Le basi per capire e parlare la lingua tedesca
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/7c998f68039b4a320d285d43148a5630.jpeg)
Scarica la App ELI LINK per smartphone e tablet, inquadra la pagina del libro e accedi immediatamente a tutti i contenuti audio e video presenti.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/a1b76ddf3b72ef8e223757a8aea9a466.jpeg)
Scarica la App da App Store per iOS e su Google Play per Android.
Inquadra la pagina del tuo libro.
Accedi ai contenuti e scaricali.
Grammatica tedesca illustrata di Daniela Sani Innocenti
Coordinamento redazionale: Simona Pisauri Redazione: Simona Pisauri, Laura Sevenni Art Director: Letizia Pigini Progetto grafico: Graphik Impaginazione: Romina Duranti Responsabile di produzione: Francesco Capitano Illustrazioni: Emanuela Di Donna
© 2023 ELI s.r.l.
Casella Postale 6 - Recanati - Italia Tel +39 071 750701 - Fax +39 071 977851 www.gruppoeli.it
Tutti i diritti riservati. È assolutamente vietata la riproduzione totale o parziale di questa pubblicazione, così come la sua trasmissione sotto qualsiasi forma o con qualunque mezzo, senza l’autorizzazione della casa editrice ELI.
Stampato in Italia presso Tecnostampa – Pigini Group Printing Division –Loreto – Trevi – 23.83.223.0 ISBN 978-88-536-3993-6
Ai miei figli Marco, Dimitri e Silvia.1. LA PRONUNCIA 6
2. LA FRASE TEDESCA 12
3. GLI ARTICOLI
I. Gli articoli determinativi
......................................................................................................... 13 II. Gli articoli indeterminativi 14
4. GLI ARTICOLI E LA NEGAZIONE
5. I NOMI
18
I. Genere e numero 22
II. I diminutivi 26 III. I nomi composti 28 IV. I nomi e i casi: nominativo e accusativo 31
V. Oggetto (accusativo) o predicato nominale (nominativo)? 37
VI. Il dativo 40
VII. Il genitivo 45 VIII. Il genitivo sassone 48 IX. La declinazione dei sostantivi: schema 52 X. La declinazione debole dei nomi maschili 54
6. GLI AGGETTIVI
I. Qualificativi: predicativi e attributivi 57
II. Aggettivi attributivi: schemi riassuntivi 62
III. I gradi degli aggettivi qualificativi 66 IV.Gli aggettivi dimostrativi 73 V. Gli aggettivi possessivi 76 VI. Gli aggettivi indefiniti 82
VII. Gli aggettivi interrogativi 86 VIII. Gli aggettivi numerali cardinali 88 IX. Gli aggettivi numerali ordinali 100
7. I PRONOMI
I. I pronomi personali soggetto 106
II. I pronomi personali complemento 110
III. I pronomi riflessivi 114
IV. I pronomi dimostrativi 117
V. I pronomi possessivi 120
VI. I pronomi indefiniti 125
VII. I pronomi interrogativi 130 VIII. I pronomi numerali cardinali e ordinali 133
8. I VERBI
I. Il verbo sein 137
II. Il verbo sein • forma interrogativa ............................................................................. 140
III. Il verbo sein • forma negativa 142 IV. Il verbo haben 144
V. Il verbo haben • forma interrogativa 146
VI. Il verbo haben • forma negativa 147
VII. L’Imperativo di sein e haben 149 VIII. Il Präteritum di sein e haben 151 IX. I verbi deboli • presente indicativo 154 X. L’imperativo dei verbi deboli 161 XI. Il Präteritum dei verbi deboli 164 XII. Il Perfekt dei verbi deboli ..................................................................................................... 168
XIII. Il futuro semplice (Futur I) di tutti i verbi 170 XIV. La coniugazione degli altri verbi 173 A. I verbi forti (Starke Verben) 174
I. Il presente indicativo 174 II. L’imperativo 182 III. Il Präteritum 184 IV. Il Perfekt 187 B. I verbi misti 189 C. I verbi modali 192 I. Il significato 192 II. La coniugazione: il presente 193 D. I verbi impersonali....................................................................................................................... 198 E. I verbi composti separabili 201 F. I verbi composti inseparabili 204 G. I verbi riflessivi 207 XV. L’infinito dei verbi 212
9. GLI AVVERBI
I. L’avverbio di modo 215 II. L’avverbio di tempo 216 III. L’avverbio di frequenza 216 IV. L’avverbio di luogo 217 V. L’avverbio di quantità 217
10. LE PREPOSIZIONI
I. Preposizioni che reggono solo l’accusativo 220 II. Preposizioni che reggono solo il dativo 223 III. Preposizioni che reggono dativo e accusativo 229 IV. Preposizioni che reggono solo il genitivo 234
11. LA COSTRUZIONE DELLA FRASE
I. La frase principale 236 II. La frase secondaria: le coordinate alla principale 242 III. La frase secondaria: le subordinate 246
TABELLA DEI VERBI FORTI, MISTI, IRREGOLARI E MODALI 250 GLOSSARIO 256
SOLUZIONI DEGLI ESERCIZI 276
Questo lavoro è indirizzato:
1 agli studenti e alle studentesse italiani/e che studiano la lingua tedesca nella fascia scolastica che va dalla quarta elementare alla terza media; 2 a chiunque voglia conoscere le linee essenziali della lingua tedesca a livello base in modo chiaro e semplice anche in totale autonomia. Si tratta di un testo di consultazione che dovrebbe, per gli studenti, affiancare i testi in adozione per consentire loro di sistematizzare le conoscenze, sciogliere i dubbi strutturali che spesso rimangono irrisolti; per altri utenti di disporre di un testo base che garantisca una conoscenza sicura della struttura non facile della lingua tedesca e del suo uso corretto nel momento della pratica applicazione. La grammatica e la sintassi sono infatti dei moltiplicatori di conoscenze: se so formulare una frase in un certo contesto, posso, grazie alla conoscenza della struttura, applicarla a qualsiasi altro contesto sostituendone opportunamente le varie parti.
La Grammatica tedesca illustrata comprende:
- le regole di pronuncia; - le regole grammaticali e sintattiche fondamentali; - esercizi di lettura, ascolto e fissazione; - vocabolarietto tedesco – italiano con tutti i vocaboli presenti nel testo; - soluzione degli esercizi.
Tutti gli esempi sono illustrati e portano la corrispondente versione italiana in modo da evitare ogni possibilità di errori di interpretazione e di consentire un uso del testo veramente autonomo. Le tracce audio in MP3, contrassegnate dal simbolo T. 01, sono presenti online e ascoltabili tramite l’app EliLink. La soluzione degli esercizi presente nel testo consentirà di verificare autonomamente la correttezza del loro svolgimento.
Consigli:
1. Eseguire a matita gli esercizi proposti.
2. Verificarne la correttezza nelle soluzioni date in fondo al testo. 3. Riscrivere a penna gli esercizi corretti. Ciò aiuterà molto a rendere stabile e sicuro l’apprendimento.
Un ringraziamento particolare va all’insegnante di madrelingua tedesca Cornelia Steubing per l’attenta lettura di tutto il testo ed i preziosi consigli.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/3578b0d2630a3882cb0026baab8d5ba2.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/15751ef7527b5b3f14ed5f60aec483b8.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/c4c290decd2b2329e6b2c9f0a0906132.jpeg)
Suoni particolari
Leggi, ascolta e ripeti. T. 04 ah (a lunga): Zahn eh (e lunga): Lehrer ih (i lunga): ihm oh (o lunga) Kohl uh (u lunga) Uhu ei (ai) Eis eu (oi) Eule äu (oi) Mäuse ie (accentato: i) Bìene ie (non accentato: ie) Lìlie y (ü) Xylofon Y (j) Yak ch (k) Chamäleon chs (x) Fuchs ich (dolce) Licht ech (dolce) Rechen ach (duro) Dach och (duro) Koch uch (duro) Buch ge (gh) Gepard gi (gh) Giraffe dt (tt) Stadt ph (f) Pharao sch (sc [i / e]) Schlange Sp (scp) Spargel ß (ss)Fuß St (sct) Stern th (t) Theater tio (zio) Nation dsch (g [e / i] Dschungel tsch (c [e / i] Deutsch
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/5c75ea5d541efadef65a83e69384d15b.jpeg)
Leggi, ascolta e ripeti. T. 06
der Gepard il ghepardo die Schlange il serpente der Pharao il faraone
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/0bf1baa5ea37c45ef0b70db52070f5fc.jpeg)
der Fuchs la volpe die Lehrerin la maestra die Giraffe la giraffa der Spargel l’asparago der Fuß il piede der Stern la stella
das Theater il teatro der Yak lo yak
die Injektion l’iniezione
[das] Deutsch la lingua tedesca
LA FRASE TEDESCA
Come la frase italiana anche la frase tedesca nella sua forma più semplice (frase pricipale) è composta da: soggetto + verbo + (eventualmente) predicato nominale o complemento.
soggetto verbo
Das ist ein Elefant. (predicato nominale) Questo (= questa cosa) è un elefante.
Der Elefant ist hier. (complemento) L’elefante è qui.
In tedesco il soggetto è sempre espresso. (Io) sono stanco. Ich bin müde.
Se la frase è interrogativa, la costruzione è inversa: Sei stanco? Bist du müde?
Se la frase inizia con un complemento il verbo resta in seconda posizione. Qui c’è un elefante. Hier ist ein Elefant. Dov’è l’elefante? Wo ist der Elefant?
L’elefante è allo zoo. Im Zoo ist der Elefant.
Per regole più complete sulla costruzione della frase vedi pagg. 236-238.
Gli articoli determinativi
singolare
A volte gli articoli maschili e femminili in italiano corrispondono agli articoli maschili e femminili in tedesco.
maschile
der Hund = il cane der Panda = il panda
femminile die Gazelle = la gazzella die Qualle = la medusa
Confrontando alcuni dei nomi che abbiamo conosciuto nell’alfabeto tedesco vediamo che, tuttavia, non sempre è così e scopriamo che in tedesco c’è anche un terzo genere: il neutro che non corrisponde né al maschile né al femminile.
maschile der Tiger = la tigre der Affe = la scimmia die Tiger = le tigri die Rehe = i caprioli
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/4390a478032f155fb0cd52eda46b248b.jpeg)
femminile die Katze = il gatto die Bulldogge = il bulldog
neutro
das Reh = il capriolo das Zebra = la zebra
plurale
Tutti i nomi al plurale hanno l’articolo die:
die Bulldoggen = i bulldog die Zebras = le zebre
Gli articoli indeterminativi singolare maschile ein Elefant un elefante
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/2c4b3b33b5dd08052fa2a4e1ec8b8aab.jpeg)
femminile eine Gazelle una gazzella
neutro ein Krokodil un coccodrillo
plurale
In italiano non si mettono articoli oppure si usano i partitivi: dei • degli • delle Qui ci sono dei coccodrilli, degli elefanti e delle gazzelle.
In tedesco non si usa nessun articolo: Hier sind Krokodile, Elefanten und Gazellen.
1 Scrivi i nomi delle pagg. 6-8 che hanno lo stesso genere in italiano e in tedesco.
italiano tedesco l’elefante der Elefant
italiano tedesco la scimmia der Affe
2 Ora scrivi i nomi delle pagg. 6-8 che hanno un genere diverso in italiano e in tedesco. 3 Completa: ein o eine? 1 Hier ist
Wal. 6 Hier ist
Hier ist Dromedar.
Hier ist
Fuchs.
Chamäleon.
Hier ist Krokodil.
Hier ist ............... Bulldogge.
Hier ist Hase. 9 Hier ist Affe.
Hier ist
Nilpferd. 10 Hier ist ............... Mäuslein.
Per le forme plurali vedi il glossario alle pagg. 256-275.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/fd8d8ff717bb6215292081e086fe6fab.jpeg)
GLI ARTICOLI E LA NEGAZIONE
Per negare un articolo determinativo si usa la negazione nicht
Hund von Karl. Questo non è il cane di Karl.
Das sind
Das ist Das ist
nicht die
Schildkröte von Marika. Questa non è la tartaruga di Marika.
Kaninchen von Max. Questo non è il coniglio di Max.
Tiere von Hans. Questi non sono gli animali di Hans.
Per negare un articolo indeterminativo al singolare si usano le negazioni kein / keine / kein.
Questo non è un cane. Questa non è una gazzella. Questo non è un coccodrillo.
Al plurale si usa, per tutti i generi, la negazione keine.
Das sind
nicht der nicht die nicht das kein Hund. keine Gazelle. kein Krokodil. keine Hunde. keine Gazellen. keine Krokodile.
Questi non sono cani. Queste non sono gazzelle.
Questi non sono coccodrilli.
Leggi, ascolta e ripeti. T. 07
1 Das ist ein Affe. Questa (= questa cosa) è una scimmia.
Das ist nicht der Affe von Kim. Questa non è la scimmia di Kim.
Das ist der Affe von Kim. Questa è la scimmia di Kim.
2 Das ist eine Katze. Questo è un gatto.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/6b8387677112c882db7e2b6d8788ba71.jpeg)
Das ist nicht die Katze von Hanna. Questo non è il gatto di Hanna.
Das ist die Katze von Hanna. Questo è il gatto di Hanna.
3
Das ist ein Kaninchen. Questo è un coniglio.
Das ist nicht das Kaninchen von Patrik. Questo non è il coniglio di Patrik.
Das ist das Kaninchen von Patrik. Questo è il coniglio di Patrik.
4 Das sind nicht die Tiere von Kim, Hanna und Patrik. Questi non sono gli animali di Kim, Hanna e Patrik.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/1714763275f05a8dbf6b898c9e642cf9.jpeg)
Das sind keine Affen, keine Katzen, keine Kaninchen. Questi non sono scimmie, gatti, conigli.
Das sind Elefanten. Questi sono elefanti.
1 Completa con la negazione adatta.
nicht
1 Das ist der Hund von Kim, das ist der Hund von Tobias.
2 Das ist ............... Löwe, das ist ein Tiger.
3 Das ist ............... Schildkröte, das ist eine Maus.
4 Das ist die Schildkröte von Sara, das ist die Schildkröte von Julia.
5 Das ist ............... Zebra, das ist ein Dromedar.
6 Das ist das Dromedar von Jan, das ist das Dromedar von Ali.
7 Das sind ............... die Hunde von Paul, das sind die Hunde von Helen.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/5f46d9b30ce6c681c7944ebce93dc67e.jpeg)
8 Das sind Geparden, das sind Leoparden.
9 Das ist ............... Kaninchen, das ist ein Hase.
10 Das ist ............... das Haus von Helga, das ist das Haus von Lena.
S. P.
I. Genere e numero
Come abbiamo visto parlando degli articoli, i nomi si distinguono:
• per il genere: maschile, femminile, neutro;
• per il numero: singolare, plurale.
• Ci sono alcuni suggerimenti che possono indicare il genere di un nome, ma la cosa più semplice è imparare ogni nuovo nome con il suo articolo, visto che in tedesco i generi sono tre e non sempre coincidono con il genere in italiano. Vedi pagg. 13-14 e 23-24.
• Per quanto riguarda il numero vale lo stesso consiglio dato per l’indicazione del genere. Gli esempi che seguono evidenziano tutte le possibilità di base di formazione del plurale; siccome, tuttavia, le eccezioni sono molte, è bene imparare ogni nuovo nome con il suo articolo e il suo plurale. Vedi pagg. 256-275.
Leggi, ascolta e ripeti. T. 08
singolare
plurale
das Kind die Kinder
Attenzione!
Sono tutti maschili:
1. i nomi che indicano la professione di un uomo
der Mechaniker il meccanico
2. i giorni della settimana, i mesi e le stagioni
3. le marche delle automobili
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/704cd8169d197370697afe389480d07d.jpeg)
der Arzt il dottore der Montag il lunedì der Fiat der Norden il nord
der Januar gennaio der Skoda der Honig il miele
der Frühling la primavera der Volkswagen der Pfifferling il gallinaccio / finferlo 23
Attenzione!
Sono tutti femminili i nomi che finiscono in: -in, -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung*
die Ärztin la dottoressa die Süßigkeit il dolcetto
die Bäckerei la panetteria die Freundschaft l’amicizia
Sono tutti neutri: 1. i diminutivi Vedi pag. 26.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/d98ab2384d626d4caef6bc945e248ac7.jpeg)
das Mäuslein/Mäuschen il topolino das Pferdchen il cavallino das Häuslein la casetta das Trinken il bere
die Freiheit la libertà die Übung l‘esercizio 2. i verbi sostantivati das Essen il mangiare / cibo
*Tutti i nomi con queste desinenze aggiungono -en al plurale: die Süßigkeiten; quelli in -in raddoppiano la -n: die Ärztinnen.
1 Maschile, femminile o neutro? Indica con una
1 Herr Baum ist Lehrer von Luise. der die das
2 Frau Meier ist Lehrerin von Max. der die das
3 Mercedes ist ein Auto. Der Die Das
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/ac9bec96859df2d02835540c3e7bd4b5.jpeg)
4 Mäuschen ist klein. Der Die Das
5 Das ist der die das Konditorei von Frau Müller.
6 Mannschaft von Stefanie ist stark. Der Die Das
II. I diminutivi
Il diminutivo di un nome si forma aggiungendo i suffissi -chen o -lein (ma non sempre esistono queste forme o sono usate). In alcuni casi, si mette anche un Umlaut ( ) sulla radice della parola. Alcuni nomi subiscono piccole modifiche formando il diminutivo. Tutti i diminutivi sono neutri e rimangono invariati al plurale.
Leggi, ascolta e ripeti. T. 09 die Maus il topo der Hase la lepre das Haus la casa
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/366030bb37502771374938425b337c01.jpeg)
das Mäuschen / das Mäuslein il topolino die Mäuschen / die Mäuslein i topolini
das Heft il quaderno das Häschen il leprotto
das Heftchen il quadernino
die Häschen i leprotti die Heftchen i quadernini
das Häuschen / das Häuslein la casetta
die Häuschen / die Häuslein le casette
1 Collega ogni nome al suo diminutivo.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/b304406f1422c1d5658a197eddf415e0.jpeg)
III. I nomi composti
der Musiklehrer è formato da die Deutschlehrerin è formato da das Zauberbuch è formato da
il plurale sarà il plurale sarà il plurale sarà der Fußbàllspìeler: der Fuß + der Ball + der Spieler: calciatore il piede la palla il giocatore
die Musik der Lehrer die Musiklehrer Deutsch die Lehrerin die Deutschlehrerinnen der Zauber das Buch die Zauberbücher
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/45d3546e7d24e2978e75934970d7c6d1.jpeg)
1. I nomi composti hanno tutti l’articolo e il plurale dell’ultima parte del composto: 2. L’accento più forte sta sulla prima parte del composto, ogni successiva componente manterrà un proprio accento, ma molto più leggero:
3. Per comprendere il significato di una parola composta si deve partire dall’ultima parte del composto: 3 2 1 Fuß | ball | spieler 1: il giocatore - 2: la palla - 3: il piede = il giocatore di palla col piede = calciatore
1 Leggi, ascolta, ripeti e traduci. T. 10
1 der Jagdhund = die Jagd = la caccia der Hund = il cane
2 die Kaffeetasse = ...................................................... der Kaffee = il caffè die Tasse = la tazza
3 das Bierglas = ............................................................ das Bier = la birra das Glas = il bicchiere
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/cc01ff81a64c8787acf5e21f97e820ea.jpeg)
4 die Weingläser = der Wein = il vino die Gläser = i bicchieri
5 die Raumschifffahrt = ........................................... der Raum = lo spazio das Schiff = la navicella die Fahrt = il viaggio
2 Completa: der, die, das o die?
Der
1 Suppenlöffel
Rollschuhläuferinnen
die Suppe = la minestra der Löffel = il cucchiaio der Tee = il té die Tasse = la tazza der Wein = il vino das Glas = bicchiere rollen = rotolare der Schuh = la scarpa die Läuferin = ragazza che corre das Wasser = l’acqua der Krug = la brocca
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/767942bded09e416c99094c2486f315d.jpeg)
IV. I nomi e i casi: nominativo e accusativo
I nomi nella frase possono avere diverse funzioni. Per esprimerle usiamo i casi e per riconoscerle rispondiamo a delle domande:
Per esempio rispondendo alle domande: Chi? = Wer? / Wen? (persona o animale) e Che cosa? = Was? (cosa)
possiamo riconoscere: il SOGGETTO (Nominativo) e l’OGGETTO (Accusativo)
1. Lo scolaro compera la matita.
(Chi? / Wer?: lo scolaro Che cosa? / Was?: la matita)
Lo scolaro è il soggetto che fa l’azione di comperare, la matita è l’oggetto che viene comperato. “Oggetto” può anche essere una persona:
2. Il padre accompagna il figlio a scuola.
(Chi? / Wer?: il padre Chi? / Wen?: il figlio)
Il padre è il soggetto che fa l’azione di accompagnare, il figlio è “l’oggetto” che viene accompagnato.
3. Il figlio accompagna il padre allo stadio.
(Chi? / Wer?: il figlio Chi? / Wen?: il padre)
Questa volta è il figlio il soggetto che fa l’azione di accompagnare, il padre è “l’oggetto” che viene accompagnato.
Il caso che rappresenta il soggetto si chiama nominativo. Quello che rappresenta l’oggetto si chiama accusativo.
Attenzione!
In italiano la differenza fra soggetto e oggetto non viene espressa linguisticamente; in tedesco si esprime solo al maschile singolare. L’articolo al nominativo der diventa all’accusativo den. Lo stesso vale per l’articolo indeterminativo e per la negazione kein: sogg. masch.: ein / kein ogg. masch.: einen / keinen
Leggi, ascolta e ripeti. T. 11
1 Der Schüler kauft den Bleistift. Lo studente compra la matita.
2 Der Vater begleitet den Sohn zur Schule. Il padre accompagna il figlio a scuola.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/e43677db64e2c348bad151cb1b552fe4.jpeg)
3 Der Sohn begleitet den Vater ins Stadion. Il figlio accompagna il padre allo stadio.
4 Ein Junge isst einen Apfel. Un ragazzo mangia una mela.
5 Ein Säugling isst keinen Apfel, er trinkt Milch. Un neonato non mangia nessuna mela, lui beve latte.
6 Kein Säugling isst einen Apfel. Nessun neonato mangia una mela.
i nomi e i casi: nominativo e accusativo
nomi
Nei nomi femminili e neutri al singolare e nei plurali di tutti i generi non si nota nessuna differenza fra soggetto nominativo e oggetto accusativo.
Leggi, ascolta e ripeti. T. 12
1 Die Mutter begleitet die Tochter zur Schule. La madre accompagna la figlia a scuola.
2 Nur eine Mutter hat eine Tochter. Solo una madre ha una figlia.
3 Keine Mutter hat eine Tochter. Alle haben einen Sohn. Nessuna madre ha una figlia. Tutte hanno un figlio.
4 Diese Mutter hat keine Töchter, sie hat einen Sohn. Questa madre non ha figlie, lei ha un figlio.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/98a7cc14d04c914e72d408f4d567445b.jpeg)
5 Das Mädchen kauft das Eis. Ein Mädchen kauft ein Eis.
La Una
il un ragazza compra gelato.
6 Nur ein Kind isst kein Eis. Solo un bambino non mangia un gelato.
7 Kein Kind isst Eis. Alle essen Obst. Nessun bambino mangia gelato. Tutti mangiano frutta.
8 Hier sind keine Väter, keine Mütter und keine Kinder.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/d567e110d9d27bd8a5bd05d188b9f71c.jpeg)
Qui non ci sono padri, madri e bambini.
9 Ich sehe keine Väter, keine Mütter und keine Kinder hier.
Io non vedo padri, madri e bambini qui.
1 Completa: der o den? 2 Completa: ein o einen? 3 Completa: kein o keinen?
1 ........... Schüler grüßt ........... Lehrer. 2 ........... Gepard rennt schnell. 3 Ich rufe Hund. 4 ........... Seehund frisst ........... Fisch. 1 Hier ist Schüler. 2 ........... Vater begleitet ........... Sohn zur Schule. 3 Karl hat ........... Uhu. 4 Junge isst Apfel. 1 Ich habe ........... Hund. 2 Schüler hier hat Hunde.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/d60c200ebe241de53bbccb5f7b854c3d.jpeg)
4 Completa: die, eine o keine?
1 Frau Kant hat keinen Sohn, sie hat Tochter. ........... Tochter von Frau Kant heißt Inge.
2 Herr Maier hat Tochter, er hat nur einen Sohn.
5 Completa: das, ein o kein?
1 Hier sind ........... Eis und ........... Brötchen. Mark isst ........... Eis und Karla isst ........... Brötchen.
2 ........... Zebra frisst ........... Eis und ........... Brötchen.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/49dfabd9480a156d78714c52e44cc8e0.jpeg)
6 Completa: die o keine?
1 Walter liebt Tiere.
2 Ludwig liebt ........... Tiere.
V. Oggetto (accusativo) o predicato nominale (nominativo)?
NOTA LA DEFFERENZA!
Il padre (soggetto: nominativo) accompagna il figlio (oggetto: accusativo) a scuola.
Der Vater begleitet den Sohn zur Schule.
Attenzione!
NB: Il padre e il figlio sono due persone diverse. (Una compie l’azione, l’altra la subisce.) Si trovano in due casi diversi.
Il padre (soggetto: nominativo) è il preside (predicato nominale: nominativo) della scuola.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/9b8a26dd6d8057aecca4dc4f7b510444.jpeg)
Der Vater ist der Schulleiter.
Attenzione!
NB: Il padre e il preside sono la stessa persona. (Il predicato nominale la definisce). Si trovano nello stesso caso.
• Dopo il verbo essere non c’è mai l’accusativo.
• Ricorda che solo il maschile singolare cambia all’accusativo, femminile, neutro e plurale no.
1
Leggi, ascolta e ripeti. T. 13
Der Tiger lebt im Dschungel. La tigre vive nella giungla.
2
Der Junge sieht den Tiger im Zoo. Il ragazzo vede la tigre allo zoo.
3 Der Mann da ist ein Koch. Questo (l’) uomo è un cuoco.
4
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/fde3e473d61cb7f6b4f9c0c081c98c19.jpeg)
Der Koch kocht einen Kohl. Il cuoco cuoce un cavolo.
5 Nur ein Mann hat einen Hut. Solo un uomo ha un cappello.
1 Sottolinea l’articolo o la negazione corretti e cancella l’alternativa errata.
1 Herr Huber ist der / den Mechaniker.
2 Kurt hat ein / einen Hund.
3 Marie hat kein / keinen Bruder.
4 Herr Mann ist kein / keinen Mechaniker.
5 Die Mutter begleitet der / den Sohn zur Schule.
6 Herr Braun ist der / den Onkel von Eva.
7 Liza hat kein / keinen Onkel.
8 Manfred ist ein / einen Freund von Lisa.
2 Quali casi rappresenta l’articolo die nelle frasi seguenti? (Nominativo Singolare: NS, Accusativo Singolare: AS, Nominativo Plurale: NP, Accusativo Plurale: AP)
NS
1 Frau Brandt ist die Lehrerin. ...........
2 Eva grüßt die Lehrerin.
3 Manfred liebt die Schwestern. ...........
4 Luise und Marika sind die Schwestern von Manfred.
5 Eva ist die Tochter von Frau Brandt. ...........
3 In quale frase das rappresenta il Soggetto (S), in quale il Predicato Nominale (PN) e in quale l’Oggetto (O)?
1 Das ist das Dromedar. ...........
2 Das Dromedar hat einen Höcker. ...........
3 Ich sehe das Dromedar im Zoo.
VI. Il dativo
A
CHI?
/ WEM?
A questa domanda risponde il caso DATIVO. Per esprimere questa funzione abbiamo in tedesco articoli diversi per i tre generi e per il plurale.
Attenzione!
Eccezione: i nomi che al plurale prendono -s: das Baby die Babys. Al dativo plurale tutti i nomi finiscono in -n.
singolare plurale maschile femminile neutro dem einem keinem
der einer keiner
Attenzione!
dem einem keinem
den -n / keinen
Se nella stessa frase ci sono un dativo e un accusativo il dativo precede l’accusativo.
Leggi, ascolta e ripeti. T. 14
1 Der Vater gibt dem Sohn den Ball.
Il padre dà la palla al figlio.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/8e50c874acdcec2c7d27120b6fe34234.jpeg)
2 Der Lehrer gibt der Schülerin das Heft.
Il maestro dà il quaderno all’alunna.
3 Ein Kind gibt dem Äffchen eine Banane.
Un bambino dà una banana alla scimmietta.
4 Eine Frau schenkt den Kindern Äpfel.
Una donna regala delle mele ai bambini.
5 Die Tante schenkt einer Nichte eine Kette.
La zia regala una collana a una nipote.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/c22ad87f0933682950a5cd36a614dd3c.jpeg)
6 Max leiht keinem Schulfreund das Lesebuch.
Max non presta il libro di lettura a nessun compagno di scuola.
7 Der Lehrer gibt den Kindern die Hefte.
Il maestro dà i quaderni ai bambini.
Großvater.
Großmutter.
eine Tasche
der Mutter
Der Vater schenkt der Mutter eine Tasche.
die Hefte
gibt
die Lehrerin
gibt.
ein Geschenk.
einem Mädchen.
leiht
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/747780d35f8caf8903392cb0d3b2482f.jpeg)
3 Che cosa dai a chi? (Was gibst du wem?) Forma delle frasi scegliendo opportunamente fra i vocaboli dati. Ich gebe dem Lehrer die Hefte.
1 der Lehrer a der Knochen 2 die Köchin b der Gummiball 3 die Katze c das Mehl 4 der Hund d die Hefte 5 die Mäuse e das Gras 6 das Schaf f der Käse
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/bd9e0a0bbc9e0377e871566e54b876ee.jpeg)
das T-Shirt?
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/e3235e98750773b828b4158a06499dc2.jpeg)
Dem
Mädchen. die Milch?
Babys. die Maske?
Dieb. das Zepter?
König. die Kette? Königin. die Flügel?
Engel
die Helme? Ritter . die Zauberstäbe?
Feen.
VII. Il genitivo
DI CHI? / WESSEN?
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/58a27269193db7988e5956b018035236.jpeg)
A questa domanda risponde il caso GENITIVO. Anche per esprimere questa funzione abbiamo in tedesco articoli diversi per i tre generi e per il plurale. singolare plurale maschile femminile neutro des -[e]s eines -[e]s keines -[e]s
der einer keiner
des -[e]s eines -[e]s keines -[e]s
der / keiner Leggi, ascolta e ripeti. T. 15
1 Der Name des Lehrers ist Hans Reich. Il nome del maestro è Hans Reich.
2 Der Schwanz des Fuchses ist dicht. La coda della volpe è folta.
3 Das ist die Mama der Schülerin. Questa è la mamma dell’alunna.
4 Das Spielzeug des Kind[e]s ist kaputt. Il giocattolo del bambino è rotto.
5 Hier sind die Bücher der Schüler und der Schülerinnen. Qui ci sono i libri degli alunni e delle alunne.
6 Das ist der Schulrucksack eines Schülers. Questo è lo zaino di un alunno.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/308a5f07047b4399c748d5f8fa573b53.jpeg)
7 Das sind die Bücher einer Schülerin. Questi sono i libri di un’alunna.
8 Dort sehe ich den Hund eines Kind[e]s. Là vedo il cane di un bambino.
9 Der Name keines Schülers ist Alexander. Alessandro non è il nome di nessun alunno.
1 Completa con articoli e desinenze.
Eva die Großmutter der Großvater die Zwillinge
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/cedc9263b61d0611355f8bcc02649293.jpeg)
VIII. Il genitivo sassone
• Per i nomi propri di persona e geografici si usa il genitivo sassone che si forma aggiungendo -s, si usa senza articolo e si mette prima del nome che accompagna.
Karls Bruder heißt Max. Marias Schwester heißt Eva. Il fratello di Karl si chiama Max. La sorella di Maria si chiama Eva.
Deutschlands Hauptstadt ist Berlin. Italiens Hauptstadt ist Rom. La capitale della Germania è Berlino. La capitale dell’Italia è Roma.
• Se il nome proprio finisce per: -s, -ß, -sch, -st, -tz, -z, -x, si sostituisce di solito il genitivo con: von + dativo.
Der Bruder von Max heißt Karl. Das Wahrzeichen von Paris ist der Eiffelturm. Il fratello di Max si chiama Karl. Il simbolo di Parigi è la Tour Eiffel.
• Nella lingua parlata questa forma si usa spesso con tutti i nomi. Julias Freundin = Die Freundin von Julia.
• I nomi geografici femminili con l’articolo (die Schweiz) lo mantengono anche nel genitivo. Die Hauptstadt der Schweiz.
Leggi, ascolta e ripeti. T. 16
1 Pauls Vater ist Mechaniker. Il papà di Paul è [fa il] meccanico.
2 Der Freund von Lukas heißt Oskar. L’amico di Lukas si chiama Oskar.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/f1865e1b7fc308c6a847888353fa67de.jpeg)
3 Mailands Wahrzeichen ist der Dom.
Il simbolo di Milano è il Duomo.
4 Die Hauptstadt der Schweiz ist Bern.
La capitale della Svizzera è Berna.
5 Ankes Schule ist neu. La scuola di Anke è nuova.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/a40f9d5fbe1327b00af01449b02df057.jpeg)
6 Erikas Freund heißt Nikolas. L’amico di Erika si chiama Nikolas.
7 Das ist das Haus von Heinz. Questa è la casa di Heinz.
8 Mailand ist die Hauptstadt der Lombardei. Milano è la capitale della Lombardia.
1 Trasforma le frasi, come nell’esempio.
1 Maria hat einen Hut.
Das ist Marias Hut.
2 Alexander hat einen Ball.
3 Markus hat ein Hündchen.
4 Lilli hat eine Puppe.
5 Luiz hat ein Fahrrad.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/44f338d614a7a08104a0f537a4ba52bf.jpeg)
6 Mira hat ein Handy.
7 Oskar hat einen Igel.
8 Iris hat ein Kaninchen.
1 Berlin a China 2 London b Äthiopien 3 Tokio c Deutschland 4 Athen d England 5 Paris e Österreich 6 Addis Abeba f Griechenland 7 Ankara g Frankreich 8 Peking h Japan 9 Wien i die Türkei
Berlin ist Deutschlands Hauptstadt. London...
IX. La declinazione dei sostantivi: schema maschile femminile neutro plurale
N wer? chi? ein der Mann kein
A wen? chi? einen den Mann keinen
D wem? a chi? einem dem Mann keinem
G wessen? di chi? eines des Mann[e]s keines
eine die Frau keine
eine die Frau keine
einer der Frau keiner
ein das Kind kein
ein das Kind kein
einem dem Kind kein
/ Männer die Frauen keine Kinder
/ Männer die Frauen keine Kinder
/ Männern den Frauenen keinen Kindern
1
einer der Frau keiner
eines das Kind[e]s keines
/ Männer der Frauen keiner Kinder Leggi, ascolta e ripeti. T. 17
Der Lehrer der Klasse 3B gibt den Schülern die Hefte. Il maestro della classe 3B dà i quaderni agli alunni.
2 Maria bringt der Lehrerin die Hefte der Schülerinnen. Maria porta alla maestra i quaderni delle alunne.
3 Hans bringt den Tieren des Zoos das Futter. Hans porta il foraggio agli animali dello zoo.
4
Herr Weber schenkt der Tochter des Bruders ein Kätzchen. Il signor Weber regala un gattino alla figlia del fratello.
5
Frau Braun schenkt dem Sohn der Schwester einen Schulrucksack. La signora Braun regala uno zaino al figlio della sorella.
6 Der Neffe des Schulleiters schenkt dem Onkel einen Füller. Il nipote del preside regala allo zio una penna stilografica.
1 Riordina le parole e scrivi le frasi.
1 den Schulrucksack • der Vater
dem Sohn • gibt.
Der Vater gibt dem Sohn den Schulrucksack.
2 des Mechanikers • ein Fahrrad • der Sohn • hat. 3 schenkt • die Mutter • ein Hündchen • der Tochter. 4 der Mutter • des Sohnes
die Schwester • ist • die Tante.
5 einen Ball • schenken • der Onkel • den Neffen • und die Tante.
6 die Großeltern • den Zwillingen • zwei Spielsachen • schenken.
7 Rudolf
heißen
und Marianne
8 Günters Neffe • dem Onkel
der Zwillinge • die Eltern.
ein Buch • schenkt.
9 leiht • Frau Braun
eine Bluse • der Tochter • einem Mädchen. 10 Das • die Farben
sind • des Heftes.
X. La declinazione debole dei nomi maschili
Esiste anche una declinazione ”debole” dei nomi maschili; riguarda:
• nomi di esseri animati maschili che finiscono in -e
(der Junge – der Affe – der Hase…)
• monosillabi che hanno perso la -e finale (der Bär – der Mensch – der Hirt…)
• nomi stranieri con accento tonico sull’ultima sillaba
(der Elefant – der Leopard – der Kamerad…)
Tutti questi nomi prendono -(e)n in tutti i casi del singolare (ad eccezione del nominativo) e del plurale.
singolare
N: der Junge der Bär der Elefant A: den Jungen den Bären den Elefanten D: dem Jungen dem Bären dem Elefanten G: des Jungen des Bären des Elefanten
plurale
N: die Jungen die Bären die Elefanten A: die Jungen die Bären die Elefanten D: den Jungen den Bären den Elefanten G: der Jungen der Bären der Elefanten
Attenzione!
der Herr prende -n al singolare ed -en al plurale.
N A D G
Singolare: der Herr den Herrn dem Herrn des Herrn Plurale: die Herren die Herren den Herren der Herren
Leggi, ascolta e ripeti. T. 18
1 Im Zoo sieht der Junge einen Löwen, viele Affen, einen Leoparden und einen Elefanten.
Allo zoo il ragazzo vede un leone, molte scimmie, un leopardo e un elefante.
2 Ein Herr gibt einem Affen eine Banane.
Un signore dà una banana a una scimmia.
3 Ein Wärter gibt einem Bären Äpfel.
Un custode dà delle mele a un orso.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/9d371429e2e3cd9e1183c4163d9ddc4d.jpeg)
4 Herr Lein begleitet Herrn Braun nach Hause.
Il signor Lein accompagna il signor Braun a casa.
1 Completa i nomi con la desinenza corretta.
1 Im Zoo sind Löwe...... , Affe...... , Bär...... , und Elefant...... .
2 Die Farbe des Bär...... ist braun.
3 Die Farbe des Hase...... von Max ist weiß.
4 Der Schüler zeigt Herr Braun das Deutschheft.
5 Der Professor gibt dem Student...... Bücher.
6 Der Junge da heißt Christian und der Freund des Junge...... heißt Peter.
7 Die Tante begleitet den Neffe...... zur Schule.
8 Hier ist ein Tourist und das ist der Koffer des Tourist...... .
2 Forti o deboli? Completa i nomi con la desinenza corretta, dove necessario. Dove non serve metti /.
n en / s
1 Der Wärter des Zoo gibt dem Löw , dem Tiger . dem Krokodil...... und dem Bär...... das Fleisch...... . Das ist das Futter des Löwe...... , des Tiger...... , des Krokodil...... , und des Bär...... .
2 Dem Affe gibt er eine Banane .
3 Die Farbe...... des Elefant...... ist grau.
4 Auch die Farbe...... des Nilpferd...... ist grau.
5 Die Mutter...... des Junge...... und des Mädchen...... ist schön.
6 Ein Junge begleitet einen Tourist zum Hotel .
7 Die Frau bringt dem Hirt...... und dem Sohn...... das Essen...... .
8 Das Kind...... gibt dem Hase...... einen Apfel...... .
9 Das sind die Mütze...... der Student...... .
I. Qualificativi: predicativi e attributivi
Gli aggettivi qualificativi possono riferirsi a un nome stando da soli dopo un verbo (predicativi) e in tal caso non cambiano, restano invariati.
Der Kanarienvogel ist Il canarino è giallo.
Die Kanarienvögel sind I canarini sono gialli.
Die Banane ist La banana è gialla.
Die Bananen sind Le banane sono gialle. gelb. gelb.
Das Blatt wird La foglia diventa gialla.
Die Blätter werden Le foglie diventano gialle.
Quando invece gli aggettivi qualificativi accompagnano un nome (attributivi) prendono sempre una desinenza e precedono il nome stesso. La desinenza cambia se davanti all’aggettivo c’è (o meno) un articolo determinativo o una parola con desinenza determinativa.
der gelbe Kanarienvogel die gelbe Banane das gelbe Blatt il canarino giallo la banana gialla la foglia gialla ein gelber Kanarienvogel eine gelbe Banane ein gelbes Blatt un canarino giallo una banana gialla una foglia gialla die gelben Kanarienvögel die gelben Bananen die gelben Blätter i canarini gialli le banane gialle le foglie gialle
Quando davanti al nome non c’è nessun articolo, è l’aggettivo a segnalare caso, genere e numero prendendo le desinenze dell’articolo determinativo
gelber Kanarienvogel gelbe Banane gelbes Blatt canarino giallo banana gialla foglia gialla gelbe Kanarienvögel gelbe Bananen gelbe Blätter canarini gialli banane gialle foglie gialle
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/9e001a0c128f0a7347a831e20509d502.jpeg)
Nelle frasi gli aggettivi che precedono i nomi vengono declinati nei vari casi insieme ai nomi e variano le desinenze in base a ciò che li precede. Se la parola che li precede con la sua desinenza rappresenta chiaramente genere (maschile, femminile, neutro) numero (singolare, plurale) e caso (nominativo, genitivo, dativo, accusativo), l’aggettivo prende delle desinenze cosiddette deboli (-e / -en), altrimenti deve essere l’aggettivo stesso a segnalare genere, numero e caso usando le desinenze “forti” dell’articolo determinativo (singolare: der er die e das es / plurale: die e) Vedi tabelle pagg. 62-63.
der Baum (die Bäume) die Giraffe (die Giraffen) das Dromedar (die Dromedare)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/c80fcb03f6df3a7952307b5dbc90f94f.jpeg)
Nel singolare le desinenze deboli sono: -e / -en.
Io vedo un grande albero, una grande giraffa, un grande dromedario. Ich sehe einen großen Baum (debole: l’accusativo maschile singolare è segnalato dalla -en di einen), eine große Giraffe (debole: l’accusativo femminile singolare è segnalato dalla -e di eine), ma: ein großes Dromedar (forte perché ein – accusativo neutro singolare – è senza desinenza).
Das Kind gibt dem großen Baum, der großen Giraffe, dem großen Dromedar einen Namen. (deboli: il dativo singolare maschile, femminile, neutro è segnalato dalle desinenze degli articoli.)
Der Name des großen Baums ist Bab, der großen Giraffe ist Amelie und des großen Dromedars ist Buck. (deboli: il genitivo singolare maschile, femminile, neutro è segnalato dalle desinenze degli articoli.)
Nel plurale la desinenza debole è sempre -en. N/A die großen Bäume / Giraffen / Dromedare D den großen Bäumen / Giraffen / Dromedaren G der großen Bäume / Giraffen / Dromedare
1 Hier ist ein blonder Hund. Qui c’è un cane biondo.
1 Indica se la desinenza degli aggettivi è forte o debole e spiega il motivo, come negli esempi. Desinenza forte, perché davanti “ein” non ha desinenza. Debole, perché davanti c’è “der”.
2 Der blonde Hund heißt Bill. Il cane biondo si chiama Bill. ...............................................................................................................................
3 Das ist der Herr des blonden Hundes. Questo è il proprietario del cane biondo. ..............................................................................................................................
4 Hier ist eine alte Frau. Qui c’è un’anziana signora.
5 Hier sind kleine Affen. Qui ci sono delle piccole scimmie. ...............................................................................................................................
6 Hier ist ein kleines Kind. Qui c’è un bambino piccolo. ...............................................................................................................................
7 Ein Mädchen gibt dem kleinen Kind einen Bonbon. Una ragazza dà una caramella al bambino piccolo.
8 Ein Herr gibt kleinen Vögeln Vogelfutter. Un signore dà del mangime a dei piccoli uccelli.
Attenzione!
Se più aggettivi accompagnano lo stesso nome prendono tutti la stessa desinenza. L’aggettivo più caratteristico è il più vicino al nome.
Leggi, ascolta e ripeti. T. 19
1 Hier ist ein großes, kräftiges wildes Tier. Qui c’è un animale selvaggio grande e forte. Das große, kräftige wilde Tier ist ein Elefant. L’animale selvaggio grande e forte è un elefante.
2 Im Zoo leben wunderbare wilde Tiere: schön starke Löwen, kräftige schlanke Tiger und Allo zoo vivono degli animali feroci meravigliosi: bei leoni forti, tigri e pantere slanciate e potenti. Die großen, starken, wilden Tiere sind alle I grandi, forti animali selvaggi sono tutti belli.
3 Hier ist ein bunter komischer Clown. Der bunte, komische Clown heißt Poppy. Qui c’è un buffo clown variopinto. Il buffo clown variopinto si chiama Poppy. In allen Zirkussen arbeiten bunte, komisch In tutti i circhi lavorano dei buffi clown variopinti.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/35c65db164cc5b63b732a832273e1545.jpeg)
1 Predicativi o attributivi? Completa con la desinenza necassario. Dove non serve metti /.
e e /
1 Hier ist eine schön duftend Rose. Die schön....... duftend....... Rose ist rot....... .
2 Hier ist ein hoh* ....... Baum. Der hoh Baum hier ist ein Tannenbaum. Der Tannenbaum ist grün....... .
3 Dort ist ein klein....... sympathisch....... Mäuschen. Das klein....... sympathisch....... Mäuschen ist hellbraun
4 Hier sind grün....... Bäume. Sie sind hoch....... .
*Quando hoch prende una desinenza perde la c.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/d4b9493f2a6e984b8c7265fcb1d59ac5.jpeg)
II.
Aggettivi attributivi: schemi riassuntivi
SINGOLARE
maschile femminile neutro
N der alte Mann die junge Frau das kleine Kind
A den alten Mann die junge Frau das kleine Kind
D dem alten Mann der jungen Frau dem kleinen Kind
G des alten Mann[e]s der jungen Frau des kleinen Kind[e]s
PLURALE
maschile femminile neutro
N die alten Männer die jungen Frauen die kleinen Kinder
A die alten Männer die jungen Frauen die kleinen Kinder
D den alten Männern den jungen Frauen den kleinen Kindern
G der alten Männer der jungen Frauen der kleinen Kinder
SINGOLARE
maschile femminile neutro
N alter Mann junge Frau kleines Kind
A alten Mann junge Frau kleines Kind
D altem Mann junger Frau kleinem Kind
G alten Mann[e]s* junger Frau kleinen Kind[e]s*
*Qui gli aggettivi mantengono la desinenza debole -en, perché la desinenza forte del nome (-[e]s) segnala già il caso genitivo singolare sia nel maschile che nel neutro.
PLURALE
maschile femminile neutro
N alte Männer junge Frauen kleine Kinder
A alte Männer junge Frauen kleine Kinder
D alten Männern jungen Frauen kleinen Kindern
G alter Männer junger Frauen kleiner Kinder
SINGOLARE
maschile femminile neutro
N ein alter Mann kein
A einen alten Mann keinen
D einem alten Mann keinem
eine junge Frau keine
eine junge Frau keine
ein kleines Kind kein
ein kleines Kind kein
einer jungen Frau keiner
G eines alten Mann[e]s keines
Attenzione!
Ricorda:
• ein non ha plurale;
einer jungen Frau keiner
einem kleinen Kind keinem
eines kleinen Kind[e]s keines
• il plurale keine si declina come il plurale die ( vedi pag. 52) e gli eventuali aggettivi che lo accompagnano hanno in tutti i casi la desinenza debole -en.
1 Completa gli aggettivi attributivi con le desinenze
er
1 Hier sind ein schön Hund, eine weiß Katze und ein klein Mäuschen. Qui ci sono un bel cane, un gatto bianco e un piccolo topolino.
Der schön Hund heißt Bolt, die weiß Katze Lilo und das klein...... Mäuschen Il bel cane si chiama Bolt, il gatto bianco Lilo e il piccolo topolino Kit.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230112101610-e181aa387304e89b0b3255dd03087eb1/v1/c63e76dc6abbcf49cb5c900fa9673f42.jpeg)
Der Name des schön Hundes ist kurz. Il nome del bel cane è breve. Der Name der weiß...... Katze ist hübsch. Il nome del gatto bianco è grazioso. Der Name des klein...... Mäuschens ist Il nome del piccolo topolino è americano.
2 Die Kinder geben dem schön...... Hund Knochen, der weiß...... Katze Milch und klein...... Mäuschen Käse. I bambini danno un osso al bel cane, del al gatto bianco e al piccolo topolino del formaggio.
3 Hier sind schön...... Pandas, rotbraun Füchse und klein...... Igel. Qui ci sono dei bei panda, delle volpi rossobrune e dei piccoli ricci.
Die Kinder sehen die schön Pandas, die rotbraun Füchse und die klein I bambini vedono volentieri i bei panda, le volpi rossobrune e i piccoli ricci.