El Tiempo No. 2192

Page 1

Desde

1963 El Semanario Nacional de los Hispanos NUEVA YORK • NUEVA JERSEY • MIAMI Año XXXVIII 2da. Epoca No. 2192

R

• EN NUEVA YORK

40¢

Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011 • EN MIAMI 35¢

Marchas en Nueva Jersey por reforma migratoria

Pág. 6

Galardonado bombero hispano de Bayside, Queens

Pág. 8

¿Como afrontar la infertilidad?

Pág. 9

Obama visita Nueva York en busca de apoyo para su campaña de re-elección Pág. 8


2

EL TIEMPO Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

INTERNACIONALES Rusia propondrá ante G8 iniciativas para mejorar seguridad nuclear ■ Así lo dijo el presidente ruso Dimitri Medvedev, tras 25 años de la catástrofe nuclear de Chernobil.

E

l presidente ruso Dimitri Medvedev, que visita el predio de la central accidentada de Chernobil, anunció el martes que envió propuestas a sus homólogos extranjeros para una convención internacional sobre seguridad nuclear (Vea acá un especial multimedia sobre la tragedia de Chernobil). "Envié hoy a los dirigentes de

los países más grandes, a nuestros amigos y socios de la Comunidad

de Estados Independientes, y por supuesto a Ucrania, propuestas

para asegurar el desarrollo necesario de la seguridad nuclear en el mundo", declaró. "Rusia se referirá en la cumbre del G8 en mayo a iniciativas concretas concernientes al fortalecimiento de las medidas de seguridad en las centrales nucleares", indicó Medvedev en el texto publicado por el Kremlin (Así está Chernobil 25 años después). Dichas medidas buscarán "aumentar la responsabilidad de los países que utilizan la energía atómica", añadió el presidente ruso. Medvedev y su homólogo ucraniano, Viktor Yanukovich, deben encontrarse simbólicamente en los

lugares del drama y discutir acerca de las medidas que deben ser aplicadas para mejorar la seguridad nuclear y ayudar a quienes limpiaron el lugar después de la explosión. El 26 de abril de 1986, el reactor número 4 de la central de Chernobil estalló durante una prueba de seguridad a causa de errores de manipulación, provocando escapes de elementos radiactivos de una intensidad equivalente a la de 200 bombas de Hiroshima y contaminando a una buena parte de Europa.

Alemania dice que factor humano siempre será riesgo en energía nuclear ■ Ministro de Medio Ambiente alemán dijo esto durante el 25 aniversario del accidente de Chernobil.

E

l ministro de Medio Ambiente alemán, el cristianodemócrata Norbert Röttgen, subrayó este martes que el factor humano continuará siendo un elemento de riesgo en el uso de la energía atómica. "Los errores, las negligencias e incluso la intencionalidad no son del todo descartables allá donde hay personas trabajando", declaró Röttgen con motivo del 25 aniversario del accidente nuclear de Chernobil. Según el ministro, "el factor humano es parte integrante del

E

riesgo existente, por lo que debe ser incluido en la actual revaluación de las medidas de seguridad, al igual que los terremotos, las inundaciones, los cortes de electricidad y los accidentes aéreos". Tras el accidente nuclear del 11 de marzo en la planta nipona de Fukushima, el gobierno impuso una moratoria a la ley que planteaba aplazar el apagón nuclear y concedía un plazo adicional a las centrales de entre ocho y catorce años. A diferencia del desastre en la planta nipona de Fukushima, originado por una catástrofe natural, el accidente de Chernobil es atribuible a una cadena de errores humanos, técnicos y de construcción, señaló Röttgen. "Este accidente nuclear pro-

Cientos de alemanes se reunieron para recordar la tragedia de Chernobil. vocó un sufrimiento inconmensurable del que se verán afectados niños que incluso todavía no han nacido", lamentó. Por otra parte, indicó que las devastadores consecuencias de la catástrofe nuclear de Fukushima

son una muestra de que la política medioambiental debe ser sobre todo una política de seguridad y de responsabilidad futura. "Si aunamos ética y competitividad económica lograremos una política energética diferente,

segura, orientada al crecimiento y respetuosa con los recursos", dijo. La víspera, varias decenas de miles de alemanes -unos 120.000 según organizaciones antinucleares-, exigieron en numerosas manifestaciones por todo el país el abandono inmediato de la energía nuclear durante las tradicionales protestas de Pascua, incidiendo en las catástrofes de Fukushima y Chernobil. Precisamente los nuevos desafíos medioambientales tras la catástrofe nuclear en el reactor número 4 de Chernobil el 26 de abril de 1986 supusieron un impulso para la creación en Alemania de un ministerio específico de Medio Ambiente.

Chernobil, tras 25 años del peor accidente nuclear de la historia

l 26 de abril de 1986 una súbita alza de presión en la central nuclear ucraniana de Chernobil provocó una serie de explosiones que causaron el mayor desastre nuclear de la historia. Lo que comenzó como una prueba de seguridad terminó con la explosión del reactor 4, que liberó 200 toneladas de material contaminante con una radiactividad equivalente a 500 bombas atómicas como la de Hiroshima. El accidente cobró la vida de más de 100 mil personas, aunque organizaciones ecologistas siempre doblaron esa cifra. La planta de Chernobil fue construida en los años 60 en la frontera con Bielorrusia, por ser la mayor central nuclear soviética se utilizó con doble propósito: producir energía y alimentar plutonio para uso militar. El informe del Comité Cientí-

fico de la ONU, publicado en febrero del 2011, afirma que por efecto directo de la explosión murieron 62 personas, en su mayoría "los liquidadores", un grupo de hombres encargado de apagar el combustible que ardió durante 10 días. Ivan Nikolaevich, uno de los 'liquidadores' recuerda la experiencia: "Después de unos 40 ó 50 minutos de lucha hubo dos explosiones más. Caí inconsciente y desperté en el hospital de Moscú con otros 40 liquidadores. Al principio bromeábamos acerca de la radiación; luego supimos que un compañero había empezado a sangrar por la nariz y la boca, y su cuerpo se puso negro hasta que murió. Ese fue el final de la risa". La Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que al menos cinco millones de personas -más de la mitad niños- fueron afectadas

por la radiación sólo en Ucrania, Rusia y en especial en Bielorrusia, donde se concentró el 70 por ciento del material contaminante. Se desactivará totalmente en el 2018 Ucrania afirma que la planta se desactivará totalmente en el 2018, pero sólo ha completado 16 de los 22 pasos para hacer de Chernobil una zona segura. Expertos dicen que los efectos del desastre seguirán por los próximos 200 años. El proceso de desactivación no sólo es demorado, sino también es costoso. Desde 1997 se han celebrado conferencias de Donantes para reforzar el actual sarcófago que aislaría las emisiones de la planta durante un siglo. La reunión más reciente tuvo lugar el pasado 19 de abril en Kiev, donde 50 países se compro-

metieron a donar 575 de los 740 millones de dólares que costaría el casco. El Presidente ucraniano se mostró optimista con el proyecto, luego de conocerse que la Unión Europea aportará 110 millones de euros para ayudar a apagar la central. A pesar de los esfuerzos, Rusia, uno de los más afectados en esa época, cuenta con 11 plantas como

Chernobil que no tienen el edificio de contención que impediría que una tragedia similar se repita. Un cuarto de siglo después, los peores daños del accidente se reflejan en los sobrevivientes de la zona. La economía sigue siendo precaria luego de suprimirse la explotación en 784.320 hectáreas de cultivos y en otras 694.200 de bosques.

Así luce hoy en su sarcófago el reactor 4 de la central nuclear de Chernobil en Ucrania.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 3

NUESTROS PAISES A. Internacional pide juicio justo o libertad de presos de Guantánamo ■ La organización critica a EE UU. por no indemnizar a cientos de personas detenidas ilegalmente.

E

stados Unidos debe poner en libertad o someter a un proceso justo a los recluidos en Guantánamo, según Amnistía Internacional (AI), que también cuestiona al país norteamericano por no responsabilizarse de la suerte de las personas detenidas ilegalmente en la cuestionada prisión. "Los últimos documentos (filtrados a la página web Wikileaks) confirman lo que hemos dicho desde el principio sobre Guantánamo: muchos fueron detenidos por motivos espurios y mantenidos allí durante años sin posible acceso al sistema legal de EE. UU.", acusó la directora para las Améri-

cas de AI, Susan Lee. "Las autoridades (norteamericanas) deben juzgar a los que siguen detenidos -en tribunales civiles y no por comisiones militares- o darles la libertad", agregó Lee en un comunicado de esta organización no gubernamental de derechos humanos. Amnistía Internacional reaccionó así a la publicación en varios países, este fin de semana, de documentos confidenciales de Estados Unidos que contenían información sobre las condiciones de detención en ese centro estadounidense en la isla de Cuba. La inmensa mayoría de los cerca de 800 hombres detenidos en Guantánamo después de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 contra EE. UU. han sido finalmente liberados sin cargos. Hasta el momento, sólo cinco han sido condenados por el

Keiko Fujimori gobernaría Perú con una combinación de Uribe y Lula ■ La candidata a la presidencia destacó del ex presidente colombiano su trabajo en temas de seguridad.

Imagen tomada en el 2002 a los detenidos en la prisión de Guantánamo, en Cuba. indefinidamente, y los que sean sometidos a juicio comparecerán ante comisiones militares que incumplen las normas internacionales de un juicio justo y que deberían eliminarse", criticó la representante de AI. Aproximadamente la mitad de quienes continúan en Guantánamo

Fujimori, condenado en 2009 a 25 años de prisión en una guarnición policial de Lima por violación a los derechos humanos y corrupción en su gobierno, entre 1990 y 2000. La relación con el gobierno de su padre y los derechos humanos son justamente dos temas sensibles para la candidata, quien dice no haber tenido tiempo de ir a visitarlo a su sitio de reclusión desde que pasó a la segunda vuelta. "Lo he visto el día antes a la elección (que fue el 10 de abril). Sé por mis hermanos que está con muy buen ánimo, que está estable de salud: no he tenido tiempo de verlo por las giras y por estar redefiniendo la estrategia electoral", dice. "Hay un gran recuerdo de las personas por los logros del gobierno de mi padre. Reconozco que ha habido grandes errores pero yo no soy Alberto Fujimori sino Keiko Fujimori; he tenido coincidencias pero también discrepancias, he sido crítica de mi padre cuando él ha sido presidente", dice.

son yemeníes, y en 36 casos ha sido aprobada su repatriación. Sin embargo, las repatriaciones a Yemen desde Guantánamo fueron suspendidas en diciembre de 2009, con la única excepción de la de Mohammed al Odaini, que se produjo en junio del año pasado.

Chávez aumenta los salarios entre 45 y 66 por ciento ■ El gobierno venezolano realizará el aumento en dos fases. La primera será desde el próximo domingo.

U

L

a candidata presidencial peruana Keiko Fujimori dijo en una entrevista con la agencia de noticias internacional AFP que si gana la elección del 5 de junio gobernaría mezclando la política de seguridad del ex presidente colombiano Alvaro Uribe y la social del ex mandatario brasileño Luiz Inacio Lula Da Silva. La derechista Keiko Fujimori, que disputará la segunda vuelta con el izquierdista Ollanta Humala, recibió a la AFP en su residencia al este de Lima pocas horas antes de que ella iniciara un gira por el norte del país. "En los temas de seguridad considero que el presidente Uribe ha tenido grandes avances y le ha dado mucha estabilidad a Colombia, pero en temas de política social me gusta mucho lo que ha hecho Lula, ha logrado cifras extraordinarias en la lucha contra la pobreza", dijo Fujimori preguntada sobre los líderes internacionales que han tenido influencia sobre ella. "El programa social de Brasil es algo que estoy evaluando y analizando", dijo la aspirante. De 35 años, la edad mínima para ser candidata, Keiko Fujimori es la hija del ex presidente Alberto

sistema de comisiones militares creado por EE. UU. y uno, por un tribunal civil, y no se ha pagado indemnización alguna a las personas que recuperaron la libertad después de que no se les encontraran cargos. "De los cientos que han permanecido ilegalmente detenidos sin cargos (en Guantánamo), menos de cincuenta podrían ser eventualmente procesados, pero el Gobierno estadounidense no ha indemnizado a nadie. Las autoridades norteamericanas no han tenido que responsabilizarse de los abusos infligidos a esos hombres", denunció la directora para las Américas de AI. En Guantánamo continúan 172 presos, aunque las autoridades norteamericanas sólo proyectan procesar a un número muy reducido de esos reclusos. "La mayoría de los detenidos languidecen allí

n aumento salarial de entre 45 y 66 por ciento para la administración pública anunció en cadena nacional el presidente de Venezuela Hugo Chávez. "A ustedes no les hace falta salir a la calle a pelear porque me tienen a mí", dijo en referencia al incremento. A menos de 24 horas de haber anunciado un alza de 25 por ciento en el salario mínimo del sector privado, dio a conocer la tabulación de salarios para la administración centralizada, rezagada desde el 2008, con un incremento del 30 por ciento. Los trabajadores ubicados en el grado 1 (el más bajo de la escala) pasarán a ganar 2.150 bolívares fuertes, equivalentes a 500 dólares, mientras que los de grado 3 devengarán 2.311 bolívares, es decir 537 dólares. Estos cálculos establecen una clara diferencia entre el sector público y privado. Manuel Cova, secretario de la Confederación de Trabajadores de Venezuela dijo que la aspiración era del 40 por ciento. Para el sector industrial, una vez más se toman decisiones de forma inconsulta. Carlos Larrazábal presidente de Conindustria explicó a EL TIEMPO que perciben como mínimo el impacto por el

aumento en las grandes industrias pero no así en las pequeñas. "Lo importante, más que el impacto, es cómo nosotros como país solventamos las raíces de los problemas inflacionarias para que este tipo de inflaciones por ajustes no se den. No hay países de América Latina con inflaciones por el orden de 25 por ciento que obliguen a hacer ajustes salariales todos los años. Esto implica que el gobierno debería tomar medidas que promuevan la producción. Si hubiéramos discutido en una tripartita, como sucede en otros países, deberíamos estar discutiendo medidas paralelas al aumento para que se incremente la producción y no se genere un aumento inflacionario". Explicó que el aumento que ha otorgado ya la empresa privada a sus trabajadores está por encima de ese 25 por ciento anunciado el lunes por el presidente Chávez. "Las empresas pequeñas con 10 trabajadores son las que pensamos se verán más afectadas".

Este aumento significa una caída del ingreso real. Lo que se percibía en el 2010 con un salario equivalente a 470,77 dólares, era 22 por ciento más de lo que se percibirá ahora con el incremento de 25 por ciento, que ubica el salario mínimo en el equivalente a 360 dólares, con una tasa de cambio a 4,3 bolívares por dólar luego de la devaluación del año pasado. La ministra del trabajo de Venezuela María Cristina Iglesias en declaraciones ofrecidas al canal del estado Venezolana de Televisión (VTV) dijo que hay una política sostenida de aumento salarial, porque "esto significa que cada vez son más los ciudadanos que obtienen mejores sueldos. Antes, el 60 por ciento de la población percibía salario mínimo, ahora solo el 21 gana eso". Pero estas declaraciones enmascaran una realidad, según la explicación que dio a EL TIEMPO el economista Alexander Guerrero. "El salario mínimo crece para quienes están en el mercado formal, por eso el salario mínimo ha decrecido, porque se ha incrementado el mercado informal. Según indicadores del gobierno venezolano, hay alrededor de un 53 por ciento en el mercado de la economía informal. "Se incrementa el salario para que se pueda pagar la inflación, que es un impuesto del cual el gobierno se aprovecha. Al cierre del mes de marzo la inflación se ubicó en 26,5 por ciento.


4

EL TIEMPO Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

COMUNIDAD “Fish Out of Agua” Nuevo Libro de Michele Carlo, se presentó en la librería pública de HAMILTON GRANGE en Harlem el Miércoles 27 de Abril

N

En esta foto, Karla Martínez, la popular co-anfitriona del programa matutino Despierta América y portavoz de la iniciativa Qué Rica Vida®, de la compañía General Mills, ayuda a cocinar pancakes Bisquick® para más de 250 personas. Karla fue la invitada de honor al desayuno comunitario que Bisquick® celebró este pasado fin de semana, a beneficio del Boyle Heights Technology Youth Center de Los Angeles. Bisquick® donó $5,000 al centro, que colabora con familias y asociados comunitarios para crear oportunidades educativas y de empleo para jóvenes del área, predominantemente latinos. Nos complace enormemente apoyar a la comunidad hispana con este singular desayuno de pancakes, dijo Erin Sturgeon, Gerente Asociada de Mercadeo de Bisquick®. ¿Qué mejor forma de divertirse y conjuntamente ayudar a la comunidad que mediante un desayuno como este, pues ¡a quién no le gustan los pancakes!? (Foto: Cortesía de Bisquick®).

Invitación Exhibición de Arte del pintor peruano Juan Ramiro Torres Este viernes 29 de Abril a las 7:00 pm Consulado General del Ecuador en NJ y PA 400 Market St., Newark, NJ (Cerca a la Penn Station)

E

L ARTISTA PERUANO JUAN RAMIRO TORRES EXHIBIRA EN EL CONSULADO DE ECUADOR EN NEWARK. Producto de una fértil etapa de búsqueda, Juan Ramiro nos entrega una versión personal de su presente como consecuencia de un pasado. En sus series “Señor de Sipán” o “Iconoclastia”, con marcada influencia inca, el pintor peruano recrea acontecimientos y escenarios de un pasado glorioso, un pasado que lucha por no caer en el olvido. También componen la muestra pinturas con temas clásicos como retratos, paisajes y bodegones. Sus trabajos han sido exhibidos en importantes salas como la de las Naciones Unidas, Museo de Arte de Queens, New Jersey Performing Art Center, MasterCard International Headquarters, International Immigrant Foundation, Pace University y la New Jersey City University.

Almuerzo en Union City para el Día de la Madre (Ciudad de Union, NJ) El Alcalde Brian P. Stack y la junta de Comisionados anuncian que la Ciudad de Union llevará a cabo su Almuerzo de Día de las Madres para los Ancianos el Sábado 7 de Mayo, 2011 a las 12:00 PM en la escuela secundaria de la Ciudad de Union, localizada en la 2500 Kennedy Boulevard. Habrá música en vivo, mucha comida y un gran ambiente. Entrada Gratis. Todas las madres de la Ciudad de Union están invitadas a participar.

ueva York—La aclamada autor/narrador Michele Carlo, (second from left) recientemente celebró sus raíces hispanas de Harlem y la publicación de sus memorias “Fish Out Of Agua: My life on neither side of the (subway) tracks,” (Citadel/Kensington) e invitó a las artistas latinas Jenny L. Saldaña (left) (Ultimate Latina Theatre Festival); actriz/presentadora del BronxNet Rhina “La Reina” Valentin (second from y Dacyl right) Acevedo (right)(Compañía de Teatro Shakespeare) en el East Har-

Jenny L. Saldaña, Michele Carlo, Rhina “La Reina” Valentin, Dacyl Acevedo lem Café de Manhattan. Para más información acerca del libro y de

eventos y actividades, visite www.michelecarlo.com

Abogado del Bronx gana demanda multimillonaria para residente Jacob Oresky & Associates, PLLC distinguido entre los 10 casos principales del New York Law Journal

J

acob Oresky & Associates, PLLC, un bufete de abogados del Bronx especializado en lesiones personales, tiene el placer de haber sido distinguido entre los 10 Principales Veredictos de Nueva York de Verdict Search de casos de lesiones personales del año 2010. Todos los años, la publicación jurídica anuncia los diez principales veredictos sobre daños personales en el Estado de Nueva York. La distinción se considera

Recibieron Becas

un inmenso logro, que un número muy pequeño de bufetes de abogados llega a recibir alguna vez. Jacob Oresky & Associates, PLLC representó a un obrero de la construcción del Bronx que recibió un

EL TIEMPO saluda al hermano pueblo mexicano en su fiesta patria del 5 de Mayo

C

N

ORTH BERGEN.- A la izquierda Saryel Uceta, de la escuela HS North Bergen, ganador de una Beca de Berkeley College junto al funcionario de ese colegio Mir Rahmandel. También ganó Beca Berkeley la alumna Jeannette Parraguirre, de la HS Union City.

veredicto del jurado por más de US$18 millones por las lesiones que sufrió por una caída de un andamio desde aproximadamente 15 pies de altura.

CINE LATINO OFRECE UN PROGRAMA ESPECIAL

inelatino, el canal de películas en español líder en los Estados Unidos, celebra en grande este 5 de mayo con una variedad de las películas contemporáneas que celebran la cultura mexicana., entre ellas: • Amores perros, una película que revolucionó el nuevo cine mexicano y que ha ganado más de 50 premios internacionales y una nominación al Premio de la Academia. • Matando Cabos, una de las películas mexicanas con mayor recaudación en los últimos años, protagonizada por Ana Claudia Talancón, Pedro Armendáriz Jr. y Tony Dalton. ª Casi divas, una comedia sobre cuatro chicas que harán hasta lo imposible para alcanzar la fama, por la misma au-

tora de de las controvertidas películas Ladies Night y Niñas Mal. Con Maya Zapata, Ana Layevska, Daniela Schmidt, y Diana García. • Recién cazado, una comedia romántica protagonizada por Jaime Camil y Gabriela Vergara, que fue un gran éxito taquillero en el 2010. • Contracorriente, una película que rescata del olvido la dura vida de las mujeres en las empresas maquiladoras de Ciudad Juárez, pero que lo combina con su alegría y ganas de vivir, dando una visión distinta de esta violenta ciudad del norte de México. La celebración del cinco de mayo empezará a trasmitirse a partir de las 7PM ET/ 4 PM PT por Cinelatino.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 5

Venta del Día de las Madres

El Día de las Madres es el 8 de mayo

AHORRA 2O%-5O% POR TODA LA TIENDA Además,

AHORRA EXTRA 15% O 1O% †

al usar tu pase o Tarjeta Macy’s. †Aplican exclusiones; vea el pase.

¡ENVÍO GRATIS EN LÍNEA + AHORRA 15% O 1O% EXTRA!

Envío gratis cuando compras $99 en línea (tarifa fija de $8 para envío de compras de menos de $99). Usa el código promocional FORMOM para ahorros extra; válido de ahora al 2 de mayo de 2011. Aplican exclusiones; vea los detalles en macys.com.

¡Da las gracias! ¡ES EL MOVIMIENTO DE MACY’S DE DARLE GRACIAS A MAMÁ! Demuéstrale tu agradecimiento a mamá, este Día de las Madres—y ofrece tu apoyo a entidades caritativas** aprobadas por mamá. Házlo ahora en facebook.com/macys

¡WOW! PASE ¡AHORROS EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN!

(EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRA)

AHORRA 15% EXTRA

SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS; ADEMÁS, JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 10% EXTRA TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE MUEBLES, COLCHONES, ALFOMBRAS, RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS; PIEZAS DE TRAJES Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR Y EFECTOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS Excluye: especiales, súper compras, electrónicos del dpto. de caballeros, cosméticos/ fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys. com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

VÁLIDO DE AHORA AL 2 DE MAYO DE 2011

ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES!

Compra, comparte y conéctate en cualquier momento.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL DÍA DE LAS MADRES ESTARÁN EN EFECTO DESDE AHORA HASTA EL 8 DE MAYO DE 2011, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO. **Go Red For Women®, Futuro Sin Violencia, anteriormente Fondo para la Prevención de la Violencia Familiar, la Fundación Make-A-Wish®, la Fundación de Parques Nacionales o Reading Is Fundamental.


EL TIEMPO Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

6

EL TIEMPO EN NUEVA JERSEY Panasonic se muda de Secaucus para Newark. Levantará su edificio sede de 18 pisos y $190 millones en un lote vacante de 250,000 pies cuadrados en la esquina de McCarter Highway y Raymond Boulevard en un acuerdo de arrendamiento por 15 años acelerado por principales figuras políticas, desde el Gobernador hasta el alcalde. Los de Panasonic prometen 400 nuevos empleos...en diez años, recibiendo $102 millones en beneficios de impuestos de HUD más una cifra no especificada del municipio. Mientras tanto, la empresa que rentaba el terreno a Panasonic en Secaucus demanda en la Corte Suprema que el arreglo “fué ilegal”. ****** La Universidad Rutgers anuncia la suspensión “indefinida” de su anual concierto “RutgersFest” que suele atraer a 40,000 personas en su recinto de New Brunswick pero que hace dos semanas rompió la melodía con peleas y tiroteos que causaron por lo menos cinco heridos y pánico entre los vecinos....(El concierto quedó desafinado...) ****** Dominick García, de 2 años de edad, cayó al concreto desde la ventana del segundo piso del apartamento de su abuela en el edificio Carlton House de Millville. El sitio está cerca del Escuadrón de Rescate cuyos miembros corrieron a auxiliarlo hasta que un helicóptero lo llevó al Hospital de Camden. Todo en menos de 15 minu-

tos. El nene no tuvo heridas de importancia y su familia agradece la urgente ayuda recibida. ****** En el NJ Turnpike la Policía detuvo a un hombre porque conducía su auto en un momento en que debía llevar otros pasajeros. Los oficiales chequearon en sus computadoras. El chofer solitario fué identificado como Manuel Alberto Soares, 55, nativo y vecino de Newark, ciudadano norteamericano y portugés al mismo tiempo PERO....solicitado internacionalmente como fugitivo de una Corte de Portugal que lo declaró culpable de haber intentado contratar en el 2006 a dos personas para que asesinaran allá a su esposa con la cual tenía un negocio. Los dos presuntos asesinos fueron con el tema a la Policía. Una Corte absolvió a Soares y otra le restableció los cargos y el convicto desapareció. Ahora en Newark espera por un proceso de extradición... ****** La NJ Transit arregló la demanda presentada por su empleado Derek Fenton, quien fué despedido tras quemar públicamente un libro del Corán en protesta contra “la violencia de grupos musulmanes”. La NJ Transit aceptó demanda de la ACLU, restituyó en su puesto a Fenton, le pagó salarios atrasados, $25,000 por daños y $25,000 a los abogados dejando claro que los empleados tienen derecho a expresar sus opiniones pacíficamente.

El Departamento de Trabajo informa que el 60% de los dueños de gasolineras de NJ paga a sus empleados sueldos mínimos, sin horas extras ni beneficios. (Pues a juicio y cárcel con ellos....) ****** El puente de acero de 350 pies de largo en la Avenida Willis que conectaba El Bronx con Manhattan desde hace 110 años reposa ahora temporalmente en Jersey City esperando ser desmantelado y fundido. Con un gran trabajo lo sacaron y montaron en barcazas que remolcadores llevaron a New Jersey. Para Agosto van a sustituirlo en el Sur de El Bronx con un puente nuevo. Por allí se corre una de las últimas y más duras etapas del Marathon de New York... ****** United Way del condado Hudson desistió de comprar el Museo de la Ciudad de Jersey City que enfrenta graves problemas por falta de fondos. ****** Kathleen Fisher, 31, fué en su auto al Precinto de Policía de Plainsboro porque tenía algo que denunciar, pero allí mismo fué detenida, acusada de conducir embriagada y quedó libre bajo fianza mientras espera juicio. De paso hasta se le olvidó lo que iba a reclamar... ****** Primer foro sobre “Liderato Latino” con el tema “Acceso al Capital: Aprovechando oportunidades”, gratis, el 21 de Mayo en la Universidad Rutgers de Newark.

POR VICTIMAS DEL 9-11-01

Por Lionel Rodríguez

T

FABRICANTES REDUCEN PESO Y CONTENIDO PARA AUMENTAR PRECIOS DE PRODUCTOS

RENTON.- El Departamento de Asuntos del Consumidor confirma que son muchas las empresas productoras y distribuidoras de alimentos y otros productos que está “rellenando con aire” sus envases y dando menos cantidad de la mercancía por el mismo precio de antes, lo cual equivale a un aumento de precio. LA TRIBUNA ha recibido muchas quejas al respecto. El Departamento cita específicamente a Cheerrios, Kellogs, jugos Tropicana, café Folgers, queso Kraff American, helados Haagen Dazs,

U

salsa Classico, papel Scott, galletas Nabisco, detergentes Ivory, chocolates Hershey, granos General Mills y muchos ortros. Detectaron diez productos populares que ahora vienen con 20% menos de la cantidad habitual. El detergente Ivory de 30 onzas solo contiene 24, el jugo Tropicana de 60 onzas viene con 59 pero todos con el mismo precio. En general, los consumidores se quejan de los precios cada vez más altos de los alimentos y productos de primera necesidad.

INVESTIGAN A DONDE FUE EL DINERO DEL PROGRAMA DE “WEATHERIZATION...”

NION CITY.- El Departamento de Asuntos de la Comunidad investiga en todo el estado el destino de $300,000 en fondos federales asignados para los programas de mejoras del ambiente en el hogar, conocido como “Weatherization”, ya que una auditoría no ha podido hallarlos por ninguna parte. El Departamento de

Energía ubicó casi $119 millones para mejorar la temperatura y ambiente en 13,400 casas de New Jersey hasta Marzo del 2012 pero, según los auditores, solo se ha cumplido en 5,200 viviendas. También se investiga el destino de millones de dólares asignados a grupos “sin fines de lucro” para entrenar a personal del programa.

MEDICO MANDO A MATAR A SU ESPOSA, AMANTE Y SOCIO

J

ERSEY CITY.- El médico Ajit Jayaran, de 63 años de edad, vecino de Englewood con consulta en el 295 Martin Luther King Drive de Jersey City fué detenido y acusado de intentar matar a su

propia esposa, al amante de esta y a un socio farmacéutico por asuntos de deudas y para evitar un costoso divorcio, contratando para ello a un hombre que no hizo la macabra tarea.

MARCHA POR INMIGRANTES

N

ORTH ARLINGTON.- Avanzan los trabajos del monumento en memoria de las víctimas del cruel atentado terrorista del 9-11-01 a inaugurarse este año en el Cementerio Holy Cross de North Arlington. El plano incluye dos torres de acero niquelado de 20 pies de altura cada una en la zona donde sepultaron a diez víctimas del ataque, entre ellas Ana Centeno y Angel Peña, QEPD.

J

ERSEY CITY.- Durante el fin de semana hubo varias marchas en New Jersey a favor de la reforma de las leyes de Inmigración, contra las redadas y deportaciones. Una fué por la calle Broad de Newark hasta el Hall of Records, otra hacia el Centro de Detención en Elizabeth. La foto muestra a los manifestantes en el Liberty Park de Jersey City.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 7

OPINION

Desde

1963 El Semanario Nacional de los Hispanos

1963 – 2009 • 46 YEARS

La Importancia de los Sindicatos para los Trabajadores de Color ■ Lo Sindicatos Ofrecen Protección y Acceso a la Clase Media Por Folayemi Agbede

L

os sindicatos promueven las oportunidades para todos los trabajadores en Estados Unidos. Animan a la participación política y ofrecen acceso a la clase media, como detalla un reciente informe del Center for American Progress Action Fund. Los sindicatos y sus beneficios son especialmente importantes para las comunidades de color, para quienes la sindicalización ha sido un componente importante de su movilidad económica. Los trabajadores no sindicalizados no tienen la influencia colectiva de los sindicatos y están lejos de obtener los ingresos y recursos de sus compañeros sindicalizados. Esto es particularmente cierto para los trabajadores de color. De hecho, los números muestran que la mayoría de los trabajadores de color del sector público que actualmente no están sindicalizados tienen ingresos más bajos que el ingreso medio de sus compañeros blancos. Y los trabajadores de color sue-

len concentrarse en trabajos de bajos salarios, los cuales se beneficiarían más de la protección de los sindicatos. En sectores con bajos salarios donde el acceso a buenos beneficios está siendo drásticamente reducido por el movimiento antisindical, los trabajadores de color caen aún más abajo en la escala salarial. En el caso de Wisconsin, en Indiana y Ohio donde existen intentos inminentes para debilitar los sindicatos, la gente de color es cada vez más excluida de trabajos e ingresos decentes debido a las normas laborales debilitadas y a niveles salariales más bajos. Estos ataques socavan los esfuerzos que poco a poco buscan cerrar la brecha de riqueza que existe entre las personas de color de bajos y medianos ingresos. Algunas brechas salariales se han reducido, pero los salarios competitivos, el acceso a un sistema de cuidado de la salud integral y los beneficios de jubilación continuamente son difíciles de alcanzar para los trabajadores en las industrias de bajos salarios y en el sector público. La sindicalización ha disminuido en puestos de bajos ingresos, los cuales tienen pocos o ningún beneficio y en los cuales los trabajadores de color están sobre-representados. En este contexto, el éxito de los sindicatos para fomentar la movilidad socio-económica es indiscutiblemente aparente. Sin la dirigencia y protección sindical, muchas personas de color, especialmente los afroamericanos, no hubieran tenido acceso a la clase media. Los trabajadores negros lucharon peleas muy reñidas y mortales para lograr el acceso a los sindicatos. En los últimos 140 años, la sindicalización no sólo aumentó los salarios de los afroamericanos, que ganaban una fracción de lo que ganaban los trabajadores blancos, pero también elevó las normas laborales antidiscri-

minatorias en la contratación y distribución de los beneficios. Al formar y afiliarse con sindicatos, los trabajadores afroamericanos vieron condiciones más seguras y mejor remuneración. Los logros que la comunidad afroamericana ha obtenido a través de la protección sindical y la negociación colectiva no son tan accesibles para otros grupos debido a la disminución de la sindicalización. Por un lado, muchos latinos que han estado en los Estados Unidos por generaciones han sido capaces de aprovechar los mismos beneficios que sus homólogos afroamericanos al unirse a sindicatos. Por otra parte, mientras establecidas y nuevas comunidades latinas siguen creciendo en los Estados Unidos, muchos de los 23 millones de trabajadores latinos ahora tienen menos oportunidad de alcanzar la clase media. Para los nuevos estadounidenses, como los recientes inmigrantes latinos y sus hijos, la simultánea disminución de las tasas de sindicalización, el crecimiento en la fuerza laborar latina, y la sobre-representación en trabajos de bajos salarios es una combinación peligrosa. El acceso a los sindicatos que mejoró la situación económica de los trabajadores afroamericanos podría permitir que los inmigrantes y sus hijos tengan estas mismas oportunidades. Sin embargo, sin las protecciones que ofrecen los sindicatos, los trabajadores transitorios en busca de trabajo inmediato

lucen económicamente vulnerables y desesperados para empleadores abusivos. Además de tener menos poder económico, los latinos en los Estados Unidos tienen menos probabilidades de tener un título universitario que los trabajadores blancos y afroamericanos, lo que pone a muchos trabajos buenos fuera de su alcance. Los sindicatos reducen la desigualdad salarial para los trabajadores sin título universitario, pero la constante disminución de las tasas de sindicalización hace que el empleo justo y beneficioso sea difícil de encontrar. Sin acceso a un salario competitivo en el sector público, la negociación colectiva y beneficios aportados por los empleadores, los ingresos de los grupos marginados en la fuerza de trabajo serían aún más bajos que su valor actual. Sin la sindicalización el acceso a la clase media será infinitamente reducido. Los trabajadores de color y sus aliados deben defender los sindicatos en de frente a un creciente ataque que está ocurriendo en varios estados. Cuando los sindicatos se defienden, pueden ser restaurados y mejorados por la participación intensa de los miembros de color. Ahora que los sindicatos llegan a un punto crucial en su historia en Estados Unidos, este es el momento para los que trabajadores que tienen mucho que perder luchen y ganen por estos, así mejorarlos para el futuro.

• Miami-Dade • Broward • Doral • Florida Keys

La Voz Latinoamericana de la Florida

Founded in 1963 New York-New Jersey-Florida P.O. BOX 720314 Jackson Heights, NY 11372 T. 718-507-0832 F. 718-507-2105 www.eltiemponews.com info@eltiemponews.com MEMBERS: Federation of Hispanic New York Press Association Hispanic Media Council International Press Association Federation of Hispanic Owned Newspapers BDB Certified by the Department of Business Development in Miami-Dade County CONTACTS: FOUNDER (EPD) José Cayón DIRECTOR/EDITOR IN CHIEF María Antonieta Correa-Cayón PUBLISHER Diana Sánchez EXECUTIVE DIRECTOR Erika Sánchez ADVERTISING DEPARTMENT 718-507-0832 sales@eltiemponews.com OPINION PAGE Lionel Rodriguez CARICATURISTA Jorge Grosso NEWSROOM/ REPORTERS Diana Sánchez Erika Sánchez Jeannette Herrera Edgar González Alfredo Morad Israel Ortega Mauro Calderón GRAPHIC DESIGN El Sol de México Media & Advertising www.elsoldata.com El Tiempo de New York Newspaper Advertising is issued in New York, New Jersey & Florida. The articles and opinions expressed are solely those of the writer. We are not responsible for our Advertisers promotions. El Tiempo de Nueva York, no se responsabiliza por las opiniones de columnistas, reporteros, o colaboradores. Así como tampoco se responsabiliza por la información en las promociones de sus anunciantes.


EL TIEMPO Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

8

NOTICIAS COMPRIMIDAS El Departamento de Urbanismo (HUD) otorgó fondos por $15,093,095 a varias agencias del estado de New York para ayudar a mejorar, asegurar, construir y desarrollar programas de viviendas públicas en NYC y varios municipios. asociaciones de salud mental, voluntarios, grupos caritativos,etc. ******** También para viviendas HUD concedió $14,600,513 a Puerto Rico, incluyendo $5 millones a grupos que ayudan a los desamparados e indigentes. ******** Vincent Johnson, 61, vecino de Brick, NJ, fué condenado a cuatro años de prisión y $10,000 de multa por enviarle emails amenazantes a cinco grupos de activistas hispanos. “Les advierto que los estamos vigilando, ustedes son carne muerta, hagan ya sus testamentos”, era una de las frases de

Johnson en sus mensajres que fueron investigados por las oficinas del FBI en Washington y en Newark, cuyo agente Michael B. Ward dijo: “El acusado pretendía terminar con las actividades de esos grupos hispanos”. Ward es un agente especial del FBI en Newark y agregó “Tenemos cero tolerancia con esa clase de actividad criminal contra los derechos civiles”. ******** No me explico como es que Donald Trump pretende aspirar a Presidente de los Estados Unidos si todos sus casinos en Atlantic City han ido a la quiebra y él ha fallado en tantos negocios... ******** Comenzó la segunda temporada del campeonato femenino de Softball en Kissena Park de Flushing con particación de varias Ligas y una ceremonia a la que asistieron varias figuras. Se lanzaron

MUERTOS 99 SOLDADOS DE NEW JERSEY EN IRAQ

E

l Teniente Omar Vázquez, de 25 años de edad, vecino de Hamilton, condado Mercer, NJ, murió en Iraq la semana pasada víctima de una bomba enemiga convirtiéndose en el soldado # 99 del Estado Jardín que pierde la vida en aquel frente. Otros 37 han perecido en operaciones en Afghanistán. El joven Omar era un talentoso graduado de las universidades Rider y Rutgers. Desde niño amaba la carrera militar y quiso servir con ella a los Estados Unidos. EPD.

EL PRESIDENTE OBAMA CENA DE $36,000 EL PLATO

M

ANHATTAN.Agobiado por mil problemas, el Presidente Obama estuvo en New York recaudando dinero para su campaña de reelección. En la casa de Manhattan del ex-Gobernador Corzine, comió con unas 70 personas que pagaron cada una $36,000 para asistir al encuentro...!Que les aproveche....!

dos “primeras bolas”, una por el Contralor John Liu y otra por el Conmcejal Daniel Dromm ante unas 150 jugadoras, familiares y amigos. !Play ball...! ******** Hasta el 28 de Mayo permanecerá abierta la Exposición de Porcelanas e Impresos en el Museo Voelker Orth del 149-19 Avenida 38 en Flushing, miércoles, sábados y domingos de 1 a 4 PM. Películas y exposiciones en el Museo de la Imagen Móvil, serie “Detrás de la Escena” en Avenida 36 y calle 37 de Astoria. ******** Clases gratis de Tai Chi sábados 1 PM en el 87-10 Liberty Avenue de Ozone Park patrocina la Asociación Cheng Man-Ching Tai Chi. Clases semanales gratis de Yoga los sábados 8.30 AM en el 22-38 College Point Boulevard. ******** La agencia “You Gotta Believe” busca familias que quieran cuidar niños bajo el sistema “foster care”. Reuniones cada domingo 4 PM en Little Flower Children Services del 89-12 calle 162, Jamaica, Queens. ******** Quienes quieran de verdad librarse de las drogas pueden encontrar ayuda en “Narcóticos Anónimos” llamando al teléfono (718) 962-6244. El Grupo NarAnon, ayuda a familias afectadas por miembros que consumen drogas. Se reunen los miércoles a las 7.30 PM en el sótano de la Iglesia E Jardín, 50 Ascan Avenue, Forest Hills teléfono 1-800-984-0066. Atención a personas con cualquier problema de adicción puede lograrse gratis en SMART Recovery, domingos 11.30 AM a 1 PM en el Centro de Consultas del 9729 del 64 Road, Rego Park. Por otra parte, Narcóticos Anónimos siempre tiene abierta la línea telefónica (718) 962-6244. ******** Si es adicto al juego y apuestas, llame a Gam-Anon al teléfono (877) 664-2469 e infórmese de su plan de 12 puntos para superar ese problema, pero solo si usted de verdad quiere curarse... ******** Ayuda gratis en problemas de violencia doméstica, salud mental, abuso de sustancias, auto-estima ofrece Clero Unido por la Comunidad en el 89-31 de la calle 161 de Jamaica, piso 10, teléfono (718) 297-0720 ******** En un país verdaderamente libre y democrático, tener o no sistema monárquico es decisión del pueblo soberano. Personalmente a mí me desagrada la realeza parásita en general. Pero es la opinión de cada pueblo libre la que debe decidir eso.

Por Lionel Rodríguez

INICIAN OBRAS CENTRO MEDICO

F

LUSHING.- En una ceremonia animada por música china se hizo el inicio de las obras de la torre de cristal de 100,000 metros cuadrados que en el 42-31 de la calle Union de Flushing serà sede del Centro Médico Queens Norte.

UN LANZADOR DE QUEENS

Q

UEENS.- Pedro Beato, nacido en República Dominicana pero crecido en los barrios de Woodside y Ridgewood del condado Queens, contratado por los Mets como lanzador. Beato se inició en la pelota jugando como jardinero, primera base y receptor en Queens hasta que optó por ser pitcher y logró su sueño de entrar al campo de los Mets para entrenamiento hasta que el pasado primero de Abril debutó lanzando un par de entradas contra los Marlins.

PREMIAN A BOMBERO HISPANO

Q

UEENS.- El bombero Antonio Vélez, de la Máquina 320 de Bayside, recibió en el City Hall de NYC una Proclama que le otorgó el Concejal Dam Halloran, “en reconocimiento a su valiente desempeño cuando entró a la casa en llamas de la calle 202 en Forest Hills rescatando a Jesse, un niño de 12 años de edad que se estaba quemando y a su gato Bailey”.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 9

SALUD Llegar al fondo de los problemas de fertilidad

Por Richard N. Waldman, MD Presidente, Congreso Americano de Obstetras y Ginecólogos

M

ás de 7 millones de personas en los Estados Unidos- aproximadamente el 12% de la población en edad reproductiva- luchan contra la infertilidad, la inhabilidad de concebir después de seis meses a un año de tener relaciones sexuales sin protección. La Infertilidad puede hacer que la experiencia de tener un hijo sea frustrante y confusa. Afortunadamente, muchas personas que son tratadas por problemas de infertilidad pueden concebir después de la terapia. La Infertilidad afecta a mujeres y hombres por igual. Cerca de un-tercio de casos pueden ser atribuidos al hombre, otro tercio a la mujer, y el

resto a una combinación de problemas de ambos compañeros o por factores desconocidos. En el caso de las mujeres, el aumento de la edad, ovulación irregular (liberación de los óvulos de los ovarios), anatomía anormal, o cicatrices y bloqueos de las trompas de Falopio son las causas primordiales de la Infertilidad. Las condiciones ginecológicas, como los quistes múltiples en los ovarios, la endometriosis, y los fibromas, pueden dificultar que una mujer pueda concebir. Factores en los estilos de vida como fumar, tener una dieta pobre, o tener un peso anormal (ya sea muy poco peso, sobrepeso u obesidad) también puede hacer más difícil quedar embarazada. En el caso de los hombres la fertilidad también disminuye con la edad, pero a un ritmo más lento. La Infertilidad en los hombres usualmente involucra problemas del esperma. Las Enfermedades de Transmisión Sexual (ETS o STDs por sus siglas en Inglés) o una lesión el los testículos, como el sobrecalentamiento (pasar mucho tiempo en una tina con agua caliente, por ejemplo) o una reacción a medicinas, puede conllevar a una Infertilidad temporal y problemas para concebir.

Si usted está teniendo problemas para quedar embarazada, consulte con su ginecólogo. Su doctor puede ordenarle tests y exámenes para entender qué está causando el problema. También pueda que el doctor la refiera a otro especialista en fertilidad (endocrinologo de reproducción) u otros consejeros y especialistas. Pruebas de fertilidad estandar para mujeres incluyen un examen físico y una entrevista del historial médico que se enfoca en la función menstrual y en el historial de embarazos de la mujer, ETS o STDs, y el uso de anticonceptivos. Exámenes de sangre y orina también pueden analizarse para

D

confirmar que haya ovulación normal. Rayos X y ultrasonidos pueden incluírse para ver e inspeccionar los órganos reproductivos para descartar anormalidades físicas. Para testear a los hombres, una prueba de semen se puede ordenar para chequear el número, forma y movimiento de los espermatozoides y también para verificar si hay signos de infección. La infertilidad puede ser tratada de muchas maneras dependiendo de su causa. Si usted tiene sobrepeso o está obesa, perder peso puede mejorar las posibilidades de quedar embarazada. Medicamentos para estimular

los ovarios o regular la insulina en la sangre (lo cual puede interferir con la ovulación) pueden ser recetadas. Su doctor también puede ayudarle a decidir si una cirujía o terapias reproductivas asistidas, como por ejemplo la fertilización in-vitro, son buenas opciones para usted. Para más información, el Congreso Americano de Obstetras y Ginecólogos o ACOG (por sus siglas en Inglés) tiene panfletos en Inglés y en Español acerca de “Evaluando la Infertilidad” y “El tratamiento de la Infertilidad” en el siguiente sitio web: www.acog.org/publications/patient_e ducation/

Cómo combatir mejor las alergias

e acuerdo al Centro Nacional de Estadísticas de Salud, 26 millones de americanos combaten alergias crónicas por temporadas, mientras que aquellos con síntomas más leves llegan a los 40 millones. Combatir las alergias no es nada divertido, pero con un poco de limpieza se pueden reducir algunas de las causas más comunes de síntomas de alergias caseras. Aquí hay unos pasos muy simples para reducir los alérgenos como los ácaros de polvo y el moho que pueden estar presentes en sus hogares: • Lave la ropa de cama regularmente en agua caliente para reducir la cantidad de residuos que dejan los ácaros de polvo que pueden causar síntomas de alergias y/o asma. • Mientras sus hijos estén durmiendo, guarde sus peluches en una bolsa plástica en el congelador por varias horas. El frío

matará los ácaros de polvo, que son considerados causantes principales de alergias • Los traperos convenientes como el ReadyMop® Mopping convierten la tarea de limpiar el piso en una fácil – esto ayuda a evitar que los irritantes se esparzan por el aire • Recoja el polvo rápidamente con pañitos convenientes, como los Clorox® Disinfecting Wipes, para poder alcanzar lugares donde el polvo se puede acumular como las cabeceras de la camas, las ventanas y las superficies de los counters • Utilice limpiador con blanqueador, como Clorox® CleanUp® with Bleach, para limpiar y desinfectar las bañeras, duchas, cortinas de baño, lavamanos, losas de cerámica, fibras de vidrio y el mármol sintético. Esto ayudará a prevenir el crecimiento de cualquier tipo de moho.

FARMACIA 3-Js (A sólo unos pasos de la estación de la calle 90 del tren 7)

90-12 Elmhurst Ave., Jackson Heights, NY Teléfono: (718) 424-0533 Rogelio Fernández y Agustín Rojas, los saludan e informan a pacientes con Medicare y Medicaid que se pueden dirigir a la Farmacia 3-Js para obtener una guía de consejo. Por favor traer carta del Departamento de Salud (DOH) y también lista de medicamentos que toman respectivamente y le daremos detalles para tan importante asunto. Para darle el mejor servicio posible estamos abiertos también los domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.


10 EL TIEMPO

Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

NOTICIAS O

rlando Bosch, uno de los activistas anticastristas más prominentes en el mundo, acusado y luego absuelto en la voladura de un avión comercial cubano en 1976, murió en Miami el miércoles 27 de Abril. Tenía 84 años. Su muerte se produjo después de “enfrentar una larga y dolorosa enfermedad” . Bosch fue uno de dos militantes del exilio, siendo el otro Luis Posada Carriles, que a lo largo de la segunda etapa del siglo pasado quedaron identificados con la larga lucha armada contra el régimen cubano. Posada, de 83 años, fue juzgado recientemente en El Paso, Texas, bajo cargos de mentir a funcionarios de inmigración acerca de cómo se infiltró en el país en el 2005 y sobre su presunta participación en atentados contra lugares turísticos de Cuba en 1997. Fue absuelto de todos los cargos tras un juicio de 13 semanas.En 1976, Posada y Bosch fueron detenidos en Venezuela y acusados de planear el ataque contra el avión, un cargo negado rotundamente por ambos. Bosch, en una autobiografía publicada en septiembre, incluyó un capítulo sobre el ataque al avión en el que afirma categóricamente que no tuvo “responsabilidad alguna en este sabotaje’’.En una entrevista telefónica en julio del 2005, dos meses después de que Posada fuera

Murió Orlando Bosch

Orlando Bosch, EPD detenido en Miami, Bosch le dijo a The Miami Herald que la verdad sobre la voladura del avión sería revelada en una cinta y documentos que se harían públicos después de su muerte. Médico de profesión, Bosch abandonó la práctica a cambio de la lucha armada contra Castro. Terroristas para algunos, estos “hombres de acción” atacaban objetivos en la isla desde Estados Unidos o atacaban intereses cubanos o intereses de aliados de Cuba en otros países.Quizá el ataque más famoso atribuido a Bosch se produjo el 16 de septiembre de 1968 cuando él y otros exiliados presuntamente dispararon un rifle sin retroceso contra un carguero polaco fondeado en el Puerto de Miami.

HEINEKEN Y EL TRIBECA FILM INSTITUTE Unidos para apoyar a cineastas latinos de Estados Unidos

N

EW YORK, N.Y. 25 de abril de 2011– Heineken USA anunció hoy la expansión de su asociación con el Festival de Cine Tribeca para honrar y apoyar a cineastas latinos radicados en Estados Unidos. Heineken Voces, una beca otorgada por el Fondo Latinoamericano para las Artes Audiovisuales del Tribeca Film Institute, continuará su misión de ayudar a los cineastas latinos a redefinir, inventar, explorar y crear visiones e historias que reflejen sus diversas culturas, y ampliará su alcance apoyando específicamente a los latinos que viven en Estados Unidos, no sólo a los talentos radicados en América Latina. Los beneficiarios de la beca Heineken Voces serán seleccionados por el comité de selección del Fondo Latinoamericano para las Artes Audiovisuales del Tribeca Film Institute, el cual se compone de honorables miem-

bros de la industria. Los beneficiarios recibirán el exclusivo asesoramiento y la orientación personalizada del Tribeca Film Institute, así como fondos para ayudarlos a completar su proyecto cinematográfico e ingresarlo al mercado en la mejor posición posible. Las solicitudes para las becas 2012 se aceptarán a partir de septiembre de 2011 a través de www.tribecafilminstitute.org y, como requisito, los candidatos para la beca deberán estar en plena producción de un largometraje. Heineken y el Tribeca Film Institute anunciarán una convocatoria para presentar películas en los próximos meses. Los criterios de selección incluirán que el proyecto cumpla con la misión del programa. Todas las películas presentadas serán pre-seleccionadas y evaluadas por un comité de selección que elegirá las diez finalistas.

Encontrado culpable por el ataque, Bosch fue condenado a 10 años en la penitenciaría de Atlanta, y después de ser puesto en libertad condicional huyó al extranjero. Bosch no volvería a Miami sino hasta 1988, después de haber sido absuelto de la acusación vinculada a la voladura del avión y puesto en libertad en Venezuela. Bosch llamó a su estrategia de combate anticastrista “guerra por los caminos del mundo”, un método por el cual estaba dispuesto a ir a cualquier parte del planeta para atacar objetivos cubanos. Escribió en su libro Los Años Que he Vivido que eligió la lucha armada por el deseo de liberar a Cuba de la tiranía de Castro. “La etapa más crucial de mi vida fue cuando concluí que la violencia era el único método de lucha que nos dejaban a los cubanos”, escribió Bosch. “Tuve que renunciar a todo lo que era mi vida hasta entonces: la familia, los hijos, los amigos y principalmente, mi profesión”. Bosch y su hermano Miguel Ángel se trasladaron a La Habana en 1946 para matricularse en la escuela de medicina de la Universidad de La Habana. Fueallí que Bosch vio por primera vez a Fidel Castro, el hombre que eventualmente combatió casi por el resto de su vida como enemigo acérrimo. En un pasaje de su autobiografía, Bosch recuerda su primer encuentro con Castro en un episodio tenso que casi culmina en tiroteo frente a un café frecuentado por estudiantes. Bosch, como millones de otros cubanos en ese entonces, apoyó a Castro como líder de la revolución que finalmente obligó al dictador Fulgencio Batista a huir de Cuba en la madrugada del 1ro de enero de 1959. Bosch incluso desempeñó un papel importante en una célula revolucionaria clandestina del M-26 o Movimiento 26 de Julio que operaba en Las Villas, en apoyo de las fuerzas de Castro en la Sierra Maestra. A mediados de la década de 1960, Bosch inició la organización de ataques contra Cuba desde la Florida, sin autorización de Washington. De 1964 a 1968, Bosch quedó vinculado a una serie de acciones

que en varias ocasiones le provocó problemas con autoridades locales y federales de los Estados Unidos. En 1964, por ejemplo, la policía arrestó a Bosch por presuntamente remolcar un torpedo de fabricación casera por el centro de Miami durante las horas de más transito. Y en 1966, la policía encontró seis bombas de 100 libras cada una en el maletero del Cadillac convertible donde viajaba Bosch y que se había detenido en un retén. Dos años más tarde, Bosch fue arrestado en conexión con el ataque al carguero polaco en el Puerto de Miami. Meses más tarde, Bosch fue declarado culpable y condenado a 10 años de prisión en la penitenciaría federal de Atlanta. Dejado en libertad condicional en 1972, Bosch regresó a Miami, pero luego huyó a América Latina. Pasó varios años en la clandestinidad en Chile, Costa Rica, República Dominicana y Venezuela. Fue en Caracas donde Bosch y Posada terminaron siendo arrestados en 1976 y acusados en conexión con el atentado de 1976 contra el avión cubano que dejo 73 muerto. Cuatro años más tarde, ambos fueron absueltos en el caso por un tribunal militar de Venezuela. Pero Bosch y Posada permanecieron en prisión en espera del resultado de una apelación de la fiscalía a un tribunal civil. Posada escapó de la prisión en Venezuela en 1985, pero Bosch se quedó en prisión y fue absuelto en última instancia por el tribunal civil en 1987. Liberado, Bosch regresó a Miami en 1988, pero fue detenido de inmediato por violar la libertad condicional otorgada tras la condena por el ataque al carguero polaco. Después de terminar una sentencia de tres meses, Bosch fue detenido nuevamente por las autoridades de inmigración que lo pusieron en proceso de deportación como criminal convicto. Bosch, a continuación, pidió asilo, pero las autoridades de inmigración rechazaron su solicitud. Bosch permaneció recluido mientras las autoridades de inmigración, sin éxito, trataron de deportarlo a cualquier país que no

fuera Cuba. A final de cuentas, Bosch logró evitar la deportación. Escribió en su autobiografía que el presidente George H. Bush anuló la orden de deportación en 1990. Al principio, las autoridades de inmigración mantuvieron a Bosch esencialmente bajo arresto domiciliario después de ser puesto en libertad en Miami, pero poco a poco las condiciones estrictas de supervisión fueron desapareciendo. A principios y mediados de la década de los años noventa, Bosch volvió a aparecer en público recaudando dinero supuestamente para operaciones de sabotaje contra el régimen cubano. Para evitar que la actividad entrara en conflicto con las autoridades federales, Bosch eufemísticamente se refería a la recaudación como mezcla para los albañiles, al parecer referencias indirectas a posibles explosivos para los saboteadores. No está claro si los fondos recaudados por Bosch durante su campaña resultaron en ataques dentro de Cuba. Una serie de atentados con bombas en lugares turísticos de Cuba en 1997 fueron atribuidos a Posada, quien fue enjuiciado en El Paso recientemente por presuntamente mentir acerca de su presunto papel en los ataques. Posada resultó absuelto. Luego de la campaña de mezcla para los albañiles, Bosch mantuvo un perfil público bajo, incluso después de que Posada se infiltrara en el país en el 2005. La última vez que el nombre de Bosch apareció en los titulares fue en octubre del año pasado cuando una organización le otorgó una placa en un centro académico de la Universidad de Miami, una acción que desencadenó protestas de algunos profesores de la universidad y de otras universidades del país. En diciembre Bosch y Posada aparecieron juntos en la presentación formal de la autobiografía de Bosch, Los Años que he Vivido. En el último capítulo, titulado Epítome de Vida, Bosch expresa su profunda preocupación por el futuro de Cuba dado que cientos de miles de exiliados viajan con frecuencia a la isla para visitar familiares en virtud de un programa autorizado por el presidente Barack Obama. Bosch decía que los viajes de exiliados a Cuba ayudan al régimen cubano a obtener divisas. “A esos que regresan a la Patria como turistas habría que recordarles...que frente a los tiranos sólo la fuerza convida el diálogo, el diálogo a las concesiones justas y ennoblecidas’’, dice Bosch en su libro. A Bosch le sobreviven su segunda esposa, Adriana, y sus hijos de sus dos matrimonios, Karen, Lourdes, Myriam, Orlando, Vivian y William, así como cinco nietos.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 11

VIDA DE HOY Cinco maneras de facilitar el trabajo de pintura “Los 50 más bellos” del 2011 con cuatro años de duración en el ara algunos, la pintura de exteP riores es un placer, pero para según PEOPLE en Español caso de las pinturas comunes y cootros, una tortura. Si el proyecto que tiene entre manos no le agrada, aquí le ofrecemos cinco maneras de hacer el trabajo más agradable: 1. Simplifique el proceso de selección de color. “La selección de un patrón de color exterior no tiene que ser una experiencia abrumadora”, asegura Debbie Zimmer, vocera del Instituto de Calidad de la Pintura (Paint Quality Institute). “En muy pocas ocasiones fracasará si aplica una capa oscura a las paredes exteriores, y usa una pintura contrastante en los remates”. ¿Quiere algo más interesante? Sólo tiene que adoptar una de las paletas coordinadas de color que existen en los folletos de las compañías de pintura, aconseja Zimmer, pues las crean profesionales del diseño con un agudo sentido del color. Sea inteligente y siga su influencia. 2. Acelere el trabajo con equipos de motor. Según Zimmer, la buena preparación de la superficie es importante en todos los trabajos de pintura exterior, pero no tiene que hacerlo a mano. ¡Alquile una limpiadora de motor! La misma eliminará rápidamente cualquier residuo de pintura caída o peladuras, así como la suciedad y el moho. Incluso podría considerar un atomizador de pintura para pintar con más rapidez. 3. Use una combinación de base y pintura. Para hacer un buen trabajo

se necesita una capa de base y una o más de pintura. En la actualidad puede encontrar capas que funcionen como base y pintura en una sola lata, asegura Zimmer, quien aconseja que tales combinaciones reducen enormemente el tiempo y el esfuerzo necesarios para terminar un proyecto de pintura de exteriores. 4. Invierta en la pintura de mejor calidad. Con la deferencia que merece Charles Schwab, las pinturas de látex acrílico al 100% de alta calidad pudieran ser la mejor inversión. Estas pinturas no sólo tienen una apariencia más suave y regular cuando se aplican, sino que también son enormemente duraderas en comparación con las pinturas baratas. Según Zimmer, las pinturas de látex acrílico al 100% de alta calidad para exteriores duran generalmente diez años o más, en comparación

rrientes. Piense en el retorno de su inversión cuando vaya a comprar pintura. 5. Pinte en condiciones climatológicas moderadas. Aunque las pinturas de alta calidad actuales se pueden aplicar en una amplia gama de temperaturas, no hay necesidad de convertir la pintura de exteriores en un concurso de resistencia. “El tiempo agradable y las temperaturas moderadas son lo mejor para usted y para su pintura, pues las condiciones de trabajo serán más agradables, y las condiciones para la formación de una película más protectora serán mejores”, afirma Zimmer. ¿Hay mucho viento? Pues deje el atomizador eléctrico y la escalera a un lado. No es necesario poner en peligro su seguridad ni la integridad de la película de pintura que se puede secar muy rápidamente cuando sopla mucho viento. Como puede ver, no se necesita un medicamento potente para aliviar el dolor de la faena de pintura. Sólo sentido común y planificación cuidadosa. Aplique ambos a partes iguales, ¡y marchará por buen camino hacia una pintura de exteriores más placentera! Para tener acceso a más consejos acerca de la pintura de exteriores, visite el sitio Web www.paintquality.com. FUENTE Paint Quality Institute

■ Wiliam Levy, Lucero, Guy Ecker, Kate del Castillo, Romeo y Enrique Iglesias, entre otros

E

n su más reciente edición, la revista PEOPLE en Español presenta su elección de “Los 50 más bellos” del 2011. Marcando su decimoquinto aniversario, la edición destaca a las celebridades latinas más bellas del mundo de la música, telenovelas y cine, con fotos realizadas en lugares como Ciudad de México, Los Ángeles, Miami y Nueva York. Esta edición de colección está a la venta esta semana. La esperada portada de la edición, y todos los detalles detrás de las cámaras en las sesiones de fotos, serán revelados en el especial Los 50 más bellos de People En

Español, a transmitirse por la cadena Univisión el jueves, 28 de abril a las 10:00pm/9:00pm Centro. Este número incluye además fotos de la ganadora del concurso El Bello 51, el cual da a un lector la oportunidad de ser parte de esta codiciada edición. Este año, Elizabeth Flores, ama de casa de Texas, hizo su sueño realidad y ganó, entre otros premios, un portafolio profesional por el fotógrafo de las estrellas, Omar Cruz. Flores además tendrá el honor de desfilar por la alfombra roja de la gala de “Los 50 más bellos” el 19 de mayo de este año, junto a los famosos elegidos por la revista. Puedes ver la lista completa de “Los 50 más bellos” del 2011 y videos y entrevistas exclusivas de Los 50 más bellos 2011 en la página web www.PeopleEnEspanol.com.

Retiro de Cunas por muerte infantil ■ Segundo caso de muerte infantil motiva que se anuncie nuevamente el retiro del mercado para reparación de las cunas con baranda móvil de Delta Enterprise

L

a Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo de los Estados Unidos (U.S. Consumer Product Safety Commission, CPSC) y Delta Enterprise Corp., de la ciudad de Nueva York han vuelto a anunciar el retiro voluntario del mercado, por primera vez publicado en 2008, de más de 985,000 cunas con baranda móvil y estructura de ensamblaje que incluye piezas de seguridad denominadas “Crib Trigger Lock and Safety Peg”. La muerte del infante de esta vez fue causada por la cuna que estaba incluida en el primer retiro del mercado; fue comprada de segunda mano y vuelta a ensamblar sin piezas de seguridad en la estructura inferior. La falta de piezas de seguridad puede dar pie a una situación en la que la baranda

móvil se separa de la estructura y crea un espacio en el que el bebé puede quedar atrapado y asfixiarse. “Comprar o aceptar cunas de segunda mano como obsequio puede implicar riesgos”, afirmó Inez Tenenbaum, presidenta de la CPSC. “Las cunas de segunda mano pueden no incluir todas las partes necesarias para garantizar la seguridad de su bebé”. La repetición del anuncio incluye cunas fabricadas en Taiwán e Indonesia. Las cunas se vendieron en grandes tiendas minoristas como Kmart, Target y Walmart entre enero de 1995 y diciembre de 2005 (hasta septiembre de 2007 en el caso del modelo 4624) a un precio aproximado de $100. Este anuncio incluye los siguientes 49 modelos de cuna con barra estabilizadora denominada “Crib Trigger Lock with Safety Peg” en el ensamblaje de la baranda: 4320, 4340; 4500, 4520, 4530, 4532, 4540, 4542, 4550, 4551, 4580; 4600, 4620, 4624 – fechas de producción del 01/06 al 11/07, 4640,

Llame sin costo a Delta al (800) 816-5304 a cualquier hora o visite el sitio web de la empresa (www.cribrecall-center.com) a fin de solicitar su paquete de reparación gratuito. Se alienta a padres y cuidadores a encontrar un entorno seguro en el que su bebé pueda dormir hasta que el paquete de reparación con piezas de seguridad haya sido instalado con seguridad en las cunas retiradas del mercado. 4660, 4720, 4735, 4742, 4750 – fechas de producción del 01/95 al 12/00; 4760, 4770, 4780, 4790; 4820, 4840, 4850, 4860, 4880, 4890, 4892; y 4900, 4910, 4920, 4925-2, 4925-6, 4930, 4940, 4943, 4944, 4947, 4948, 4949, 4950, 4958, 4963, 4968, 4969, 4980. La CPSC exhorta a padres y cuidadores a dejar de utilizar de inmediato las cunas a las que les falta una pieza de seguridad “safety peg” en cualquiera de las patas de la baranda y a solicitar a Delta un paquete de reparación gratuito y fácil de instalar.

Mensaje importante de la CPSC: La CPSC recuerda a los padres que no usen la cuna si le faltan partes o si tiene partes rotas o sueltas. Asegúrese de ajustar las piezas de ensamblaje periódicamente para mantener la cuna firme. Cuando usen una cuna con baranda móvil, los padres deben inspeccionarla para asegurarse de que la baranda u otras partes que se mueven funcionan adecuadamente. Además, no trate de reparar los costados de la cuna. Ha habido casos de bebés que murieron cuando las cunas fueron reparadas por sus cuidadores. El tiempo de uso

de la cuna es un factor importante en la seguridad de cualquier cuna. Como mínimo, el personal de la CPSC recomienda que no se use una cuna de más de diez años. Habrá nuevas normas federales obligatorias para las cunas a partir del 28 de junio de 2011. Todas las cunas que se fabriquen y vendan después de esa fecha tendrán que satisfacer los nuevos y mejorados requisitos de seguridad. Las cunas viejas no cumplen con tales normas y pueden implicar diversos problemas de seguridad. Verifique si su modelo de cuna está incluido en este retiro del mercado en www.cpsc.gov Línea gratuita de la empresa para productos retirados del mercado: (800) 816-5304 Línea gratuita de CPSC para productos retirados del mercado: (800) 638-2772 Contacto de CPSC con medios: (301) 504-7908 FUENTE U.S. Consumer Product Safety Commission


12 EL TIEMPO

Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

DE SU COCINA A LA MESA Coquitos

C

oquitos es una receta para 6 personas, del tipo Postres, de dificultad Fácil y lista en aproximadamente 30 minutos. Fíjate cómo cocinar la receta. Ingredientes 5 Claras de huevo 2 yemas de huevo 500gr. de coco rallado 450gr. de azúcar Cómo hacer Coquitos Se montan las claras a punto de nieve, se echan las yemas y se mezcla bien, se

Sopa de quinua

añade el azúcar poco a poco y por ultimo incorporar el coco rayado se mezcla bien. Con esta masa se hacen montañitas y se van colocando en la bandeja del horno forrada con papel de estraza. Poner al horno precalentado a 200ºC Por arriba y por abajo hasta que estén dorados, habitualmente unos 15 minutos y coquitos listos. Truco: Dejar reposar un poco la masa antes de hacer las montañitas. Receta enviada por Mª del carmen Sánchez, foto preparada por Myri.

Ingredientes: - 2 tazas de quinua cocida - 1 libra de papas - 1/2 libra de carne de res o de chancho - 1 rama de cebolla blanca - 1 tomate pelado - 1 cucharadita de mantequilla - 1/2 taza de arvejas tiernas - perejil, sal y condimentos al gusto.

Elaboración:

H

acer un refrito con cebolla, tomate, mantequilla, sal, condimentos. Luego añadir dos litros de agua y colocar la carne, ésta se debe cocinar hasta que esté suave. Al cocido poner las papas, las arvejas y la quinua cocida. Dejar al fuego por 20 minutos. Servir caliente, adornado con perejil o pimiento rojo finamente picados.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 13

INMIGRACION Obama seguirá hablando de reforma migratoria ■ La Casa Blanca aseguró que el Presidente convocará a nuevas reuniones

L

as reuniones entre el presidente Barack Obama y sectores representativos de la sociedad estadounidense para tratar de empujar el decate y aprobación de la reforma migratoria continuarán, pero la Casa Blanca advirtió que el tema es una potestad del Congreso. El pasado 19 de abril Obama se reunió con un grupo conformado por al menos 80 personas, entre ellos dirigentes sindicales, religiosos, activistas, empresarios, funcionarios y ex funcionarios y jefes de policía, entre otros, a quienes reiteró su compromiso de seguir trabajando para que el legislativo apruebe un cambio a las leyes de inmigración. "Habrá más de estas conversaciones", dijo en teleconferencia la directora de Asuntos Intergubernamentales de la Casa Blanca, Cecilia Muñoz. La propuesta migratoria que respalda la Casa Blanca incluye una vía de legalización para inmigrantes indocumentados que, entre otros requisitos, carecen de antecedentes criminales, pagan impuestos, saben inglés y reconozcan su estadía indocumen-

tada y paguen una multa. Con hispanos influyentes Nueve días después Obama se reunió en el Salón Roosevelt con un grupo de “hispanos influyentes” integrado por periodistas, presentadores de televisión y actores, a quienes pidió que lo respalden en su plan de convencer al Congreso para que debata y apruebe la reforma. Entre los invitados al segundo encuentro se encontraban los talentos de Univision Don Francisco, María Elena Salinas, Bárbara Bermudo y Lili Estefan. La reunión fue un esfuerzo de Obama “para buscar un diálogo abierto e importante sobre la reforma migratoria”, explicó Dan Restrepo, asesor de la Casa Blanca para el hemisferio occidental. Durante la campaña presidencial 2008, Obama prometió que durante el primer año de su mandato empujaría una reforma migratoria, pero otros debates, entre ellos la crisis financiera, las guerras en Irak y Afganistán y la reforma de salud postergaron el compromiso. En los dos últimos encuentros Obama ha reiterado que sigue apoyando el tema y que requiere de ayuda para convencer al Congreso

sobre la importancia de aprobar, a la brevedad, un cambio en la ley de inmigración que permita regularizar la permanencia de la mayoría de los 11 millones de indocumentados que viven en el país. No tienen los votos Para aprobar la reforma hacen falta 218 votos en la Cámara de Representantes (de un total de 435) y 60 en el Senado (de 100). Los republicanos, que dominan la Cámara, han dicho que no respaldarán “nada que se parezca a una amnistía” para indocumentados. El Senado está controlado por los demócratas, pero sólo con 54 de los 100 asientos de que dispone. Entre 2009 y 2010 cuando los demócratas tenían el control en ambas cámaras, el Congreso hizo varios intentos por comenzar un debate, pero la falta de un acuerdo bipartidista previo no garantizó los votos necesarios. Activistas por los derechos de los inmigrantes señalan que, tras los comicios de medio tiempo de 2010 cuando los republicanos recapturaron el control de la Cámara y arrebataron cuatro asientos en el Senado, las probabilidades de la reforma migratoria cayeron al mínimo.

La propuesta migratoria que respalda la Casa Blanca incluye una vía de legalización para inmigrantes indocumentados que, entre otros requisitos, carecen de antecedentes criminales y pagan impuestos. Futuro en duda Pese al futuro incierto y el nuevo balance de poder en el Congreso, la Administración no pierde las esperanzas. "Nos reunimos regularmente con todo tipo de partes interesadas, incluida la gente que está directamente afectada por este debate", dijo Muñoz. A una pregunta sobre los planes de debate para 2011, David Plouffe, uno de los asesores del Presidente, dijo que "la respuesta real es una respuesta legislativa". Muñoz añadió que "lo que necesitamos son socios en el Congreso que nos ayuden a impulsar una legislación para lograr el objetivo". El optimismo de la Casa Blanca

choca con el pesimismo de los grupos de defensa de los inmigrantes, quienes han criticado a Obama, ya que su gobierno ha alcanzado cifras récord de deportados. Durante el año fiscal 2010 el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) deportó poco más de 392 mil indocumentados, y de ellos unos 195 tenía antecedentes criminales. La Coalición por los Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Angeles (CHIRLA) reiteró que en los dos primeros años de Obama el número de deportados bordea el millón y que entre seis y siete de cada 10 expulsados carece de antecedentes criminales serios o que constituyan un serio peligro para la seguridad nacional de Estados Unidos.

Latin Spirit Travel, Inc.

4319 Bergenline Avenue, 2nd Floor (entre la 44 y 43 Street, frente a Payless Shoes), Union City, NJ 07087

¡NO PAGUE ALTOS PRECIOS! NOSOTROS SI LE AHORRAMOS SU DINERO

DISFRUTE DE LA EPOCA VERANIEGA EN ARGENTINA, URUGUAY, CHILE Y PARAGUAY

¡Y disfrute del CALORCITO en Latinoamérica!

ARGENTINA URUGUAY HONDURAS PARAGUAY EL SALVADOR PERU PANAMA BRASIL SAN JUAN GUATEMALA CHILE MEXICO ECUADOR

IDA $300 $300 $305 $300 $250 $295 $290 $310 $ 70 $180 $300 $155 $275

IDA Y VUELTA $470 $470 $355 $520 $330 $405 $355 $450 $160 $340 $475 $300 $355

1-201-863-3887

* Gratis 1-800-578-6369 Fax: 1-201-863-1646 e-mail: lstravel@aol.com

PRECIOS SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. NO INCLUYEN IMPUESTOS, RESTRICCIONES APLICAN.


14 EL TIEMPO

Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

ESTRENOS TEATRO THALIA presenta el ESTRENO MUNDIAL BILINGUE de

Encontrarás Dragones (There Be Dragons)

“NO PROBLEMO, AMIGO” Una divertidísima comedia sobre emigración-inmigración del prodigioso joven escritor Colombiano Jaime Espinal Ganadora del Concurso Hispanoamericano de Dramaturgia del Banco Interamericano de Desarrollo (BID): “Hispanos en USA, pero sin Estereotipos”. De día, Jorge es oficinista... De noche, es Superhéroe... El protagonista JORGE RAVE es un superhéroe latino, contratado en Estados Unidos, al que no le irá tan bien, y su lucha por quedarse aquí. O no? Escrita mitad en inglés y mitad en español, es una divertidísima COMEDIA sobre los hispanos en USA.

Entradas $ 25; Estudiantes y jubilados $ 22, Precio especial para grupos. INFORMACIÓN Y ENTRADAS (718)729-3880, www.thaliatheatre.org THALIA SPANISH THEATRE, 41-17 Greenpoint Avenue, Sunnyside (Queens) Tren # 7 Local hasta estación 40th St.; Autobuses Q60, Q32 hasta Queens Blvd y calle 41.

Representado in English y en Español con SUPERTITULOS. GRACIAS a la Presidente de Queens Borough Helen Marshall por hacer posible nuestro NUEVO Sistema de Proyección de SUPERTITULOS. De MAYO 6 a JUNIO 19, 2011 ¡SIETE ÚNICAS SEMANAS! Viernes y Sábados 8 PM, Domingos 4 PM

Jaime Espinal Foto por: Michael Palma

Una película de Roland Joffé

E

ncontrarás dragones es un relato en el que intervienen revolucionarios, soldados y hombres de Dios en el marco terrible de la guerra civil española. Es una historia de amor y de heroísmo que se desarrolla en medio de un ambiente dominado por los celos, el odio y la violencia; un drama desgarrador que muestra como el perdón puede romper las cadenas del pasado. Roland Joffé, nominado dos veces al Óscar de la Academia (La Misión, Los Gritos del Silencio y La ciudad de la alegría), ha escrito y dirigido una película apasionante cuya acción se inicia en 1911, se desarrolla en el periodo comprendido entre la Guerra Civil española (1936-1939) y concluye en el año 1982. La película trata de las malas relaciones de un periodista español, Roberto Torres (Dougray Scott) con su padre, que se enfrenta a la muerte precisamente cuando Roberto está investigando una serie de sucesos relacionados con el pasado de su familia. Está protagonizada por Charlie Cox (Stardust, Casanova); Wes Bentley (American Beauty, Ghost Rider); Olga Kurylenko (Quantum of Solace, Max

Payne); Derek Jacobi, ganador del premio Emmy, (Gladiator, La Brújula Dorada); Dougray Scott (Misión Imposible II, Por Siempre Jamás), Rodrigo Santoro (300, Che), Golshifteh Farahani (Red de Mentiras) y Geraldine Chaplin.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 15

UNA LUZ EN EL CAMINO Cristianos de Diversas Denominaciones se Oponen a Recortes en Presupuesto

W

ASHINGTON, -Una diversa coalición de líderes evangélicos, católicos, metodistas y protestantes, así como líderes cristianos latinos y afroamericanos, anunciaron una nueva coalición para luchar contra los recortes a programas que combaten la pobreza y denuncian planes del Congreso para expandir esos recortes. La coalición dio a conocer un comunicado firmado por sus 50 líderes: “Como líderes cristianos estamos comprometidos con la responsabilidad fiscal y el compartir de los sacrificios. También estamos comprometidos a resistir recortes de presupuesto que minan la vida, la dignidad y los derechos de los pobres y la gente más vulnerable. De tal manera, nos uniremos con otros para formar un Círculo de Protección alrededor de programas que proveen las necesidades más esenciales de la gente pobre y que sufre hambre en este país y en el extranjero”. En una conferencia telefónica de hoy, los directivos de diversas organizaciones cristianas, asegu-

raron que los políticos de ambos partidos no han logrado llevar el liderazgo moral para el debate presupuestario. En las palabras de los líderes cristianos: “Esas decisiones son económicas, políticas y morales. Como Cristianos, creemos que la medida moral del debate es cómo le afectará a los más pobres y vulnerables. Examinamos cada propuesta presupuestal de abajo hacia arriba, cómo se trata a aquellos a quienes Jesús llamó “los más pequeños” (Mateo 25:45). Ellos no tienen poderosos consultores políticos, pero tienen el derecho de atención más urgente tanto en nuestras conciencias como en nuestros recursos. La comunidad Cristiana tiene una obligación de ayudar a que su voces se escuchen, y a unirse a otros para insistir a que los programas que ayudan a los más vulnerables de nuestro país y alrededor del mundo sean protegidos”. El Congreso reanuda labores el lunes 2 de mayo luego de un receso de dos semanas. Los temas principales de su agenda contem-

plan el presupuesto fiscal de 2012 y elevar el tope de la deuda nacional. Mientras tanto, un creciente número de cristianos creen que, si bien es cierto que es necesario balancear el presupuesto, esto no se debe hacer a cuestas de la gente pobre. “Un presupuesto es una declaración moral, y cómo reducimos el déficit es algo histórico y también es una opción moral. Como líderes Cristianos, exhortamos al Congreso y a la administración para que de prioridades morales a programas que protejan la vida y la dignidad de las personas pobres y vulnerables en estos tiempos difíciles, nuestra economía quebrada, y este mundo tan difícil”. Los líderes han indicado ocho principios éticos para la toma de decisiones que deben ser considerados en la discusión del presupuesto. Estos incluyen la protección y la mejora de “desarrollo centrado en la pobreza y la asistencia humanitaria para promover un mundo mejor y más seguro” y asegurar que los debates presu-

Coronilla de la divina misericordia Se utiliza un rosario común de cinco decenas. 1. Comenzar con un Padre Nuestro, Avemaría, y Credo. 2. Al comenzar cada decena (cuentas grandes del Padre Nuestro) decir: “Padre Eterno, te ofrezco el Cuerpo, la Sangre, el Alma y la Divinidad de Tu Amadísimo Hijo, Nuestro Señor Jesucristo, para el perdón de nuestros pecados y los del mundo entero.” 3. En las cuentas pequeñas del Ave María: “Por Su dolorosa Pasión, ten misericordia de nosotros y del mundo entero.” 4. Al finalizar las cinco decenas de la coronilla se repite tres veces: “Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros y del mundo entero.”Según el diario de Santa María Faustina Kowalska “Alienta a las personas a decir la Coronilla que te he dado... Quien la recite recibirá gran misericordia a la hora de la muerte. Los sacerdotes la recomendaran a los pecadores como su último refugio de salvación. Aun si el pecador mas empedernido hubiese recitado esta Coronilla al menos una vez, recibirá la gracia de Mi infinita Misericordia. Deseo conceder gracias inimaginables a aquellos que confían en Mi Misericordia.” “Escribe que cuando digan esta Coronilla en presencia del moribundo, Yo me pondré entre mi Padre y el, no como Justo Juez sino como Misericordioso Salvador.”

puestarios “revisar y considerar recursos de impuestos, el gasto militar, y programas de beneficios automáticos para encontrar formas de repartir los sacrificios y recortar el déficit”. También abogan por un enfoque en la creación de empleo ya que “ empleos decentes con salarios decentes, son el mejor camino para reducir la pobreza y restaurar el crecimiento, también es una forma eficaz de reducir el déficit”. Los líderes dijeron que es la “vocación y la obligación de la

iglesia hablar y actuar en nombre de Jesús a los que llamó ‘los más pequeños’. Este principio básico ha proporcionado un punto unificador para los cristianos que quiere ir más allá de política partidista que domina el Capitolio. Se están haciendo planes para que los dirigentes políticos sean responsables al proteger los programas que atienden a personas pobres y vulnerables y para el uso de los principios morales para tomar decisiones presupuestarias.


16 EL TIEMPO

Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EN ESTA SEMANA La legendaria banda de rock Kraken estará en D’Antigua en presentación exclusiva viernes 6 de mayo ■ Un recorrido sonoro desde clásicos como Frágil al viento hasta su más reciente álbum Humana Deshumanización

N

ueva York, Abril 20, 2011.- La única presentación que hará en Nueva York la legendaria banda colombiana de rock progresivo KRAKEN, que se reuniera nuevamente en el 2009 y fuese honrada en el 2010 como la Mejor Banda de Rock en Colombia, se llevará a cabo en D’Antigua (84-16 Northern Boulevard, Queens) el viernes 6 de mayo; las puertas abrirán a las 8:30 pm. El grupo, liderado por el compositor y vocalista Elkin Ramirez,

V

hará en esta única presentación, un recorrido sonoro por aquellas letras que los han distinguido siempre; letras marcadas por un

alto contenido social y poético; rock en su esencia más pura. Canciones que ya son clásicos y que han posicionado a KRAKEN,

como una banda innovadora y de alta calidad artística; con arreglos para piano y guitarra y la inconfundible voz de Elkin Ramírez. En esta propuesta musical se muestra la madurez a la que ha llegado la banda; será un encuentro íntimo en el que el público podrá vivir de primera mano la calidad de todo el repertorio con canciones como Frágil al viento, Azul, Silencioso Amor, Lenguaje de mi piel o Vestido de Cristal y temas de su nuevo trabajo musical Humana deshumanización como el tiempo no miente jamás y Blanca Ironía y que se perfilan ya como parte de los nuevos clásicos de la agrupación. Será un show especial para los amantes de este género; una propuesta sobria, elegante y con toda

la fuerza del rock; cuenta además, con una puesta en escena en la que las luces y las imágenes apoyan la presentación de los músicos para vivir el rock de una manera distinta. Integrantes: Elkin Ramirez (Vocalista, Director Kraken), Andres Leyva (Guitarra), Ruben Galves (Teclado). www.krakencolombia.net Cuándo: Viernes 6 de Mayo, las puertas abren desde las 8:30 pm Dónde: D’Antingua, (84-16 Northern Boulevard, Queens) / 718-779-0128 Precios: Antes del concierto $25; en taquilla $30. Compras por internet: http://dantigua.eventbrite.com

Delegación de líderes hispanos visita Israel El Instituto Nacional Judío muestra la importancia de la comunidad hispana en la alianza entre EEUU e Israel

iernes, Marzo 4 del 2011 – WASHINGTON, DC – El Instituto Judío para la Seguridad Nacional (JINSA por sus siglas en Inglés), cuyo objetivo es fortalecer las alianza estratégica entre los EEUU e Israel, y educar al público en la importancia de contar con una milicia competente, invitó a una delegación de líderes hispano-americanos a visitar Israel, en un esfuerzo por resaltar la importancia de tener una alianza fuerte entre ambos países en nuestra comunidad latina. Entre preservar meticulosamente los sitios históricos más importantes del mundo, incluyendo literalmente los sitios donde nacieron el Judaísmo y el Cristianismo, y la valentía del despertar de una nación que se mantiene firme en sus principios de libertad aún cuando enfrenta la creciente tiranía de sus vecinos, esta organización logró su cometido. Todos los integrantes de esta delegación quedaron asombrados al conocer una nación que en vez de desintegrarse cada vez que es atacada, se vuelve una unidad cada vez más fuerte; ellos ahora están profundamente comprometidos a abogar por una unión poderosa entre estos dos países defensores de la libertad. El selecto grupo de líderes tuvo, entre otras, la oportunidad de tener una audiencia privada con el Presidente Shimon Peres; visitaron importantes sitios cristia-

nos como el Río Jordan, el Mar de Galilea, y la iglesia del Santo Sepulcro, la cual representa el sitio donde Jesús fue crucificado y sepultado. Sitios como el museo del Holocausto construido en el borde de un abismo, conmovió enormemente a los presentes. Hubo una misa en el sitio considerado la tumba de Cristo al atardecer. El enorme contraste entre la parte histórica de la ciudad de Jerusalén, y la modernidad de la metrópolis que bordea el Mediterráneo en Tel Aviv, hacen de esta nación uno de los sitios que uno debiera visitar antes de morir. “Luego de reunirnos con politicos, jefes militares, líderes de negocios y figures religiosas, siento que el apoyo para Israel es imperativo para todos aquellos que de-

fendemos la libertad de credo, los valores democráticos, y la creencia de que todo individuo es responsable por construir su propio futuro” dijo Abel Maldonado, el 47º. Gobernador Teniente de California. José Cuevas, fundador y CEO de JumBurrito, y Presidente del Tribunal de la Comisión de Bebidas Alcohólicas de Texas expresó, “Al ponernos al tanto del funcionamiento interno del departamento de seguridad Israelí, nos dimos cuenta que tanto la milicia como la fuerza policial del país se dedican a proteger a sus ciudadanos, al mismo tiempo que mantienen la integridad ética de la nación”. Agregó que “Ya sabiendo que la historia nos ha mostrado que las amenazas enfrentadas por Israel terminan seguidamente en nuestro

país, es prioritario detener el programa nuclear de Irán para mantener nuestra nación segura”. La lista de distinguidos e influentes líderes Hispano-americanos invitados en este tour de buena voluntad descrito anteriormente, de izquierda a derecha: La presidenta del Banco Promerica María Contreras-Sweet con su hijo Antonio y su esposo Rafael detrás de ella; el jefe de la policía de Texas, Art Acevedo El ex-senador del estado de Texas Hector Uribe, el Vicepresidente de asuntos latinoamericanos de Coca-Cola Rudy Beserra; el fundador y CEO de Jumburrito y el Oficial president de la comisión de bebidas alcohólicas de Texas José Cuevas; el president de “Hispanics Across America” Fernando

Mateo, y su esposa Stella. Detrás se encuentra el 47o. Gobernador de California Abel Maldonado, la Juez de la 13a. Corte de apelaciones de Texas Linda Reyna Yanez, la Presidente y CEO de “The Hispanic Network”, y ex-directora ejecutiva de la Cámara de Comercio Hispana de Long Island Maria Morales-Prieto, el Director Ejecutivo de la Asociación de la Industria de construcción Hispana de Chicago y ex vice-presidente de la política estratégica y de planeación de la Autoridad de Tránsito de Chicago Jorge Perez, Presidente y CEO de la Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Los Angeles Rudolf Montiel, el Senador del estado de California Lou Correa, el CEO de Texas Taxi Roman Martinez y el 21o. Administrador de la Administración de Pequeños negocios de los EEUU y presidente de la Coalición Latina Hector Barreto. Ausentes en la foto se encuentran el fundador y presidente de Monty Partners Jacob Monty, y el presidente de Constructores Inversionistas Ike Monty. For more information on this goodwill Hispanic-American JINSA trip or to set up interviews with any of the participants, please contact Maria Prieto of THN Public Relations at (516) 319-9576 or TheHispanicNetwork@gmail.com. You can also visit JINSA’s website at www.jinsa.org to learn more about the organization.


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 17

NUESTROS PAISES Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director

AVON Compra o Venda GANE DINERO EN ESTAS FIESTAS!!

Psicoterapia individual, de pareja y familiar. Niños, adolescentes y adultos. Evaluaciones y tratamientos en Español e Inglés.

Conviértase en un representante de AVON Empiece ahora con $10 y recibe un regalo. Disfrute de AVON en Internet

Ansiedad, angustia, depresión, estrés, fobias, traumas. Conflictos de pareja, inmigración, familia y socialización.

Código de referencia ecambero Solicite su catálogo gratis de AVON y por su primer pedido obtenga el 10% de descuento Envío gratis con la compra de AVON en Internet

37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611

Para más información contáctese con

FORMULA “B” PARISIEN BEAUTY SCHOOL ESCUELA DE PELUQUERIA Y BELLEZA INTEGRADA Si ya está licenciado o graduado. No se pierda nuestros cursos especializados en : Cortes - Colometría -Permanentes -Alisados -Maquillaje -Faciales -Administración y Mercadeo -Masajes -Uñas -Extensiones de cabello -Depilación -Confección y Estílo de Pelucas -Maquillaje Permanente Para mayor información: 50-15 Roosevelt Ave. Woodside, NY 11377 T. 718-507-7400 email: administracion@fbparisien.com FINANCIAMIENTO DISPONIBLE PARA QUIENES CALIFICAN (Licenciado por el Departamento de Educación del Estado de NY)

start.youravon.com

www.youravon.com/ecambero

ELSIE al 917-214-2755

TRABAJE DESDE SU CASA Ensamblando productos. Gane $500 a $1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6563

www.trabajeahora.com

Dra. Gladys Kwak Dentista argentina (UBA-NYU) Más de 15 años atendiendo a nuestra comunidad en Nueva York DENTISTA GENERAL - IMPLANTES - ORTODONCIA

142-10B Roosevelt Ave. # 21, Flushing, NY 11354 (a 1/2 cuadra del subway 7). Tel: (718) 359-2519 Aceptamos seguros privados y Medicaid. También atendemos niños • Pedir cita.

Para publicidad en esta sección, comuníquese con nosotros Tel: (718) 507-0832 Fax: (718) 507-2105 Email: info@eltiemponews.com


18 EL TIEMPO

Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

DEPORTES Quieren nombrar a Pelé ´embajador´ de Brasil para el Mundial 2014 R IO DE JANEIRO - El ministro de deportes brasileño Orlando Silva invitó a Pelé a participar de la organización para el Mundial-2014, a la que meses atrás el ex deportista había fuertemente criticado, informó la oficial Agencia Brasil. Silva confirmó que se reunió con el ex futbolista tricampeón mundial y que lo invitó a participar de la promoción del Mundial que Brasil albergará como “una especie de consejero o embajador del país”. El ministro precisó que Pelé se mostró “entusiasmado” y que ahora están estudiando los detalles del proyecto. En febrero, Edson Arantes do Nascimento había señalado que Brasil corre un gran riesgo de “pasar vergüenza” en el Mundial debido a los grandes atrasos en la

organización, en la construcción de los escenarios deportivos y en los proyectos de infraestructura. “Pelé es un hombre extraordinario, que conoce Brasil y el mundo y es una voz muy activa en la vida nacional. Por lo tanto, las advertencias y las preocupaciones que él manifiesta son también preocupaciones del gobierno brasileño”, destacó Silva. Prácticamente todas las obras de los estadios de las 12 subsedes, que debían comenzar en mayo de 2010, tuvieron retrasos en el cronograma que establece que los escenarios deben quedar prontos antes del 31 de diciembre de 2012 para recibir la Copa Confederaciones. Brasil realizará en 2014 su segundo Mundial tras el que perdió con Uruguay en 1950.

El Ministerio de Deportes de Brasil piensa nombrar a Pelé ´Embajador´ de la Copa Mundial 2014 a pesar de las críticas que el ´Rey´ descargó en la organización.

‘El festejo de Reyna fue una falta de respeto para Pumas’: Javier Cortés M

EXICO.- Javier Cortés consideró que fue ofensa la forma en que Ángel Reyna festejó el segundo gol del América cuando simuló un “Goya”, porra deportiva por excelencia de la UNAM. “En ese aspecto cada quien, nosotros evitamos el insulto hacia el otro equipo, hacia las aficiones. Para mi punto de vista estuvo mal, realmente es una ofensa tanto para el club como para nosotros, ahora sí que es de cada quien, no sé por qué lo haya hecho”, expresó Cortés. El atacante de Pumas señaló que no se puede decir nada al respecto pero le molestó porque es algo que en su caso no haría tras anotar un gol. “Sí enoja, porque es un insulto, pero uno qué puede decir, es personal de él, yo en lo personal no haría algo así”, abundó. Los festejos del canterano puma nunca han sido en contra de la afición rival, sus últimas anotaciones las ha dedicado a su novia simulando un corazón. Sobre la derrota con las Águilas 2-0 ayer en el Estadio Olímpico compartió que le dejó un mal sabor de boca porque tuvieron la oportunidad de terminar líderes del torneo y no lo consiguieron. “Sí, se queda uno con mal sabor de boca, se queda uno muy triste por no haber conseguido eso (el liderato), pero ya le dimos

Javier Cortés se molestó por el festejo de Angel Reyna. vuelta a la página, dejamos eso atrás y hay que pensar en el jueves que nos toca Monterrey”, apuntó. CONTRA MONTERREY HAY UNA ESPINA CLAVADA Para Cortés enfrentar al Monterrey en la Liguilla le da la oportunidad de sacarse la espina por la eliminación del certamen pasado, cuando los Rayados dejaron fuera a los Pumas en Semifinales con marcador 2-0 global. “Tenemos esa espinita de que el torneo pasado nos sacó Monterrey y es bonito esto del futbol, de las revanchas que te da, ahorita nos toca al principio de esta Liguilla la oportunidad, y queremos

ganarla para seguir avanzando”, apuntó. Recordó que el torneo pasado el equipo de la Sultana del Norte planteó un esquema que le favoreció llevarse un empate a cero del Estadio Olímpico y pensar en un empate global para clasificar. Ahora que son los universitarias los que tendrán ese handicap dijo que deben evitar ser conformistas e ir a buscar la victoria. “Hay que evitar ese tipo de pensamiento porque iríamos conformistas de que con el empate ganamos o algo así. Realmente hay que ir a ganar los dos partidos”, dijo.

La FIFA reanuda las pruebas de tecnología sobre la línea de gol

Muchos piden la tecnología y otro no...Ahora la FIFA tendrá la última palabra.

L

a FIFA reanudará los ensayos para aplicar la tecnología sobre la línea de gol con un nuevo proceso en el que las empresas interesadas podrán comunicar su interés hasta el próximo 3 de junio y en el que un instituto de evaluación independiente analizará la precisión y funcionalidad de los sistemas. Según explicó FIFA, en el nuevo proceso podrán participar empresas que ya lo hicieron en los ensayos del pasado febrero tras los que el International Football Association Board (IFAB) acordó prorrogar los estudios un año más, ya que ninguno de los proyectos presentados cumplía con las normas acordadas por ese organismo en 2010. Los nuevos ensayos se realizarán en dos fases y en los estadios que, previa consulta con FIFA, elijan los proveedores de esta tecnología. La primera fase se prolongará de septiembre a diciembre de este año y en ella “se examinará cuidadosamente cada sistema conforme a rigurosos criterios” de aciertos y fallos tanto con luz diurna como con luz artificial. Tras estas primeras pruebas el instituto de evaluación, en colaboración con el IFAB, seleccionará a las empresas que podrán participar en la segunda fase, que se realizará de marzo a junio de 2012. En ésta “se incrementará el nú-

mero de ensayos para garantizar una evaluación precisa de la eficacia de los sistemas y ofrecer un análisis estadístico completo, que incluirá la simulación de situaciones de partido y otros factores como la fiabilidad del sistema, la calidad de la señal y la eficacia en diversas condiciones meteorológicas y diferentes tipos de superficie”. Los resultados definitivos de esta evaluación se presentarán al IFAB en una reunión especial en julio de 2012. Los criterios que la FIFA tendrá en cuenta en todo el procedimiento incluyen la indicación automática del gol en el reloj del árbitro (por vibración y señal visual) y el alcance de la señal (cobertura total del terreno de juego y las zonas técnicas). La FIFA también exigirá ensayo de tiros a meta sin portero (reconocimiento del 100 %), ensayo de precisión estático (al menos un reconocimiento del 90 % en la esta fase) y ensayo de precisión dinámico (al menos un reconocimiento del 90 % en esta fase) El IFAB, organismo que rige y elabora el reglamento del fútbol, cuenta con representantes de la Asociación de Fútbol de Inglaterra (FA), la Asociación de Fútbol de Escocia (SFA), la Asociación de Fútbol de Gales (FAW), la Asociación de Fútbol de Irlanda del Norte (IFA) y de FIFA.

PARA PUBLICIDAD PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS: PO BOX 720314 Jackson Heights, NY 11372 Tel: (718) 507-0832 Fax: (718) 507-2105 Email: info@eltiemponews.com


Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

EL TIEMPO 19

DEPORTES Sheen dona 20.000 dólares a seguidor de Gigantes atacado

L

OS ANGELES (AP) — El actor Charlie Sheen dará 20.000 dólares de donativos del público y de sus propias ganancias, por una función teatral en San Francisco, a un aficionado de los Gigantes que sufrió una severa golpiza afuera del estadio de los Dodgers, dijo el lunes su vocero. La donación a Bryan Stow incluye 9.000 dólares por la venta de mercancías en el espectáculo de la noche del domingo y 4.000 dólares donados por los asistentes, dijo el publicista Barry Klarberg. Sheen aportó un monto igual al entregado por el público y agregó 3.000 dólares más. Sheen se entristeció por el ataque contra Stow el 31 de marzo, dijo Klarberg. El paramédico y aficionado de los Gigantes quedó en un coma inducido por los médicos después de la golpiza. El actor es un ávido seguidor del béisbol y ha generado ovaciones por usar la camiseta de los

■ La marca de tequila auspiciará la MLS, la Federación de Fútbol de EE.UU. y la gira de la selección nacional mexicana por los Estados Unidos

B

El actor Charlie Sheen dará 20.000 dólares a seguidor de Gigantes. equipos locales en cada ciudad en la que se presenta con su gira teatral “Torpedo Violento de la Verdad”.

El kazajo Golovkin expondrá cetro mediano AMB ante el ugandés Ouma en Panamá

P

ANAMA - El kazajo Gennady Golovkin, campeón mundial mediano de la Asociación Mundial de Boxeo (AMB), realizará la segunda defensa de su título ante el ugandés Kassim Ouma, el próximo 17 de junio en Panamá. La pelea entre Golovkin y Ouma se disputará en la Arena Roberto Durán y está pactada a 12 asaltos y en el peso de las 160 libras (72,58 kilogramos), detalló el periódico La Estrella. Golovkin, de 29 años, ganó el título mediano en agosto del año pasado al despachar en un asalto al colombiano Milton Núñez, y en su primera exposición del cetro venció en tres rounds al también colombiano Nilson Tapia. Ouma, de 32 años, fue campeón súper welter de la Federación Internacional de Boxeo (FIB) durante nueve meses entre 2004 y 2005, título que perdió ante el PARA PUBLICIDAD PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS: PO BOX 720314 Jackson Hts., NY 11372 Tel: (718) 507-0832 Fax: (718) 507-2105 Email:

info@eltiemponews.com

El Jimador Tequila logra un importante auspicio de fútbol

ruso Roman Karmazin y que trató de recuperar infructuosamente un año después frente al estadounidense Jermain Taylor. Este combate forma parte de la cartelera en la que el panameño Anselmo ‘Chemito’ Moreno defenderá su título gallo de la AMB ante el aspirante venezolano Lorenzo ‘Lencho’ Parra. El choque Moreno-Parra está pactado a 12 asaltos y en las 118 libras de peso (53,42 kilos). En la misma cartelera se presentarán los ex campeones mundiales panameños Vicente ‘El Loco’ Mosquera (súper pluma) y Luis ‘El Nica’ Concepción (mosca).

rown-Forman (NYSE: BF-B), propietaria de Casa Herradura Tequilas y el Jimador, anunció hoy una nueva alianza por muchos millones de dólares y durante cuatro años con Soccer United Marketing (SUM), lo que convirtió a la compañía en el auspiciante de tequila oficial de la Liga Mayor de Fútbol (Major League Soccer, MLS), la Federación de Fútbol de EE.UU. y las selecciones nacionales de hombres y de mujeres de EE.UU. y la gira anual por los Estados Unidos de la selección nacional mexicana.

Este auspicio es la inversión única de marketing más grande que Brown-Forman haya hecho en sus marcas de tequila desde que adquirió Casa Herradura en el 2007 y le ofrece a la marca una plataforma de activación integral en los niveles más altos del deporte, entre ellos: Brown-Forman recibirá amplios derechos de comercialización y promoción en la propiedades que aprovechará con sus consumidores, entre ellos, derechos de uso de logos para promociones, publicidad en campos en más de 100 partidos televisados nacionalmente

por año, presencia en campos en los partidos, capacidad de crear productos con marca compartida, apariciones de jugadores y programas propietarios que se anunciarán. Todos los mensajes les recordarán a los consumidores tomar responsablemente, punto clave para la marca, la empresa y las propiedades de SUM. Para seguir la activación y la presencia de el Jimador durante los partidos, visite la página de Facebook de la marca: http://facebook.com/eljimador.

Cobertura exclusiva de FOX Deportes Transmitirá en vivo las semifinales de la UEFA Champions League a partir del 26 de abril

A

través de FOX Deportes, los aficionados del fútbol en todo el País podrán disfrutar de cobertura exclusiva y en español de los partidos semifinales de la UEFA Champions League, incluyendo cobertura del partido inaugural con los equipos semifinalistas más importantes de Europa: FC Barcelona (ESP), Manchester United FC (ING), Real Madrid CF (ESP) y FC Schalke 04 (ALE). La cobertura de FOX Deportes de la etapa semifinal de la Liga de

T

Campeones incluirá una transmisión en vivo y una de primera emisión durante cada día de encuentros – incluyendo las transmisiones en vivo en el horario primetime de

sus cadenas hermanas Fox Soccer Channel y Fox Sports Net – así como también los programas pre y post juegos desde los estudios de Los Ángeles.

Vence “Confesor” Hernández a Keb y arrebata título minimosca

EXCOCO - El mexiquense Adrián Hernández venció al yucateco Gilberto Keb por nocaut técnico al inicio del undécimo round y le arrebató el título mundial minimosca del CMB en el Coliseo Don King de este municipio. La contienda fue dominada por “Confesor” Hernández, con gran condición física aguantó los primeros rounds de Keb, que impuso condiciones por su experiencia, pero conforme avanzó la pelea fue mejor Adrián. Desde el primer asalto, ambos salieron en busca de la victoria. Con su mayor experiencia, Keb Bass aplicó castigo a la cabeza y cuerpo del “Confesor”, sobre todo

con buen manejo de su puño izquierdo que impactó en la cara y zonas blandas del retador. Al terminar cuatro asaltos y por

Adrián ‘Confesor’ Hernández conquistó el título minimosca del CMB al vencer a Gilberto Keb.

reglamento del Consejo Mundial de Boxeo se dieron a conocer las puntuaciones que sumaron dos empates 38-38 y la tercera 39-37 para el yucateco. Con este resultado parcial, Hernández reaccionó y empezó a soltar sus golpes al todavía monarca mundial, con golpes a la cabeza y cuerpo que fueron minando la resistencia de Keb Baas que empezó a reducir el ritmo de combate. La pelea fue dominada a partir de ese quinto giro por el “Confesor”, que en algunos momentos dio una golpiza al yucateco que nunca se rindió pese al castigo con gran determinación para seguir en la refriega.


20 EL TIEMPO

Del 28 de Abril al 5 de Mayo, 2011

O I V EN RGA A C DE RREO A A I O B Y C COLOM A D TO

ABE

CARGO EXPRESS

7290 N.W. 66th Street, Miami, FL 33166 Tel: (305) 471-0203 Fax: (305) 471-5886 Web: www.abecargo.com E-Mail: abecargo@bellsouth.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.