Desde
1963 R
El Semanario Nacional de los Hispanos
• EN NUEVA YORK 40¢
NUEVA YORK • NUEVA JERSEY • MIAMI Año XXXVII 2da. Epoca No. 2166
Del 21 al 27 de Octubre, 2010 • EN MIAMI 35¢
Consejos útiles en épocas de crisis
Pág. 12
Pág. 12
Todos a votar en las próximas elecciones
Pág. 15
Reforma migratoria: ¿Un juego político?
El Tiempo apoya la prevención del cáncer de seno.
Exámen físico paso a paso.
Vea la pág. 10
2
EL TIEMPO Del 21 al 27 de Octubre, 2010
INTERNACIONALES Murió el polígamo más famoso del mundo
El régimen de Corea del Norte puede tambalear cuando muera su líder ■ Kim Jong-un, el heredero, enfrentará una dura crisis económica y la rivalidad de su tía.
T
■ A sus 90 años, el keniano Asentus Ogwella Akuku dejó huérfanos a sus 210 hijos.
A
kuku, apodado como ‘Danger’ (Peligro) falleció este lunes tras una larga enfermedad en su residencia de Ndhiwa, al oeste de Kenia, informó el diario ABC en su edición digital. Akuku, uno de los polígamos más prolíficos del mundo, desde 1939 hasta 1997, contrajo matrimonio con 130 mujeres y tuvo 210 hijos. Su última esposa fue una joven de 18 años con la que tuvo tres hijos. Pese a que se divorció ochenta
veces, sólo cuarenta matrimonios eran reconocidos por el tribunal eclesiástico de la etnia luo. Akuku cumplía con sus obligaciones conyugales gracias a una dieta en la que evitaba las grasas y los alimentos de mucha sal. Desayunaba a la misma hora y practicaba deporte todos los días. Su estado de salud empezó a deteriorarse cuando le diagnosticaron diabetes. Luego de su fallecimiento uno de sus nietos, Maureen Ochito aseguró que su abuelo conocía a la perfección el nombre de todos sus hijos y administraba personalmente la fortuna familiar. Lo describió como “un hombre muy sociable y cariñoso”.
Las claves de la huelga en Francia
Las asociaciones estudiantiles han sido muy activas en su llamado a la huelga. ¿Cuál es la razón de la protesta social? El Gobierno de Nicolas Sarkozy quiere hacer una reforma a la ley pensional que, entre otras cosas, aumenta de 60 a 62 años la edad mínima legal para jubilarse, y de 65 a 67 años la edad para cobrar una pensión completa. ¿Por qué lo hace? En el panorama de crisis eco-
nómica, es una reforma que su Gobierno considera “esencial”. De lo contrario, el sistema de pensiones podría colapsar. Otros países, como Alemania, ya lo han hecho. ¿Cuál es el argumento de sindicatos y gente en general? Que medidas como esta ‘disminuyen el estado de bienestar’ y que el ciudadano paga los platos rotos de una crisis que no provocó.
okio. Todo parece indicar que el régimen comunista de Corea del Norte va a hacer su segunda transmisión dinástica del poder, esta vez de Kim Jong-il, que ha gobernado desde 1994, a su hijo menor, Kim Jong-un, de 27 años de edad. A parte de la presentación en sociedad del ‘delfín’ en el imponente desfile militar para celebrar el 65º aniversario de la creación del Partido de los Trabajadores de Corea del Norte, la asamblea general del mismo partido, que se está celebrando por primera vez en 44 años, es la señal más clara hasta ahora de que el “Amado Dirigente” Kim -quien está grave-
Kim Jong-un, heredero del trono, cerca de su padre, durante un desfile militar.. mente enfermo-, planea pasar la corona del reino fundado por su padre, Kim Il-sung. Una de las razones más fuertes por las cuales se está produciendo una sucesión dinástica es que Kim Il-sung creó una ideología nacional, juche, que mezcla el comunismo y la autarquía con una gran dosis de valores confucianos. El
confucianismo exalta un vínculo idealizado entre padre e hijo como modelo de todas las relaciones humanas, incluida la del gobernante con los gobernados. Por eso, así como el deber absoluto de un confuciano es venerar a su padre, así también el deber absoluto de un súbdito confuciano es el de venerar al gobernante.
Caracas está dispuesto a respaldar a Irán bajo cualquier circunstancia ■ Así lo aseguró el mandatario venezolano durante su visita oficial en Irán.
C
on un “buenos días hermano” y un fuerte abrazo a su colega iraní, Mahmud Ahmadinejad, el presidente de Venezuela, Hugo Chávez, inició este martes su novena visita a Teherán, cuyo objetivo es estrechar y ampliar una relación bilateral que ambos países consideran estratégica, y fortalecer “el eje antiimperialista”. Igual de sonriente y afable, el mandatario iraní recibió a Chávez en el patio del palacio presidencial con un largo apretón de manos, antes de pasar a un salón interior para posar frente a los fotógrafos. Separados por un centro de flores, ambos mandatarios escenificaron su compartida aversión a Occidente, al tiempo que reiteraron sus manidas diatribas contra el imperialismo y el capitalismo, y en especial contra la política “acosadora” de Estados Unidos. A este respecto, Chávez defendió el derecho de Irán a desarrollar su controvertido programa nuclear y subrayó que el gobierno de Caracas “está dispuesto a respaldar a Irán bajo cualquier circunstancia”. “Las relaciones entre Irán y Venezuela son verdaderamente fraternales y muy consolidas... ampliar nuestra relación es casi un deber sagrado. Existe mucho potencial en
El presidente iraní, Mahmud Ahmadinejad da la bienvenida a su homólogo venezolano, Hugo Chávez. las dos partes que debe ser explorado”, afirmó el mandatario venezolano. Ahmadinejad, por su parte, agradeció la oposición de Venezuela a las sanciones internacionales impuestas el pasado junio al régimen iraní por la ONU y subrayó que la postura adoptada por Caracas “contra los poderes que acosan pone de relieve la profundidad de la relación entre ambos países”. Después, ambos compartieron críticas a la coyuntura global y coincidieron en afirmar que el mundo afronta una era de grandes cambios en el que el imperialismo y el capitalismo expiran su último aliento. “Estos nuevos tiempos demandan que Irán y Venezuela se coordinen con otros estados independientes para beneficio de la de la humanidad y de la seguridad y la paz global”, afirmaron los dos man-
datarios, citados por la agencia oficial de noticias Irna. “El imperialismo global y los poderes hegemónicos han puesto en marcha su capacidad en contra de las naciones independientes. Con el desarrollo de la solidaridad y la fuerza, las naciones independientes pueden cambiar la situación actual en su propio beneficio”, apostilló, por su parte, Ahmadinejad. En el aspecto concreto, la tercera visita de Chávez a Teherán en menos de un año y medio tiene como objetivo oficial la ampliación de las crecientes relaciones económicas, en particular en el sector energético. Durante los dos días de estancia de la delegación venezolana, se prevé la formación de una sociedad conjunta para el transporte marítimo de crudo, que permitirá a Caracas vender más de medio millón de barriles de petróleo en Europa y Asia.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 3
NUESTROS PAISES Perú propone sistema de integración a Panamá, Colombia y otros países ■ El acuerdo contempla el libre ingreso de bienes, servicios, capitales y personas.
E
l presidente de Perú, Alan García, anunció que planteó a Panamá, Colombia, Ecuador y Chile que conformen un nuevo sistema de integración “profunda”, que comprenda el libre ingreso de bienes, servicios, capitales y personas. “Creo que sería el acto más audaz que podría hacer nuestro continente en estos tiempos”, señaló García al comunicar su iniciativa durante la suscripción de un acuerdo sobre agricultura con Panamá. El acuerdo fue suscrito este domingo en el Palacio de Gobierno de Lima por el ministro peruano de Agricultura, Rafael Quevedo, y por el titular de la cartera de Desarrollo Agropecuario de Panamá, Emilio José Kieswetter. Durante la ceremonia, García subrayó el “profundo interés de acercamiento con Panamá” y re-
cordó que ambos países han decidido iniciar las negociaciones para un Tratado de Libre Comercio (TLC). Reiteró que ese acuerdo se tomó en agosto pasado, durante la visita a Lima del presidente panameño, Ricardo Martinelli, y se realizará “a plazos abreviados”, por lo que puede estar listo para fines de este año. “Queremos ir mucho más allá y pedirle al ministro (Kieswetter) que sea portador de una carta que
he escrito al presidente Martinelli, así como al presidente (de Chile) Sebastián Piñera, al presidente (de Colombia) Juan Manuel Santos y al presidente Rafael Correa, (de Ecuador)”, informó. García dijo que, en esas misivas, le plantea a los cuatro países “una integración que mira al Océano Pacífico” para trabajar mejor su relación “con el otro lado del Pacífico, a través de estos sistemas nuevos universales, como el APEC (Foro de Coope-
En el Día de la Elección, 2 de Noviembre del 2010, Márquelo. Escanéelo. Vote de la Manera Nueva.
ración Económica Asia-Pacífico)”. En el caso del TLC con Panamá, indicó, se está planteando “una integración profunda” de bienes, el libre ingreso de servicios y capitales, y el libre tránsito de personas. García remarcó, sin embargo, que estas medidas tendrán “mayor efecto” si las aplican los cinco países, porque “significaría una nueva forma de integración, no hacia adentro y de conflicto, sino
hacia afuera para ayudarnos y especializarnos en el gran comercio mundial”. El gobernante peruano también se refirió a otros sistemas de integración, como la Comunidad Andina (CAN) que, en su opinión, no ha logrado cumplir con todas sus metas en sus 41 años de existencia. “No parece haber aportado lo que creímos entonces que iba a aportar al desarrollo de nuestros países, eran otros criterios, otra teoría y otros mundos”, enfatizó. También dijo que otras formas de integración desarrolladas en el continente “están condenadas al litigio permanente entre los países”, aunque insistió en que Panamá, Perú, Chile, Colombia, y Ecuador, sí creen “en la integración sin límites”. “Si tenemos en común esta forma de pensamiento, la pregunta es ¿qué estamos esperando para sistematizarnos e integrarnos en profundidad ante la realidad inevitable de una economía internacional que se expande a pasos agigantados?”, preguntó.
Obtenga Su Papeleta Vaya a su centro de votación, firme su nombre, y obtenga su papeleta del trabajador electoral.
Marque Su Papeleta Utilice una pluma o un dispositivo para marcar papeletas (BMD) para marcar las opciones en su papeleta.
Escanee Su Papeleta Inserte su papeleta marcada en la máquina de escaneo para emitir su voto. Obtenga más información sobre la nueva manera de votar o pruebe el nuevo sistema www w.vote.nyc.ny y.us o llame al 866-VOTE-NYC (866-868-3692) TTY 212-487-5496 Elección General: Martes 2 de Noviembre del 2010
4
EL TIEMPO Del 21 al 27 de Octubre, 2010
COMUNIDAD Exito total en la Gala del Desfile Hispano de Queens
E
l pasado Viernes 15 de en el Astoria Manor se llevó a cabo la Gala del Desfile Hispano de Queens. Contaron con la asistencia de las reinas, concejales como Daniel Dromm, y Giraldo, Eduardo miembro de la Cámara de Comercio de Queens. Luego de la fiesta, comenzaron las tareas para llevar a cabo el desfile del 2011, el 35º. Desfile Hispano. Si quiere participar, dar Ideas, por favor escriba a desfilehispanodequeens@gmail.com, queenshispanicparade@gmail.com o llame a Maria Guillen al (646)425-9568, o a Freddy Parra al (917)971-6919.
Registro para clases gratis en el Centro de Artes Dramáticas
The Grace Theatre Workshop, Inc. Estará registrando estudiantes para el programa de teatro profesional para niños de 10 años de edad en adelante. Los días para ello, serán todos los Martes, Miércoles y Jueves de 5:00pm a 7:00pm en la Academia “José Martí Freshman Academy”, 1800 Summit Avenue, Union City. Se darán clases ilimitadas y GRATIS de Ballet, Jazz, Flamenco, Salsa, Tap/Rhytm, Canto y actuación. Para registrarse, los chicos deben estar acompañados por sus padres y guardianes legales. Debido a un limitado número de cupos, solo se aceptarán chicos que demuestren verdadero interés y compromiso en las clases. Todas las clases son GRATIS. No se requiere equipo o vestimenta especial. El costo para registrarse es de $25 por estudiante. Todos los instructores son profesionales dedicados al desarrollo del talento en el condado de Hudson. También se ofrecen clases de Salsa para adultos, y actuación, gratis. Para más información llamar al 201-864-7149 o visite el sitio de internet www.GraceTheatre.com
Gran acto de toma de posesión de la Regional New Jersey Zona Sur (Elizabeth) en la junta patriótica cubana
C
on gran lucidez y entusiasmo patriótico tuvo lugar en el salón de actos de la Asociación Pro-Cuba de Elizabeth, NJ el evento de toma de posesión de la Junta Directiva de la Regional N.J. Zona Sur de la Junta Patriótica Cubana, con sede en Elizabeth, en la conmemoración de la fecha gloriosa del “Grito de Yara”, cuando el 10 de Octubre de 1868, Carlos Manuel de Céspedes, el padre de la patria, proclamó en el Ingenio La Demajagua, el derecho de Cuba a ser libre, dando comienzo a la guerra por la independencia que culminaría con la instauración de la República el 20 de Mayo de 1902. Se interpretaron los himnos de Estados Unidos y de Cuba, se juró la bandera y se hizo la invocación. Por el Dr. Camilo Fernández, Presidente de la Regional y Vice-Presidente de la Dirección In-
E
De izq. a derecha, el Hon. J. Christian Bolwage, alcalde de la ciudad de Elizabeth; Dr. Camilo Fernández, Presidente de la Regional; Roberto Ruiz, Delegado del I.L.A., y el Lic. Antonio Esquivel, Presidente de la Dirección Int’l de la J.P.C. (Foto: Pepe Guzmán) ternacional, se pronunció el discurso de apertura “No hemos arado en el mar: Resistir es una manera de vencer” y se dio cuenta de las actividades de la Regional durante el año transcurrido. A continuación se sirvió el delicioso almuerzo criollo de tasajo, congri y boniato que fue del deleite
de todos y se llevó a cabo un magnífico programa artístico con bellos poemas alegóricos por Enrique Padrón, interpretaciones al piano por alumnos de la Academia Valdesuso y la actuación estelar de María Rivas (Azuquita), recordando a Celia Cruz con sus más bellas canciones.
Elegida la nueva junta directiva del Centro Cívico Colombiano para el 2011
l viernes 8 de Octubre en la sede del CCC se cumplieron las elecciones de junta directiva para el periodo 2010-2011. El proceso electoral se inició de acuerdo a los estatutos de la organización el pasado 10 de Septiembre con el nombramiento del comité de postulaciones que fue integrado por el Sr. Roberto Montesinos y las señoras María Torres y Luz Navarro. Este es el comité que se encarga de verificar que los candidatos que sean postulados reúnan los requisitos establecidos por los estatutos para ser
elegibles como directivos. También esa noche se dieron a conocer los nombres de los socios que están activos y pueden elegir y ser elegidos. Ese mismo 10 de Septiembre fueron postulados libremente por los socios, 16 candidatos para las 9 posiciones que componen la junta directiva del Centro. En la noche de elección en Octubre además de los directivos y socios del centro se hicieron presentes personas de la comunidad, medios y otras organizaciones comunitarias como el
Sr. Henry Hernández del Club Rotario entre otros. Al iniciar la sesión fue designado el comité de escrutinios que se encarga de vigilar la legalidad y claridad del proceso. El mismo debe estar integrado por un directivo del Centro (Sra. Amparo González), un socio activo del Centro (Sra. Amanda Marín) y un miembro de la comunidad (Sr. Ofairo Giraldo). Una vez cumplido el proceso establecido, el comité de escrutinios revisó y contó los votos y estos fueron los directivos que resultaron elegidos: Presidente: Guillermo Lozano Vicepresidente: Francisco González Secretario General: Carlos García Fiscal: Humberto Luque Tesorero: Johanna Torres Relaciones Públicas: Margarita Carvajal Servicios Comunitarios: Carlota Giraldo Eventos: María Pérez Secretario de Actas: Héctor Mieles El actual presidente Sr. Adolfo Sánchez expresó su felicitación a los nuevos directivos y aprovechó para desearles muchos éxitos en este nuevo reto de llevar adelante la institución bandera de los colombianos en esta parte de USA. El Nuevo Presidente Sr. Guillermo Lozano dio a los socios sus agradecimientos por la confianza depositada en el y se comprometió a trabajar de lleno por la institución. Los otros directivos elegidos también expresaron su determinación de desarrollar una labor desinteresada y llena de servicio a la comunidad. En los próximos días se dará a conocer la fecha y sitio para la ceremonia de posesión formal. La nueva directiva toma el control de la organización el primer lunes de Noviembre tal como está estipulado en los estatutos.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 5
VIERNES DE 9 A.M.-1O P.M. Y SÁBADO DE 9 A.M.-11 P.M. EL HORARIO PUEDE VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA LA INFORMACIÓN LOCAL.
VENTA
DE UN
DÍA
EL SÁBADO, 23 DE OCTUBRE ABRIMOS DE 9 A.M.-11 P.M. LA PREVENTA ES EL VIERNES ABRIMOS DE 9 A.M.-1O P.M. ESPECIALES MATUTINOS AMBOS DÍAS DE 9 A.M.-1 P.M. ¡AHORRA 5O% EXTRA EN MODA EN LIQUIDACIÓN! ¡AHORRA 4O% EN LA LIQUIDACIÓN DE ARTÍCULOS DEL HOGAR!
¡Vive la experiencia Macy’s como más te guste!
Síguenos en twitter
Hazte nuestro fan en facebook
Bájate en iTunes nuestra aplicación gratis para iPhone
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN EN EFECTO EL 22 Y 23 DE OCTUBRE DE 2010. Abre una cuenta Macy’s y recibe 20% de descuento extra los 2 primeros Para la localización y el horario de la tienda visita macys.com días y vendrán más premios. Aplican exclusiones y limitaciones; vea abajo. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. En los muebles, los colchones y las alfombras hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.
EL TIEMPO Del 21 al 27 de Octubre, 2010
6
EL TIEMPO EN NUEVA JERSEY Por Lionel Rodríguez
EN EL GIMNASIO ELITE HEAT
N
EWARK.- Al centro, con camiseta blanca y calzones negros, Gary Chalif, de Newark, nuevo campeón estatal de boxeo “Guantes de Diamante” quien se recuperó de cinco balazos recibidos y llegó a campeón de boxeo, entrenado por el boricua Robinson Vélez ( sonriendo a su izquierda), aquí rodeados por atletas que se preparan en el gimnasio Elite Heat de Mount Pleasant Avenue. (Foto FV) NEWARK.- En una calle de esta ciudad recibió cinco balazos Gary Chalif y pasó tiempo en el hospital donde los médicos lograron que sobreviviera pero el muchacho necesitaba mucho más para recuperar su rumbo y lo encontró en el deporte del boxeo y en la familia puertorriqueña Vélez. El boxeador Franklin Vélez le habló del caso a su padre, el ex-campeón y entrenador Robinson Vélez quien decidió acogerlo, enseñarlo a boxear, levantar su auto-estima y meterlo en el deporte para reorientar su modo de pensar y vivir en comunidad. Lo lograron. Gary llegó este año a ser campeón en las 132 libras Guantes de Oro primero y después campeón Guantes de Diamante cuando el 17 de Septiembre ganó por decisión a Ismael González, de Union City, el 24 de ese mes a Ricardo Román, de Bayonne , el 2 de Octubre a José González y la semana siguiente a Raphael Román, por lo que fué considerado “el mejor en su peso”. Dice Gary “Estoy muy agradecido a Robinson Vélez por su ayuda, aplaudo su trabajo voluntario, gratis para la juventud deportiva”. Actualmente Robinson sigue entrenando a boxeadores de todos los pesos y edades en el Gimnasio Elite Heat del 130 Mount Pleasant Avenue, Newark. Detalles llamando al teléfono (862) 588-6707.
OTORGAN ESTRELLAS DEL CONDADO
N
EWARK.- Joseph DiVincenzo, Ejecutivo del condado Essex, celebrando el Mes de la Herencia Hispana, entregó sendas “Estrellas del Condado” por su labor en la comunidad a William Narváez, ViceRegistrador de Essex y a la Asambleísta Nelli Pou (D-35). (Foto G. Frieson)
S
MARINO PREMIADO
ECAUCUS.- Carlos Sánchez, veterano reservista de la Marina de EU, vecino de Secaucus, técnico del Hospital Palisades de North Bergen e instructor del Dover Business College recibió la medalla “Logros del Cuerpo de Marines” de manos de la Contra-Almirante Cynthia Dullea en reconocimiento a su labor de ayuda a las víctimas del terremoto en Haití durante misiones de los Guardians of Healing y la Alianza Haitiana-Americana. (Foto DBC)
BECAS DEL NORTH WARD CENTER
N
EWARK.- El Centro del Barrio Norte que dirige Michelle Adubato (delante derecha) contó con la presencia de la Comisionada interina estatal de Educación Rochelle Hendricks (izquierda) en la cena de entrega de las anuales Becas Puertorriqueñas a los estudiantes destacados, delante desde izquierda, Christine Gutiérrez, María Moreno y Melissa Picón y detrás Christian Santiago y Tyler Ofray. (Foto Tedeschi)
N
LIDER DEMOCRATA APOYA A CHRISTIE
EWARK.- Hay una pelea silenciosa pero muy fuerte entre líderes del Partido Demócrata porque el Ejecutivo del condado Essex, Joe DiVincenzo, insiste en que “apoya 95%” el trabajo del gobernador republicano Chris Christie y porque su empleada, la Senadora Teresa Ruiz, votó pri-
J
TIZA EN LA CALLE
ERSEY CITY.- El Museo de la ciudad, ubicado en el # 350 de la calle Montgomery, celebra Halloween invitando a niños y mayores a su tradicional programa “Pin-
W
mero sí y después no por interpelar al gobernador en el fracaso de lograr el plan federal Top of the Rice de ayuda millonaria a las escuelas del estado. DiVincenzo había dicho que no iba a reelegirse y ahora dice que sí se postulará.
tando con Tiza” en calle y acera adyacentes al edificio el sábado 23 de Octubre de 12 M a 4 PM.
LOS NUEVOS AMERICANOS
EST NEW YORK.- Un informe del Centro de Política de Inmigración indica que en New Jersey el número de “nuevos americanos”, inmigrantes que se hicie-
ron ciudadanos y votan en las elecciones, aumentó entre 1996 y el 2008. En NJ hay registrados para votar 754.362 inmigrantes.
DOCUMENTAL SOBRE EL DR. OSCAR BISCET
U
NION CITY,- El alcalde Brian Stack y los Comisionados invitan al pueblo a la presentación gratis de un documental sobre el caso del Dr Oscar Elías Biscet, condenado por la dictadura en Cuba por cometer el allá delito de manifestarse contra el aborto y el uso de sangre de fetos en ex-
G
EX-CONCEJAL EN PROBLEMAS
UTTENBERG.- El ex-Concejal Vincent Tabbachino está acusado de aceptar $10,000 de un informante del FBI para sobornar a Anthony Suárez, alcalde de Rid-
N
perimentos oficiales. Su esposa también fué apresada por defender a su marido. El documental hecho por Jordan Allott se exhibirá el martes 26 de Octubre a las 7.30 PM en la Escuela “José Martí” del 1800 Summit Avenue, Union City.
gefield, quien afirma que nunca recibió el dinero. Al cierre de esta edición terminaban el juicio en la Corte federal de Newark.
PARADA INFANTIL DE HALLOWEEN
EWARK.- El Concejal Luis Quintana invita a participar de la anual Parada Infantil de Halloween que saldrá el domingo 31 de Octubre a las 2 PM desde la esquina de Mount Prospect Avenue y calle Elwood
hasta la calle Verona llegando al “Flamboyan Manor” donde habrá fiesta gratis hasta las 6 PM. Los niños recibirán bolsas con regalos. Detalles llamando a los teléfonos (9730 733-5882 y 487-8636.
©2009, Asociación Americana del Corazón. También conocida como: Heart Fund: TM Go Red marca registrada de AHA, Red Dress marca registrada de DHHS.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 7
Macy’s celebra El Encanto Latino y rinde homenaje a los logros de los hispanoamericanos que nos han inspirado a todos. Encuentra tu encanto en Macy’s y únete a la entrenadora de vida Bárbara Trujillo Gómez, para que descubras lo que te da el poder a ti y a tu familia de vivir bien, luciendo fabulosos y siéndose fantásticos. Celebra El Encanto Latino con representantes de la Asociación Americana del Corazón del movimiento hispano Go Red Por Tu Corazón y maquillistas de Lancôme que tendrán a la mano las últimas tendencias de belleza para hacerte lucir estupenda. Disfruta de un pase de ahorro de 15% y por cada compra de más de $50 recibe un delantal gratis de El Encanto Latino.
Macy’s Herald Square, The Cellar Kitchen, el sábado, 23 de octubre a la 1 p.m. Por favor visita macys.com/celebrate para más información.
Celebra el Mes de la Herencia Hispana del 15 de septiembre al 15 de octubre.
8
EL TIEMPO Del 21 al 27 de Octubre, 2010
NOTICIAS COMPRIMIDAS Por Lionel Rodríguez
E
ASI ES EL COMUNISMO...
ste es el Dr Oscar Elías Biscet, un médico cubano condenado a 25 años de prisión por la dictadura comunista cubana en 1988 solo porque tuvo la valentía de levantar su voz en una reunión en el hospital habanero donde trabajaba para oponerse al aborto y al uso de sangre de los fetos para experimentos oficiales. Su esposa Elsa Morejón fué despedida de su empleo como enfermera cuando protestó el arresto de su marido. Eso es el comunismo. Cuando están en la oposición piden “respeto a los derechos humanos” (de sus camaradas) y cuando toman el gobierno destruyen los derechos humanos de todos sus opositores. Un documental sobre el caso Biscet se presentará gratis el martes 26 de Octubre a las 7.30 PM en la escuela “José Martí” del 1800 Summit Avenue, Union City NJ. (Gracias por leerme, Lionel Rodríguez EMAIL lionelrt@aol.com)
TRIBUTO A JOVEN SUICIDA...
A
LTO MANHATTAN.- Estudiantes y vecinos marcharon por el puente George Washington y lanzaron flores al río Hudson en memoria al joven Tyler Clementi, 18, de Rutgers University, quien se lanzó al agua al saber que dos alumnos estaban divulgando un video en que él aparecía sosteniendo relaciones sexuales con otro hombre. Los manifestantes portaban carteles contra la discriminación sexual, la “invasión a la privacidad”, oyeron música de un violinista de la escuela HS Ridgewood de donde procedía Clementi, también violinista e hicieron un momento de silencio. Entre los participantes estuvo Jim Swiin, quien halló el cadáver días después que Tyler diera el mortal salto. EPD. Hace solo dos años, los “sindicatos” (¿?) de Cuba, todos formados por y sometidos a la dictadura, se vieron obligados a leer a sus afiliados un discurso del heredero del trono rojo, Raúl Castro, en que atacaba duramente los negocios “por cuenta propia” a los que acusaba de distraer recursos y fomentar el contrabando. Ahora esos mismos sindicatos están obligados a leer nuevos discursos en que la dictadura comunista “explica” el despido de medio millón de empleados del gobierno y los invita a abrir negocios por cuenta propia....Así son de mentirosos los comunistas... ******** El Senador José Peralta (D-Jackson Heights) el Fiscal Richard Brown del condado Queens y Ariel Zwang. director de Safe Horizons se reunieron con clérigos para anun-
ciar un fondo de $50,000 destinado a ayudar la lucha contra la violencia doméstica por medio de las agencias Safe Horizons y el Centro Queens Child. En el estado de New York se reportan cada año 400,000 incidentes de violencia en el hogar y posiblemente otros tantos ocurren sin denunciarse... ******** El sábado 23 de Octubre a las 9 AM en el edificio Madison en Washington, la Biblioteca del Congreso entregará sendos premios por su trabajo en la literatura infantil y juvenil a las escritoras e ilustradoras Julia Alvarez, Carmen Tafolla y Magaly Morales, con patrocinio de la Universidad de Wisconsin. La escritora Julia Alvarez nació en New York de padres dominicanos y tiene doce libros, entre ellos “Como las García perdieron su acento” y “En el tiempo de las mariposas”.
******** Los casinos de Atlantic City se quejan de la competencia que le hacen nuevos casinos en Delaware y Filadelfia donde recientemente abrieron uno de 40 mesas y 1,600 maquinitas. Los de la costa de New Jersey se quejan de que en Septiembre ganaron $209 millones menos que el año pasado en tragamonedas y $ 87 millones menos en las mesas. De todos modos siempre les quedan unos $milloncitos$ para ir tirando mientras los viejitos/as se gastan sus chequecitos en excursiones para hacer juego.... ******** La serie de TV “Boardwalk Empire” que transmite por TV en HBO Latino ha sido tan exitosa que los nuevos dueños del Hotel Resorts, donde se desarrolla la trama, desde Diciembre lo decorarán todo al estilo de los años 20. La historia se refiere a un poderoso magnate político que domina Atlantic City, los casinos y el contrabando de alcohol en la época de la “prohibición” que produjo tanta sangre, dinero y corrupción gubernamental... ******** El Instituto de Estudios Dominicanos de la Universidad de New York que dirige la Dra Ramona Hernández invita a una conferencia gratis para todos titulada “La olvidada inmigración dominicana entre 1892 y 1924” a celebrarse el viernes 22 de Octubre de 6.30 PM a 8 PM en el segundo piso del City College, entrada por Amsterdam Avenue y calle 138 del Alto Manhattan, teléfono (212) 650-7496. ******** ¡Tremendo revolú en Puerto Rico! La empresa británica Diageo quiere llevarse de la isla su fábrica de ron “Captain Morgan” para lo cual Islas Vírgenes les ofrece ventajas de impuestos por $2,700 millones. Si se produce el traslado, 340 puertorriqueños perderían su empleo y el Tesoro local dejaría de recibir cientos de millones de dólares en tributos. La pela anda por el Capitolio de Washington... ******** La Semana Cultural Latinoamericana se celebrará del 10 al 17 de Noviembre en varios escenarios de New York City con películas, danzas, teatro, música, subastas y exposiciones de arte visual. ********
AYUDA FEDERAL
Q
UEENS.- El gobierno federal aprobó declarar emergencia en zonas de Queens y Brooklyn afectadas por los tornados (nunca avisados) que tanto daño causaron en varios sectores. Hasta el 29 de Octubre están abiertas las inscripciones para niños de Pre-Kindergarden en NYC, Los certificados de nacimiento de Puerto Rico expedidos antes del 1 de Julio del 2010 deben ser renovados antes del 30 de Octubre. Llamar al (866) 842-6765 para detalles. Hasta el domingo 31 de Octubre dura el plazo que dió la MTA para que los choferes paguen sus multas atrasadas. Informes teléfono (347) 643-5875. Solo hasta el miércoles 1 de Noviembre a las 12 del mediodía se aceptarán aplicaciones para la Lotería de Visas del Departamento de Estado. ******** Contentos los vecinos de Woodside porque la empresa ferrocarrilera Amtrak les ha ofrecido reemplazar los árboles que el año pasado cortó a lo largo de los rieles. Hace un par de semanas comenzaron a plantar desde la calle 50 hasta la Avenida 28. !Ojalá sigan a todo tren...!
Clases gratis a quienes quieren aprender sobre adopción de niños ofrece “You Gotta Believe” domingo 4 PM en el Centro Infantil Little Flower del 8912 calle 162 de Jamaica, teléfono (718) 372-3003. Entrenamiento gratis para mujeres que quieran trabajar se ofrece en YMCA del 42-07 Parsons Boulevard, Flushing, teléfono (718) 353-4533. ******** Una noticia de España dice: “Muere una vaca acosada sexualmente por un burro”. La prensa de Sevilla divulga que en la localidad de San Roque guardaban un burro para usarlo en el Portal de Belén durante las Navidades pero el dueño de una finca denunció en el Ayuntamiento que el asno quiso violar a su vaca, la cual se asustó tanto al ver aquello que salió corriendo y se mató al caer por un terraplén, por lo que pide indemnización. El dueño del burro responde que “la vaca estaba provocando a su joven asno...”
LIMPIEZA EN JACKSON HEIGHTS
Q
UEENS.- El Concejal Danny Dromm el líder comunal Francisco Moya y el Senador José Peralta estuvieron con vecinos, niños y activistas celebrando la parada por la campaña de limpieza para el barrio Jackson Heights animando a los dueños de negocios a firmar para comprometerse a mejorar las aceras y a denunciar el graffiti o cualquier violación sanitaria. El grupo se enfoca hoy en el terreno vacío entre las calles 69 y 70 cerca del Brooklyn-Queens Expressway convertido en un basurero pese a las protestas.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 9
DE SU COCINA A LA MESA Arroz con Leche Espeluznante Tiempo Estimado Tiempo para Preparación: 10 min Tiempo para Cocción: 40 min Producciones: 8 porciones, 1/2 taza cada una Ingredientes: • 1 1/2 tazas de agua • 3/4 taza de arroz grano mediano crudo • 1/2 cucharadita de sal kosher • 2 latas (12 onzas líquidas cada una) de leche evaporada baja en grasa NESTLÉ CARNATION Evaporated Lowfat 2% Milk • 6 cucharadas de azúcar granulado • 1/2 cucharadita de canela molida • 1 huevo grande batido en un tazón pequeño • 1 1/2 cucharaditas de extracto de vainilla • Caramelos Fun Size de NESTLÉ CRUNCH, BUTTERFINGER y/o BABY RUTH Candy Bars, picados (opcional) Instrucciones: COMBINA el agua, el arroz y la sal en una olla mediana resistente y cuece hasta que hierva. Reduce el fuego a bajo y tápala. Cuécelo durante 10 minutos o hasta que el liquido se absorbe. AGREGA la leche evaporada, el azúcar y la canela; mezcla bien. Deja que hierve y reduce el fuego a medio-bajo. Cuécelo sin tapar mezclando ocasionalmente durante 25
Pretzels Espeluznantes de Chocolate Tiempo Estimado Tiempo para Preparación: 15 min Tiempo para Enfriar: 30 min Producciones: 30 pretzels
minutos o hasta que quede cremoso. Mezcla una cantidad pequeña del arroz en el huevo batido. Regresa esta mezcla al arroz cocido en la olla y mezcla bien. Cuece de nuevo hasta que hierve y deja cocer mezclando frecuentemente durante 1 minuto. Agrega la vainilla. TRASLADA el arroz con leche a una bandeja espeluznante o 8 copas individuales. Tapa con plástico y presiona el plástico sobre el arroz (esto previene que se forme una capa. Sírvelos calientes o fríos después de refrigerarlos durante 2 horas o hasta que queden fríos. Sírvelos espolvoreados con los caramelos picados o caramelos espeluznantes.
Ingredientes: • Papel de cera • 1 1/3 a 2 tazas de trocitos de chocolate semidulce NESTLÉ TOLL HOUSE SemiSweet Chocolate Morsels, derretidos según el paquete en un tazón resistente de 8 o 9 pulgadas • 1 bolsa (10 onzas) de parras de pretzel • Unos cuantos caramelos de NESTLÉ CRUNCH and BUTTERFINGER Fun Size Candy Bars, picados • Caramelos de Halloween WONKA como Spooky NERDS and SweeTARTS Skulls n’ Bones * Instrucciones: FORRA una bandeja con el papel de cera. Pon cada caramelo sobre un papel de cera separado. MOJA la mitad de cada barra de pretzel en el
chocolate derretido; sacude el exceso. Pasa las barras sobre los caramelos (cada barra debe estar forrado de un tipo de caramel); coloca las barras sobre la bandeja forrada de papel de cera. PON las barras en el refrigerador durante 30 minutos para que se endurezcan. Cuando estén duras, retíralas de la bandeja, tápalas y resérvalas en un sitio fresco con papel de cera entre cada capa de las barras. * Se puede encontrar en paquetes de WONKA Halloween Assorted Candies.
10 EL TIEMPO
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
SALUD Cómo realizar el auto-examen de seno Octubre el mes de la prevención del Cáncer de Seno Pasos para el examen 1. Con buena iluminación y frente a un espejo coloque sus manos detrás de la cabeza y eleve los codos. Observe ambos se-
nos, su forma, tamaño, si hay masas (bulto) o depresiones (hundimientos), cambios en
la textura y coloración de la piel y posición del pezón. 2. Para examinar su seno derecho, coloque su mano derecha detrás de la cabeza elevando el codo. Como lo indica la imagen siguiente: 3. Con su mano izquierda, con la yema de los dedos, presione suavemente con movimientos circulares. Esté alerta a la presencia de masas o hendiduras en el seno, y dolor. 5. Examine el pezón, siempre igual posición con su dedo pulgar e índice, presiónelo suavemente, observe si hay salida de secreción o sangrado. 6. Para examinar su seno izquierdo, siga los pasos anteriores con la mano opuesta, y levantando el brazo opuesto. Examine la axila con la yema de los dedos y movimientos circulares tratando de determinar la presencia de masas. 7. Acuéstese y coloque una almohada o
un trapo grueso doblado, bajo su hombro derecho. Para examinar su mama derecha, coloque su mano derecha detrás de la cabeza elevando el codo. 8. Con la mano izquierda, con la yema de los dedos, presione suavemente con mov i m i e n t o s circulares. 9. Palpe toda la superficie del seno en busca de una masa o zona hundida. 10. Para examinar el lado izquierdo, coloque su mano izquierda detrás de la cabeza elevando el codo, siga los pasos anteriores.
Recomendaciones: Realice el examen una vez al mes. Una semana después del inicio de su menstruación, si no menstrúa (menopausia), elija un día fijo de cada mes para realizárselo. Este examen le permite conocerse mejor, detectar cualquier cambio. Si encuentra cambios en la forma, tamaño de las mamas, masas, hundimientos, pezón hundido o torcido, salida de sangre o alguna secreción del pezón, consulte a su médico inmediatamente. Es muy importante que las personas se hagan el examen y mamografías, si están dentro de las siguientes categorías: Mujeres mayores de 50 años Mujeres mayores de 40 cuyas madres o hermanas han tenido cáncer de los pechos. Mujeres que no han tenido hijos o que empiezan su familia después de los 30 años. Mujeres que han tenido cáncer en un pecho. Mujeres que han aumentado su peso
EL 90 % DE LOS HOMBRES DESARROLLAN CANCER DE PROSTATA EN ALGUN MOMENTO DE SU VIDA ¿Es Usted Hombre y tiene más de 40 años? ¿Ha perdido deseo sexual? ¿Sufre de dolor en la parte baja de la espalda? ¿Padece de molestias urinarias? SI RESPONDIOAFIRMATIVAMENTE A ALGUNADE ESTAS PREGUNTAS, ESTOS SONSINTOMAS DE AGRANDAMIENTODE PROSTATA, EL 90%DE LOS HOMBRES DESAROLLAN CANCER DE PROSTATAENALGUN MOMENTODE SU VIDA.
Llame al 1-800 506 0031 y un especialista le ayudará
P R O S T A M E D 1 8 0 0 5 0 6 0 0 3 1
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 11
SALUD EL SIDA Y EL VIH NO SON LO MISMO
E
l sida (síndrome de inmunodeficiencia adquirida) es una enfermedad que afecta a los humanos infectados por el virus del VIH. Se dice que una persona padece de sida cuando su organismo ó sistema inmunológico, debido a la inmunodeficiencia provocada por el VIH, no es capaz de ofrecer una respuesta inmune adecuada contra las infecciones que aquejan a los seres humanos. Cabe destacar la diferencia entre estar infectado por el VIH y padecer de sida. Una persona infectada por el VIH es seropositiva y pasa a desarrollar un cuadro de sida cuando su nivel de linfocitos T CD4, células que atacan el virus, desciende por debajo de 200 células por mililitro de sangre. El VIH se transmite a través de los siguientes fluidos corporales: sangre, semen, secreciones vaginales y leche materna. Prevención La única causa de la transmisión es el intercambio de fluidos corporales, en particular la sangre y las secreciones genitales. El virus VIH no se puede transmitir por
falta de investigación definitiva sobre el tema, sumada a información pública de dudosa veracidad e influencias culturales, han llevado a que muchos crean, de manera incorrecta, que el sexo oral es seguro. Factores como las úlceras bucales, etc., también son difíciles de aislar en la transmisión entre personas “sanas”. Se recomienda usualmente no permitir el ingreso de semen o fluido preseminal en la boca. Se recomienda el uso de condones para el sexo oral.
concentraciones mucho más bajas que por ejemplo el semen, y también porque la saliva tiene propiedades antivirales que hacen que destruya al VIH. Abstinencia
la respiración, la saliva, el contacto casual por el tacto, dar la mano, abrazar, besar en la mejilla, masturbarse mutuamente con otra persona o compartir utensilios como vasos, tazas o cucharas. En cambio es teóricamente posible que el virus se transmita entre personas a través del beso boca a boca, si ambas personas tienen llagas sangrantes o encías llagadas, pero ese caso no ha sido documentado y además es considerado muy improbable, ya que la saliva contiene
Según algunos estudios, los programas que preconizan la abstinencia sexual como método preventivo exclusivo no han demostrado su utilidad para disminuir el riesgo de contagio del virus.[22] Edward Green, director del Aids Prevention Research Project de Harvard, asegura que “El preservativo no detiene el sida. Sólo un comportamiento sexual responsable puede hacer frente a la pandemia”[23] Monogamia En el África subsahariana, y otros países subdesarrollados, se ha mostrado eficaz en la lucha contra el sida el fomento de la monogamia y el retraso de la actividad sexual entre los jóvenes.[24] Penetración La infección por VIH por las relaciones sexuales ha sido com-
probado de hombre a mujer, de mujer a hombre, de mujer a mujer y de hombre a hombre. El uso de condones únicamente de látex se recomienda para todo tipo de actividad sexual que incluya penetración, ya que otro condón (de carnero) que existe en el mercado, hecho a base de material orgánico, no es efectivo para la prevención. Sexo oral En términos de trasmisión del VIH, se considera que el sexo oral tiene menos riesgos que el vaginal o el anal. Sin embargo, la relativa
Vía parenteral Se sabe que el VIH se transmite cuando se comparten agujas entre usuarios de drogas inyectables, y éste es uno de las maneras más comunes de transmisión. El riesgo de infectarse con el virus VIH a causa de un pinchazo con una aguja que ha sido usada en una persona infectada es menor de 1 entre 200. Una apropiada profilaxis posexposición (con medicamentos anti-VIH) logra contrarrestar ese pequeño riesgo, reduciendo al mínimo la probabilidad de seroconversión.
12 EL TIEMPO
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
FINANZAS Dinero y familia, mezcla peligrosa Cuando prestar es perder
S
i quieres ayudar a un familiar o una amistad que te pide dinero o crédito, ten en cuenta primero las probables consecuencias. Se puede ser buen pariente, sin dejar de ser precavido, pero si te dejas llevar por tu buen corazón y le prestas dinero a un familiar (o a un amigo), es posible que pierdas no sólo el dinero sino también tu buena relación con esa persona.
madre o un hijo en apuros—, es mejor no meterse en esos problemas que podrían llegar a destruir tu propia vida financiera. No te arriesgues Si te ves en la necesidad imperiosa de hacer el préstamo, da sólo una cantidad de la que puedas disponer sin tener que pedir prestado luego por tu parte, y considera la posibilidad de que nunca más veras ese dinero.
Que no usen tu crédito Peor aún sería el caso de que dejaras que un familiar o un amigo usara tu crédito para comprar una casa, o hacer cualquier otra adquisición considerable, como un auto… Si esa persona no hace los pagos correspondientes a la deuda que adquirió usando tu nombre como garantía, toda esa carga de pagos te corresponderá a ti liquidarla. Si tú no pudieras pagarla, se destrozará tu crédito, o podría ser que hasta llegaras a perder alguna propiedad. En caso de que tú mismo quisieras en el futuro comprar una casa o un auto para ti, no
Antes de prestar dinero o crédito a algún ser querido, piensa en las posibles consecuencias. podrías, porque tendrás en tu historial de crédito esa mancha antigua de una mala deuda. Muchas personas tienen razón cuando aseguran que para prestar dinero están los bancos, y aunque hay casos en que se hace absolutamente imposible negarse a ello —cuando se trata de, digamos, una
N
Los seres queridos son personas muy importantes en nuestras vidas, pero no pongas a riesgo tus finanzas, y el futuro de tu familia más cercana, por ayudar a otra persona. Ofrece consejo, consuelo y apoyo moral, porque a veces estas cosas se agradecen más que el dinero. Jamás te pongas de cofirmante de un préstamo — piensa que si el banco (que tiene mucho más dinero que tú) no le quiere dar di-
nero a esa persona, mucho menos debes hacerlo tú… Por otro lado, cuando una persona usa el crédito de otra para comprar casa, está haciendo pagos a una propiedad de la cual no es dueño. Así que este es un asunto negativo por dondequiera que se mire. Si necesitas un préstamo, pídelo al banco; si no eres ciudadano o residente, usa tu número de ITIN para que seas dueño de tu deuda y de tu propiedad.
El 95% de hispanos ahorra
UEVA YORK - Nueve de cada diez hispanos en EU ha alterado sus planes financieros para ahorrar más dinero como una forma de lograr sus metas, según una reciente encuesta realizada entre latinos. Ahorran el 12% mensual Un 95 por ciento de los latinos que contestó la encuesta de opinión realizada en julio dijo que de una forma u otra ahorra.
Lo ideal: ahorrar el 20%
Más de siete de cada diez (71 por ciento) deposita su dinero directamente en sus cuentas bancarias, mientras que el 55 por ciento lo hace en una alcancía o contenedor.
Destacó que lo que asesores financieros recomiendan a las familias que ahorren el 20 por ciento de sus ingresos para el futuro.
Un dato significativo es que los latinos están ahorrando en promedio el 12 por ciento de sus ingresos mensuales para lograr sus metas, dijo la asesora financiera Elainne González.
“Un 12 por ciento no es el 20 por ciento ideal pero es bastante si se considera que estamos viviendo una crisis económica con gran tendencia de desempleo”, indicó.
FARMACIA 3-Js (A sólo unos pasos de la estación de la calle 90 del tren 7)
90-12 Elmhurst Ave., Jackson Heights, NY Teléfono: (718) 424-0533 Rogelio Fernández y Agustín Rojas, los saludan e informan a pacientes con Medicare y Medicaid que se pueden dirigir a la Farmacia 3-Js para obtener una guía de consejo. Por favor traer carta del Departamento de Salud (DOH) y también lista de medicamentos que toman respectivamente y le daremos detalles para tan importante asunto. Para darle el mejor servicio posible estamos abiertos también los domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 13
OPINION
Desde
1963 El Semanario Nacional de los Hispanos
1963 – 2009 • 46 YEARS
Ese no es Fidel... “FIDEL CASTRO JAMAS ADMITIRIA SU FRACASO NI CAMBIARIA PARA EMPRESAS PRIVADAS” ■ Afirman el médico siquiatra Dr José Gómez Rivera y su hijo José Gómez Rivera III, ex-diplomático de los Estados Unidos, que el sujeto vestido de verde olivo que “ha resucitado” es un “doble” plantado por el Partido Comunista. Y explican por qué...
UNA TESIS INTERESANTE... El médico siquiatra Dr José Gómez Rivera y su hijo, el exdiplomático José Gómez Rivera III detallan su teoría en EL TIEMPO.
N
EWARK.- “Desde el punto de vista médico, ese sujeto que aparece ahora por las calles rozagante y hablador, no puede ser el Fidel Castro que tuvo que pasarle el poder a su hermano porque estaba moribundo y desde el punto de vista siquiátrico no es posible que alguien que toda su vida se ha creido el unico que tiene la razón y como tal pasó medio siglo en el poder absoluto, llegue a decir que su sistema no sirve”, opina el conocido siquiatra Dr José Gómez Rivera. “La personalidad altiva, grosera, intransigente de Fidel Castro no le permitiría jamás decirle al mundo que su gobierno fracasó y mucho menos que sea necesario desmantelar el aparato burocrático del estado para que medio millón de personas vayan a la empresa privada”, enfatiza su hijo José Gómez Rivera III, quien por muchos años trabajó con el servicio diplomático de los Estados Unidos. “Ese hombre ahora haciendo esos “cambios de rumbo” no es el Fidel que todos conocen y yo lo conocí muy bien”, dice el Dr Gómez mostrando una foto tomada en 1952. En ella aparece Gómez en el Cementerio de La Habana durante el sepelio de su abuela. Casi junto a él está el joven Fidel Castro.. “Nos conocimos en la Universidad y él era amigo de la familia, por eso fué al entierro”, dice el siquiatra subrayando “!Muy bien que lo conozco!”. No es la primera vez en la historia mundial que un gobernante o personaje ha sido sustituido por un “doble” en determinadas circunstancias. De hecho Gómez Rivera III afirma que en 1994 se le hizo un atentado a Castro donde mataron a alquien que resultó ser un doble. Padre e hijo
creen que “el Partido Comunista está haciendo la jugarreta de suplantar a Fidel por un actor, bien porque está esperando el momento adecuado para anunciar su muerte o porque está usando su “nuevo” lenguaje en ablandar un camino hacia “reformas” que salven al régimen y que Raul no tiene poder ni carisma suficiente para anticiparlas. Los Gómez analizan: 1) El Fidel Castro todopoderoso, cruel, autoritario y enamorado de sí mismo que todos conocemos JAMAS hubiera permitido que la Iglesia Católica se convirtiera en intermedidaria entre la dictadura y otros gobiernos o instituciones y presos.. 2) El verdadero Fidel Castro ha sido capaz de encarcelar, anular, fusilar a todos los que se le oponen, incluyendo a sus más cercanos amigos. El verdadero Fidel no vacilaría en fusilar a las Damas de Blanco, a la oposición y al mismo Cardenal si su mandato estuviese en peligro. Jamás hubiera suavizado su postura ante los opositores. 3) El verdadero Fidel no sería capaz nunca de ir ante una audiencia mundial a decir “mi sistema no sirve ni siquiera en Cuba”. 4) Nunca hubiera terminado con el poder y control absoluto del estado sobre el pueblo sometido y menos aún para abrirle un espacio al retorno de la propiedad privada que siempre maldijo. 5) Nunca hubiera pedido piedad y comprensión para los judíos, nunca hubiera criticado a Irán, “Y eso es lo que dice ahora el tal Castro. Ni física ni sicológicamente
este individuo que dejó las chaquetas Adidas y sale ahora vestido de verde olivo, fuerte y rosado, con abundante barba y pelo es el dictador que estuvo tan enfermo, ni el dictador absoluto que jamás admitió la más mínima crítica ni el menor de los cambios.. Y otra cosa tan extraordinaria que no me cuadra: para hablar tantas cosas trascendentales escogió el mismo Día de la Caridad del Cobre” , ¿Qué se traen con la Iglesia a la que tanto persiguieron? Esto es una gran jugarreta del Partido”, insiste el Dr Rivera, siquiatra con 50 años de servicios y estudios en Cuba, España y Estados Unidos. Gómez Jr. interviene para ratifi-
car: “¿Quiénes están detrás de todo esto y por qué? Creo que ya Fidel no vive, creo que no les será fácil controlar la situación cuando sea inevitable el anuncio de su ausencia definitiva y para sobrevivir en el poder necesitan hacer cambios que solo Fidel puede recomendar para lograr apoyo. Solo habrá cambios en Cuba cuando ya “el máximo líder” no exista, con él ahí nunca hubo ni habrá cambios importantes. Sus herederos y cómplices lo saben pero quieren seguir en el poder”. Padre e hijo opinan que, al decir que “estuve casi muerto, perdí 35 kilos de peso, he resucitado” el supuesto Fidel describió la verdad y además puso en ridículo a todos aquellos que se fotografiaron junto al enfermísimo dictador afirmando que “estaba muy bien”. (Chávez voló a Cuba tan pronto escuchó eso).. Sin dudas, es una tesis interesante y bien argumentada la de los Gómez y no una especulación más como tantas otras. Si el médico y el diplomático tienen la razón el tiempo lo dirá. Si aciertan, sería un “palo periodístico” exclusivo de ellos en nuestro periódico.
• Miami-Dade • Broward • Doral • Florida Keys
La Voz Latinoamericana de la Florida
Founded in 1963 New York-New Jersey-Florida P.O. BOX 720314 Jackson Heights, NY 11372 T. 718-507-0832 F. 718-507-2105 www.eltiemponews.com info@eltiemponews.com MEMBERS: Federation of Hispanic New York Press Association Hispanic Media Council International Press Association Federation of Hispanic Owned Newspapers BDB Certified by the Department of Business Development in Miami-Dade County CONTACTS: FOUNDER (EPD) José Cayón DIRECTOR/EDITOR IN CHIEF María Antonieta Correa-Cayón PUBLISHER Diana Sánchez EXECUTIVE DIRECTOR Erika Sánchez ADVERTISING DEPARTMENT 718-507-0832 sales@eltiemponews.com OPINION PAGE Lionel Rodriguez CARICATURISTA Jorge Grosso NEWSROOM/ REPORTERS Diana Sánchez Erika Sánchez Jeannette Herrera Edgar González Alfredo Morad Israel Ortega Mauro Calderón GRAPHIC DESIGN El Sol de México Media & Advertising www.elsoldata.com El Tiempo de New York Newspaper Advertising is issued in New York, New Jersey & Florida. The articles and opinions expressed are solely those of the writer. We are not responsible for our Advertisers promotions. El Tiempo de Nueva York, no se responsabiliza por las opiniones de columnistas, reporteros, o colaboradores. Así como tampoco se responsabiliza por la información en las promociones de sus anunciantes.
14 EL TIEMPO
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
NOTICIAS Junta de Elecciones de la Ciudad de NY urge La primera revista digital para chicas Hispanas busca a la votantes a estar preparados para Elección próxima súper atleta de General, martes 2 de noviembre, 2010 Consejos sobre cómo usar cómo votar con la pepeleta impresa. ficultad para leer la papeleta imEstados Unidos/ Americana nuevo sistema de votación • Mire ambos lados de la pa- presa.
L
a Junta de Elecciones de la Ciudad de Nueva York hace un llamado a todos los votantes registrados en la ciudad, a prepararse para votar de la nueva manera en las elecciones generales del 2 de noviembre. El nuevo sistema, que utiliza una papeleta impresa, provee una constancia verificable del voto en papel y permite a todos los votantes, incluyendo discapacitados, votar privada e independientemente. Algunos consejos que los votantes deben considerar al usar el nuevo sistema de votación: • Conozca cuál es su Centro de Votación. Los votantes pueden visitar gis.nyc.gov/vote/ps/index.htm para determinar cuál es el Centro de Votación donde les corresponde votar. • Edúquese sobre el nuevo sistema de votación. La Junta de Elecciones está realizando una abarcadora campaña para orientar a los neoyorquinos sobre la nueva manera de votar. Esta incluye avisos publicitarios y un portal en español, http://www.votethenewwayny.com/ es/. Los votantes también pueden acudir a una demostración del nuevo sistema de votar, o visitar el Centro de Aprendizaje disponible en cada condado, para practicar
peleta impresa. Propuestas electorales aparecerán en la parte posterior de la papeleta, por lo cual procure completar ambos lados. • Rellene los ceros completamente al marcar su papeleta impresa. Para marcar su papeleta impresa, simplemente oscurezca el cero con un bolígrafo o artefacto especial para marcar la papeleta. Los votantes no podrán utilizar la letra “x” o marcas de cotejo, o circular el nombre del candidato. • Pida una nueva papeleta si comete un error. Si el votante comete un error (o si vota por más de los candidatos permitidos por categoría), y necesita una nueva papeleta impresa, el votante debe doblar su papeleta original por la mitad y presentarla a un empleado electoral. El empleado electoral la traerá a la mesa de registración y obtendrá una nueva papeleta para usted. Cada votante puede recibir un máximo de tres papeletas. • Pida ayuda. Si tiene preguntas durante la votación, pida asistencia al empleado electoral capacitado para ayudar a los votantes a usar el nuevo sistema de votación. Habrá intérpretes al idioma españiol, chino-mandarín, chino-cantonés y coreano, en los centros que lo han solicitado. También hay disponibles lupas para los votantes con di-
El nuevo sistema de votación en la Ciudad de Nueva York utiliza un lector óptico (scanner) para leer las papeletas marcadas y computar los resultados al cerrar el Centro de Votación en la noche. El artefacto especial para marcar la papeleta (BMD por sus siglas en inglés), un dispositivo electrónico para ayudar a los votantes a marcar su papeleta impresa, también estará disponible. El nuevo sistema de votación se implementa en cumplimiento a la Ley Federal de Ayuda al Votante (Help America Vote Act), aprobada en octubre del 2002 por el Congreso, la cual requiere un nuevo sistema de votación que produce una constancia permamente del voto, en papel. Las antiguas máquinas de palanca usadas en la ciudad no cumplieron este requisito. Para más información sobre la Junta de Elecciones de la Ciudad de Nueva York, pueden visitar www.vote.nyc.ny.us o llamar al 866-VOTE-NYC (866-8683692), TTY 212-487-5496. Para información sobre el nuevo sistema de votación, mirar una demostración en video y accesar el calendario diario de demostraciones comunitarias en toda la ciudad, visite http://www.votethenewwayny.com/es/default.aspx.
S
egún un análisis del Departamento de Educación de los Estados Unidos, en el 2002 solamente el 36 por ciento de chicas Hispanas de segundo año de preparatoria participaron en deportes escolares a comparación con el 52 por ciento de chicas no Hispanas. La baja participación se debe a la baja economía, falta de dinero, a la falta de transporte y también a las responsabilidades que chicas tiene en casas tradicionales tales como responsabilidades de trabajar para contribuir al ingreso familiar, o responsabilidad de cuidar a sus familiares más pequeños. Como resultado, chicas y adolecentes hispanas se pierden de los muchos beneficios que trae participar en actividades recreacionales, las cuales ayudan a la prevención de embarazos en chicas jóvenes, dejar la escuela y obesidad. Para crear conciencia e interés en deportes para jóvenes Latinas, la revista Latinitas (www.latinitasmagazine.org), la primera revista digital hecha por y para jóvenes Latinas, con propósito enfocado en habilitar a chicas y adolecentes hispanas utilizando medios de comunicación y tecnología, está lanzando una búsqueda nacional de chicas quienes ejemplifiquen logros atléticos superiores, altos estándares académicos, alta involucración en la comunidad y sobresalientes cualidades de liderazgo.
La revista está aceptando nominaciones por medio de su página web de chicas Latinas, de edades 13 a 19, quienes participen en actividades atléticas patrocinadas por escuelas o amateur abiertas quienes exhiban dedicación de liderazgo, servicio a la comunidad y excelencia académica para el Premio de Depotertista “AllStar” Latinitas 2010. Una forma de nominación puede ser solicitada por correo electrónico a latinitasawards@yahoo.com. La fecha límite para someter sus nominaciones es el 15 de Noviembre, 2010 a las 11:59pm. Las ganadoras recibirán premios los cuales incluyen un toca discos Dell DJ, y la portada de la publicación de Latinitas para adolescentes: TeenLatinitas.com. Las participantes deben ser de ascendencia Hispana viviendo en los Estados Unidos de América o en Territorio de los Estados Unidos, y deben tener entre 13 y 19 años de edad. Las nominadas serán evaluadas en base principalmente a sus logros atléticos. Actividades extra-curriculares, servicio a la comunidad y becas también serán consideradas. Las formas completadas pueden ser enviadas por correo, fax o correo electrónico a las oficinas de Latinitas: Latinitas Inc: 1107 S. 8th Street, Austin, TX 78704, (f) 512.447.5787 o latinitasawards@yahoo.com.
Puede existir una forma de utilizar desechos como excrementos para producir energía? DiálogoEcológico De los Redactores de E/La Revista Ecológica
S
in duda crear una manera de hacer eso es posible, ya que grandes sistemas llamados digestores anaeróbicos (o digestores de biogás) a menudo se utilizan en vertederos para extraer energía de la basura, así como en algunas granjas y haciendas grandes donde cantidades enormes de abono de vaca proporcionan mucho insumo. En tales sistemas microbios engendran gas metano—que puede ser captado y utilizado para convertirlo en electricidad—una vez que ellos se introducen a los abonos o basura. La economía de instalar digeridos de biogás en vertederos u operaciones grandes de ganado pueden hacer el gasto inicial tolerable—ya que se puede hacer dinero o lograr ahorros vendiendo o utilizando la energía re-
sultante—pero replicar esta hazaña en la casa quizás resulte una historia diferente. No es que no se pueda hacer: El septiembre pasado el artista Matthew Mazzotta, armado con una beca de $4.000 del Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT)—donde ganó un máster en estudios visuales el año pasado— creó el sistema ingenioso de convertidor de caca Park Spark que utiliza caca de perro para alimentar un farol a gas que ilumina un rincón del Pacific Street Dog Park en Cambridge, Massachusetts. El sistema utiliza dos tanques de petróleo de acero de 500 galones, conectados por tubería negra diagonal a una farol viejo estilo luz de gas. “Después que los perros hacen su negocio, letreros en los tanques instruyen al público para que utilicen bolsas biodegradables suministradas en el sitio mismo para recoger la caca y de-
positarla en el tanque izquierdo,” indica Jay Lindsay en el Huffington Post. “La gente entonces gira una rueda para batir el interior, que contiene desechos y agua. Los microbios en el desecho exhalan metano, un gas inodoro que es alimentado por los tanques a la lámpara y quemado ahí”. Aunque el parque es pequeño, los dueños de canes del vecindario han proporcionado suficiente desecho como para proveer un suministro constante de combustible. Mazzotta de 33 años tuvo la inspiración para esta idea después de viajar por India y ver a muchas personas allí utilizando caca en pequeños “digeridos de metano” para cocinar sus alimentos. Cuando visitó el Pacific Street Park con un amigo en 2009 y vio los botes de basura del parque llenos de bolsas de caca de perro, nació la idea del Park Spark. Espera que la instalación, que fue des-
mantelada después de su mes de operación de prueba, haya ayudado a demostrar a la gente que hay fuentes potenciales de energía por todas partes, y que debemos considerar cada opción a nuestra disposición, a medida que nos destetamos del petróleo frente al cambio inminente del clima. Aparte de reducir el desecho que va a los vertederos, otro beneficio ambiental de utilizar la caca de perro para la energía es que disminuye la huella de carbón. Quemar metano derivado de la caca de perro u otro material de desecho biodegradable en un digerido anaeróbico es carbón neutral, lo que significa que no contribuye nuevos gases invernaderos a la atmósfera, lo que podría exacerbar el calentamiento climático. Aunque quizás no valga $4.000 ni un grado de MIT para crear su propia versión del Park Spark en su traspatio, es bueno saber que
tal tecnología existe, y sin duda algún día será disponible y económica para el resto de nosotros siempre que continuemos buscando maneras de reducir, reusar, y reciclar todo lo que sea posible. CONTACTOS: The Park Spark Project, www.parksparkproject.com; The Huffington Post, www.huffingtonpost.com. MANDE SUS PREGUNTAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE A: EarthTalk® (DiálogoEcológico), c/o E – The Environmental Magazine, P.O. Box 5098, Westport, CT 06881; earthtalk@emagazine.com. E es una publicación no comercial. Suscripciones: www.emagazine.com/subscribe; Pida un número gratis: www.emagazine.com/trial.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 15
INMIGRACION W
Pagar al gobierno para lograr el sueño americano
ASHINGTON - Hablar de una reforma migratoria en Estados Unidos provoca agitados debates en plena campaña electoral, pero dos economistas proponen abordarlo de forma diferente: que las empresas paguen al gobierno como mínimo lo que un indocumentado daría para cruzar la frontera. El monto que un inmigrante ilegal paga a un “coyote” por cruzar la frontera desde México arranca en unos $2,000, según investigaron Pia Orrenius, economista de la Reserva Federal de Dallas, y Madeline Zavodny, profesora de Economía del Agnes Scott College. “Mi impresión es que el coste ha subido a medida que la frontera se ha vuelto más difícil de cruzar a causa del narcoterrorismo” explicó Madeline Zavodny, que acaba de publicar junto a su colega Orrenius “Más allá de la Puerta Dorada” con sus propuestas. La reforma migratoria Hijas de inmigrantes, ambas expertas decidieron abordar en su obra de manera radicalmente distinta la inacabable polémica sobre qué hacer con los 11 millones de indocumentados dentro de Estados Unidos y cómo reformar un sistema migratorio que está “roto”, en sus propias palabras. “El plan es admitir a la gente a partir de necesidades laborales (del país), no los vínculos familiares”, explican en su libro. El punto central del plan es una subasta de los permisos de trabajo, algo que las expertas reconocen que puede generar polémica. Cada año el gobierno federal subastaría tres tipos de visados por cinco años de duración. Miles de visados Las empresas que quisieran contratar extranjeros altamente calificados tendrían a su disponibilidad entre 345,000 y 394,000 visados. Otros 225,000 a 275,000 permisos serían para trabajadores poco calificados. Finalmente, entre 275,000 y
Obama no descarta reforma migratoria integral
W
Dos economistas lanzaron libro con una nueva propuesta migratoria: pagarle al gobierno, y no a los coyotes, para alcanzar el sueño americano. 325,000 serían permisos temporales. En total sería un promedio anual de 920,000 permisos de trabajo, subastados a lo largo del año, para adaptarse a las necesidades del mercado. Ese cálculo incluye los inmigrantes que entran o que se quedan ilegalmente en el país. Promedio anual de ingreso En torno a medio millón de personas intenta cruzar la frontera cada año ilegalmente, según los datos del libro. El precio mínimo que las empresas deberían pagar en una subasta sería de $10,000 para los trabajadores calificados. Para los trabajadores temporales y menos calificados el precio mínimo sería de $2,000, que es lo que de hecho pagan para cruzar la frontera de forma arriesgada. “Si las pujas no llegan a esos precios, no se emitirían permisos de entrada”, explicó Zavodny. Este sistema tiene como objetivo hacer comprender a una opinión pública irritada y confundida ante el problema de la inmigración ilegal que cada persona que entra en el país lo logra porque una empresa lo reclama. A quiénes beneficia Sólo podrían aceptarse esposos e
hijos menores por motivos de reunificación familiar, propone el estudio. Esa política endurece claramente la situación actual, en la que cada año entran unos 256,000 personas en Estados Unidos para reunirse con sus inmigrantes ya establecidos, sea cual sea su vínculo familiar. El plan de Orrenius y Zavodny permite a empresarios e inmigrantes romper su vínculo si así lo desean. “Si el empresario ya no está interesado en el trabajador extranjero (y revende su permiso en el mercado de subastas) ese trabajador extranjero tiene que hallar otro empresario que tenga un permiso. Proponemos tres meses para que lo logre”, explicó Zavodny. Actualmente, los permisos de trabajo temporales que se conceden a trabajadores extranjeros están irrevocablemente unidos a una empresa y a un periodo de tiempo. A prueba de fraude La flexibilidad sugerida exige una contrapartida, la de emitir una carta de identidad biométrica para todos los extranjeros en Estados Unidos, una idea que también provoca controversia. “No hay otra solución” para controlar los movimientos de los trabajadores que agotan su permiso de trabajo, asegura Orrenius. Tampoco queda otra opción sino legalizar totalmente a los actualmente 11 millones de ilegales, arguyen ambas. “¿Porqué hacer que los inmigrantes paguen dinero para volver a casa y luego volver a entrar, en lugar de aumentar la multa de la legalización?” proponen en su libro. La propuesta de Orrenius y Zavodny no ha conseguido hasta ahora el eco de ninguna figura política en el Congreso, donde fracasaron dos intentos consecutivos de reformar el sistema migratorio, en 2006 y 2007.
ASHINGTON, DC - El presidente Barack Obama dijo el martes que planea conversar tras los próximos comicios con legisladores republicanos para determinar si su rechazo a una reforma migratoria integral sólo es una estrategia de campaña. “Conversaré con activistas, legisladores del comité hispano y El presidente Obama está en deuda con los francamente, quiero indocumentados. Aún tiene que cumplir su hablar con republicapromesa de reforma migratoria. nos porque aún no sé si su negativa a trabajar en la re- Los republicanos podrían converforma tiene que ver con la política tirse en la mayoría de la Cámara electoral o si es su posición ge- de Representantes tras las eleccionuina”, señaló el mandatario du- nes de medio período presidencial rante una conferencia de prensa a efectuarse el 2 de noviembre. ofrecida en la Casa Blanca a periodistas de medios en español. Retail Sales Rep “Puede ser que tras las eleccioNatural Channels nes algunas personas que estaban SMALL PLANET FOODS preocupadas por posibles críticas de la derecha durante las primarias If you live within 30 miles of the New York City area and you think the ideal o las elecciones, se digan a sí misoffice has four wheels and a horn, we mas que (la reforma migratoria) want to talk to you! From the food es lo correcto”, agregó. “Es imindustry leader that brings the Green portante no anticipar que no poGiant, Cheerios, Betty Crocker and Pillsbury to millions of tables around demos obtener la reforma migrathe world, General Mills, a name syntoria”. onymous with quality, offers an opporAl responder a una pregunta sotunity for a results-focused, articulate self starter with proven sales skills. bre si consideraría reformar aspecYou’ll implement account business tos separados del tema migratorio plans for Small Planet Foods, work ante la imposibilidad de lograrlo with Natural Channel store management to ensure optimal shelf managehasta el momento, Obama dijo que ment and new product placement, “no soy alguien que vaya a desistir boost product distribution, sell promode un enfoque más amplio, porque tions and expand our retail presence. If you have 3-5 years’ sales experino es una situación saludable tener ence in the Natural/Organic retail a personas viviendo en las somchannel (preferably with a Blue Chip bras”, refiriéndose a los 11 milloFood Manufacturer or leading broker), can prioritize and complete multiple nes de inmigrantes indocumentatasks on tight deadlines, have exceldos residentes en Estados Unidos. lent customer service/communication El mandatario también negó teskills, as well as proficiency in MS Word, Excel and Office, we might ner la potestad de ordenar la sushave what you’re looking for! You pensión de las deportaciones, tal must have a valid driver’s license and como le han pedido reiteradamente satisfactory driving record and a minivarias organizaciones pro inmimum of a high school diploma or equivalent (a minimum of 1-2 years of grantes debido al impacto que recollege courses is preferred). We presentan para muchas familias seek a team player with string interhispanas. personal, organizational and presentation skills. The ability to work inde“Parece existir la idea de que pendently with minimal supervision is de alguna manera mi gobierno also essential. puede, unilateralmente y sin camWe offer an attractive compensation biar la ley, suspender las deportapackage, salary in the low to mid $30s based on experience, incentive ciones. No puedo, debido a mis opportunity, company car, preferencias, simplemente escoger medical/dental, generous vacation no cumplir la ley. Esa no es una and participation in the General Mills 401(k) and retirement plan. Equal opción. Por eso mi meta es camOpportunity Employer. biar la ley”, indicó. To apply for this position, please Obama prometió durante su upload your resume by October 25 at: campaña electoral que reformaría www.generalmills.com/corporate/care ers. Click on "Careers", then "Explore las leyes migratorias durante su Careers", and "Search Open Job primer año de gobierno, pero la Opportunities", then "Search propuesta ni siquiera fue sometida Openings" and enter "5078BR" in the Keyword field. To submit to this job, a votación al no contar con los suyou must create a login. *Your resume fragios necesarios en el Senado. MUST include an email address.
16 EL TIEMPO
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EN ESTA SEMANA M
Campaña contra el Cáncer de Seno
INNEAPOLIS, MN, 13 de Sept. de 2010.- Por tercer año consecutivo, Yoplait ha unido fuerzas con la actriz y sobreviviente del cáncer de seno hispana Adamari López. López ha dado inicio a una gira de medios y supermercados por siete ciudades y sus comunidades hispanas, con la aspiración de inspirar a las latinas a sumarse a la iniciativa Save Lids to Save Lives® de Yoplait®. “Estoy encantada de unirme otra vez a Yoplait para ayudar a las latinas a entender la importancia de la salud del seno y alentar a otros a unirse a la batalla contra esta terrible enfermedad”, dijo López. “Me diagnosticaron cáncer de seno hace cinco años y soy una prueba viviente de que la detección temprana puede salvar vidas”. El cáncer de seno es la forma más común del cáncer entre las hispanas, quienes tienen mayor probabilidad de que se les diagnostique en las etapas más avanzadas, cuando es más difícil de tratar*. Y aunque entre las latinas hay una incidencia menor del cáncer de seno, así como la mortalidad por esa causa es menor entre ellas en comparación con las
blancas no latinas, es menos probable que éstas se sometan a mamografías periódicas y exámenes de seguimiento en caso de mamografías con resultados anormales**. Cumpliendo ahora su 12º año, Save Lids to Save Lives® ayuda a recaudar fondos que resultan cruciales para Susan G. Komen for the Cure. Con afiliados en todo el país, esta organización se halla en la primera línea de la batalla contra el cáncer de seno. Yoplait es su socio más antiguo en el sector de los alimentos, y Save Lids to Save Lives es reconocida como uno de los programas de mercadeo de causas más exitosos de la industria. Al elevar este año el máximo del donativo a su programa Save Lids to Save Lives® hasta $1.6 millones, Yoplait está ampliando su compromiso en la batalla contra el cáncer de seno y la promesa de Susan G. Komen for the Cure de erradicar para siempre el cáncer de seno. Participar en Save Lids to Save Lives® es fácil: en septiembre y octubre, todos los frascos de yogurt Yoplait, incluyendo los Original, Light, Thick & Creamy, Light Thick & Creamy, Whips!, Yoplait De-
lights, así como paquetes selectos, marcados de manera especial, de yogurt Yoplait tamaño grande, tendrán una tapitas especiales de lámina rosada que los consumidores podrán enviar a fin de recaudar fondos para la lucha contra el cáncer de seno. Y por primera vez, Yoplait Greek y Yoplait Frozen Smoothies también traerán tapitas rosadas. Por cada tapita que se envíe entre ahora y el fin del año, Yoplait donará 10 centavos, hasta $1.6 millones, con una donación garantizada de $500,000. Desde que el programa comenzó, Yoplait ha donado a través de este método más de $25 millones a la causa del cáncer de seno. Este año, Yoplait también ha creado el Fondo Yoplait para la Mujer Hispana®, $250,000 de la donación general, que se destinarán a financiar ideas innovadoras de los afiliados de Susan G. Komen for the Cure®, dirigidas a generar conciencia sobre la salud del seno y alentar la prevención en sus comunidades hispanas locales. Los afiliados locales conocen mejor a sus comunidades; por eso Yoplait quiere que sean ellos quienes adelanten los planes en la batalla
contra el cáncer de seno entre las latinas, dijo Catherine Cox Draper, de Yoplait. Con su inspiración e ideas, Yoplait y Susan G. Komen for the Cure® podrán ayudar a tener un impacto duradero en la lucha contra el cáncer de seno entre las latinas de todas partes. Durante su gira, López visitará muchas de esas comunidades precisamente, que comenzó en Miami para concluir en Octubre en San Antonio, Texas. La gira la llevará también a Nueva York, Chicago, Los Angeles, Dallas y Houston, adonde llevará su mensaje de esperanza para las latinas, en entrevistas con los medios y mediante presentaciones en supermercados. “Mi roce personal con el cáncer de seno cambió mi vida y me enseñó que nuestra salud es nuestro mayor don y que no podemos darlo por sentado”, dijo López. Pese a los muchos obstáculos que enfrenta nuestra comunidad, tanto culturales como financieros, nosotras como latinas, debemos poner la salud del seno por encima de todo, entender nuestros cuerpos y utilizar los recursos que hay en nuestra comunidad para ayudarnos a superar esta terrible enfer-
López, Actriz y Sobreviviente del Cáncer de Seno, Alentará la Detección Temprana de la Enfermedad, Inspirará Apoyo al Programa Save Lids to Save Lives® y Anunciará la Creación de “El Fondo Yoplait Para La Mujer Hispana®” medad. A ese fin, Susan G. Komen for the Cure® es uno de los recursos más efectivos que hay, y por eso es que creo tanto en esta causa. Para más información sobre cómo participar en esta causa, por favor visite en línea CadaTapaCuenta.com o Komen.org/espanol . O si no es hábil con las computadoras, tome el teléfono y llame a su afiliado de Susan G. Komen for the Cure® más cercano. Puede encontrarlo en la guía telefónica.
Estas navidades, trae a casa la comedia éxito de cartelera de $250 millones!
DESPICABLE ME Solo por Tiempo Limitado, Llévate Tres Mini- Películas Protagonizadas por los Minions! Disponible en Blu-ray™ y Bluray™ 3D Combo Packs Para La Experiencia Final y en el Doble Pack de DVD Disponible el 14 de diciembre de 2010, de Universal Studios Home Entertainment
E
l regalo perfecto para estas navidades llega de la mano de la increíble y apasionante película animada que supuso un éxito de taquilla, Despicable Me, disponible el 14 de diciembre de2010 de Universal Studios Home Entertainment. Solo por tiempo limitado la diversión continua con un trío de nuevas, increíbles aven-
Burlesque A
Abre en teatros el 24 de Noviembre, 2010
li (Christina Aguilera) es una chica de pueblo con una gran voz que se escapa de las dificultades y de un futuro incierto para perseguir sus sueños en Los Ángeles. Después de tropezar con The Burlesque Lounge, un teatro majestuoso pero en crisis que es el hogar de una inspiradora revista musical, Ali consigue un trabajo como camarera de Tess (Cher), propietaria del club y cabeza de cartelera. El vestuario y las coreografías audaces del Burlesque cautivan a la ingenua joven que se promete actuar allí un día. Muy pronto, Ali construye una amistad con una de las bailarinas (Julianne Hough), encuentra una enemiga en una artista celosa y en problemas (Kristen Bell), y se gana el afecto de Jack (Cam Gigandet), un camarero y compañero musical. Con la ayuda de un inteligente director de escena (Stanley Tucci) y un transgresor anfitrión (Alan Cumming), Ali se abre camino del bar al escenario. Su voz espectacular restaura The Burlesque Lounge a su antigua gloria, aunque no antes de que un carismático empresario (Eric Dane) llegue con una tentadora propuesta...
turas protagonizadas por los queridos y traviesos Minions, disponible solo en Blu-ray™ y Blu-ray 3D Combo Packs y el Doble Pack de DVD. Los tres productos in-
cluyen una copia digital de la película para ver en cualquier parte a cualquier hora. Un DVD de un solo disco también estará disponible.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 17
UNA LUZ EN EL CAMINO El Papa anuncia 24 nuevos cardenales El consistorio tendrá lugar el próximo 20 de noviembre ZENIT.org
E
l Papa Benedicto XVI anunció este miércoles la creación de 24 nuevos cardenales, 20 de los cuales (de menos de 80 años) podrían ser electores en caso de que ahora se celebrara un cónclave para la elección de un Papa. El Santo Padre eligió el momento final de la audiencia general, para anunciar la celebración del Consistorio de creación de los nuevos cardenales el próximo 20 de noviembre. Se trata del tercer consistorio de su pontificado, ya que el anterior se celebró el 24 de noviembre de 2007, y hubo otro el 24 de marzo de 2006. Los cardenales proceden mayormente de Europa (15, de los cuales 10 son italianos), cuatro proceden de África, otros cuatro de América y uno de Asia. Con el nuevo Consistorio, los cardenales pasarán a ser 203, de los cuales 121 electores.
Esta es la lista de los nuevos cardenales electores: - Monseñor Angelo Amato, S.D.B., Prefecto de la Congregación para las Causas de los Santos; - S.B. Antonios Naguib, Patriarca de Alejandría de los Coptos (Egipto); - Monseñor Robert Sarah, Presidente del Consejo Pontificio "Cor Unum"; - Monseñor Francesco Monterisi, Arcipreste de la basílica papal de san Pablo Extramuros; - Monseñor Fortunato Baldelli, Penitenciario Mayor; - Monseñor Raymond Leo Burke, Prefecto del Supremo Tribunal de la Signatura Apostólica; - Monseñor Kurt Koch, Presidente del Consejo Pontificio para la Promoción de la Unidad de los Cristianos; - Monseñor Paolo Sardi, Vice Camarlengo de la Santa Iglesia
Romana; - Monseñor Mauro Piacenza, Prefecto de la Congregación para el Clero; - Monseñor Velasio De Paolis, C.S., Presidente de la Prefectura de Asuntos Económicos de la Santa Sede; - Monseñor Gianfranco Ravasi, Presidente del Consejo Pontificio de la Cultura; - Monseñor Medardo Joseph Mazombwe, arzobispo emérito de Lusaka (Zambia); - Monseñor Raúl Eduardo Vela Chiriboga, arzobispo emérito de Quito (Ecuador); - Monseñor Laurent Monsengwo Pasinya, arzobispo de Kinshasa (Rep. Democrática del Congo); - Monseñor Paolo Romeo, arzobispo de Palermo (Italia); - Monseñor Donald William Wuerl, arzobispo de Washington (Estados Unidos); - Monseñor Raymundo Damas-
ORACIONES AL PADRE PIO DE PIELTRECINA (05/25/1887 – 09/23/1968)
O
Canonizado y beatificado el 16 de Junio de 2002.
ración: Humildísimo Santo Padre Pío de Pietrelcina, Tú que has verdaderamente amado a la Santa Madre Iglesia. Ruega a Dios, nuestro Señor, al Señor de la Mies para que mande obreros a Su Mies, y regalos a cada uno de ellos; de manera que llenando el mundo de sacerdotes santos; obtengan la fuerza y la inspiración de Dios. Además te rogamos interceder ante la Santísima Siempre Virgen María; para que conduzcas a todos los hombres hacia la unidad de los cristianos, reuniéndolos en la gran casa de Dios; para que la Iglesia sea el faro de luz y salvación en el mar de tempestad que es la vida.
Palabras del Padre Pío: “Siempre mantente unido a la Santa Iglesia Católica, porque
sólo ella puede salvarte, porque sólo ella posee a Jesús Sacramentado, que es el verdadero príncipe de la paz. Fuera de la Iglesia Católica, no hay salvación, ella te da el bautismo, el perdón de los pecados, el Cuerpo, la sangre, el Alma, y la Divinidad de Jesucristo, concediéndote por tanto la vida eterna; y todos los santos sacramentos para llevar una vida de santidad.” Esta coronilla que rezaremos, era recitada diariamente por el Padre Pío por todos aquellos que se encomendaban a sus oraciones.
CORONITA AL SAGRADO CORAZON DE JESUS I.- ¡Oh Jesús mío!, que dijiste: “En verdad os digo, pedid y obtendréis, buscad y encontraréis, llamad y os abrirán!” He ahí que, confiando en tu Palabra divina, yo llamo, yo busco, yo pido la gracia…… (pedir la gracia que se desea obtener). Padre Pío ruega al Señor en nombre de Jesucristo. Padre Nuestro, Avemaría y Gloria. Sagrado Corazón de Jesús, en Vos confío. II.- ¡Oh Jesús mío!, que dijiste: ” En verdad os digo, pasarán los cielos y la tierra pero mis palabras
jamás!” He ahí que basándome en la infalibilidad de tus santas palabras yo pido la gracia…… Padre Nuestro, Avemaría y Gloria. Sagrado Corazón de Jesús, en Vos confío. III.- ¡Oh Jesús mío!, que dijiste: “En verdad os digo, todo aquello que pediréis a mi Padre en mi Nombre, El os lo concederá”. He ahí que al eterno Padre en tu Nombre yo pido la gracia... Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.
Sagrado Corazón de Jesús, en Vos confío. ¡Oh Sagrado Corazón de Jesús, el cual es imposible no sentir compasión por los infelices, ten piedad de nosotros, pobres pecadores, y concédenos las gracias que pedimos en nombre del Inmaculado Corazón de María, nuestra tierna Madre. San José, padre adoptivo del Sagrado Corazón de Jesús, ruega por nosotros. Dios te salve, Reina y Madre…
ceno Assis, arzobispo de Aparecida (Brasil); - Monseñor Kazimierz Nycz, arzobispo de Varsovia (Polonia); - Monseñor Albert Malcolm Ranjith Patabendige Don, arzobispo de Colombo (Sri Lanka); - Monseñor Reinhard Marx, arzobispo de München und Freising (Alemania). Además, el Papa ha elevado a la dignidad cardenalicia a cuatro obispos que “se han distinguido por su generosidad y dedicación en el servicio a la Iglesia”.
Se trata de: - Monseñor José Manuel Estepa Llaurens, arzobispo Ordinario Militar emérito (España); - Monseñor Elio Sgreccia, anterior Presidente de la Pontificia Academia para la Vida (Italia); - Monseñor Walter Brandmüller, anterior Presidente del Comité Pontificio de Ciencias Históricas (Alemania); - Monseñor Domenico Bartolucci, anterior Maestro Director de la Capilla Musical Pontificia (Italia).
18 EL TIEMPO
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
DEPORTES ‘Chepo’ de la Torre: “Tenemos mucha calidad para triunfar internacionalmente”
M
EXICO - Es el hombre del momento, sobre el que más se comenta en el país, el nuevo entrenador de la Selección Nacional de México, el administrador de los sueños de cada cuatro años de 100 millones de mexicanos: José Manuel de la Torre. Elegido la víspera en decisión unánime de los Dueños del balón en México, para ser el timonel de la Selección Nacional en el proceso que culminará en la Copa del Mundo de Brasil 2014, José Manuel de la Torre trabajará sobre un proyecto que en una gran parte diseñó alguien con su misma sangre, su hermano Néstor, ahora fuera de la Federación Mexicana de Futbol. Sin embargo, a pesar de la renuncia de su consanguíneo, suce-
dida justo una semana antes de su nombramiento como Director Técnico del Tri, el “Chepo” no descarta asesorarse con Néstor, de profesional a profesional, porque quién mejor que él conoce el proyecto con el que la FMF pretende lo máximo en Brasil 2014. “También lo puedo considerar, por qué no, a final de cuentas me tengo que rodear de gente de trabajo, va a tener su tiempo cuando termine mi compromiso con Toluca. Tengo que buscar de alguna manera en todo lo pasado, aprovecharlo. “Tengo que tener consultas con la persona que sea, la voy a buscar de alguna manera para asesorarme, para estar con mejor información y poderla desarrollar lo mejor posible, gente que ha parti-
Hoy se cumplen 34 años del debut de Maradona como futbolista en Argentinos Juniors
M
IAMI - Diego Armando Maradona está muy cerca de cumplir los 50 años, nació el 30 de Octubre de 1960…Pero hoy el festejo es otro. El 20 de octubre de 1976, un zurdo habilidoso debutaba en Argentinos Juniors. El partido fue frente a Talleres de Córdoba y el jugador se llamaba Diego Armado Maradona. Ingresó en el entretiempo por Rubén Giacobetti y con sólo 15 años se dio el lujo de tirar un caño en la primera pelota que tocó en aquel partido. Ahí nació la carrera futbolística del más grande de todos los Maradona en sus comienzos con la tiempos…por lo menos ‘celeste y blanca’. en Argentina. Con la camiseta del Bicho, así le llaman a Argentinos ria, y finalmente volvió a la ArJuniors, Diego jugó hasta 1980 gentina para desembarcar en Ne(en febrero de 1981 pasó a Boca), well´s. Más tarde se puso nuevadisputando 167 partidos y convir- mente la camiseta de Boca y en el tiendo 115 goles. Su debut en la año 1997 le puso fin a su carrera. Vale recordar que desde 1977 red fue el 14 de noviembre de 1976 ante San Lorenzo de Mar del y hasta 1994 integró la selección Plata, marcándole al arquero Lu- Argentina y siempre defendió los colores con pasión, talento, percangioli. Luego se fue al Barcelona, es- sonalidad y mucho pero mucho tuvo desde 1982 hasta el 84. Pero corazón. su mejor momento lo encontró en Para muchos es el más grande el Napoli de Italia. Jugó desde el de todos los tiempos…Puede ser, 84 hasta el 91 y logró llevar al es discutible. Pero hoy hay que modesto club italiano a lo más felicitar al ‘Pelusa’ y recordar por alto. siempre aquel 20 de Octubre de Del 92 al 93 defendió los co- 1976 con alegría. lores del Sevilla, sin pena ni glo¡¡¡Felicidades Diego!!!
José Manuel de la Torre cipado en otros mundiales y esas experiencias nos pueden servir de mucho”, aseguró el nuevo entrenador del Tri. Ahora que ya es el timonel nacional, vendrán cambios para José
Manuel, por ejemplo, de todos es sabido que es un hombre con una personalidad muy seria, que incluso podría pasar como un tipo muy duro, y él mismo reconoció que las cámaras le imponen, pero en el seno del Tri tendrá que adaptarse y prepararse porque la parte comercial también la tendrá que hacer. “Tengo que adaptarme a esas circunstancias, el hecho de que sea un poquito serio porque me imponen las cámaras, no quiere decir que no lo disfrute y trate de dar el mejor trato, eso siempre lo voy a hacer, soy muy respetuoso de la gente que está enfrente, tanto en su negocio como en el nuestro”. Aunque reconoció que los compromisos comerciales en el Tri son fundamentales e ineludibles,
De la Torre aseguró que su principal trabajo será estar de la mejor manera en lo deportivo, así podrá haber un equilibrio con los demás rubros que envuelven a la Selección. “Abordarlo (el tema comercial) con el mejor profesionalismo, tengo que seguir preparándome para tener la mejor atención en todos los aspectos, no sólo en la cuestión de los medios, sino también en la cuestión comercial y los compromisos que se tienen, pero indudablemente que lo principal siempre va a estar enfocado en lo deportivo, de ahí partimos para equilibrar todo ese aspecto, es primordial que en la parte deportiva estemos en el mejor aspecto”, señaló.
Wenger mejor DT de esta década. Hugo Sánchez ¿y La Volpe?, los mejores mexicanos
L
a Federación Internacional de Historia y Estadística del Fútbol (o IFHHS por sus siglas en inglés), organismo estadístico avalado por la FIFA, dio a conocer la lista de los mejores técnicos de la última década, encabezada por el francés Arsene Wenger y con Hugo Sánchez como el mejor estratega mexicano. Wenger, estratega del Arsenal de Inglaterra desde 1996, ocupó el primer puesto gracias a los 142 puntos que recibió, seguido por el escocés Sir Alex Ferguson del Manchester United y José Mourinho, actual timonel del Real Madrid. ‘Hugol’ resultó el mejor técnico azteca en esta lista, ocupando el puesto 71 con 16 puntos, dos puntos y siete puestos arriba de Javier Aguirre, ex entrenador de la Selección Mexicana en los Mundiales de Corea-Japón 2012 y Sudáfrica 2010.
Wenger se ganó ser el mejor técnico de la última década y Hugo fue el mexicano mejor colocado. Sin embargo, llamó la atención el nombre colocado en el puesto 43, del argentino Ricardo Antonio La Volpe, actualmente a cargo de la selección de Costa Rica. A La Volpe, quien ha desarrollado casi toda su trayectoria como técnico en México con equipos como Atlante, Atlas, Toluca y el
‘Tri’ en el Mundial de Alemania 2006, se le puso nacionalidad mexicana. El ‘top ten’ es completado por Guus Hiddink, Fabio Capello, Luiz Felipe Scolari, Rafael Benítez, Carlo Ancelotti, Marcello Lippi y Marcelo Bielsa.
Estados Unidos ya no está entre los 20 mejores y México sigue en el puesto 28
P
ARIS - España sigue líder del ránking de la FIFA de las mejores selecciones del mundo, mientras que Brasil logró ponerse en tercer lugar y Croacia y Rusia, que ascendió quince puestos, entraron en el club de los diez mejores. Destaca también la caída de Estados Unidos y Paraguay, que salieron del grupo de los 20 mejores para descender al puesto 25, mientras que Chile dejó de estar entre los 10 primeros. La selección de México sigue en el puesto 28 y el resto de los países latinoamericanos tampoco tuvieron cambios significativos,
salvo el ascenso de Panamá entre Entre las selecciones latinoalos 60 primeros y el bajón de 13 mericanas que más bajaron se enpuestos de Costa Rica y los 50 de cuentra Paraguay (que descendió Bolivia. del 17º al 24º lugar), pero sobre La ‘Roja’ y Holanda, ganadora todo Bolivia (que bajó al puesto y finalista en el último Mundial de 100, perdiendo 50 plazas). Sudáfrica, siguen liderando la tabla mientras que Brasil está ahora tercero, por delante de Alemania, que bajó al cuarto puesto, mientras que Argentina, Inglaterra, Uruguay y Portugal conservan sus posiciones, de la quinta a la octava. Chile, por su parte, bajó cua- Selección de Estados Unidos cayó de tro puestos, dejando el Top 10 entre los mejores 20 del Mundo, para caer al decimocuarto lugar. donde estaba hace más de dos años.
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
EL TIEMPO 19
DEPORTES N
Los Yankees se mantienen con vida al derrotar a los Rangers
UEVA YORK - Los Yankees de Nueva York impidieron ser eliminados de la Serie de Campeonato de la Liga Americana al derrotar 7-2 a los Rangers de Texas y acercarse 2-3 en la confrontación a ganar cuatro de siete juegos.
de Matt Treanor en la quinta alta. En el cierre de ese inning Swisher anotó con elevado de sacrificio de Lance Berkman para el 6-1. El sexto rollo arrojó la segunda anotación de los texanos salida del bate de Treanor, esta vez con rola a tercera con el cuarto lleno, lo que aprovechó David Murphy para anotar.
Esta vez CC Sabathia, quien se llevó el triunfo, fue atacado con 11 hits en apenas seis entradas, pero sin dar un solo pasaporte y con siete ponches recetados. También fue sacado del hoyo dos veces con par de double plays de su cuadro en situación apremiante ante unos Rangers que no pudieron batear a la hora buena, dejando a siete corredores en base. Los Yankees tomaron la delantera desde la segunda entrada cuando jorge Posada envió al plato a Alex Rodríguez con imparable al izquierdo y Curtis Granderson
N
CJ Wilson esta vez no pudo salir efectivo como en el primer duelo y se llevó el descalabro permitiendo seis carreras en cinco entradas, pero con apenas cinco hits. remolcó dos más con batazo al derecho. Nick Swisher se voló la barda
por el izquierdo para el 4-0 en la tercera entrada y Robinson Canó pegó su cuarto bambinazo de la
NFL aplicó multas ejemplares por golpes a Harrison, Robinson y Merriweather
EW YORK – La NFL cumplió la amenaza de Ray Anderson, vicepresidente de operaciones de futbol americano, aplicando multas más duras por golpes flagrantes aplicando un total de $175,000 en multas a tres jugadores. James Harrison, apoyador de los Pittsburgh Steelers, recibió un castigo de $75,000 después de sacar del juego a dos Cleveland Browns por impactos en la cabeza. Un vocero de la liga dijo que una de las tackleadas, la dada a Joshua Cribbs, fue reglamentaria, pero la recibida por Mohamed Massaquoi, que molestó más a los Browns y que no fue sancionada durante el partido, fue revisada y castigada por las autoridades. El apoyador reincidió en la ofensa: había sido multado previamente por rudeza innecesaria
T
Granderson se la botó por el derecho para la séptima de los Yankees en el octavo rollo.
James Harrison no siente remordimiento por noquear a Mohamed Massaquo. contra Vince Young de los Tennessee Titans. En esa ocasión se le castigó con $5,000. Harrison declaró al final del partido de la semana seis que su intención era
lastimar, si bien no lesionar, a los jugadores contrarios que se topen con él. Brandon Merriweather de los New England Patriots recibió una sanción de $50,000 por un contacto casco a casco contra el ala cerrado Todd Heap en la victoria de los Patriots sobre los Baltimore Ravens. Heap se quedó en el suelo por varios minutos, y se refirió a la acción como “uno de esos golpes que no debieron haber pasado”. Dunta Robinson, por su parte, salió con una concusión tras una brutal colisión con el receptor de los Philadelphia Eagles DeSean Jackson. El esquinero de los Atlanta Falcons, quien también recibió una multa de $50,000, se lanzó de cabeza hacia el receptor para tacklearlo. Jackson también padeció una concusión.
postemporada en la cuarta tanda. Los Rangers respondieron con tablazo de vuelta entera solitario
Mariano Rivera retiró la novena entrada, en su aparición 93 en su carrera en postemporada.
Serena Williams puso fin a su temporada de 2010
P
ARIS - La estadounidense Serena Williams, lesionada desde el pasado mes de julio, puso fin oficialmente a su temporada de 2010, en la que sólo jugó seis torneos en total. “Es con gran frustración que debo renunciar al Másters y a la final de la Copa Federación”, frente a Italia los 6 y 7 de noviembre, declaró en su página de Internet la menor de las hermanas Williams, mientras que la mayor, Venus, lesionada en la rodilla, ya anunció el final de su año 2010. Serena no volvió a aparecer en las pistas después de su victoria en Wimbledon, a principios del pasado julio, el que fue su título número 13 de un torneo del Grand Slam. La menor de las Williams se lesionó al andar sobre cristales en un restaurante en Múnich (Alemania), poco después de ese éxito.
Serena no volvió a aparecer en las pistas después de su victoria en Wimbledon en julio de 2010. Tras haberse recuperado, la número dos del mundo, retomó la competición antes de volver a lesionarse por un exceso de entrenamiento. Sin Serena Williams en el circuito, la danesa Caroline Wozniacki se hizo con el número uno del tenis femenino mundial.
Erik Morales peleará contra Jorge ‘La Hiena’ Barrios el 18 de diciembre
IJUANA, México - El tres veces campeón del mundo Erik “Terrible” Morales enfrentará al ex campeón mundial de las 130 libras, el argentino Jorge “Hiena” Barrios, el 18 de diciembre en el Estadio Caliente. La pelea entre Morales y Barrios será por el cinto de Plata de peso superligero del Consejo Mundial de Boxeo (CMB) en poder del peleador tijuanense. La batalla entre ambos peleadores luce atractiva y se puede destacar que el peleador argentino muestra un récord en el boxeo de
50 peleas ganadas, 35 de ellas por nocaut, cuatro derrotas y un empate. Entre los logros de “La Hiena” Barrios se encuentran los campeonatos de peso superpluma de Sudamérica, Unión Mundial de Boxeo, nacional, latino de la OMB, intercontinental de la AMB y latino de peso ligero de la OMB. Fue campeón mundial de peso superpluma de la OMB, cetro que obtuvo al derrotar por nocaut en dos rounds al norteamericano Mike Anchondo. Realizó dos defensas de su cinturon hasta que lo perdió
Erik Morales
en su tercera exposición frente al dominicano Joan Guzmán, actual campeón mundial ligero de la FIB. Entre los peleadores que ha enfrentado, se encuentran el ex campeón mundial brasileño Acelino Freitas y al chicano Ricardo Rocky Juárez, entre otros. Jorge Barrios entrenó con el famoso y experimentado entrenador Rudy Pérez, en su estancia en México. Bajo la tutela de Pérez llevó a cabo dos peleas, con saldo de un triunfo y una derrota. La última victoria del peleador sudamericano se dio el pasado 1
de octubre en Corrientes, Argentina, frente a Wilson Acorro, en peso ligero. “Será una pelea riesgosa para Erik, ya que Barrios tiene características similares a la de mi hijo y ha peleado contra grandes rivales”, manifestó José “Olivaritos” Morales, padre y entrenador de Erik. Asimismo, aseguró que “la ciudad de Tijuana saldrá ganando porque verán un gran combate. Barrios es un peleador de calidad y no es inflado. La próxima semana iniciaremos los entrenamientos en el Otomí”.
20 EL TIEMPO
Del 21 al 27 de Octubre, 2010
O I V EN RGA A C DE RREO A A I O B Y C COLOM A D TO
ABE
CARGO EXPRESS
7290 N.W. 66th Street, Miami, FL 33166 Tel: (305) 471-0203 Fax: (305) 471-5886 Web: www.abecargo.com E-Mail: abecargo@bellsouth.net