#78

Page 1

junho 2011 - n0 78

PUBLICAÇÃO PARA OS COLABORADORES DA

BRASIL

MAN LATIN AMERICA

VW Constellation: 100 mil unidades

A

MAN Latin America comemora mais um recorde. Um VW 24.250 foi o caminhão de número 100 mil da linha Constellation produzido na fábrica de Resende. A linha, que possui caminhões de

13 a 57 toneladas de peso bruto total combinado, é líder de vendas do mercado brasileiro no acumulado até maio, com 17% de participação, respondendo por mais de 55% das vendas de caminhões Volkswagen.

Conhecida por seu design moderno e arrojado, a cabine Constellation foi desenvolvida por engenheiros brasileiros e alemães e oferece a melhor ergonomia disponível no mercado, alcançada por meio de ferramentas tecnoló-

gicas usadas nos automóveis da montadora. O conforto é o principal diferencial da linha, que possui cabines tanto na versão leito quanto estendida. Os caminhões VW Constellation possuem ainda exce-

lente ergonomia, fácil checagem dos itens de manutenção diária, basculamento hidráulico, painel de instrumentos com computador de bordo, perfeito isolamento termo-acústico e garantia de seis anos contra corrosão perfurante.

Chegou a MANmagazine 2

Torcida brasileira na Alemanha R

enato Pfeiffer, analista de Marketing, é um dos sete colaboradores escolhidos por sorteio que irão para a Alemanha torcer pela MAN Latin America na MAN Cup 2011. O torneio de futebol society que acontecerá em outubro, em Munique, reúne equipes de diversas divisões do Grupo MAN e contará, pela primeira vez, com a participação de um time formado por colaboradores da MAN Latin America. Um campeonato já foi realizado em Resende para selecionar os doze jogadores. A próxima etapa será um treinamento reforçado com duração de três meses com um técnico profissional. “Ser o primeiro sorteado para torcer por nossa equipe é motivo de muito orgulho para mim. Estou muito contente com a viagem para Alemanha para fazer parte da torcida da MAN Latin America”, diz Renato.

V

ocê está recebendo junto com o Modulando a segunda edição da revista MANmagazine. Desta vez, a publicação leva os leitores a uma viagem pelo Brasil e por países vizinhos da América Latina em uma reportagem sobre os bastidores do documentário Sob o Céu sobre Rodas, produzido pela MAN Latin America, com direção de Ana Sardinha, da Sardinha Produções. O vídeo traz uma nova perspectiva do cotidiano do povo latinoame-

ricano, seus sonhos e a relação dessas pessoas com o transporte sobre rodas. A revista traz uma entrevista com o desenhista Mauricio de Sousa, que chegou com seus conhecidos personagens aos tempos digitais. Conta ainda com uma matéria sobre o transporte das gigantescas pás eólicas, um especial sobre a região do cânion do rio São Francisco, uma crônica do jornalista, escritor e cronista, Xico Sá, e muito mais. Boa leitura!


MAN Latin America 2

junho 2011

c o m a pala v ra . . .

Os desafios para 2012 O Cortes apresentou as metas para 2012 durante o último Encontro de Negócios

próximo ano, com o início dos novos limites de emissões de poluentes para motores a diesel, será um período de importantes mudanças para a indústria brasileira de veículos comerciais, e estamos prontos para defender nossa posição como líderes de mercado. As metas de 2011 estão evoluindo de forma extraordinária e toda

essa preparação é muito importante para o que está por vir. Vamos lançar a linha de caminhões e ônibus Volkswagen com motorização Euro V, e os esperados caminhões MAN TGX que, tenho certeza, irão revolucionar o mercado. Além disso, vamos trabalhar para garantir nossa produtividade e vendas, atuar no desenvolvimen-

to de novos produtos, e fortalecer nossa presença nos demais mercados da América Latina, em especial, no México. Os desafios serão muitos, mas confio em cada um de nossos colaboradores para que continuemos vencedores nesse jogo! Roberto Cortes (roberto.cortes@volkswagen.com.br)

Importante reconhecimento G ustavo Borges Amorim, engenheiro da MAN Latin America, acaba de receber o prêmio de melhor trabalho exposto no 10º Colloquium Internacional de Freios 2011, evento promovido pela SAE Brasil. O engenheiro apresentou um trabalho técnico sobre fadiga térmica em tambores de freio. Essa é a segunda vez consecutiva que a MAN Latin America recebe

esse reconhecimento. Na última edição do evento, o engenheiro Antônio Carlos Oliveira, que participou da mesa redonda em 2011, também foi contemplado com o prêmio de melhor trabalho. O Colloquium Internacional de Freios, realizado pela SAE Brasil de Caxias do Sul (RS), é o maior evento da América Latina onde reúnem-se os maiores especialistas do mundo sobre o assunto, e onde

são discutidas novas tecnologias. Nesta última edição, foram expostas ideias relacionadas à nova regulamentação de freios no Brasil. “A participação neste congresso é de extrema importância para a empresa, pois permite que os participantes conheçam novas tecnologias e tendências para sistemas de freios e segurança veicular. Trata-se do principal fórum do assunto no Brasil”, diz Gustavo.

50 Kaizen na AKC 0

A

AKC está comemorando o seu 50º Kaizen implementado. O módulo, que faz parte do Consórcio Modular na montagem das cabines dos caminhões, participa das atividades de melhoria contínua desde junho de 2008. O último projeto foi elaborado por nove colaboradores que desenvolveram ações de ergonomia nas células de montagem 04 e 06 (processo final de

Laurindo de Souza Jr., Hudson Cândido e Carlos Antônio Landim são os moderadores do projeto na AKC

armação das cabines). Com a implementação, o módulo obteve 13 ações de segurança e ergonomia, seis ações de 5’s (housekeeping) e duas ações de meio ambiente. “Temos quase 500 participações entre internos e externos, três moderadores e uma equipe de apoio em todo o módulo que nos auxilia nas atividades. Os resultados obtidos têm contribuído para o sucesso da organização”, diz Car-

los Antônio Landim, analista de processo da AKC. A ferramenta Kaizen pode ser aplicada em diversas áreas da organização e visa eliminar desperdícios em todo processo, aumento de produtividade, segurança, ergonomia, meio ambiente e qualidade do produto. A MAN Latin America realiza Kaizen desde 2007 e mais de 130 projetos já foram implantados.

EXPEDIENTE MAN MODULANDO. Publicação destinada aos empregados da MAN Latin America. Editado pela Assessoria de Comunicação – Gerente: Marcos Brito. Editora: Maria Carolina Gonçalves – Mtb 41.704. Textos: Karina Ushimaru, Larissa Rodrigues e Patrícia Dias. Estagiária: Larissa Neves. Fotos: Malagrine Estúdio. Projeto Gráfico/Diagramação: Edvânio Silva (edblessed@gmail.com). Impressão: Margraf. Informações, dúvidas, sugestões e críticas: (24) 3381-1328 / (11) 5582-5335. Email: comunicacao@volkswagen.com.br. Distribuição gratuita. Permitida a reprodução de conteúdo, desde que citada a fonte.


MAN Latin America 3

junho 2011

li ç ã o de v ida

A motivação de um veterano “Minha história na Volkswagen Caminhões, hoje MAN Latin America, começou em 1987 quando atuei como representante comercial do escritório regional de Vendas do Rio de Janeiro. Neste época, era responsável pelas vendas na região Nordeste em cidades como Itabuna (BA), Caruaru (PE) e Campina Grande (PB), além das capitais desses estados. Tínhamos como objetivo quebrar a tradição de nossas concorrentes nesses mercados. O trabalho foi intenso. Estruturamos a rede de concessionárias da região e realizamos um forte programa de visitas a esses clientes. Me lembro

com orgulho da minha primeira grande venda: um lote de 60 caminhões betoneira para o cliente Polimix. Em 1995, foi iniciada a construção da fábrica de Resende e, como estratégia da área de Vendas, levamos vários clientes para conhecer as obras e o local de nossas futuras instalações. Com isso, tive a oportunidade de acompanhar passo a passo as etapas da construção de nossa fábrica. A cada visita realizada havia uma novidade que renovava a minha satisfação e me motivava. Em 2005, recebi o convite para trabalhar na fábrica e administrar

o pátio ok8, atividade que exerço até hoje. Além disso, implantei a área de Distribuição de Veículos, que atende aos escritórios regionais de Vendas e Vendas Especiais. Muitos anos se passaram desde que comecei a trabalhar aqui. As conquistas foram muitas, principalmente a liderança nas vendas de caminhões, algo que parecia distante na década de 80. Hoje, tenho orgulho de dizer que faço parte de tudo isso, e que muito ainda está por vir”. Luiz Carlos Araujo Pellacani é supervisor de Administração de Vendas

Crescendo cada vez mais A

Carese, módulo responsável pela pintura das cabines dos caminhões na fábrica de Resende, está de cara nova. O módulo passou recentemente por uma ampliação que aumentou a capacidade do número de cabines pintadas de 274 para 315 por dia nos três turnos de produção. O prédio teve alterações nos secadores, cabines de pintura, lixamento e a duplicação da área de

vedação. Para acompanhar todo o crescimento, a Carese teve que contratar aproximadamente 50 pessoas. “Novos colaboradores já estão sendo treinados para os postos criados com essa ampliação que garantiu uma estrutura ainda melhor para a realização do nosso trabalho”, afirma Josiele Rodrigues, preparadora de produção da Carese.

meu tra b al h o é . . .

Identificar oportunidades de melhorias nos processos internos “Trabalho desde fevereiro deste ano na Auditoria Corporativa, área cuja missão é fornecer a diretoria da MAN Latin America avaliações e serviços de consultoria, através de uma abordagem que visa avaliar e melhorar a eficácia dos processos de gestão de riscos, controles e governança da organização. Em resumo, somos orientados pela filosofia de adicionar valor e melhorar as operações analisadas. Um trabalho de auditoria é sempre realizado em parceria com as

áreas auditadas. Na fase de testes, vamos até as áreas e verificamos se as atividades são realizadas de acordo com as políticas e procedimentos da companhia, se os controles destas atividades são adequados e se existem oportunidades de melhorias para otimizar recursos, minimizar riscos e agregar valor aos processos verificados e ao resultado da empresa. Após a conclusão dos testes de auditoria, os pontos de melhorias identificados são discutidos

junto com os gestores das áreas e, em seguida, são elaborados planos que contém ações para corrigir eventuais falhas e diminuir os riscos relacionados. Estes pontos de melhorias e planos são reportados e monitorados pela Auditoria, que periodicamente avaliará a implantação das ações reportando o seus status a diretoria da MAN Latin America. Edson Kenji Hayakava é auditor


MAN Latin America 4

junho 2011

Como funciona...

Ponto 8 A

pós os veículos percorrerem todo o trajeto da linha de montagem, eles chegam ao Ponto 8, estágio onde acontecem as liberações finais dos caminhões e ônibus na fábrica de Resende. A partir daí, a área de Vendas recebe a informação online de que o veículo está pronto para seguir para as concessionárias. São mais de 50 itens inspecionados no Ponto 8 como opcionais dos veículos, itens de legislação, segurança, solicitações especiais (SVE) e do-

cumentação. Tudo precisa estar em perfeitas condições para o veículo chegar às mãos dos clientes. Nove colaboradores certificados para esse trabalho atuam no Ponto 8 e seguem as normas de padronização mundiais da marca Volkswagen. “A qualidade da VW está baseada em normas internacionais das indústrias automobilísticas. Com isto, os critérios de liberação dos produtos também são padronizados mundialmente”, diz Regis Nogueira, analista de Qualidade.

Uma campanha sob medida O s caminhões Volkswagen são as estrelas da campanha publicitária lançada neste mês pela MAN Latin America. Formada por anúncios na TV, rádio, Internet, revistas e iPad, a campanha é a maior lançada pela montadora desde a aquisição da Volkswagen Caminhões e Ônibus pelo Grupo MAN. O filme “Construindo” é um dos destaques. O cenário é uma fazen-

Visita ilustre

O

novo Centro de Treinamento da MAN Latin America já é referência para diversas empresas, e até para o Exército Brasileiro. A equipe do CT recebeu recentemente um grupo formado por 41 oficiais do Exército do Centro de Instrução de Engenharia de Construção, que esteve nas instalações de São Bernardo do Campo (SP) para conhecer a estrutura de treinamentos da nossa empresa, uma vez que o Exército também pretende montar um novo CT.

Inaugurado em maio, o Centro oferece treinamento técnico, comercial e administrativo para toda a rede autorizada do Brasil e América Latina, além de prover treinamento técnico para mecânicos e motoristas de clientes das marcas Volkswagen Caminhões e Ônibus e MAN. Com as novas instalações, o número de profissionais capacitados anualmente pelas áreas de Desenvolvimento da Rede e de Exportação aumentará este ano em 50%, chegando a 12 mil pessoas.

da, com vacas pastando. Funcionários chegam e montam um caminhão a partir dos animais. Eles colocam o chassi, os eixos, as rodas, motor, portas. Em 30 segundos, o caminhão fica pronto para transportar o produto para o qual foi feito: as vacas. Os anúncios impressos reproduzem brinquedos de recortar e montar, em que as figuras “desmontadas” são modelos de caminhões ideais para transportar

cada tipo de carga: peixe, legumes, eletrodomésticos, ovos, flores, cerveja e frutas. Com os anúncios, a marca reforça o conceito sob medida e mostra que os negócios de seus clientes são sempre o ponto de partida para o desenvolvimento de seus produtos. A campanha “Caixas” de 2008, primeira criada com o conceito sob medida, conquistou dois Leões de Prata no Festival de Cannes.


Grupo MAN MAN Grupo 5I

Jj U N hHoO 2D0E1 12 0 11 un

R E L ATÓ R I O S S O B R E O

GRUPO

NOVA FÁ BRIC A

Seguindo em frente na Rússia 6.000 CAMINHÕES ANUALMENTE é o número de veículos que a MAN Truck & Bus espera fabricar em sua fábrica de São Petersburgo a médio prazo. O dr. Georg Pachta-Reyhofen, CEO da MAN SE, assinou a carta de intenção em meados de abril de 2011. A MAN já tem presença nas estradas russas graças à sua posição de líder de mercado no segmento de caminhões e ônibus importados.

TR ANSPORTE URBANO

Rodar mais limpo A MAN LATIN AMERICA acaba de apresentar um ônibus com tecnologia “Flex GNV+Diesel”, que reduz em 20 por cento a emissão de poluentes.

Novo: o ônibus "Flex GNV+Diesel"

O protótipo, que poderá rodar com taxa de até 90% de gás natural veicular, foi apresentado no Rio de Janeiro em maio de 2011. O desenvolvimento faz parte do Programa Rio Transporte Sustentável, que busca garantir à cidade um transporte mais eficiente e sustentável para a Copa do Mundo de 2014 e os Jogos Olímpicos de 2016.

DOAÇÕES

Ajudar o Japão

COMPLIANCE

Uma cultura de integridade Um sucessor vindo das próprias fileiras da MAN: Philip Matthey é o novo Diretor de Compliance do Grupo MAN.

O

A MAN SE DOOU O EQUIVALENTE A €250.000 para a SOS de Auxílio às Crianças no Japão. Suas instalações não foram atingidas pelo terremoto e tsunami ocorridos na região no início de 2011. Agora eles estão se preparando para acolher crianças que ficaram gravemente traumatizadas ou deixadas à própria sorte. A MAN há muitos anos apoia essa organização de ajuda de longo prazo.

MARCA DE CAMINHÃO

SITRAK vindo com tudo NA AUTO SHANGHAI 2011, realizada em abril, a MAN, junto com sua parceira chinesa Sinotruk, apresen-

O novo CEO da MAN SE: Philip Matthey

Grupo MAN possui um novo Diretor de Compliance (CCO). Em junho de 2011, o dr. Philip Matthey assumiu o cargo de Olaf Schneider, que agora é Diretor Jurídico da Siemens Industry. Matthey era responsável pela Divisão de Prevenção e Conscientização de Compliance da MAN SE desde 2010. "Ao preencher esse cargo com prata da casa, estamos criando internamente um knowhow considerável em relação a compliance", diz o dr. Georg PachtaReyhofen, CEO da MAN SE, a quem o CCO se reporta. Matthey, de 39

tou a nova marca de caminhão denominada SITRAK. A feira expôs o caminhão pesado SITRAK T7H, o primeiro da marca. Ele combina tecnologia MAN com componentes Sinotruk. A produção está prevista para iniciar em fins de 2011.

Orientação para os negócios Com as diretrizes de compliance estabelecidas e os principais processos de compliance agora desenvolvidos, pode-se agora dedicar

Código de Conduta Outro passo adiante foi dado com a adoção de um Código de Conduta para fornecedores e parceiros de negócio. "Sabendo que estamos aplicando e cumprindo o Código de Conduta como um conjunto de diretrizes vinculantes que regem nosso comportamento comercial responsável, agora esperamos também que os fornecedores e parceiros de negócio se comportem condizentemente e obedeçam a esses princípios fundamentais." 

PESQUISA DOS COL ABORADORES

Toda resposta conta Foi concluída a pesquisa de colaboradores. Os resultados iniciais estarão disponíveis em meados de julho.

O SITRAK T7H chegando forte

anos, está pronto para os grandes desafios que enfrentará, e disse: "Eu quero continuar a trabalhar como uma equipe para criar com sucesso nossa organização mundial de Compliance. É importante para nós mantermos uma cultura de integridade na empresa para evitar violações relativas a compliance, principalmente quanto a corrupção, cartéis e segurança de dados.

atenção à implantação em escala mundial e fornecimento contínuo de serviços de consultoria para as operações comerciais cotidianas. O treinamento interno continuará em 2011. "Mais de 6.000 funcionários participaram até hoje do Treinamento de Conscientização de Compliance mundial", explica Matthey. No futuro ofereceremos treinamento complementar online.

D

a Índia ao Brasil, e da Dinamarca à África do Sul, 47.200 colaboradores do Gr upo MAN tiveram a oportunidade de participar da primeira pesquisa de colaboradores do Grupo. Quando da impressão desta edição, não havia sido determinada ainda a proporção final de participação. "Contudo, os colaboradores de todo o Grupo mostraram grande interesse pela pesquisa desde o início", disse Jörg Schwitalla, vice-presi-

dente de Recursos Humanos da MAN SE, satisfeito com o resultado. Terminada a realizacao da pesquisa para a MAN, a Kenexa, parceira externa, agora está analisando os resultados. A privacidade de dados e o anonimato estão assegurados graças aos respectivos contratos assinados de forma condizente. Espera-se que os resultados estejam disponíveis até meados de julho de 2011. O Conselho de Administração da MAN SE identificará

as questões mais prementes para o Grupo. "Então notificaremos nossos colaboradores no mundo inteiro, por todos os canais disponíveis", prometeu Schwitalla. "A abertura e transparência na comunicação dos resultados são da maior importância", acrescentou.

disse Schwitalla, "porque estão nos pedindo 100% de comprometimento com a consecução das mudanças – para o benefício da MAN e de cada um de nós." 

Feedback concreto Simultaneamente, todos os gerentes que tiveram no mínimo cinco colaboradores participando da pesquisa receberão um relatório com os resultados. "Esse feedback lhes dá uma boa base para desenvolver medidas de melhoria juntamente com seus funcionários. "E novamente queremos ouvir a todos",

Participe com um sorriso.


Grupo Grupo MAN MAN I6I

J U N Hj uO n Dh Eo 22 00 11 11 EDITORIAL

Glossário financeiro

Caros colegas,

a parte da contribuição, conforme mencionado no certificado, do capital acionário. Resultado operacional | também conhecido como "lucro operacional", é o resultado conforme mostrado na declaração de resultados resultante das atividades de negócio efetivas de uma empresa, ou seja, não inclui nem diminuição ou aumento de valor nem ajustes de valorização. O resultado operacional também não inclui considerações tributárias. Quaisquer lucros transportados do ano anterior ou ajustes das reservas de receitas também não são considerados. Assim, o resultado operacional se refere unicamente ao negócio operacional, ou à área de negócio em que a empresa busca gerar lucros. Na prática, o EBIT (lucro antes de juros e impostos) é divulgado como o resultado operacional. Contratos de opções | um tipo especial de transações a termo

apresentou altos lucros no primeiro trimestre de 2011. A estratégia de crescimento internacional que estamos diligentemente buscando está tendo efeito - a MAN está no caminho do sucesso. Não devemos deixar que a atual situação econômica favorável de nossa empresa atrapalhe a preparação para os desafios futuros. Em função do contexto de aumento da concorrência global, não há dúvida de que é necessária uma maior colaboração entre a MAN, Scania e Volkswagen, muito embora no passado as restrições antitruste tenham colocado limites estreitos nesse tipo de cooperação. Com o aumento da participa-

A virada econômica, em especial na Europa, está vindo com toda força, como mostra o sucesso da MAN no ano de 2011. No primeiro trimestre, o Grupo MAN aumentou sua carteira de pedidos em 26 por cento em comparação ao ano anterior, com aumento de receita de 19 por cento. O lucro operacional também mais que dobrou nesse período. Em Veículos Comerciais, todos os sinais são positivos. O negócio de veículos comerciais na Europa está recuperando a sustentabilidade, e na América Latina a MAN novamente está quebrando recordes. Nosso segundo negócio estratégico, a Engenharia de Energia, também O GRUPO MAN NO 1º TRIMESTRE DE 2011 Pedidos recebidos

Receita

Receita operacional

[milh. €] +|– [%]*

[milh. €] +|– [%]*

[milh. €] +|– [milh. €]*

Funcionários

Número**

+|– [%]*

4 430 2 496

26 47

3 724 1 967

19 35

325 97

197 154

50 215 33 164

5 6

MAN América Latina MAN Diesel & Turbo

858 980

20 –5

858 831

20 –4

99 110

29 8

1 771 13 044

2 5

Renk

125

13

83

– 24

12

–4

1 915

2

Grupo MAN MAN Veículos comerciais

ção da VW na MAN, parece que tais restrições podem ser superadas. A VW é uma acionista majoritária com a qual estamos familiarizados e pela qual temos grande consideração. Juntamente com a VW e a Scania, estamos convencidos de que, dentro do escopo de uma colaboração mais estreita, a MAN e a Scania, bem como seus campos de negócio, locais, colaboradores e diferentes marcas, devem ser mantidos. Assim, eu lhes recomendo que não se preocupem com os desdobramentos atuais e que continuem a trabalhar de uma maneira focada para o sucesso da MAN. Nessa altura, gostaria muito de lhes agradecer pela confiança e comprometimento.

* Mudança em comparação com o 1º trim. de 2010 **Em 31/3/2011, incl. colaboradores subcontratados

Atenciosamente,

Dr. Georg Pachta-Reyhofen Diretor Executivo da MAN SE

G E S TÃ O DA Q U A L I DA D E

"Prevenir ao invés de reagir" Desastres naturais, crises e agitação política: a MAN tem de lidar cada vez mais com esses desafios. Saiba como respondemos a eles numa entrevista com os gerentes de segurança Martina Geils e Tibor Konya.

Foto: Vuk Latinovic, Alexandra Beier/MAN

MAN People: Terremotos, ataques, agitação política estamos vendo um número crescente de eventos de crise em todo o mundo. Como a MAN, uma empresa internacional, está reagindo a isso? Tibor Konya (TK): A internacionalização das atividades e a orientação mundial do Grupo MAN estão mudando as necessidades de segurança. Temos colegas no mundo inteiro que estão instalando, mantendo ou conser tando produtos no local. A MAN é responsável por eles, e isso exige um programa

mundial de segurança. Martina Geils (MG): Para nos prepararmos para esse novo mundo, coordenamos todas as questões de segurança do Grupo. Isso também nos permite prover um contato centralizado para colaboradores, acionistas e clientes quanto a tópicos relevantes. Ao termos uma compreensão comum das questões de segurança, podemos criar estratégias para os desafios atuais. Quais são os próximos passos? MG: Estamos analisando áreas de ação, tais como proteção de know-how, segurança de viagem, gerenciamento de crise e segurança patrimonial. Estamos também definindo as medidas iniciais para est-

ruturas [organizacionais] eficazes que se enquadrem nos objetivos corporativos. Não queremos impedir atividades, mas queremos ser sensatos na condução dos negócios com segurança. TK: Proteger as vidas e segurança de nossos colaboradores é sempre nossa maior prioridade. Para tanto, analisamos continuamente a situação de segu rança no mundo todo e conseguimos tomar decisões imediatas quando necessário, como as exigidas para orientação de serviços de viagens, por exemplo. Para garantir um nível de segurança adequado, criamos a For-

ça-Tarefa Japão e também evacuamos colaboradores de locais em crise como Egito e Líbia. Quais são os seus papéis? TK: Trabalhamos numa função de serviço e suporte para tornar os processos mais robustos e comunicar as medidas de segurança de forma transparente. Queremos identificar riscos potenciais e oferecer soluções. MG: Prevenção é muito melhor do que reação. Para conscientizar os colaboradores quanto a essas questões, destacamos o que é impor-

tante em várias culturas bem como a qualidade e tipo de assistência que pode ser fornecida Quais são alguns dos desafios? MG: Um problema é que a sensação de segurança depende de muitos fatores, como sua condição de vida ou sua bagagem cultural. O segredo é definir áreas de foco específico, como segurança dos colaboradores e segurança patrimonial. Quais são os destaques desses programas? TK: A segurança dos colaboradores é a prioridade mais alta. Em mercados críticos como o Paquistão, a segurança tem papel importante para permitir a realização dos negócios. Proteger o know-how da empresa, principalmente as informações estratégicas, é de importância fundamental a longo prazo. MG: Há muitas interfaces, tais como segurança ocupacional e industrial, comunicações e compliance. Trabalhamos em contato estreito com todos os envolvidos. A gestão de segurança só funciona quando houver comunicação nos dois sentidos entre gerentes e entre gerentes e colaboradores. Nosso plano é informar e treinar os colaboradores. Tibor Konya (MAN Diesel & Turbo SE) e Martina Geils (MAN SE)


TECNOLOGIA MARÍTIMA

Grupo MAN

Unidades de energia para alto mar

7

junho 2011

A MAN tem soluções técnicas para motores marítimos mais limpos e eficientes SISTEMA DRYEGCS DE REMOÇÃO DE ÓXIDO DE ENXOFRE (OPCIONAL): usa calcário granulado em reator de leito para dessulfurizar gases de CONVERSOR CATALÍTICO: reduz em mais de 80 por cento o teor indesejável de óxido de nitrogênio.

INJEÇÃO DE UREIA: adiciona-se ureia ao gás de escape. A mistura passa por conversor catalítico a temp. de até 400 °C. FILTRO EGR DE GÁS DE ESCAPE: um sistema de filtro reduz o teor de óxido de enxofre dos gases de escape recirculados.

GEOMETRIA VARIÁVEL DE TURBINA: Pás de turbina podem ser ajustadas à rotação e ajudam a reduzir o consumo de combustível e as emissões de escape.

MOTOR DE 4 TEMPOS COM REDUÇÃO CATALÍTICA SELETIVA.

SACO SONE :este sistema desenvolvido pela MAN controla toda a parte eletrônica do motor.

RESFRIADOR DO EGR: diminui a temp. do gás de escape para 40 °C ou menos; aumenta a eficiência da ventoinha do EGR e mantém constante a temperatura.

TECNOLOGIA DE CONDUTO COMUM (COMMON RAIL): controla tempo de injeção, pressão desejada e quant. de combustível exigida.

O

s navios de contêineres, petroleiros e graneleiros agora transportam cerca de 95 por cento do volume de carga mundial. Cerca de 100.000 navios de vários tipos consomem cerca de 400 milhões de toneladas de

combustível por ano. Para atender simultaneamente os requisitos aparentemente conflitantes relativos a custos operacionais e proteção climática, a MAN Turbo & Diesel está sempre trabalhando com novas tecnologias para motores marítimos. As novas normas ambientais esta-

belecidas pela Organização Marítima Internacional (OMI) atualmente representam o maior desafio.

Alta tecnologia reduz emissões O terceiro passo da legislação de emissões, conhecido como Nível III, entrará em vigor em 2016. Entre ou-

COLETOR DE NÉVOA DE ÁGUA DO EGR: remove a umidade residual do gás de escape.

tras coisas, ele especifica a exigência de reduzir as emissões de óxido de nitrogênio (NOxx) em 80 por cento. Só medidas relativas à parte interna do motor, como injeção eletrônica de combustível e geometria variável da turbina, não conseguem reduzir ainda mais as emissões de

RECIRCULAÇÃO DO GÁS DE ESCAPAMENTO (EGR): pode-se adaptar o EGR a aplicações e regulamentos ambientais específicos. MOTOR DE DOIS TEMPOS COM RECIRCULAÇÃO DO GÁS DE ESCAPAMENTO.

TRATAMENTO DE ÁGUA DO EGR: limpa a água do filtro do gás de escape.

óxido de nitrogênio bastante críticas impostas pelo Nível III. Por esse motivo, a MAN está recorrendo a sistemas instalados que diminuem as emissões tóxicas antes de saírem pela chaminé, como a recirculação do gás de escapamento (EGR) e a redução catalítica seletiva (SCR). n

PAT R O C Í N I O D E F U T E B O L

Brilhante passagem pelo ônibus da equipe do BVB A MAN homenageia o Borussia Dortmund pelo campeonato da Liga Alemã com um anúncio de TV e um vídeo no YouTube com Oliver Kahn.

Foto: Horst Kolodziejczyk/Hokolo 3D

N

as lendárias arquibancadas do lado sul do Estádio Westfalen de Dortmund, o lendário goleiro Oliver Kahn parabeniza o Borussia Dortmund (BVB) pelo campeonato da Liga Alemã – cenário quase inimaginável no mundo do futebol. No entanto, a MAN tornou isso realidade num anúncio de TV, onde os jogadores do BVB passam uma bola por dentro do ônibus MAN da equipe e então a mandam para o gol com um chute de mestre ("Meisterschuss"). Os jogadores do Dortmund conseguem dar o chute de mestre sob os olhares de um ícone do futebol. O excelente goleiro Oli-

ver Kahn observa a jogada singular da arquibancada dos torcedores. Após o ônibus MAN do time ter transportado o time do Borussia Dortmund durante o campeonato, a MAN parabeniza o clube com este vídeo. No fim da temporada da Bundesliga, o maravilhoso gol podia ser visto não só no YouTube como também na televisão. Milhões de espectadores viram como os jogadores do BVB usaram o ônibus MAN do time para um efeito singular de jogada. "O anúncio com o chute de mestre gerou muita atenção", diz Hartmut Sander, Chefe de Gestão de Marca da MAN SE. "A combinação do jovem e agradável

time do BVB e a presença surpreendente de Oliver Kahn acertou na veia dos espectadores e torcedores."

Bundesliga dirige MAN O ônibus MAN é dirigido em Munique, Hamburgo, Dortmund, Kaiserslautern e Wolfsburg, ou, mais precisamente, pelos conhecidos clubes dessas cidades na Bundesliga. Desde 2008, a MAN é a parceira oficial do FC Bayern Munich, com parcerias adicionais lançadas para a temporada de 2010-2011 da Bundesliga com o Hamburger SV, Borussia Dortmund, 1. FC Kaiserslautern e VfL Wolfsburg. Otimizados para segurança e conforto, os ôni-

Filmagem com Oliver Kahn para o anúncio do "BVB Meisterchuss".

bus MAN das equipes transportam os jogadores desses cinco clubes para seus jogos. No total, mais de metade dos clubes da Bundesliga dirigem ônibus feitos pela MAN e Neoplan. "O futebol é o esporte número 1 do mundo e tem um apelo tremendo", diz Sander. "Através dos

patrocínios de futebol, aumentamos nossa visibilidade entre o público em geral e deixarmos as pessoas realmente entusiasmadas com a marca MAN." n O anúncio do "Meisterschuss" pode ser visto no canal MAN do YouTube em www.youtube. com/user/MANGroupTV.


O GRUPO MAN Grupo MAN I88V

J U N jHuOn D E 22 00 11 ho 11

SÉRIE

Um passado

com

futuro

Um trem atrás do outro

A MAN atua no ramo ferroviário há mais de 220 anos e suas inovações a levarão ao futuro

A

MAN Truck & Bus recebeu três grandes pedidos totalizando 3.200 motores diesel para trens, sendo a maioria para ser instalado em unidades modernas de tração diesel-elétrica como o Coradia Polyvalent da francesa Alstom.

Pontes ferroviárias na China Os pedidos são apenas o exemplo mais recente de uma longa tradição no setor ferroviário. Predecessora da MAN em Oberhausen, a

metalúrgica Gutehoffnungshütte já fabricava trilhos para o setor de mineração na década de 1790, 40 anos antes da inauguração da primeira ferrovia da Alemanha. Precursora da fabrica de Nuremberg, a metalúrgica e empresa de engenharia Klett & Comp. fundada em 1841 por Johann Friedrich Klett teve um sucesso considerável graças ao setor ferroviário. Em 1850, a MAN se envolveu na fabricação de veículos através de um grande pedido da Ferrovia Estatal da Baviera de 150 vagões de carga. A conclusão

da ponte Kaiser Wilhelm de 107 metros de altura perto de Müngsten em 1897 é outro marco na história da empresa. A Klett também forneceu os suportes para a ferrovia suspensa Wuppertal e participou da construção de pontes ferroviárias espetaculares na China.

Uma pioneira em diesel-hidráulica Em 1933 começou a fabricação de locomotivas a diesel em Nuremberg, e dois anos depois a MAN entregou os motores para a primeira locomotiva diesel-hidráulica do

2011: A francesa Alstom utiliza motores fabricados pela MAN Truck & Bus em seu novo trem Coradia Polyvalent.

mundo. Em meados da década de 1950, a fábrica produziu locomotivas a diesel para o lendário Expresso Transeuropeu, também conhecido como TEE. Atualmente o negócio da MAN está se expandindo graças particularmente a seus motores para veículos diesel-elétricos, nos quais a empresa detém experiência considerável. Já em 1930, a MAN entregava os primeiros motores para locomotivas dieselelétr icas para a empresa de engenharia Maschinenfabrik Esslingen. 

1956: Unidades MAN de tração a diesel para o TEE. Operou sobre trilhos por toda a Europa até 1995.

FOTOS DE LEITORES

Encontre, fotografe, envie Procure e descubra algo novo para participar de nosso concurso de fotos. A MAN People está procurando imagens diferentes!

A

s férias de meio de ano da Europa estão logo aí. Quer você vá conhecer o Brasil, costa do Mediterrâneo ou recantos no Pacífico, quando estiver fazendo as malas, não esqueça de levar sua câme-

ra e entusiasmo por fotos. Estamos conclamando todos os colaboradores a participarem deste grande concurso de fotografia. Participar é fácil: quando e onde você vir o nome MAN, tire uma foto. Estamos procurando produtos singulares, nomes e endereços interessantes de empresas ou outros encontros casuais com veículos MAN ou o logotipo da empresa. As melhores fotos

serão publicadas na próxima edição da MAN People. Envie todas as fotos por e-mail para o departamento de editoração: manpeople-zentrale@ man.eu. As fotos deverão estar em formato jpg e não passar de 4 MB. A MAN People está ansiosa por receber muitas fotos singulares e deseja a todos os participantes muita diversão em suas férias - e também ao tirar fotos, claro! 

EXPEDIENTE MAN People: Notícias do Grupo MAN Publicado por: MAN SE, Ungererstraße 69, D-80805 Munique Responsável pela publicadora: Sacha Klingner, Comunicações Corporativas

Estamos procurando temas originais: pode ser o capô de um caminhão antigo, graffitis coloridos, uma criança abraçando uma bexiga, ou uma placa de caminhão. Não vemos a hora de ver as descobertas MAN que você fez durante suas férias.

Publicadora: Burda Creative Group GmbH/BurdaYukom Publishing, Konrad-Zuse-Platz 11, D-81829 Munique, Tel.: +49. 89. 30620-0, www.burdayukom.com

Foto: Alstom, Ullstein Bild

Redatora-chefe: Claudia Weber, Tel.: +49. 89. 36098-392, Fax: +49. 89. 36098-382, E-Mail: manpeople-zentrale@man.eu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.