Elan Magazine #7 FR

Page 1

NO.7 HIVER 2021/22

FABRIQUÉ

DANS LES ALPES SLOVÈNES

YOUNG BLOOD NOUVEAU AMBASSADEURS

VOYAGER

ENTREVUE

ISLANDE

86

#1 SKI PLIANT DANS LE MONDE

PENTE RAIDE AU PAYS DES GLACES

KELSEY SERWA REY

LES RECORDS D’INGEMAR STENMARK

WILDCAT

DES SKIS POUR LES VRAIS AVENTURIERS

COLONNE

GLEN PLAKE



Good Times est l’essence d’Elan, et les meilleurs moments sont ceux passés en famille et entre amis à la montagne. Que vous soyez en weekend d’excursion en famille à votre destination favorite, ou dans un coin reculé pour une aventure entre amis, c’est toujours du « good times » lorsque vous êtes entourés de vos proches.

elanskis.com


Sommaire

8

6 NEWS

FABRIQUÉ DANS LES ALPES SLOVÈNES

14

34 COURAGEUX, CONFIANT ET SOLIDE SUR SES JAMBES

NOUVELLE VIE

28

22

TELLE UNE FLÈCHE

40

WORLD TRAVELLER

WILD CATS

50

PENTE RAIDE AU PAYS DES GLACES

44

58

60

62

64

66

YOUNG BLOOD

86

LES SKIS COMME TOILE

SKIER

SKI SELECTOR

GLEN PLAKE COLONNE

ELAN MAGAZINE Hiver 2021/22 ÉDITEUR Elan, d. o. o. Begunje 1 4275 Begunje na Gorenjskem www.elanskis.com DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Gregor Šket RÉDACTEURS-EN-CHEF Rebeka Lah Melanja Korošec

AUTEURS Bor Borg Glen Plake Gregor Šket Rebeka Lah Rožle Bregar Rok Rozman Martin Tekše TRADUCTION Jim Sorbé

PHOTOGRAPHES Alex Štokelj Arhiv Elan GEPA Pictures iStock Photo John Kespy Martina Radekova Maj Štirn, Simon Hitti, Jenni Kaipainen, Léa Bouard, Maël Ollivier, Kelsey Serwa Rey Rey, Molly Armarino Matt & Julie Photography Ryan Salm Samo Vidic Sandi Bertoncelj

DESIGN GRAPHIQUE Kristina Simčič Elan, d. o. o. Begunje 1 4275 Begunje na Gorenjskem www.elanskis.com

IMPRESSION EVROGRAFIS d. o. o., Puhova 18, 2000 Maribor, Slovenija www.evrografis.si All articles and photographs are copyrighted by Elan, d. o. o. It is prohibited to reproduce, distribute or modify the contents of this magazine or make them available to third parties without the prior consent of Elan, d. o. o.

PHOTO COUVERTURE Archive Elan


TOUJOURS SUR LES SKIS ! Ce fut une année difficile, inconcevable à bien des égards. Même dans nos rêves les plus fous, nous n’aurions pu imaginer la conjoncture à laquelle nous serions confrontés. Nous avons été contraints de repenser à peu près tout ce que nous tenions pour acquis au cours des dernières décennies. Beaucoup de gens ont demandé pourquoi, comment… Mais ceux qui ont une vision plus introspective se sont posé la question la plus importante : « Qu’est-ce qui est vraiment normal ? » Et ils l’ont suivie d’une autre interrogation : « Le mode de vie auquel nous nous sommes accoutumés est-il véritablement le bon ? » Chaque situation, même la plus singulière, stressante ou étrange, cache quelque chose de positif. L’année dernière en est bien la preuve. La nature a pris du repos et s’est remise de l’exploitation constante. Le ciel n’a connu qu’une fraction du trafic aérien habituel et l’air est devenu plus pur. Peut-être que cet hiver à l’enneigement naturel exceptionnel fut le résultat d’un nouvel équilibre, en écho à l’époque de nos aïeuls. Nous avons soudainement réalisé qu’il n’est pas forcément nécessaire de voyager au Canada, en Alaska ou en Géorgie pour skier de la bonne neige. La même source d’excitation et de joie est également palpable dans notre propre jardin. Les massifs montagneux proches sont redevenus l’unique destination. Les itinéraires de randonnées et les petites stations environnantes ont connu tout à coup une affluence inédite. Les Slovènes ont cherché la neige dans les Alpes juliennes, les Karawanks, les Alpes de Kamnik… Les Autrichiens ont trouvé leur bonheur dans leurs montagnes. Les Italiens ont séjourné dans les Dolomites. Les Canadiens et les Américains ont exploré les montagnes Rocheuses. Finalement, nous avons tous skié intensément. Je ne me souviens pas de la dernière fois où nous avons eu autant de jours de ski sur de la neige naturelle. Le fait que tout cela se soit produit pendant des périodes de fermeture totale rend la chose encore plus remarquable. Skier dans les petites stations locales apporte aussi son lot d’avantages. Un accès plus facile et plus rapide, synonyme de moins de pollution et de gain de temps. Mais le facteur le plus important est sans doute la connaissance du terrain. Nous avons une meilleure lecture des conditions et savons où aller dans nos montagnes natales, nous y anticipons ainsi mieux les risques. Ce qui nous permet de skier de façon plus sûre et responsable. Bien sûr, cela ne signifie pas que nous cesserons de visiter nos amis dans les vallées voisines ou les sites plus reculés. Mais le fait de se concentrer uniquement sur ce qui se trouve devant nous s’est avéré une expérience conviviale, apaisante et plus respectueuse de l’environnement. Si nos ancêtres ont skié de cette façon, pourquoi pas nous ? L’hiver dernier nous a démontré qu’il y a toujours un moyen de skier, passer du temps ensemble et s’amuser à l’air libre. Cela continuera, la montagne nous réservera immuablement ces précieux moments.

REBEKA LAH, Skrbnica blagovne znamke in vodja Alpskega smučarskega muzeja Elan


Mission Mt. Mangart

NEWS

« Mission to Mt. Mangart » est un documentaire écrit, réalisé, monté et produit par le skieur professionnel Chris Anthony. Le film explore l’épopée de la célèbre 10e division de montagne dont les batailles épiques ont contribué à la libération de l’Italie le 2 mai 1945. Aujourd’hui encore, les histoires de cette unité expérimentale de la Seconde Guerre mondiale (première troupe américaine en ski) continuent de stimuler notre imagination. Leurs aptitudes physiques et leur héroïsme sont légendaires. Moteur de l’industrie naissante du ski, de l’alpinisme et des loisirs de plein air de l’après-guerre, l’héritage de la 10e division de montagne est indélébile. Le 3 juin 1945, après la capitulation de l’Allemagne, la 10e division de montagne organise dans les Alpes slovènes une compétition de ski sur les pentes du mont Mangart. L’unité est composée de personnes originaires de divers pays qui ont émigré aux États-Unis et rejoint la bataille de libération en Europe. Après avoir vécu les tourments de la guerre, 76 hommes relèvent le défi pour déterminer le skieur le plus rapide. Pas moins de 500 spectateurs sont venus assister à la compétition. Ce fut un jour de victoire symbolique à bien des égards. Skieurs avant d’être soldat, dévaler une pente était pour ces hommes l’expression de la liberté. En 2020, les membres du 132e régiment de montagne de l’armée slovène et l’équipe du siège d’Elan se sont réunis sur ce site historique pour présenter une édition spéciale du ski pliable Ibex Tactix aux officiers slovènes. Le 132e régiment de montagne a célébré la mémoire de l’évènement d’aprèsguerre en skiant le Tactix sur le site de la course originale.

En route!

6

L’esprit Always Good Times vient à la rencontre du public des stations de ski européennes. Une nouvelle remorque d’exposition présente l’héritage, les succès et les innovations d’Elan dans un style alpin convivial. La gamme des nouveaux produits Elan sera directement accessible aux skieurs dans leur station habituelle. La remorque offre également un showroom à destination des skieurs, partenaires commerciaux et VIP. « Nous sommes ravis par le biais de cet espace d’exposition ambulant de pouvoir nous rapprocher des skieurs et présenter nos produits dans leur environnement d’utilisation. Cela nous permet aussi de poursuivre notre mission Always Good Times de manière plus efficiente et conviviale » déclare Melanja Korošec, Directrice commerciale du groupe Elan. Le premier évènement a déjà eu lieu à Pokljuka, en Slovénie. Connectez-vous sur elanskis.com pour connaître les dates et sites des prochains évènements. Puis venez nous rendre visite en personne !

Dix ans de collaboration entre Elan et Grouse Mountain Grouse Mountain est une station de ski située sur les hauteurs de Vancouver, en Colombie-Britannique (Canada) : fantastique belvédère sur la capitale mondiale des sports outdoor, paradis pour les vététistes l’été et lieu de rendez-vous incontournable pour les skieurs l’hiver. Elan et Grouse Mountain sont partenaires depuis plus de 25 ans. Au cours des 10 dernières années, les deux sociétés ont proposé une offre inédite visant à encourager les nouveaux skieurs et les enfants. Tout futur skieur qui achète des skis Elan de la série Element ou de la gamme junior reçoit un abonnement saison pour Grouse Mountain. « Nous voulions contribuer à promouvoir l’accès au ski. Ainsi, il n’est plus nécessaire de faire la queue pour obtenir un forfait. Il est possible d’aller skier à tout moment, même si ce n’est que pour quelques heures. De cette façon, un skieur débutant peut accumuler facilement de nombreux jours de ski en un seul hiver et progresser plus rapidement », affirme Primož Plestenjak, représentant canadien du groupe Elan.


ELAN VOYAGER : UN CONCEPT INÉDIT

Dès son lancement, le premier ski all mountain pliable au monde fait impression dans l’univers des sports d’hiver. Il obtient simultanément trois prix prestigieux : Red Dot « Best of the Best », Plux X et ISPO Award.

Historiquement, Elan s’est toujours positionné comme un fabricant visionnaire répondant aux besoins des skieurs par des solutions avant-gardistes. Cette année, le ski pliable Elan Voyager est récompensé par le prix le plus convoité en matière de conception de produits : le Red Dot Best of the Best. Depuis 2007, Elan s’est distingué à 11 reprises au Red Dot Award. « En 2007, nous avons remporté notre premier prix Red Dot. Innovation, perfection technologique et design de pointe sont dès lors devenus les piliers de notre stratégie de développement. Au-delà de ces principes directeurs, nos skis ne sont pas élaborés selon un processus uniforme. Chaque nouveau modèle répond à des besoins spécifiques de façon inédite » déclare Melanja Korošec, Directrice commerciale de la marque. Elan remporte ici la plus prestigieuse version du prix Red Dot : le Red Dot Best of the Best. Une distinction réservée aux produits qui transcendent leur catégorie grâce à un design sophistiqué et raffiné. Le Voyager est le premier ski all mountain pliable. Les ingénieurs d’Elan ont su matérialiser la vision presque utopique d’un ski à la fois facilement transportable et performant. Ces

skis ont été créés en réponse aux défis imposés par le rythme frénétique du monde moderne. « Concevoir un ski alpin pliable répondant au cahier des charges d’un modèle classique n’est pas chose aisée. Si nous maîtrisions le processus de fabrication d’un ski de randonnée pliable (Ibex Tactix), il nous a fallu approfondir nos recherches sur les matériaux et l’ingénierie afin de parvenir à un résultat final en adéquation avec nos normes les plus strictes en matière de ski alpin » déclare Vinko Avguštin, Responsable développement chez Elan. Outre le prix Red Dot, le ski Voyager a également reçu les prix Plus X et ISPO. Les deux jurys ont salué les prouesses technologiques exceptionnelles et le caractère innovant de l’Elan Voyager. Les organisateurs de l’ISPO, le plus grand salon mondial de l’équipement de ski, ont récompensé le Voyager comme le meilleur produit de sa catégorie. Le jury du Plus X Award a primé le Voyager dans six sous-catégories sur un total de sept : innovation, qualité de fabrication, design, fonctionnalité, simplicité d’utilisation et ergonomie. Le Voyager a également été retenu meilleur produit de l’année 2021 et Elan désigné meilleure marque de l’année 2021.

7


FABRIQUÉ DANS LES ALPES SLOVÈNES Chaque ski Elan porte l’inscription « Handcrafted in the Slovenian Alps ». Ces quelques mots en disent long. Les montagnes sont une source d’inspiration permanente pour tout skieur, surtout pour ceux qui sont si passionnés qu’ils consacrent leur vie à concevoir des skis. Marko Kozjek, ingénieur chez Elan, est un homme à part. Il a participé à la plupart des innovations lancées par Elan au cours des trois dernières décennies, pour permettre aux skieurs du monde entier de profiter de leur sport plus que jamais auparavant.

8

Gregor Šket

Klemen Razinger


9


10

Begunje na Gorenjskem est certes une petite ville de par sa taille, mais c’est un centre névralgique dans l’univers du ski : une métropole de l’innovation ! On n’y compte plus les réalisations au service du plaisir de skier. Chaque fois qu’un nouveau ski y est présenté, les amateurs de ski ne tarissent pas d’éloges sur son incomparable qualité de conception. Dans la continuité les ingénieurs de l’usine Elan développent toujours un produit plus abouti avec des performances inédites. Ce cycle se perpétue depuis des décennies, il pourrait être un sujet d’étude anthropologique à part entière. Begunje est un lieu où interagissent des passionnés visionnaires qui explorent, expérimentent et inventent le ski de demain ! Il est difficile d’en déterminer la raison. Au cours des dernières décennies, la petite ville a accumulé une incroyable énergie créative qui constitue désormais une source intarissable de progrès et d’innovation. L’aura des montagnes slovènes environnantes y est probablement pour quelque chose. Au travers des fenêtres de l’usine Elan, les Alpes juliennes subliment l’horizon. Par temps clair, le mont Triglav semble à portée de main. La vallée tout entière fait écho à la célèbre chanson slovène : « Slovenia where does your beauty come from » (Slovénie, d’où vient ta beauté), écrite par les Frères Avsenik originaires de Begunje. Les montagnes sont une inépuisable source d’inspiration pour tout passionné de ski. Au-delà, elles sont aussi un laboratoire d’essai pour le personnel d’Elan. Le lien entre les montagnes et les skieurs est si étroit qu’il est difficile de dire si les celles-ci ont été créées pour la glisse ou vice versa… L’essentiel est que les montagnes, les skis et les employés évoluent en parfaite synergie.

Selon la légende, la créature mythique, la vierge païenne, a prophétisé au fils d'un chasseur qu'il abattrait le Goldhorn. D'autres femmes païennes furent bouleversées par cette prophétie interdite et transformèrent la prophétesse en rocher.


L’amour de la montagne Toute l’équipe recherche et développement d’Elan partage une passion commune pour la montagne. Marko Kozjek est un membre fier de cette équipe. Il vient du village proche de Dobrava pri Kropi, mais depuis son plus jeune âge sa vie est liée à Elan et l’usine de Begunje. Il a l’âme d’un skieur et le cerveau d’un brillant ingénieur particulièrement astucieux. Ses mains peuvent fabriquer à peu près tout ce que son imagination sans limites peut concevoir. Lorsque Rudi Finžgar rêvait de ses meilleurs collègues, il voyait des hommes tels que Marko Kozjek. Né dans la région, il a développé très tôt une passion pour la montagne en tant que skieur, puis comme alpiniste et grimpeur. « La montagne est un lieu du sublime qui stimule l’introspection. C’est l’endroit idéal où se rendre pour faire le point sur soi-même et songer à l’avenir. Au terrain d’apparence inaccessible, les montagnes ont un caractère mystique. Lorsque vous atteigniez un sommet, vous éprouvez invariablement un immense sentiment d’accomplissement. Là-haut, il n’y a pas de mauvaises pensées. Je peux escalader une même montagne et emprunter un même sentier de nombreuses fois, l’expérience ne sera jamais similaire. La nature évolue, elle a toujours quelque chose de nouveau à offrir. La montagne est à la fois une source de méditation et un test d’endurance physique », explique M. Kozjek. Il n’a pas de montagne préférée en particulier, mais ses randonnées habituelles se font sur les sommets Jamnik, Bela Peč ou Vodiška Planina

11


Innovations et paix intérieure L’innovation au pluriel ne peut exister sans certains processus de motivations assez complexes. En l’absence de ces derniers, l’innovation reste au singulier. « Nous devons inlassablement stimuler notre cerveau à adopter de nouvelles façons de penser. Les changements de sujets, de perspectives et d’environnements sont primordiaux. Travaillant dans mon bureau, il m’est arrivé plusieurs fois de chercher désespérément à résoudre un problème et de ne pas aboutir. Au lieu de persévérer, je me lève et je sors m’aérer l’esprit. L’immersion dans la nature proche a un effet profondément positif sur mes processus mentaux. À partir de là, la solution s’impose d’elle-même », raconte Kozjek, véritable maître de l’usinage manuel. Il ne se contente pas de créer des skis à l’usine Elan, Kozjek possède son atelier avec son propre tour. Il a fabriqué pratiquement tous les meubles de sa maison, du lit à la table de la salle à manger. Il a également conçu sa centrale solaire et de nombreux accessoires pour son tracteur. Ingénieur aérospatial de formation, Marko Kozjek est un maître dans la concrétisation d’idées. C’est son principal atout ! C’est une chose d’avoir une idée, mais c’en est une autre de la matérialiser. Il sait faire les deux. La plupart du temps, son travail consiste à régler d’infimes détails qui font la différence.

L’importance de l’artisanat

12

L’expression « fabrication artisanale » est souvent galvaudée de nos jours. Faire les choses à la main optimise réellement la qualité. Si certains produits s’y prêtent, d’autres non. Il est évident que la fabrication d’articles en série par centaines de milliers ne peut se faire que de façon industrialisée. Toute approche de la fabrication manuelle doit être adaptée et prendre en compte ses limites. « Chez Elan, nous planifions sciemment la fabrication de nos skis afin qu’ils puissent être améliorés par le travail manuel. Cela exige une certaine réflexion de la part des ingénieurs et du personnel de nos lignes de production. Je passe beaucoup de temps avec les personnes qui s’emploient manuellement dans la fabrication de nos produits. Lorsque nous mettons nos esprits en commun, nous trouvons souvent des détails à parfaire », ajoute Marko Kozjek. Le savoir-faire artisanal est l’expression d’une coordination et d’une confiance mutuelles exemplaires de toutes les personnes impliquées dans l’élaboration des skis. C’est pourquoi les skis Elan portent fièrement l’inscription « Handcrafted in the Slovenian Alps ». « Je peux affirmer sans me tromper qu’au moins soixante pour cent du processus de fabrication de nos skis est encore réalisé à la main. Il y a définitivement plus de travail manuel que de machines. Dans notre cas, le terme artisanal est bien plus qu’un simple concept marketing. C’est notre façon de penser, notre vie et notre fierté. Cela fait partie de tout ce que nous créons », déclare Marko Kozjek avec satisfaction.


13


WORLD TRAVELLER L’Elan Voyager est le premier ski all-mountain pliable au monde, une merveille technologique qui paraissait utopique. Aujourd’hui, grâce à Elan, le rêve c’est matérialisé. Le Voyager s’adresse aux skieurs dont le rythme de vie professionnelle et familiale intense exige l’optimisation du temps libre. Ces skis sont un véritable trait d’union entre l’univers citadin et les cimes enneigées.

14

Martin Tekše

Arhiv Elan


15


Les skis se plient, leur design souligne cette fonction inédite.

16

Imaginez un cadre supérieur de la City de Londres, qui s’affaire à des calculs alambiqués derrière son ordinateur tout en rêvant de skier les pistes des Alpes. Il décrit ainsi sa passion pour le ski : « Mon emploi du temps est structuré à la minute près, mais je reste conscient de l’importance de prendre du temps libre pour me détendre et vivre mes passions. Je m’octroie des jours de congé de temps en temps et j’oublie alors le monde des affaires pour me transformer en ski bum. Ma passion pour le ski et la montagne est si forte que je garde une webcam des Alpes suisses ouverte en permanence sur le bureau de mon ordinateur. Lorsque je vois une bonne prévision météorologique, je dis à ma secrétaire que je ne viendrai pas travailler le lendemain. Ensuite, je n’ai besoin que de deux choses : un billet d’avion pour Genève et une paire de skis. » C’est ici qu’intervient le Voyager. Cette nouveauté d’Elan concrétise ce vieux rêve utopique d’avoir un ski facile à transporter qui peut être enregistré comme un sac de voyage classique à l’aéroport. L’équipe d’ingénieurs d’Elan a réussi à mettre au point le premier ski all mountain pliable au monde qui conserve toutes les caractéristiques d’un ski alpin classique tout en offrant l’avantage incomparable de la mobilité. Le Voyager est conçu pour relever les défis posés par le rythme effréné du monde moderne. Sa fonctionnalité exceptionnelle facilite la connexion entre le monde urbain et les pistes de ski. Quel que soit votre mode de déplacement, en voiture, en train ou en avion, le Voyager facilitera votre trajet vers les destinations enneigées. S’il apporte un gain de place substantiel, ses performances sur la neige satisferont les exigences des skieurs avertis. Elan change la donne avec ce nouveau concept de ski qui simplifie le transport et permet d’optimiser votre temps de glisse. À la fin de la journée, les skis se replient simplement dans le coffre de votre voiture, laissant plus d’espace qu’il n’en faut pour d’autres bagages.


Connect Technology Elan est l’une des marques les plus innovantes de l’univers du ski depuis 75 ans. La prouesse technologique à l’origine du projet Voyager s’appuie sur l’héritage des maîtres artisans de Begunje. L’équipe de développement d’Elan a passé des années à perfectionner le Voyager dans son usine des Alpes slovènes afin d’atteindre le niveau d’excellence que les skieurs les plus avertis attendent. Le secret du Voyager réside dans la technologie révolutionnaire « Connect » : un mécanisme sophistiqué qui relie et scelle les deux moitiés du ski en un ensemble parfaitement fonctionnel. Ce dispositif est associé à une plaque de connexion renforcée en carbone qui sert de plate-forme support des fixations. Les deux composants apportent de la rigidité au ski afin d’optimiser ses performances, tout en lui permettant de se plier en un ensemble compact et facile à transporter conforme aux exigences des compagnies aériennes pour le check-in.

17


Le test final

18

Une fois la mission des ingénieurs accomplie, les skis ont passé un dernier test de résistance à l’ombre du puissant Cervin sur les hauteurs de Zermatt. Le déplacement n’a pas posé de problème puisque ces skis sont faits pour voyager. Une fois livrés à plus de 3000 mètres d’altitude, ils ont été confiés à Filip Flissar ; l’un des meilleurs coureurs de ski cross au monde. Il lui a été ordonné de tester leur solidité, leur fonctionnalité et leur skiabilité. Champion du monde et vainqueur du classement de la Coupe du monde, Filip est réputé pour mettre son matériel de ski à rude épreuve. C’est aussi un perfectionniste qui ne laisse rien au hasard. Il a été plus que surpris de recevoir une paire de ski pliée. Lorsqu’il a entendu le « clic » marqué lors du dépliage, il n’a pu s’empêcher de sourire au défi à venir. Les virages courts s’enchaînent puis s’allongent, la vitesse augmente, les sauts s’agrandissent et les pressions s’intensifient. L’athlète n’a pas de ménagement pour son matériel, mais le voyager a tenu bon sans le moindre accroc ! « Je suis agréablement surpris par la tenue de courbe et les performances du Voyager. En fait, je ne sens aucune différence avec des skis classiques », rapporte-t-il. Pour conclure, Filip imagine une mise à l’épreuve ultime de la résilience des Voyager. Il monte ski aux pieds sur deux blocs de bois, l’un sous les spatules et l’autre sous les talons ; le milieu des skis étant suspendu dans les airs. Puis il se met à sauter furieusement avec toute son énergie. Les skis ont parfaitement résisté à cette sollicitation. Les résultats du test peuvent se résumer en une seule phrase : « Si Filip Flisar n’est pas parvenu à détruire le Voyager, personne ne le peut ! »


FOCTIONNALITÉ Tout dans un sac ! Elan a également créé une paire de bâtons télescopiques et quelques accessoires utiles pour accompagner les skis pliants. Un sac exclusif est conçu spécialement pour les skis Voyager avec deux versions disponibles : la plus petite contient les skis et les bâtons ; la plus grande offre de l’espace supplémentaire pour les chaussures de ski, les vêtements et un casque. Les dimensions du sac sont conformes aux exigences des compagnies aériennes à l’enregistrement (W + L + H < 156 cm).

19


D’une idée à un ski L’idée du ski pliable ne date pas d’hier. Il y a déjà eu quelques expériences de faites durant les Première et Seconde Guerres mondiales. Néanmoins, aucun de ces skis n’a pu être utilisé. D’autres essais ont eu lieu depuis, mais n’ont jamais dépassé le stade de prototype et personne n’a réussi à les skier. Nous avons échangé sur le processus exigeant d’ingénierie mis en place pour créer le Voyager avec Melanja Korošec (Directrice commerciale du groupe Elan), Vinko Avguštin (Responsable du département R&D d’Elan), et Luka Bassanese (Strategic Designer).

20

De gauche à droite: Vinko Avguštin, Melanja Korošec, Luka Bassanese


LE SKI VOYAGER EST UN CHEF-D’ŒUVRE D’INGÉNIERIE. COMMENT CETTE TECHNOLOGIE D’ARTICULATION A-T-ELLE INFLUENCÉ LA CONCEPTION ET LA FORME DU SKI ? MELANJA KOROŠEC: Dans la pratique, des skis fonctionnent lorsqu’ils sont en une seule pièce. Nous avons commencé par casser les nôtres en deux. Cela a fondamentalement changé la perception du produit . Au-delà du ski, c’est une expérience bien plus complète que propose le Voyager. Il s’agit du tout premier ski all mountain pliable au monde, nous avons donc pris soin de refléter cette avancée technologique dans le design du produit. Le processus de développement a débuté par l’analyse des utilisateurs potentiels et la définition des objectifs de conception. Les éléments clés étaient la fonctionnalité, le caractère intuitif et la robustesse. Les skis se plient, leur design souligne cette fonction inédite. Toutes les composantes du ski ont été pensées et usinées pour optimiser leur utilisation de façon efficace et durable. Dans l’apparence, nous avons cherché à nous inspirer de l’iconographie aérospatiale qui évoque le summum de la mobilité. Enfin l’identité d’un produit passe aussi par un nom qui évoque l’expérience de l’utilisateur et lui donne une visibilité internationale. DEPUIS COMBIEN DE TEMPS ELAN EST INVESTI DANS LA CONCEPTION D’UN SKI PLIABLE ? VINKO AVGUŠTIN: Elan a développé l’idée d’un ski pliable à plusieurs reprises dans le passé. Le concept est longtemps resté en marge de nos activités jusqu’en 2011, où il refait surface dans le cadre d’une collaboration avec l’armée slovène. Cela a donné naissance à l’Ibex Tactix en 2017. À partir de là, nous avons immédiatement imaginé le prochain défi en la matière : fabriquer le premier ski de carving pliable. QU’AVEZ-VOUS APPRIS DU DÉVELOPPEMENT RÉUSSI DE L’IBEX TACTIX ? VINKO AVGUŠTIN: Ce fut un véritable stimulus pour pousser le concept plus loin. L’idée originelle est venue de l’utilisateur : nous avons observé les troupes militaires de montagne avec leurs longs skis fixés au sac à dos, cela constitue un obstacle important pour se mouvoir avec aisance dans l’environnement montagnard. C’est ainsi qu’est né le premier ski pliable capable de répondre aux exigences fonctionnelles en termes de charges opérationnelles. Nous avons élaboré puis testé plusieurs variantes du dispositif de pliage avant de retenir la plus adaptée. Ce premier modèle étant destiné à un usage militaire, nous nous sommes concentrés sur la durabilité. Le mécanisme a parfaitement fonctionné et nous a donné beaucoup d’assurance. En termes de skiabilité, le système convenait pour la randonnée ; mais c’était insuffisant au développement d’un ski alpin performant. Pour le Voyager, le mécanisme a été considérablement amélioré.

QUEL EST LE RÔLE DU DESIGN DANS UN PROJET AUSSI POINTU QUE LE VOYAGER ? LUKA BASSANESE: Sur un produit aussi sophistiqué, le designer est confronté à un véritable défi : transformer une innovation techniquement complexe en un produit compréhensible et facile d’utilisation. Le design du Voyager met l’accent sur l’intuitivité de la fonction pliage. VOUS AVEZ ÉGALEMENT CONÇU UN SAC DÉDIÉ, DES BÂTONS TÉLESCOPIQUES ET QUELQUES ACCESSOIRES POUR CRÉER UN ENSEMBLE COHÉRENT. CES PRODUITS SEMBLENT AVOIR ÉTÉ PENSÉS AVEC BEAUCOUP D’ATTENTION. QUELS SONT LES ÉLÉMENTS COMMUNS AUX DIFFÉRENTS PRODUITS ? MELANJA KOROŠEC: Le Voyager n’est pas un simple produit, c’est une solution inédite au service des skieurs citadins. C’est cette approche qui a orienté le développement du concept. Si le ski est l’élément central, il s’accompagne d’une série d’accessoires interdépendants. Tout d’abord les bâtons télescopiques s’accordent parfaitement avec les skis. Ensuite les sacs sont une pièce maîtresse de l’expérience Voyager : le plus petit pour ranger et transporter les skis ; le plus grand avec suffisamment d’espace pour contenir tout l’équipement nécessaire à un week-end de glisse. La conformité des sacs avec les directives d’enregistrement de l’IATA était un élément clé de la conception des skis que les ingénieurs ont inclus dans leur processus de développement. Enfin, nous avons également pris en compte des détails tels qu’une brosse et un chiffon pour nettoyer les skis avant de les ranger dans le sac dédié après utilisation. LES NOMBREUSES RÉCOMPENSES REÇUES PAR LE SKI VOYAGER CONFIRMENT LE CARACTÈRE INNOVANT ET VISIONNAIRE DU CONCEPT. PARMI CELLES-CI FIGURE NOTAMMENT LE TRÈS CONVOITÉ PRIX RED DOT BEST OF THE BEST. QUE SIGNIFIE POUR VOUS UNE TELLE RECONNAISSANCE ? MELANJA KOROŠEC: Nos skis sont faits pour être utilisés, pas seulement pour être exposés. Notre approche conviviale du sport incarnée par l’expérience « Always Good Times » reste notre priorité. Nous faisons en sorte d’offir les meilleurs instants possibles sur la neige aux utilisateurs de nos produits. Nous sommes toujours très heureux de voir notre travail reconnu dans les milieux professionnels. Si nous avons remporté de nombreux prix au cours de la dernière décennie, recevoir le Red Dot Best Of The Best pour le Voyager est un honneur partagé au sein de l’entreprise. Le projet Voyager a mobilisé tout notre personnel, ce prix est une reconnaissance et une validation de notre travail qui nous a tous ravis et motivés.

QUEL EST L’ÉLÉMENT CLÉ DU NOUVEAU SKI DE CARVING PLIABLE VOYAGER ? VINKO AVGUŠTIN: Le système de plaque sur lequel repose la fixation. Il offre une rigidité égale à celle des skis classiques non pliants. Combiné à la technologie Connect, il a énormément mobilisé notre inventivité. Nous avons essayé différentes solutions avant de retenir celle qui s’est avérée la plus efficace.

21


NOUVELLE VIE Kelsey Serwa Rey est l’une des meilleures coureuses de ski cross de tous les temps. Médaillée olympique d’or et d’argent, elle s’est retirée de la compétition à la fin de la saison 2019. En 2021, on la retrouve mariée, heureuse, épanouie et prête pour une nouvelle vie. Bien sûr, elle n’a pas abandonné lifestyle actif canadien et elle continue de skier pour elle. D’ailleurs, elle n’a pas fini de collaborer avec Elan. Gregor Šket

Elan, Kelsey Serwa Rey,

22

Matt & Julie Photography


23


Kelsey Serwa est une femme rayonnante et chaleureuse qui inspire la gentillesse, l’énergie et la joie. Elle est l’exemple même de la confiance décontractée des Canadiens. C’est ainsi qu’elle court sur les skis : persévérante et enthousiaste, avec un touchée de neige sublime. Lorsqu’une personne a une vision aussi positive de la vie, les choses ont tendance à s’aligner pour elle. C’est certainement le cas pour Kelsey, qui a notamment su retrouver force et détermination à plusieurs reprises après trois opérations du genou. Son palmarès comprend une médaille d’or aux championnats du monde, une médaille d’argent et une médaille d’or aux Jeux olympiques. Lorsqu’une athlète a accompli autant de choses, la décision de se retirer de la compétition et entreprendre une nouvelle vie devient plus aisée. Le premier geste de Kelsey a été d’ajouter Rey à son nom de famille en épousant son partenaire de longue date, Stan Rey. En tant que Canadienne active vivant à Whistler, en Colombie-Britannique, Kelsey aime passer du temps à l’extérieur et sa passion pour le ski reste intacte. Elle est toujours membre de l’Elan W Studio.

COMMENT SE PASSE LA VIE, MAINTENANT QUE LE SKI N’EST PLUS TA PRIORITÉ ABSOLUE ? Depuis mon retrait de la compétition en 2019, je profite du ski dans sa forme la plus pure. C’est-à-dire sortir, respirer l’air frais et skier librement entre les arbres, dans la poudreuse ou sur la piste sans qu’aucun piquet ne m’impose mes virages. Cependant, comme en skicross, il y a toujours des gens à éviter sur les pistes ; ça m’incite à rester sur mes gardes et à regarder devant moi ! Je suis devenue une sorte de guerrière du week-end. Je concilie ma passion pour le ski avec d’autres priorités telles que l’obtention de mon diplôme de premier cycle, la candidature à une école de physiothérapie, le bénévolat, le travail et le temps partagé avec mon mari Stan et notre chien Baloo.

24

DE NOMBREUX ATHLÈTES ÉVOQUENT LES DIFFICULTÉS DE LA DÉCISION DE METTRE UN TERME À LEUR CARRIÈRE SPORTIVE. DANS TON CAS, COMMENT C’EST PASSÉE CETTE TRANSITION ? Certains disent qu’un athlète meurt deux fois : lorsqu’il se retire du sport qui a défini sa vie jusqu’alors, puis à la fin. Mon expérience est très éloignée de cela. Initialement, je pensais terminer ma carrière de compétitrice d’une dizaine d’années à l’issue de la saison 2018 ; quels que soient mes résultats aux Jeux olympiques de PyeongChang. Remporter l’or aux côtés de Britt Phelan, ma meilleure amie et coéquipière du team Elan, constituait un dénouement assez heureux à ma participation olympique. Nous nous sommes tellement éclatées durant cette saison que Britt m’a convaincu de courir une année supplémentaire… ce que j’ai fait. Je suis reconnaissante envers mon équipe et mes sponsors qui m’ont permis d’être flexible dans cette décision. C’est une chance incroyable de choisir librement le moment de son retrait selon ses propres conditions ; plutôt que d’avoir une fin de carrière dictée par une blessure, la politique ou quelque chose d’extérieur à soi-même. J’ai quitté le skicross avec la satisfaction d’avoir accompli presque tout ce que je voulais dans ce sport. J’ai eu le privilège de visiter certains des endroits les plus cool de la planète, de repousser régulièrement ma zone de confort et de nouer les amitiés les plus significatives que je n’ai jamais eues. Dès lors, c’est avec une grande ouverture d’esprit que j’ai entamé ce nouveau chapitre de ma vie. Je dis « oui » à chaque opportunité et je profite de toutes les aventures. L’été qui a suivi mon retrait a été très rempli. J’ai participé à une course de mountainbike de sept jours à travers la côte ouest de la Colombie-Britannique. Puis, je me suis consacré à l’organisation d’un tournoi de golf à guichets fermés pour recueillir des fonds pour le KSer Scholarship Fund (pour soutenir la prochaine génération d’étudiants-athlètes de ma ville natale). Pour conclure, j’ai fait un beau voyage en Californie avec Stan avant de me fiancer. Dans

l’ensemble, je pense que j’ai entamé ma nouvelle vie de la meilleure façon possible. AS-TU PRIS LE RECUL DE RÉFLÉCHIR À CE QUE LE SKI REPRÉSENTE POUR TOI ? Le ski demeure une partie importante de mon identité, de qui je suis et de ce pour quoi je vis. Il procure un sentiment de liberté en dévalant les pistes sans aucune restriction. Le ski m’élève dans les montagnes où la vie semble simple. Il m’a apporté tellement de bonheur que je veux le partager avec les autres. Ma pratique en dilettante me permet de rester active, ce qui est essentiel pour garder un corps en bonne santé. Au-delà du sport, je retiens surtout la communauté de personnes investies qui a fait partie de mon aventure depuis mes premiers virages jusqu’à aujourd’hui, en passant par la montée sur le podium olympique. Le ski m’a donné un but et un objectif à atteindre, mais aussi un lien fort avec l’environnement et les gens qui gravitent autour. PENSES-TU QUE LE SKI RESTERA AU CENTRE DE TA VIE À L’AVENIR ? Retirer le ski de ma vie serait comme m’amputer d’un membre de mon corps. Indiscutablement, le ski demeure au centre de ma vie. Stan et moi sommes déterminés à nous installer dans une petite ville de montagne où nous pourrons un jour partager la magie du ski en famille. DURANT TA CARRIÈRE D’ATHLÈTE, QU’EST-CE QUI TE MANQUAIT LE PLUS DANS LA VIE QUOTIDIENNE ? Pour performer dans n’importe quelle entreprise de la vie, que ce soit les études, le sport ou les affaires, il faut faire des sacrifices en cours de route. Pour moi, ces sacrifices ont été dérisoires au vu des bénéfices que j’en ai tirés. En tant que jeune athlète, on apprend à hiérarchiser notre temps, à se fixer des objectifs et se concentrer sur leur réalisation. On s’implique au service de la communauté qui nous soutient dans notre parcours sportif. C’est encore l’opportunité de voyager dans de beaux endroits et de rencontrer des gens extraordinaires qui partagent cette passion pour la vie et l’aventure. Cela dit, pour que tout cela arrive, j’ai manqué beaucoup d’activité au lycée. J’ai dû adopter une approche alternative de l’éducation par rapport au format standard de la salle de classe, et je n’ai même pas pu assister à ma propre remise de diplôme. Mon expérience universitaire a été très différente de celle de la plupart des étudiants. Il m’a fallu environ 10 ans pour obtenir un certificat de premier cycle, en suivant des cours à distance pendant la saison morte ou lorsque j’étais blessée. Cela dit, je ne regrette pas mes choix !


AVEZ-TU LE MAL DU PAYS PARFOIS ? Pas au début de ma carrière sportive ; puis le confort de mon lit, mes amis et ma famille ont commencé à me manquer avec l’âge. COMMENT AS-TU CONCILIÉ CARRIÈRE SPORTIVE ET VIE PERSONNELLE ? Le sport étant une composante à part entière de mon identité, ma vie personnelle et ma carrière d’athlète olympique canadienne ont toujours été étroitement connectées. Mon mari Stan, que j’ai connu enfant par le biais du ski de compétition, a pratiqué le skicross plusieurs années pour devenir ensuite freeskieur professionnel. Ma meilleure amie, Britt (témoin à mon mariage) est entrée dans ma vie en tant que coéquipière avant que notre relation ne soit ce qu’elle est aujourd’hui. Je suis également reconnaissante envers mes parents, en particulier ma mère qui m’a toujours rappelé l’importance d’avoir des bases solides en matière d’éducation. LA FAMILLE, LES AMIS ET TON COMPAGNON ONT DÛ JOUER UN RÔLE CLÉ DANS TA CARRIÈRE. DANS QUELLE MESURE LEUR SOUTIEN A-T-IL COMPTÉ POUR TOI ? C’est difficile d’exprimer à quel point le soutien que j’ai reçu de mes proches et de mes sponsors a fait partie intégrante de mon succès. Le fait d’avoir un groupe de personnes aussi solide dans mon entourage, pendant les bons et les mauvais moments est l’une des raisons pour lesquelles j’ai pu prolonger ma carrière plus de 10 ans et passer outre trois blessures importantes au genou. Pour en parler, aux Jeux olympiques de 2018, mon mari Stan m’a surprise dans la foule d’arrivée de l’épreuve masculine deux jours avant ma course. La présence de mes parents (Terri et Brad), de mes grands-parents (Cliff et Lois) et même de Stan dans le public au bas de la raquette m’a apporté un sentiment de calme et un zeste supplémentaire de confiance en moi. Cela m’a permis de descendre la piste un peu plus vite. AS-TU RESSENTI LA NÉCESSITÉ DE REPOSER TON CORPS SUITE À TOUTES CES ANNÉES D’ENTRAÎNEMENT RIGOUREUX, DE VOYAGES, DE FROID, DE VENT ET DE STRESS ? Je mentirais si je n’admettais pas avoir envisagé de « mettre mon corps au repos de façon permanente » (c’est-à-dire de me retirer) après chacune de mes blessures au genou, en 2013 et 2017 respectivement. Toutes deux ont mis fin à ma saison et m’ont valu une place en salle d’opération. Je pense que c’est le timing de ces blessures qui m’a poussé à revenir, chacune étant à moins d’un an des prochains Jeux olympiques. Après ces complications physiques, je suis vraiment heureuse d’avoir su adapter ma routine d’entraînement au type d’activité auquel mon corps aspire ; contrairement au programme intensif requis pour être compétitif dans le sport de haut niveau. Au lieu de soulever des poids lourds et de faire des mouvements explosifs, j’ai commencé à me concentrer sur la mobilité, la souplesse et l’aérobic en faisant du vélo, du yoga, de la course à pied, du ski de randonnée et du ski libre. Bien que retirée du ski de compétition, une vie saine et active reste indispensable à ma santé mentale et mon bien-être général.

25


JE SUPPOSE QUE VOUS NE DORMEZ PAS JUSQU’À MIDI ? Je n’ai jamais su dormir au-delà de 8 heures, mais je suis définitivement pour les matinées détendues ! J’appuie plusieurs fois sur la sonnerie du réveil avant de sortir du lit, j’actionne la machine à expresso, puis je lis lentement mes courriels ou je me tiens au courant de l’actualité. C’est une bonne façon de commencer la journée ! J’ai d’autant plus de chance que Stan me prépare habituellement les petits déjeuners les plus copieux chaque matin. Je suis vraiment gâtée !

26

À QUOI RESSEMBLENT TES JOURNÉES CES DERNIERS MOIS ? J’ai intentionnellement fait en sorte qu’elles soient assez détendues. J’ai validé mon diplôme universitaire en décembre, ce qui m’a valu le luxe d’un hiver entier sans école. J’ai postulé à un programme de maîtrise en physiothérapie, j’ai obtenu un entretien et j’attends actuellement de savoir si je suis acceptée. Pour m’occuper, j’ai skié à la station de Big White et j’ai donné des cours au sein de l’école de ski. Je me suis également aventurée en ski de randonnée à quelques reprises cet hiver, mais cela ne me suffit jamais. La partie la plus folle de ma retraite sportive est d’avoir un emploi « normal » (oui, ça peut paraître ridicule ?!). Je plaisante un peu. J’apprécie beaucoup mon poste de réceptionniste au cabinet de kinésithérapie Back In Action Physiotherapy à Whistler. C’est une excellente opportunité d’observer les physiothérapeutes de la clinique dans leur exercice, de maintenir un revenu régulier et de découvrir les tenants et aboutissants de la gestion d’un cabinet privé. Ça me permet d’apprendre beaucoup de choses, j’espère un jour posséder mon propre centre de soin. NOUS N’AVIONS PAS OSÉ TE POSER CETTE QUESTION AUPARAVANT, MAIS LE MOMENT EST VENU. QUE PRÉFÈRES-TU : L’ÉTÉ OU L’HIVER ? J’aime tout ce qu’offre l’hiver, mais mon corps apprécie vraiment l’été. Avec les journées plus longues, il est possible de faire plus d’activités. Le climat estival est également très agréable pour mes os. L’hiver aura toujours mon cœur, d’autant plus que je ne serai jamais aussi compétente dans un autre sport que le ski ; mais le VTT et le surf me motivent particulièrement.

LE CANADA EST UN MAGNIFIQUE TERRAIN DE JEU EN PLEIN AIR. COMMENT L’EXPLORER ? À pied, sur deux roues, sur des skis, sur une planche de surf, dans un camping-car, avec de bons amis et notre chien Baloo. QUEL EST TON LIEU FAVORI AU CANADA ? Le Canada est si vaste ! Bien que j’aie eu le privilège de voyager dans de nombreux endroits, il y a encore tellement de choses que je n’ai pas vues dans mon propre pays. J’ai eu la chance de grandir au milieu des vergers et des vignobles de la vallée de l’Okanagan. Je suis très attachée à la côte ouest, avec ses forêts anciennes et leur feuillage luxuriant, ses sommets recouverts de glaciers et certains des plus incroyables sentiers qui soient. J’aime aussi avoir la possibilité de surfer à quelques heures de route. Cela dit, j’adorerais voyager un jour sur la côte est du Canada : à Terre-Neuve, en Nouvelle-Écosse et à l’Île-du-Prince-Édouard, voir les marées les plus hautes du monde et de nouveaux paysages, sans oublier la cuisine maritime et les modes de vie ! OÙ HABITES-TU ACTUELLEMENT ? Je vis à Whistler, en Colombie-Britannique, mais je suis originaire de Kelowna (à environ 6 heures de route). Je retourne souvent dans ma ville natale pour rendre visite à ma famille. AS-TU DES OBJECTIFS POUR TA SECONDE CARRIÈRE ? Je suis convaincue qu’il faut se fixer des objectifs pour donner du sens à chaque journée. Alors bien sûr, je suis pleine d’ambition pour ma deuxième carrière. Une fois acceptée en master de physiothérapie, deux années supplémentaires d’enseignement formel m’attendent avec un examen de compétence à la fin. Dès lors, je serai habilitée à exercer en tant que Kinésithérapeute. Je suis assez perfectionniste, ce qui est à la fois une bénédiction et un fardeau. Je m’applique à 100 % dans tout ce que j’entreprends ! J’ai donc pour objectif de parfaitement appréhender mes cours. Mon diplôme validé, je resterai ouverte d’esprit quant au lieu de pratique et au type de patients.


”Le ski demeure une partie importante de mon identité, de qui je suis et de ce pour quoi je vis. Il procure un sentiment de liberté en dévalant les pistes sans aucune restriction.”

IL Y A QUELQUES ANNÉES, TU AS CONÇU DES SKIS POUR W STUDIO, COMMENT LES AS-TU TROUVÉS ? Concevoir des skis a toujours été un rêve d’enfant (avant même de penser aux Jeux olympiques !). Avoir eu cette opportunité en 2018 est une chose incroyable. Avec Britt (coéquipière du team Elan, meilleure amie et médaillée d’argent à PyeongChang), nous étions surprises lorsque WStudio nous a contactés pour élaborer nos propres skis en édition limitée. Ce fut un honneur et une grande responsabilité, nous voulions créer un produit dont nous serions fières. Un ski qui donne envie et qui ne passe pas inaperçu sur les pistes. Ma mère, Terri, et ma marraine, Mary, ont toutes deux chaussé mes « pro-modèles » ! Je suis très heureuse de les voir dévaler les pentes avec.

27

TU RESTES TOUJOURS IMPLIQUÉE DANS LA DYNAMIQUE DU W STUDIO. QUE PENSES-TU DE CE PROCESSUS DE CRÉATION DE SKI ? J’apprécie énormément ce que représente WStudio. L’équipe s’efforce de promouvoir et stimuler le niveau féminin dans le sport, en nous encourageant à pratiquer des activités de plein air en montagne. Les skis WStudio sont pleins d’énergie : solides et stables, mais aussi élégants, amusants et visuellement attrayants. Ça a vraiment du sens de faire partie d’un team de femmes aventurières. Ce sont des exemples à suivre autant pour moi que dans leurs communautés respectives et pour les jeunes filles qui grandissent. Avec WStudio, nous mettons à disposition des femmes tout ce qu’il faut pour engager des lignes raides, tailler la courbe parfaite ou skier vite dans n’importe quelles conditions. Nous nous affranchissons des considérations sociétales sur ce que peuvent faire ou non les femmes. Nous sommes fortes et confiantes dans nos capacités. Nous n’hésitons pas à bousculer le statu quo et nous encourageons les autres femmes à vivre une vie passionnée et épanouie, comme nous le faisons !


WILD CATS Le Wildcat est un nouveau ski all-mountain destiné aux femmes conçu par le W Studio d’Elan. Leur caractère ludique et amusant est unique en son genre, et ils existent aussi en noir.

28

Martin Tekše

Archive Elan, Klemen Razinger, Samo Vidic


29


Les chats sont de curieux animaux. Ils sont un mélange d’espièglerie, de ruse, d’élégance, d’énergie, de courage, d’intrépidité, d’intelligence, d’agilité… Il est toujours divertissant d’observer un chat en mouvement. Quand ils sautent, leur force d’impulsion semble presque surnaturelle. Lorsqu’ils atterrissent d’un point haut, l’athlétisme et la grâce dont ils font preuve sont sans égal. Leur capacité d’adaptation à de nouveaux endroits et leurs performances dans différentes circonstances sont fascinantes. Le chat tigré de la maison d’à côté est tout aussi habile qu’un puissant lion ou un majestueux tigre ! Toutes ces caractéristiques et compétences félines ont été transférées au monde du ski par les femmes ingénieuses du W Studio d’Elan. Elles ont réussi à concevoir un engin de glisse unique qui comble le fossé entre les skis all-mountain et freeride. Le Wildcat combine de façon inédite polyvalence et facilité d’utilisation en toutes conditions de neige. « Notre gamme de skis féminine couvre tous les segments. Les femmes ont désormais un choix allant des skis classiques all-round et all-mountain aux skis freeride et de randonnée. Naturellement, tous les produits sont entièrement adaptés aux besoins, aux souhaits et aux goûts des skieuses aussi bien en termes de construction que de design », explique Klarisa Veselič (chef de produit chez W Studio).

Construction

30

La série Wildcat est basée sur le design asymétrique innovant propre à Elan. On retrouve le profil et la construction d’un ski gauche et d’un ski droit inhérents à la technologie Amphibio Truline. Des renforts légers sont placés tout le long de la carre intérieure de chaque ski pour améliorer la tenue de courbe. Stabilité et puissance sont les maîtres-mots. Une réduction de matériel au niveau du chant extérieur facilite le transfert d’appui et l’entrée en courbe. « L’optimisation du transfert d’appui entre les virages est le principe clé de la conception d’un ski all-mountain innovant tel que le Wildcat », ajoute Klarisa Veselič. « Des skis vifs et ludiques ne peuvent que contribuer à de belles journées de glisse sur la neige ». Le Wildcat incarne une approche moderne du ski all-mountain en combinant des technologies reconnues avec des matériaux de pointe. Le noyau bois plus large intègre des renforts et des inserts en carbone réduisant le poids tout en offrant une puissance et une stabilité exceptionnelles. On obtient ainsi un transfert efficace de l’énergie pour une tenue de courbe optimale. Le Wildcat est disponible en quatre versions, 86CX, 82CX, 82C et 76. La version « CX » possède un renfort en carbone supplémentaire tandis que la version « C » a un renfort en carbone dans le noyau bois stratifié.


Design La conception de skis féminins ne peut s’affranchir d’une certaine dimension esthétique. Le designer devient artiste et le ski est sa toile. « Nous confions entièrement la construction de nos skis à notre équipe d’ingénieurs. Leur savoir-faire a fait ses preuves au cours des dernières décennies. Mais on ne peut négliger le fait que les femmes achètent aussi les skis avec leurs yeux. Une approche féminine du design et des visuels est indispensable. Nous tâchons d’être au goût du jour en ce qui concerne les tendances et les couleurs en vogue. Au-delà du monde du ski, nous suivons l’évolution des styles dans le design automobile et d’autres domaines qui dictent la mode », explique Klarisa Veselič. Si son poste de chef de produit signifie qu’elle est en charge de l’ensemble de la conception, Klarisa est graphiste de formation. Elle reste donc particulièrement attentive à la partie esthétique du développement. La série Wildcat est symbolisée par des couleurs légèrement atténuées qui respirent l’espièglerie, la joie et le plaisir. C’est l’essence même du ski ! Il ne s’agit pas seulement de dévaler une pente aussi vite que possible, mais de vivre une expérience de la montagne entre amis.

31


32

Black cat

« Je suis amoureuse du noir. Il contient toutes les couleurs. C’est la plus noble des couleurs. Quand on porte du noir, on peut à la fois rester silencieux et tout dire », a déclaré l’artiste américaine Louise Nevelson. La styliste belge Ann Demeulemeester pense de même : « Pour moi, le noir n’est pas sombre, il est poétique. Il n’est pas gothique, il est classique. Il y a une grande différence ». Le noir est profond. Le noir est frappant. Le noir est élégant. Le noir est neutre. Il s’accorde avec toutes les autres couleurs et fonctionne aussi bien seul. Le noir est la couleur de toutes les couleurs. La nature mystique du noir n’est pas un secret pour les concepteurs de voitures, de bateaux, de meubles, de vêtements, d’accessoires de mode et, bien sûr, de skis. Les skis noirs créent un effet visuel intéressant. Un ski entièrement noir sur la surface blanche de la neige évoque le contraste classique du noir et du blanc, du jour et de la nuit, de la lune et du soleil. Au-delà des solutions techniques de pointe qui ont

révolutionné le ski alpin à plusieurs reprises, Elan est connu pour ses designs attractifs. Les skis Elan font partie de ces produits qui font impression par leur seule apparence. Leur élégance, intemporelle et classique, est toujours en phase avec les tendances du moment. Le Wildcat Black Edition symbolise notre approche du design. Leur délicate robe noire ponctuée de cristaux scintillants enveloppe un noyau high-tech en fibre de carbone. Performance sans compromis et esthétique ne font qu’un ! Le design est épuré : noir sur toutes les faces (topsheet, chants et semelle). Le Wildcat Black Edition est construit sur la base technologique Amphibio Truline W. Un ski asymétrique d’une redoutable précision au service des skieuses, signé Elan W Studio. Les Wildcat Black Edition sont votre passeport pour l’élégance intemporelle du ski. Associez-les à une combinaison noire et soyez ainsi à l’image d’une star de film d’espionnage sur neige.


W Studio est une équipe de femmes intrépides, audacieuses, indépendantes et aventurières qui aiment la glisse. Depuis plus de 15 ans, elles créent des skis destinés aux femmes qui mènent une vie active.

33


34


COURAGEUX, CONFIANT ET SOLIDE SUR SES JAMBES Kevin Drury, l’un des meilleurs coureurs de skicross au monde. Martin Tekše

GEPA Pictures, Archive Elan

35


L’hiver 2018/19 ne s’est pas déroulé exactement comme prévu pour Kevin Drury. Il avait même hâte qu’il se termine. Son plan d’action pour la suite était posé. Commencer par du repos et du temps libre afin de retrouver sa force mentale pour reprendre l’entraînement plus motivé que jamais. S’en est suivie une intense préparation physique avec un seul objectif en tête : être prêt dès la première course ! Lorsqu’il entre dans la cabane de départ pour la première fois de la saison 2019/20, son regard exprime confiance et détermination. Ses muscles saillants transparaissent au travers de sa combinaison de course. Tout fonctionne au mieux sur la piste, Kevin gagne quatre étapes de Coupe du monde et se classe deuxième à trois reprises. En fin de saison, sa première place est indiscutable. Kevin Drury obtient 768 points et remporte le globe de cristal avec style. Il a maintenant de nouveaux projets, rêvant d’une médaille olympique et d’un titre de champion du monde. Au vu de ses performances de l’hiver dernier, ses deux objectifs semblent à portée de main. Ce Canadien jovial, qui à ses heures perdues s’adonne au VTT et au golf, remporte tous ses succès sur des skis Elan.

VOUS ÊTES-VOUS DÉJÀ DEMANDÉ À QUOI TIENT VOTRE PERFORMANCE DE LA SAISON 2019/20 ? C’est le résultat d’une combinaison de choses. Au cours de l’année olympique puis l’an passé, j’ai beaucoup travaillé sur mes capacités mentales pour mieux aborder chaque course, qu’il s’agisse d’une grande finale ou d’un premier tour. Pour le reste, c’est juste le cumul d’expériences : apprendre à connaître chaque concurrent, comment il skie, à quoi s’attendre, ainsi que mon vécu sur les pistes et leurs caractéristiques. Aucun de mes runs n’a été planifié cette saison, tout s’est déroulé naturellement. Je pense que cela traduit une certaine maturité dans mon ski. VOUS DITES SOUVENT AVOIR EU DE MAUVAIS HIVERS. COMMENT FAITES-VOUS POUR GARDER CONFIANCE EN VOUS ET RESTER MOTIVÉ DANS CE GENRE DE MOMENTS ? L’année dernière a été particulièrement éprouvante. Je sentais que je skiais vite, mais j’avais l’impression d’être constamment en train de chuter ou de me faire sortir. C’était difficile de croire en mon ski. Pourtant le fait d’être rapide en qualifications et à l’entraînement m’a confirmé que j’avais la vitesse. Dès lors, ce n’était qu’une question de temps avant le moment venu. QUEL A ÉTÉ LE MOMENT DÉCISIF OÙ TU AS SU QUE TU SERAIS UN SKIEUR DE HAUT NIVEAU ? Dans ma jeunesse nous avions l’habitude d’acheter la compilation « USSA World Cup winning runs ». Nous les regardions sans cesse tout au long de l’hiver avec mon frère. Dès lors, j’étais convaincu de vouloir devenir un compétiteur en ski.

36

AS-TU EU DES IDOLES ? Je suis canadien, mais j’ai grandi à Toronto et nous skiions dans un club de New York. Donc toutes mes idoles étaient américaines et mon favori était


sans aucun doute Bode Miller. J’adorais sa façon non conformiste de skier et de briser le moule technique de « comment » un skieur doit skier. LORSQU’ON VOUS DEMANDE LES SECRETS DE VOTRE SUCCÈS, TOUT LE MÉRITE REPOSE SUR LA SOLIDITÉ MUSCULAIRE DE VOS JAMBES. PUIS, ON VOUS INTERROGE SUR VOS FAIBLESSES ET VOUS ACCUSEZ VOS PETITES JAMBES… :) COMMENT EXPLIQUER CE CURIEUX PARADOXE ? Hahaha ! Mes jambes sont courtes, mais elles sont aussi très fortes. Par exemple, lorsque les rollers sont vraiment gros, mes coéquipiers tels que DelBosco ou Mahler peuvent les absorber comme n’importe quel autre roller. Moi, je dois essayer de sauter du bas vers le haut, afin de ne pas subir la montée et passer mes hanches. Sans la puissance musculaire que j’ai, je serais incapable de faire ça. SI JE NE ME TROMPE PAS, TU ES PASSÉ DE L’ALPIN AU SKICROSS. COMMENT ET QUAND AS-TU DÉCIDÉ CETTE TRANSITION ? À la fin de mes études, j’ai d’abord voulu me lancer dans le cyclisme. Cependant à l’époque, j’avais beaucoup d’amis dans le skicross au Canada et ça m’avait l’air génial. J’ai donc envoyé un e-mail à Willy Raine, qui était alors le directeur du skicross à la fédération. Il m’a invité à un camp et c’est là que tout a commencé. C’était juste un stage d’entraînement qui tirait des départs à Whistler avec une petite section de modules. J’ai tout de suite été accro ! JE SUPPOSE QUE LE SKI OCCUPE UNE PLACE IMPORTANTE DANS TA VIE. EN DEHORS DE LA COMPÉTITION, T’ARRIVE-T-IL SOUVENT D’ALLER SKIER POUR LE PLAISIR SEUL OU AVEC DES AMIS ? Dès que je le peux ! Lorsque je vivais à Whistler, je skiais pour moi autant que possible. Le problème, c’est que nous sommes en déplacement la plus

grande partie de l’hiver. Pour nous, Canadiens, quand nous pouvons rentrer à la maison pendant la saison, nous n’avons qu’une courte semaine. Et généralement c’est un bon intermède pour enlever les chaussures de ski et voir ses proches. Le printemps est probablement le seul moment où je peux vraiment profiter du ski libre avec mes amis. QUELS SONT TES SPOTS FAVORIS AU CANADA OU AILLEURS ? Je dirais Whistler. Mais j’aime aussi retourner dans les petites montagnes de l’est. Les foules y sont toujours moins nombreuses, c’est très agréable d’enchaîner les pistes. AU CANADA, ON PEUT RESSENTIR UNE FORTE CONNEXION AVEC LA NATURE À CHAQUE PAS. QUELLE EST TON ATTITUDE PERSONNELLE VIS-À-VIS DES ACTIVITÉS DE PLEIN AIR ? J’adore ça ! Je ne passe pas mon été au gymnase, je suis sur mon vélo ou en randonnée. L’an dernier, ma fiancée et moi avons participé à une course de mountainbike de 160 km. Nous avons dû nous entraîner pour cela. Il nous a fallu 10,5 heures pour y arriver, ce fut une expérience incroyable. L’ÉQUIPE CANADIENNE A CONNU DE NOMBREUX SUCCÈS CES DERNIÈRES ANNÉES. JE PENSE À KELSEY ET BRITTANY, PUIS À BRADY ET MAINTENANT À TOI. QUELLE EST LA RAISON POUR LAQUELLE VOUS FONCTIONNEZ SI BIEN EN TANT QU’ÉQUIPE ? Nous travaillons bien ensemble et il y a beaucoup de communication entre les membres de l’équipe. Nous échangeons entre nous sur chaque course et chaque piste, ce qui est bénéfique à tous. On ne se cache rien, ce qui, je pense, élève le niveau de chacun. Surtout à l’entraînement.

37


ET VOUS SKIEZ TOUS SUR DES SKIS ELAN ? Lorsque j’ai commencé le skicross, j’étais sur des skis de géant. Elan a su développer un ski plus performant sur le terrain qu’un ski de géant, tout aussi puissant en courbe et avec une glisse exceptionnelle.

Je pense que nous faisons tous du VTT parce que nous sommes constamment en train de choisir des lignes et de travailler le terrain. C’est en fait du Skicross sur de la terre, mais sans les concurrents. Il faut être très rapide dans ses prises de décision et ses réactions pour être performant en VTT.

QU’EST-CE QUE VOUS AIMEZ PARTICULIÈREMENT DANS VOS SKIS ELAN ? Lorsque j’ai commencé le skicross, j’étais sur des skis de géant. Elan a su développer un ski plus performant sur le terrain qu’un ski de géant, tout aussi puissant en courbe et avec une glisse exceptionnelle.

APPRÉCIES-TU L’ÉTÉ ? EN PROFITES-TU OU COMPTES-TU LES JOURS AVANT L’HIVER ? J’adore l’été. Nous passons tellement de temps sur les skis pendant l’année que j’apprécie mon temps sur le vélo. C’est la combinaison parfaite : à la fin de la saison de ski, je suis prêt à faire du vélo ; et fin août/septembre, je suis prêt à retourner sur la neige.

COMMENT TROUVES-TU LES NOUVEAUX SKIS ACE ? ET JE CROIS QUE BLAŽ VOUS APPORTE TOUT LE SOUTIEN DONT VOUS AVEZ BESOIN ? Absolument. Tout ce qu’on demande, Blaz le fait. Même lorsque les skis de poudreuse sont tous vendus, il a toujours été capable de m’en procurer une paire. LA PLUPART DE TES COÉQUIPIERS VIENNENT DE L’OUEST DU CANADA. TOI, TU ES ORIGINAIRE DE L’EST DU PAYS. Y A-T-IL UNE DIFFÉRENCE DE MENTALITÉ ET D’APPROCHE ENTRE L’OUEST ET L’EST ? Peut-être au plus jeune âge. Cela dit, tous les membres de l’équipe ont été des skieurs alpins de très haut niveau avant de passer au Skicross. Donc je pense que nos mentalités sont très similaires. VOUS ÊTES TOUS DES FOUS DE MOUNTAINBIKE ? Haha, c’est ce qu’on dirait. Britt est une vététiste professionnelle, et nous autres, nous sommes juste des fanatiques. Nous faisons du vélo presque tous les jours pendant l’été, c’est tellement fun. OÙ PRÉFÈRES-TU ROULER ? J’adore Whistler. Le réseau de pistes développé là-bas est incroyable ! Il y en a pour tous les goûts. Comme je suis un peu fou et que j’aime me faire peur, il y a tout ce qu’il faut.

38

BEAUCOUP DE SKIEURS AFFIRMENT QUE LES SENSATIONS DE CARVING SUR LES SKIS ET EN MOUNTAINBIKE SONT SIMILAIRES. QU’EN PENSES-TU ? Je suis assez d’accord avec ça. Néanmoins, de mon point de vue, rien n’est comparable au fait de tailler une courbe sur des skis.

J’AI ÉTÉ ASSEZ SURPRIS D’APPRENDRE QUE VOUS ÊTES ÉGALEMENT PASSIONNÉ DE GOLF. QU’EST-CE QUE CE SPORT CALME A EN COMMUN AVEC LES UNIVERS SAUVAGES DU SKI ET DU MOUNTAINBIKE ? C’est une question de gymnastique cérébrale. J’aime le défi que représente le golf, on peut toujours frapper un meilleur coup, toujours faire un meilleur score. Je pense que ça m’a beaucoup aidé pour mes performances mentales en ski. Si vous frappez un mauvais coup au golf (cela ne fonctionne que si vous êtes hyper compétitif comme moi, haha), vous vous mettez en colère et êtes frustré ; mais vous devez vous calmer et frapper un bon coup en suivant. Cet état d’esprit est fondamental en ski. Disons que vous êtes descendu en faisant une faute au cours de votre run, mais que vous êtes quand même allé au bout. Vous devez vous calmer et vous concentrer sur ce que vous devez faire à la prochaine descente. QUELS SONT VOS OBJECTIFS POUR L’AVENIR ? Mes grands objectifs… Médaille olympique, champion du monde et un autre globe de skicross, haha. Je ne pense pas qu’ils arriveront tous en même temps, mais on peut toujours rêver, non ?


39


TELLE UNE FLÈCHE La construction de la série Ace a fait ses preuves. Cette technologie innovante répond aux besoins des compétiteurs en skicross et autres skieurs avertis qui recherchent plus d’accroche et de puissance.

40

Bor Borg

Samo Vidic


41


« Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt » ! Qu’il s’agisse de compétiteurs ou de skieurs récréatifs passionnés, être sur le premier siège n’a pas de prix ! Tailler des courbes engagées sur le velours côtelé d’une piste fraîchement damée est la plus belle sensation qu’il soit. Lorsque la température ambiante est négative de cinq degrés, la neige à la cohésion idéale au contact des carres. Avec les bons skis aux pieds, la neige accroche à mesure que le skieur s’incline et prend de l’angle. Les forces en jeu sont considérables, mais un skieur expérimenté sait comment contrôler et exploiter cette puissance. Si les conditions de neige et l’équipement sont parfaits, il est facile de se lever avant l’aube pour une première descente d’anthologie. Cette sensation d’excitation ardente fait vite oublier le froid de l’hiver. Il y a tout de même certains prérequis : le skieur doit être techniquement compétent et en bonne forme physique, les skis doivent eux être à la hauteur. Lorsque tous ces facteurs sont réunis, le ressenti est indescriptible.

Quels sont les bons skis ?

42

Le ski parfait pour des conditions idéales repose sur une construction traditionnelle. Il est destiné à satisfaire les utilisateurs les plus exigeants, sans être inaccessible à tout skieur expérimenté qui recherche vitesse et tenue de courbe sans failles. Ils ont une construction sandwich avec un noyau bois amélioré par la technologie Ace Arrow qui leur confère précision et accroche optimales. Telles des flèches, ils sont faits pour atteindre leur cible à chaque fois. Les skieurs de compétition ne jurent que par ces skis. Leurs carres sont de vrais rasoirs et leur semelle propulse le skieur de virage en virage comme une fusée.


Inspirés de l’univers racing L’Élan Ace est issu du savoir-faire d’Élan dans les domaines du ski alpin de compétition et du skicross. L’armoire à trophées de l’usine Elan est remplie de médailles gagnées par des légendes du ski alpin de compétition comme Ingemar Stenmark, Bojan Križaj, Mateja Svet, etc. Aujourd’hui, cette tradition perdure avec des coureurs de skicross tels que Filip Flisar, Kelsey Serwa Rey, Brittany Phelan, Brady Leman, Kevin Drury, et bien d’autres athlètes qui gagnent des titres olympiques, des globes de cristal ou d’autres courses dans le monde entier. Depuis plus de 80 ans, le ski de compétition classique incarne le summum du haut niveau dans notre sport : le véritable test de l’habileté du skieur, ainsi que le terrain d’essai ultime pour les nouveaux produits et les innovations technologiques. Au cours des dernières décennies, l’environnement du ski a évolué et une discipline inédite s’est développée : le skicross ! Cette pratique requiert une puissance et une précision sans compromis. « Quand les coureurs de skicross ne sont pas en compétition, ils veulent un ski comme le Ace. Ce ski offre un haut niveau de performances. Mais contrairement aux skis de course lourds et rigides, il est suffisamment léger et maniable pour une journée complète de foncier sur la piste », explique Blaž Lazar, chef de l’équipe de course Elan.

Technologie Arrow

43

La nouvelle technologie Ace Arrow, un ensemble de plaques et de renforts en titane placés stratégiquement, donne au ski Ace son caractère à la fois ludique et puissant. À la surface du ski, la plaque support des fixations renforcée en carbone plissé agie comme un amplificateur de puissance. Un renfort titane en forme de flèche intégré au noyau du ski transfère cette énergie vers la spatule et le talon. La couche supérieure de titane en forme de flèche transforme instantanément l’énergie accumulée dans la plaque en une plus forte pression sur la carre. La couche inférieure de titane en forme de flèche inversée permet d’alléger les extrémités du ski tout en augmentant son efficacité en entrée et sortie de virage. « Avec la technologie Ace Arrow, on obtient des skis plus réactifs. Ils sont plus stables et offrent une meilleure tenue de courbe, tandis que l’allègement de la spatule et du talon apporte de l’agilité », explique Lazar. « Outre une performance sans compromis, le ski se conduit de manière prévisible ; ce qui permet au skieur de gagner en confiance après seulement quelques virages. L’objectif de cette innovation technologique est d’aider le skieur à enchaîner de belles courbes et améliorer le plaisir de la glisse », ajoute David Primožič, chef de produit de la série Elan Ace et ancien champion du monde de télémark. Véritable arme de vitesse et de précision, le Ace Arrow reste maniable pour une journée entière de ski. Ses performances satisferont donc les compétiteurs, sans être inaccessibles au skieur dilettante expérimenté. Des versions Kid et Junior de l’Elan Ace destinent les qualités de ce ski aux jeunes skieurs accomplis.


YOUNG BLOOD L’armoire à trophées d’Elan est pleine de succès passés : victoires, médailles, globes de cristal et titres de champion du monde obtenus par certains des meilleurs skieurs de l’histoire. Aujourd’hui, l’avenir semble tout aussi prometteur grâce à un groupe de jeunes gens très spéciaux. Ces garçons et ces filles nous font déjà rêver. C’est le sang neuf d’Elan !

Martin Tekše

Elan, John Kespy, Maj Štirn, Simon Hitti, Lea Bouard, Molly Armarino, Maël Ollivier, Jenni

44

Kaipainen, GEPA Pictures


45


MAËL OLLIVIER Maël Ollivier fait partie de l’élite du Freeride World Tour, ces skieurs hors norme qui sautent des falaises et skient des lignes vertigineuses à des vitesses insensées. Leur ski est à la fois terrifiant et palpitant pour le spectateur lambda, mais il montre à quel point ce sport a progressé. Maël est originaire des Alpes françaises, l’un des plus beaux endroits au monde pour skier. Il vit dans la station de La Foux d’Allos. Bien qu’accro à l’adrénaline, il apprécie de temps en temps une journée de ski relax entre amis. Lui aussi trouve des parallèles avec le ski dans le mountainbike, le surf et l’escalade. « Pour moi, le freeride est une forme d’art. Les lignes que nous traçons dans le paysage blanc infini s’assimilent à des dessins. C’est pourquoi nous sommes toujours à la recherche de la ligne parfaite ». Maël se décrit comme heureux, enthousiaste, drôle, dévoué et rigoureux. L’hiver est son paradis, il continue à rêver de neige même en plein été lorsqu’il se prélasse en short et en tongs.

LÉA BOUARD

46

Née en Allemagne, Léa a déménagé dans les Alpes françaises à l’âge de neuf ans. Elle a aujourd’hui 24 ans. Véritable femme du monde, elle passe rarement plus d’un mois au même endroit. Skieuse de bosse, elle ne jure que par le freestyle et s’éclate à envoyer des figures aériennes. Loin d’être une simple skieuse, Léa est une accro de sport. Elle pratique le surf, la danse, le yoga, le trail et le CrossFit (de préférence avec une bande-son endiablée). Durant ses jours de repos, elle s’adonne à la peinture. « Le ski, la musique et l’art sont en fait très liés. Chacun a son propre style de ski, de musique et d’art », dit-elle à propos de ses trois passions. « Si vous faites quelque chose de bien, plein de choses positives viendront à vous. Et par-dessus tout, chacun a le droit d’être heureux et aimé. » Détermination et audace face aux défis sont sa devise ! Léa est connue pour être persévérante et s’en tenir à ses décisions. L’hiver est sa saison préférée : « J’aime simplement être sur la neige, à l’air frais et me sentir connectée avec le monde qui m’entoure. Je rêve de skier de la poudreuse presque toutes les nuits. »


MOLLY ARMANINO Molly Armanino, 27 ans, est originaire de Lake Tahoe en Californie ; l’un des berceaux du ski en Amérique. Molly se décrit comme ambitieuse, motivée, joueuse, dévouée et passionnée. Son approche du ski est unique : elle aime les descentes vertigineuses sur de hautes montagnes, tout en appréciant l’aspect apaisé du ski de randonnée et la beauté sauvage des paysages hivernaux. Molly pratique aussi l’escalade et la voile depuis toute jeune. En plus de toutes ses activités sportives, elle trouve toujours le temps de s’investir dans des projets environnementaux en travaillant avec des associations de protection de la nature. Elle est également bénévole au Wildlife Center de Lac Tahoe. « L’hiver est pour moi symbole de plénitude. Observer les flocons de neige tomber doucement sur le sol m’apaise comme rien d’autre. L’air vif de l’hiver est l’essence même de la pureté et de la joie. Il me motive à prendre soin de notre planète avec plus de dévouement et à la préserver pour les générations futures. Bien sûr, l’hiver est synonyme de ski, de plaisir, d’ondes positives et de stimulation. Et c’est encore mieux quand on est entouré de gens que l’on apprécie », dit Molly en souriant. C’est pourquoi elle prie pour qu’il neige tous les jours.

MAJ ŠTIRN La ville de Kranj en Slovénie compte l’une des plus fortes concentrations d’athlètes et de skieurs de haut niveau au monde. L’un d’entre eux est certainement Maj Štirn. À 23 ans, il est déjà un fanatique de ski bien expérimenté. Le freeride est sa discipline de prédilection, il aime chausser de gros skis Elan et dévaler les pentes de poudreuse vierge. En été, Maj se tourne vers d’autres sports d’adrénaline proches du ski : surf, VTT, escalade et kitesurf. Lorsqu’on lui demande ses passe-temps en-dehors du sport, Maj se contente de sourire et de répondre : « Que signifie la vie en dehors du sport ? ». Il est tout naturel que l’hiver soit sa saison préférée : « L’hiver, c’est le ski ! Et le ski c’est la vie pour moi ». Il ne prie pas pour avoir de la neige, il va la chercher.

47


SIMON HITTI Simon Hitti est originaire du Sud-Tyrol, en Italie. Il parle couramment italien, allemand et se débrouille dans quelques autres langues. Il adore la vue sur les Dolomites depuis la fenêtre de sa chambre. « Mes amis disent que je suis un accro de vitesse. J’aime trouver des lignes raides et les descendre à ski aussi vite que possible ». Montagnard aguerri, Simon pratique aussi le parapente et le trail. Bien qu’il n’ait que 25 ans, il a cofondé une agence de marketing et de communication avec deux amis quelques années auparavant. Aujourd’hui, l’entreprise compte vingt employés et des bureaux répartis sur quatre sites. Simon est toujours à la recherche de cet équilibre insaisissable entre le travail et sa passion pour le sport. « Je pense que le ski est aussi une forme d’art, une discipline dans laquelle chacun peut s’exprimer à sa manière ». Il se décrit comme invariablement joyeux, impulsif, ambitieux, impatient et réfléchi. Même si Simon est fanatique de ski, l’hiver n’est pas sa saison favorite : « Cela peut paraître un peu bizarre, mais je n’apprécie guère le froid. Heureusement, le ski me motive suffisamment pour me faire sortir de chez moi en hiver. Par contre, j’aime le mauvais temps. Lorsque je suis dehors par mauvais temps, je me sens plus proche et plus en phase avec la nature ».

COURTNEY HOFFOS

48

Jeune coureuse de skicross, Courtney Hoffos a grandi en Colombie britannique. Elle réside actuellement dans la ville olympique de Calgary, située en Alberta au Canada. Avant de se lancer dans le ski, Courtney était investie dans le volley-ball. Elle joue également au football dans la ligue mixte, au golf et pratique différents sports nautiques. À ses heures perdues, elle s’adonne à la photographie. Elle se décrit comme facile à vivre, enjouée, simple, gentille et compatissante. En tant que skieuse professionnelle, il est amusant d’évoquer qu’elle n’apprécie pas vraiment le froid : « Cela prouve à quel point j’aime le ski ».


JENNI KAIPAINEN Jenni est originaire du petit village de Pelkosenniemi en Laponie finlandaise, près de la station de ski de Pyhä. Elle a passé une bonne partie de sa vie dans les Alpes, elle suit actuellement des études de vétérinaire en Estonie et travaille en Norvège pendant l’été. Sur les skis, Jenni est une vraie freerideuse. Elle décrit son style comme agressif avec un côté joueur. Pendant les mois d’été, elle pratique le beach-volley et le VTT. Quand elle était plus jeune, elle faisait de l’équitation. Elle apprécie le camping en pleine nature et aime se balader en compagnie de son chien Nyyti, âgé de 10 ans. Née à l’intérieur du cercle polaire, Jenni est accoutumée à l’hiver : « L’hiver signifie tout pour moi. Depuis toute petite, je suis habituée au froid et à la neige. Mais lorsque le printemps arrive, je suis toujours heureuse de voir les rayons du soleil qui annoncent l’été. Comme nous avons plusieurs mois d’obscurité dans le nord, la lumière à une forte symbolique pour nous ». « J’adore jouer du piano. Malheureusement, ce n’est pas un instrument que l’on peut simplement emballer et emporter avec soi. Il existe certaines similitudes entre la musique et le ski : la musique classique s’apparente au ski alpin, tandis que le jazz est plus freestyle. J’aimerais être plus créative aussi bien dans mon ski que ma musique ».

DAVID MOBÄRG Lorsqu’un enfant naît à Åre, il y a de fortes chances qu’il devienne un skieur. C’est le cas de David Mobärg. Plus précisément originaire du petit village d’Undersåker, près d’Åre, il skie depuis le plus jeune âge. David décrit son style comme un mélange d’élégance et de puissance. Au-delà du ski, c’est un véritable athlète de plein air maîtrisant tout ce qui nécessite de l’équilibre : skateboard, VTT, kayak, surf… David optimise son entraînement en salle de gym. Il s’adonne aussi à la pêche et la musique pour se détendre et trouver la paix intérieure. L’association unique de créativité et de plaisir que David trouve dans le ski reste son moyen d’expression préféré. Son approche particulière du ski allie calme, humilité, créativité, apprentissage et curiosité. « Pour moi, l’hiver est synonyme de bonheur infini puisqu’il me permet de pratiquer le sport que j’aime par-dessus tout ».

49


PENTE RAIDE AU PAYS DES GLACES L’Islande est un petit pays plein de ressources. Il est difficile de décrire toutes les richesses naturelles que possède l’île, il y a même d’intéressantes possibilités pour les skieurs.

50

Rožle Bregar

Rožle Bregar


51


52

Test, navette, aéroport, test, vol, transfert, vol, test, inspirer, expirer… « Bonjour l’Islande, terre de feu et de glace ». Le vol à l’heure du coronavirus a été long, mais je suis enfin de retour sur l’île au bord du cercle polaire dans l’atlantique nord. Équipé de piolets, de skis de randonnée et de matériel vidéo, j’attends mon ami islandais Siggi et son camping-car. Nous nous retrouvons pour un périple d’exploration dans ce pays magique où se côtoient volcans, rivières sauvages, geysers, glaciers, vastes prairies et imposantes chutes d’eau. L’Islande est un paradis pour les amoureux de la nature. Après un premier voyage, il est difficile de résister à la tentation d’y revenir. C’est donc mon cas ! J’ai profité d’un bref assouplissement des mesures de sécurité et, après une pile de permis, de certificats et de billets d’avion, j’ai finalement atterri à l’aéroport de Keflavik, près du volcan actif Meradalir. Depuis son éruption en mars, pour la première fois depuis 600 ans, le volcan est devenu une nouvelle destination pour les photographes, les habitants et les visiteurs du monde entier. Voyager en Islande en pleine pandémie est une expérience unique puisque le pays est vide de touristes et offre un répit bienvenu par rapport aux événements en Europe.


L’Islande est un paradis pour les amoureux de la nature.

53


Quarantaine islandaise

54

Avec Siggi, nous prenons immédiatement la direction du nord avec une étape à mi-parcours dans la région de Kirkjufell. Je dois passer mes cinq premiers jours dans le pays en quarantaine. À la différence de la quarantaine slovène, il est possible de sortir en pleine nature. Bien sûr, nous profitons de la situation pour nous échauffer sur les versants herbeux environnants. À dix heures du matin, lorsque le soleil fait son apparition à l’horizon, nous nous élançons à travers des cascades gelées piolets à la main et skis sur le dos. Après quelques centaines de mètres de dénivelé, nous atteignons de belles pentes enneigées surplombant la mer. La latitude nord et l’influence océanique rendent la météo très imprévisible en Islande. Le ciel était dégagé à notre départ, puis les nuages se sont accumulés en à peine une heure ; l’horizon sur la mer s’est assombri et nous avons été pris dans le brouillard. En raison des vents constants qui soufflent sur l’île, les nuages s’éloignent aussi vite qu’ils arrivent et nous pouvons bientôt profiter d’un ciel bleu. Cependant, la lumière du jour s’estompe lentement. Les journées d’hiver en Islande sont très courtes. Du fait de la latitude nord et du mode de vie décontracté des Islandais, les excursions d’une journée ne commencent pratiquement jamais avant onze heures. Vers seize heures, il est déjà temps de fouiller dans nos sacs à dos pour trouver nos frontales. Les flocons de neige éclairés par nos lampes scintillent sous nos pieds, tandis que le ciel s’illumine dans un fantastique spectacle d’aurores boréales qui ne manque jamais de me laisser sans voix. Les lumières vertes qui dansent dans le ciel ne peuvent être vues qu’à l’extrême nord ou sud et elles m’évoquent la beauté débridée de l’Islande. Je ne peux m’empêcher d’essayer de capturer chaque seconde en vidéo, même si cela implique de rester debout toute la nuit.


Suite du périple

55

Après cinq jours de quarantaine, nous nous préparons à poursuivre le voyage lorsqu’une opportunité exceptionnelle se présente. Nous sommes conviés à une excursion de quelques jours dans les Westfjords à bord d’un voilier. Bien sûr, nous acceptons sans hésiter l’invitation et nous voilà partis en direction des Westfjords situés au nord-ouest de l’île. L’ultime formalité avant d’embarquer est le dernier test obligatoire pour achever officiellement la période de quarantaine. Ainsi nous faisons un détour par Reykyavik pour effectuer un test. Après avoir obtenu un résultat négatif, nous reprenons le trajet. Après dix heures de conduite sur des routes longues et sinueuses, le voyage nous semble interminable. D’autant plus que notre camping-car est tombé en panne au milieu de nulle part, la ville la plus proche étant à plus d’une heure de route. Après toutes ces épreuves, nous arrivons finalement au port d’Ísafjörður tard dans la soirée. Nous chargeons tout notre matériel à bord du voilier, puis nous larguons les amarres vers la mer du Groenland et la réserve naturelle isolée d’Hornstrandir. Je me réveille au mouillage dans un magnifique fjord, entouré de cette même brume qui nous a enveloppés tout au long du voyage. Les Islandais ne craignent pas le mauvais temps, ils optimisent chaque moment de la journée. Nous passons nos journées à skier, puis nos soirées et nuits à bord du voilier. Les randonnées à ski que nous faisons diffèrent de celles que je pratique habituellement. L’accès aux fjords n’est possible qu’en bateau. C’est une sensation particulière que d’emballer les skis et le sac à dos pour les déposer sur une embarcation et naviguer vers le rivage, puis marcher sur la plage avec les chaussures de ski avant d’atteindre enfin la neige. Quant aux conditions… le rêve pour tout skieur, sans parler du skieur alpiniste : de la poudreuse vierge, un paysage volcanique, un calme absolu et des vues incroyables. Siggi et moi avons profité de ces conditions idéales pour tourner une vidéo de sensibilisation sur le ski de randonnée pour la plateforme islandaise d’alpinisme.


Une expérience de ski atypique

56

La diversité du littoral islandais avec ses milliers de fjords offre une expérience de ski unique au monde. La mer est toujours à l’horizon. Qui pourrait résister à l’envie de skier sur une neige vierge avec vue sur l’océan ? La péninsule des Trolls située à l’extrême nord de l’Islande est à mon sens une destination incontournable pour tout skieur de randonnée qui souhaite découvrir l’Islande. Les sommets n’atteignent guère plus de 1500 mètres, mais toutes les randonnées commencent au niveau de la mer. Le plus haut, le Hvannadalshnjúkur, culmine à 2 110 mètres. Les sorties sont courtes et généralement peu exigeantes, mais très esthétiques. La péninsule des Trolls a été notre lieu de pratique pendant la dernière semaine. Nous avons eu le privilège d’un ciel clair et ensoleillé pendant tout notre séjour, ce qui est plutôt rare ici. La neige poudreuse qui se conserve presque infiniment grâce au climat froid nous a offert une qualité de ski inestimable. Après chaque randonnée, nous nous sommes restaurés avec le repas le plus populaire d’Islande : le hamburger ! Les Islandais maîtrisent sa préparation à la perfection. Notre routine de récupération passait inévitablement par des bains de sources thermales qui abondent dans la région. Du fait de l’origine volcanique du pays, l’eau chaude jaillit du sol un peu partout. Nos efforts ont ainsi été agréablement récompensés à maintes reprises.


Toujours à son rythme Voyager en voiture est la meilleure façon de découvrir l’Islande, car les transports publics sont inexistants. L’île offre d’innombrables options. Il est préférable d’emporter un maximum de matériel pour profiter de toutes les activités possibles, la météo a toujours le dernier mot. Nous avons visité le pays en hiver et nous avons pu faire de la voile, de l’escalade sur glace, des ballades, du ski de randonnée, de la natation [etc.] ; sans oublier d’admirer les aurores boréales. Mes congés arrivant à leur terme, nous faisons demi-tour avec notre camping-car en direction de Reykjavik où l’aventure a commencé. J’ai pris le temps de contempler le paysage au fil de la route, repérer les montagnes skiables ou encore les chutes d’eau pour l’escalade sur glace. Je planifie déjà mon prochain voyage, dans ce que je considère désormais être mon deuxième pays. L’Islande a certes une petite superficie, mais elle a tant à offrir. Il est vraiment difficile de décrire toutes les ressources de cette île. Au revoir, belle Islande ! J’espère revenir bientôt.

57


86 Ingemar Stenmark reste le plus grand skieur de tous les temps et détient toujours le record le plus incroyable de l’histoire ski : 86 victoires en Coupe du monde ! Trente ans après, cet exploit est inégalé. Chacune de ces victoires s’est faite sur des skis Elan.

58

Gregor Šket

Archive Elan

86 est le chiffre magique de l’histoire du ski. C’est le résultat d’une impressionnante carrière, qui demeure inatteignable. Il a été établi par le légendaire skieur Suédois Ingemar Stenmark qui a remporté 86 victoires en Coupe du monde (40 en slalom et 46 en slalom géant) entre sa première victoire à Madonna di Campiglio en décembre 1974 et sa dernière à Aspen en 1989. Stenmark ne courait pas en descente, il a obtenu toutes ses victoires avant que le super géant ne devienne une discipline officielle. À l’époque, les skieurs utilisaient des skis droits classiques, mais Stenmark possédait une technique unique pour carver. Ses 86 victoires ont été remportées sur des skis Elan : Impuls, RC04, RC05, RC08, RC GS, RC SL, Comprex… Il gagnait de manière si décisive et récurrente que les règles du sport ont été modifiées pour essayer d’enrayer sa domination. Les nouvelles règles imposées étaient illogiques, mais elles ont réussi à empêcher Stenmark d’être en tête du classement général chaque année. Il n’a remporté « que » trois gros globes de cristal et 16 petits. Avec le système de points actuel, il en aurait gagné beaucoup plus. Cela dit, personne ne pouvait lui interdire des victoires individuelles. Depuis, le record de Stenmark a été poursuivi par des skieurs extraordinairement talentueux. Alberto Tomba s’est arrêté à 50. Hermann Maier est arrivé à 54. Vreni Schneider a atteint 55. Annemarie Moser Pröll 62. Marcel Hirscher a terminé sa carrière à 67. Lindsey Vonn est la plus proche, avec 82 victoires en Coupe du monde. La skieuse active la moins éloignée de ce record est Mikaela Shiffrin avec 69 victoires à son compteur…


59

Stenmark est également détenteur d’autres réalisations remarquables. Au cours de la saison 1978/79, il a remporté la totalité des dix épreuves de slalom géant de la Coupe du Monde. Si l’on ajoute son succès à la dernière course de la saison 1977/78 et ceux lors des quatre premières de 1979/80, sa série de victoires consécutives s’étend sur 15 courses. Au cours de l’hiver 1979/80, Stenmark a également gagné huit des neuf courses de slalom géant et obtenu une troisième place. Il a notamment remporté le slalom de Kitzbühel avec plus de trois secondes d’avance sur Phil Mahre et le slalom géant de Jasna en menant Bojan Križaj de quatre secondes. Ses rivaux ont fini par s’étalonner entre eux en fonction du skieur classé deuxième. Jure Vogelnik, son technicien et confident de longue date, a calculé qu’Ingemar Stenmark est monté sur le podium 165 fois. Cela signifie qu’il a passé l’équivalent d’une demi-année de sa carrière à se retrouver quotidiennement sur le podium. Le palmarès de Stenmark comprend également deux médailles olympiques et trois titres de champion du monde. Il aurait certainement pu en gagner plus, mais des bureaucrates l’ont empêché de participer aux Jeux olympiques de Sarajevo en 1984. Au-delà du ski, Stenmark est un athlète né. Il a fait parler de lui avec son saut périlleux arrière qu’il exécutait à l’improviste dans la rue. Il avait un saut en longueur de plus de trois mètres et pouvait marcher sur une corde tendue comme un acrobate. Il y a quelques années, il a même montré ses talents de danseur dans la version suédoise du programme télévisé Let’s Dance.


UČARSK

I

-

-

EJ

ALP

UZ

SK

SM

M

I

M

A P

U

L IN

E

SKI MU

S

E

LES SKIS COMME TOILE Dans les années 1960, Elan est le premier fabricant de skis à utiliser la sérigraphie.

60

Rebeka Lah

Archive Elan, iStock Photo


Le ski comme support d’expression artistique ne date pas d’hier. Initialement en bois massif, ils n’étaient ornés que de la seule signature des maîtres qui les avaient créés. Puis suivit une période de minimalisme monochromatique. L’année 1963 marque un tournant. Des fournisseurs allemands de laques présentent aux ingénieurs d’Elan un nouveau procédé de sérigraphie qui rend possible l’ajout de graphiques sur la surface des skis. Andrej Čufer Jr, alors designer en chef chez Elan, obtient rapidement un premier écran de soie et travaille sur la façon d’appliquer le système aux skis. Une fois développé et utilisable en série, ce processus révolutionne le design des skis. S’il fallait jusqu’à présent anticiper des mois à l’avance la préparation des décalcomanies, l’avènement de la sérigraphie permet d’effectuer des changements en une journée. Même si quelques problèmes de matériaux, d’émulsions photosensibles, de tissus ou encore d’acquisition de savoir-faire se sont posés ; l’équipe d’ingénieurs Elan s’approprie cette technique. Dès lors, il est possible de laisser libre cours à l’imagination dans le design des skis. L’usine devient plus flexible et créative quant à l’apparence des skis. En 1964, Elan révèle au monde entier le résultat de cette nouvelle technologie en fabriquant une série spéciale pour les

Championnats du monde de ski des journalistes. Les topsheets sont ornés des noms ou logos de tous les journaux et publications les plus importants de l’époque. Par la suite, ce procédé de sérigraphie a continué d’évoluer. Jusqu’en 1989, les graphiques sont imprimés directement sur les skis finis. Entre 1989 et 1995, l’usine utilise une combinaison de sérigraphies directement sur le ski et également sur une couche transparente ensuite incorporée à la surface du ski pendant le processus de fabrication. De 1995 à 2011, les graphiques sont imprimés sur une couche supérieure transparente. Ces dernières années, les dessins graphiques complexes des skis se font par une combinaison d’impression numérique et de sérigraphie sur des feuilles transparentes. Elan est le seul fabricant de skis dont l’histoire peut être vue et vécue dans un musée dédié. Situé à l’usine Elan de Begunje na Gorenjskem, il met en scène un certain nombre d’objets mythique de la marque. On y retrouve notamment les skis fabriqués à l’occasion du Championnat du monde de ski des journalistes en 1964. Tout skieur passionné se doit de voir les différents modèles exposés, le récit des grandes étapes et des innovations qui ont influencé l’histoire du ski.

61


SKIER Le ski est né d’une passion spontanée pour la neige et les montagnes. Il s’est quelque peu perverti depuis, mais l’hiver passé a démontré que l’esprit originel subsiste.

62

Rok Rozman

Sandi Bertoncelj, Martina Radekova


63

À la première heure, je tremble en sortant d’un bivouac froid et en enfilant mes chaussures de ski humides. La tête toujours vaseuse suite aux aventures de la veille, j’essaie laborieusement de fixer les peaux sur mes skis gelés. J’ai complètement oublié de le faire avant de me coucher. Une partie de moi hurle pour retourner dans le duvet encore chaud. Mais le cri d’un petit hibou, la lumière timide du matin qui pointe au-dessus de la crête orientale et le parfum inimitable du printemps en montagne me poussent à m’activer. Je me lance dans l’ascension sans hésiter ni réfléchir. La plupart de mes soucis restent derrière moi, mais ma tête nage dans des pensées profondes. Le mouvement hypnotique et méditatif de la montée permet à l’esprit d’arriver à des conclusions qui ne se produiraient jamais en vallée. Lorsque le jour se lève, le chant du tétras-lyre s’élève de la forêt. En gravissant les sommets, je suis pleinement conscient que la production de chaque élément de mon équipement a une empreinte environnementale. Tout comme je dessine à chaque pas deux lignes parallèles qui s’étendent lentement. Il en est ainsi, tous les êtres vivants laissent leurs traces au cours de leur vie. Le loup et le chamois essaient de cacher les leurs, car ils en tirent profit. L’espèce humaine est désormais confrontée à une décision similaire. Si je veux faire du ski, il serait malhonnête de ma part de dire que je peux le faire sans ski, chaussures, veste, casque, sac ou gants, etc. Dois-je me sentir coupable de me rendre en montagne si c’est précisément là que je dois aller pour être en relation avec la nature ? La pratique sportive me lie à l’écosystème montagnard et anime ma volonté de le protéger des bulldozers ou autres projets insensés de méga-stations. Tout est relatif ! Un sommet n’est pas si éloigné du fond de vallée que son altitude nous le laisse croire. Ipso facto les dommages causés par l’exploitation forestière nécessaire à la fabrication des skis sont compensés par le fait de permettre l’accès à des sites exceptionnels. Protéger ne signifie pas interdire toute fréquentation. En y pratiquant des activités de loisir, les gens construisent une relation avec la nature et se sensibilisent aux problématiques environnementales. C’est seulement à partir de là qu’ils sont capables de décider s’ils veulent faire partie de la solution ou du problème. Ainsi naissent les véritables écologistes. C’est une simple relation de cause à effet. Le développement de produits durables est un choix logique. L’humanité est arrivée là où elle est aujourd’hui en étant responsable. Toute personne sensée sait que les Alpes ne sont pas un endroit pour élever des kangourous, qu’une petite pelouse ne peut pas nourrir douze vaches. De même, il est préférable d’utiliser le bois des forêts environnantes pour construire une étable et des clôtures. C’est tout simplement plus facile, moins cher et plus fiable. Sur la base de ces principes élémentaires, les gens se mobilisent pour défendre les forêts, les pâturages et les rivières autour de chez eux. Les skieurs passionnés savent aussi que leur montagne locale ou leur petite station est le meilleur endroit pour skier. Ils contribuent donc à soutenir le site en achetant le forfait et en s’y rendant régulièrement. C’est le concept simple et ancestral de ne pas scier la branche sur laquelle on est assis. Ce comportement n’est pas le fruit du hasard, c’est une question d’évolution qui choisit la bonne voie ; celle de la durabilité. Les plus fervents défenseurs de la nature sont ceux qui la pratiquent : skieurs, chasseurs, pêcheurs, randonneurs ou kayakistes. Toute aventure humaine dans la nature laisse une trace, mais la nature influe aussi sur l’homme. En tenant compte des enseignements simples de nos ancêtres ruraux, nous continuerons longtemps à skier sans culpabilité sur de bons skis résistants dans nos vallées reculées et leurs petites stations. Si vous avez besoin de bois pour un ski, exploitez de façon responsable les ressources forestières de proximité. Si vous avez besoin de métal, collaborez avec une aciérie locale. Si vous avez besoin de connaissances et d’idées, offrez une opportunité aux personnes proches de votre usine. Leur implication insufflera de la vie au processus de fabrication. Ainsi, vous obtenez une communauté créative, une filière sylvicole durable, une source fiable d’approvisionnement en matériaux et un label écoresponsable. Ce mode de fonctionnement existe encore aujourd’hui. L’une de ces communautés se trouve à Begunje, en Slovénie.


ALL MOUNTAIN VOYAGER

VOYAGER PINK Fusion X

AMPHIBIO 18 Ti2 Fusion X

SALES CODE AARHLK20

SALES CODE AARHLL20

SALES CODE AARHLM20

SALES CODE ABHGFQ20

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, Connect Technology, Laminated Woodcore, Titanium Reinforcement, Carbon Box

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, Connect Technology, Laminated Woodcore, Titanium Reinforcement, Carbon Box

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, Connect Technology, Laminated Woodcore, Titanium Reinforcement, Carbon Box

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, RST Sidewall, Laminated Woodcore, Dual Ti

GEOMETRY 127/78/110

GEOMETRY 127/78/110

GEOMETRY 127/78/110

LENGTH RADIUS 160(12.6), 166(13.7), 172(14.9)

LENGTH RADIUS 160(12.6), 166(13.7), 172(14.9)

LENGTH RADIUS 160(12.6), 166(13.7), 172(14.9)

SYSTEM PLATE Carbon Reinforced Fusion Plate

SYSTEM PLATE Carbon Reinforced Fusion Plate

SYSTEM PLATE Carbon Reinforced Fusion Plate

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X

ALL MOUNTAIN WINGMAN

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, PowerShell, Power Woodcore, Mono Ti G EOMETRY 125/78/104

NE

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/SIL

SYSTEM PLATE Power Shift

BACKCOUNTRY RIPSTICK TOUR

NE

NE

BINDING ELX 11.0 GW SHIFT BLK/ORG

SALES CODE ADAHPB21

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, PowerShell, Power Woodcore, Carbon

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST sidewall, TubeLite Woodcore, QuadRod Reinforcement, 100% Recycled Vapor Tip Inserts GEOMETRY 143/106/120 LENGTH RADIUS 164(16.0), 172(17.0), 180(18.1), 188(20.4)

SYSTEM PLATE Power Shift

BINDING ELS 11.0 GW SHIFT BLK/GRN MODW EL

NE

MODW EL

SYSTEM PLATE Power Shift / Flat

SALES CODE ABGHKC21

LENGTH RADIUS 152(11.6), 160(13.1), 168(14.6), 176(16.2)

MODW EL

SYSTEM PLATE Fusion X / Flat

RIPSTICK 106 BLACK EDITION

GEOMETRY 125/78/104

LENGTH RADIUS 152(11.6), 160(13.1), 168(14.6), 176(16.2)

LENGTH RADIUS 160(12.0), 166(13.1), 172(14.3), 178(15.5), 184(16.7)

WINGMAN 78 C Power Shift

BINDING EL 10.0 GW SHIFT BLK/ORG

SYSTEM PLATE Flat

NE

G EOMETRY 129/82/112

LENGTH RADIUS 160(12.0), 166(13.1), 172(14.3), 178(15.5), 184(16.7)

NE

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, Laminated Woodcore, Mono Ti

G EOMETRY 129/82/112

MODW EL

SALES CODE ABGHBZ21

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, Mono Ti

BINDING ATTACK 14 MN W_O BRAKE

ADVENTURE IBEX

RIPSTICK TOUR 94 Atk

RIPSTICK TOUR 88 Atk

IBEX TACTIX CARBON ION 12

IBEX 94 CARBON

IBEX 84 CARBON

SALES CODE ADHJJP21

SALES CODE ADKJPV21

SALES CODE ADPEPU18

SALES CODE ADKEUD19

SALES CODE ADMEUN19

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Mountain Rocker

PROFILE Mountain Rocker

PROFILE Mountain Rocker

TECHNOLOGY Carbon Bridge Technology, 360° Sidewall, Laminated Woodcore, Carbon Reinforcement, Fiberglass

TECHNOLOGY Carbon Bridge Technology, 360° Sidewall, Laminated Woodcore, Carbon Reinforcement, Fiberglass

TECHNOLOGY Bridge Technology, TubeLite Woodcore, Folding ski Technology, Fibreglass, Carbon Rods

TECHNOLOGY Bridge Technology, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, Vapor Inserts, CYA Plate, Fibreglass

TECHNOLOGY Bridge Technology, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, Vapor Inserts, CYA Plate, Fibreglass

GEOMETRY 129/94/109

GEOMETRY 128/88/108

GEOMETRY 120/84/105

GEOMETRY 130/94/111

GEOMETRY 120/84/105

LENGTH RADIUS 157 (12.0), 164(13.7), 171(15.6), 178(17.4), 185(19.4)∙

LENGTH RADIUS 156(14.8), 163(15.6), 170(16.8), 177(17.6), 184(18.8)

LENGTH RADIUS 163(18.0/17.0), 170(19.0/18.0)

LENGTH RADIUS 163(18.9), 170(20.1), 177(21.2), 184(22.7)

SYSTEM PLATE Tactix Carbon Plate

SYSTEM PLATE Flat

LENGTH RADIUS 149(16.0/15.0), 156(17.0/16.0), 163(18.0/17.0), 170(19.0/18.0), 177(20.0/19.0)

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Flat

BINDING C-RAIDER 12 - 97 mm

BINDING C-RAIDER 12 - 91 mm

BINDING ION 12 Demo BLK

BINDING ION 12 Demo BLK

NE

MODW EL

NE

WINGMAN 78 TI Power Shift

SALES CODE ABFHBV21, ABFHBW21 (Flat)

PROFILE Amphibio

MODW EL

SYSTEM PLATE Fusion X

MODW EL

WINGMAN 82 TI Power Shift/Flat

SALES CODE ABBHBT21, ABBHBU21 (Flat)

64

LENGTH RADIUS 160(13.3), 166(14.5), 172(15.7), 178(17.0)

BLACK EDITION

WINGMAN 82 CTI Fusion X/Flat

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/ORG

GEOMETRY 121/73/104

MODW EL

NE

NE

MODW EL

VOYAGER GREEN Fusion X

MODW EL

VOYAGER BLACK Fusion X

NE

MODW EL

COLLECTION SKIS 2021/2022

ALL MOUNTAIN AMPHIBIO

SYSTEM PLATE Flat BINDING ION 12 Demo BLK


ALL MOUNTAIN WINGMAN

SALES CODE ABKGFW20

SALES CODE ABDHBX21, ABDHBY21 (Flat)

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, RST Sidewall, PowerShell, Power Woodcore, Mono Ti

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, RST Sidewall, PowerShell, Power Woodcore, Carbon

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, Tubelite Woodcore, Carbon Rods, Mono Ti

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, Laminated Woodcore, MonoTi

G EOMETRY 125/76/104

G EOMETRY 125/76/104

G EOMETRY 130/86/115

G EOMETRY 130/86/115

LENGTH RADIUS 152(11.6), 160(13.1), 168(14.6), 176(16.2)

LENGTH RADIUS 152(11.6), 160(13.1), 168(14.6), 176(16.2)

LENGTH RADIUS 160(13.8), 166(14.7), 172(15.6), 178(16.5), 184(17.4)

LENGTH RADIUS 160(13.8), 166(14.7), 172(15.6), 178(16.5), 184(17.4)

SYSTEM PLATE Fusion X

SYSTEM PLATE Power Shift

SYSTEM PLATE Fusion X / Flat

SYSTEM PLATE Fusion X / Flat

BINDING EMX 11.0 GW FUSION X BLK/GRN

BINDING ELS 11.0 GW SHIFT BLK/GRN

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/GRN

BINDING EMX 11.0 GW FUSION X BLK/GRN

SYSTEM PLATE Fusion X

NE

MODW EL

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/GRN

NE

LENGTH RADIUS 160(13.3), 166(14.5), 172(15.7), 178(17.0)

NE

G EOMETRY 121/73/104

MODW EL

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, RST Sidewall, Laminated Woodcore, Mono Ti

NE

WINGMAN 86 TI Fusion X/Flat

SALES CODE ABAHBR21, ABAHBS21 (Flat)

SALES CODE ABJGFT20

PROFILE Amphibio

MODW EL

WINGMAN 86 CTI Fusion X/Flat

MODW EL

SALES CODE ABIGBS20

AMPHIBIO 12 C Power Shift

NE

AMPHIBIO 14 Ti Fusion X

MODW EL

AMPHIBIO 16 Ti Fusion X

FREERIDE RIPSTICK

RIPSTICK 96 BLACK EDITION

RIPSTICK 116

RIPSTICK 106

RIPSTICK 96

RIPSTICK 88

SALES CODE ADDHMV21

SALES CODE ADAGCX20

SALES CODE ADBGDC20

SALES CODE ADCGDF20

SALES CODE ADDGEE20

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST sidewall, TubeLite Woodcore, QuadRod Reinforcement, 100% Recycled Vapor Tip Inserts

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, VaporTip, Fibreglass

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, VaporTip, Fibreglass

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, VaporTip, Fibreglass

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, VaporTip, Fibreglass

GEOMETRY 146/116/132

GEOMETRY 143/106/120

GEOMETRY 136/96/110

GEOMETRY 130/88/105

LENGTH RADIUS 177(19.4), 185(20.4), 193(23.3)

LENGTH RADIUS 164(16.0), 172(17.0), 180(18.1), 188(20.4) ∙

LENGTH RADIUS 164(15.1), 172(16.2), 180(18.0), 188(19.5) ∙

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Flat

LENGTH RADIUS 148(13.0), 156(13.7), 164(14.2), 172(15.4), 180(17.0), 188(18.9)

BINDING ATTACK 17 MN W_O BRAKE

BINDING ATTACK 14 MN W_O BRAKE

BINDING ATTACK 14 MN W_O BRAKE

GEOMETRY 136/96/110 LENGTH RADIUS 164(15.1), 172(16.2), 180(18.0), 188(19.5)

NE

MODW EL

SYSTEM PLATE Flat BINDING ATTACK 11 MN W_O BRAKE

SYSTEM PLATE Flat BINDING ATTACK 11 MN W_O BRAKE

ALL MOUNTAIN ELEMENT

ELEMENT ORANGE Light Shift

ELEMENT GREEN Light Shift

ELEMENT BLACK RED Light Shift

SALES CODE ADNEYB19

SALES CODE ADOEUP19

SALES CODE ABFHQX21

SALES CODE ABMHQZ21

SALES CODE ABFHQY21

PROFILE Mountain Rocker

PROFILE Mountain Rocker

PROFILE Parabolic Rocker

PROFILE Parabolic Rocker

PROFILE Parabolic Rocker

TECHNOLOGY Bridge Technology, Laminated Woodcore, Vapor Inserts, CYA Plate, Fibreglass

TECHNOLOGY Bridge Technology, Laminated Woodcore, Vapor Inserts, CYA Plate, Fibreglass

TECHNOLOGY Groove Technology, Power Shell, Dual Woodcore, Fibreglass

TECHNOLOGY Groove Technology, Power Shell, Dual Woodcore, Fibreglass

TECHNOLOGY Groove Technology, Power Shell, Dual Woodcore, Fibreglass

GEOMETRY 127/76/102

GEOMETRY 127/76/102

GEOMETRY 127/76/102

LENGTH RADIUS 144(10.6), 152(12.0), 160(13.5), 168(15.2), 176(16.9)

LENGTH RADIUS 144(10.6), 152(12.0), 160(13.5), 168(15.2), 176(16.9)

LENGTH RADIUS 144(10.6), 152(12.0), 160(13.5), 168(15.2), 176(16.9)

SYSTEM PLATE Light Shift

SYSTEM PLATE Light Shift

SYSTEM PLATE Light Shift

BINDING EL 10.0 GW SHIFT BLK/ORG

BINDING EL 10.0 GW SHIFT BLK/GRN

BINDING EL 10.0 GW SHIFT BLK/BLK

SYSTEM PLATE Flat BINDING ION 12 Demo BLK

NE

BINDING ION 12 Demo BLK

NE

NE

DESW IGN

SYSTEM PLATE Flat

LENGTH RADIUS 149(16.0/15.0), 156(17.0/16.0), 163(18.0/17.0), 170(19.0/18.0), 177(20.0/19.0)

NE

LENGTH RADIUS 149(16.0/15.0), 156(17.0/16.0), 163(18.0/17.0), 170(19.0/18.0), 177(20.0/19.0)

GEOMETRY 114/78/100

DESW IGN

GEOMETRY 120/84/105

DESW IGN

IBEX 78

DESW IGN

IBEX 84

65


RACE ACE

ACE GSX Fusion X

ACE SLX Fusion X

ACE SL Fusion X

SALES CODE AAJHRC21, AAJHRF21 (Plate)

SALES CODE AAJHRB21

SALES CODE AAKHRD21

SALES CODE AALHRE21

PROFILE Camber

PROFILE Camber

PROFILE Camber

TECHNOLOGY Ace Arrow Technology, RST Sidewall, R2 Frame Woodcore, Dual Ti, Power Rebound System

TECHNOLOGY Ace Arrow Technology, RST Sidewall, R2 Frame Woodcore, Dual Ti, Power Rebound System

TECHNOLOGY Ace Arrow Technology, RST Sidewall, R2 Frame Woodcore, MonoTi, Power Rebound System

GEOMETRY 110/69/94

GEOMETRY 121/68/104

GEOMETRY 121/68/104

LENGTH RADIUS 169(17.4), 174(19.0), 179(21.1)

LENGTH RADIUS 149(10.0), 154(11.0), 159(12.0), 164(12.8), 169(13.5)

LENGTH RADIUS 154(11.0), 159(12.0), 164(12.8), 169(13.5)

SYSTEM PLATE PRS (Fusion X + Composite plate)

SYSTEM PLATE PRS (Fusion X + Composite plate)

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/BLUE

BINDING EMX 11.0 GW FUSION X BLK/GREEN

TECHNOLOGY Ace Arrow Technology, RST Sidewall, R2 Frame Woodcore, Dual Ti, Power Rebound System GEOMETRY 113/67/100

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/BLUE

NE

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/BLUE / ER. 17.0 FREEFLEX ST BRAKE

SYSTEM PLATE PRS (Fusion X + Composite plate)

NE

SYSTEM PLATE PRS (Fusion X + Composite plate) / WCR 14 Raceplate

DESW IGN

NE

DESW IGN

LENGTH RADIUS 155(13.5), 161(14.3), 167(15.1), 173(15.9), 179(16.7)

NE

PROFILE Camber

DESW IGN

ACE SCX Fusion X Plate

DESW IGN

COLLECTION SKIS 2021/2022

ALL MOUNTAIN TWEENER

RIPSTICK 86 T

RIPSTICK 86 TW

SLING SHOT Flat

PRODIGY Light Shift/ Flat

SALES CODE ADGGEA20

SALES CODE ADGGDY20

SALES CODE ADRGJP20

PROFILE Mountain Rocker

PROFILE Mountain Rocker

PROFILE JIB Rocker

SALES CODE AESGJT20, AESGJS20 (Flat)

TECHNOLOGY SST Sidewall, Laminated Woodcore, Fibreglass

TECHNOLOGY SST Sidewall, Laminated Woodcore, Fibreglass

TECHNOLOGY Monoblock, Laminated Woodcore, Fibreglass

GEOMETRY 123/86/112

GEOMETRY 123/86/112

LENGTH RADIUS 138(11.5), 148(12.9), 158(15.0), 168(16.7)

LENGTH RADIUS 138(11.5), 148(12.9), 158(15.0), 168(16.7)

LENGTH RADIUS 149(11.9), 156(12.9), 161(14.0), 166(15.2), 171(16.3), 176(17.5)

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Light Shift / Flat

BINDING ATTACK2 11 GW W_O BRAKE

BINDING ATTACK2 11 GW W_O BRAKE

BINDING ATTACK2 11 GW W_O BRAKE

BINDING EL 10.0 GW SHIFT BLK/BLK, ATTACK2 11 GW W_O BRAKE

GEOMETRY 118/86/113

PROFILE JIB Rocker TECHNOLOGY Full Power Cap, Dual Woodcore, Fibreglass GEOMETRY 116/84/111 LENGTH RADIUS 155(13.8), 165(16.1), 175(18.4)

66

ALL MOUNTAIN KIDS

PRODIGY TEAM Quick Shift/ Flat

LEELOO TEAM Quick Shift/ Flat

PRODIGY PRO Quick Shift

LEELOO PRO Quick Shift

SALES CODE AETGJW20, AETGJV20 (Flat)

SALES CODE AEUGJE20, AEUGJU20 (Flat)

SALES CODE AETGHE20

SALES CODE AEUGHF20

PROFILE EarlyRise Rocker

PROFILE EarlyRise Rocker

PROFILE EarlyRise Rocker

PROFILE EarlyRise Rocker

TECHNOLOGY Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

TECHNOLOGY Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

TECHNOLOGY U-FLex Technology, Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

TECHNOLOGY U-FLex Technology, Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

GEOMETRY 112/81.5/107

GEOMETRY 112/81.5/107

GEOMETRY 105/72/97

GEOMETRY 105/72/97

LENGTH RADIUS 125(9.6), 135(10.9), 145(12.3)

LENGTH RADIUS 125(9.6), 135(10.9), 145(12.3)

LENGTH RADIUS 95(9.4), 105(7.0), 115(8.8)

LENGTH RADIUS 95(9.4), 105(7.0), 115(8.8)

SYSTEM PLATE Quick Shift / Flat

SYSTEM PLATE Quick Shift / Flat

SYSTEM PLATE Quick Shift

SYSTEM PLATE Quick Shift

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT WB BLK

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT WB BLK

BINDING EL 4.5 GW AC SHIFT BLK/SIL

BINDING EL 4.5 GW AC SHIFT WHT


PORSCHE DESIGN

PORSCHE DESIGN ELAN ACE Fusion X + PRS

PORSCHE DESIGN ELAN AMPHIBIO Fusion X

SALES CODE AAJHNV21

SALES CODE ABBHNP21

PROFILE Camber

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Ace Arrow Tech., RST Sidewall, R2 Frame Woodcore, Dual Ti, Carbon reinforcemen, Power Rebound System

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, Laminated Woodcore, Mono Ti, Carbon reinforcemen GEOMETRY 129/82/112

GEOMETRY 113/67/100

LENGTH RADIUS 160(12.0), 166(13.1), 172(14.3), 178(15.5) SYSTEM PLATE Fusion X NE

SYSTEM PLATE Fusion X + Power Rebound System

MODW EL

NE

MODW EL

LENGTH RADIUS 161(14.3), 167(15.1), 173(15.9), 179(16.7)

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/SIL

BINDING EMX 12.0 GW FUSION X BLK/SIL

ALL MOUNTAIN KIDS

RC ACE Quick Shift

RC MAGIC Quick Shift

SALES CODE AESGJR20, AESGJF20 (Flat)

SALES CODE AFAHSE21

SALES CODE AFBHSF21

PROFILE Camber

PROFILE Camber

TECHNOLOGY EST Sidewall, Channel Woodcore, Fibreglass

TECHNOLOGY EST Sidewall, Channel Woodcore, Fibreglass

GEOMETRY 115/70/100

GEOMETRY 115/70/100

LENGTH RADIUS 155(13.8), 165(16.1), 175(18.4)

LENGTH RADIUS 120(7.4), 130(9.0), 140(10.4), 150(11.9), 160 (13.7)

LENGTH RADIUS 120(7.4), 130(9.0), 140(10.4), 150(11.9), 160 (13.7)

SYSTEM PLATE Light Shift / Flat

SYSTEM PLATE Quick Shift

SYSTEM PLATE Quick Shift

BINDING EL 10.0 GW SHIFT BLK/BLK, ATTACK2 11 GW W_O BRAKE

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT BLK

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT WHT

PROFILE Camber TECHNOLOGY EST Sidewall, Channel Woodcore, Fibreglass GEOMETRY 115/70/100 LENGTH RADIUS 120(7.4), 130(9.0), 140(10.4), 150(11.9), 160 (13.7) SYSTEM PLATE Quick Shift BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT BLK

NE

MAXX Quick Shift

MAXX BLK RED Quick Shift

STARR Quick Shift

SKY Quick Shift

SALES CODE AFDHSH21

SALES CODE AFDHSK21

SALES CODE AFDHSK21

SALES CODE AFDGBH20

SALES CODE AFFEZG19

PROFILE EarlyRise Rocker

PROFILE EarlyRise Rocker

PROFILE EarlyRise Rocker

PROFILE EarlyRise Rocker

PROFILE EarlyRise Rocker

TECHNOLOGY U-Flex Technology, Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

TECHNOLOGY U-Flex Technology, Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

TECHNOLOGY U-Flex Technology, Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

TECHNOLOGY U-Flex Technology, Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

TECHNOLOGY U-Flex Technology, Full Power Cap, Synflex, Fibreglass

GEOMETRY 101/69/90

GEOMETRY 101/69/90

GEOMETRY 101/69/90

GEOMETRY 101/69/90

GEOMETRY 101/69/90

LENGTH RADIUS 70(2.5), 80(3.5), 90(4.8), 100(6.2), 110(7.0), 120(8.6), 130(9.4), 140(11.2), 150(13.1)

LENGTH RADIUS 70(2.5), 80(3.5), 90(4.8), 100(6.2), 110(7.0), 120(8.6), 130(9.4), 140(11.2), 150(13.1)

LENGTH RADIUS 70(2.5), 80(3.5), 90(4.8), 100(6.2), 110(7.0), 120(8.6), 130(9.4), 140(11.2), 150(13.1)

LENGTH RADIUS 70(2.5), 80(3.5), 90(4.8), 100(6.2), 110(7.0), 120(8.6), 130(9.4), 140(11.2), 150(13.1)

LENGTH RADIUS 70(2.5), 80(3.5), 90(4.8), 100(6.2), 110(7.0), 120(8.6), 130(9.4), 140(11.2), 150(13.1)

SYSTEM PLATE Quick Shift

SYSTEM PLATE Quick Shift

SYSTEM PLATE Quick Shift

SYSTEM PLATE Quick Shift

SYSTEM PLATE Quick Shift

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT BLK

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT BLK

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT BLK

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT WHT

BINDING EL 4.5_7.5 GW SHIFT WHT

NE

NE

DESW IGN

JETT Quick Shift

DESW IGN

NE

DESW IGN

NE

DESW IGN

GEOMETRY 116/84/111

SALES CODE AFCHSG21

NE

TECHNOLOGY Full Power Cap, Dual Woodcore, Fibreglass

DESW IGN

PROFILE JIB Rocker

RC WINGMAN Quick Shift

DESW IGN

LEELOO Light Shift/ Flat

67


ALL MOUNTAIN INSOMNIA

COLLECTION SKIS 2021/2022 W STUDIO

SPEED MAGIC Power Shift

INSOMNIA ELITE TI Power Shift

INSOMNIA 16 TI Power Shift

INSOMNIA 14 TI Power Shift

SALES CODE ACAHRJ21

SALES CODE ACBGJX20

SALES CODE ACCGAE20

SALES CODE ACDGAG20

PROFILE Camber

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Ace Arrow Technology, RST Sidewall, R2 Frame Woodcore, Dual Ti

TECHNOLOGY TruLine Technology, RST Sidewall, Laminated Woodcore, Mono Ti

TECHNOLOGY TruLine Technology, RST Sidewall, Laminated Woodcore, Mono Ti

TECHNOLOGY TruLine Technology, RST Sidewall, PowerShell, Power Woodcore, Mono Ti

GEOMETRY 121/71/102

GEOMETRY 121/73/104

GEOMETRY 125/76/107

LENGTH RADIUS 146(10.9), 152(12.3), 158(13.3), 164(14.6)

LENGTH RADIUS 146(11.3), 152(12.2), 158(13.3), 164(14.5), 170(15.7)

LENGTH RADIUS 144(10.2), 150(11.6), 158(13.1), 166(14.6)

GEOMETRY 111/67/98 LENGTH RADIUS 149(12.7), 155(13.5), 161(14.3), 167(15.1), 173(15.9)

NEW MOD E

L

SYSTEM PLATE Power Shift BINDING ELX 11.0 GW SHIFT BLK/BLK

SYSTEM PLATE Power Shift BINDING ELX 11.0 GW SHIFT BLK/BLK

SYSTEM PLATE Power Shift BINDING ELW 11.0 GW SHIFT BLK/TRQ

SYSTEM PLATE Power Shift BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK/BLK

ALL MOUNTAIN WILDCAT

WILDCAT 86 CX Power Shift/ Flat

WILDCAT 82 CX Power Shift/ Flat

WILDCAT 82 C Power Shift/ Flat

WILDCAT 76 Light Shift

IBEX 84W CARBON

SALES CODE ACRGHL20, ACMGQU20 (Flat)

SALES CODE ACSGAF20, ACNGQV20 (Flat)

SALES CODE ACTGKD20, ACPGRA20 (Flat)

SALES CODE ACUGKE20

SALES CODE ADMFJH19

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Mountain Rocker

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, Tubelite Woodcore, Carbon Rods

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, Tubelite Woodcore, Carbon Rods

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST Sidewall, Laminated Woodcore,Carbon Reinforcement

TECHNOLOGY Amphibio TruLineTechnology, SST Sidewall, Laminated Woodcore

TECHNOLOGY Bridge Technology, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, Vapor Inserts, CYA Plate, Fibreglass

GEOMETRY 127/86/113

GEOMETRY 129/82/112

GEOMETRY 129/82/112

GEOMETRY 127/76/104

GEOMETRY 120/84/105

LENGTH RADIUS 152(12.9), 158(13.8), 164(14.7), 170(15.6)

LENGTH RADIUS 146(11.0), 152(11.0), 158(12.0), 164(13.1), 170(14.3)

LENGTH RADIUS 146(11.0), 152(11.0), 158(12.0), 164(13.1)

LENGTH RADIUS 144(10.1), 150(11.5), 158(13.9), 166(14.4)

LENGTH RADIUS 149(16.0/15.0), 156 (17.0/16.0), 163(18.0/17.0), 170(19.0/18.0), 177(20.0/19.0)

SYSTEM PLATE Power Shift / Flat

SYSTEM PLATE Power Shift / Flat

BINDING ELW 11.0 GW SHIFT BLK/PURPLE

BINDING ELW 11.0 GW SHIFT BLK/TRQ

68

RIPSTICK TOUR 94 Atk

RIPSTICK TOUR 88 Atk

SALES CODE ADHJMV21

SALES CODE ADKJQG21

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Carbon Bridge Technology, 360° Sidewall, Laminated Woodcore, Carbon Reinforcement, Fiberglass

TECHNOLOGY Carbon Bridge Technology, 360° Sidewall, Laminated Woodcore, Carbon Reinforcement, Fiberglass

GEOMETRY 129/94/109

GEOMETRY 127/88/106

LENGTH RADIUS 157 (12.0), 164(13.7), 171(15.6), 178(17.4)

LENGTH RADIUS 156(14.8), 163(15.6), 170(16.8), 177(17.6)

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Flat

BINDING C-RAIDER 12 - 97 mm

BINDING RAIDER 12 DEMO 91 mm

NE

MODW EL

NE

MODW EL

BACKCOUNTRY RIPSTICK TOUR

SYSTEM PLATE Power Shift / Flat BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK/COR

SYSTEM PLATE Light Shift BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK/PURPLE

SYSTEM PLATE Flat BINDING ION 12 Demo BLK


ALL MOUNTAIN WILDCAT BLACK EDITION

INSOMNIA 12 C Power Shift

INSOMNIA 10 WHITE Light Shift

INSOMNIA 10 BLACK Light Shift

WILDCAT 86 C BLACK EDITION Power Shift

WILDCAT 76 C BLACK EDITION Power Shift

SALES CODE ACEGAH20

SALES CODE ACGGKH20

SALES CODE ACGGKH20

SALES CODE ACRHXE21

SALES CODE ACUHRP21

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY TruLine Technology, RST Sidewall, PowerShell, Power Woodcore, Carbon

TECHNOLOGY TruLine Technology, RST Sidewall, Laminated Woodcore

TECHNOLOGY TruLine Technology, RST Sidewall, Laminated Woodcore

GEOMETRY 127/76/104

GEOMETRY 127/76/104

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST sidewall, Laminated Woodcore, Carbon Reinforcement

TECHNOLOGY Amphibio TruLine Technology, SST sidewall, Laminated Woodcore, Carbon Reinforcement

LENGTH RADIUS 144(10.1), 150(11.5), 158(13.9), 166(14.4)

LENGTH RADIUS 144(10.1), 150(11.5), 158(13.9), 166(14.4)

GEOMETRY 127/86/113

GEOMETRY 127/76/104

SYSTEM PLATE Light Shift

SYSTEM PLATE Light Shift

LENGTH RADIUS 152(12.9), 158(13.8), 164(14.7), 170(15.6)

LENGTH RADIUS 144(10.1), 150(11.5), 158(13.9), 166(14.4)

BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK_COR

BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK_COR

SYSTEM PLATE Power Shift

SYSTEM PLATE Power Shift

SYSTEM PLATE Power Shift

NE

MODW EL

BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK/PURPLE

BINDING ELX 11.0 GW SHIFT BLK/BLK

BINDING ELX 11.0 GW SHIFT BLK/BLK NE

LENGTH RADIUS 144(10.2), 150(11.6), 158(13.1), 166(14.6)

MODW EL

GEOMETRY 125/76/107

ELEMENT W BLACK Light Shift

RIPSTICK 102 W

RIPSTICK 94 W

RIPSTICK 88 W

SALES CODE ABMHPH21

SALES CODE ABMHPJ21

SALES CODE ADEGDL20

SALES CODE ADFGDR20

SALES CODE ADGGEK20

PROFILE Parabolic Rocker

PROFILE Parabolic Rocker

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

PROFILE Amphibio

TECHNOLOGY Groove Technology, Power Shell, Dual Woodcore, Fibreglass

TECHNOLOGY Groove Technology, Power Shell, Dual Woodcore, Fibreglass

GEOMETRY 127/76/102

GEOMETRY 127/76/102

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, VaporTip, Fibreglass

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, VaporTip, Fibreglass

TECHNOLOGY Carbon Line Technology, SST Sidewall, TubeLite Woodcore, Carbon Rods, VaporTip, Fibreglass

LENGTH RADIUS 144(10.6), 152(12.0), 160(13.5), 168(15.2)

LENGTH RADIUS 144(10.6), 152(12.0), 160(13.5), 168(15.2)

GEOMETRY 136/102/115

GEOMETRY 136/94/110

GEOMETRY 130/88/105

LENGTH RADIUS 154(15.0), 162(15.8), 170(17.0), 178(18.1)

SYSTEM PLATE Light Shift

SYSTEM PLATE Light Shift

SYSTEM PLATE Flat

LENGTH RADIUS 146 (13.2), 154(14.0), 162(15.0), 170(16.2), 178(18.0)

LENGTH RADIUS 146(13.0), 154(13.7), 162(14.2), 170(15.4), 178(17.0)

BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK/PURPLE

BINDING ELW 9.0 GW SHIFT BLK/TRQ

BINDING ATTACK2 13 AT W_O BRAKE

SYSTEM PLATE Flat

SYSTEM PLATE Flat

BINDING ATTACK2 11 GW W_O BRAKE

BINDING ATTACK2 11 GW W_O BRAKE

L

ELEMENT W WHITE Light Shift

NEW MOD E

NEW MOD E

L

FREERIDE RIPSTICK

MATCHY-MATHCY

69


Glen Plake

Changement de Plans Au cours de ma carrière, j’ai pris l’habitude de m’adapter. Qu’il s’agisse de conditions météorologiques ou nivologiques peu coopérantes, de vols annulés ou de files d’attente en montagne qui n’avancent pas ; il faut parfois modifier ce que l’on a en tête, aller vers ce qui fonctionne et savoir passer à autre chose. Cela dit, j’ai rarement vu chose comparable aux changements que nous avons dû opérer l’année dernière. Au printemps 2020, Kimberly et moi étions en Europe pour organiser une réunion de famille afin de skier dans les Alpes. Sans crier gare, le monde s’est arrêté de façon brutale. Nous avons dû modifier nos plans en urgence, emballé ce que nous pouvions et pris un vol de retour vers les États-Unis. Ce fut une grande déception d’abandonner notre séjour européen, surtout lorsque quelque chose indépendant de notre volonté se produit. Ce n’est pas la première fois et ce ne sera certainement pas la dernière. Après être revenus sur le sol américain, la majeure partie de l’été s’est déroulée selon nos habitudes ; certes un peu moins entourés d’ami et de membre de la famille. Nous avons effectué les travaux nécessaires sur notre camping-car afin de l’optimiser pour l’hiver, fait du ski nautique, traversé le Nevada à vélo, assisté à beaucoup trop d’appels visio et sommes restés près de la maison. En y repensant, ce fut l’occasion de mieux profiter de notre environnement local. À L’automne, nous nous sommes concentrés sur un nouveau ski de randonnée avec l’équipe d’Elan : le Ripstick Tour. Elan m’a approché quelques mois plus tôt pour construire un modèle similaire aux performances d’un Riptstick, mais avec le poids d’un ski de randonnée. Cela tombait à point nommé ! J’avais des modifications en tête sur le design original du ripstick ; et au vu de mon expérience en tant que guide de montagne, un ski de randonnée avec mon nom dessus avait du sens. Quand l’hiver est arrivé, les déplacements internationaux étaient toujours bloqués. Nous avions initialement prévu de nous rendre en Europe, comme nous le faisons depuis de nombreuses années… Les plans ont encore changé. Au lieu de nous envoler pour Chamonix, nous avons embarqué dans « Big Red » (notre camping-car) et nous sommes partis début janvier pour Mammoth Mountain. Nous avons passé l’hiver à skier et à faire du tourisme dans la Sierra avec des amis. J’ai vécu une grande partie de mon existence dans la Sierra, on y trouve certaines des montagnes les plus cool du monde et c’est l’endroit idéal pour tester des skis de randonnée. Les approches sont rudes, les montagnes imposantes, puis en une seule et même descente vous rencontrez toutes les conditions de neige imaginables. Si un ski de randonnée est performant ici, il le sera partout et c’est ce que nous attendons du Ripstick Tour. Construire un ski à partir de zéro n’est pas chose aisée, surtout quand il s’agit d’un modèle de randonnée. Il doit non seulement avoir toutes les caractéristiques de performance d’un ski alpin, mais il doit être agile dans les neiges compliquées. En même temps, il doit être suffisamment léger pour être efficace en montée. À cette fin, un emballage arrivait régulièrement au camping-car avec une nouvelle série de prototypes. Le processus de test s’est poursuivi tout au long du printemps. Nous avons terminé la saison par une séance de photos et les tests finaux du Ripstick Tour dans les environs de Mammoth Mountain en avril. Au moment où j’écris ces lignes, l’été est bien installé et la vie reprend enfin son cours normal. La neige a fondu en Californie et je me prépare à sortir le bateau pour faire du ski nautique. Lorsque je repenserai à cet hiver exceptionnel, je me souviendrai qu’un changement de plan peut offrir des opportunités. Pour ma part, j’en ai profité pour faire ce que j’aime avec mes amis et travailler sur un projet qui me tient à cœur. J’espère sincèrement que le résultat vous plaira. Équipez-vous d’une paire de Ripstick Tour's et au plaisir de vous croiser sur les montagnes l’hiver prochain.

70

- Plake


Ace SCX

71

elanskis.com

Conçue avec l’ADN d’un ski de course, la gamme Elan ACE défie les limites de la vitesse et fait de la montagne toute entière votre tracé.


72

Good Times est l’essence d’Elan, et les meilleurs moments sont ceux passés en famille et entre amis à la montagne. Que vous soyez en weekend d’excursion en famille à votre destination favorite, ou dans un coin reculé pour une aventure entre amis, c’est toujours du « good times » lorsque vous êtes entourés de vos proches.

elanskis.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.