDBAGS
GOOD MOOD
FASHION ON THE GO
GARDABAGS TRENDS
ARTKIY
PLEASURE TRADE NAMI
FASHION ON THE GO
BORSONI WEEKEND O SIMPATICI ZAINI MULTIACCESSORIATI, ESTREMAMENTE FUNZIONALI E CAPACI DI ACCOMPAGNARTI NEI MILLE IMPEGNI DELLA GIORNATA. PER OGNI OCCASIONE, IL MODELLO PERFETTO, SPECIE I NUOVI CAPIENTI MODELLI DOTATI DI VANO PORTA LAPTOP E DI TASCHE PER CELLULARE E VARI DEVICE.
WEEKEND BAGS OR COOL MULTI-ACCESSORY BACKPACKS THAT ARE EXTREMELY FUNCTIONAL AND ABLE TO ACCOMPANY YOU IN YOUR DAILY TASKS. THE PERFECT MODEL FOR ANY OCCASION, ESPECIALLY THE NEW SPACIOUS MODELS WITH A LAPTOP COMPARTMENT AND POCKETS FOR MOBILE PHONES AND VARIOUS OTHER DEVICES. RONCATO CIAK
151
Speciale
152
AERONAUTICA MILITARE
FASHION ON THE GO
GARDABAGS TRENDS
AOKING
MOSCHINO
HENAN BERING INDUSTRIES
OMBRELLIFICIO MORELLINI RAVIZZONI
LEAF PELLETTERIE
CONTEMPORARY FOLK
GARDABAGS TRENDS
INTER TRADE
SORUKA
CONTEMPORARY FOLK
IL VERO PASSEPARTOTOUT È LA TRACOLLA, COMODA E SPAZIOSA, CHE STRIZZA UN OCCHIO ALLA PRATICITÀ SENZA NATURALMENTE TRALASCIARE LO STILE. LE BORSE BOHO-CHIC SOPRAVVIVONO DA ANNI AL PASSARE DELLE MODE, MA QUESTO AUTUNNO-INVERNO, PERÒ, SFOGGIANO UN MOOD ETHNIC-CHIC RIVISITATO E SUPER MIXATO: SI VA DALLA TENDENZA FOLK, ALLE STAMPE E GLI INTRECCI, ALLO STILE ROCK.
HOPE BRIGHTEN INTERNATIONAL
THE REAL PASSE-PARTOUT IS THE SHOULDER BAG, COMFORTABLE AND SPACIOUS, PRACTICAL WITHOUT OF COURSE NEGLECTING STYLE. THE BOHO-CHIC BAGS HAVE BEEN SURVIVING THE PASSING FASHIONS FOR YEARS, HOWEVER THIS AUTUMN-WINTER THEY COME IN A RENEWED ETHNIC-CHIC MOOD AND SUPER MIXED: RANGING FROM FOLK TRENDS, TO PRINTS AND WEAVES, TO A ROCK-EDGY STYLE. PELLETTERIE AVORIO
153
Speciale
154
CONTEMPORARY FOLK
GARDABAGS TRENDS
TRANSWORLD SHOES
KOMPANERO
POTRI
MONDIALPEL
MAP ITALY BAGS
OFFICINA ARTIGIANA
COME RAGGIUNGERCI HOW TO REACH US IN AEREO / BY PLANE Verona Villafranca (Valerio Catullo) 80 km Milano (Linate e Malpensa) 200 km Montichiari - Brescia (Gabriele D’Annunzio) 110 km Bergamo (Orio al Serio) 140 km Venezia (Marco Polo) 207 km IN TRENO / BY TRAIN Linea Brennero stazione di Rovereto collegamento con pullman per Riva del Garda Rovereto station along the Brennero line public bus transport to Riva del Garda IN MACCHINA / BY CAR A22, autostrada del Brennero uscita Rovereto Sud 15 minuti dal casello autostradale A22 Brennero motorway exit Rovereto sud (15 minutes) Trento 40 km Verona 90 km Bolzano 100 km Venezia 180 km Milano 190 km Firenze 300 km Monaco 370 km Innsbruck 230 km TRENI ED AEROPORTI / TRAINS AND FLIGHTS www.aeroportoverona.it www.trenitalia.it www.trasporti.provincia.tn.it www.sacbo.it www.sea-aeroportimilano.it www.veniceairport.it Autobus Linea Rovereto - Riva del Garda Bus service Rovereto - Riva del Garda www.trasporti.provincia.tn.it Autobus Verona - Riva del Garda Bus service Verona - Riva del Garda www.apt.vr.it
NEXT EDITIONS 94TH 13 >16 JUNE 2020 | 95TH 16 >19 JUNUARY 2021
027/2018
SCHX18RS2