celebrar la Hispanidad celebrar celebrar celebrar la lalaHispanidad Hispanidad Hispanidad
Invitados confirmados con presentaciones jocosas: Invitados Invitados Invitados confirmados confirmados confirmados con con con presentaciones presentaciones presentaciones jocosas: jocosas: jocosas: State Representative
City Councilor Boston City Councilor Boston City Councilor Boston City Councilor ¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA PRENSA, Boston EVENTO O CARTA A: EDITOR@ELMUNDOBOSTON.COM JeffreyDE Sanchez Matt O'Malley Felix G. Arroyo Tito Jackson Ayanna Pressley
RIDAY Celebrate Hispanic HeritageF Month with El Mundo and Friends... OCTOBER 5TH
2012
- 9:30AM El Mundo Newspaper brings together a7:00AM diverse range of REVERE HOTELEngland BOSTONsociety in representatives from the distinct fabric of New Chairman & CEO of Steward Superintendent of the Boston Massachusetts Governor Mayor of Boston Mass. State Treasurer 200 STUART STREET Suffolk County Sheriff byChairman Chairman Chairman & CEO & CEO of&Steward CEO of a Steward of Steward Superintendent Superintendent Superintendent of the ofBoston theofPublic Boston theHosted Boston Schools joyous setting Massachusetts Massachusetts Massachusetts Governor Governor Governor Mayor Mayor ofMayor Boston of Boston of Boston Thomas M. Deval Patrick Menino Health Care System that will feature humorous anecdotes. Mass. Mass. State Mass. State Treasurer State Treasurer Treasurer Steven Grossman Andrea Cabral Alberto Vasallo, III Public Public Schools Public Schools Schools [ REGISTRATION » 7:00AM - 7:30AM ] � [ BREAKFAST Dr. Carol R. Johnson Deval Deval Patrick Deval Patrick Patrick Thomas Thomas Thomas M. Menino M. Menino M. Menino Pág.» 7:30AM 17 - 9:30AM ] Health Health Care Health Care System Care System System Steven Steven Grossman Steven Grossman Grossman Dr. Ralph de la Torre Dr. Carol Dr. Carol Dr. R. Carol Johnson R. Johnson R. Johnson
Dr. Ralph Dr. Ralph Dr. deRalph ladeTorre lade Torre la Torre
Para más información:
617-522-5060 x247 wendy@elmundoboston.com
Jue
vie
67º/49º
71º/53º
77º/58º
69º/51º
sab
State Representative Boston City Councilor Boston City Councilor Boston City Councilor Boston City Councilor State State Representative State Representative Representative Jeffrey Sanchez Boston Boston City Boston City Councilor Councilor City Councilor Boston Boston City Boston City Councilor Councilor City Councilor Boston Boston City Boston City Councilor Councilor City Councilor Matt O'Malley Felix G. Arroyo Boston Boston City Boston City Councilor City Councilor Councilor Tito Jackson Ayanna Pressley Jeffrey Jeffrey Sanchez Jeffrey Sanchez Sanchez MattMatt O'Malley Matt O'Malley O'Malley FelixFelix G. Arroyo Felix G. Arroyo G. Arroyo TitoTito Jackson Tito Jackson Jackson Ayanna Ayanna Ayanna Pressley Pressley Pressley GOLD SPONSOR:
dom
O N 25¢ F R I D AY F F R F R I R I D I D A D A Y A Y Y Edición No. 2087 | Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, THMA 02130 | elmundoboston.com B
Suffolk County Sheriff Hosted by Suffolk Suffolk County Suffolk County Sheriff County Sheriff Sheriff Hosted Hosted by Hosted by by Andrea Cabral Alberto Vasallo, III Andrea Andrea Cabral Andrea Cabral Cabral Alberto Alberto Vasallo, Alberto Vasallo, III Vasallo, III III
O
S
T
SILVER SPONSORS:
OCTOBER OCTOBER OCTOBER OCTOBER 55TH5THTH 5 2012 2012 2012 2012
7:00AM - 9:30AM 7:00AM 7:00AM 7:00AM - 9:30AM - 9:30AM - 9:30AM REVERE HOTEL BOSTON REVERE REVERE REVERE HOTEL HOTEL BOSTON HOTEL BOSTON BOSTON 200 STUART STREET 200200 STUART 200 STUART STUART STREET STREET STREET SPONSORED IN PART] BY: [ REGISTRATION » 7:00AM - 7:30AM ] � [ BREAKFAST » 7:30AM - 9:30AM [ REGISTRATION [ REGISTRATION [ REGISTRATION » 7:00AM » 7:00AM » -7:00AM 7:30AM - 7:30AM - ]7:30AM � ][ BREAKFAST � [] BREAKFAST � [ BREAKFAST » 7:30AM » 7:30AM » -7:30AM 9:30AM - 9:30AM - ]9:30AM ] ]
Para más información: Para Para Para más más más información: información: información:
617-522-5060 x247 617-522-5060 617-522-5060 617-522-5060 x247 x247 x247 wendy@elmundoboston.com wendy@elmundoboston.com wendy@elmundoboston.com wendy@elmundoboston.com GOLD SPONSOR: GOLD GOLD SPONSOR: GOLD SPONSOR: SPONSOR:
Viernes 5 de Octubre � 7:00am
SILVER SPONSORS: SILVER SILVER SILVER SPONSORS: SPONSORS: SPONSORS:
REVERE HOTEL » 200 STUART STREET � BOSTON, MA
Jeffrey Sánchez, State Representative
Cupo limitado. Reserve su mesa o compre su ticket hoy mismo. 617-522.5060 x247 » wendy@elmundoboston.co SPONSORED IN PART BY: SPONSORED SPONSORED SPONSORED IN PART IN PART IN BY:PART BY: BY:
Viernes 5Octubre de Octubre � 7:00am Viernes Viernes Viernes 555de de de Octubre Octubre ��7:00am �7:00am 7:00am REVERE » 200STREET STUART � BOSTON, REVERE REVERE REVERE HOTEL HOTEL HOTEL » 200 »HOTEL 200 » 200 STUART STUART STUART STREET STREET �STREET BOSTON, � BOSTON, � BOSTON, MA MA MA MA
Félix G. Arroyo, Boston City Councilor at Large
Cupo limitado. Reserve su mesa o compre su ticket hoy mismo. 617-522.5060 x247 » wendy@elmundoboston.com Cupo Cupo Cupo limitado. limitado. limitado. Reserve Reserve Reserve su su mesa su mesa mesa o compre o compre o compre su su ticket su ticket ticket hoyhoy mismo. hoy mismo. mismo. 617-522.5060 617-522.5060 617-522.5060 x247 x247 »x247 wendy@elmundoboston.com » wendy@elmundoboston.com » wendy@elmundoboston.com
➤➤ Candidata al Senado
Se Reúne con Latinos
En una reunión presentada por el representante de Massachusetts, Jeffrey Sánchez, y el concejal de Boston, Félix G. Arroyo, Elizabeth Warren tuvo un encuentro y saludo con la comunidad en el Merengue Restaurant de Roxbury.
POLITICA LOCAL »
:::::::::::::::::::::::: » Págs. 15 - 16
Elecciones 2012
Latinos por Obama se mobilizan en Boston :::::::::::: Pág. 14
Eventos
La “Mera Mera” Verónica Robles con Latin Beat.
Telemundo con la comunidad EVENTOS »
:::::::::::: » Pág. 25
La cónsul Beatriz Stein
Ecuatorianos se Preparan para Gala :::::::::::: Pág. 20
2
Massachusetts
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
¿Sabía usted...? Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com
Estamos en el Mes de la Herencia Hispana El presidente Barack Obama proclamó esta celebración del 15 de septiembre al 15 de octubre, para destacar los valores de esta creciente minoría que cuenta con unos 60 millones de habitantes en los Estados Unidos, más o menos el 15 por ciento de la población. Para el 2050 seremos el 24 por ciento. Hemos pasado de ser solamente una fuerza laboral a constituirnos en consumidores de productos y servicios, tanto de la industria y el comercio como del gobierno. En la sombra hay entre 12 y 20 millones de inmigrantes, todavía no legalizados, que no figuran en ninguna estadística, pero trabajan, estudian y consumen. Millones de familias guardan la esperanza de una Reforma Migratoria para obtener su legalización y vivir con más tranquilidad. En el continente americano, 21 países hablan la lengua castellana, 22 contando a los Estados Unidos. Nacido en España, nuestro idioma se habla en Guinea Ecuatorial, África y el Sahara Occidental, además de las colonias en muchísimas naciones. Se calcula que los hablantes hispanos de todo el planeta estamos llegando a los 500 millones. Nuestra lengua romance, aunque mal tratada, es la segunda en el mundo, después del Chino Mandarín. Estados norteamericanos como Colorado, Arizona, Nevada, California, Nuevo México, Oregón, Florida y Texas suenan familiares para el hispano. Este mes debe servir para divulgar toda nuestra másica. Hay gran tradición cultural que llegó de todos los países. Es la oportunidad para divulgar muchos valores que todavía permanecen ocultos. Este reconocimiento lo empezó en 1968 el Presidente Lyndon Johnson como la Semana de la Herencia Hispana. El Presidente Ronald Reagan lo extendió a un mes en 1988. Es el momento de estar más unidos, intercambiar conocimientos en eventos populares, identificarnos como buenos amigos, hacer propósitos de beneficio para todos, inspirar ideas nuevas y fortificar el sentido de pertenencia, como miembros de una comunidad importante, en crecimiento y con gran proyección futura. Borremos esas fronteras y démonos la mano en lo que estamos de acuerdo. ¡Somos hermanos en el idioma! Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm
¿Sabía usted que realizan campeonato de peces de colores? Más de 3.000 peces de 14 países compitieron en el Campeonato Mundial de Peces de Colores organizado en la ciudad china de Fuzhou. Alineados en filas de peceras gigantes, los pececitos fueron calificados en 12 diferentes categorías, como por ejemplo “el pez más largo” y “el pez más pesado”. “Juzgamos principalmente por cinco criterios: la raza, la forma del cuerpo, la gracia para nadar, el color, el cual es muy importante, y la impresión general”, dijo un juez. Los peces de colores son furor en China. LA CASA MÁS ANGOSTA DEL MUNDO - Una nueva casa de 120 centímetros en Varsovia, Polonia, podría convertirse en la más angosta del mundo cuanto termine su construcción. El proyecto del arquitecto emplazado en el hueco que dejan dos edificios vecinos, tendrá 120 centímetros
en su parte más ancha, y sólo 79 en el piso más angosto. Ojalá que en Boston no copien la idea. LAVADERO DE AUTOS OFRECE SEXO A SUS CLIENTES - La policía de Malasia clausuró un lavadero de autos que ofrecía una promoción en la que sus clientes, luego del noveno lavado, podían acceder a tener sexo con una muchacha contratada por el negocio. Este “programa de recompensas” nació de una asociación entre una casa de masajes eróticos y el lavadero de autos. Varios de los clientes pagaban con cupones emitidos por el lavadero de autos. “Para lograr sexo gratis, los clientes debían llevar nueve veces su auto al lavadero, y así recibían un voucher para hacer efectivo en la casa de masajes”. Algunas esposas nunca se imaginaron por qué su
chiste
de la semana...
marido mantenía el carro tan limpio. LLEGA EL CINEJACUZZI - En Londres crearon una sala de cine con Jacuzzi. Los clientes, con pareja o no, se sumergen en una bañera caliente y se pueden tomar sus copas de vino. Allí pueden conseguir novia. Si no les gusta la película, que se vistan y se vayan para la casa.
Thai Ngoc, el hombre que nunca duerme - A pesar de tomar toda clase de pastillas y licores, este hombre lleva 40 años sin dormir. Su salud es admirable, aunque tiene el hígado afectado por el licor. Una serie de estudios ha revelado que este problema es de su cerebro. Si viviera en Boston, diríamos que el banco le tiene la casa embargada y no lo deja dormir.
El vecino de Manolo estaba cortando el pasto cuando ve salir a su vecino que se dirige a mirar el buzón para las cartas, da un portazo y entra muy enojado a su casa. Al rato se repite la misma historia, sale Manolo, revisa el buzón de su correo, da un portazo y entra a la casa muy enojado. Al ver a su vecino tan molesto le pregunta: - Manolo, ¿qué te pasa que estás tan enojado? - Es que la computadora estúpida dice “tienes correo” y vengo a ver y no hay nada. ---======--Un empresario va a consultar un abogado - Me lo han recomendado a usted en forma muy especial, necesito que me haga desaparecer un expediente , según el cual llevo todas las de perder - No digamos hacer desaparecer , digamos traspapelar ... - Ok ¿lo puede usted hacer traspapelar? - Veamos¿ de que se trata su caso? - Se me traspapelaron siete containers llenos de computadoras. ---======--Un día en pleno vuelo, el piloto dice a sus pasajeros: – Los del lado derecho, por favor saquen su mano derecha por la ventana. Todos los pasajeros empiezan a preguntarse qué pasaba... Después dice: – Pasajeros del lado izquierdo, favor sacar la mano por la ventana. Y todo el mundo se preguntaba qué pasaba, cuando de repente el piloto dice: – ¡Aleteen todos que se nos va a caer el avión!
Nuestros resultados Nos haN gaNado:* • 2007 entre los 10 Mejores
Veredicto Con Jurado • 2010 entre los 10 Mejores
Veredicto Con Jurado • 2011 entre los 5 Mejores
Premios de Mal Práctica Médica Nos eNfoCaMos eN: • lesiones Personales Catastróficas • lesiones Cerebrales • Muerte Por error
Consulta gratis
JEff raphaElson, 2010 abogado dEl aÑo* calificacion Mas alta EntrE parEs “aV prE-EMinEnt”
866.485.5191 en español 866.513.0163 en inglés www.raphlaw.com Sirviendo Massachusetts por más de 30 años. *En la publicacion “MassachusEtts lawyErs wEEkly”
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
N
Publicidad
3
Mira lo que sucede cuando solo una estrella junta a todas las estrellas bajo el mismo techo. Sintonízalo en macys.com/onlyonestar
DE AHORA AL DOMINGO, 3O DE SEPTIEMBRE
OTOÑO ESPECTACULAR ¡NUESTROS
PRECIOS MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA!
AHORRA 25%-85% POR TODA LA TIENDA
MÁS, NO TE PIERDAS NUESTROS ESPECTACULARES ESPECIALES POR TODA LA TIENDA ¡HOY ES EL ÚLTIMO DÍA! ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CON CUALQUIER COMPRA DE $99 EN LÍNEA. NO NECESITAS CÓDIGO PROMOCIONAL; APLICAN EXCLUSIONES.
LOS PRECIOS DE LA VENTA OTOÑO ESPECTACULAR ESTARÁN VIGENTES DEL 26 AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2012. Los “Precios Más Bajos de la Temporada” se refieren a la temporada de otoño de Macy’s que va del 1 de agosto al 31 de octubre de 2012. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas al comprar muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N2080249G.indd 1
9/17/12 9:34 AM
4
Locales
B
Lo último en inmigración de Massachusetts dijo que la deportación de 12 millones no es un proyecto realista. La Casa Blanca excluyó a miles de jóvenes inmigrantes indocumentados de los beneficios que ofrece la ley de salud firmada por el presidente Barack Obama en 2010. La decisión indispuso a muchos defensores de los derechos de los inmigrantes, porque las restricciones están en contradicción con las promesas del mandatario a ese sector de la población, y estimulan otras acciones discriminatorias en los estados. Para los muchachos que gozarán de la Acción Diferida será difícil comprar una póliza de salud, ya que no tendrán empleo de tiempo completo por dedicarse a estudiar. La administración Obama ha deportado a casi un millón 200 mil inmigrantes, la mayoría latinos, en los últimos tres años. ---=========--Los estudiantes hispanos de las Escuelas Públicas de Boston, hijos de inmigrantes, han mostrado gran avance en su rendimiento académico, principalmente en Matemáticas e inglés. El reporte es estimulante para padres de familia y profesores porque supera calificaciones de años pasados, cuando muchos abandonaron las aulas.
S
T
O
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
N
Más de mil prisioneros en la cárcel por error El abogado encargado de evaluar el alcance del escándalo en el laboratorio de drogas de Massachusetts -localizado en Jamaica Plain- , afirmó que las evidencias de 690 personas que se encuentran en prisión y 450 más en cárceles del condado o casas de corrección, podrían haber sido contaminadas. David Meier, un veterano ex-fiscal que fue designado la semana pasada para supervisar los esfuerzos para averiguar casos afectados. La información sobre quienes son esas personas ha sido entregada a los fiscales y los abogados de la defensa.
Por Carlos Quintero » editor@elmundoboston.com
Gran sorpresa causó la promesa del candidato republicano, Mitt Romney, cuando dijo que emprenderá una reforma migratoria durante su administración. Dijo que creará un sistema para que familias completas puedan venir a los Estados Unidos. Romney criticó al presidente Barack Obama por no haber cumplido con la reforma anunciada en su campaña hace 4 años, y por la Acción Diferida que es temporal y no ofrece residencia permanente ni ciudadanía. Cuando el candidato republicano dijo que creará 12 millones de empleos, muchos interpretaron que se refería a la deportación de 12 millones de indocumentados para emplear a residentes y ciudadanos. El tema de Inmigración no es prioridad para el presidente ni para Romney, que ven la economía como la primera línea a solucionar. Ahora con la violencia en Libia y Egipto, el tema de la guerra y las relaciones internacionales está por encima de una reforma migratoria. ---=========--Romney dice que no ordenará redadas de inmigrantes. Espera que quienes no tienen residencia permanente emprendan la salida voluntariamente. Al tiempo que afirmó estar de acuerdo en cerrar la frontera para inmigrantes sin documentos, el ex-gobernador
O
More Access to the Internet
B
oston Mayor Thomas Menino, Comcast/ NBCUniversal President Kyle McSlarrow, Washington, D.C. for Comcast Corporation, and New England Patriots legend Troy Brown announced last week year two of Internet Essentials, an ambitious and comprehensive broadband adoption program designed to help close the digital divide among low-income Americans. In its first full year of availability, more than 100,000 families, or 400,000 Americans,
gained access to the Internet at home. Nearly 2,500 families signed on in Massachusetts alone. In the photo: McSlarrow, Brown, Steve Hackley, Sr. VP Greater Boston; Tim Murnane, VP of External Affairs Greater Boston and Judith Dumont, Director of the Massachusetts Broadband Institute greet the students of the Dever-McCormack School in Dorchester. More information: www. internetbasico.com for Spanish. Parents looking to enroll in the program can call 1-855-765-6995.
Notas Breves...
10 millones de latinos pueden quedarse sin votar Hasta 10 millones de latinos podrían quedarse fuera de las próximas elecciones si prosperan distintas leyes en marcha en varios estados que, entre otras medidas, quieren establecer condiciones más restrictivas para ejercer el voto, como -por ejemplonormativas más severas a la hora de probar la ciudadanía de los posibles electores o su identidad. El dato se desprende de un informe realizado por la asociación de derechos civiles radicada en Washington Advancement Project (www. advancementproject.org). “El patrón no deja lugar a equívocos. Unos estados tras otros se han puesto en marcha con el objetivo de obstruir la capacidad de millones de latinos para participar en nuestra democracia”, ha declarado la co-directora de Advancement Project Judith Browne Dianis.
Inmigración, Ley Familiar, y Bancarrota
Oficinas Legales de
Jenny H. Guirado, PC Abogada Jenny H. Guirado-Gonzalez
Con los nuevos cambios en leyes migratorias, necesitas un abogado que entienda tu situación y luche por tus derechos. Nuestros servicios legales incluyen inmigración, ley familiar, bienes raíces, bancarrota, testamentos, accidentes de autos, entre otros.
La primera consulta es GRATIS, llámanos para hacer la tuya.
PARA
MI BANCO, MI PEQUEÑOS NEGOCIO ES UN GRAN NEGOCIO
En nuestras comunidades, los pequeños negocios cobran una importancia extraordinaria. Es por esto que Boston Private Bank & Trust Company se esfuerza en ayudar a pequeños negocios a obtener el dinero que necesitan al dar sus primeros pasos, así como para fomentar su crecimiento. Nuestro Accessible Banking Program provee los préstamos disponibles bajo el U.S. Small Business Administration Guarantee Loan Program (SBA Loans) a los pequeños negocios que clasifiquen. Además, nosotros le proporcionamos algo aún más importante—el consejo y la experiencia necesaria para que evalúe las opciones disponibles. Así también, lo orientamos en cuanto al proceso de solicitud para que pueda contar con el dinero que necesita bajo las circunstancias más favorables. Nosotros forjamos los enlaces necesarios—enlaces que lo relacionan con la experiencia financiera que necesita y el compromiso personal de ayudar a convertir sus metas en realidad.
112 South Street
Jamaica Plain, MA 02130 • fax 617-983-0020
617-983-0010
Favor llamar a Anna Bautista al 617.912.4252 www.bostonprivatebank.com Member FDIC
O
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Publicidad
N
No es solo 4G, es
4G
LTE
> Sin límites de datos. > Sin contrato anual.
SM
> ¡Sin compromisos!
Obtén datos, llamadas y texto ilimitados. Buscas un teléfono más moderno?
99
$
**
Únete a nuestra red 4GLTE y ahorra!
AHORRA $50 al comprar 2 teléfonos 4GLTE
*El precio de $50 al mes que se muestra incluye un descuento mensual de $5 del plan familiar. **Compra un teléfono y obtén $50 de descuento en el 2do teléfono 4GLTE por reembolso por correo a través de la Tarjeta Visa® prepagada de MetroPCS. 2do teléfono desde solo $99.
Plan Individual
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO Nuevo precio imbatible
Datos 4G,LTE llamadas y texto ilimitados
55
$
al mes
Plan Familiar
50*
$
al mes
50*
$
al mes
Línea 1
LG MotionTM 4G
149
$
más impuestos
149
$
más impuestos
Línea 2
99**
$
más impuestos
Consulta a un asociado de ventas o visita metropcs.com para obtener detalles.
MetroPCS se enorgullece en formar parte del Mes de la Herencia Hispana. ¡Felicidades! Síguenos en Twitter @MetroPCS_Boston
877.8metro9 metropcs.com
Encuéntranos en Facebook, en MetroPCS
MASSACHUSETTS Cambridge 580 Mass Ave.
Lawrence 67 Winthrop Ave.
Lynn 415 Lynnway
Brockton 1280 Belmont St.
Dorchester 638 Warren St.
Lowell 117 Merrimack St.
Worcester 537 Lincoln St.
NEW HAMPSHIRE
RHODE ISLAND Providence 55 Dorrance St.
Manchester 580 Valley St., Unit 5
Oferta por tiempo limitado. Oferta sujeta a cambios sin previo aviso. Se aplican restricciones. El plan de servicio 4GLTE de MetroPCS por $55 al mes incluye datos ilimitados a velocidades 4GLTE de MetroPCS dentro del área de cobertura 4GLTE de MetroPCS. El precio de $50 por la segunda línea incluye un descuento de $5 al mes por cada línea de una cuenta de plan familiar; la primera línea también recibirá un descuento de plan familiar de $5 al mes. El plan familiar se limita a un máximo de cinco líneas agregadas a una cuenta. La cobertura no está disponible en todas partes. No todos los servicios están disponibles en todas las áreas con cobertura. Los servicios de MetroPCS son solo para uso personal. El servicio de larga distancia nacional sólo se encuentra disponible para el territorio continental de los EE. UU. y Puerto Rico. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. El uso de los servicios de MetroPCS constituye la aceptación de los Términos y condiciones de servicio de MetroPCS, que se pueden encontrar en metropcs.com. Visita metropcs.com o una tienda de MetroPCS para obtener información sobre la cobertura y los términos y condiciones del servicio (incluyendo la disposición de arbitraje). Uso anormal: se podría disminuir, suspender, finalizar o restringir el servicio debido al uso no personal, la reventa, el mal uso, el uso anormal, la interferencia con nuestra red o con nuestra capacidad para proporcionar un servicio de calidad para otros usuarios o la predominancia del uso de roaming. Oferta de reembolso por correo: Oferta por tiempo limitado. Compra dos teléfonos nuevos de MetroPCS capacitados para 4GLTE, completa apropiadamente el formulario de canje y serás elegible para recibir una tarjeta Visa prepagada de $50 de MetroPCS por la compra de tu segundo teléfono nuevo de MetroPCS capacitado para 4GLTE, si mantienes 35 días de servicio consecutivo e ininterrumpido de MetroPCS a partir de la fecha de activación. A fin de ser elegible para recibir el reembolso, debes ser un suscriptor activo y regular de MetroPCS luego de 35 días a partir de la fecha de activación del teléfono. La tarjeta Visa prepagada de MetroPCS es emitida por MetaBank,™ miembro de la agencia FDIC, conforme a una licencia de Visa U.S.A. Inc. No todos los teléfonos están disponibles para ser utilizados con todos los planes de tarifas. Consulta a un asociado sobre los formularios y los requisitos de elegibilidad para acceder al reembolso. No incluye impuestos sobre las ventas, los que son recaudados y remitidos según las leyes locales y estatales. Se aplican ciertas restricciones. Oferta no disponible en Connecticut ni Rhode Island. Las marcas comerciales y marcas de servicio relacionadas con MetroPCS son propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. Todas las demás marcas comerciales y marcas de servicio son propiedad de sus respectivos dueños. Android, Google, Google Calendar, Google Play, Gmail y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. El robot de Android se reproduce o modifica de los trabajos creados y compartidos por Google y se usa según los términos que se describen en la licencia Creative Commons 3.0. ©2012 MetroPCS Wireless, Inc.
5
6
Opinión
Estimados amigos: Los dietistas y nutricionistas insisten en la obesidad de nuestros niños, como el factor determinante para sufrir toda clase de enfermedades. El niño gordo está propenso a muchas amenazas. Yo creo que la publicidad emitida por la televisión está creando hábitos errados en los pequeños. Al ver toda clase de golosinas anunciadas atractivamente, el niño se vuelve exigente ante padre y madre. Los padres, por no disgustar a su hijo (o tal vez por no aguantarle sus rabietas) le compran toda clase de productos dañinos. Los especialistas en publicidad ya no se enfocan tanto en el hombre, sino en las mujeres que deciden las compras y en los niños impulsados por la emoción y la ilusión de comestibles inservibles, pero llamativos. ¿Quién regula esa publicidad que están recibiendo los niños? Alguien tiene qué© actuar para no acribillar a los pequeños con esa propaganda destructiva. Carlos Alberto Latorre Tamayo Everett, MA ---=====--Respetados redactores: Me repugna saber que un juez de Boston aprobó que el Estado deba pagar por la cirugía para que un criminal que mata a su esposa, cambie de sexo con dinero de los contribuyentes. También veo con desprecio que un congresista de 70 años, listo para jubilarse, y recién casado con su novio de 42 años, está promoviendo el consumo de la marihuana entre jóvenes. Ese no es un buen ejemplo. A lo mejor estoy pasada de moda. Luzbel Rocafuerte Charlestown, Ma
Founded in 1972, Published by
Caribe Communications, Inc.
Alberto Vasallo, Jr.
President / Managing Editor
Flor M. Vasallo
Founder / Accounting
Alberto Vasallo, III
Vice-President / Editor-in-Chief Carlos Quintero Community Editor
Jay Cosmopoulos
Director of Advertising Sales
Cecilia Bardales
Classifieds Compliance / Diversity Supplier
Juan Luis Montero
Art Director/Graphic Designer Contributing Reporters
Víctor Canaan Ángel A. Amy Moreno Lázaro Lowinger El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of Eastern Massachusetts and Worcester. Distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets. Subscriptions: $70 for one year, first class mail. Send checks with mailing address to: El Mundo 408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130 Advertising: To place an order for display or classified advertising please call
(617) 522-5060
El Mundo Newspaper
408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130
Phone: (617) 522-5060 Fax: (617) 524-5886
Classified e-mail: class@elmundoboston.com Display e-mail: arts@elmundoboston.com Editorial e-mail: editor@elmundoboston.com
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
EDITORIAL
Get out and vote!
All you have to do is pick up a newspaper - any newspaper or watch any news channel or listen to any radio talk show and what you’ll find is news about politics. Yes, it’s that time of season when politics dominate the news. As we’ve done for over 4 decades now, El Mundo strongly encourages our readers to get involved and to participate in the voting process. No matter your political affiliation – Democrat or Republican – it is important to go out and vote. As has been echoed by so many of our activists and leaders, it is crucial that we raise our voices and cast a ballot on election day. In this particular edition of El Mundo we offer extended coverage of US Senate democratic candidate Elizabeth Warren’s meet and greet with Latino voters at Merengue Restaurant last week (pages 14 and 16), an interesting op-ed piece by State Representative Jeffrey Sanchez (page 6) and several pieces on the vital role the Latino vote could play in both the local and national elections in November. The group “Latinos for Obama” will be meeting at Vejigantes Restaurant in the South End, while “Latinos for Scott Brown” will be opening up a campaign office in Jamaica Plain - and of course, we will be there to extensively cover both events. It is our commitment to keep you as informed as possible in hopes that every one of you make your vote count. Get out and vote!
¡A votar se ha dicho!
Todo lo que usted tiene qué hacer es tomar un periódico –cualquier periódico- o mirar algún canal de noticias o escuchar un programa hablado en la radio, y lo que usted encontrará serán noticias relacionadas con la política. Sí, es el tiempo en el cual dominan las noticias políticas. Tal como lo hemos hecho durante 4 décadas, ahora El Mundo invita a los lectores a estar más envueltos y participar en el proceso de votaciones. No importa su filiación política –Demócrata o Republicano- es muy importante salir y votar. Como ha sido pregonado por tantos de nuestros activistas y líderes, es crucial que nosotros levantemos nuestras voces y depositemos una balota el día de las elecciones. En esta especial edición de El Mundo ofrecemos un cubrimiento extendido de la candidata demócrata al Senado de los Estados Unidos, Elizabeth Warren, quien tuvo una reunión y saludo con los votantes latinos en el Merengue Restaurant, la semana pasada (Ver páginas 14 y 16); un interesante comentario escrito por el representante estatal Jeffrey Sánchez (Página 6) y varios artículos relacionados con el papel vital que juega el voto latino tanto local como nacionalmente en las elecciones de noviembre. El grupo “Latinos por Obama” se reunirá en Vegigantes Restaurant localizado en el South End, mientras “Latinos por Scott Brown” estarán abriendo campaña en su oficina de Jamaica plain. Y por supuesto, nosotros estaremos allá para cubrir ambos eventos. Es nuestro compromiso mantenerlo informado a usted lo mejor posible, con la esperanza de que el voto de cada persona cuente. ¡Salga y vote!
» Articulista Invitado
Romney no podría ser el Presidente de “todos” Por Jeffrey Sánchez
C
omo candidato a la Presidencia de los Estados Unidos, Mitt Romney declaró sorpresivamente a un grupo de donantes ricos que cerca de la mitad de la población del país –el 47%- se sienten “víctimas” acostumbradas a recibir ayudas y sin deseos de tomar “una responsabilidad personal” de sus vidas. Es difícil ser presidente de toda la población cuando usted borra o da por perdida la mitad de ella. Pero aquí están los hechos de los americanos que Romney deja a un lado: Una gran mayoría son personas de la tercera edad, familias trabajadoras, estudiantes o personas con limitaciones físicas. Una gran mayoría de estos americanos pagan un significante porcentaje de sus ingresos en impuestos, ya sea por pagos federales, impuestos de propiedad, impuesto a las ventas u otra clase de tributos locales o estatales.
Mitt Romney
Ellos pagan a menudo unos impuestos más altos que las familias ricas, como la de Mitt Romney. Más de la mitad –el 61 por ciento- son trabajadores que realmente pagan impuestos federales por ingresos, dentro de los cuales están incluidas familias de los militares, policías, bomberos o maestros. Adicionalmente, en el año 2011, esas familias incluyeron cerca de 20 millones de personas de la tercera edad, más de la mitad de todos los ancianos en
los Estados Unidos. Romney también se atrevió a decir que en estas eleccciones “le iría mucho mejor si fuese latino”. Sin embargo, nunca ha respaldado ninguna de la iniciativas que beneficien a la los latinos, y es realmente una ofensa implicar que su vida sería mucho más fácil si su padre hubiese nacido como ciudadano mexicano. Estos comentarios deberían de dejar al pueblo americano reflexionando, cómo es posible eligir a un candidato que falla
tan miserablemente tantos “examenes de carácter” y deja a un lado e insulta a la mitad del país que quiere dirigir. Los habitantes de Massachusetts tienen una opción en estas elecciones. ¿Está usted de acuerdo con el presidente Obama de que necesitamos una economía construida desde la clase media, donde cada uno vive bajo las mismas reglas, y donde el trabajo duro y responsable es recompensado? ¿O está usted de acuerdo con Mitt Romney de que está bien dejar de lado a la mitad de la población porque es, desde su punto de vista, “dependiente del gobierno, que cree que son víctimas, y cree que el gobierno tiene la responsabilidad de encargarse de ellos?” Este es un claro ejemplo de que Romney está leyendo desde las misma páginas de librito de extrema derecha del “Tea Party”. Si esta es la retórica usada por el candidato presidencial detrás de puertas cerradas, ya me puedo imaginar lo que estarán diciendo los republicanos de Massachusetts, Scott Brown y Richard Tisei en sus reuniones con donantes de altas sumas de dólares. Es sumamente desalentador que alguien que busca el cargo más importante en esta tierra hable tan descuidadamente detrás de puertas cerradas.
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Publicidad
N
Es hora de jugar. (Para los adultos también.)
Correr, saltar y trepar no sólo es juego de niños, es una manera divertida y gratuita de mantener a toda la familia activa. Averigüe dónde está la diversión en su vecindario en HealthyFamilyFun.org.
Boston Children’s Hospital and Kohl’s Healthy Family Fun Program
7
8
Locales
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
SI TUVO UN PRÉSTAMO HIPOTECARIO ORIGINADO POR OPTION ONE MORTGAGE CORP. ENTRE 2004 Y 2008, PUEDE REUNIR LOS REQUISITOS PARA RECIBIR UN PAGO EN EFECTIVO El Fiscal General de Massachusetts (el “Fiscal General”) ha llegado a un acuerdo (el “Acuerdo”) con Option One Mortgage Corp. (“Option One,” ahora conocida como Sand Canyon Corp.) y H&R Block Mortgage Corp. (conjuntamente denominadas de aquí en adelante los “Demandados”) a raíz de una demanda que involucra la emisión de ciertos préstamos hipotecarios preferenciales originados por Option One entre 2004 y 2008; mediante la demanda, se alegó que Option One participó en prácticas prestamistas predatorias y discriminatorias en Massachusetts. Como parte del Acuerdo, Option One le ha pagado al Estado de Massachusetts (el ”Estado”) un monto total de $8 millones en concepto de restitución a prestatarios (el “Fondo de Restitución”), parte del cual se usará para pagar a ciertos prestatarios elegibles que resultaron perjudicados por las prácticas prestamistas de Option One. Si tiene un préstamo originado por Option One entre 2004 y 2008, y quisiera recibir un pago del Fondo de Restitución, debe presentar un formulario de reclamación. Puede obtener una copia del formulario de reclamación al visitar www.OptionOneMortgageSettlement.com o llamando gratis al Administrador de Reclamaciones al 1-866-828-2555. Los formularios de reclamación deben tener un sello postal del 19 de octubre de 2012 o una fecha anterior para que sean considerados para el pago. Puede obtener información adicional al visitar el sitio web antes mencionado o llamando gratis al Administrador de Reclamaciones. Si ya recibió una modificación del préstamo como parte de este Acuerdo con Option One, no tiene derecho a una compensación adicional del Fondo de Restitución, cuyo objeto es compensar a los prestatarios que no reúnen las condiciones para las modificaciones de préstamos. Si usted es un prestatario latino o afroamericano que recibió una restitución conforme a este Acuerdo por prácticas prestamistas discriminatorias, aún es elegible para enviar un formulario de reclamación y participar en la restitución por prácticas predatorias. Si tiene alguna pregunta, no dude en llamar al Administrador de Reclamaciones.
Movimiento Inmigrante Estudiantil, SIM por sus siglas en inglés, en reunión para buscar estrategias donde más estudiantes indocumentados se puedan beneficiar de la Acción Diferida
Hay confusión y temor entre estudiantes por Acción Diferida Movimiento Inmigrante Estudiantil pide a estudiantes indocumentados perder el miedo y enviar cuanto antes sus solicitudes al Servicio de Ciudadanía e Inmigración. De nuestros servicios [elmundoboston.com]
A
cción sin respuesta. Con el apoyo del Movimiento Inmigrante Estudiantil (SIM, por sus siglas en Inglés) y de Greater Boston Legal Services, unos 200 estudiantes indocumentados de diferentes países latinoamericanos lograron completar el proceso y enviar sus solicitudes al Servicio de Inmigración y Ciudadanía, pero “todavía es poco el número de estudiantes que se han beneficiado ¡Acompáñenos en este de la Acción evento GRATUITO en Diferida”, según
n ser ¿Cuida usted de u querido de edad sa? avanzada en su ca Worcester!
Jueves, Octubre 4, 1:30PM-3PM Renaissance, Centro de Cuidado para Adultos 1040 Southbridge St. información • zumba comida gratis
Su ser querido de edad avanzada o con discapacidades necesita cuidados de tiempo completo, pero quiere permanecer en su propio hogar. Es allí también donde usted quiere que esté. Trabajando con MassHealth, Caregiver Homes hace que esto sea posible. Si usted vive con su ser querido, nosotros ofrecemos el entrenamiento, y el apoyo de enfermería y servicios sociales que usted necesita, y le pagamos por su tiempo y dedicación. Para enterarse de más, llámenos o visite nuestra página web. TM
866-929-8016 caregiverhomes.com/espanol
12-SRL-021_M.indd 1
9/25/12 1:11 PM
dice Nataly Castaño, una de las líderes estudiantiles. “Aún no hay una cifra exacta que podamos dar de Boston o Massachusetts, pero a nivel nacional sabemos que unos 72,000 estudiantes indocumentados han enviado sus solicitudes del millón 700 mil que califican para la Acción Diferida”, anota. A nivel de Massachusetts unos 12,000 estudiantes tienen el camino libre para beneficiarse de la determinación discrecional de USCIS que suspende la deportación y le da un permiso de trabajo por dos años renovable, pero no le confiere ningún estatus legal. “Todavía hay confusión y temor entre los estudiantes”, dice Nataly Castaño, de origen colombiano, señalando que el Movimiento Estudiantil tiene previsto realizar ocho “centros de aplicación” en diferentes ciudades de Massachusetts para ayudar al mayor número de estudiantes. Jessica López, otra de las estudiantes de origen colombiano y miembro del SIM, apunta que ya recibió respuesta de inmigración a su solicitud y está a la espera de la fecha para tomarse fotos y huellas
digitales como parte del proceso para no ser deportada. “Lo que me angustia es que no hay mucha respuesta, son muy pocos los que han enviado su solicitud y la pregunta es ¿qué está pasando?”. “Son muchas las razones, incluso económicas, pero yo creo que hay temor entre los jóvenes y sus familias. Yo misma estoy asustada, no se qué pueda pasar si somos poquitos los que enviamos la solicitud con toda nuestra información”, anota. Ana Alonso, del Consulado salvadoreño, estuvo apoyando al SIM que con muchos de sus integrantes, la mayoría indocumentados de diferentes países como Colombia, República Dominicana, Guatemala, Brasil y de otras nacionalidades, está brindando un valioso servicio a los jóvenes latinos. “Lo que buscamos es atraer a más estudiantes indocumentados para que puedan beneficiarse de la Acción Diferida. Esta es una pequeña victoria y tenemos que seguir luchando para que esto nos lleve a tener un ‘Dream Act’ o una reforma migratoria”, concluye la líder estudiantil.
“Siempre supe que era indocumentado”... E
l triste relato de un joven manejar un vehículo “sentí el efecto de ser estudiante de origen colombiano indocumentado”. que es uno de los beneficiados de Rojas tenía planeado ir a la Acción Diferida. universidad para estudiar una Ejemplo de lucha. Carlos carrera profesional, pero lo veía Rojas nació en Medellín, difícil debido a su situación. Colombia y vino con sus De allí que se integró al padres a los Estados Movimiento Inmigrante Unidos cuando tenía Estudiantil de Boston para 5 años de edad, según decir “basta, no queremos dice, “escapándose ser indocumentados”. A de la violencia, de la lo largo de varios años, el pobreza”. Ahora tiene 18 Movimiento desplegó un años de edad y ha vivido y gran esfuerzo para aprobar estudiado en Boston por los el “Dream Act” y, según dice, Carlos Rojas últimos 13 años. De Medellín “producto de nuestra lucha el es muy poco lo que recuerda. presidente Obama aprobó Acción “Siempre supe que era indocumentado, Diferida que nos dará beneficios limitados como poder trabajar, el derecho a no ser pero nunca dejé que ese hecho me deportado y en Massachusetts poder sacar cambiara mi inspiración, mi motivación una licencia de conducir”. para ir a la escuela, trabajé muy duro y saqué notas excelentes”, dice Rojas. Con Acción Diferida Rojas va a Pero cuando cumplió los 16 años y materializar sus sueños de hacerse de vió que sus amigos podían trabajar y una carrera profesional.
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
S
T
O
Publicidad
N
t s a
E
E
D A I R TA
I N U OM
C N Ó UNI
RE
O
n o t os
B
Tu valoras Tu comunidad. Tu invierTes en ella y Te aseguras en cuidarla.
¡Queremos asegurar Que Tu voz cuenTe ...............................necesiTamos Tu ayuda! ¿Qué beneficiaría a la comunidad? ¿Cuáles son tus expectativas?
La ciudad de Boston quiere escuchar tu opinión. suffoLk downs está soLicitando una Licencia de juego a La comisión de juego de massachusetts. Por favor, asista a esta reunión comunitaria y comparta su opinión:
Miércoles, 17 de octubre de 2012 6:30 PM Casa El Salvador 46 Bennington Street, East Boston
(617) 635-4500 HCAC@CityofBoston.Gov
WWW www.CityofBoston.Gov/Gaming
9
10
Salud
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
Hablando de Salud ... » Email: editor@elmundoboston.com
Las mujeres son más felices
U
Working for the community: Luis Tavárez (Spanish host of Seniors Count), Tula Mahl (host and producer), Ashley Valentini (ESL program Manager at BCAE) and Lara Carmona (ESL instructor at BCAE).
➤➤ Programa de TV dedicado a la Tercera Edad
Especial en BNN-TV enfocará sobre las dificultades de aprender idioma Inglés
E
l show Seniors Count, el programa de la televisión comunitaria de Boston dedicado a temas relacionados con la tercera edad, emitirá TMP PRODUCTION los próximos días un especial 10 x 7.5 en el que varios especialistas gl discutirán los desafíos que los hispanohablantes encuentran en el aprendizaje de inglés. El espacio televisivo, que una
vez al cuatrimestre se emite en español, contará con la presencia de Ashley Valentini, que dirige el programa de ESL del Boston Center for Adult Education1 BOS022952B (BCAE), y Lara Carmona, una de las profesoras de la institución ubicada en el 122 Arlington Street, Boston. Para saber más: www.bnntv. org y bcae.org.
¿QUE? Seniors Count en rhood español - Boston Neighbo n sio evi Network Tel ¿CUANDO? El show estará aire los días 27 de en el2012 30 3:30PM, elFAULK001 tie sep MWEIR mbre a las y AM :30 11 las a re de septiemb M. 0P 1/2 pg elmundo 8:3 las a re ub oct de el 2 nel ¿DONDE? Comcast (chan ). 23 9) y RCN (channel
n gen de la “felicidad” que afecta a las mujeres, pero no a los hombres, podría explicar por qué, con frecuencia, las mujeres son más felices que los hombres, sugiere una investigación. En el nuevo estudio, investigadores analizaron datos de 193 mujeres y 152 hombres que fueron evaluados respecto a la felicidad, y que se sometieron a pruebas de ADN como parte de un estudio a largo plazo sobre la salud mental. El equipo se enfocó en el gen de la “monoamina oxidasa A” (MAOA), que regula una enzima que descompone neurotransmisores cerebrales como la serotonina y la dopamina, sustancias que provocan “bienestar”, a las que se dirigen muchos antidepresivos. Una versión del gen MAOA aumenta los niveles de monoamina, lo que permite que mayores niveles de esos neurotransmisores permanezcan en el cerebro y mejoren el estado
de ánimo. Los investigadores hallaron que las mujeres con la versión de baja expresión del gen MAOA eran mucho más felices que las demás mujeres. En comparación con las mujeres sin copias de la versión de baja expresión, las que tenían una copia puntuaron más alto en la escala de felicidad, y las que tenían dos copias puntuaron incluso más. Muchos hombres portaban la versión de expresión baja del gen MAOA, pero no eran más felices que los que no la portaban, hallaron los investigadores. El estudio fue publicado en línea como avance de la edición impresa de la revista Progress in Neuro-Psychopharmacology & Biological Psychiatry.
Our differences make us stronger. Join Faulkner as we take Diversity to the next level. Our mission is to provide service excellence to the people in our community and incorporate the value of cultural influences. With this in mind we are committed to creating an environment that supports the growth and development of both diverse employees and patients at Faulkner. We offer citizenship classes open to the community, continued interpreter services for our patients, mentoring and scholarship opportunities for employees, we strive to be your world class community hospital. Here are some examples of the types of positions we have available: Nursing Radiology
Laboratory Social Work
For more information on working at Faulkner Hospital or to apply for specific job openings, please visit:
careers.faulknerhospital.org Faulkner Hospital is an equal opportunity employer dedicated to diversity in all that we do.
Administrative Professional/Management
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Salud
N
Cuando se necesita medicamentos para la diabetes • Bomba de insulina: Una Muchos podemos maquinita (que se cuelga La presión controlar la diabetes del cinturón o se lleva en arterial es la el bolsillo) con insulina, y trastornos presión de la que bombea la insulina por relacionados con una aguja pequeñita que se sangre contra inserta debajo de la piel y esta, por medio de las paredes de se queda puesta por varios dieta, ejercicio físico, y días1 las arterias. La bajando de peso, pero Presión arterial elevada y presión arterial para algunas personas medicación sube y baja el día. Dos de cada tres personas no es suficiente y Cuando la presión que tienen diabetes tipo 2 de la sangre pueden necesitar también tienen presión arterial permanece alta medicación. elevada, el “asesino silencioso” que no conocerá hasta que se a lo largo del haga examinar.2 n la diabetes tipo 2, tiempo, es presión el tipo más común Los riesgos para las en adultos, los bajos de la sangre personas con diabetes y la niveles de insulina y los altos presión de la sangre elevada elevada.3 niveles de glucosa (azúcar)
E
en la sangre pueden causar problemas de salud muy serios. Para evitar tener problemas médicos y sentirse bien, debe mantener su glucosa a un nivel normal tomando insulina u otros medicamentos. La insulina sólo funciona si se inserta en la piel (no hay una forma oral o en pastilla). Las maneras de hacerlo son: • Jeringa: Una aguja conectada a un tubo con insulina. Un émbolo empuja la insulina por el tubo y la aguja • Lapicera de insulina: Una lapicera con insulina que tiene una aguja en la punta
son serios: problemas de la vista, enfermedad de los riñones, ataques cardíacos y cerebrales. Debido a esos riesgos, los diabéticos tienen que controlar la presión arterial elevada, para que sea más baja que el promedio. Debe ser menor de 130/80.2 Su doctor sabrá cuándo necesitará ayuda para bajarle la presión arterial . Algunos medicamentos pueden ser: • Inhibidores ACE – mantienen los vasos sanguíneos en buenas condiciones, ayudan a proteger los riñones y reducen el riesgo de tener
un ataque cardíaco o cerebral. • ARBs – mantienen los vasos sanguíneos abiertos y relajados para ayudar a bajar la presión de la sangre y proteger los riñones. • Beta bloqueantes – ayudan a que el corazón lata más lentamente y con una cantidad de fuerza normal. Ayudan a evitar los ataques cardíacos y cerebrales. • Bloqueantes de los canales del calcio
– bloquean el calcio para relajar los vasos sanguíneos y el corazón. • Diuréticos – ayudan a eliminar el exceso de agua y de sodio. Cada persona es única. Si tiene diabetes, hable con su proveedor médico para asegurar que esté en el mejor tratamiento para usted. Con el pasar del tiempo, su cuerpo cambia y también lo hace su tratamiento. Si tiene una alimentación saludable, hace ejercicio físico moderadamente y toma sus medicamentos, se sentirá lo mejor posible. Viva bién con diabetes.
1 American Heart Association (Asociación Americana del Corazón) http://www.heart.org/ HEARTORG/Conditions/Diabetes/ PreventionTreatmentofDiabetes/ Diabetes-Medications_UCM_313870_ Article.jsp 2 American Diabetes Association (Asociación Americana de la Diabetes) http://www.diabetes.org/livingwith-diabetes/ 3 National Heart Lung and Blood Institute, the U.S. Department of Health & Human Services (Instituto del Corazón, los Pulmones y la Sangre del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE UU) http://www.nhlbi.nih.gov/hbp/ hbp/whathbp.htm
11
La diabetes y el embarazo: La importancia del cuidado posparto Es importante que todas las mujeres reciban una examinacion después del parto, esto es especialmente cierto para las mujeres que tuvieron diabetes durante el embarazo (diabetes gestacional). En la mayoría de los casos, las mujeres que tuvieron diabetes gestacional no tendrán diabetes después de haber dado a luz. Sin embargo, deben ir a que las examinen después del parto y se les debe hacer una prueba para verificar que no tengan más diabetes. Estudios mundiales realizados a lo largo de los últimos 30 años han mostrado que las mujeres que tuvieron diabetes gestacional están en alto riesgo de tener diabetes en el futuro. Ese período de cuidado posterior es una excelente oportunidad para que los profesionales médicos tomen medidas para mejorar la salud futura de este grupo de mujeres en alto riesgo por medio de pruebas, educación y supervisión. Los estudios han demostrado que la alimentación, el ejercicio físico y la medicación pueden demorar o prevenir la diabetes tipo 2.
Cuido mi diabetes y mi presión arterial... para mantener mi independencia. Sé que sí cuido mi diabetes y mi presión arterial tengo mejor oportunidad de evitar tener problemas de salud serios que me podrían arrebatar mi independencia. Así que como bién, hago ejercicio físico moderado y tomo mis medicamentos. Cuidarme es fácil comparado con lo que enfrentaría si no lo hiciera: complicaciones como fallo renal, ataque cardiaco y ataque cerebral. Hable con su profesional médico para averiguar cómo puede vivir bien con su diabetes. Aprenda más en www.nhp.org/diabetes
nhp.org
12
Profile
B
O
S
T
O
The opportunities to succeed are huge. Call me today to schedule a meeting and learn more Boston, about this MAopportunity. • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012 N
Una carrera exitosa con New York Life Insurance
Patricia Sanchez-Reyes New York Life Insurance Company Senior Market Management Associate 781-398-8627 patricia.sanchez-reyes@newyorklife.com
Trabajar en un campo donde su cultura y experiencias de la vida le dan a usted una conexión directa y más personal con sus clientes, es algo que quiere y aprecia acerca de su carrera el agente de New York Life, Oscar Baez. Por JJ Morgan
“
Soy de un pueblo pequeño llamado Baní, en la República Dominicana, y mucha gente que vive aquí en Massachusetts viene de ese pequeño pueblo. Conociendo a muchos de ellos y realmente conociendo sus necesidades me ha ayudado grandemente a ofrecerles servicios financieros en una forma que los identifica”. Baez, de 26 años, quien trabaja fuera del área de Boston en la oficina principal de Waltham, ofrece una amplia variedad de seguros de vida, productos financieros y planes de jubilación, opciones que su comunidad no
Oscar Baez, agente.
solamente necesita sino que está interesada en dialogar una vez que se sientan confortables. “Es tan importante para mí conectarme con mis clientes y llevarlos a aprovechar ventajas financieras y estrategias a su ritmo, a su paso. La mayoría de las veces me reúno con ellos en sus casas, en su negocio o lugar de trabajo, lo cual realmente marca una diferencia cuando se trata de hablar de la seguridad financiera y el futuro de la familia”, expresó Baez. “Me encanta invertir mi tiempo en áreas como Lawrence, Lynn y Jamaica Plain. Allí es donde vive mi gente y donde les puedo ayudar al
máximo”, agrega. De acuerdo con Baez, la mayoría de sus clientes son comerciantes que trabajan duro manejando pequeños negocios y son muy abiertos a mirar formas en las cuales pueden planear su futuro financiero y la provisión para su familia. Infortunadamente, la mayoría de ellos no tienen el plan de retiro 401 (K) u otro plan de pensión. Ahí es donde Baez ayuda con una gran variedad de productos para lograr la seguridad financiera de esos dueños de pequeños negocios. “Es muy satisfactorio, porque mi meta es –algún díasentarme con cada uno de ellos,
estrecharles la mando y que me digan: “gracias, Oscar”. Baez, quien trabajó anteriormente en ventas al detalle, solamente comenzó su carrera con New York Life el pasado mes de diciembre y ha ascendido rápidamente hasta convertirse exitosamente en agente para la región de Northeast. “Amo esta carrera. Es algo que hace pocos años yo no tenía idea que la iba a ejercer, pero ahora veo que es algo que estaré haciendo por muy largo tiempo en el futuro”, agregó con una sonrisa. “¡Me encanta estar aquí!”, dijo con entusiasmo. “He encontrado mi carrera y quiero que otras personas en mi comunidad sepan que hay muchas oportunidades de carrera en New York Life. Me gustaría mucho ver más agentes latinos porque hay una gran forma de ganarse la vida, al tiempo que ayudamos a las personas y sus familias a mejorar su futuro financiero. Para más información sobre la carrera de ventas con New York Life, por favor contacte a Patricia Sanchez-Reyes, Senior Management Associate, teléfono 781 398 8627. E/O/E - M/F/D/V
Acerca de New York Life Fundada en 1845 y con oficinas principales en la Ciudad de Nueva York, New York Life Insurance Company es la más antigua y más grande compañía de seguros en el país. A través de una red de más de 17,000 agentes y más de 10,000 empleados, opera internacionalmente, así como en todos los 50 estados.
Diversidad en New York Life
A través de un amplio rango de iniciativas, New York Life está profundamente comprometida para adoptar una diversa fuerza laboral, mediante el reclutamiento y promoción de empleados con amplios antecedentes laborales. Por su exitoso esfuerzo de diversidad, New York Life ha recibido reconocimientos como uno de los mejores lugares para trabajar, otorgados por muchas publicaciones, incluyendo Latina Style Magazine y Hispanic Magazine.
Visite Whittier en nuestra nueva dirección en 1290 Tremont Street en Roxbury.
N
¿TIENE USTED UN FAMILIAR ADULTO? • que esta física o mentalmente discapacitado? • que no puede dejarlo solo? • que se siente confuso? • que necesita supervisión constante durante el día?
uestras nuevas instalaciones proveen una variedad de servicios integrales; todos en una nueva ubicación, incluyendo cuidado urgente, cuidado dental y visual, salud mental y servicios de abuso de substancia, una farmacia, una clínica de terapia física, y un amplio espacio comunitario. En nuestra nueva dirección Whittier también provee una suite de mamografía, y una Clínica Comunitaria de Cáncer a través de nuestra alianza con el Dana-Farber Cancer Institute. Llame ahora para hacer una cita!
Llame 617-427-1000 EL CENTRO DE CUIDADOS PARA ADULTOS FUENTE DE VIDA ofrece: • Transportación gratis • Administración medica, cuidado personal y supervisión • Comida calientes (desayuno, almuerzo y merienda) El participante también recibe estímulo físico y cognitivo, por medio de una gran variedad de actividades, que incluyen ejercicio, arte, música, deportes y juego. 130 BRADLEE ST. • HYDE PARK, MA
TEL. (617) 333-0050
Lunes - el Viernes 8:30 AM - 8:00 PM Sabado 8:30 AM - 5:00 PM
617.333.0050 www.fdvboston.com ADULT DAY CARE SERVICES CENTRO DE CUIDADO PARA ADULTOS
Aceptamos MassHealth ¡Llamenos ahora!
1290 Tremont Street, Roxbury MA 02120 (617) 427-1000 www.wshc.org
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
N
Publicidad
Talento. Put it to work for you! New York Life Insurance Company is looking for a few good English-Spanish bilingual professionals who are ready to put their people and business skills to work while starting their own practice in the insurance and financial industry. Think about it! You could: Start your own business practice with minimal capital investment. Receive top-notch training to help you lead a successful business. Set your own pace and income earning potential, plus enjoy generous benefits. Help provide financial protection to families and business owners in your community. Work with a solid industry leader, in business since 1845
The opportunities to succeed are huge. Call me today to schedule a meeting and learn more about this opportunity.
Patricia Sanchez-Reyes Patricia Sanchez-Reyes Name:
New York Life Insurance Company New Title: York Life Insurance Company Senior Market Management Associate Address Senior Market Management Associate 781-398-8627 Phone: 781-398-8627 patricia_sanchez-reyes@newyorklife.com Email: patricia_sanchez-reyes@newyorklife.com
13
14
Política Local
B
O
S
➤➤ Con cara a las elecciones de noviembre próximo
Hay desánimo entre los votantes latinos Oscar Chacón, Director Ejecutivo de la Alianza Nacional de Comunidades de América Latina y el Caribe, sostiene que “nuestra principal prioridad es animar a que la gente salga a votar”.
S
algamos a votar. Las dificultades están claras, la crisis económica ha impactado entre los votantes latinos y las organizaciones tienen un enorme desafío para “animar a nuestra gente a que salga a votar” en las elecciones presidenciales de noviembre próximo, sostiene Oscar Chacón director ejecutivo de la Alianza Nacional de Comunidades de América Latina y el Caribe (NALACC). En una reunión con activistas y líderes latinos en el City Year en Boston, Chacón señala que el entusiasmo entre los votantes latinos ha bajado en relación al año 2008 cuando unos 10 millones de hispanos salieron a votar. “Ahora se habla de subir esa cifra a 12 y hasta 15 millones, pero la realidad es otra por el impacto que ha tenido la crisis económica entre los electores latinos. Si salen a votar 11 millones de personas va ser un tremendo logro porque la realidad es
que hay un desánimo, una pérdida neta de personas empadronadas lo cual nos plantea un enorme desafío”. Chacón indica que la crisis de la vivienda ha afectado también a muchas familias que “han tenido que mudarse y tal vez ni se han registrado para votar”. “Las primarias no nos dan una buena señal, la tasa de participación electoral es muy pobre y en ese sentido nuestra principal prioridad es animar a que la gente participe, no tanto por la elección presidencial, Oscar Chacón porque mucha gente dice ‘no, ¿para qué voy a votar si mire, Obama ni cumplió?’”. Sin embargo, las elecciones de noviembre podría ser la contienda presidencial más importante en la historia de los Estados Unidos y el codiciado voto latino está en juego. De allí que las diferentes organizaciones pro-inmigrantes se han planteado una serie de acciones para motivar el voto latino en las el próximas elecciones presidenciales debido a que está en juego la reforma integral de inmigración y el DREAM Act. Para votar en las elecciones del 6 de noviembre los ciudadanos tienen plazo hasta el 17 de octubre próximo para registrarse.
“La mejor de Boston”
Abogada
PAMELA LINDMARK, ESQ. Especialista en Inmigración Anterior Abogada Asistente del Distrito • Solicitudes para el Dream Act • Peticiones basadas en la familia • Visas de negocios, leyes sobre empleo • Ciudadanía, ajuste de estatus migratorio • Casos criminaleds, abogacía para apelaciones • Adopciones, asuntos de Probatoria o Libertad Condicional
• Divorcios • Procedimientos sobre deportación • Estatus de Proteccion o TPS • Perdón o dispensas • Prácticas con consulados extranjeros • Testamentos • Custodia y responsabilidad financiera
La abogada Lindmark ha estado practicando leyes durante más de 25 años. Desempeñó el cargo de Abogada Asistente del Distrito de Boston. También ejerce activamente la ley penal en la Corte de Apelaciones de Boston. Representa legalmente a sus clientes en la Corte de Inmigración de Boston. Ha ganado muchos casos ante la Junta de Apelaciones de Inmigración.
617-964-4414 1330 Centre Street
Newton Centre, MA 02459
Oficina localizada convenientemente para tomar el Mass Pike o Ruta 90 y la Ruta 9
www.lawofficespamelalindmark.com
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
Brown quiere seducir a los latinos desde Jamaica Plain El senador republicano Scott Brown está redoblando sus esfuerzos para cortejar el voto latino de Massachusetts. Según ha podido saber El Mundo, el equipo de Brown está realizando diligencias para abrir una oficina de campaña en Jamaica Plain, el corazón de la comunidad hispana. Vista lo disputada que se presenta la lucha contra Elizabeth Warren, el senador sabe muy bien cómo de decisivos pueden ser los apoyos de los líderes latinos locales.
Latinos con Obama se movilizan
En su centro de campaña en Boston los latinos están haciendo la diferencia para la reelección del presidente Barack Obama con gritos de “cuatro años más, cuatro años más”. De nuestros servicios [elmundoboston.com]
T
odos con Obama. Son muchos los rostros latinos que hay en el centro de campaña del Partido Demócrata en pleno centro de Boston. Nurys Camargo, Nicolás Sánchez, Braulio Felipe y muchos otros más están en plena acción haciendo llamadas, convenciendo al elector para que salga a votar el 6 de noviembre y lo haga por el presidente Obama que le permitiría una continuidad de cuatro años más en el poder. Otros latinos están en la calle, en diferentes ciudades “tocando puertas”, buscando al elector. “En Boston ya tuvimos una primera victoria con Maura Hennigan que ganó las primarias para seguir en su cargo de ‘Clerk of Courts’, este es un anticipo del triunfo de Obama en las elecciones del 6 de noviembre”, dice Braulio Felipe, uno de los más entusiastas latinos que forma parte del grupo de apoyo para la reelección del
presidente. Son muchos los jóvenes latinos que integran el equipo de campaña como Alberto Caro que está firmemente convencido del triunfo demócrata en las próximas elecciones. “Estamos enfocados ahora en New Hampshire, ese es el fuerte, allí hay cuatro colegios electorales que pueden marcar la diferencia en unas elecciones reñidas”, señala Felipe. El equipo de campaña está reclutando voluntarios, ya sean ciudadanos o residentes que quieran apoyar la reelección del presidente Obama. “Lo que estamos haciendo es motivar al elector latino para que salga a votar el 6 de noviembre y no se quede en sus casas”, anota. El equipo de campaña Latinos con Obama sigue creciendo y gritando “cuatro años más, cuatro años más”. En Jamaica Plain hay un grupo de mujeres latinas que está trabajando intensamente saliendo a las calles a tocar puertas para motivar a los latinos para que voten por Obama. Felipe señala que el Partido Demócrata orientará su campaña en los medios de comunicación latinos. “Hay muchos millones de dólares que no están siendo invertidos en publicidad con la gente de nosotros, eso tiene que cambiar”, concluye.
USA GATEWAY TRAVEL Establecido desde 1984
GATEWAY TRAVEL Tarifas super especiales de Dallas hacia las Boston siguientes ciudades y también alrededor del mundo.
México.................... $270.00 Guadalajara ............ $262.00 Aguascalientes ....... $349.00 San Luis Potosí ....... $293.00 Torreón ................... $293.00 León ....................... $325.00 El Salvador ............. $252.00 Guatemala .............. $246.00 San Pedro ............... $222.00
San José................. $296.00 Managua ................ $350.00 Bogotá.................... $372.00 Perú........................ $520.00 Río de Janeiro......... $524.00 Buenos Aires........... $528.00 Londres .................. $220.00 Paris ....................... $270.00 Madrid.................... $207.00
(Precios ida y regreso más impuestos, sujetos a cambio sin previo aviso, otras restricciones aplican) cam
TEN TENEMOS NEMOS P PAQUETES TURÍSTICOS A: ASIA • EUROPA • Y DENTRO DE USA • ¡Pregúntenos!
BOSTON HOUSTON 512-832-1431 CHAUNCY ST 972-960-6570 • 1-877-266-9686 972-960-6570 38 1-877-266-9686 4100 Spring Valley Rd, #202 •1-877-266-9686 Dallas, TX 75244 1-877-266-9686 4TH FL #401 9889 Bellaire Blvd., A-115 Abierto: 9-6pm Spring Valley Rd, #202 BOSTON, MA 02111 9800 N. Lamar Blvd.,Lun.-Vier. #110 4100 Houston, TX 77036 Dallas, TX 75244 Austin, TX 78753 TEL: 1-800-983-5388 1-800-983-5388 Oficina Principal
AUSTIN Oficina Principal: DALLAS DALLAS
Abierto: Lun.-Vier. 9-6pm
Reservas disponibles los fines de semana en el 1-877-266-9686
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Política Local
N
15
Elizabeth Warren se reúne con latinos En una reunión presentada por el representante de Massachusetts, Jeffrey Sánchez, y el concejal de Boston, Félix G. Arroyo, Elizabeth Warren tuvo un encuentro y saludo con la comunidad en el Merengue Restaurant de Roxbury. Por Mario Teran
U
na de las más competidas y cerradas carreras hacia el Senado de los Estados Unidos, continúa su pelea hasta el final. La competencia entre el republicano Scott Brown y la aspirante demócrata Elizabeth Warren continúa descubriendo destacadas diferencias entre los dos candidatos, acerca de las ideas como el país debe avanzar en los siguientes cuatro años. Recientes encuestas reflejan una leve ventaja de Elizabeth Warren. Sin embargo, la mayoría de las encuestas favorecían a Brown antes de la Convención Nacional Demócrata. La campaña de Warren está ahora enfocada en la comunidad latina, en un esfuerzo por lograr respaldo adicional en las semanas que quedan antes de las elecciones. El 18 de septiembre, la campaña tuvo un encuentro y saludo con la comunidad en el Merengue Restaurant de Roxbury. Dicho evento fue co-presentado por el concejal de Boston, Félix Arroyo, y el representante estatal, Jeffrey Sánchez, quienes han entregado un gran respaldo a Elizabeth Warren desde el comienzo de la campaña, y han ayudado a organizar a la comunidad para apoyar a la candidata. El propietario del Merengue Restaurant, Hector Piña, abrió el evento nocturno con una corta introducción y fue seguido por la líder sindical Rocío Saenz, presidenta de SEIU 615. Saenz expresó su deseo de que el sindicado SEIU trabajará duro para ayudar a que Elizabeth Warren sea elegida, y llamó a sus trabajadores, quienes están en la mitad de las negociaciones por mejores salarios y beneficios, “El corazón de la Comunidad Latina”. Esto entona una conversación acerca de la justicia, la economía y el futuro del país. Warren, quien habló un poco más de 10 minutos ante un salón lleno con más de 200 personas, antes de las preguntas, dijo que “Esta carrera en el 2012 es poderosamente importante. Y esa es la verdad para la Casa Blanca, la Presidencia, y también la verdad por el asiento del Senado aquí en Massachusetts porque la competencia por el Senado aquí en Massachusetts puede determinar que el Senado de los Estados Unidos sea controlado por demócratas o republicanos”. Muchos demócratas y grupos a favor de los inmigrantes creen que un congreso demócrata será necesario para ayudar a aprobar leyes por las cuales se interesan los latinos, tal como la reforma agraria.
Elizabeth Warren junto con latinos quienes apoyan su campaña.
Why An Independent School? Small Classes Commitment to Diversity
Sense of Community Afternoon Programs/ Sports
Dedicated Teachers Individual Attention
High Academic Standards Creative Arts Programs
A group of Greater Boston independent schools invites you to attend Open House Programs SCHOOL NAME •Learning Project Elementary School •The Sage School •Boston Trinity Academy •Noble and Greenough School •Commonwealth School •Dana Hall School •The Newman School •British School of Boston •Jackson School •Meridian Academy •The Rashi School •St. Sebastian’s School •Dexter School •Southfield School •Dexter/Southfield (PreK&K) •Thayer Academy •Belmont Day School •Brimmer and May School •The Cambridge School of Weston •Chapel Hill-Chauncy Hall School •Fenn School for Boys •The Fessenden School •Shady Hill School-Lower School •The Advent School •Kingsley Montessori School •Beaver Country Day School •Fayerweather Street School •BB&N Middle and Upper School •BB&N Lower School •The Rivers School •Cambridge Montessori School •Boston University Academy •Delphi Academy •Meadowbrook School •Newton Montessori School •Waldorf High School of Mass Bay •Dedham Country Day School •Cambridge Friends School •Milton Academy K-8 Division •Carroll School •Charles River School •The Chestnut Hill School •The Park School •Lexington Montessori School •Newton Country Day School •Nashoba Brooks School •Inly School •The Winsor School •Tenacre Country Day School •Shady Hill School-Middle School •Lesley Ellis School •Adams Montessori School •Fay School
CITY/TOWN Boston Foxboro Boston Dedham Boston Wellesley Boston Boston/Brookline Newton Brookline Dedham Needham Brookline Brookline Brookline Braintree Belmont Chestnut Hill Weston Waltham Concord West Newton Cambridge Boston Boston Chestnut Hill Cambridge Cambridge Cambridge Weston Cambridge Boston Milton Weston Newton Belmont Dedham Cambridge Milton Lincoln/Waltham Dover Chestnut Hill Brookline Lexington Newton Concord Scituate Boston Wellesley Cambridge Arlington Quincy Southborough
AGES AND GRADES 5-12 years (K-6) 4-14 years (K-8) 11-18 years (6-12) 11-18 years (7-12) 13-18 years (9-12) 11-18 years (girls 6-12) 13-19 years (9-12) 18 mo-18 years (Tod.-12) 5-12 years (K-6) 11-18 years (6-12) 5-14 years (K-8) 12-18 years (boys 7-12) 4-18 years (boys PreK-12) 4-18 years (girls PreK-12) 4-6 years 11-18 years (6-12) 4-14 years (PreK-8) 4-18 years (PreK-12) 14-18 years (9-12) 14-18 years (9-PG) 9-15 years (boys 4-9) 4-15 years (boys Pre K-9) 4-10 years (PreK-4) 4-12 years (PreK-6) 2-12 years (PreK-6) 11-18 years (6-12) 3-14 years (PreK-8) 12-18 years (7-12) 4-12 years (PreK-6) 11-18 years (6-12) 21 mos. to 14 years (T-8) 13-18 years (9-12) 2.9-13 years (PreK-8) 4-14 years (Jr.K-8) 15mo-12 years (Todd.-6) 14-18 years (9-12) 4-14 years (PreK-8) 4-14 years (PreK-8) 5 -14 years (K-8) 6 -15 years (1-9) 4-14 years (PreK-8) 3-12 years (Beginners-6) 4-15 years (PreK-9) 21 mos-14 years (Todd-8) 10-18 years (girls 5-12) 3-14 years (PS-8) 18 mo-12 years (Todd.-8) 10-18 years (girls 5-12) 4-12 years (PreK-6) 11-14 years (5-8) 2.9-12 years (PS-6) 15 mo -12 years 4-15 years (PreK-9)
OPEN HOUSE DATE(S) – TIME(S) PHONE Tue., October 2 – 4-6 pm v Sat., October 27 –11-2 pm 617-266-8427 Thurs., October 4 – 9-11 am v Sun., November 4–1-3pm 508-543-9619 Sat., October 13 –12-2 pm v Tues. November 13 – 6-8 pm 617-364-3700 Sat., October 13 – 9-12 pm v Tue., Dec. 4 – 6:30-9 pm 781-320-7100 Sun., October 14 – 3-5 pm v Tue., Dec. 4 – 7-9 pm 617-266-7525 Sun., October 14 – 1-3 pm 781-235-3010 Sun., October 14 – 2-5 pm 617-267-4530 Wed, Oct. 17, Dec. 5 –9:30 -11 am v Sat., Nov. 3 – 1-3 pm 617-522-2261 Wed., October 17 and Wed., November 14 – 9-11 am 617-202-9772 Wed., October 17 & Wed., November 14 – 7 pm 617-277-1118 Wed., October 17– 7:30-9 pm v Sun., Nov. 18 –10-11:30 am 617-969-4444 Thurs., October 18 – 5:30-8:30 pm v Thurs., Dec. 6– 7-8:30 pm 781-449-5200 Sat., October 20 – 11-1 pm v Sun., Nov. 4 – 1-3 pm 617-454-2721 Sat., October 20 – 11-1 pm v Sun., Nov. 4 – 1-3 pm 617-454-2721 Wed., December 5 – 9:30-11:am (PreK & K only) 617-454-2721 Sat., Oct. 20 – 10 am (Upper) & Sat., Nov. 3 – 10 am (Middle) 781-664-2221 Sun, October 21 & Sun., Dec. 2 – 12-3 pm 617-484-3078 Sun., October 21 (Lower School) 1-3 pm, (MS/US) 2-4 pm 617-738-8695 Sun., October 21 –1-4 pm 781-642-8650 Sun., October 21 & Sun., November 4 –1 pm 781-314-0800 Sun., October 21 & Sun., November 18 – 2-4 pm 978-369-5800 Sun., Oct. 21 & Sun., Dec., 2 –1-3 pm v Thurs, Nov. 15-6:30-8 (P&K) 617-630-2300 Sun., October 21 – 2-4 pm 617-520-5200 Wed., October 24– 9-11 am v Sun., Nov. 18 –2-4 pm 617-742-0520 Wed, October 24 –8:45 -11:15 am v Sun., Dec. 2 – 1-3:30 pm 617-226-4931 Thurs., Oct. 25 – 7 pm v Mon., November 12 – 8:15 am 617-738-2725 Sat., Oct. 27 – 1-4 pm (PreK-8) v Sat., Jan. 12–9:30 -11:30 (PreK-2)617-876-4746 Sat., October 27 – 9-12 pm 617-800-2136 Sat, October 27 – 1:30-4 pm 617-800-2471 Sat., October 27 – 9:00-12 pm 781-235-9300 Sun., October 28 – 1-3 pm 617-492-3410 Sun., October 28 & Sun., December 2 –1-3 pm 617-353-9000 Sun., October 28 & Sun., December 9 – 1 -3 pm 617-333-9610 Sun., Oct. 28 – 1-3 pm v Tue., Dec. 4 – 9-10:30 am 781-894-1193 Sun., October 28 – 12-2 pm v Thurs., Nov. 15 – 9:30-11am 617-969-4488 Sun., October 28 – 1-3 pm 617-489-6600 Thurs., Nov. 1 – 5:30-7:30 pm v Fri., Nov., 9 – 8:30-10:30 am 781-329-0850 Sat., November 3 – 1-3 pm 617-354-3880 Sat., November 3 –1:30-3:30 pm 617-898-2509 Sun., November 4 & Sun., January 27 – 12-4 pm 781-259-8342 Sun., November 4–2-4 pm & Wed., January 9 – 9-10:30 am 508-785-8213 Sun., November 4 –1-3 pm 617-566-4394 Sun., November 4 – 12-3 pm 617-277-2456 Sun., Nov. 4 – 1-3 pm v Thurs. Jan 10 –9:30-11:30 am 781-862-8571 Sun., November 4 –1-3 pm 617-244-4246 Sun., Nov. 4 –1-3 pm v Thurs., Jan. 10 – 6:30-8 pm 978-369-4591 Thurs., November 8 – 9 am v Thurs., Dec. 6 – 7 pm 781-545-5544 Fri., November 9 – 8:30-12 pm 617-735-9503 Sun., Nov. 11– 1-3 pm v Tuesdays, 11/ 20 - 1/ 29 drop in 8:15-9:15 am 781-235-2282 Wed., November 14 – 7 pm 617-520-5200 Sat., November 17 – 10-12 pm 781-641-1346 Sun., December 2 & Sun., Feb., 10 –1-3 pm 617-773-8200 Sun., December 2 – 1-4 pm 508-490-8201
WEB ADDRESS learningproject.org sageschool.org bostontrinity.org nobles.edu commschool.org danahall.org newmanboston.org britishschoolofboston.org jwpschools.org
meridianacademy.org rashi.org stsebastiansschool.org dexter.org southfield.org same as above thayer.org belmontday.org brimmerandmay.org csw.org chch.org fenn.org fessenden.org shs.org adventschool.org kingsley.org bcdschool.org fayerweather.org bbns.org bbns.org rivers.org cambridgemontessori.org
buacademy.org delphiboston.org meadowbrook-ma.org newtonmontessori.org waldorfhighschool.org dedhamcountryday.org cfsmass.org milton.edu carrollschool.org charlesriverschool.org tchs.org parkschool.org lexmontessori.org newtoncountryday.org nashobabrooks.org inlyschool.org winsor.edu tenacrecds.org shs.org lesleyellis.org adamsmontessori.org fayschool.org
The schools listed above do not discriminate on the basis of race, religion, national origin, disabilities or family composition in their admissions, financial aid, or in the administration of their educational policies. CALL LISTED NUMBERS OR VISIT WEB SITES FOR MORE INFORMATION AND DIRECTIONS.
16
Política Local
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
US Senate Candidate Elizabeth Warren Meets With Latinos Co-hosted by State Representative Jeffrey Sanchez and Boston City Councilor-at-large Felix G. Arroyo, Warren held a meet-and-greet at Merengue Restaurant in Roxbury. By Mario Teran
O
ne of the most competitive and most closely watched US Senate races continues to be a fight to the finish. The Massachusetts Senate race between Republican Senator Scott Brown and Democratic hopeful Elizabeth Warren continues to highlight stark differences between the two parties on how the country should move forward in the next four years. Recent polls reflect a slight lead for Elizabeth Warren, who, like Obama, seemed to get a boost from the Democratic National Convention. These polls give Warren a two- to six-point advantage, which is within or near the margin of error. However, for Warren, this marks the first time that she has had back-to-back polls reflecting a lead for the Democrat, as most polls favored Brown prior to the convention. The Warren campaign has now focused on the Latino community in an effort to get additional support in the remaining weeks before the election. On September, 18, the campaign held a meet-andgreet at Merengue Restaurant in Roxbury. This event was co-hosted by City Councilor Felix Arroyo and Representative Jeffrey Sanchez, who have provided a high level of support for Warren since the early stages of her campaign and have helped to organize the Latino community behind the candidate. Merengue restaurant owner Hector Pina opened up the evening with a short introductory speech and was followed by Rocio Saenz, president of SEIU 615. Saenz vowed that the SEIU union would work hard to help Warren get elected, and called their workers, who are in the middle of contract negotiations for better pay and wages, “the heart of the Latino community.” This set the tone for a conversation about fairness, the economy, and the future of the country. As backdrop to this event was Republican presidential nominee Mitt Romney’s recent comments, in which he dismisses the 47% of Americans who do not pay federal income taxes as self-described “victims” who are dependent on government handouts and irresponsible with their lives. Romney calls these 47% supporters of President Obama as well.
Elizabeth Warren during her speech at Merengue Restaurant in Roxbury.
Romney has been widely criticized for these comments as writing off half the country, and for overlooking the fact that the 47% who do not pay federal income taxes do often pay payroll taxes; they also include a large proportion of elderly Americans on Social Security and Medicare, working families who make less than $20,000 a year, and members of the armed services. To Mitt’s assertion that these people believe they are entitled to “healthcare, food, [and] housing,” to which Felix Arroyo replied, “I think we are 100% entitled to
healthcare, food, and housing.” Warren, who spoke for a little over 10 minutes to a packed room of more than 200 people before taking questions, stated that “this race in 2012 is a powerfully important race. And that is true for the White House, the presidency, and also true for the Senate seat here in Massachusetts because this Senate race in Massachusetts may determine whether Democrats or Republicans control the United States Senate.” Many Democrats and proimmigrant groups believe that a Democratic congress will be
necessary to help enact laws that many Latinos care about, such as immigration reform. Warren stated that the Senate race is about both an economic and a moral question. “It is a question about what kind of people we are, and what kind of country we are trying to build.” Following the Democratic and Republican National Conventions and Mitt Romney’s recent comments, Democrats and Republicans have both agreed that the choices between the two parties have never been clearer.
“Their vision of how to build a future is to cut taxes for the wealthiest, the biggest corporations, the wealthiest individuals [and] deregulate the biggest corporations, particularly the ones on Wall Street,” said Warren, “to help the rich get richer and the powerful get more powerful.” “We believe that taxes should not go up on the 98% percent of working families and the 97% of small businesses, but that we should ask the top 2% to return to the tax rates we had during the Clinton years…we are simply asking for people to pay a fair share.” Warren stated that when people pay their fare share it is easier to make an investment in the future. “We can invest in education for our children, we can invest in building roads and bridges so that we can have good jobs here in the United States, we can invest in research so that we can build a pipeline of ideas. We can make the investments ourselves that create opportunities.” Rep. Sanchez added that as a state legislator Scott Brown worked with Romney to eliminate important programs to the Latino community and supported antiimmigrant positions. Councilor Felix Arroyo added, “I am not supporting Elizabeth Warren because she deserves to be in the US Senate—I am supporting her because we deserve Elizabeth Warren.” The next few weeks in the campaigns will feature television and radio debates between the two candidates, before the voters have their say on Nov 6.
The Democratic nominee in the state senate, Elizabeth Warren, next to one of her supporters. The representative Jeffrey Sánchez ready to support Elizabeth Warren
➤➤ WHY PEOPLE SUPPORT WARREN: Adrian Velazquez (Cambridge) – “I support Elizabeth because she understands working class people. She has committed her life to pursue fairness and justice, whether it is through her academic research understanding predatory lending, deregulation in financial institutions, or her work advocating for workingclass people in the Consumer Financial protection bureau or overseeing TARP. I could not think of someone more qualified to represent us in the Senate, someone that has the
empathy and priorities straight for our community.” Margarita Restrepo (SEIU member) – Yo creo que ella le va dar 100% apoyo a las uniones, a los Hispanos, a los inmigrantes, especialmente la juventud para que tengan un mañana. Para que no sean limpiadores (janitors) pero una gente con un futuro. Fatima Perez (Hyde Park) – Yo apoyo a Elizabeth Warren porque más que una candidata a la senaduria por del estado de Massachusetts es una mujer que se preocupa por
el bienestar de los trabajadores y menos afortunados. Ella quiere nivelar la competencia de trabajo para que sea junto para todos no solo un grupo especifico al contrario de que es Scott Brown. Mas me motiva su actitud de enfrentar las corporaciones abusivas que quieren cambiar la forma de lo que es el gran sueño Americano. También es un buen ejemplo de lo que es ser una mujer independiente y contribuidora. Jaime Rodríguez (Jamaica Plain) – Yo la apoyo por qué no apoyo a los Republicanos
por la ideología de ellos es mala para nosotros. Elizabeth Warren representa lo mejor de la política de ahora. Ella es la mejor alternativa para nosotros mejorar un poco. Yolanda Nova (Dorchester) – La apoyo porque queremos un cambio nuevo; un buen estar para la comunidad. Es una mujer que tiene valentía y hay que apoyarla.
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Publicidad
N
17
El periódico El Mundo te invita:
Un desayuno para celebrar la Hispanidad
Invitados confirmados con presentaciones jocosas:
Massachusetts Governor Deval Patrick
Mayor of Boston Thomas M. Menino
Mass. State Treasurer Steven Grossman
State Representative Jeffrey Sanchez
Boston City Councilor Felix G. Arroyo
Boston City Councilor Tito Jackson
Superintendent of the Boston Public Schools Dr. Carol R. Johnson
Chairman & CEO of Steward Health Care System Dr. Ralph de la Torre
Boston City Councilor Matt O'Malley
Boston City Councilor Ayanna Pressley
FRIDAY
Suffolk County Sheriff Andrea Cabral
Hosted by Alberto Vasallo, III
OCTOBER 5TH 2012 7:00AM - 9:30AM REVERE HOTEL BOSTON 200 STUART STREET
[ REGISTRATION » 7:00AM - 7:30AM ] � [ BREAKFAST » 7:30AM - 9:30AM ]
Para más información:
617-522-5060 x247 wendy@elmundoboston.com GOLD SPONSOR:
SILVER SPONSORS:
SPONSORED IN PART BY:
Viernes 5 de Octubre � 7:00am REVERE HOTEL » 200 STUART STREET � BOSTON, MA
Cupo limitado. Reserve su mesa o compre su ticket hoy mismo. 617-522.5060 x247 » wendy@elmundoboston.com
18
Eventos
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
➤➤ Peruanos comparten su cultura con‘La Pachamanca’ o comida de los incas
Comiendo de las entrañas de la tierra Por primera vez en Massachusetts una comunidad de peruanos comparten su cultura con ‘La Pachamanca’ o comida de los incas, al ritmo del primer festival de Santiago, uno de los mejores bailes folklóricos andinos. De nuestros servicios [elmundoboston.com]
¡
FELD ENTERTAINMENT
RD202112 Qué rica pachamanca! Stoughton, un pintoresco e BOSTON, MA ment City: histórico pueblo al surAD de – COLOR NEWSPAPER Boston, fue el punto de encuentro Date(s):de una comunidad multicultural que quería beber de su propia
Ad Size: 5.875” X 10” Section: ENTERTAINMENT
cultura y compartirla con el mundo, comiendo de las entrañas de la tierra. ‘La Pachamanca’ es un milenario y reverente ritual en el que el hombre andino se comunica con la Pacha Mama o madre tierra. “Es un ritual generoso y festivo”, dicen Luis Torres y Oswaldo Becerra a quien muchos conocen como “Obtree”, dos peruanos que se la inventaron para presentar por primera vez en Massachusetts ‘La Pachamanca’ al ritmo del primer festival de Santiago, uno de los bailes folklóricos de los andes que ha transpasado fronteras. ‘La Pachamanca’ es un vocablo de la lengua quechua que es un dialecto del Perú y de otros países andinos. Pacha significa tierra y manka es olla, lo que significa “olla en la tierra” o “cuando la tierra se
convierte en olla”. Luis Torres, huancaino de pura sepa, y Oswaldo Becerra se encargaron de preparar ‘La Pachamanca’ que es un horneado de diversos tipos de carne con vegetales y tubérculos bajo tierra gracias al calor de piedras calentadas al máximo. “La comida tiene otro sabor cuando se le prepara bajo tierra”, decía Maito Luyo, capataz de la Tercera Cuadrilla del Señor de los Milagros de East Boston, que participó y gozó junto a muchos peruanos y latinoamericanos de este gran espectáculo no sólo por ‘La Pachamanca’ sino por la música, por el baile de un grupo de peruanas que con vestimenta multicolor al mejor estilo andino hizo gala de sus raíces culturales. “Esta comida de los incas es un culto andino a la Pacha Mama o Madre Tierra, que surge entre los Waris e Incas, y era muy importante este ritual de comer directamente de las entrañas de la tierra porque era una forma de honrar la fertilidad del suelo, de agradecer el gran amor de la tierra por sus habitantes”, anota Becerra. El encuentro de las diversas culturas se dio en el 151 South Worth Court, un amplio y campestre lugar que le dio paso a uno de los mejores grupos folklóricos, a la orquesta “Gigantes del Ritmo” que vino de Rockville, en Maryland, y reunió a peruanos de todas partes, así como a miembros de la Comunidad Peruano Americana (COPEA) y de la Colonia Peruana de Massachusetts (COPEMA).
©2011 Feld Entertainment
Discover for yourself one of the top 75 “Best Value” public colleges and universities* in the country!
Opening Night Tickets $15!* OCT. 10 - 14
Wed. OCT. 10
Thu. OCT. 11
Fri. OCT. 12
7:00 PM*
7:00 PM+
7:00 PM+
Sat. OCT. 13 11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM+
Sun. OCT. 14 1:00 PM 5:00 PM
*Excludes Circus CelebritySM, Front Row and VIP seats. No double discounts. Additional fees may apply. +SAVE $5 on Tickets! Use code: EXTRA. Valid on $25 seats only. No double discounts.
Buy tickets at Ringling.com, Retail Locations, TD Garden Box Office or call 1-800-745-3000 Regular Ticket Prices: $20 • $25 • $50 VIP • $85 Front Row • $140 Circus Celebrity
202112
Additional fees may apply.
Come one hour early to meet our animals and performers at the All Access Pre-show – FREE with your ticket!
UMass Boston Open House 2012
Saturday, October 13th Starts at 9 a.m. Doors open for check-in at 8:30 a.m.
Reserve your spot at www.umb.edu/openhouse *According to The Princeton Review in 2012
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Eventos
N
19
➤➤ De la Iglesia Santísimo Redentor de East Boston
Sale en procesión Señor de los Milagros El Señor de los Milagros o llamado también Cristo Moreno mueve todos los años a millones de personas en Lima y en muchas partes del mundo. En East Boston, peruanos y personas de todas las razas le rinden homenaje a esta sagrada imagen en un recorrido procesional que es toda una demostración de fe.
L
a fe mueve montañas. La Hermandad del Señor de Los Milagros de East Boston inicia esta semana los solemnes cultos al llamado también Cristo Morado o Cristo de Pachacamilla, en la Iglesia Most Holy Redeemer o Santísimo Redentor de la Maverick Street que concluirá con el recorrido procesional de la sagrada imagen por las calles de esa ciudad programado para el próximo 14 de octubre. Esta fiesta de la religión católica está considerada como una de las más grandes del mundo. En East Boston, una de las ciudades de Boston con más rostro latino, la devoción por el Señor de los Milagros sigue creciendo, peruanos y personas de todas las razas salen a las calles
Con gran devoción participan las sahumadoras y cantoras.
Cargando las andas el padre Thomas y otros invitados.
año tras año para orar y rendirle homenaje. La Hermandad del Señor de los Milagros de East Boston lleva ya 20 años de peregrinación y lo que empezó con una cuadrilla de cargadores ahora suman siete, además de las sahumadoras y cantoras. La Tercera Cuadrilla que le corresponde este año la guardada del Cristo Moreno al término del recorrido procesional ha diseñado un programa especial
que incluye baile de marinera, un grupo de música criolla que le cantará al Señor y un fin de fiesta con platos típicos como un tributo especial de agradecimiento en los salones parroquiales de la Iglesia, según dice Andy Zagastizábal, secretario de Relaciones Públicas de esa cuadrilla. El programa que se desarrolla igual que en la capital del Perú y en todas las ciudades del mundo, empieza este domingo
30 con un retiro espiritual en el que participan los miembros de todas las cuadrillas de cargadores, las integrantes del grupo de zahumadoras lo mismo que las cantoras. El acto de fe estará a cargo del padre Thomas Domurat, Director espiritual de la Hermandad que preside Marco Horna. Este domingo 30 las cuadrillas de cargadores sacarán la sagrada imagen en sus andas, para
colocarla cerca del altar mayor de la Iglesia. El viernes 5 de octubre, después de la misa de las 7:00 de la noche, se realizará la tradicional Novena que se dedica al Cristo de Pachacamilla. El día central será el domingo 14 de octubre, cuando el Señor de Los Milagros saldrá en procesión por las calles de East Boston, en un ceremonial que es único y viste de morado a las ciudades donde los peruanos rememoran el culto que es inmensamente multitudinario y festivo en la capital del Perú. Pare de sufrir: El Mundo se une a las demostraciones de fe al Señor de los Milagros y va a publicar una separa especial llena de emotiva devoción por esta sagrada imagen que sí hace milagros. Si usted, amigo comerciante, quiere unirse al homenaje con un anuncio dedicado al Señor de los Milagros lo puede hacer llamando al (857) 312-4456.
20
Eventos
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
➤➤ Viernes 5 de Octubre en Lombardo’s en Randolph
Celebrarán Séptima Gala Anual para beneficio de niños del Ecuador Con el apoyo de la Cónsul del Ecuador en Boston, Beatriz Stein, Asociación de Ecuatorianos de Nueva Inglaterra deja todo listo para celebrar el 5 de octubre su gran actividad benéfica en el Lombardo’s de Randolph.
¿Dón de?
De nuestros servicios [elmundoboston.com]
A
poyemos esta noble acción. Desde su fundación en el 2004, la Asociación de Ecuatorianos de Nueva Inglaterra se ha dedicado a ayudar a los niños menos favorecidos del Ecuador. “Son muchos los niños a los que hemos llegado en diferentes instituciones de salud en Quito, Cuenca, Guayaquil y en el Oriente”, dice Beatriz Stein, Cónsul del Ecuador en Boston, y una de
afueras de Cuenca y han enviado cocina y baños para que puedan más de medio millón de dólares vivir en ese lugar sin sobresaltos. en ayuda para los niños de “Esta es otra de las acciones que escasos recursos económicos. nos planteamos y la estamos concretizando”, anota “Nuestra mayor la Cónsul. preocupación es Entre los planes ayudar a los niños de la Asociación para que crezcan AENI ECUADOR está mejorar la sanos y puedan ir 7th Annual Gala e vida de los niños de al colegio”, señala la ubr Oct de 5 s rne Vie escasos recursos Cónsul. @ Lombardo’s (6 Billings St, Randolph) en el Ecuador, Otra de sus Info: www.aeni.org donar equipos acciones ha sido aeni.acu@gmail.com médicos y otros llevar médicos recursos que puedan especializados para utilizarse para mejorar la salud que realicen operaciones de infantil, ayudar a los niños labios leporino a muchos niños. a permanecer en la escuela, “Hay mucha necesidad en las aumentar la conciencia sobre los poblaciones pobres del Ecuador y desafíos que enfrentan los niños nosotros lo que estamos haciendo desfavorecidos y proporcionar es ayudar no sólo en el aspecto de apoyo a través de donaciones la salud sino en la educación y en monetarias. la vivienda”, indica Stein. “Nuestra gente responde, apoya Los miembros de la Asociación las actividades de la Asociación que preside actualmente Ingrid Bates también están preocupados como la Séptima Gala Anual del 5 de octubre porque saben que así por los niños desamparados, están ayudando a los niños pobres por lo que están abocados en la del Ecuador”, concluye la Cónsul construcción de una casita con Stein.
Beatriz Stein, cónsul del Ecuador
las fundadoras de la Asociación. “Nuestro principal objetivo es mejorar la vida de los niños de escasos recursos”, anota la funcionaria consular, pidiendo a la comunidad apoyar esta noble causa asistiendo a la séptima gala anual que se realizará el próximo 5 de octubre en el Lombardo’s de
Randolph. Con el dinero recaudado en cada una de las actividades que realizan han enviado contenedores con equipos médicos a diferentes instituciones de salud del Ecuador, han ayudado en la construcción de un hospital de maternidad en las
ASOCIACION DE ECUATORIANOS DE NUEVA INGLATERRA
$ 80 per person
F RIDAY , O CTOBER 5 TH , 2012 AT
Lombardo’s
6 Billings Street, Randolph, MA (781) 986 5000
7 ANNUAL GALA TH
TO THE BENEFIT THE CHILDREN OF ECUADOR We hope you can join us in Randolph for our Annual Gala! We are going to have dinner, live music with Alexander Band, silent auction, and raffles. Join the AENI community for an evening dedicated to raising support for underprivileged children in Ecuador
De izquierda a derecha, Dr. Stacey Lambert, profesor en MSPP; Nick Covino, Presidente del MSPP; Carole Lipowitz, residente de Newton; Alex Stirling, hermana de Cynthia Lucero; Héctor Lucero, padre de Cynthia Lucero; Frances Mervyn, residente de Newton; Marta Lucero, madre de Cynthia Lucero; Dr. Alan Beck, profesor de MSPP; Margaret Hannah, Directora Ejecutiva de” The Freedman Center” en MSPP; junto con dos de los sobrinos de Cynthia Lucero.
➤➤ Celebraron en Newton
Caminata en honor a doctora ecuatoriana L
a Massachusetts School of Professional Psychology (MSPP) organizó el pasado lunes 23 de septiembre la 11º edición de su Lucero Memorial 5K Run/Walk. Fue la primera ocasión que la caminata se realizó en Newton, en una actividad desarrollada siguiendo un trecho del mismo trazado que sigue el Maratón de Boston.
La Lucero Run/Walk comenzó a convocarse para rendir homenaje a la Dr. Cynthia Lucero, de origen ecuatoriano. Lucero fue una persona muy querida y muy activa socialmente dentro de la comunidad, que falleció mientras participaba en 2002 en la más famosa de las pruebas atléticas de larga distancia del mundo.
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
N
Publicidad
21
22
Lawrence
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
N
Culminan con éxito Séptima Feria Internacional del Libro
Octubre: Mes para Crear Conciencia sobre Cáncer del Seno y Violencia domestica
Por Beatriz Pérez
L
La llegada del mes de octubre trae como objetivo fundamental educar y crear conciencia en dos tópicos que afectan la vida de la mujer: Cáncer del seno y Violencia Doméstica, llevando el mensaje de educación en relación a ambos temas. Las actividades comienzan el 4 de octubre con el ya tradicional Desayuno coordinado por el Mayor’s Health Task Force y el Hospital Lawrence General. El lema de este año es “Camino de Esperanza: Historias de Supervivencia”. Este evento se llevará a cabo desde las ocho de la mañana en el Centro de Envejecientes de Lawrence, 155 de la calle Haverhill. Sobrevivientes del cáncer del seno del área Lawrence compartirán sus luchas personales con esta enfermedad, enfatizando la importancia de la pro actividad de la mujer en cuanto a su salud y cuidados preventivos, como hacer sus citas para una mamografía empezando a la edad de los 40 años. El cupo es limitado, así que favor de registrarse llamando a Luz Rosado al (978) 620-3547.
a literatura vistió de gala el pasado fin de semana y regaló a la ciudad de Lawrence a través de una actividad repleta de cultura, Séptima Feria Internacional del Libro, coordinada por el sacerdote Joel Almonó y un grupo de voluntarios que pusieron en alto el lema de la séptima feria: Los Hispanos si Leen.
El domingo la Feria clausuró con un panel titulado, El Futuro de la Literatura.
El evento fue dedicado al Dramaturgo Puertorriqueño Jacobo Morales y al miembro de la Academia Española de la Lengua en Estados Unidos, el argentino Luis Alberto Ambroggio. La ceremonia de apertura fue el pasado viernes donde se realizó un reconocimiento póstumo a José Balbuena, motivador incansable del hábito de la lectura. Asimismo recibieron placas
El coordinador de la Feria Internacional del Libro, el sacerdote Joel Almonó junto a la escritora Marianela Medrano.
de reconocimiento el Laureado Poeta de esta ciudad Cesar Sánchez Beras, a quien fue dedicada la segunda Feria y
a el sacerdote Joel Almonó, a quien fue honrado en la cuarta entrega. Morales y Ambroggio recibieron proclamas entregadas
Las escritoras cubanas Zoé Valdés y Yanitzia Canetti
¡Viaje con nosotros!
por la Casa de Estado, en la persona del Representante Estatal Marcos Devers y la Alcaldía de Lawrence, entregadas por Jorge Jaime en representación del Alcalde William Lantigua. El sábado la Feria del Libro se trasladó hasta el Lawrence Senior Center, 155 Haverhill, en donde se realizaron diversas actividades: ventas y firma de libros, ponencias, lectura de cuentos infantiles, de poesía, y un recital a cargo de Persio Acevedo y Robert Silvera. Dentro del programa de la actividad y agregando un ingrediente nuevo a la misma hubo una cena de gala donde el público pudo disfrutar de la magistral presencia y el derroche de talento de la interprete cubana Xiomara Laugart. El domingo la Feria clausuró con un panel titulado, El Futuro de la Literatura. Durante el evento hubo Bailes folclóricos a cargo del grupo de Quity Morgan y del grupo mexicano: “Los Componentes” y el cantante Antonio Bueno. Entre las personalidades presentes en la Feria estuvieron, la destacada escritora cubana Zoé Valdés, Marianela Medrano, César Sánchez Beras, Yanitzia Canetti, Alan West, Armando Lucas Correa, Director Editorial de la Revista People en Español y Elsa Batista. Además Diego Mansilla, profesor de Traducción de U-MASS Boston, y Jorge Piña, entre otros.
Ofrecemoslasmejorestarifasenboletosaéreosypaquetesdevacacionesparatodaspartesdelmundo.
Excursiones y boletos a todo el mundo... PUNTA CANA
orlando 3 noches con boleto, hotel y traslados desde
$427
3 noches con todo incluido
desde
$596
3 noches con boleto y hotel
7 noches con boleto, Y hotel
» Tarifas especiales
Guatemala .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.00 San Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.00 Costa Rica .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 450.00 Managua .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553.00 San Pedro Sula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393.00 Tegucigalpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563.00 Santiago, R.D. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 390.00 Santo Domingo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 348.00 Mexico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.00 Cali .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698.00 Medellin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .719.00 Bogota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .612.00 El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534.00 Guayaquil .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 803.00 Quito .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743.00
Boletos aéreos de ida y regreso con impuestos incluídos! Tarifas sujetas a cambio sin previo aviso. Ciertas restricciones aplican.
desde
$1,345
desde
$653
madrid y paris
madrid
las vegas 3 noches con boleto, hotel y traslados desde
$849
miami
$1,825
7nochesconboleto,hotel, DESAYUNOSytraslados desde
Crucero a Bahamas por 4 noches Del 5 al 9 al Noviembre
$425
3 noches y 4 dias en Punta Cana
$189
Hotel 4 estrellas • Todo incluido
por persona en hab. Doble
Contamos con planes LAY-AWAY
¡Separe su fecha hoy mismo!
¡Llamenos o visitenos hoy mismo para otros destinos!
234 Essex Street Lawrence, MA 01840
978.794.0026
La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!
Steps to Wellness chiropractic
43 Cummins Hwy, Roslindale, MA 02131
¿ Tienes dolor de espalda, cuello, o muscular? ¿Ha sido herido en un accidente? ¡Nosotros le podemos ayudar!
Llame hoy para una
CONSULTA GRATIS
con la Dra. Madeline Tejada
617.942.0255
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Publicidad
N
Joslin Diabetes Center cordially invites you to attend
a concert to benefit joslin’s latino diabetes initiative Saturday, September 29, 2012 New England Conservatory of Music Jordan Hall: 7PM–9PM VIP Reception with Grammy Nominee Gonzalo Grau + Plural: 9PM–Midnight The 2012 ritmos de salud event is an
Featuring
inaugural benefit concert designed to
Alexander El Cantante
increase awareness about the impact of
Gonzalo Grau
diabetes on children and their families in
Honoring
the Latino community and to raise funds to support the expansion of our culturally tailored medical and education programs, patient resources to maximize access to care, and community outreach activities promoting healthy living and diabetes prevention.
Chef Jose Duarte Chef LaLa Honorary Chairs Oscar & Morella Grossmann Event Chairs Michael Gillespie Eric Liriano Dan Rivers Celebrity Emcees José Massó Alberto Vasallo, III
For more information visit www.joslin.org/ritmos or call 617.309.2512.
23
24
Eventos
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
➤➤ Lynn y sus taxistas latinos
de Lynn Quieren implementar sistema de Sacerdote Acusado de Abuso Sexual seguridad para taxistas nocturnos La Arquidiócesis de Boston ha puesto al Reverendo James E. Gaudreau, pastor de la Iglesia de San José en ausencia administrativa, luego de recibir acusaciones de abuso sexual contra un niño.
Presidente de Union Taxis, Manuel Abreu, preocupado por la seguridad de los chóferes que trabajan en horas de la noche y que han sido víctimas de asalto.
H
ace casi un año un grupo de 10 inmigrantes dominicanos hicieron historia en Lynn cuando el Concejo de la ciudad decidió otorgarles los 10 medallones a la compañía Union Taxis Corporation dándole nacimiento a una empresa creada por latinos. Desde ese entonces la compañía ha marchado “viento en popa” y, según dice su presidente Manuel Abreu, “hemos experimentado un crecimiento, pero estamos preocupados por la seguridad de los chóferes que trabajan de noche ya que han sido víctimas de asaltos”. “El Concejo de la Ciudad de Lynn y la policía ya están trabajando con nosotros para implementar un sistema de seguridad como puede ser una luz intermitente al estilo Nueva York o una pequeña cámara dentro del vehículo para identificar al asaltante”, señala Abreu. “Lo que queremos es darle seguridad, tranquilidad a los chóferes que trabajan de noche”,
Liderazgo: Miguel González “La Joya”, ex presidente de la Asociación de Comerciantes Latinos del North Shore, con Manuel Abreu, máximo representante de Union Taxi de Lynn.
anota el presidente de Union Taxis en una conversación con el expresidente de la Asociación de Comerciantes Latinos del North Shore, Miguel González “La Joya”, quien les ha prestado un valioso
apoyo. En una reciente reunión en las oficinas de la Asociación en Lynn, el jefe de la policía, Kevin Coppinger, escuchó la preocupación de los taxistas por los asaltos. “Estamos trabajando para implementar un sistema de seguridad cuanto antes”, dice Abreu. Union Taxis es una compañía que sigue creciendo en una comunidad que también ha experimentado un crecimiento. “Somos el 34.5 de la población en general y Lynn es una ciudad que después de Lawrence es la que más población latina tiene”, anota. Los miembros de la compañía son padres de familia que tienen experiencia en el servicio y han trabajado para diferentes empresas de transporte.
L
a Arquidiócesis no suministró mucha información, pero declaró que el caso ocurrió supuestamente en el año 2006. La presunta falta de conducta fue solamente reportada recientemente a la Arquidiócesis. Gaudreau, de 69 años, ha estado en la iglesia St. Joseph desde 1984 y es pastor desde 1993, convirtiéndose en una figura popular dentro de la comunidad latina, por su carisma y sus habilidades para hablar español, así como por su inclinación para ser parte de la comunidad hispana de Lynn. Aunque muchos no lo creen y están sorprendidos, lo más importante es tener en cuenta que la decisión de la Arquidiócesis de separar de sus funciones al padre Gaudreau no representa una determinación
Padre James E. Gaudreau
de culpabilidad o inocencia. La Arquidiócesis ha provisto personal para la celebración de las misas sábado y domingo para cumplir con la programación religiosa. Aunque la Arquidiócesis ha notificado la apropiada aplicación de la ley, también conduce su propia investigación. El padre Gaudreau cumple una suspensión administrativa -no destitución del cargomientras dura la investigación preliminar pendiente. No se le permite ejercer ningún ministerio público, como decir misa, recibir confesiones, o presentarse públicamente como sacerdote. Tampoco se le permite vivir en la casa parroquial mientras cumple la ausencia administrativa.
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Eventos
N
25
Exitosamente culminó La Feria de la Familia de Telemundo Cuatro horas de diversión, ritmo y sabor disfrutaron familias hispanas el pasado domingo durante La Feria de la Familia de Telemundo en el Arsenal Mall de Watertown.
P
or cuarto año consecutivo, los más de dos mil asistentes gozaron al son de la música de Edwin Pabón y Pedro Valentín, el Ballet Guadalupano de Rhode Island, y la Zumba de Latin Beat Studio. Una de las mayores atracciones
de la Feria, fue sin duda alguna La Máquina del Dinero, en donde los participantes tuvieron la suerte de ganarse los más de 500 dólares que se repartieron. La Feria contó con la animación de Verónica Robles, del programa Órale con Verónica que se transmite por Telemundo Boston, y con distintas empresas como Comcast, Celticare, Chelsea Fire Hot Sauce, Boston Medical Center Health Net, Neighborhood Health Plan, Cibao Meat Products y la compañía de tarjetas telefónicas, quienes ofrecieron información sobre sus productos y servicios.
Familias Felices: Disfrutando cuatro horas de entretenimiento, diversión e información ofrecidas durante la Feria de la Familia.
Silly Sally estuvo pintando la cara de cientos de niños que también disfrutaron de las atracciones de la Feria.
Hispanos Bailando al ritmo de la Salsa de Pedro Valentín
CREST LIQUORS Mattapan, Ma
BARCELO AREJO 1.75 ltr JACK DANIELS 1.75 ltr SMIRNOFF 80 1.75 ltr CIROC VODKA (Pure, Coconut, Berry, Peach)
“Lowest Prices In Boston”
$17.99 $37.99 $19.99 1.75 ltr $54.99 750 ml $31.99
$29.99 JOHNNIE WALKER RED 1.75 ltr $29.99 CROWN ROYAL 1.75 ltr $49.99 SOUTHERN COMFORT 1.75 ltr $26.99 HENNESSY VS 1.75 ltr $59.99 HENNESSY VSOP 750 ml $44.99 HENNESSY BLACK 750 ml $39.99 NUVO (Original) 750 ml $19.99 GRAND MARNIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 BELVEDERE (Pure, Blk Ras, Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 CHIVAS REGAL 750 ml $25.99 COUVOISIER 1.75 ltr $53.99 REMY VSOP 1.75 ltr $69.99 750 ml $34.99 BACARDI (light/dark) 1.75 ltr $22.99 DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99 BAILEYS 1.75 ltr
Una sonrisa para el lente de El Mundo
$44.99 REMY VS 1.75 ltr $49.99 PATRON SILVER 1.75 ltr $79.99 PATRON SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99 HEINEKEN (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $21.99 TANQUERAY 1.75 ltr $31.99 BOMBAY SAPPHIRE 1.75 ltr $34.99 JOSE CUERVO GOLD & SILVER 1.75 ltr $29.99 HPNOTIQ 750 ml $19.99 SEAGRAMS GIN 1.75 ltr $17.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $25.99 SMIRNOFF FLAVORS 1.75 ltr $19.99 CORONA (24 pack) 12 oz. Btl + Dep. $22.99 SALIGNAC COGNAC 1.75 ltr $28.99 HENNESSY XO 750 ml $169.99 JOHNNIE WALKER BLUE 750 ml $199.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)
REMY 1738 750 ml
JOHNNIE WALKER GOLD 750 ml
$79.99
CHIVAS REGAL 18YR 750 ml
$65.99 $17.99 $24.99
PINNACLE VODKA 1.75 ltr GUINNESS (24 pack) 12 oz. Btl + Dep.
VISA & MASTERCARD Accepted
CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161
Not responsible for misprints & Sale price can change at any time. www.crestliquors.com
26
B
O
S
T
O
Classified
Clasificados
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Hancock Court Quincy Residencia para personas discapacitadas o con limitaciones físicas
Estaremos cerrando nuestra lista de espera para apartamentos de una habitación el primero de octubre de 2012 a las 5 p.m. Todas las solicitudes completas deben ser presentadas antes del primero de octubre a las 5p.m. o en esa misma fecha. Administrado por
Marina Bay Management Services, LLC Lunes a Viernes 9:00 a.m. – 5:00 p.m. 617 773-9542 (solo en Ingles)
91 Clay Street * Quincy, MA 02170 A senior/disabled/handicapped community O BR units = $1027/mo • 1 BR units = $1101/mo
All Utilities included
Call Sandy Miller, Property Manager
888-691-4310
Program Restrictions Apply
At Coverall, we make owning your own business an attainable goal. Join a leading commercial cleaning franchise system in a growing industry.
Hancock Court no tiene ninguna discriminación con las personas discapacitadas para su admisión en su estado actual, tratamiento o si están empleados. Estamos asistidos por programas y actividades Federales.
Leased Housing Specialist/ Program Coordinator
Housing Authority seeks individual for full time position, to work with the Chief, Bureau of Rental Assistance with the administration of its HCV and MRVP programs and other related duties. Must interact with landlords, participants and applicants; perform income verifications and rent calculations. Previous LHA or subsidized housing program experience preferred. Knowledge of HCV, EIV, federal and state housing regulations and housing management software a plus. Submit resume to Kevin Ascolillo, Executive Director, Beverly Housing Authority, 137 Rear Bridge Street, Beverly, MA 01915, by NOON on Friday, 10/12/2012. EOE/AA
Make a decision you can feel good about.
Wollaston Manor
• Financing Available • Billing & Collections Services • Comprehensive Training • Initial Customer Base
CODMAN SQUARE NDC CODMAN SQUARE NDC PRESENTS CODMAN PRESENTS espacioSQUAR ¡Este
With as low as $2000 down, there has never been an easier way to start a business for yourself.
es suyo! PRESENTS Anúncie su negocio o servicio con nosotros...
HOMEOWNERS EXPO HOMEOWNERS EXPO Call 781-544-4808 or visit
www.coverallboston.com and change your future today.
HOMEOWNERS E
This offering is made by prospectus only. See Franchise Disclosure Document for details.
Vivienda de Alquiler Asequible
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229
that will be Available: that willServices be Available: CSNDC ECONOMIC Codman Square CSNDC ECONOMIC Services that will be Available: CODMAN SQUARENDC NDC
Mattapan Heights 5-AServices 249 River Street, Mattapan, MA 02126
Restricciones aplican en el Uso y Ocupación Las aplicaciones pueden ser recogidas en la oficina de Trinity DEVELOPMENT Management durante las fechas y horarios siguientes Acomodacion razonable disponible Mattapan Heights Management Office 249 River Street, Mattapan, MA 02126 De Lunes a Viernes, 10/09/12-10/29/12 9:00 a.m. - 4:00 p.m. Sábado, 10/13/12 10:00 a.m.-1:00 p.m. Sesiones informativas (aplicaciones disponibles) Jueves, 10/18/12 6:00 p.m. - 8:00 p.m. en el 249 River Street, Mattapan, MA 02126 Tambien en Mass Pike Towers 324 Tremont Street (Entrada por el Patio) Boston, MA 02116 Fecha Límite para aplicaciones completadas para estar en la lotería: Noviember 05, 2012 es el ultimo dia para entregar aplicaciones completas en la officina de Mattapan Heights a las 4:00 p.m.,o por correo postal fechado el 11/05/12 SELECCION POR LOTERIA Tres unidades tienen preferencia para las familias con personas discapacitadas que requiren la accesibilidad con silla de ruedas Preferencia para las familias de por lo menos una persona por habitación Personas con Sección 8 son bienvenidas
DEVELOPMENT SERVICES: SERVICES: presenta
CSNDC ECONOMIC PRESENTS DEVELOPMENT SERVICES:
Homeowners HOMEOWNERS Expo EXPO
One on One Foreclosure One on One Foreclosure Servicios que Services that willestarán be Available: Intervention Counseling SALVE Intervention Counseling One on One Foreclosure SUPROPIEDAD disponibles: CSNDC ECONOMIC DEVELOPMENT Financial Literacy SERVICES: Intervention Counseling Financial Literacy CSNDC económico Detenga servicios de Desarrollo: Workshop Financial Literacy Workshop elembargohipotecario One on One Foreclosure Workshop Small• CBusiness Development onsejería para intervenir Small Business Development Intervention Counseling en casos de embargo de la Financial Literacy Small Business Development (Loans/Technical Assistance) (Loans/Technical Assistance) propiedad, uno a uno. Workshop (Loans/Technical Assistance) Small Business Development Loans Rehab Loans Rehab• Taller sobre conocimientos (Loans/Technical Assistance) Grand Lodge Prince Hall Prince GrandHall Lodge Rehab Loans de temas financieros Information on Lead Safe Rehab Loans Information on Lead Safe Prince Hall Grand Para más informacion o para solicitar una aplicación por correo o de una Prince Hall Prince Hall Grand Lodge Information on Lead Safe Information on Lead Safe manera alterna, por favor llame a Trinity Management, LLC LoansLoans • Desarrollo de Pequeños Washington St. Loans Telefono (617-298-5800) 24 Washington St.Lodge Grand 24 24 Washington St.
# de Unidades 13 35
Tipo Alquiler 1BR $1061 2BR $1268
Límite Máximo de Ingreso Por Personas en el Hogar Personas en el Hogar 60% 1 41,100 2 46,980 3 52,860 4 58,680 5 63,420 6 68,100 Igualdad de Oportunidad de Vivienda
Clasificados / Clasifieds Call NOW! @ 617-522-5060 x229
Sincostosporadelantado Sinobligación Solamente soluciones
Negocios
Loans
Dorchester, MA30,02121 Dorchester, MA 02121 Date: Sunday, September 2012 Dorchester, MA 0
• (Préstamos/Asistencia técnica) • Préstamos para remodelación
24 Washington S
24 Washington Street Dorchester, MA 02121 Dorchester, MA 02121 Time:Fecha: 1:00PM -Domingo 5:00PM 30
Date: Sunday,Date: September 2012 Date: Sunday, 30, 201230,Sep deSeptember septiembre, 2012 Sunday, Andrea White- 617-825-4224 127 Hora: 1p.m.--5p.m. Time: 1:00PM - 5:00PM Time: 1:00PM - 5:00PM Time: 1:00PM - 5:0
• Información acerca de pintura de plomo y Andrea préstamos.
Andrea White 617-825-4224 Andrea White617-825-4224 White617-825-4224 127 127 Andrea White61 extensión 127
Classified
Clasificados
B
O
S
T
O
N
27
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION Iggy’s necesita Conductores y Empacadores
Horario de Conductores: 2:15A.M. a 10:15A.M. (Necesario básico Ingles y experiencia) Horario de Empacadores: 8:30P.M. a 5:00A.M. BUEN SALARIO Todos los Beneficios Seguro Dental Seguro Médico Seguro de Vida Plan de Retiro(401K) Interesados presentarse a las oficinas 130 Fawcett St. Cambridge MA 02138 (necesario brindar el record de manejo!) Localizados cerca de la última estación del tren rojo Alewife, sobre la Concord Avenue.
Family business for 18 years
for sale
Fully equipped Turn key operation. A must see in Lynn, MA
Call 857-200-1409
U.S. DISTRICT COURT - NOTICE
The District of Massachusetts Criminal Justice Board announces the application deadline of October 10, 2012 for Boston, Springfield and Habeas CJA Panels. For more info go to www.mad.uscourts.gov, Attorneys, CJA Information.
Compramos su carro y hierro para votar hasta $350 y mas
857-615-1892
Escuche por
1600 AM
Cada sábado de 7pm a 8pm
¡Participe en nuestros concursos en vivo! No. 1718
SOMERVILLE HOUSING AUTHORITY
Caregiver Homes hires skilled professional nurses and social workers to help people care for their elders and loved ones with disabilities at home. What we do is innovative, and it makes a difference in people’s lives. Caregiver Homes is growing and that means we are hiring!
Check out our current job openings at:
www.caregiverhomes.com/Careers
891_Classified_3.75x4.indd 1
9/25/12 1:18 PM
30 Memorial Road • Somerville, MA 02145
TEL. (617) 625-1152
FAX (617) 628-7057
TDD (617) 628-8889
PUBLIC NOTICE
PRESIDENT/CEO
The Somerville Housing Authority’s (SHA) announces the RE-OPENING of its Federal Family STANDARD FIVE (5) bedroom wait list on Tuesday, October 16, 2012. All STANDARD applications for the FIVE (5) bedroom Federal Family wait list received by the SHA between 8:00 a.m. on Tuesday, October 16, 2012 and 4:00 p.m. on Thursday, October 18, 2012 will be entered into a lottery. Waiting list placement will be assigned to these applications based on the draw of the lottery. Applications will then be further ranked by applicable preferences and priorities. THERE IS NO BENEFIT TO BEING FIRST IN LINE. The lottery drawing will be publically held on Thursday October 18, 2012 beginning at 5:00 p.m. in the Tenant Selection office at the Mystic Activity Center, 530 Mystic Avenue, Somerville, Massachusetts. Applications may be obtained at the Tenant Selection office 530 Mystic Avenues, Somerville, Massachusetts or at SHA Administrative building, 30 Memorial Road, Somerville, or online at www.sha-web.org. If you need an application to be mailed to you, or if you are a disabled individual requiring reasonable accommodation, please call (617) 625-1152, extension 306. Applications received after 4:00 p.m. on October 18, 2012 will be placed on the wait list chronologically by the time and date the application is received by the SHA. The FIVE (5) bedroom Federal Family wait list will remain open until further notice.
The Dimock Center, a leader in providing health and human services to Boston’s urban neighborhoods, seeks a President/CEO. Recognized nationally as a model for the delivery of comprehensive health and human services in an urban community, The Dimock Center is dedicated to enhancing the health, well-being and potential of every individual it serves. Located on a nine-acre campus in Roxbury, with several off-site residential locations, Dimock serves over 75,000 members of the Greater Boston community annually.
The SHA waiting list for the Standard State Family for the (1), (2), and (3) bedroom along with the Standard Federal Family for the (1), (2), (3) and (4) bedroom will remain CLOSED until October 15, 2013. The SHA will continue accepting STATE EMERGENCY applications for the (1), (2), and (3) bedroom and FEDERAL EMERGENCY applications for the (1), (2), (3), (4) and (5) bedroom waiting list. The SHA has been and will continue accepting applications for the State and Federal Elderly/Disabled Public Housing Programs and all Section 8 Rental Assistance Programs. Applications can be obtained on line at www.sha-web.org by phone at 617-625-1152, and/or in person at the Administration Office, 30 Memorial Road, Somerville, or at the Tenant Selection Office, 530 Mystic Avenue, Somerville. The offices are opened Monday-Wednesday from 8:00 a.m. to 4:00 p.m., Thursdays from 8:00 a.m. to 7:00 p.m., and Fridays from 8:00 a.m. to 12:00 p.m. (noon).
Roxbury, MA
Dimock’s Health Center programs deliver comprehensive health maintenance, screening, immunization, and prevention services for adults and children in specialized clinics focused on women’s health/ob-gyn, pediatrics, adult medicine, eye care, dental care and community care/HIV/AIDS. The Center’s Child and Family programs offer Head Start, Early Head Start and School Readiness services, as well as adult education classes and computer training. Dimock’s Behavioral Health programs support those struggling with mental illness, developmental delay, substance abuse and violence issues. The Center also provides on-campus residential programs for men and women moving toward independent living and a shelter supporting 26 families preparing for permanent housing. For many individuals and families, participation in Dimock’s programs and services literally saves lives. Dimock’s current budget is $30 million, with 350 FTEs. In collaboration with the Board of Directors, the President/CEO provides strategic vision and leadership for The Dimock Center. The President/CEO is responsible for the overall management of this fiscally stable and operationally strong organization. The Center views itself as a thought leader in the evolution of healthcare and the President/CEO must standout as a spokesperson for this leadership initiative and continually enhance Dimock’s reputation in this regard. S/he collaborates closely with the accomplished senior management team in establishing the annual and long-term goals around program development and budgets, quality assurance systems, licensing and accreditation processes, and fundraising efforts. The successful candidate must be a strategic leader and manager with a proven track record of leading large, complex, missiondriven organizations. S/he is expected to bring programmatic vision, strategic ability, and strong fiscal, development, and operational management skills to The Dimock Center. All inquiries, nominations, and applications, including a resume and cover letter, should be directed in confidence to: Michelle Cruz-Williams, Vice President & Director, Monroe “Bud” Moseley, Vice President & Director, Carolyn K. Plant, Senior Associate, ISAACSON, MILLER, 263 Summer Street, 7th Floor, Boston, MA 02210, E-mail: Dimock@imsearch.com.
The Dimock Center is an Equal Opportunity Affirmative Action Employer For more information about The Dimock Center, please visit www.dimockcenter.org
El Iss 1/4
28
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
Classified
Clasificados
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION INVITATION TO BID
The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:
BID NO.
DESCRIPTION
DATE TIME 10/19/12
11:00 a.m.
*A583
RFQ/P Workers’ Compensation Third Party Administration Services
10/19/12
11:00 a.m.
6776
Quabbin UV Disinfection Facilities
11/01/12
2:00 p.m.
*A582
RFQ/P Dental Services
Sealed bids will be received at the offices of the Massachusetts Water Resources Authority, Charlestown Navy Yard, Document Distribution Office, 100 First Avenue, First Floor, Boston, Massachusetts 02129, up to the time and date listed above at which time they will be publicly opened and read. *Bid Documents are available on the Comm-PASS website (www.comm-pass.com)
Hazardous Waste, Tires & Propane Tanks Drop-off for Boston Residents New: No Latex Paint (oil-based paint only)
Saturday, Sept. 29 9:00 to 2:00 UMass Parking Lot, Morrissey Blvd Dor. Saturday, Nov. 17 9:00 to 2:00 Public Works Yard, 315 Gardner St, West Roxbury Residents may bring up to 50 pounds of products labeled toxic, flammable, reactive, corrosive, or poisonous; such as: motor oil, pesticides, solvents, glues, cleaners, weed killers, photo chemicals, pool chemicals, car batteries.
COMPUTERS, TVs, and ELECTRONICS will be accepted on September 29th only NO COMMERCIAL WASTE ACCEPTED PROOF OF RESIDENCY REQUIRED
FREE Electronics Recycling
Open to the Public
Saturday, Sept. 29, 2012 (rain or shine) 9am – 3 pm (no appointment necessary) Bayside Expo Center 200 Mt Vernon St Dorchester, MA 02125 we will unload your car! Items Accepted:
computers, monitors, televisions, LCD panels, printers, other computer related equipment, stereos, cell and other phones, power supplies, electronic games, VCRs, circuit boards, microwaves, and other household electronics. Hard drive and other memory devices are physically destroyed! Items Not Accepted:
and white goods (washers, dryers, stoves, refrigerators, etc. )
Boston Public Works Department Thomas M. Menino, Mayor; Joanne P. Massaro, Commissioner For more information, please call 617-635-4500 or visit www.cityofboston.gov/recycling
Thomas M. Menino, Mayor
Classified
Clasificados
B
O
S
T
O
29
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
REAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS •
East Cambridge Savings Bank is actively recruiting for the following Full-Time positions:
Controller
• Bachelor’s degree in accounting or finance. • At least seven years experience in bank accounting and financial management • Well developed analytical, organizational and managerial skills.
Commercial Loan Post Closing Coordinator
EldeTlaropTicaalirdsme o
Escuche el programa de más entretenimiento total
1330am - WRCA
3pm » Lunes a Viernes
Con sus animadores Alcibiades Cassó (El Wuatusy de la radio) y Angel González (El Mismo Negro).
Para participar en el aire: (617) 868-1330 Para publicidad:
(617) 347-3308 • (617) 938-4529
• 3 years experience in a commercial lending environment • Working knowledge of all aspects of the commercial lending process from application to execution of the documents • Strong verbal and written communication skills • Working knowledge of Microsoft Word and Excel • Knowledge of federal, state and bank regulations required • Must be detail oriented and have excellent accuracy, organizational, analytical and problem solving skills
Consumer Loan Underwriter/Processor
• 1-3 years of consumer loan underwriting/processing experience • Knowledge of basic lending and underwriting policies and procedures • Must have excellent organizational, analytical, mathematical and problem solving skills • Good interpersonal and communication skills (both verbal and written) • Working knowledge of Microsoft Word and Excel
Come and join our team at East Cambridge Savings Bank! Founded in 1854, East Cambridge Savings Bank has been a staple of Cambridge and the surrounding areas for over 150 years. We pride ourselves on being an independent mutual savings bank focused on personalized customer service and profitable growth with a corporate commitment to the community. With a dynamic work environment, financial stability, and growth opportunities, it’s no coincidence our employee turnover is extremely low.
Contact our Human Resources Department for more details or submit your resume to:
espacio es suyo! ¡Este Anúncie su negocio o servicio con nosotros...
Email: recruit@ecsb.com (preferred)
Fax: 617-252-6877
Phone: 617-354-7700
East Cambridge Savings Bank, Attn: Human Resources 344 Cambridge Street Cambridge, MA 02141
PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229
East Cambridge Savings Bank is an Equal Employment Opportunity/Affirmative Action Employer.
A new neighborhood for your career.
AT ONE OF THE REGION’S TOP PLACES TO WORK Be part of an organization that inspires you to make a difference every day. For more than 25 years NHP has been a leader in health care, valuing the contributions of dynamic, committed individuals. We provide a truly unique, team-focused workplace where your experience and perspective can find expression.
Rockland Trust is actively recruiting. Bring your skills to Rockland Trust. We are committed to providing a work environment abundant with growth opportunities. To find out more, please visit www.RocklandTrust.com
We are currently seeking: • Medical Director • Executive Director-Medicare/Medicaid • Clinical Manager If you’re looking for new opportunities, visit our website.
At Rockland Trust you’ll find a respectful and inclusive environment where everyone is given the chance to succeed. We are an Equal Opportunity Employer.
RT_8701.indd 1
9/25/12 10:28 AM
NHP_8679.indd 1
9/14/12 11:39 AM
30
Comunidad
B
O
S
T
O
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
N
No se pierda
esta semana en... Se presenta una situación dentro de tu círculo familiar en la cual tendrás que tener mucho tacto o diplomacia para que no se complique aun más la misma. Alerta roja con la familia. Un familiar cercano te creará problemas en el plano personal.
¡Feliz Mes de la Herencia Hispana! Les tenemos una entrevista con la experta en inmigración Delia Rodríguez-Masjoan, sobre la Acción Diferida, quien es elegible y que deben hacer para iniciar el proceso.
Te destacas en tu área de trabajo. Tu profesionalismo se hará evidente. Podrás poner en práctica todas tus ideas y tendrás el respaldo de tus superiores o jefes. La inseguridad pasará a ser cosa del pasado. Te proyectarás más seguro que nunca antes. Date la oportunidad de conocer mejor a esa persona que tiene mucho que ofrecerte y elimina de tu vida a él o la que hasta ahora no te ha cumplido y respetado como tú te mereces. Elimina las piedras que entorpecen tu camino. No sigas creyendo en promesas. Tienes que buscar un escape a ese vapor que te está asfixiando y que terminará afectando tu salud. No seas tan duro contigo mismo. Aprende a quererte y a perdonarte. Comienza hoy mismo a borrar de tu mente aquello de lo cual vives eternamente arrepentido. No te dejes manipular ni aceptes más responsabilidades de las que ya tienes. Libérate de lo que te ata o deprime. El dinero entrando y saliendo con suma facilidad de tu vida. Muéstrate más conservador al momento de invertir o gastar. Nada de excesos. Continúa pacientemente como solo tú sabes hacerlo, uniendo el rompecabezas de tu vida. No te quedes atrás y hazte escuchar. Exige, pide, demanda aquello que tú te mereces ya que estarás en lo correcto. Tu voz interior nunca te falla. El interés que pongas en tu trabajo o estudios será la clave de tu éxito en la vida. Un problema familiar, aunque no quieras, podría afectarte indirectamente influenciando en tus decisiones o planes para el día de hoy.
Les tendremos nuestro segmento “Yo Opino” con temas de mucho interés para todos ustedes. Como parte de nuestra Cámara Viajera, hoy les traemos una entrevista especial que le hicimos recientemente a la comunicadora y presentadora de televisión Pamela Sued del programa “Sigue La Noche” en la Republica Dominicana.
Nadie ni nada podrá de ahora en adelante afectarte o molestarte como antes ya que no lo permitirás. Conocerás a alguien que contribuirá a tu desarrollo tanto en el plano personal como profesional. Todo lo relacionado con la comunicación se enfatiza.
También, con motivo al Mes de la Herencia Hispana, cada semana, Encuentro Latino estará premiando a un individuo que ha hecho un excelente trabajo en su comunidad y merece ser reconocido como un “Orgullo Hispano”. Esta semana le daremos este premio especial a Manuel Duran, un líder comunitario que ha hecho una gran diferencia en la vida de mujeres desamparadas y sus niños por más de 2 décadas, con la organización sin fines de lucro Casa Nueva Vida.
Muestras de afecto, respeto y cariño por parte de familiares o amistades no te faltarán. Alguien muy especial aprovechará para decirte lo mucho que te quiere y exigirá una respuesta afirmativa de parte tuya. No te precipites, no hagas nada bajo presión. No le temas al qué dirán y haz valer tus derechos aunque algunos no les guste lo que tú exiges en estos momentos. Ajusta tu presupuesto ya que para ti se avecinan ahora gastos no planificados. Pide la colaboración de aquellos que comparten o trabajan junto a ti. lguien que no estaba de acuerdo con tus planes, te respaldará económicamente. Harás más en menos tiempo. Lo positivo se acentúa para ti en el día de hoy, lo que te causa alegría y satisfacción. Estás de suerte, es tu momento ¡aprovéchalo!. No descuides ese aspecto tan importante de tu vida. Atiende a tiempo esos pequeños achaques que te aquejan. Gran parte de tus sueños se han ido realizando poco a poco. Económicamente sigues adelante y tu relación sentimental se estabiliza.
¡Si usted no cree en Dios, por favor no me visite!
HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE EXPERTO EN UNION DE PAREJAS
Encuentro Latino ahora también se ve los Viernes 6PM, por Mas TV- Canal 26 Comcast Boston (Repetición: Lunes 4PM & Miércoles 10AM.
Sábados a las 5pm por
Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!
Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.
“El Programa de la Comunidad”
Sin engaños, sin falsas promesas
EncuentroLatinoTVShow
Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la más fuerte, poderosa, rápida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar a la persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades extrañas que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.
Para consultas, llamadas previas.
¿Tu pareja ha cambiado? ¿Todo le molesta y evita tus caricias o relaciones? ¿Ves que tu hogar se está destruyendo y no puedes hacer nada para evitarlo? ¿Te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber por qué? Ven y con mis secretos, haré que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lágrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre. Visítame con fe y confianza que nunca te defraudaré.
¡No se lo pierda!
¡Cuidado, no se deje engañar! No envíes dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado asista personalmente o por medio de un familiar o un allegado.
East Boston, MA (617) 970-5702 • Pawtucket, RI (401) 419-1989
Más cerca de ti
encuentrolatino
Ahora:
SÁBADOS
5:00pm Repetición:
LUNES 4:00pm • • • •
Comcast Boston » 757 DirecTV » 434 Dish Network » 844 COX » 332
www.EncuentroLatinoTV.com SABADOS 5PM » Televisión Dominicana 24 HORAS » Comcast OnDemand (Get Local/Latino) & encuentrolatinotv.com VIERNES 6PM » Mas TV – Canal 26 / Repetición: Lunes: 4PM & Miércoles 10AM
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
B
O
S
T
O
Deportes
N
➤➤ A pesar de perder 2 de los primeros 3 partidos:
Pats pueden aprender de errores Por Diego Ettedgui Lacau
I
ndudablemente, este no era el comienzo de temporada que se esperaba por parte de los Patriotas de Nueva Inglaterra. El equipo del ‘maestro’ Bill Belichick puede que continúe con muy poca fortuna en los momentos claves, pero más que fortuna, le hace falta organización y consistencia. Los Patriotas han demostrado estar en diferentes niveles colectivamente. Cuando la ofensiva del equipo está carburando, la defensiva está dormida, o viceversa. El problema no es perder el partido por un punto en los últimos segundos de juego como les
pasó contra los Ravens, o por un field-goal fallado como sucedió contra los Cardenales, sino que el equipo no termina de jugar en conjunto, motivándose y llenándose de energía entre los unos y los otros. Estas dos últimas derrotas me han puesto a valorar seriamente la presencia del ala cerrada, Aarón Hernández, en el equipo. Desde que el jugador puertorriqueño se lesionó, el equipo no ha sido el mismo que fue en el primer encuentro de la temporada que, por cierto, es el único que han ganado. ¿Es realmente Hernández el timón que mantiene a flote al equipo de Nueva Inglaterra? En cierta parte puede que lo sea, pero con tantas estrellas y líderes inteligentes, incluyendo
Pats Head Coach, Bill Belichick
a Tom Brady, Rob Gronkowski y Jerod Mayo, ¿cómo es posible que los Patriotas no terminen de encontrar su rumbo a la victoria? La defensa del equipo definitivamente ha mejorado y la ofensiva tiene los mismos jugadores importantes del año pasado. Seguimos con
uno de los mejores mariscales de campo y entrenadores generales de la liga, y, aparte, esta temporada recuperamos al coordinador ofensivo con quien logramos la temporada regular invicta del año 2007 (Josh McDaniels). Por ende, la única explicación lógica que puedo descifrar respecto a esta mala racha es que los Patriotas están desmotivados.
31
No es posible que un equipo tan imponente, con tantas piezas claves y de experiencia pierda encuentros que han estado prácticamente ganados. Este domingo el equipo de Nueva Inglaterra se mide a los Bills en el estadio Ralph Wilson de Buffalo a la una de la tarde y necesita desesperadamente una victoria. Los Bills puede que no sean un equipo muy poderoso, pero son rivales directos de división de los Patriotas, jugarán en casa y poseen un mejor record (dos victorias y una derrota), lo que los convierte en un contrincante muy peligroso. Urgentemente Nueva Inglaterra tiene que reencontrar la manera de jugar en conjunto. Tanto la defensa como la ofensiva del equipo tienen que mantener un alto ritmo de juego, apoyándose constantemente los unos a los otros. Y Tom Brady tiene que mantener a su ofensiva y a sí mismo carburando durante los sesenta minutos de partido, porque si se vuelve a apagar en el último cuarto de partido, despertará serias dudas sobre su rendimiento y enfoque con el equipo.
New England @ Buffalo Bills Sunday, Sep 30 1:00PM Ralph Wilson Stadium
Jay Heaps, manager de New Englang Revolution
¡Usted PUEDE hablar mejor!
Los Revs comienzan a despedirse de la temporada Por Omar Cabrera
L
a derrota de la semana pasada ante el DC United eliminó oficialmente al Revolución de la contienda por entrar a los playoffs, dejando al equipo Revolucionario fuera de la post temporada por tercer año en fila luego de una racha de ocho campañas consecutivas donde se metieron a la liguilla y pelearon por el trofeo en cuatro Finales de la MLS Pero apesar de ser de trámite, los cuatro juegos restantes serán de importancia para el técnico novato, Jay Heaps y su escuadra que jugará por el orgullo y para establecerse para la próxima campaña. Jóvenes como Diego Fagundez y Kelyn Rowe esperan seguir desarrollando su juego y tener la oportunidad de contribuir al equipo, mientras que jugadores más veteranos como el hondureño Jerry Bengtson y el recién llegado mediocampista colombiano, Juan Toja quieren continuar acoplandose a sus nuevos compañeros. Apesar de no haber sido una temporada con muchos frutos, Rowe se mantiene positivo para los juegos de recta final ya que planea utilizarlos como motivación para mejorar antes de la campaña 2013. “Estamos decididos a jugar por el orgullo. Tenemos que conseguir victorias y asegúrarnos de que este club recuperé su gloria y
trabajaremos todos los juegos y todos los días para llegar allí”. Si bien una indicación que los fanáticos no han dejado de creer en este equipo fue el apoyo que los fans mostraron el sábado por la noche en el juego ante los archirrivales Red Bulls de Nueva York. No sólo llegaron en grandes números a Gillette Stadium en lo que fue uno de los partidos con mayor asistencia esta temporada, sino que la mayoria de ellos permaneció en sus asientos hasta el silbato final. Y estos fueron recompensados por un gran esfuerzo de los jugadores que apesar de ir perdiendo nunca se dieron por vencidos y batallaron hasta el último segundo del tiempo de alargue cuando llegó el gol dramático de Darrius Barnes que se elevó por toda la defensa de los Toros Rojos para sellar de cabeza el muy merecido empate a uno para la afición y los Revs que de paso extendieron la sequía de los Red Bulls a más de una decada sin poder ganar en Foxborough. En los cuatro partidos restantes los Revs también seguiran teniendo la oportunidad de aguarle la fiesta a otros de los equipos que aún pelean por clasificar a la post temporada, incluyendo su rival de este sábado, el Houston Dynamo que actualmente se encuentra en la quinta posición y por la mínima diferencia se afianza al último boleto a los playoffs.
[ Fundada en 1982 ]
Academia de Expresión
LA PALABRA
Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA (Teoría y práctica para una correcta Locución)
3 Para hablar sin timidez y con firmeza. 3 Dirigido a líderes comunitarios, conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión. 3 Para quienes desean mejorar su conversación. 3 Quienes hablan mejor progresan más Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor. “Todos los seremos humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.
Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm
617.543.6353
carlosquinterocommunication@yahoo.com
32
Publicidad
B
O
S
T
O
N
Boston, MA • Semana del 27 de Septiembre al 3 de Octubre, 2012
Convierte tu casa en un cine, en una sala de juegos… ¡En lo que quieras! Disfruta tus películas y shows favoritos en todos tus equipos. Con XFINITY On Demand™ obtienes miles de películas de éxito y shows de televisión, cuando quieras. Con XFINITY® Internet, puedes verlos en tu laptop, tableta o smartphone. Disfruta también XFINITY STREAMPIX™ y obtén acceso a películas de éxito y temporadas completas de tus shows favoritos al instante.
Esto es fácil. Es simple. Es asombroso.
XFINITY® PAquETE TRIPlE Multilatino Max
89
$
99
XFINITY STREAMPIX™ INCluIDo PoR 1 Año
Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 Días del Cliente de Comcast SM.
Al MES PoR 1 Año
Cámbiate hoy. Llama al 1-866-273-5375 comcast.com/espanol
el futuro de lo asombroso, hoy™
La oferta vence en 10/7/12 y está limitada a nuevos clientes residenciales. No disponible en todas las áreas. Requiere suscripción a los servicios XFINITY TV MultiLatino Max, XFINITY Internet Performance y XFINITY Teléfono Unlimited™. Después de 12 meses, el cargo mensual por los tres servicios es de $119.99 del mes 13 al 24. Después de 12 meses, entrarán en vigor los cargos regulares por el servicio XFINITY Streampix™. Tras finalizar el periodo promocional pertinente, o si cualquiera de los servicios se cancela o desciende de nivel, entrarán en vigor los cargos regulares. Actualmente, el cargo mensual de Comcast por XFINITY Paquete Triple MultiLatino Max es $139.95 y por el servicio XFINITY Streampix™ es $4.99. Los servicios de televisión e Internet están limitados a una sola conexión. Los cargos de instalación y equipo, impuestos, tarifas de franquicia, el Cargo Regulador de Recuperación y otros cargos aplicables (ej., cargos por llamada o internacionales) son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Televisión: Se requiere convertidor digital para disfrutar toda la programación disponible con los paquetes MultiLatino. Para recibir otros niveles de servicio se requiere la suscripción al servicio básico. Las selecciones On Demand están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las áreas. Internet: La calificación 2011 otorgada por PC Mag denomina a XFINITY como uno de los tres proveedores más rápidos en base a información de los clientes obtenida de speedtest.net. Una marca comercial de Ziff Davis, Inc. Usada bajo licencia. Reimpresión autorizada. © 2012 Ziff Davis, Inc. Derechos Reservados. Las velocidades reales varían y no se garantizan. Teléfono: Puede aplicar una tarifa de activación de $29.99. Es posible que el servicio (incluyendo el servicio de 911 o servicios de emergencia) no funcione después de un corte de luz prolongado. Ahorros basados en XFINITY Teléfono (con el servicio de XFINITY TV e Internet) y el servicio de teléfono tradicional con funciones similares a partir del 1/30/12. La garantía de reembolso está limitada a un mes de servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Se aplica tarifa por cancelación prematura de contrato. Oferta de devolución de dinero en efectivo disponible hasta que se agoten las existencias. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos, o visite www.comcast.com. Comcast © 2012. Derechos Reservados. Las demás marcas comerciales listadas son la propiedad de sus respectivos dueños. DIV12-153L-V1A3 CCT3879_JulProm_p_Home_Mundo_10x14.5.indd 1
8/3/12 1:56 PM