Revista Abordo - Guayaquil en franco crecimiento

Page 1

Tiraje: 10.500 ejemplares No. de cada ejemplar: No. de ediciรณn: 140

NACIMOS PARA VIAJAR JULIO / AGOSTO 2016 JULY / AUGUST 2016

SOCIO ESTRATร GICO

2016

Gloriosa!

!

Guayaquil en franco crecimiento Guayaquil in straight growth










Mensaje del gerente / letter from the ceo www.abordo.com.ec

Vacaciones: inspiración y tranquilidad / Vacations, Inspiration and Serenity Gracias a TAME EP, el Ecuador está al alcance

Ecuador is now within everyone’s reach

de todos. Las clases en el régimen Sierra

thanks to TAME EP. School in the Sierra

concluyeron, es la ocasión perfecta para

Regime is out, so it is the perfect time to

reafirmar los lazos familiares viajando por

strengthen family ties by traveling to our

nuestras extraordinarias playas, ciudades

magnificent beaches, cities, and ecological

y reservas ecológicas.TAME EP es la mejor

reserves.

opción para conocer el país, gracias a su amplia conectividad aérea en sus diferentes rutas nacionales. Son 13 los destinos en la Costa, Sierra, Amazonía y Región Insular,

MSc. MBA. Patricio Chávez Zavala Gerente General - CEO.

Thanks to its different national routes, TAME EP is the best choice to get to know the country. We have 13 destinations on the

además ofrecemos importantes vuelos a rutas

Coast, Sierra, the Amazon and Galapagos

internacionales como EE.UU., Cuba, Colombia,

and, besides, we also offer important

Venezuela y Perú, a los cuales se puede acceder

international routes to USA, Cuba, Colombia,

con facilidad, seguridad, comodidad y con costos

Venezuela, and Peru, through easy, safe, and

muy asequibles para el bolsillo actual.

comfortable flights fit to our pockets.

Nuestra aerolínea en el primer cuatrimestre

In the first four months of 2016, our airline

del 2016, ha operado más de 1400 vuelos

has operated more than 1400 domestic

domésticos, superando en más del 50% a la

flights, and exceeded the previous airline on

aerolínea que le precede. Pero el punto más

the list in 50%. But the most relevant fact

sobresaliente es el hecho de mantenernos

is that we remain at the summit of security

en la cúspide en estándares en seguridad y

and timeliness standards. Besides receiving

puntualidad. Además de un servicio de calidad

quality services and a state-of- the-art fleet,

y una flota con tecnología de punta, ofrece a

our users can reaffirm their love for the

sus usuarios la posibilidad de reafirmar sus

national culture, territory and identity.

sentimientos por la cultura, el territorio y la identidad nacional. La mejor forma de amar al Ecuador es viajando a través de sus hermosos y cautivadores rincones.

For decades we have been significantly contributing to the development of Ecuadorian tourism.

Durante décadas, hemos aportado

Together with the citizens, we are currently

significativamente al desarrollo del turismo

the leaders in the reactivation of the strategic

ecuatoriano. Actualmente, somos líderes en

sector. We have overcome adversities,

la iniciativa de reactivar el sector estratégico

particularly in the zones of Manabí and

junto a la ciudadanía. De esta manera

Esmeraldas that were recently hit by

superaremos las adversidades, especialmente,

earthquakes, where they look forward to our

en las zonas de Manabí y Esmeraldas que

arrival with infinite choices for us to enjoy

fueron afectadas por los sismos, pero que

their wonders together with the people who

hoy nos esperan con los brazos abiertos para

are dear to us.

ofrecernos un abanico infinito de opciones para disfrutar junto a nuestros seres queridos de todas sus maravillas. Tame, vuela Ecuador.​

10

Tame, Flies Ecuador.



CONTENIDOS CONTENTS

Tendencias 70/

“El más grande”

76/

Olimpiadas

Un boxeador que amaba la libertad

Ecuador listo para Río 2016

Negocios 84/

La creatividad es clave

94/

Seguros 2016

Los más creativos en el mundo de los negocios 2016

El panorama de este sector en el Ecuador

Travel 36/

46/

Guayaquil

54/

Comer y viajar

Mesabe 2016

Una perla en constante progreso

Dos placeres que los encontrará en Ecuador

Guayaquil

Travelling and eating

Mesabe 2016

A pearl in constant progress

Two pleasures you will find in Ecuador

The Festival’s Best Moments

INFORMACIÓN

FORMACIÓN / EDUCACIÓN

DEPORTE

OPINIÓN

Los mejores momentos del Festival

INFORMACIÓN COMERCIAL

12

ENTRETENIMIENTO



La bella Guayaquil

Beautiful Guayaquil

Bella, cosmopolita, histórica, activa y serena. Los rostros de Guayaquil son fascinantes imanes para cientos de viajeros -propios y foráneos- que caen seducidos ante los encantos del principal puerto del país. Visitar la Perla del Pacífico siempre es un placer; recorrerla una necesidad para entender al Ecuador profundo; y, descubrir sus nuevos espacios, un viaje placentero. La guapa Guayaquil es una URBE, así en mayúsculas con un importante desarrollo inmobiliario y decenas de propuestas para la diversión del visitante. Ese bello puerto nos recibió con su característico calor, una comida deliciosa y un ritmo vertiginoso. Desde nuestra portada hasta nuestras páginas centrales le rendimos un tributo al celebrar un año más de su fundación.

Beautiful, cosmopolitan, historic, active, and placid. The faces in Guayaquil are fascinating magnets for hundreds of national and foreign travellers who fall for the charms of the country’s main port. To visit the Pearl of the Pacific is always a pleasure and a need to understand Ecuador deeply, besides discovering new spaces. It is a pleasant trip. The lovely Guayaquil is a CITY, in capitals, with significant real estate development and dozens of entertainment proposals for the visitors. This beautiful port welcomed us with its distinguishing heat, delicious food, and lively pace. From our cover page to the central pages we honor this city and celebrate one more year of its foundation.

Más adelante hacemos un espacio para idear las vacaciones de verano. Con el cierre del año escolar en la Sierra y Amazonía, se da el momento perfecto para que la familia se tome un descanso y disfrute de cualquier rincón del país. Recorrimos cada región en busca de destinos obligatorios y de platos que su paladar no se puede perder.

Below you will find a space to plan your summer vacations. The end of the school year in the Sierra and Amazon regions is the perfect time for the family to take a rest and enjoy any corner in the country. We visited each region searching for the mandatory destinations and the dishes you cannot miss.

En nuestros espacios de Tendencias y Negocios recibimos a personajes como Muhammad Ali, un amante de la libertad que se consagró como el mejor boxeador del mundo, personaje que falleció a inicios de junio, o a los rostros más innovadores de los negocios. Todos tienen grandes lecciones para compartir. Estimado Lector, buen viaje y gracias por acompañarnos.

In our spaces Trends and Business we include characters such as Muhammad Ali, a lover of freedom who was the world’s best boxer, and who died in early June; or the most innovating faces in the business sector. They all have great lessons to share.

14

Dear Readers, we wish you a great trip and thank you for joining us.



COMITÉ TAME / TAME COMMITTE Tame EP

EDITORIAL / EDITORIAL Director Editorial / Editor-in-Chief Ricardo Dueñas Gerente de Medios / Editorial in Chief Sofía Chávez Coordinación Editorial / Editorial Coordination Ma. Cristina Guevara Periodista / Journalist Valentina Rodríguez Colaboradores / Contributors Andrea Mendoza, Nelly Novoa, Equipo Revista Ekos Traducción / Translation Mariacruz González ARTE / ART Editora Gráfica / Graphic Editor Arelis Carbali Diseño / Design Marco Chiriboga Fotos portada / Cover Photos Eduardo Naranjo Fotografía ABORDO / ABORDO Photography Eduardo Naranjo Francisco Jarrín Soporte web y digital Alejandro Romero PUBLICIDAD / ADVERTISING Gerente Comercial / Commercial Manager Mónica Vinueza Ejecutivos de Ventas / Sales Asesors Karina Nieto, José Luis Yúnes, Alejandra Alarcón, abordo@ekos.com.ec| (593-2) 244 3377 ext. 257/ 235/ 285/ 252 Distribución / Distribution Luis Armendáriz OPERACIONES Y COBRANZA Gerente de Operaciones Karla García Ejecutivos de Artes y Cobranza Diana Puma Alejandro Chávez (593-2) 244 3377 ext. 244/ 267/ 265

Foto: Centro Comercial Plaza Lagos en Samborondón

©2016 ABORDO es publicada cada mes para TAME por ©2016 ABORDO is published monthly for TAME by

10.500 ejempares impresos.

Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial del material gráfico o editorial publicado sin previa autorización de sus editores. / All rights reserved. No graphic or editorial part of this magazine may be reprinted or otherwise duplicated without prior permission of its editors. IMPRESO EN GUAYAQUIL POR EL TELÉGRAFO EP / PRINTED IN GUAYAQUIL BY EL TELÉGRAFO EP



TIENES EL PODER DE ELEGIR TelefĂłnica lanza su programa ELIGE TODO. Con Movistar tienes acceso a un mundo de infinitas posibilidades; elige reĂ­r, llorar, caer, levantarte, amar, odiar, callar o hablar, elige sentirlo todo sin limitaciones. Movistar Elige Todo.

18 p


Telefónica Movistar en busca de los mejores talentos Talentum es una iniciativa de Telefónica Movistar que busca incluir en el mundo laboral a jóvenes profesionales egresados y/o recién graduados. Este programa tiene como objetivo apoyar el inicio de su carrera profesional en la mejor empresa para trabajar en Ecuador. Los jóvenes deben ser principalmente de carreras administrativas, comerciales, marketing y técnicas, así como tener un nivel avanzado de inglés. Sobre todo, estamos buscando gente apasionada y con espíritu innovador.

Entérate más en: www.telefonica.com.ec/saladeprensa

Detecta posibles ataque informáticos con Vamps_ Huawei G8 Máxima tecnología + máximo diseño Otro de los versátiles y elegantes smartphones de la familia Huawei. Un dispositivo que conjuga una experiencia diferente de tecnología.

Vamps, de Telefónica Movistar, es una herramienta que realiza un diagnóstico global de posibles vulnerabilidades dentro de la organización. Identifica los riesgos a los que están expuestos sus activos, reduciendo así costos de infraestructura en aproximadamente un 24%. Reduce el tiempo de inactividad en casi un 88%, mejorando así la productividad del usuario final.

OTROS BENEFICIOS Soporte para detección y corrección temprana de amenazas de seguridad. Soporte para la toma de decisiones. Solución segura y de rápida puesta en marcha.

Disfruta el estar en contacto. Adquiérelo en uno de nuestros planes ilimitados.

PANTALLA

5,5”

SIN MARCO

BATERÍA

SENSOR

Mah

DE HUELLA DACTILAR

3.000

Reducción de los riesgos en el desarrollo y adquisición de software.

Conoce más en www.solucionesdigitales.com.ec

# ContigoEcuador Fundación Telefónica inauguró tres Centros Proniño en Manabí Pedernales, Portoviejo y Manta están siendo atendidos con los Centros Proniño de Fundación Telefónica. Estos espacios han sido creados para que cientos de niños y niñas (entre 6 y 15 años), puedan formarse como líderes y desarrollar su creatividad a través del arte y la tecnología. Además, reciben atención psicológica y educativa para ayudarles a desarrollar sus competencias para la vida. Únete a esta iniciativa a través de nuestra plataforma digital, en la que se pueden realizar donaciones sin importar en qué parte del mundo te encuentres:

www.fundaciontelefonica.com.ec


SALA VIP www.abordo.com.ec

Mi Jardín consejos de la abuela

Ilustraciones: Casandra Sabaghillen

“ Para mi abuela existen plantas frías como la Alelía y

Rafaela, a través del proyecto interactivo, Un jardín propio, -con ilustraciones de Casandra Sabaghillen-, cuenta su propia relación con su gran madre. “Ella asegura que el ser humano es una unidad en la que lo orgánico e inorgánico están conectados entre sí. La enfermedad es un desequilibrio que afecta tanto a lo físico como a lo mental”. En efecto, si usted pregunta a su abuela: ¿Qué partes del cuerpo se deben cuidar para tener buena salud? Ella sabiamente dirá: “las manos, los pies, la barriga, el pensamiento”. Pero el pensamiento no es parte del cuerpo. Entonces, ¿por qué nos duele la cabeza cuando estamos preocupadas?, le refutará. ABORDO comparte los beneficios de alguna plantas que usted querrá tener en casa.

plantas calientes como la Manzanilla. Hay enfermedades frías como la gripe y calientes como las infecciones intestinales”. Así de sabias son las palabras de las abuelas. Rafaela Palacios, comunicadora social, se puso una tarea bellísima sobre hombros: recabar información del uso y propiedades de plantas curativas bajo el consejo amoroso de las abuelas. Así, por ejemplo, descubrió que una enfermedad fría se contrarresta por medio de la administración de una planta caliente que eleva la presión sanguínea. Una enfermedad caliente, a su vez, se cura con una planta fría que regulan la temperatura. La maravilla de estas plantas es que estar en nuestros propios jardines.

20


Mal aire: el refrescante olor de la Ruda, planta que tradicionalmente se pone en la entrada de las casas, se dice que impide que llegue “mala energía” o “mal aire” desde la calle. Es por eso que esta planta se la usa para combatir la enfermedad sobre todo a nivel mental y se usa en ceremonias de curación llamadas “limpias”. Durante ellas se frotan hierbas aromáticas en el cuerpo mientras se dicen oraciones o rezos.

Golpes y “morados”: caliente una hoja de zambo. Para esto puede poner ceniza caliente sobre la hoja, o simplemente poner la hoja sobre una tapa metálica encima de una hornilla encendida. Coloque la hoja sobre la zona afectada. Continúe el tratamiento hasta que mejore.

Adiós, gripe, adiós: prepare infusión de cualquiera de estas plantas solas o combinadas: borraja, escancel, flor de violeta, flor de malva alta, hojas de eucalipto, pinpinilla, flor de tilo, ramas de poleo. Mientras más hierbas use más eficaz será la receta. Tome este té durante tres o cinco días hasta sentir mejoría


SALA VIP www.abordo.com.ec

Bruno Mars Su look no estaría completo sin su sombrero ecuatoriano. ¿En qué video lo usó?

Ecuador

Charlie Sheen Es fanático de este producto hecho en Ecuador. ¿Cuánto pagó por su sombrero en el 2008?

en sus cabezas El sombrero que los famosos aman se elabora en acogedores pueblos ecuatorianos. T heodore Roosevelt, Ernest Hemingway, Winston Churchill, Paul Newman, Charlie Sheen, Johnny Depp, Steven Tyler, Bruno Mars, y muchas celebridades más, han llevado una parte del Ecuador en sus cabezas. Jipijapa, Montecristi, Sigsig. Si usted es ecuatoriano, al escuchar estas palabras de seguro se le vendrá a la mente un hermoso sombrero de tono beige natural. En estos acogedores pueblos -los dos primeros manabitas, y el último azuayo- cientos de manos hábiles han confeccionado por

22

Johnny Depp Visitó en una ocasión una tienda de sombreos y el de paja toquilla lo conquistó. ¿En qué ciudad ocurrió?


generaciones el mundialmente famoso sombrero de paja toquilla que ha trascendido fronteras desde el siglo pasado. Que es conocido como “Panama hat”, pero su origen es ecuatoriano es un asunto que ya se ha difundido. De alguna manera, se hizo justicia histórica, cuando fue nombrado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO en el 2012. Surgieron algunas versiones de cómo llegó a ser conocido ante el planeta como sombrero de Panamá. Una de ellas decía que Theodore Roosevelt, ex presidente de los EE.UU., fue fotografiado con uno en su visita a Panamá -país a donde se exportaba el sombrero en esa época- durante la construcción del Canal en 1904. La foto se popularizó en el mundo y no pasó mucho para que las grandes estrellas de Hollywood, escritores y políticos lo usen. Ahora, entre los países a donde se exportan principalmente están Francia, España e Italia, Estados Unidos, Brasil, Argentina y Japón, según el Instituto de Promoción de Exportaciones e Inversiones (PRO ECUADOR). Hasta hoy, son un accesorio muy valorado por los expertos en moda. Muchos famosos lo han hecho indispensable en sus looks: por ejemplo, en el video de la canción ‘Uptown Funk’ -que ganó varios premios, entre ellos Mejor Vídeo Masculino del año 2015 en los MTV Music Awards- Bruno Mars luce un sombrero elaborado en Ecuador. El actor Charlie Sheen, por su parte, pagó en el 2008 USD 25.000 por su sombrero de paja toquilla según un artesano ecuatoriano en un reportaje realizado a inicios de este año por la BBC. Johnny Depp también se enamoró de este sombrero cuando en una ocasión visitó la tienda Montecristi Panama Hats en Yountville, California. Si quiere aquirir un producto de altísima calidad, no se olvide que la finura del sombrero se mide en grados: a mayor finura, mayor es el grado, y mayor su valor comercial.


SALA VIP www.abordo.com.ec

HAGA UNA LISTA

Elija prendas cómodas (de acuerdo al clima) y combinables para evitar el exceso de ropa. Escoja lo que usa normalmente no lo que le gustaría ponerse. Considere los artículos que le hicieron falta en sus vacaciones anteriores e inclúyalos en la maleta.

ROPA CÓMODA

Tenga una lista con todas las cosas que necesita llevar a su paseo, desde traje de baño, sandalias, hasta el pasaporte y tarjetas de crédito. Así, antes de cerrar su equipaje podrá hacer un check list para no olvidar nada.

Arme sus maletas

Se acerca el verano, esto es sinónimo de viajes. ¡Hora de armar maletas! ¿ Qué es lo más importante en su viaje? Sin duda, su equipaje es la clave a la hora de ir de vacaciones, debe comprimir en una maleta todo lo necesario para disfrutar de unos días fuera de casa. ¿Usted es de los que se sienta en las maletas para cerrarlas, desarma todo su armario para escoger lo que se pondrá y termina rendido luego de armar su equipaje? Entonces los siguientes consejos le serán útiles en estas vacaciones. ¡Empacar ya no será una pesadilla!

24

Las cosas que deba meter a último momento, como cepillo de dientes, pijama o cargador del celular, anótelos en un papel y revíselo antes de salir para asegurarse de que no se queden en casa.


3 PASOS

Alquila un Auto. Empieza un Viaje.

Enrolle la ropa, así sus prendas ocuparán menos espacio; hay quienes usan ligas para sujetar el rollo. Ponga sus medias y ropa interior dentro de los zapatos para ahorrar espacio.

Ordene las cosas por peso: lo más pesado (zapatos) debe ir pegado a las paredes de la maleta, siga con jeans, pantalones y abrigos. Sobre ellos coloque camisetas y ropa más ligera. Al final, en los espacios sobrantes, ubique su maquillaje, útiles de aseo y accesorios.

El tamaño de la maleta depende del tiempo que durará el viaje: más de 10 días, maleta grande; entre cinco y 10 días, mediana; y para uno y cinco días, arme una maleta pequeña. Así evitará llevar demasiado equipaje. No olvide pesar su maleta antes de salir.

Cuenca1: Aeropuerto Mariscal La Mar 07 286-5748 Cuenca2: Av. España 5-64 y Barcelona 07 286-0780

Cuenca1: 07 286-5748 - Cuenca2: 07 286-0780


tu foto, tu historia

Envíanos una foto turística y nosotros la publicamos

El imponente Cayambe FRANKLIN NARVÁEZ CONTRATISTA

Las maravillas de nuestro Ecuador: el majestuoso Cayambe. Esta foto fue captada viajando al Coca a bordo de Tame.

Se distribuye mensualmente en todas las frecuencias aéreas operadas por Tame, a nivel nacional e internacional //· Informa y entretiene a más de

200.000 pasajeros por mes //· Su tiraje alcanza 10.500 ejemplares

cada mes, con un promedio de 9 lectores por revista //· Tiene presencia en Internet:

abordo.com.ec //· Además de las aerolíneas de Tame,

circula en hoteles, restaurantes, spas y municipios de todo el país.

Añádenos como contacto y envíanos tu foto a: abordo@ekos.com.ec


VIAJE POR ECUADOR

GUAYAQUIL

www.abordo.com.ec


SEGURIDAD Y PROFESIONALISMO Para llegar más alto

L a aviación comercial es una de las actividades humanas

vuelo se desarrolla en un ambiente lleno de potenciales riesgos, pero el avance de la ciencia y la tecnología para la seguridad operacional, hacen del transporte aéreo uno de los más confiables en el mundo.

más complejas. Atravesar los cielos y llevar a los pasajeros a su destino solo es posible gracias al trabajo de profesionales capacitados, la aplicación de diversos procedimientos tanto en la tierra como en el aire, y el apoyo de sofisticadas tecnologías de comunicación y navegación. TAME EP es una aerolínea con altos estándares de calidad, que prioriza la seguridad de sus usuarios haciendo de cada vuelo una experiencia placentera. Esto es posible gracias al trabajo de sus colaboradores en todas las áreas y su moderna flota de aeronaves, lo cual le permite cumplir con estándares nacionales e internacionales de seguridad.

El trabajo de TAME EP se sostiene en un sistema de seguridad que funciona permanentemente, todos los días y a todas horas; antes, durante y después de que los pasajeros disfruten de su vuelo. Ocurre en los escritorios de los directivos, en las aulas de entrenamiento de los técnicos y la tripulación, en los centros de monitoreo y control, en las áreas de tráfico y de equipaje, etc. Es un trabajo sincronizado, documentado y supervisado, en el que intervienen pilotos, tripulantes, mecánicos, despachadores, entre otras personas.

La seguridad operacional es un proceso organizacional que, mediante la previsión e identificación de peligros, junto con la administración de riesgos, disminuye la probabilidad de que existan problemas durante las operaciones aéreas, o permite controlarlos, en caso de que ocurran. Cada

Así se garantiza el correcto funcionamiento de las aeronaves, la capacidad de los pilotos y su tripulación, la evaluación de condiciones climáticas, el trato adecuado del equipaje y, ante todo, se precautela la vida y la propiedad de los pasajeros.

28


Fotos: TAME

ALGUNAS ACTIVIDADES PERMANENTES Monitoreo y cumplimiento de leyes, normativas aeroportuarias, reglamentos y políticas nacionales e internacionales, de organismos calificados. Mantenimientos programados de aeronaves, auditorías de procesos y controles de autoridades aeroportuarias. Selección rigurosa de personal, así como entrenamientos iniciales y periódicos. La capacitación es constante, e incluye primeros auxilios. Actualización constante de información meteorológica, novedades en aeropuertos y otros factores de riesgo. Verificación de equipos y procedimientos de seguridad en cabina a cargo de la tripulación. Procedimientos estandarizados en el manejo y preparación de aeronaves.

29


Fotos: TAME

Volando en buenas manos Para los pilotos de TAME EP, operar las aeronaves es un trabajo satisfactorio pero que requiere preparación y juicio para resolver situaciones imprevistas. Esta labor está a cargo de un equipo de profesionales: comandantes, instructores y primeros oficiales. En la tierra y en el aire, maniobrar los equipos requiere disciplina, experiencia y liderazgo. El criterio de los pilotos trasciende sobre las condiciones climáticas, mecánicas y operacionales, con la misión de llevar a los usuarios a su destino de la manera más satisfactoria. Para volar en TAME EP, los pilotos deben tener 800 horas de vuelo como mínimo. Ninguno puede exceder las ocho horas de vuelo o las 12 horas de labores diarias. Periódicamente deben aprobar evaluaciones psicológicas y físicas, así como asistir a capacitaciones que fortalecen su perfil profesional.

Más que servicio, seguridad Los tripulantes de cabina de pasajeros precautelan la seguridad del vuelo para todas las personas a bordo. A lo largo de la historia, su desempeño ha sido fundamental para salvar vidas, ofreciendo primero auxilios ante eventualidades de salud de los pasajeros y velando por la tranquilidad de la tripulación. Para ello deben contar con una serie de características y conocimientos que van más allá del servicio. En la actualidad, las autoridades de aviación se encargan de certificar sus aptitudes, así como su capacitación y el óptimo estado físico y mental.

evacuaciones, despresurizaciones, fuego en la cabina, manejo de equipos de emergencia, conocimiento específico de la aeronave, primeros auxilios, supervivencia en tierra y mar, natación y rescate.

Entre las destrezas que deben dominar se encuentran: procedimientos de emergencia para afrontar

Gracias a esto, los pasajeros disfrutan su viaje y se sienten respaldados en todo momento.

30


El trabajo en tierra también es importante Desde el centro de operaciones en tierra, se ofrece soporte con programas altamente sofisticados que planifican y alertan a las tripulaciones en vuelo, y al personal de mantenimiento sobre potenciales riesgos. En ocasiones, se ejecutan automáticamente medidas preventivas para evitar incidentes. Las operaciones en tierra abarcan a todos los diferentes servicios que recibe una aeronave cuando se encuentra en la plataforma de un aeropuerto. Entre ellos, controles de seguridad, carga y descarga de la aeronave, limpieza, chequeo, atención de pasajeros en el mostrador y salas de embarque, entre otros. Cada tarea se delega a personal debidamente calificado y parte de manuales específicos.

Luego de un profundo proceso de auditoría, la aerolínea recibió recertificaciones en reconocimiento a su calidad en varias áreas. Las certificaciones renovadas ISO 9001:2008 ratifican que la aerolínea cumple con los parámetros necesarios para administrar y mejorar la calidad de sus productos y servicios;

mientras que la ISO 14001:2004 y OHSAS 18001:2007 acreditan la eficiencia de sus sistemas de Gestión Ambiental y de Seguridad y Salud Ocupacional. La aerolínea ecuatoriana trabaja para enorgullecer al país.

Caminos para llevar esperanza al litoral ecuatoriano TAME EP, la aerolínea nacional, dentro del apoyo que ofrece para la reconstrucción del litoral ecuatoriano, fue aliada estratégica de Unicef para la realización del Recorrido 240K que se efectuó entre Manabí y Esmeraldas. La caminata en postas, abarcó varias de las locaciones afectadas por los sismos como Manta, Portoviejo, Rocafuerte, Charapotó, San Clemente, Bahía de Caráquez, San Vicente, Canoa, Jama y Pedernales. En el recorrido participaron decenas de visitantes y deportistas nacionales de élite como Jefferson Pérez, Franklin Tenorio, Ely Bravo, Rosa Chacha, Karl Eggloff, Iván Vallejo, Lenin Preciado y Byron Guama, entre otros.

31

Los fondos recaudados en este evento, a través de donativos y cuotas de inscripción, se destinarán a proyectos de desarrollo social con familias y menores de edad. TAME EP apoyó a esta iniciativa donando premios y socializándola a través de sus canales oficiales, reafirmando así su compromiso con la sociedad.


Las rutas de TAME EP se extienden gracias a un acuerdo de código compartido

Fotos: TAME

TAME EP y Avianca suscribieron un acuerdo de código compartido para brindar a sus pasajeros mayor conectividad aérea en el mercado ecuatoriano y colombiano. Gracias a esta alianza comercial los usuarios accederán a más destinos, realizando sus compras indistintamente en los puntos de venta de ambas aerolíneas y aprovechando sus ventajas. El código compartido es un instrumento de uso frecuente que viabiliza la cooperación de dos aerolíneas, de manera recíproca, en la venta y operación de rutas predeterminadas. Bajo esta modalidad, los pasajeros de Tame EP podrán viajar en vuelos operados por Avianca desde Bogotá hacia Cartagena, San Andrés, Santa Marta y Medellín, pagando un solo pasaje.

La aerolínea del Ecuador invita a sus usuarios a disfrutar de nuevas y memorables experiencias al viajar. Actualmente, la aerolínea cubre 13 destinos dentro de las cuatro regiones del país y a 7 destinos internacionales en Colombia, Perú, Venezuela, Cuba y Estados Unidos.

32


Medellín

Promoviendo el turismo nacional Los beneficios de la aerolínea fueron socializados en el workshop de Casintour-M&M Travel, donde se resaltaron las ventajas de viajar al Ecuador y aprovechar la conectividad que TAME EP ofrece. Este evento reunió a una amplia comunidad de gestores turísticos y empresas, quienes se informaron sobre promociones y ventajas ideadas para reactivar el turismo en Ecuador.

33


Tame es la aerolínea aliada del deporte nacional Fotos: TAME

El deporte es una de las actividades más importantes para el desarrollo y motivación de jóvenes y adultos. Por esta razón, la aerolínea ecuatoriana mantiene una larga tradición de apoyo a clubes y organizaciones que llenan de orgullo al Ecuador. Fotos: poner nombres

Actualmente, la aerolínea es una de las principales marcas auspiciantes del Club de Alto Rendimiento Especializado Independiente del Valle, equipo que se destaca por su clasificación a la etapa de semifinales en la Copa Libertadores de América.

respaldo de la aerolínea en el campeonato nacional de fútbol. El respaldo de la aerolínea también ha favorecido al desarrollo de otros deportes de aventura, lo cual además favorece el turismo receptivo; y del deporte inclusivo, que beneficia a jóvenes con discapacidad a alcanzar sus sueños y elevar sus expectativas.

En sus rutas sociales, TAME EP también apoya al equipo Fuerza Amarilla Sporting Club de Machala dentro de los vuelos entre la capital y Santa Rosa. También el Barcelona Sporting Club de Guayaquil cuenta con el

34



Han pasado 481 años desde su fundación y el Puerto Principal es una potencia de crecimiento económico y urbanístico. Un lugar para siempre visitar. / Guayaquil was founded 481 years ago and is now a growing economic and urban power. Texto: Valentina Rodríguez_Diseño: Arelis Carbalí_FOTO: Eduardo Naranjo_EDICIÓN FOTOGRÁFICA: Francisco Jarrín_························································

I n the commercial area, the landscape merges with huge buildings. Guayaquil is a city in constant economic and urban development with monuments, bridges that connect the city, and broad public spaces.

E n Guayaquil, el paisaje histórico se funde muy rápido con los colosos de cemento que reinan en la zona comercial. Es una urbe que fascina, en constante desarrollo económico y urbanístico, con monumentos, puentes que conectan la ciudad y amplios espacios públicos. ¡Así es Guayaquil!

A growing town Guayaquil’s best view is in the middle of the Guayas River. To get there, take a boat from the Simón Bolívar boardwalk. The first thing you’ll see is the historic side: Santa Ana Hill and Las Peñas Neighborhood where the city was born in the sixteenth century. This colorful corner preserves the colonial architecture and, with the zone’s touristic and urban development, it is a site for entertainment – bars, restaurants, and discos. Climb the 444 steps to reach the beacon and watch the city’s real estate and urban development. Since 2005, next to the colonial architecture is modern Guayaquil with huge metal and cement constructions in the city’s commercial and financial center. You will find Ciudad del Río, a group of huge buildings, including Wyndham Hotel and The Point, which 550 feet took away the title of Guayaquil’s highest building to La Previsora, which proves this is one of Ecuador’s most developed cities under construction. The new trend in Guayaquil is upwards growth to create commercial zones – a similar project with big office buildings, Aerocity, is being built in front of the airport. Urban development is reflected in these zones which large buildings can be easily compared to any block in a first world country. Public spaces are also relevant in this panorama.

Una urbe en franco crecimiento La mejor vista del Puerto Principal del Ecuador uno la gana desde el Río Guayas, sobre uno de los barcos que salen desde el Malecón Simón Bolívar. Lo primero que uno puede y debe admirar es el lado histórico de la ciudad que brilla desde el Cerro Santa Ana y el barrio Las Peñas, donde nació la ciudad en el siglo XVI. Este colorido rincón conserva la arquitectura colonial y, por el desarrollo turístico y urbanístico de la zona, es un lugar de entretenimiento (bares, restaurantes y discotecas). Subir sus 444 gradas y desde el faro contemplar el crecimiento inmobiliario y urbanístico de la ciudad es un privilegio. Junto a la arquitectura colonial, se levanta -desde el 2005- la parte moderna de Guayaquil, con gigantes de metal y cemento que funcionan como el centro comercial y financiero de la urbe, aquí está Ciudad del Río, un conjunto de edificios entre los que resaltan el hotel Wyndham y The Point (El Tornillo). Los 137 metros de este edificio le quitaron el título del más grande del país a La Previsora de Guayaquil. Esta urbe crece hacia el cielo para crear zonas comerciales, frente al Aeropuerto, por ejemplo, se levanta un proyecto con grades edificios de oficinas llamado Aerocity. El desarrollo urbanístico se refleja en estas zonas, cuyas edificaciones se confunden con cualquier ciudad del Primer Mundo.

36


481 aĂąos de progreso

37


una urbe en desarrollo www.abordo.com.ec

Malecón 2000: un lugar para relajarse a orillas del Río Guayas. En sus 2,5 kilómetros de extensión se construyeron cafeterías restaurantes, miradores, el cine IMAX, el MAAC (Museo Antropológico y de Arte) y más. Es considerado uno de los proyectos urbanísticos más exitosos de América y declarado “Espacio Público Saludable” por la OMS. En julio de 2016 se inaugura aquí la rueda moscovita más alta de Sudamérica. Malecón del Salado: su puente peatonal (antes de tránsito vehicular) de 400 metros de extensión conecta a la ciudad con el Estero Salado. Su estructura tiene llamativos techos de formas triangulares para el área de comida y una pileta, que por la noche es el principal atractivo por sus luces de colores y por bailar al compás de la música clásica. Cementerio Patrimonial: esta joya arquitectónica de 1823 tiene una extensión de 169.089 m2 (17 has de zona construida y otras 17 en el cerro). Con 16 puertas de ingreso, muchas de las cuales se conservan desde sus inicios por ser patrimoniales, el cementerio es un tesoro de arquitectura y cada tumba es una estructura, antigua o moderna, que refleja el desarrollo económico de la ciudad. En las décadas del 20 al 30 arribaron a Guayaquil arquitectos y escultores italianos que dejaron su huella en este cementerio. Las familias adineradas les encargaban la construcción de sus tumbas. Por eso, el lugar es un paseo artístico rodeado de grandes estructuras arquitectónicas como mausoleos y verdaderas obras de arte en sarcófagos, monumentos y estatuas.

Malecón 2000

Malecón 2000: A space of 15 miles for recreation on the banks of the Guayas River, including cafeterias, restaurants, lookouts, IMAX theater, MAAC (Anthropologic & Arts Museum,) and more. It is deemed one of America’s most successful urban projects declared a “healthy public space” by the WHO. South America’s highest ferris wheel was inaugurated in July 2016.

Malecón del Salado

Malecón del Salado: A 1300 ft. pier with a pedestrian bridge (previous vehicle pass) that connects both parts of the Salado Estuary. It is a modern structure with striking triangular roofs for the food area and a fountain that, in the night, is the main attraction with its colored lights and dancing to classical music. Heritage Cemetery: This architectural treasure dates back to 1823 and has a surface of around 45 acres of built zone and another 45 on the hill. It has 16 entrance gates, many of which have been preserved as heritage gems. The cemetery is an architectural treasure and each grave is an old or modern structure that reflects the city’s economic development. The Italian architects and sculptors who arrived to Guayaquil in the 1920s and 1930s left their mark in this cemetery. Rich families entrusted the construction of their graves and this is why it is an artistic stroll surrounded by great architectural structures, such as mausoleums and true works of art in sarcophagi, monuments, and statues.

Cementerio Patrimonial

38



una urbe en desarrollo www.abordo.com.ec

Parque Centenario

Samborondón: el hogar de Guayaquil

Samborondón: The home of Guayaquil

A 30 minutos de las transitadas calles del centro está el hogar de los guayaquileños. Desde la Puntilla, donde empieza Samborondón, el panorama de altos edificios, monumentos y puentes cambia radicalmente por amplios conjuntos de casas, con elegantes fachadas, llenas de palmeras, arbustos y flores de colores. La tranquilidad de este lugar se contrapone con el ruido y movimiento comercial del Puerto. Hace 15 años los guayaquileños llegaron a Samborondón buscando su hogar soñado: urbanizaciones cerradas y seguras, lejos del ruido de las zonas comerciales y en la paz de amplias áreas verdes. Al principio, la tendencia era terrenos grandes para construir casas de varios pisos; pero hace cinco años, se prefieren departamentos, cómodos y económicos, con zonas comunales comenta Sirley Palacios, propietario de la constructora Magritte.

Thirty minutes away from the busy downtown streets is the home of the people of Guayaquil. From La Puntilla, where Samborondón started, the tall building, monument, and bridge skyline changes radically by big housing estates with elegant facades full of palms, bushes and colored flowers. This peaceful place contrasts the noise and trade of the Main Port. Fifteen years ago the people from Guayaquil arrived to Samborondón searching for their dream homes – peaceful green areas in closed and safe residential complexes far away from commercial zones. According to Sirley Palacios, owner of Magritte Construction Company, the initial trend was large lots to build multi-story houses with gardens, but in the last five years they have shown they prefer comfortable and economic apartments with communal zones. Communal recreation areas are their priority because they seek to live in community – children playing in the patios or courtyards and good relations with the neighbors. Also, according to Sergio Duarte, General Manager of the realestate project Ciudad Celeste, a commercial area inside the residential complex is ideal for safety reasons and in order to have everything close from home. This project includes 11 residential complexes (45 acres) where 2500 families live, with the projection of increasing it to 650 acres.

Las áreas comunales de recreación son prioridad, porque se busca vivir en comunidad: niños jugando en los patios o canchas y convivir con los vecinos; asimismo, un área comercial dentro de la urbanización es ideal por la seguridad y tener todo cerca, afirma Sergio Duarte, Gerente General del proyecto inmobiliario Ciudad Celeste. Este proyecto refleja el desarrollo de la zona: tiene 11 urbanizaciones (180 ha) donde viven 2.500 familias. La proyección es crecer a 260 ha.

40



una urbe en desarrollo www.abordo.com.ec

Parque Centenario

Samborondón no se expande en altura, las urbanizaciones son máximo de tres o cuatro pisos. El crecimiento poblacional aumenta el tráfico, muchos viajan diariamente a Guayaquil. Por eso el Municipio de Samborondon crea ciclovías y senderos peatonales, amplía calles, y, además de las dos vías de acceso (Puente de la Unión Nacional y Avenida Orellana), se ha construido un puente a la altura del conjunto La Joya (en fase de relleno). También están en aprobación nuevos proyectos viales.

Samborondón does not grow upwards. The residential complex buildings have three or four stories at the most. Population growth increases traffics because many travel to Guayaquil every day. For this reason, the Municipality is building cycle routes and pedestrian trails, it is expanding the streets and two access ways (Unión Nacional Bridge and Avenida Orellana.) Furthermore, it is building a bridge near La Joya complex (infilling phase) and is approving new connecting road projects.

Estilo de vida El entretenimiento está a la orden del día en Samborondón. Por las mañanas tiene un aire de Miami. Plaza Lagos se repleta de grupos de amigos y empresarios, ellos disfrutan del clima cálido y desayunan en las cafeterías vintage y artesanales, que son la nueva moda. Un ejemplo es Ciabatta. José Antonio Mariategui, Gerente de Operaciones, comenta que los clientes buscan comer de forma distendida bebidas, panadería artesanal, pastelería fina y más. Por las noches, se pinta de fiesta: luces, música y buena comida ponen el ambiente en las mesas exteriores, donde la gente baila, come y conversa. Los restaurantes de comida internacional (española, peruana, japonesa) son los preferidos para cenar. Un ejemplo es Minka, un restaurante que ofrece comida nikkei (japonesa y peruana) en un ambiente elegante.

Lifestyle: Entertainment is available every day in Samborondón. In the morning it has a Miami feel. Plaza Lagos starts receiving groups of friends chatting and entrepreneurs doing business while enjoying war weather and having breakfast in vintage and small coffee shops, which are in trend. An example of these places is Ciabatta. José Antonio Mariategui, Operations Manager, tells us that the clients seek to have casual meals, beverages, homemade bread, fine bakery, and light food. The party begins at night – lights, music, and good food with outdoor tables, people dancing, eating, and having a good chat. The favorites for dinner are the international restaurants (Spanish, Peruvian, Japanese,) like Minka, a place that offers Nikkei food (Japanese and Peruvian) in an elegant environment in tune with Samborondón nights.

42



Parque Histórico

Historic Park

Este espacio cultural, medioambiental, recreativo y turístico en medio de Samborondón, en sus ocho hectáreas tiene tres zonas para visitar: Silvestre (1 km lleno de flora y fauna: manglares, bosque seco, serpientes y monos ); Urbana (un viaje por Guayaquil de inicios del siglo XX con edificaciones desarmadas y reconstruidas en el Parque: Malecón 1900, Estación Fluvial y alumbrado público); Tradiciones (costumbres montubias de la época del boom cacaotero: hacienda San Juan, animales de corral).

A cultural, recreational, and touristic environment in the middle of Samborondón. You may enjoy 20 acres of nature that shows the history of Guayaquil divided in three visiting areas: Silvestre (half a mile full of flora and fauna: mangroves, dry forest, snakes, and monkeys); Urbana: (a trip to Guayaquil in the early twentieth century with disassembled and reconstructed buildings inside the park; Malecón 1900, River Station, and public lightning); Traditions (mountain Coast customs of the cacao boom times: San Juan Hacienda, barnyard animals.)

En este rincón se construye el Hotel del Parque: 44 habitaciones de lujo que se levantan en el edificio del Hospicio Corazón de Jesús (con 122 años de historia, rearmado en el parque).

The Park Hotel with 44 luxury rooms is being built in this historic corner, at the Corazón de Jesús Hospice (122 years of history, reassembled park.) The entire site is built upon historic reassembled buildings inside the Park.

TAMBIÉN VISITE PARQUE SAMANES:

espacio recreativo de 379,79 hectáreas, donde podrá recorrer el sendero de trote o ciclismo de 10 km y disfrutar de las 50 canchas deportivas. Parque Samanes está rodeada rodeadas de flora y fauna.

Isla Santay:

Un lugar natural a 15 minutos de Guayaquil. Tiene 2.179 ha con senderos. Puede acceder de forma peatonal o ciclística y de manera fluvial a través del Río Guayas.

Cerro Santa Ana:

Suba por la calle Numa Pompillo Llona, en un ambiente histórico y cultural, hasta llegar a esta colina de 60 metros desde donde observará Guayaquil en 360 grados.



COMER Y¡quéVIAJAR placeres!

46


Viajar es comerse el mundo. Descubra la combinación perfecta en Ecuador para unas vacaciones inolvidables. / Travelling

is eating the world. Discover the perfect combination in Ecuador for unforgettable vacations.

Texto: Equipo ABORDO_Diseño: Arelis Carbalí_FOTO: Francisco Jarrín y Archivo ABORDO_·························································································································

Viajar para abrir la mente, viajar para probar el mundo. Tomar maletas y cambiar de aire es una actividad sumamente beneficiosa. Descubra la combinación perfecta: paisajes nuevos, desconocidos, acompañados de una deliciosa comida que solo encontrará en este país. Comer es tan placentero como viajar. La comida es uno de los factores que más influyen al llegar a un nuevo destino. Ecuador tiene mucho que ofrecer en esta materia. Cuando se trata de destinos, tiene una amplia oferta: es posible disfrutar de sus deliciosas playas; se puede escalar a sus enigmáticas montañas y nevados; es posible convivir de su riqueza en flora y fauna mientras disfruta de un fascinante ecoturismo; y se puede ingresar por las puertas de paraísos de la conservación.

Travelling to open the mind – Travelling to taste the world. Picking up the luggage and changing sceneries is a highly ambitious activity. Discover the perfect combination: new unknown landscapes together with delicious food you can only find in this country. Eating is as enjoyable as travelling. Food is one of the most influential factors when you arrive to a new destination. Ecuador has a lot to offer on the table. When we talk about destinations, it has a broad offer: you can enjoy its delicious beaches; you can escalate its enigmatic mountains and snow-capped peaks; you can cohabit with its rich flora and fauna while enjoying fascinating ecotourism; and you can cross the doors of conservation paradises.


Cuenca

las cascaritas y el mote

La tercera ciudad más grande del Ecuador es un excelente destino familiar. En Cuenca se encontrará con la memoria de tres culturas que han construido la historia de esta ciudad y que influencian en su arquitectura, comida y tradiciones en general: Cañaris, Inca, Española. Ecuador’s third largest city is an excellent family destination. In Cuenca you will find the memory of three cultures that built the story of this city and influenced its architecture, food, and traditions: the Cañaris, the Incas, the Spaniards.

QUÉ COMER / WHAT TO EAT ¡Mote en todas sus variedades!: sucio, pillo o simplemente sazonado con sal pero acompañado con fritada de cerdo o cuy asado. Cascaritas: es el cuero del cerdo dorado y crocante después de un complicado proceso de proceso. Un plato imperdible.

¡Mote in all its varieties!: dirty mote, Mote pillo, or simply salty mote together with pork or guinea pig fritada. Cascaritas: Golden crunchy pig rinds that undergo a complex cooking process. You can’t miss this dish!

QÚE VISITAR WHAT TO VISIT

QUÉ USAR WHAT TO WEAR

Su Centro Histórico le conquistará. No se olvide de la Catedral con sus icónicas cúpulas celestes, suba a ellas y contemple la belleza de esta ciudad.

Llevar ropa abrigada: pantalones, sacos o chaquetas, bufanda y paraguas.

Sus sitios arqueológicos dentro -como el Pumapungo- y fuera de la ciudad -como las Ruinas de Ingapirca en Cañar, a una hora de Cuenca-. The Historic Center will win your heart. Don’t forget the Cathedral with its iconic light blue cupules. Climb them and be in awe with the beauty of this city. Its archaeological sites inside – like Pumapungo – and outside of town – such as the Cañari Ingapirca Ruins, one hour from Cuenca.

48

Take warm clothing: pants, sweaters, or jackets, a scarf and an umbrella.



Perfil

Costanero los frutos del mar

Mompiche

El perfil costanero ecuatoriano es el sueño de cualquier viajero. Desde la provincia de Esmeraldas hasta la provincia de El Oro se encontrará con paraísos para los amantes del surf, los deportes extremos o para quienes disfrutan de un día soleado o un romántico atardecer junto al mar. The Ecuadorian coast profile is any traveller’s dream – from the province of Esmeraldas to the province of El Oro the lovers of surf, extreme sports, or those who enjoy a sunny day or a romantic sunset next to the sea will find paradise.

Ceviches

QÚE VISITAR WHAT TO VISIT

QUÉ COMER WHAT TO EAT

Esmeraldas: Mompiche, Tonsupa, Los Frailes, Sua, Same.

Ceviche en todas sus variedades: La zona costera de Ecuador cuenta con una gran variedad de productos de mar. Con ellos se preparan los deliciosos ceviches de camarón, pescado, pulpo; o el mixto que lleva los anteriores. No se olvide de probar el de Jipijapa que contiene maní.

Manabí: Bahía de Caráquez, Canoa, San Vicente, San Clemente, Crucita, Jama, Pedernales, Manta. Santa Elena: Salinas, Montañita, Olón, Punta Carnero, entre otras. Esmeraldas: Mompiche, Tonsupa, Los Frailes, Sua, Same. Manabí: Bahía de Caráquez, Canoa, San Vicente, San Clemente, Crucita, Jama, Pedernales, Manta. Santa Elena: Salinas, Montañita, Olón, Punta Carnero, among others.

Camarones

All varieties of Ceviche: The coast zone of Ecuador has a large variety of sea products. Delicious shrimp, fish, or octopus cebiches, or a mixture of all, are made with them. Don’t forget to taste Jipijapa’s cebiche, made with peanuts.



Yasuní comida exótica

Es un paraíso verde dentro del Ecuador donde se puede tener un profundo contacto con la naturaleza. Ahí vivirá una verdadera aventura en la selva amazónica. Este territorio es uno de los que mayor biodiversidad en flora y fauna conserva en el mundo. This is a green paradise in Ecuador where you are in close contact with nature. You will live a true adventure in the Amazon forest. This territory has one of the world’s best-preserved biodiverse flora and fauna.

Maito

QÚE VISITAR WHAT TO VISIT

QUÉ COMER WHAT TO EAT

Comunidades amazónicas: además de convivir con la naturaleza, aquí conocerá de cerca la cultura, costumbres, gastronomía y más de las comunidades indígenas que habitan en esta zona de la selva amazónica como los Sani, Huaorani, Kichwuas de la Amazonía, Añangu, entre otros.

Chontacuros: son gusanos asados que se consiguen en la planta de la Chonta. Se los acompaña con yuca asada y chicha de yuca.

Amazon communities: Besides

Chontacuros: Roasted worms found in the Chonta palm. They are served with roasted cassava and a cassava beverage.

cohabiting with nature, you will have close knowledge of the culture,

Maito de tilapia: es un envuelto típico de esta región que contiene pescado. Es sazonado gracias a la hoja de plato que lo envuelve.

customs, gastronomy, and more of the indigenous communities that live in this part of the Amazon forest, such as the Sani, Huaorani, Amazon Chontacuros

Kichwas, Añangu, and others.

Tilapia maito: A typical local fish wrap that takes the flavor of the banana leaf.



mesabe 2016 www.abordo.com.ec

54


lo mejor de la comida ecuatoriana

40.000 comensales disfrutaron de los manjares de la segunda edición del festival. Sabores diversos y profundos fueron los protagonistas de cuatro días para disfrutar de lo mejor de nuestra gastronomía popular. Texto: Equipo ABORDO_Diseño: Arelis Carbalí_FOTO: Eduardo Naranjo, Francisco Jarrín_····················································································································································

C uatro días, 49 sabores y cientos de manos guardianas de la gastronomía más profunda del Ecuador. Esa fue la tónica de la segunda edición de MESABE. El festival de comida popular se tomó el Centro de Exposiciones Quito y fue una explosión de color, identidad y solidaridad. Por supuesto, también fue el espacio para que la familia se reúna en torno a una mesa repleta de manjares. Es difícil poner en palabras los sabores que esos días se degustaron. Más difícil aún las emociones que despertaron en los 40.000 asistentes. Lo que al final de esta edición queda claro es que los ecuatorianos estamos 100% orgullosos por el patrimonio gastronómico que tenemos y que ese es un acervo cultural a preservar y transmitir de generación en generación.

ADN de MESABE Durante el discurso de inauguración, Ricardo Dueñas, Presidente de Mesabe, fue enfático en expresar que el festival se sostiene en tres pilares: trabajo, cultura y solidaridad.

generación han transmitido y preservado la fusión de sabores autóctonos. En este festival se disfrutó de platos tan representativos como el mejor encebollado del país así como del mejor hornado, y otras delicias: fritada, cuy, caldo de gallina, cangrejos, comida del mar, chugchucaras, bollos, dulces… todos los sabores del país. MESABE también es cultura. Sí, porque en cada uno de los platos que se disfrutó en el Centro de Exposiciones Quito se emplearon productos insignes de nuestro suelo; recetas cargadas de secretos que son el reflejo fiel de nuestra rica cultura mestiza. Y, solidaridad porque Ecuador, hoy más, que nunca, debe ser un solo puño. Durante estos 4 días, lo mejor de la comida manabita y esmeraldeña alzaron su bandera. Ellos son la muestra del valor de su gente y sus deseos infinitos de no claudicar ante la adversidad.

MESABE y sus orígenes

Trabajo de los propietarios de 45 huecas, sin duda las más representativas del Ecuador, las cuales de generación en

55

MESABE nació en 2015 como una propuesta única donde se visibiliza lo mejor de la comida tradicional, es una apuesta arriesgada y vital para exponer nuestra comida y potencializarla a nivel mundial. Nuestros sabores, profundos


Picantería Carchi, exponente del delicioso hornado pastuso.

Atención y calidad en los sabrosos jugos de Miriancita.

Delicias del mar en D´Fernando. ¡Para chuparse los dedos! 40.000 personas probaron los mejores platillos de la edición 2016 de MESABE. La cita fue en el Centro de Exposiciones Quito.

y mestizos son un espejo fiel de la riqueza natural de nuestro suelo, y ellos confluyeron del 2 al 5 de junio. Llevar a cabo MESABE es una tarea de enormes proporciones, titánica. El festival movió 42 toneladas de comida, transformadas en exquisitos platos de sal, dulce y bebidas. La logística de este evento, que encierra actividades académicas, música, baile, recreación y comida, congregó a 200 voluntarios, sumados a los 300 participantes de las Huecas. Esta edición, MESABE también

tuvo cuatro invitados de lujo: los food trucks, representantes de la gastronomía nómada. Esta cita no solo representa un encuentro de culturas, sabores y costumbres ecuatoriana, sino de relacionarse con quienes atesoran estos saberes. Los visitantes de primera mano, disfrutaron de su atención y conocimiento, en un ambiente cálido que invita a celebrar lo nuestro. MESABE fue una fiesta, de principio a fin, y desde ya prepara motores para su edición 2017. Usted, como siempre, será el invitado de honor.

56

a s i s t e n t e s

To n e l a d a s d e


* aplican restricciones

DESCUBRE NUESTRA NUEVA LÍNEA DE EMPOTRABLES

el mejor servicio postventa del país diseños de vanguardia y alta tecnología amplia variedad de modelos instalación gratis* contáctanos: empotrables@indurama.com


MESABE 2017 www.abordo.com.ec

Víctor Núñez de la hueca Dulce Tradición Ana de Núñez, ganador del premio Hueca Mejor Decorada.

Las Corvinas de Gloria atrae por su sabor, que lleva más de seis décadas de atención en el Mercado Central de Quito.

Dulce Tradición Ana de Núñez es un reflejo de los sabores que encantan a los visitantes de Ibarra. Gloria Izurieta y su hijo Marcelo Gómez, de Las Corvinas de Gloria, junto a Nathalie Pilovetzky, Viceministra de Promoción Turística, MINTUR, y Ricardo Dueñas, Presidente de Mesabe.

Dos ejemplos de trabajo y amor por lo nuestro

excelente. El premio mayor de la noche recayó en manos de Las Corvinas de Gloria; la hueca vendió durante los cuatro días más de 3.000 platos. Esta delicia gastronómica lleva 60 años de tradición y se vende todos los días en el Mercado Central de Quito. Su dueña, Gloria Izurieta junto a sus hijos maneja el negocio bajo una máxima: “cocinar con amor”. Las Corvinas de Gloria combina sabores de la Costa y la Sierra y que se convirtió en uno de los favoritos de los quiteños. Se trata de la tradicional corvina frita, con papas y bañada en ceviche de concha, camarón y calamar que se sirve en Las Corvinas de Gloria. Las porciones, como ocurre en la comida nacional, son generosas e incluyen la cariñosa e infaltable yapa. Una variante contiene arroz revuelto. ¡Delicioso!

Como ocurrió en la primera edición, al cierre del festival se vive un momento emotivo, en el que se reconoce el trabajo de las huecas. Ese domingo 5 de junio fue especial de principio a fin. Llegado el cierre de la tarde, los organizadores del festival, junto a Nathalie Pilovetzky, Viceministra de Promoción Turística, MINTUR, premiaron a las mejores huecas bajo dos categorías: Hueca Mejor Decorada y La Mejor Hueca (por ventas). La primera ganadora fue Dulce Tradición Ana de Núñez, hueca ibarreña que conserva los dulces sabores de nuestro país y que durante el festival mostró un colorido stand y una atención

58


a solidaridad Habíamos dicho que la solidaridad es uno de los pilares del festival. Las palabras se demuestran con hechos. MESABE acogió al primer mercado solidario Compra Manabí – Compra Esmeraldas. Este proyecto responde a la iniciativa de empresas privadas y a un objetivo trascendental por detrás: restaurar la cadena de valor de decenas de negocios fracturada por el terremoto del 16 de abril. Productos de inmenso valor cultural de estas dos provincias llegarán a Quito y Guayaquil, a lo largo de este año, para que sean consumidos por cada uno de nosotros. En MESABE se dio el primer mercado solidario y gracias al apoyo de la ciudadanía se vendieron productos de un inmenso valor. Hablamos de productos elaborados en paja toquilla -carterassombreros-, tagua; trabajos en madera y bambú; los tradicionales dulces de Rocafuerte; cocadas; cerveza artesanal; sal prieta y más. La mano solidaria de cientos de personas hacen de esta iniciativa una oportunidad para ayudar, apoyar, para creer que todos hacemos de este país una nación solidaria.


H uec a s 2016 Estos son los grandes protagonistas de MESABE, huecas y food trucks que hicieron del festival un desfile de los grandes sabores ecuatorianos.

CIFRAS

HUECA

PLATO

PROVINCIA

1

ATLANTIS

Camarones apanados

MANABÍ

2

BOLONES Y CAFETERÍA BOLÍVAR

Bolones de Verde

ESMERALDAS

3

CANGREJOS DE NAYÓN

Cangrejos y Pescado Frito

PICHINCHA

4

CHOLAS DE GUANO

Cholas de Guano

CHIMBORAZO

5

CHUGCHUCARAS DOÑA ROSITA

Chugchucaras

COTOPAXI

6

COLACIONES CRUZ VERDE

Colaciones y Dulces

PICHINCHA

7

COMEDOR MAR Y RÍO

Langostino Encocado

ESMERALDAS

8

COSAS FINAS DE LA FLORIDA

Mote con Chicharrón y Hornado

PICHINCHA

9

CUCHARA BRAVA

Bollos

LOS RIOS

10

DELIANTOJITOS

Morocho con Empanadas

PICHINCHA

11

DULCE TRADICIÓN ANA DE NÚÑEZ

Nogadas y Arrope

IMBABURA

2016

12

EL AUTÉNTICO PAN DE PINLLO

Pan de Pinllo

TUNGURAHUA

13

El AUTÉNTICO YAMOR DE YOLANDA CABRERA

Fritada y Chicha del Yamor

IMBABURA

96%

14

EL HORNO DE LEÑA

Caldo de Gallina y Hornado

PICHINCHA

15

EL PALACIO DEL JUGO

Jugos y Batidos

PICHINCHA

16

EL SABROSO HORNADO

Hornado

PICHINCHA

17

EL VECINO

Arroz con menestra y carne asada, pollo o chuleta

PICHINCHA

18

EMPANADAS FACTORY

Variedad de empanadas

PICHINCHA

19

EN-DULCE

Guaguas de Pan y Quesadillas

PICHINCHA

20

GOLOSINAS DE MI TIERRA

Tamal Quiteño y Rosero

PICHINCHA

21

HORNADO CAMPEON DE LA SEÑORA TABANGO

Hornado

IMBABURA

22

JUGOS ROMPENUCAS

Jugos

COTOPAXI

de los asistentes aprobó la calidad de los platos ofrecidos

98%

de los asistentes estuvo satisfecho con la atención en las huecas

95%

de los asistentes no tuvo inconvenientes durante el festival

23

JUGOS Y ZUMOS MIRIANCITA

Jugos y Zumos

PICHINCHA

24

LA BUENA MUELA

Caldo de Manguera

GUAYAS

25

LA HORA SABROSA

Fritada

PICHINCHA

26

LA POSADA DEL CHAGRA

Yaguarlocro y Cocinado Chacarrero

PICHINCHA

27

LA YAPA MANABITA

Bandera Manabita

MANABÍ

28

LAS CORVINAS DE GLORIA

Corvina Frita con papas

PICHINCHA

LAS FAMOSAS TRIPAS DE DOÑA FABIOLITA

Tripa Mishky con mote, habas y choclo

PICHINCHA

29

FOOD TRUCKS NOMBRE LA LONCHERA

LA PARAETA

PLATO Seco de Pollo, Seco de Carne, Guatita Empanada de picudo, camarones en tempura negra de maní, croquetas de borrego, hot dog de camarón, tortitas de mote con chicharrón, paella de mariscos

ROLLIN FOOD QUITO

Locro Quiteño y Caldo de Patas

DULCE PLACER

Helados

30

LAS GALLINAS DE PINLLO

Gallina al Horno

TUNGURAHUA

31

LAS HAMACAS

Tapao

ESMERALDAS

32

LLAPINGACHOS EL MONITO PERALVO

Llapingachos

TUNGURAHUA

33

LOS LEGÍTIMOS CEVICHOCHOS DE LA UTE

Cevichochos

PICHINCHA

34

LOS PESCADOS DE LA BOTA

Pescado Frito

PICHINCHA

35

MISHKY BURGUER

Hamburguesas de Tripa Mishky

PICHINCHA

36

PICANTERÍA CARCHI

Hornado Pastuso

CARCHI

37

PICANTERÍA DOÑA BEATRIZ - CUCHILANDIA

Cascaritas

AZUAY

38

PICANTERÍA ROSITA

Seco de Chivo y Menudo con Morcilla

PICHINCHA

39

PICANTERÍA SANDRITA

Cuy Asado con Papas

PICHINCHA

40

POSTRELADO

Helados

PICHINCHA

41

RESTAURANTE CORVEL

Trucha Pauteña y Mote Pillo

AZUAY

42

RESTAURANTE D´FERNANDO

Arroz Mixto

ESMERALDAS

43

RINCÓN DEL SABOR LAS DELICIAS MANABAS

Ceviche Manabita y Caldo de Bolas

MANABÍ

44

SÁNDUCHE DON PEPE

Sánduche de Chancho y Pavo

GUAYAS

45

SUPER ENCEBOLLADO JUNIOR

Encebollado

ESMERALDAS Fuente: MESABE 2016

60



i www.abordo.com.ec

5 MUSEO S

EN EL MUNDO

Arte e inspiración SOCIOS ESTRATÉGICOS DOS GRANDES DEL TRADE TRABAJAN DE LA MANO

Museo del Louvre, París 62


La cultura es un testimonio vivo, indispensable para comprender un lugar, un país y a su gente. Todo viaje tiene como parada obligatoria al menos un par de museos, muchos sacan suspiros, otros admiración y otros tantos influyen respeto. No en vano su nombre significa ‘lugar consagrado a las musas’. Lo que sí está claro es que nadie puede quedar indolente ante su impacto. Aquí cinco museos, sugerencias TripAdvisor que debe visitar al menos una vez en su vida.


tripadvisor www.abordo.com.ec

ARTE E INSPIRACIÓN

Museo del Louvre, París - Francia Opinión del viajero TripAdvisor: Wexler Naoky B

“Un universo mágico” Muy buena opción para pasar el día... Es viajar por el mundo sin salir de París... Es inolvidable caminar por la galería de estatuas griegas y no sentir que la Victoria alada de Samotracia es poesía. La opulencia de los departamentos de Napoleón Bonaparte es maravillosa.

Museo de Arte Metropolitano, Nueva York - EE.UU. Opinión del viajero TripAdvisor: Juliodp32

“¡Siempre maravilloso!” Cada vez que tengo la suerte de visitar NYC visito el MET. No me deja de sorprenderte con sus maravillosas colecciones y obras de arte, algunas ya tradicionales y otras siempre producto de la renovación constante de la oferta de arte que este museo propone.

Museo del Prado, Madrid - España Opinión del viajero TripAdvisor: Juan Ignacio M

“¡Sin palabras!” Sin duda es el Museo más importante del Mundo en lo que se refiere a pintura europea de los siglos XVI al XVIII. El precio de la entrada, para lo que ves, me parece un precio más que razonable. Los menores de 18 años no pagan y los mayores de 65 tampoco.

64


tripadvisor www.abordo.com.ec

ARTE E INSPIRACIÓN

Museo Nacional de Antropología, DF - México Opinión del viajero TripAdvisor: mastique

“Hay que verlo, imprescindible” Lo he visitado varias veces, siempre que viajo a México, vuelvo. Es una de las joyas de la cultura mundial. Para los amantes de la historia y la arqueologia, es un lugar privilegiado para hacer un gran recorrido. Se requiere de tiempo, un par de días, para conocerlo en su totalidad y con calma.

Museo Van Gogh Ámsterdam - Países Bajos Opinión del viajero TripAdvisor: Juan G

“Excelente colección” Es un museo pequeño con una colección de pinturas de Van Gogh excelentes. Todas aquellas pinturas que estudiábamos de pequeños las ves ahí. El museo no es demasiado grande, así que en una mañana se lo puede ver y disfrutar bastante bien de las obras.

65


ÍCONO www.abordo.com.ec

El amor se vive en el mar

E l mágico espectáculo de la vida puede apreciarse desde múltiples perspectivas, una de ellas es el mar. En él existe un mamífero que cada año -entre junio y octubre- visita costas ecuatorianas y cautiva a miles de turistas que se congregan para observarlo. Se trata de las ballenas jorobadas, imponentes cetáceos que miden entre 12 y 16 m de largo, pesan alrededor 36 000 kg y luego de un viaje de 7 000 km -desde la Antártida- arriban con fines reproductivos hasta nuestras costas, donde es común observar sus acrobáticos

66

rituales de apareamiento y escuchar sus cantos. Este espectáculo puede ser visto a lo largo del perfil costanero ecuatoriano, sin embargo existen puntos privilegiados como Súa y Atacames (en la provincia de Esmeraldas), Manta, Puerto Cayo y Puerto López (en Manabí) y Ayangue y Salinas (en Santa Elena). Puerto López, trabajó recientemente en una minga de limpieza de la zona para recibir a los turistas que quieran observar este maravilloso evento. No olvide respetar todas las normas de cuidado y protección de estos cetáceos.


INVERSIÓN EN LA REHABILITACIÓN: USD 1.200 MILLONES Se recuperó la capacidad operativa de diseño de Refinería Esmeraldas:

110 mil barriles de crudo por día.

Se produce 25 mil barriles diarios adicionales de derivados del petróleo.

USD 355 millones anuales de ahorro por disminución en la importación de combustibles.

Un poco más de 1 millón de dólares de ahorro diarios.

Unidad FCC

Sistema de almacenamiento

7 mil trabajadores participaron en esta obra, de los cuales 6.400 son esmeraldeños.

Tierra rehabilitada y descontaminada

250 mil metros cúbicos de tierra rehabilitados son utilizados en programa de reforestación en terrenos de Refinería Esmeraldas.

Desechos adecuada

mente tratados

Ahora es una planta libre de residuos industriales: 7.600 toneladas métricas de residuos industriales serán exportados hasta el 2016. Chatarrero de la as Refinería Esmerald

Trabajadores del centro refinad

or

Más de 20 millones horas - hombre sin accidentes.

Tras la rehabilitación se vendió 6.500 toneladas de chatarra y refractarios, generados en este proceso.


Unidad Educativa del Milenio “Simón Plata Torres”

INVERSIÓN SOCIAL

EP Petroecuador ejecutó una inversión social de USD $137 millones durante la rehabilitación de Refinería Esmeraldas.

34 centros educativos

dotados de mobiliario y salas de cómputo.

Una Unidad Educativa del Milenio construida: ‘Simón Plata Torres’

Unidad Educativa “Edilfo

Dos centros de salud tipo “C” para la ciudad de Esmeraldas.

Unidad Educativa “Vidal Vive

ro Valencia”

Bennet”

Dos lagunas de pre sedimentación

en la planta de agua potable de San Mateo.

s Palmas”

Centro de Salud Norte “La

50 kilómetros de asfaltado

en vías de los 73 barrios aledaños a la Refinería de Esmeraldas.

Planta de agua potab

le San Mateo

Además Se construye una planta de tratamiento de aguas servidas en la isla La Burrera. Esto disminuirá en un 80% la contaminación de los ríos Esmeraldas y Teaone. Estas obras beneficiarán a 85.000 habitantes de los barrios del sur de la ciudad.

Barrio San Rafael -

Esmeraldas


www.abordo.com.ec


i www.abordo.com.ec Ilustración: toniagustian.deviantart.com

Mu

HAM Ali LAS ALAS DE

“El más grande”


Cuando se trató de defender su libertad, el boxeador más grande de todos los tiempos no frenó su lengua. La filantropía fue una constante en su vida. Nosotros le contamos por qué. Texto: Ma. Cristina Guevara_Diseño: Marco Chiriboga_ILUSTRACIÓN: deviantart. com_  ···············································································································································································

MAD

A maba la libertad. Me atrevo a decirlo por el simple hecho que cambió su nombre. Cassius Clay era el nombre de un esclavo, según él. Por eso las palabras Muhammad Ali se usarían en un futuro para memorar a uno de los mejores deportistas de la historia. “El más grande”, el apodo más usado para referirse a él no era sobredimensionado: se le consideró el mejor boxeador de todos los tiempos. En su carrera obtuvo récords: por ejemplo, para 1979, a sus 29 años, disputó 61 combates con un impresionante porcentaje de 56 victorias (37 por KO). Ostentó el título de campeón mundial en tres ocasiones. Seis de sus combates fueron considerados como los mejores del año por la revista The Ring. Tenía muy clara su estrategia de lucha: “Flotar como una mariposa, picar como una abeja. Tus manos no le pueden pegar a lo que tus ojos no ven”, era su lema.


Foto: sekiller.net

ALZHAIMER

UN GOLPE DURO Después de tres años de disputas legales ya que el gobierno intentó encarcelarlo por negarse a ir a la guerra, regresó al cuadrilátero. En 1981 se retiró del deporte que le consagró. Tres años más tarde, con 42 años fue diagnosticado con Alzheimer, enfermedad que cada vez era más evidente en sus apariciones en público. Ante esto declaró: "Lo más importante de mi vida es lograr la paz. Dios me dio esta enfermedad para demostrarme que soy un hombre frágil como cualquiera".

Foto: sekiller.net

72



el más grande www.abordo.com.ec

LA FILANTROPÍA

UNA SALIDA

Foto: lockerdome.com

A pesar de su retiro, siempre estuvo presente en la prensa por su activismo: defendió las causas sociales con campañas mundiales en contra del racismo y por los derechos del hombre.

“Vi el mundo entero. Aprendí algo de la gente de cada lugar. Hay verdades en el hinduismo, en el cristianismo, en el Islam, en todas las religiones. Y también en el hablar sincero. La única religión que vale es el amor”.

Antes ya había escrito su historia en torno a sus luchas contra las diferencias raciales que se vivieron en EE.UU. Esto le llevó a unirse a Malcom X, orador, ministro religioso y activista estadounidense. Bajo su tutela fue conocido como un símbolo de orgullo y de independencia del pueblo negro. Pero seis años, antes de su enfermedad, empezó su etapa más espiritual, que de a poco le llevó por una ruta filantrópica. Aunque el islamismo era su religión, alcanzó a entender que ninguna creencia puede estar ajena al amor.

Aunque alguna vez declaró que le gustaría vivir 100 años, lo hizo sólo 74. Su vida se apagó el pasado 3 de junio. El planeta lloró la partida de una leyenda que demostró que nadie podría cortar sus alas, ni siquiera la enfermedad que cambió su vida. Como él mismo dijo en una ocasión, “Algunos pensaron que yo era un héroe. Algunos dijeron que lo que hice estaba errado. Pero todo lo que hice lo hice de acuerdo con mi conciencia. No estaba intentando ser un líder. Sólo quería ser libre”.

74


por persona por noche

Mencione “TARIFA 10 DE AGOSTO”.


i www.abordo.com.ec

OLIMPIADAS

76


Atletas de todo el mundo están en Brasil para celebrar el evento deportivo más importante del mundo, las primeras olimpiadas en Sudamérica. Texto: Valentina Rodríguez_Diseño: Marco Chiriboga_······································

L a cuenta regresiva se puso en cero el cinco de agosto y la Antorcha Olímpica iluminó el Maracaná en Río de Janeiro. Cada cuatro años, un país recibe a miles de atletas de todo el mundo y de diferentes disciplinas deportivas que buscan llevar el oro a su país. Este 2016, Brasil es el país sede de los Juegos Olímpicos, un orgullo para la región, ya que es la primera vez que este evento se lleva a cabo en Sudamérica. Los cariocas llevan años preparando infraestructura, transporte, seguridad, entretenimiento y mucho más para ser los mejores anfitriones. No son novatos en esto, en el Mundial de Fútbol 2014, Brasil debutó como dueño de casa y deslumbró al mundo con su diversa y fascinante cultura, su excelente logística y la calidad de cada uno de espacios deportivos. Más de 10.500 deportistas de diferentes nacionalidades se dan cita en la Villa Olímpica de Río -la más grande de la historia de las olimpiadas con más de 3.600 departamentos- y vivirán ahí por 19 días, hasta el 21 de agosto cuando concluya este evento. En Río 2016 se disputan 42 deportes, dos de los cuales se reincorporan luego de casi 100 años a las olimpiadas: el Golf y el Rugby Seven. El calendario de encuentros está a tope durante los 19 días olímpicos, en total se desarrollarán 306 pruebas con medallas, de las cuales 136 son categoría femeninas, 161 masculinas y 9 mixtas. No se pierda este especial de revista ABORDO sobre esta cita deportiva y conozca detalles importantes para que la disfrute de prinicipio a fin: curiosidades, cifras, deportes y hasta el lado “green” de Río 2016.


Alrededor de siete millones de personas compraron sus entradas para ver las diferentes pruebas en vivo, pero si usted no pudo viajar a Río para disfrutar de esta fiesta deportiva, no se preocupe, podrá ver cada una de las competencias desde su sillón. Solo encienda el televisor y engánchese con lo mejor de las pruebas y competencias. A continuación, los deportes olímpicos que estarán presentes en Río 2016: PARQUE OLÍMPICO

- Aguas abiertas - Atletismo - Baloncesto - Balonmano - Boxeo - Bádminton - Canotaje de velocidad - Canotaje eslalon - Ciclismo BMX - Ciclismo de montaña

- Ciclismo de pista - Ciclismo de ruta - Clavados - Ecuestre - Esgrima - Fútbol - Gimnasia artística - Gimnasia en trampolín - Gimnasia rítmica - Golf

- Hockey sobre césped - Judo - Levantamiento de pesas - Lucha - Nado sincronizado - Natación - Pentatlón moderno - Polo acuático - Remo - Rugby a siete

OLIMPIADAS VERDES Brasil se inunda de turistas de todo el mundo que llegan para ver en escena a los más destacados atletas, pero no solo los deportistas merecen medallas, la belleza natural de este país es digna del oro. Por eso, los visitantes que llegan por las olimpiadas se conectan con su lado ecológico mientras disfrutan de la biodiversidad de este rincón del mundo.

- Taekwondo - Tenis - Tenis de mesa - Tiro - Tiro con arco - Triatlón - Vela - Voleibol - Voleibol de playa

TM

de recorridos ecológicos, servicios turísticos sostenibles y más. Si ya tiene su Pasaporte Verde empiece por visitar al mono tití león (la mascota oficial de las olimpiadas) en su hábitat natural en la reserva biológica Poço das Antas (afuera de Río de Janeiro), allí encontrará estas y otras especies en peligro de extinción. Tan protagónica será la naturaleza en este evento, que el honor de llevar la antorcha olímpica se les concedió a 28 ecologistas de Brasil, destacados por su trabajo con animales en peligro. Así los miles de ojos en el mundo que verán las olimpiadas recibirán un mensaje de conciencia ambiental.

El pasaporte verde es la visa que los turistas necesitan para maravillarse con la naturaleza de Brasil en medio de las olimpiadas. Con este documento oficial -avalado por el Comité Olímpico y el Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)- tienen visa para disfrutar

78



¡SÍ SE PUEDE!

PARQUE OLÍMPICO

Ecuador no se queda atrás y lleva sus representantes. El Ministro de Deportes, Xavier Enderica, comentó que los ecuatorianos han llegado en las mejores posiciones a Río 2016. “Ya han cumplido con el país solo con el logro de clasificar a las olimpiadas, esto implica dejar atrás a miles de deportistas de alto nivel”, dijo. En este ciclo olímpico, el Ministerio ha invertido USD 50 millones en la preparación de los deportistas a fin de garantizar todas sus necesidades. Este año llegaron a las olimpiadas 18 nuevos atletas nacionales que prometen muchas glorias para hoy y para el futuro.

TIRO Tiro Olímpico: Marina Pérez (Guayas)

ATLETISMO

LEVANTAMIENTO DE PESAS

Magaly Bonilla (Azuay) Maritza Guamán (Loja) Velocidad 100 mts: Ángela Tenorio (Pichincha) Marizol Landázuri (Guayas)

Pesas 58 kg:

Andrés Montaño (Manabí)

Alexandra Escobar (Esmeraldas)

Lucha libre 58 kg:

Pesas 69 kg:

Lissette Antes (Loja)

Neisi Dajomes (Pastaza)

ECUESTRES

Maratón:

400 mts planos:

Rosa Alba Chacha (Pichincha)

Damián Carcelén (Imbabura)

Segundo Jami (Pichincha)

Salto Largo T20:

José Mariño (Guayas)

Byron Piedra (Azuay)

Ronny Santos (Imbabura)

Miguel Ángel Almachi (Pichincha)

1500 mts:

NATACIÓN

Silvia Paredes (Tungurahua)

Darwin Castro (Azuay)

Mónica Cajamarca (Azuay)

CICLISMO

Marcha 50 Km: Andrés Chocho (Azuay) Claudio Villanueva (Azuay) Rolando Saquipay (Azuay) Marcha 20 Km:

Pesas 88kg:

Natación 1.500 mts libre: Esteban Enderica (Azuay)

JUDO

Ciclismo de ruta: Byron Guamá (Pichincha)

Ciclismo BMX: Alfredo Campo (Azuay)

Paola Pérez (Azuay)

CANOTAJE

Mauricio Arteaga (Azuay)

Canotaje K1 200 mts:

Daniel Pintado (Azuay)

César de Cesare (Guayas)

Nicolás Wettstein (Pichincha)

BOXEO Boxeo combate 81 kg: Carlos Mina (Pichincha)

REMO

Lenin Preciado (El Oro)

Remo 1X ligero:

Judo 63 kg:

Gabriel Solá (Guayas)

Estefanía García (Manabí)

TRIATLÓN

LUCHA

80

Ecuestres prueba completa:

Judo combate:

Freddy Figueroa (Manabí)

Fuente: Ministerio del Deporte actualizado al 22 de junio de 2016

Lucha combate:

Triatlón distancia olímpica: Elizabeth Bravo (Cuenca)



OLIMPIADAS 2016 www.abordo.com.ec

LOS NÚMEROS

DETRÁS DE RÍO 2016 Las cifras en los juegos de Río 2016 son olímpicas. Para llevar a cabo el evento más importante del deporte en el mundo, se requiere toneladas de artículos y miles de metros cuadrados de espacio. Todo esto debe estar debidamente organizado y contabilizado para garantizar la perfección.

Quienes se harán cargo esta tarea merecen una medalla por su trabajo. Al final de esta jornada, del 18 de septiembre hasta diciembre, los 30 millones de ítems de todas las formas, tamaños y pesos serán retornados a su origen para reutilizarse o reciclarse. A continuación algunas cifras de oro:

200 km 2.000 Personas Responsables de la logística 30 millones

De vallado de seguridad

21 mts.

ANTORCHA OLÍMPICA

miden los estantes de almacenamiento

PESO: 1,38kg MEDIDA: 69cm

Equivalen a un edificio de 7 pisos

de ítems se manejarán en los juegos olímpicos.

VILLA DE LOS ATLETAS tiene 31 edificios nuevos de 17 pisos con 3.604 departamentos.

EQUIPAMIENTO 80.000 sillas 70.000 mesas

29.000 colchones 60.000 perchas

6.000 televisores 10.000 smarthphones

SE USARÁN

32.000

PELOTAS DE TENNIS

400

BALONES DE FÚTBOL

8.400

PLUMAS DE BÁDMINTON

Fuente: www.rio2016.com

82

250

CARROS DE GOLF

54

BARCOS



MENTES CREATIVAS www.abordo.com.ec

Gente de negocios...

1

Los más creativos del 2016

U na de las frases más populares de Albert Einstein dice que “la creatividad es la inteligencia divirtiéndose”. Es que esta palabra, creatividad, puede cambiar muchas cosas y el mundo de los negocios la requiere a gritos. Por eso, ser creativos ha sido una de las cualidades de los grandes genios de la historia. La Revista Fast Company, especializada en innovación en los negocios, ha realizado una lista de las 10 personas más creativas en el mundo de los negocios del 2016. Conozca un poco de sus aportes.

2

3 Jill Soloway

Dirige el equipo de Apple que creó ResearchKit, un desarrollador de herramientas de código abierto que facilita la creación de apps para investigación médica.

Es ganadora de un Emmy porque se especializa en crear exitosos programas de televisión que luchan contra el machismo, la homofobia y la intolerancia.

5

“Por televisar la revolución”

6 Maria Grazia Chiuri

“Por vender mil millones de dólares en una casa de moda” Desde que tomó las riendas creativas de la casa de moda Valentino en 2008, revitalizó la marca con sede en Roma. Su trabajo y gestión, hechos con pasión, se han reflejado en importantes cifras.

“Por hacer historia” Es un galardonado compositor e intérprete. Su musical de rap Hamilton se presentó en Broadway en el 2015 y recaudó un estimado de USD 62 millones.

4

Divya Nag

“Por mover Apple al mundo médico”

Lin Manuel Miranda

Jean Liu

“Por crear el mayor servicio de taxis de China en tiempo récord” Es la Presidenta de Didi Kuaidi, un exitoso negocio de transportes de taxis que se ha extendido en China a través de una aplicación para el teléfono.

7 Pierpaolo Piccioli

“Por revolucionar Valentino con sus ideas” También creativo de Valentino. Revitalizó el negocio con diseños en ropa masculina. La elegancia de sus diseños ha hecho que celebridades como Zoe Saldana, Cate Blanchett , y Emma Stone lo prefieran.

84

Cindy Holland

“Por ofrecer a los usuarios de Netflix más contenido” Es la Vicepresidenta de Contenido Original en Netflix, responsable de adquirir, producir y del lanzamiento de series originales para los de 81,5 millones de usuarios.


8 John McDonough “Por salvar vidas por ahorro de tiempo” Es el CEO de T2 Biosystems, una compañía de biotecnología con sede en Massachusetts. Su trabajo más importante consistió en mejorar las pruebas de diagnóstico.

9 Dawn Shaughnessy “Por sus elementales descubrimientos” Investigadora principal del Laboratorio Nacional Lawrence Livermore en California. Descubrió con su equipo un nuevo elemento químico que se agregó a la tabla periódica.

10 Amit Agarwal

“Por extender el alcance de Amazon” Uno de los profesionales más cotizados según Microsoft. En menos de tres años hizo crecer su división utilizando logística e infraestructura subdesarrollada a su favor.


tecnología y negocios www.abordo.com.ec

Expotic 2016...

los negocios a través de conferencias, stands, ruedas de negocio, espacios de networking y más.

tecnología y negocios

El mundo TIC crece aceleradamente y está completamente ligado al ámbito empresarial, por eso, es fundamental

E l mundo de la tecnología y los negocios de Ecuador se

profundizar en conocimientos tecnológicos para tomar

dieron cita en EXPOTIC 2016, la primera feria de negocios business to business dirigida a los tomadores de decisión, quienes mapearon las últimas tendencias tecnológicas de la mano de los mejores proveedores y mayoristas TIC.

mejores decisiones de negocio. En ese marco, EXPOTIC 2016 presentó conferencias sobre temas de coyuntura y trascendencia, como ciudades digitales, “Digitización”, industrias inteligentes, seguridad de la información,

Este encuentro fue el escenario para que los protagonistas del mundo tecnológico interactúen y creen oportunidades de negocio. En la cita, organizada por Computerworld Ecuador by Ekos, se exhibió lo mejor en productos y servicios TIC.

sistemas ERP, cableado estructurado, Internet de las Cosas,

software empresarial y negocios. En esta feria, representantes de importantes empresas tecnológicas aportaron con sus conocimientos en el campo

Durante las 48 horas de feria, más de 1.400 asistentes disfrutaron de los avances del mundo de la tecnología y

y participaron de charlas con exponentes del sector.

Rafael Roldán Uribe, Gerente Comercial Computerworld Ecuador, Rafael Roldán Muñoz, Presidente de Computerworld Ecuador, Augusto Espín, Ministro. de Telecomunicaciones y Sociedad de la Información, Mauricio Morillo VP Ejecutivo de Ekos, y Mauricio de la Torre, CEO We-Solutions.

86


CHARLAS MAGISTRALES Xavier Almeida Gerente General de GMS. Ingeniero electrónico y de comunicaciones que lleva 15 años de experiencia en el sector tecnológico. Charla: Cómo administrar sus herramientas de seguridad de forma eficiente

Juan Francisco Bastidas Cloud Partner Business Manager de HPE para Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay. Con ocho años de experiencia en HPE, ha trabajado en la construcción de ecosistemas Cloud. Charla: Transformando su negocio hacia la economía de la idea

Rafael Meneses Gerente General de Provedatos. Experiencia de 13 años en la industria de la tecnología. Ha liderado implementaciones de alto impacto. Charla: Prevención de riesgos en proyectos de desarrollo e implementación de software empresarial

Mario Rodríguez Rossi Líder Comercial de IBM Watson Group para la región Sud-América Norte y el Caribe. Maneja la estrategia comercial, puesta en marcha y crecimiento de este proyecto. Charla: El precio de “no saber” versus la cognitividad en tu negocio

Gustavo Sorgente Director General de Cisco Systems para América Central, norte de América del Sur y el Caribe. Experiencia de 25 años generando soluciones TIC para aumentar la productividad y competitividad en las entidades. Charla: La “Digitización” de los países nunca fue un mejor momento


ECUADOR

ENCIENDE LA BUENA COCINA

¿Imagina cocinar con inducción eléctrica? Esta es una novedad e innovación eco eficiente al alcance de los ecuatorianos liderada por el Gobierno Nacional desde agosto 2014, y una tendencia tecnológica a nivel mundial. EE.UU., Japón, Alemania, Francia, Finlandia y España son algunos de los países que ofertan las vitrocerámicas de inducción como innovación en calidad, rapidez, economía y seguridad para la cocción de alimentos.

El Programa Nueve de cada 10 hogares en el país utilizan gas licuado de petróleo (GLP). Para mantener el precio congelado de este combustible el Gobierno gastó, en un año, aproximadamente, $710 millones como subsidio. Con el objetivo de ahorrar este subsidio anual, el Ejecutivo diseñó el Programa Nacional de Cocción Eficiente [@CocinaInduccion] que contempla importantes incentivos para reemplazar el uso del GLP por el de energía eléctrica eficiente para la cocción de alimentos en el sector residencial. El Programa, ejemplo de compromiso ambiental y principal iniciativa para la transformación de la Matriz Energética, promueve el cambio voluntario a las seguras y rápidas cocinas por inducción eléctrica. Para motivar el remplazo de 3,5 millones de estos artefactos, el Gobierno otorga un financiamiento para adquirir una de estas cocinas: pago diferido a través de la planilla de luz, hasta en 36 meses. Además, todas las personas del sistema de cocción eficiente reciben un subsidio tarifario de hasta 80Kw/h cada mes.

¿CÓMO FUNCIONAN?

Las ventajas

C. ELECTROMAGNÉTICO

Las @CocinaInduccion son amigables con el ambiente al usar de forma eficiente energía limpia y renovable, no generan emisión de gases peligrosos y contaminantes, lo que disminuye el impacto ambiental y el calentamiento global con la reducción de toneladas de CO2. Son más seguras, al operar con energía eléctrica no producen flama, minimizando el riesgo de accidentes. La superficie de vidrio únicamente se calienta al contacto con el recipiente de acero inoxidable con hierro fundido. Además, su moderno panel touch permite programar el tiempo, la potencia de cocción y el bloqueo del sistema contra uso de niños. Gracias a su placa de vidrio, altamente resistente, facilita la limpieza de la cocina en minutos con un paño húmedo.

88 p

SUPERFICIE VITROCERÁMICA

BOBINA

FUENTE DE PODER El calor se produce por inducción electromagnética. Al entrar en contacto con un cuerpo ferromagnético, este trabaja como un imán. Tienen una bobina que genera un campo electromagnético. Cuando un recipiente ferroso (olla) se coloca sobre la cocina, este actúa.


La Gerencia En diciembre de 2014 se creó la Gerencia Nacional

del

Programa

de

Cocción

Eficiente (PEC) para articular instituciones y acciones que intervienen en esta iniciativa. En septiembre 2015, Pablo Zambrano (foto) fue designado titular de esta instancia, adscrita a la Presidencia de la República. Gracias a la gestión, más de 800 almacenes y las agencias de las empresas eléctricas articularon ofertas de cocinas nacionales e importadas.

La Gerencia conjuntamente con el Ministerio de Electricidad y Energía Renovable implementó estrategias de socialización del Programa, acciones de venta puerta a puerta, venta a instituciones, diseño con industriales nacionales de nuevos modelos económicos, entre otras. Además, a partir de julio el PEC contará con recursos adicionales frescos para garantizar la planificación, el financiamiento y el pago a proveedores nacionales. Fuente: SIPEC-MEER (12.06.2016)

Avances

392.000 85% FAMILIAS LA USAN

SON DE PRODUCCIÓN NACIONAL

4.805

496.924

BENEFICIARIOS DEL BDH CANJEARON GRATIS SU COCINA A INDUCCIÓN

FAMILIAS TIENEN UN CIRCUITO INTERNO

66,6%

TIENEN MEDIDOR DE 220V

349.000 FAMILIAS SE BENEFICIAN DEL SUBSIDIO ELÉCTRICO

Guayas (33%), Pichincha (22%), Manabí (9%), Los Ríos (8%), Santo Domingo (4%) y El Oro (4%) lideran el cambio

GAS

INDUCCIÓN

Para apoyar la reactivación económica de Manabí y Esmeraldas, @CocinaInduccion participó en Mesabe 2016 con demostraciones de la gastronomía costeña, exposiciones y ventas de cocinas nacionales e importadas. Entre en el 2 y el 5 de junio 40 mil visitantes disfrutaron del principal festival de comida tradicional.

APROVECHAMIENTO DE ENERGÍA

85%

45%

HERVIR

HERVIR

5 min.

10 min.

1lt. de agua

Datos Ecuador es ejemplo mundial en compromiso ambiental y eficiencia energética: parques de energía eólica Villonaco(Loja) y Baltra (Galápagos), parque fotovoltaico Puerto Ayora, focos ahorradores, Plan Renova Refrigeradora y el Programa Cocinas de Inducción buscan el cambio de la Matriz Energética, y la promoción y uso de energías alternativas, limpias, económicas, renovables y autosustentables.

89 p

1lt. de agua

Cocinas Inducción EC @CocinaInduccion Cocinas Induccion www.cocinasinduccion.com


Una imagen de Puerto Callao, obra de DP World. Posorja lucirá una estructura muy similar.

ROSTROS DEL CARNAVAL / CARNIVAL’S FACE www.abordo.com.ec

Un nuevo puerto dinamizará la costa ecuatoriana El Puerto de aguas profundas Posorja es vital para la zona, favorecerá el intercambio comercial y colocará a Ecuador en el mapa de la élite mundial de los puertos marítimos. La obra tendrá una inversión de USD 1.200 millones. Texto: Sofía Chávez_FOTOS: Cortesía DP World y Ministerio Coordinador de Producción, Empleo y Competitividad············

E l Puerto de aguas profundas de Posorja marcará un antes y un después en el comercio marítimo nacional y en la economía del Ecuador. El 6 de junio, el Gobierno Nacional oficializó el primer contrato bajo la modalidad Alianza Pública Privada (APP). Con la construcción de este puerto, el Gobierno cumple con uno de los pilares bajo los cuales se concibieron las APP: atraer inversión extranjera o nacional para la implementación de proyectos públicos prioritarios. En ese escenario, Posorja inyectará a la economía nacional más de USD 1.200 millones. La inversión extranjera proviene de DP World Investments (DPW), multinacional dubaití que desde hace más de dos años manifestó su interés en realizar la alianza para la Concesión de la Terminal Portuaria de Aguas Profundas en Posorja -diseño, construcción de

los muelles, dragado del canal de acceso, vías -incluido mantenimiento-. De igual manera, se construirá una carretera de 20 km, que conectará Playas y Posorja vía El Morro, en Guayas. El Presidente de la República, Rafael Correa, ha expuesto algunos de los beneficios de esta obra. En primera instancia y entre los más evidentes: la generación de, aproximadamente, 2.000 puestos de trabajo en la fase de construcción; 700 en la etapa de operación y 1.500 plazas indirectas. DPW ha hecho, por su parte, hincapié en que se priorizará la mano de obra ecuatoriana. De su lado el Ministro de Transporte y Obras Públicas, Walter Solís Valarezo, indicó que la firma del contrato permitirá iniciar un gigantesco proyecto en beneficio del desarrollo portuario, no solo de Posorja sino del país.

90


Una obra de gran envergadura El escenario portuario actual de Ecuador presenta una carencia: es el único país de la costa oeste de Sudamérica que no tiene un puerto como el que será Posorja. El tema es urgente tras las expansión de esclusas del Canal de Panamá y, por tanto, la posibilidad de recibir embarcaciones con 15.000 contenedores de capacidad vs los de 5.000 que arriban actualmente a Guayaquil.

El Estado ecuatoriano también recibirá por contraprestaciones e impuestos más de USD 2.200 millones; y el país, en general, cerca de US 3.520 millones, si se suma al ingreso que percibirá el Estado, las utilidades que obtendrán los trabajadores inmersos en este proyecto.

En la actualidad, los puertos de Guayaquil tienen una restricción al ingreso de buques de mayor calado. El Puerto de aguas profundas Posorja tendrá un frente de atraque de 15,5 metros, que es lo óptimo para recibir embarcaciones de alto calado del tipo Panamax y Post-Panamax. La terminal portuaria de aguas profundas Posorja tendrá un importante impacto en la economía local y nacional, lo cual ratifica que la construcción del puerto será un facilitador del comercio al ahorrar costos y tiempos. Con el ingreso de buques Post-Panamax, Ecuador debe trabajar para posicionarse como centro logístico y de transporte de la región por la conjunción de servicios que brindará.

El Gobierno también aprobó la concesión de Puerto Bolívar por un monto de USD 750 millones.

Beneficios de las APP Estos proyectos tienen un trato tributario similar al que tuvieran si los hiciera el estado, es decir: 1. El proyecto está exento del pago al Impuesto a la Renta por 10 años. 2. Estabilidad del régimen normativo tributario durante el tiempo del proyecto. 3. Pago de dividendos al exterior exentos de Impuesto a la Renta y de Impuesto a la Salida de Divisas.

El Presidente de DP World, Sultán Ahmed Bin Sulayem, durante la firma de la concesión de Puerto Posorja.

4. Exentos de tributos al comercio exterior, para la importación de bienes necesarios para llevar a cabo el proyecto.

Fuente: Ministerio Coordinador de Producción, Empleo y Competitividad Otra vista de Puerto Callao, manejado por DP World.

91


PUERTO POSORJA www.abordo.com.ec

OTTO BOTTGER Director Comercial DP World Posorja

VINICIO ALVARADO Ministro Ministerio Coordinador de Producción, Empleo y Competitividad

Háganos un mapeo de la infraestructura que se levantará.

Se ha hecho énfasis en que Posorja recibirá embarcaciones Post-Panamax. ¿Cuáles son las perspectivas reales en cifras de embarcaciones a recibir?

Este proyecto es de suma importancia para nosotros y creemos que en un futuro próximo -cuando ya inicie la operación y se consolide el negocio- será la terminal de más envergadura dentro del portafolio de DP World en Latinoamérica.

La restricción actual que tiene el canal interno del Golfo de Guayaquil, con una profundidad máxima de 9,60 m, hace que nuestros puertos de Guayaquil en el tiempo pierdan competitividad a nivel regional. Por lo tanto, es necesaria la construcción de un puerto de aguas profundas y Posorja resulta un lugar estratégico para este proyecto. Esto permitirá que nuestro país reciba buques de mayor calado, hasta 15 m, lo cual incluye buques Post-Panamax y Ultra Post-Panamax que a partir de la ampliación del Canal de Panamá, llegarán con mayor frecuencia a nuestra región. Se estima que en tres años, cuando entre en operación el puerto en Posorja, recibiremos estos buques a máxima capacidad, lo cual mejorará la eficiencia y disminuirá los costos para beneficio de los usuarios de los servicios portuarios.

En la primera fase habrá 400 mts de frente de atraque o muelle, con tres grúas Pórtico Super Post-Panamax que pueden atender buques de 15.000 o más contenedores de capacidad. Detrás de estos 400 metros lineales, tenemos 128 ha de terreno para ser desarrolladas. Para tener una idea, el Puerto Callao Perú tiene 21,5 ha, en Posorja hablamos de una dimensión de casi 5 a 1. Para nosotros este proyecto va a ser el punto de referencia donde la bandera de DP World se va a sentir muy orgullosa.

¿Cuáles son los otros beneficios de contar con un puerto de las características de Posorja? ¿A través de él con qué países podemos fortalecer y establecer relaciones?

¿Qué tecnologías se implementarán tanto en la construcción como en el funcionamiento del puerto?

Se producirá un desarrollo productivo importante en la zona de Posorja, Data, Playas, sobre todo en las actividades relacionadas con los servicios portuarios. La expectativa con relación al comercio exterior es que lleguen buques de las líneas navieras asiáticas, lo cual mejorará nuestro comercio exterior con ese continente.

La obra es muy completa. Incluye, para empezar, dragado de un nuevo canal de acceso de 15 mts de profundidad, también una autopista que conecte al puerto con la principal vía que une Playas con Guayaquil. Se trata de 20 km que los vamos a desarrollar y que servirá como acceso para toda la zona. En lo que a la construcción y equipamiento se refiere, inicialmente arrancaremos con tres grúas Pórtico Super-Post Panamax, las grúas estándar más grandes en el mundo. Tenemos contemplado dos fases: primero 400 mts de muelle, seguido de otros 400 metros. Una obra de esta dimensión está ideada para funcionar para los siguientes 100 o 150 años.

Con esta obra, Posorja se convertirá en polo de desarrollo. ¿Qué beneficios obtendrá la gente de la zona? Principalmente, se generarán alrededor de 2.000 plazas de trabajo en la etapa de construcción y en la de operación unos 800 empleos directos y 1.500 indirectos, adicional a las actividades que se desarrollarán por servicios que se requieran relacionados con los servicios portuarios.

Sobre DP WORLD

Es una empresa de propiedad de Gobierno de Dubái, especializada en operaciones, logística, desarrollo de nuevas terminales portuarias y servicios relacionados al rubro marítimo, cuenta con experiencia en administración de parques logísticos y zonas francas. Dentro de su cartera de operaciones se manejan 70 terminales marítimos en 40 países en cinco continentes.

¿Qué otras obras se harán como complemento al puerto? En la zona de Posorja se proyecta tener el Astillero y la Zona Especial de Desarrollo (ZEDE), que dará un gran impulso al desarrollo productivo de todo el sector costero de Guayas.

92



ESPECIAL SEGUROS www.abordo.com.ec

Especial

Seguros 2016

94


Texto Y FOTOS: Equipo Ekos y UIEM_ Ilustración: Marco Chiriboga ··················

E cuador, territorio que acoge a más de 16 millones de habitantes, ubicado en el cinturón de fuego del Pacífico por su alta actividad sísmica, en la actualidad enfrenta los rezagos causados por el terremoto de 7.8 grados del pasado 16 de abril. Este incidente ha abierto un debate a escala nacional del cual expertos, inversionistas y autoridades se preguntan si el país está realmente preparado para este tipo de eventualidades, y qué papel juegan las aseguradoras no solo en el territorio ecuatoriano sino en América Latina. De acuerdo con el último estudio publicado por Swiss Re, La brecha de protección de daños en Latinoamérica, el infraseguro de riesgos de daños es un reto permanente a escala global. Por ejemplo, en Centro y Sudamérica, la diferencia entre las pérdidas económicas totales y las pérdidas aseguradas se presentan como una problemática predominante, ya que a consecuencia del desarrollo económico y la creciente urbanización, el valor de los bienes expuestos a riesgo ha sobrepasado la compra de seguros en muchos países. Adicionalmente, la modelización de riesgos sísmicos presenta un aproximado de USD 6.900 millones de pérdidas totales estimadas por terremotos en ciertos países de riesgo. Además, alrededor de USD 6.100 millones, es decir un 88% del estimado total, no estarían asegurados.

Pérdidas anuales esperadas no aseguradas por terremoto como porcentaje del PIB Fuente: Swiss Re Economic Reserch & Consultina

Japón 0,511%

Ecuador 0,486%

Chile 0,463%

Perú 0,343%

Uruguay 0,308%

Entre los países con mayor devastación económica tras la falta de aseguranza prevista a causas de terremotos, Ecuador se ubica en el segundo lugar con un aproximado del 0,486% de pérdida en el PIB después de Japón y antes que Chile.

95


ESPECIAL SEGUROS www.abordo.com.ec

PANORAMA Y CONTEXTO Patricio Salas Guzmán, Secretario Ejecutivo de la Federación Ecuatoriana de Empresas de Seguros, afirma que en menos de un año, los organismos aseguradores se han enfrentado a tres desastres naturales diferentes, pero uno los tomó de sorpresa: el terremoto del 16 de abril. “Hemos manejado nuestro método de protocolo en caso de desastre con el Cotopaxi, el Tunguragua y el Fenómeno del Niño, pero resulta que el sismo que afectó a la zona costera del país reveló la importancia de la asegurabilidad en Ecuador. En un país tan pequeño con una economía relativamente en desarrollo, se ha demostrado una vez más, la importancia de la prevención”. Según Salas, tras el terremoto las aseguradoras han recibido 22.072 reclamos y hasta junio 13 de este año, se ha desembolsado USD 80, 7 millones, eso significa siniestros ya indemnizados que han sido debidamente ajustados y pagados en virtud a liquidaciones en manera definitiva a los asegurados. “Las indemnizaciones comenzaron a pagarse desde esa misma semana que ocurrieron los percances. Pero este proceso es dinámico, los siniestros se pagan todos los días y las cifras cambian a diario”. Esto gracias a la liquidez de las primas o pólizas y a las reservas técnicas que están respaldadas en activos líquidos y solventes. A febrero del 2016 se estima que las reservas técnicas alcanzaban alrededor de USD 800 millones para hacer frente a cualquier desastre. Adicionalmente tras las normativas actuales una aseguradora no se puede responsabilizar más allá del 8% del total del capital pagado mínimo, con el fin de resguardar la estabilidad de la empresa y las pólizas de los asegurados, compartiendo de esta manera -por el exceso- la responsabilidad y el valor de las obligaciones con las reaseguradoras. Por otra parte con más de 100 años en el mercado ecuatoriano, este sector en la actualidad cuenta con 36 aseguradoras registradas las cuales mantienen la economía de 10.000 familias. Aunque no existe una base de datos desagregada con el número de asegurados a escala nacional, se estima que el nivel de penetración de seguros en el país es del 1,7% del PIB.

96



ESPECIAL SEGUROS www.abordo.com.ec

EL ROL DE LAS EMPRESAS

DE SEGUROS Y REASEGUROS EN LA ECONOMÍA

La contratación de una póliza actúa de forma similar a un ahorro planificado, en el cual se ahorra un determinado valor por un período definido de tiempo y ante la ocurrencia de un siniestro ese ahorro sirve para mitigar las pérdidas. Las empresas de seguros son instituciones que gestionan el riesgo e incertidumbre en el tiempo y que brindan el respaldo que necesitan los agentes económicos para garantizar sus decisiones, elecciones o compras en el presente respecto a los problemas futuros. A cambio de restituir el valor del activo o bien asegurado en el tiempo, ante la ocurrencia de eventos específicamente estipulados, las empresas reciben una prima por riesgo, estas primas constituyen el ingreso de las empresas de seguros. En caso de ocurrencia del evento asegurado, esto se conoce como siniestro y el costo de siniestro es el valor que tienen que pagar las empresas de seguros por la restitución de bienes o patrimonio.

PRIMA NETA EMITIDA (MILLONES DE USD)

Si las empresas de seguros no pueden prever el riesgo de ocurrencia de eventos futuros, la ocurrencia de éstos genera pérdidas que deben ser cubiertas por sus reservas técnicas. Ante esto, si las compañías de seguros estiman mal la probabilidad de riesgo y el costo de siniestros es mayor que las reservas técnicas, para evitar pérdidas por la ocurrencia de eventos de riesgo, las empresas están dispuestas a diversificar y a ceder parte de sus primas emitidas a otras compañías, que en el caso de ocurrencia de un siniestro cubren una parte del valor del mismo. De esta forma, las empresas reaseguradoras son las empresas aseguradoras de las empresas de seguros.

98

Las empresas de seguros son instituciones que gestionan el riesgo e incertidumbre en el tiempo y que brindan el respaldo que necesitan los agentes económicos para garantizar sus decisiones, elecciones o compras en el presente respecto a los problemas futuros.

ASEGURADORAS ECUADOR Aseguradoras nacionales

36

Reaseguradoras nacionales

2

Intermediario de reaseguros nacionales

17

Agencias productoras de seguros

424

Agentes productores de seguros

553

Reaseguradoras del extranjero registradas **

148

Intermediarios de reaseguros del extranjero **

41



ESPECIAL SEGUROS www.abordo.com.ec

RANKING SECTORIAL

POR TIPO DE SEGURO

Dentro del panorama del sector asegurador se observa que los principales giros de negocio se enfocan a los seguros de vehículos, vida colectiva, incendio y líneas aliadas, accidentes personales, aviación, asistencia médica, y, transporte, que en su conjunto aglutinan el 64% del total de la prima emitida. El segmento de seguros para vehículos representa USD 575 millones de los USD 2316 millones del total de primas emitidas, un 25% del total.

PRIMAS EMITIDAS POR TIPO DE SEGURO

26%

25%

2% 2% 2%

14%

2% 2% 3% 4%

5%

5%

8%

VEHÍCULOS

ASISTENCIA MEDICA

ROTURA DE MAQUINARIA

VIDA COLECTIVA

TRANSPORTE

EQUIPO ELECTRONICO

INCENDIO Y LINEAS ALIADAS

MARITIMO

VIDA INDIVIDUAL

ACCIDENTES PERSONALES

AGROPECUARIO

OTROS

AVIACION

Sin embargo, es un sector en el que se espera una alta contracción, tanto en unidades de vehículos vendidas como en ventas nominales en millones de dólares, esta es la razón por la cual las principales instituciones en este ramo se encuentran explorando otros nichos de mercado en el

cual puedan mantener sus niveles de primas emitidas. Las principales compañías de seguros en este segmento a diciembre de 2015 son: Equinoccial (USD 106,6 millones), QBE Colonial (USD 89,1 millones), Aseguradora del Sur (USD 37,6 millones), Chubb Seguros Ecuador (USD 35,6 millones), y, Seguros Sucre (USD 35 millones). En lo que respecta a Seguros de Vida, este segmento está dividido en seguros de vida colectivos e individuales; en conjunto, el ramo de seguros de vida alcanza los USD 358,6 millones, de los cuales el 89% son primas de seguros de vida colectivos y solo 11%, seguros de vida individuales. Seguros del Pichincha es el líder en este segmento al mantener el 28% del total de primas de seguros de vida y el 32% del total de seguros de vida colectiva. Otro actor importante en este ramo es Equivida, empresa líder en el segmento de seguros de vida individual y segundo competidor en seguros de vida colectiva, en conjunto entre estos subsegmentos. Equivida maneja USD 67 millones en primas (UUSD 55 millones vida colectiva y USD 11 millones vida individual), lo que representa un 19% del total de primas emitidas. Los ramos de Aviación, Agropecuario, Equipos y maquinaria, Equipos electrónicos e Incendios y Líneas aliadas son segmentos en los que Seguros Sucre es uno de las principales actores. Mantiene como uno de sus principales clientes a las instituciones del sector público, acapara gran parte del mercado de seguros de bienes muebles e inmuebles. De esta forma, reporta el 89% de las primas del Ramo de Aviación, el 55% en Rotura de Maquinaria, el 45% en el ramo de seguro Agropecuario, el 20% del total de Primas del Ramo de Incendios y Líneas aliadas, entre otro sectores relevantes. En el ramo de Accidentes Personales destaca Chubb Seguros (USD 50,5 millones, 39%), QBE Seguros Colonial (USD 21,2 millones, 16%), Equivida (USD 14,2 millones, 11%) y AIG Metropolitana (USD 12,4 millones, 10%), que representan el 76% del total de la prima neta emitida en este ramo. Mientras que en el ramo Asistencia médica, los principales actores son Pan American Life (USD 26,7 millones, 31,2%), Bupa (USD 26 millones, 30,6%), BMI (USD 12,9 millones, 15%), y, Pan American Life del Ecuador Compañía de Seguros (USD 12,4 millones, 14,5%).

100



ESPECIAL SEGUROS www.abordo.com.ec

PROTAGONISTAS DEL SECTOR ASEGURADOR EN ECUADOR La información completa, indicadores, así como un profundo análisis, los puede revisar en la edición Julio de Revista EKOS / www.ekosnegocios.com

PRIMA NETA EMITIDA 2015, millones USD

ENTIDAD: TOTAL SISTEMA MILLONES DE USD CUENTA

dic/2013

dic/2014

dic/2015

TOTAL ACTIVO

1.645,0

1.853,3

2.017,2

UTILIDAD NETA

31

61,2

50,8

PRIMA NETA EMITIDA

1.659,3

1.702,9

1.664,9

COSTO DE SINIESTROS

345,1

339,1

409,6

DEUDORES POR PRIMAS

374,5

446,2

475,9

208,3

SEGUROS SUCRE Seguros Sucre es la principal institución del sistema asegurador tanto en Primas Netas Emitidas como en Volumen de Activos. Presenta buenos indicadores de rentabilidad y un bajo índice de costos de siniestros. Sus principales ramos de actividad son: Aviación; Agropecuario; Equipo electrónico; Equipo y Maquinaria; Incendios y Líneas Aliadas; Vehículos; Equipo electrónico; y, Vida Colectiva.

AVIACIÓN

INCENDIOS

VIDA COLECTIVA

ROTURA DE MAQUINARIA

VEHÍCULOS

INCENDIOS

99,4

33,9

PRIMA NETA EMITIDA 2015, millones USD

37,4

VEHÍCULOS

35

23,3

170,6

SEGUROS EQUINOCCIAL Es la empresa líder en el ramo de Seguros de Vehículos, manteniendo primas emitidas por USD 106,6 millones. También es fuerte competidor en los segmentos de Incendios y Líneas Aliadas y Transporte. A diciembre 2015 se observó una reducción en sus niveles de Prima Neta Emitida, un incremento en el costo de siniestros y reducción en sus índices de rentabilidad

106,6

ACCIDENTES PERSONALES

3,8

Fuente: Superintendencia de Compañías, Valores y Seguros, data 2015

EN MILLONES USD PRIMA EMITIDA POR RAMOS DESTACADOS

102

15,1

EQUIPO Y MAQUINARIA

3,1

TRANSPORTE

14



ESPECIAL SEGUROS www.abordo.com.ec

PRIMA NETA EMITIDA 2015, millones USD

157,9

QBE COLONIAL Es la tercera institución más grande del sistema y junto con Equinoccial son los principales competidores de Seguros Sucre. Es el líder en el Ramo de Seguro Agropecuario y ocupa el segundo lugar en los segmentos de Seguros de Vehículos y Accidentes Personales. A diciembre 2015 tuvo un incremento en su Prima Neta Emitida de USD 154,7 a USD 157,9 millones, mantuvo una Utilidad Neta en 2,4 millones.

PRIMA NETA EMITIDA 2015, millones USD

AGROPECUARIO

89,1

24,9

INCENDIOS

TRANSPORTE

ACCIDENTES PERSONALES

INCENDIOS

VEHÍCULOS

50,5

39,9

35,6

VIDA COLECTIVA

TRANSPORTE

24,7

14,2

VIDA COLECTIVA

ACCIDENTES PERSONALES

ROBO

EQUIPO ELECTRÓNICO

16,7

21,2

7,3

135

CHUBB SEGUROS ECUADOR Chubbs Seguros Ecuador (antes Ace Seguros) mantiene niveles de Prima Neta Emitida por USD 135 millones, lo que le representa una Utilidad Neta de USD 5,2 millones. Chubbs es la empresa líder en los ramos de Incendios y Líneas Aliadas y Accidentes Personales. También es un actor importante en los segmentos de Vehículos, Vida Colectiva y Transporte.

PRIMA NETA EMITIDA 2015, millones USD

ACCIDENTES PERSONALES

VEHÍCULOS

104,5

SEGUROS DEL PICHINCHA Es la institución líder en el segmento de Seguros de Vida, USD 101 millones de los USD 118 millones del total de primas emitidas corresponde al ramo de seguros de Vida Colectiva. Esta institución mantiene buenos indicadores de rentabilidad y es la segunda entidad de los principales actores en sus niveles de Utilidad Neta con 8,6 millones (el 17% del total de utilidades del sector asegurador).

101,3

0,7

Fuente: Superintendencia de Compañías, Valores y Seguros, data 2015

EN MILLONES USD PRIMA EMITIDA POR RAMOS DESTACADOS

104

9,4

0,02

INCENDIOS

6,4


Secciรณn presentada por:

Con la participaciรณn de:

Logo e ร cono.

D E S A R R O L LO

SOMOS ACTORES DELCAMBIO


Responsabilidad social www.abordo.com.ec

PACTO GLOBAL

GLOBAL COMPACT

LOS OBJETIVOS DE LAS EMPRESAS Frente a los Objetivos del Desarrollo Sostenible, ODS Por: Paola Gómez, Gerente de Cuentas LLORENTE & CUENCA, Colombia / pgomez@llorenteycuenca.com

El sector privado: gran protagonista de la agenda 2030 Hoy se plantea una responsabilidad compartida. Los retos en materia de desarrollo plantean desafíos no solo para los Estados, sino también para las empresas que se constituyen en protagonistas de la consecución de los ODS. ¿Cómo hacerlo? Es fundamental que las compañías trabajen en dos frentes: 1. Inclusión de los ODS en sus programas de desarrollo sostenible 2. Desarrollo de una estrategia de comunicación en línea con la nueva agenda global Si bien considerar los ODS dentro de la estrategia es voluntario, las empresas que no lo hagan se quedarán rezagadas, tendrán una afectación en su reputación y perderán oportunidades de negocio. La adhesión al Pacto Global de las Naciones Unidas es muy sencilla, se realiza a través de una carta dirigida al Secretario General de la ONU mostrando el apoyo y compromiso de la empresa/organización/institución a adoptar e integrar sus diez principios en los objetivos organizacionales, y aportar casos prácticos para que sirvan de experiencia a través de informes de progreso COPs que se presentan cada año. La Red del Pacto Global en Ecuador tiene actualmente 41 miembros activos, entre los cuales se encuentran empresas de todo tamaño (grandes, PYMES), de orígenes nacionales e internacionales, privados y públicos, gobiernos autónomos descentralizados GADs, junto con ONGs. Más información en www.pactoglobal-ecuador.org

8 36 millones de personas viven en la pobreza extrema. Hoy, una de cada cinco personas de las regiones en desarrollo subsiste con menos de USD 1,25 al día. Para 2030 se espera erradicarla y “reducir al menos a la mitad la proporción de hombres, mujeres y niños de todas las edades que viven en la pobreza en todas sus dimensiones”. Este es uno de los objetivos más ambiciosos aprobado el 25 de septiembre de 2015 por los 193 Estados Miembro de la ONU e incluido en el Plan de Desarrollo Sostenible. Desde su aprobación, mucho se ha dicho acerca de los ODS. Algunos los califican de confusos, pero lo cierto es que, a pesar de los cuestionamientos, es un hecho histórico que los líderes mundiales hayan construido una nueva agenda de desarrollo más evolucionada que los Objetivos del Milenio -ODM-. Los ODS son más ambiciosos e incorporan temáticas nuevas como el cambio climático, el consumo responsable, la paz y la justicia, entre otros.

106


OBJETIVOS DE DESARROLLO SOSTENIBLE Lanzamiento para el sector empresarial de Guayaquil

Diego Zorrilla, Coordinador Residente del Sistema de la Naciones Unidas en el Ecuador.

E n junio, Pacto Global Red Ecuador promovió un encuentro con empresas comprometidas con la Responsabilidad Empresarial a fin de que se difundan los contenidos que promueven los Objetivos de Desarrollo Sostenible, ODS. En la cita, Mauricio Morillo, Vicepresidente Ejecutivo de Ekos, en representación de la Presidencia de la Red Local, hizo énfasis en la trascendencia de Pacto Global, así como sus beneficios. De igual manera, parte de su intervención se enfocó en HABITAT III, cita que tendrá lugar en octubre en Quito. “Esta conferencia posicionará a Quito y a Ecuador en el corazón del mundo, para tomar decisiones que marcarán la Nueva Agenda Urbana”, manifestó. En el encuentro también estuvo presente Diego Zorrilla, Coordinador Residente de Naciones Unidas en Ecuador, quien enmarcó sus palabras en los retos que representa para Ecuador los retos de los Objetivos de Desarrollo Sostenible,

(Global Reporting Iniciative) participó con la ponencia: “ODS Compass: una herramienta estratégica empresarial de impacto mundial y los beneficios de conducir los negocios en el marco del desarrollo sostenible”. Al cierre del encuentro, se realizó un panel donde las empresas presentaron su experiencia en la aplicación de los ODS, y temas de responsabilidad social. Las organizaciones invitadas fueron Telefónica, Banco Guayaquil, Cámara de Industrias de Guayaquil y Conservación & Desarrollo. Tras la exposición de todos los representantes, el Moderador Jimmy Andrade de CEMDES fue el encargado de abrir el diálogo entre el público y los panelistas.

Por su lado, Javier Cortés, Gerente Red Pacto Mundial América Latina y Caribe, expuso “Las estrategias de Pacto Mundial para alcanzar los ODS”. Para él, la priorización de los ODS que se ajustan al país es la clave para materializar su implementación. Al cierre de la cita, Andrea Pradilla, Directora del Punto Focal para Hispanoamérica del GRI

107


Responsabilidad social www.abordo.com.ec

Pacto Global El Pacto Global es una iniciativa de Naciones Unidas que tiene como objetivo comprometer a las organizaciones en la implementación de 10 principios universalmente reconocidos en materia de Derechos Humanos, Estándares Laborales, Medio Ambiente y Anticorrupción. Por su número de participantes, más de 8.760 entre empresas y otras organizaciones en más de 160 países, es la iniciativa en ciudadanía corporativa con mayor acogida a nivel mundial.

PRINCIPIOS DEL GLOBAL COMPACT

Derechos Humanos

Medio Ambiente

1

Las empresas deben apoyar y respetar los DDHH proclamados a nivel internacional

7

Las empresas deben apoyar la aplicación de un criterio de precaución respecto de los problemas ambientales

2

Evitar verse involucradas en abusos a los DDHH

8

Adoptar medidas para promover una mayor responsabilidad ambiental

9

Alentar el desarrollo y la difusión de tecnologías inocuas para el medio ambiente

Estándares Laborales 3

Las empresas deben respetar la libertad de asociación y el reconocimiento efectivo del derecho a la negociación colectiva

4

La eliminación de todas las formas de trabajo forzoso y obligatorio

5

La abolición efectiva del trabajo infantil

6

La eliminación de la discriminación respecto del empleo y la ocupación

Anticorrupción 10

108

Las empresas deben trabajar contra la corrupción en todas sus formas incluidas extorsión y soborno



ROSTROS DEL CARNAVAL / CARNIVAL’S FACE www.abordo.com.ec

Ecuador

participó en el Proceso Intersesional de

HABITAT III en Nueva York

A inicios de junio en la ciudad de Nueva York, como parte del Proceso Intersesional de la conferencia HABITAT III, se dieron reuniones informales con actores claves de esta cita que se realizará en Quito del 17 al 20 de octubre. Texto: Juan Diego Valdivieso, Rumbo a HABITAT III _·······················································································································································································

C omo parte del Proceso Intersesional de la conferencia HABITAT III, se desarrolló un ciclo de audiencias y reuniones, ambas de carácter informal, del 6 al 10 de junio, en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York, Estados Unidos. El proceso intersesional forma parte de la última fase del proceso preparatorio rumbo a HABITAT III, previo a la PrepCom3 en Surabaya, Indonesia. Las audiencias informales con los actores interesados del proceso (stakeholders), se desarrollaron el 6 y 7 de junio, mientras que del 8 al 10 se realizaron las reuniones informales de carácter intergubernamental. El delegado de Ecuador ante el comité negociador de ONU-Hábitat, Jonathan Viera, asistió a estos encuentros como representante del Ecuador. Durante la apertura de las audiencias Joan Clos, Secretario General de HABITAT III, resaltó: “puedo decir con orgullo que el proceso de HABITAT III

ha sido uno de los procesos más inclusivos y participativos”. Las audiencias contaron con varios paneles de discusión. Durante el primer día se realizaron los siguientes paneles: “Recomendaciones Clave de los copresidentes de la Asamblea General de Actores Interesados del Proceso (stakeholders)”, “Declaración de Quito”, y “Compromisos de transformación para el desarrollo urbano sostenible”. Eugenie Birch, Presidenta de la Asamblea General de Socios (General Assembly of Partners), explicó que la razón de ser de esta asamblea es dar soporte al compromiso de los actores interesados del proceso en HABITAT III, en particular con la Nueva Agenda Urbana. Birch habló del primer borrador (Zero Draft) de la Nueva Agenda Urbana (NAU) y sus ideas fundamentales: afirmar los principios para que nadie se quede atrás en el desarrollo; promocionar la prosperidad sostenible e inclusiva así como oportunidades para todos.

110


Finalmente, destacó el impulso que se requiere para tener ciudades y regiones resilientes y ecológicas. Los paneles de “Implementación efectiva”, “Implementación a nivel local”, “Seguimiento y revisión”, y de “Alianzas para la Nueva Agenda Urbana”, se desarrollaron el último día del ciclo de audiencias. Durante estos encuentros se resaltó el rol de los académicos e investigadores como actores clave en la Nueva Agenda Urbana. El Grupo Constituyente de Socios Investigadores y Académicos (Research and Academic Partner Constituent Group) estuvo presente en las reuniones representando a más de 150 académicos e investigadores y a 127 instituciones a nivel global. Académicos e investigadores de todas las disciplinas abogaron por el uso de métodos de investigación y soporte para la coproducción del conocimiento para informar mejor la elaboración de políticas públicas.

El proceso intersesional forma parte de la última fase del proceso preparatorio rumbo a HABITAT III, previo a la PrepCom3 en Surabaya, Indonesia.

El Grupo Constitutivo de Trabajo Global de Gobiernos Locales y Regionales presentó su declaración durante las audiencias informales. En ellas hizo referencia al trabajo realizado en el primer borrador de la NAU y sobre los temas de descentralización, subsidiariedad y gobernanza local. El Grupo también señaló que hoy más que nunca, en un mundo cada vez más urbanizado, existe la necesidad de crear alianzas entre los gobiernos locales (pequeños y grandes) y la comunidad internacional, caracterizada por las consultas y procesos de toma de decisiones inclusivos. Por su lado, el Grupo Constitutivo de Mujeres de la Asamblea General de

111

Asociaciones (General Assembly of Partners) resaltó: “para nosotras, la Nueva Agenda Urbana provee una oportunidad única para incorporar la centralidad e importancia de la igualdad de género. Esto será exitoso a través de cambios estructurales fundamentales”. Del 8 al 10 de junio se desarrollaron las reuniones informales de carácter intergubernamental con el objetivo de socializar el primer borrador de la Nueva Agenda Urbana a los actores involucrados en HABITAT III. Esta agenda, que contiene lineamientos y políticas que aspira a impulsar el desarrollo urbano sostenible, será aprobada en HABITAT III en Quito, entre el 17 y 20 de octubre de 2016.


HABITAT III

Joan Clos, Secretario General de HABITAT IIII, durante su intervención.

María de los Ángeles Duarte, Ministra de Desarrollo Urbano y Vivienda.

HABITAT III Ford Foundation

De igual manera, como parte del Proceso Intersesional rumbo a la Conferencia HABITAT III, se desarrolló el primer ciclo de audiencias y reuniones intergubernamentales de carácter informal entre el 16 y 20 de mayo pasado en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York, Estados Unidos. Estos encuentros tuvieron como objetivo principal la socialización del primer borrador -Zero Draft- de la Nueva Agenda Urbana -NAU- a los Gobiernos locales y regionales del mundo.

La Ministra de Desarrollo Urbano y Vivienda, María de los Ángeles Duarte -en su calidad de copresidente del Buró del Comité Preparatorio y en representación de Ecuador-, junto con Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU, y el Joan Clos, Secretario General de HABITAT III, estuvieron presentes en las audiencias. En ese contexto con el apoyo de Ford Foundation se dio una reunión donde la alta funcionaria se reunió con miembros de la sociedad civil y alcaldes para revisar los avances en la construcción de la Nueva Agenda Urbana. También difundió los avances de HABITAT III en Ecuador.

112



EL LEGADO HABITAT III

TEXTO: Juan Carlos Zabala y Gabriela Proaño, Unidad de Investigación Económica y Mercados, Ekos_·······································

La Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre Vivienda y Desarrollo Urbano Sostenible dejará un legado para el mundo. Analizamos su impacto a nivel turístico en Ecuador.

EN EL SECTOR TURISMO

Q uito se ha convertido en un importante destino turístico que, por tercer año consecutivo; ha recibido el reconocimiento del destino líder de Sudamérica con la premiación de los World Travel Awards. Según estadísticas de Quito Turismo en 2015, la capital registró un total de USD 707.000 llegadas internacionales de turistas no residentes (de los cuales USD 65.000 son ecuatorianos) lo que representa un incremento del 45% en los últimos cinco años. Esta ciudad, elegida como sede para la realización del más grande evento de desarrollo urbano sostenible HABITAT III, contempla la presencia de 30.000 asistentes (18.000 nacionales y 12.000 extranjeros); lo que significa el 4,2% del total de turistas registrados en 2015, sin considerar los cerca de 10.000 participantes no acreditados que visitarán el Ecuador por motivos relacionados con la Conferencia. Además, se estima que alrededor de 6.000 asistentes extranjeros retornarán al destino ya sea por otras actividades similares o por motivos turísticos en los próximos cino años y, en base al comportamiento de las visitas turísticas al país, en los últimos 10 años, que por cada 5 turistas extranjeros aumenta 1 nuevo turista potencial, una futura demanda potencial de turismo de aproximadamente 3.000 personas solo por la realización del evento. En este sentido, la realización del HABITAT III, ofrecerá al país una cobertura global, ampliando su imagen y posicionamiento a nivel internacional tanto en temas de turismo como en la realización de macro eventos.

114



HABITAT III

PARTICIPANTES HABITAT

Acudirán 30.000 participantes acreditados y 10.000 participantes no acreditados. Por HABITAT III, el país recibirá 9.000 turistas en los próximos 5 años.

Descripción Número de participantes

El incremento del turismo y el gasto de los asistentes tanto nacionales como extranjeros generan un impacto estimado en el travel de alrededor de USD 31,5 millones el mismo que se distribuye de la siguiente manera:

IMPACTO (USD MILES) Gasto asistentes extranjeros

$ 18.000

Gasto asistentes nacionales

$ 3.780

Ingreso potencial por viajes de turismo

$ 1.51 3

Ingreso potencial por turistas que regresan

$ 3.026

Ingreso potencial por viajes de negocios

$ 1.729

Ingreso por turistas de negocios que regresan

$ 3.458

Indicador 30.000

Participantes extranjeros

12.000

Participantes nacionales

18.000

Porcentaje de participantes nacionales fuera de Quito o ciudades cercanas

35%

Delegados de 193 Estados Miembros de las Naciones Unidas (Jefes de Estado y de Gobierno, Ministros, Embajadores, delegados diplomáticos)

TOTAL: $ 31.507 * NOTA: Los valores de ingresos que dejarán los asistentes extranjeros y nacionales (personas de ciudades fuera de Quito o ciudades cercanas) al evento, corresponden al gasto total por estadía promedio de 5 y 4 días, respectivamente. Es una estimación a cinco años.

Número de participantes no acreditados para la conferencia que visitarán el país por motivos relacionados al evento

10.000

Participantes extranjeros que retornarán a la ciudad en los próximos cinco años.

6.000

Aumento de nuevos turistas potenciales por los turistas extranjeros que acuden al evento en los próximos cinco años.

3.000

Además, contará con la participación de Parlamentarios, Gobiernos locales, Profesionales urbanistas, Académicos, Sector privado y Sociedad civil.

116



p

Manta y su puerto

son el corazón de la provincia de Manabí M anta,

turísticamente encantadora por sus magníficas playas -El Murciélago y Tarqui, situadas en el corazón de la ciudad- está asentada en una bahía, en la costa centro sur del Ecuador junto al Océano Pacífico, lo que le ha dado la característica de puerto internacional. Autoridad Portuaria de Manta (APM) es conocida como el primer puerto atunero del mundo, por su industria pesquera. Los principales productos de exportación: atún y fruta, tienen como destino Portugal, Holanda, El Salvador, México, EEUU, España, Italia, Francia, entre otros. A esta terminal llegan buques portacontenedores, graneleros, carreros y renombrados cruceros como: MS Zaandam, Silver Explorer, Voyager, Celebrity Infinity, que cada año arriban con centenares de visitantes extranjeros a la costa ecuatoriana, para disfrutar del sol, mar y platos típicos, pues el turismo es la principal actividad económica de Manta. El objetivo de APM es incrementar el tráfico y la capacidad operativa para convertirlo en un puerto de aguas profundas de tercera generación, que brinde competitividad en el comercio exterior de Sudamérica con el resto del mundo. Durante la etapa de emergencia, a esta terminal llegó ayuda humanitaria: colchones, víveres, artículos de

aseo personal, carpas, dos plantas potabilizadoras, maquinaria para remoción de escombros y aproximadamente 275 mil galones de agua, entre otros, que varios países como Perú y Colombia donaron para los damnificados del terremoto del pasado 16 de abril. El Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Transporte y Obras Públicas, ha realizado varios trabajos emergentes en el puerto tras el terremoto como la colocación de un puente Bailey, con una capacidad máxima de 48 toneladas, para habilitar el acceso al muelle internacional 1 y garantizar la operatividad integral en la terminal portuaria de Manta. Hasta el momento han arribado: dos buques cargueros con vehículos, un buque con 1.500 toneladas de aceite de soya; un buque con 30.800 toneladas de fertilizantes procedentes de China; y, un buque aceitero con 14.000 toneladas Con la llegada de estos navíos y la operación eficiente de descarga, el puerto de Manta confirma su operatividad y su proyección en el recibimiento de más buques mercantes, contribuyendo a la reactivación económica de la provincia de Manabí y al desarrollo del país.


Los trabajos de rehabilitación que se realizan en sitios críticos de las vías de Manabí son: Flavio Alfaro-El Carmen (incluye Paso Lateral de Flavio Alfaro) Pedernales-El Carmen Inversión: USD 642.132 Portoviejo-Cruz Verde-Crucita (incluye Puente Mejía) Portoviejo-Santa Ana-Poza Honda San Sebastián-Pichincha Inversión: USD USD 2´245.752

Tosagua-Chone (incluye Paso Lateral de Chone) Chone-Flavio Alfaro San Antonio-La Margarita-San Vicente Inversión: USD 2´010.147

Montecristi-Jipijapa-La Cadena (Cerro Guayabal-La Pila) y los accesos a Paján Jipijapa-Puerto Cayo Manta-San Lorenzo-Puerto Cayo Inversión: USD 5´219.880

“T” de Rocafuerte-San Clemente-Kilómetro 8-Bahía de Caráquez Inversión: USD USD 768.333 Rodeo-Rocafuerte “T” de Buenos Aires-Rocafuerte-Tosagua Inversión: USD 3´759.391

San Vicente-Jama-Pedernales Pedernales-Cojimíes Inversión: USD 5´295.205


noticias www.abordo.com.ec

Noticias Empresariales Papelesa realizó su primera carrera anual “5K Regreso a Clases con Papelesa” en el Parque Samanes. Una carrera con el fin de concientizar los valores de “Estilo Educa” y generar un impacto social y educativo entre los más de 1.200 participantes que acudieron y disfrutaron de una mañana deportiva en familia.

Barlovento: 46 años en el mundo de la gastronomía Barlovento es uno de los restaurantes más tradicionales de Quito. Desde 1970 ofrece lo mejor de las especialidades en cocina ecuatoriana, gastronomía típica y lo mejor del mar. Con un ambiente acogedor ideal para disfrutar de un almuerzo o cena. Para contactos: 2223751 / 222 4683.

er

se

s

ca

rr

co

a

n

ic

Es

ún

tilo

La

!

5K Regreso a Clases con Papelesa

a

qu

la ac et va e pr e m i a y ll e

Nestlé presenta su Informe de Creación de Valor Compartido

Hilton Worldwide anuncia su primer hotel en Belice con Curio

El informe de Creación de Valor Compartido de Nestlé presenta los avances de los compromisos de Nestlé con la sociedad ecuatoriana, en el período 20142015. El documento se centra en en los ámbitos de la Nutrición, el Desarrollo Rural, el Agua, la Sostenibilidad medioambiental, y los derechos humanos.

El Resort de Mahogany Bay Village, Curio Collection by Hilton, será el hotel más grande de Belice y el primer resort de lujo de una marca mundial en el país. El hotel, con concepto rústico-chic, se encuentra en San Pedro, Belice, en Ambergris Caye, a unas 15 millas de la parte continental y a 10 minutos del aeropuerto de San Pedro. Con 205 cabañas y habitaciones en estilo chalet.

Moderna Alimentos apoya al desarrollo integral de niños y niñas del país En el marco de la celebración del Día del Niño es necesario concienciar sobre la importancia del apoyo a su desarrollo integral. Es por esto que, Moderna Alimentos, dentro de sus acciones de Responsabilidad Social, pone en marcha tres proyectos dirigidos a niños: Programa de Lectura Infantil, apoyo a las “Fábricas de Inteligencia” de Plan Internacional y la implementación de un Plan de Nutrición Infantil.

120


Puerto de Esmeraldas

Puerto de Manta

Modernización de Puertos • Impulsa la Matriz Productiva

Puerto de Guayaquil

Puerto de Posorja

• Fortalece la Competitividad Internacional • Aporta al desarrollo del país • Genera plazas de trabajo

www.obraspublicas.gob.ec @ObrasPublicasEc

Puerto Bolivar


noticias www.abordo.com.ec

Noticias Empresariales Pacari asistió a premiación internacional

La empresa ecuatoriana participó en los premios ‘International Chocolate Awards’, los cuales se entregaron en la ciudad de Hoboken, Nueva Jersey. Pacari estuvo nominado a cuatro premios: barras de chocolate de origen; barras aromatizadas tabletas de chocolate negro con una infusión o saborizante; barras de chocolate oscuro; Nueces: pralinés con base de nuez con chocolate negro.

Alcalde de Quito visitó la planta ensambladora de GM OBB Ecuador Mauricio Rodas, Alcalde de Quito, fue recibido en la planta de ensamblaje GM OBB del Ecuador por directivos de la compañía. Durante el encuentro se revisaron cifras sobre el comportamiento del sector automotor, en lo que compete a GM OBB: inversiones, exportaciones, indicadores de calidad, producción de piezas, entre otras.

Habitat for Humanity apoya a Crucita para mejorar sus condiciones de alojamiento

El Bodegón Argentino invita a sus cursos parrilleros

Hábitat para la Humanidad, a través de su oficina regional de América Latina y el Caribe, brindó ayuda a familias que perdieron su vivienda. La ONG, que defiende el derecho a una vivienda digna, la calidad de servicio, transparencia y sostenibilidad, entregó herramientas para mejorar las condiciones de alojamiento de 2.000 familias afectadas en tres comunidades.

El restaurante abre sus puertas a los amantes del arte culinario con un Curso Parrillero el 9 y 23 de julio, dirigido a profesionales, ejecutivos, estudiantes de gastronomía y amantes del asado. El restaurante está ubicado en las calles San Francisco N41-111 y Mariano Echeverría.

Comienza la inscripción para los Sony World Photography Awards 2017 Arrancó la inscripción para los Sony World Photography Awards, el concurso fotográfico más grande del mundo. Creado por la World Photography Organization, en el 2017, celebra su décimo aniversario. Los Sony World Photography Awards reconocen año a año las mejores fotografías del mundo. Cada año, la competencia atrae tanto a talentos emergentes como a artistas ya establecidos, y presenta a una audiencia mundial las mejores fotografías del mundo de los últimos 12 meses.

122



eventos www.abordo.com.ec

Eventos Costa del Pacífico

Grupo DIFARE reunió a varias instituciones para concienciar a la ciudadanía por el Día Mundial del Ambiente En la feria ambiental: Marco Jiménez, representante de la Municipalidad de Guayaquil; Carmen Ramón, Coordinadora de Higiene y Seguridad Ocupacional de Grupo DIFARE; Édgar Pinargote, Subgerente de Seguridad Salud y Ambiente de Grupo DIFARE; y, Galo Rodríguez, representante de CNEL EP, UN Guayaquil.

Fundación Casa America Ronald Panasonic Latin McDonald

dona USD 71 mil a favor de los damnificados de presentó Manabíun y Esmeralda show a beneficio de la niñez ecuatoriana con el Record Guinness del humor Piter Albeiro   En la el entrega: show: Roberto Paula Rumbea, Begue, Conductor Gerente de delMercadeo Evento; José Panasonic Luis Ecuador; Salazar, Presidente Alfredo Molestina del Directorio Trujillo,de Gerente la Fundación GeneralCasa Panasonic Ronald Ecuador; McDonaldy,Ecuador, Teresa Farah y Roxana de Áurea, Muñoz, Presidenta Directorade delalaCruz Fundación Roja Ecuatoriana-Junta Casa Ronald McDonald Provincial Ecuador. del Guayas.

GM OBB DEL ECUADOR

ENTREGA 50 BICICLETAS CHEVROLET A PLAN INTERNACIONAL

En la entrega: Roberto Romero, Gerente de Asuntos Corporativos de GM OBB del Ecuador; Michele Bond, Secretaria Adjunta para Asuntos Consulares del Departamento de Estado de los Estados Unidos; Rossana Viteri, Directora de Plan Internacional Ecuador; Jorge Zambrano, Alcalde de la ciudad de Manta; y Todd Chapman, Embajador de Estados Unidos en Ecuador.

124



eventos www.abordo.com.ec

Eventos Costa del Pacífico

Fundación La Iguana y Pure Water Lanzan campaña “SEMBRANDO UNA CIUDAD” por el día del Medioambiente En el lanzamiento: los actores ecuatorianos Roberto Manrique y Giovana Andrade, junto a Andrea Fiallos, Directora Ejecutiva de la Fundación La Iguana.

Fundación Malecón 2000 se PRESENTÓ LA OBRA A SWAN LAKE&quot, BALLET SURREALISTA, EN LOS LUNES CULTURALES En la obra: Gardenia Delgado, Néstor Balbuena y María Grazia Arosemena.

Unicef la carrera 240 K Manta-Pedernales superó la meta La competencia “240K sumando kilómetros de esperanza”, liderada por la Unicef con el aval del Comité Olímpico Ecuatoriano, buscaba recaudar fondos a beneficio de los niños y sus familias afectadas por el terremoto. La carrera superó con creces la meta, recaudó más de USD 100.000.

126



eventos www.abordo.com.ec

Eventos Los Andes

JW Marriott Quito celebró a sus colaboradores en la “Semana de Apreciación al Asociado 2016” Alexis Torres , Supervisor Restaurante La Hacienda; Raquel Arteaga, Coordinadora de Eventos; Gabriela Cordero, Directora de Alimentos y Bebidas; Juan Carlos Rivas, Director de RR.HH.; Bruno Hernández, Chef Ejecutivo; Giovanny Robayo, Capitán de Eventos; David Santamaría, Capitán de Eventos, y Andrés López, Cocinero Restaurante La Hacienda.

Uribe & Schwarzkopf PRESENTÓ BRIK, una nueva opción de inversión para los ecuatorianos. Joseph Schwarzkopf, Gerente General; Pablo Cortéz, Vicepresidente de Desarrollo Corporativo; María Gracia Álvarez, Responsable de Desarrollo Corporativo; Tommy Schwarzkopf, Presidente Ejecutivo.

Jabonería Wilson PRESENTÓ NUEVOS PRODUCTOS DE LA LÍNEA MISTY En la presentación: Sebastián Troya, Gerente de Categoría Cuidado Personal de Jabonería Wilson, y Brenda Vaca, Jefe de Marca MISTY.

128



eventos www.abordo.com.ec

Eventos Los Andes

FYI ganó el Premio International Star for Leadership in Quality de parís En la premiación: Norman Ingle, Director del Quality Mix; Alfonso Casal, Director Científico de BID Group One; José E. Prieto, Presidente y CEO de BID; Ing. Fabian Yar, Gerente General de FYI Grupo Empresarial; y, Devin Savage, Director de Investigación y Desarrollo de la Calidad.

Nestlé Professional CAPACITA A ESTUDIANTES DE GASTRONOMÍA José Luis Troya, especialista gastronómico Nestlé Professional; Dimitri Hidalgo, Decano de la Facultad de Gastronomía de la UDLA; Daniela Arcos, Nestlé Professional; Cumandá Jácome, Coordinadora Gastronomic Training Group; y, Edgar Domínguez, Director Nestlé Professional Ecuador.

Quito Turismo la capital fue promocionado en feria turística en Londres Los atractivos turísticos de la ciudad fueron promovidos en Experience Latin America (ELA), evento que reunió a los principales proveedores de América Latina con los compradores clave de Reino Unido y Europa, en Londres.

130




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.