Desde
El Semanario Nacional de los Hispanos
NUEVA YORK • NUEVA JERSEY • MIAMI
Año XXXVIII 2da. Epoca No. 2212
R
1963
• EN NUEVA YORK
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011 • EN MIAMI 35¢
Desfile Dominicano en Brooklyn
Pág. 4
Masacre en México
Pág. 2
Los Yankees ganan título de la Liga Este Pág. 18
Aplicaciones abiertas para becas estudiantiles
Pág. 8
2
EL TIEMPO Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
NUESTROS PAISES Hallan 35 cadáveres en dos camiones abandonados en Veracruz, México ■ Según información de las autoridades locales, se trata de 23 hombres y 12 mujeres.
L
a policía halló este martes en dos camiones de carga 35 cadáveres abandonados en una avenida de Boca del Río, en la zona metropolitana de Veracruz, en el Golfo de México. Una fuente oficial dijo que las víctimas son 23 hombres y doce
mujeres. Al parecer eran miembros del cartel de las drogas de Los Zetas y supuestamente fueron asesinados por la organización rival del Golfo, dijo la fuente, pero aclaró que aún falta investigar más sobre el caso. Inicialmente, la fuente dijo que se trataba de 27 cadáveres, pero minutos después actualizó la cifra a 35. El fiscal de Veracruz, Reynaldo Escobar, confirmó en una breve
Autoridades rodean los camiones donde se hallaron 35 cadáveres.
rueda de prensa el hallazgo de los “cuerpos”, pero no dio cifra de muertos. El lunes se fugaron de tres cárceles veracruzanas 32 reos, de los cuales hasta la tarde de este martes habían sido recapturados 14. El estado de Veracruz es escenario de violentos enfrentamientos entre los carteles de la droga de Los Zetas, Golfo y La Familia Michoacana.
Tribunal ecuatoriano ratifica condena contra el diario ‘El Universo’ ■ El presidente ecuatoriano le pidió al diario que “reconozca su error y que mintieron”.
D
os de los tres jueces del tribunal de apelaciones de la Corte Superior de Guayaquil ratificaron este martes la sentencia a favor del presidente ecuatoriano Rafael Correa en la que se condena a tres años de prisión y 40 millones de dólares de indemnización a los directivos y dueños del diario ‘El Universo’, y al periodista Emilio Palacio. Un artículo de opinión de Palacio generó la demanda del Presidente, que se sintió injuriado en el artículo ‘No a las Mentiras’, en el que se le responsabilizaba de los hechos violentos del pasado 30 de septiembre cuando se registró la sublevación policial que dejó al menos seis muertos en una con-
R
frontación armada con fuerzas militares. En un hecho inédito, los hermanos Carlos, César y Nicolás Pérez, directivos del rotativo con 90 años de existencia, fueron demandados como corresponsales de injurias por haber permitido la publicación del artículo. Sin embargo, fue una decisión dividida. El voto salvado de uno de los jueces ratifica la condición injuriosa del artículo, pero no adjudica responsabilidad contra los directivos del medio de comunicación. Correa asegura que se hizo justicia y, mediante su cuenta de Twitter, instó a la ciudadanía a no permitir “los abusos de cierta prensa” y a defenderse “con la ley en la mano”. “Los jueces unánimemente reconocieron que “se mintió, se injurió y se difamó” dijo el mandatario. Advirtió que si los directivos y
el periodista “reconocían eso, se acababa el problema, pero la prepotencia, la vanidad, el abuso, el sentido de impunidad de creerse encima de la ley, ni siquiera reconocieron la mentira”. El diario ‘El Comercio’ informó que Correa habría dado a entender que si el fallo sirve para que los Pérez pidan disculpas y enmienden su forma de hacer periodismo, él estaría dispuesto a perdonarlos. “Si reconocen su error y piden disculpas al país y se comprometen a ser más serios, más profesionales y éticos en su labor de informar podemos hablar de cualquier sobreseimiento”, cita el Comercio. Alembert Vera, abogado del mandatario, ratificó que “el Presidente no se beneficiará de un solo centavo de la indemnización y que los recursos serán destinados al fondo de conservación ambiental del Yasuní.
La portada del diario El Universo de Ecuador fue publicada en blanco por la sentencia condenatoria.
Una parte proporcional “podría ser para comprar acciones del diario El Universo a favor de los empleados y así garantizar la estabilidad de la empresa y de los trabajadores”, señaló. Entre tanto, el director del rotativo, Carlos Pérez, advirtió:
“Una orden de prisión no nos va a quitar la libertad de pensar y de actuar”, y se mostró confiado que en la etapa de casación, el último recurso de revisión de la sentencia, la Corte Nacional de Justicia falle a su favor. “Nosotros vamos hasta la muerte”, añadió.
‘Iberoamérica será la prioridad en mi gobierno’, afirma Mariano Rajoy
ajoy, candidato del conservador Partido Popular, de cara a los comicios generales del 20 de noviembre próximo, se declaró a favor de la igualdad de los inmigrantes en su país, entre otros puntos. Extractos de la entrevista que le concedió este lunes a La ‘W Radio’. ¿Qué porcentajes muestran las encuestas de favorabilidad sobre su candidatura para convertirse en presidente del Gobierno español? Aquí la única encuesta de verdad, la seria, la que decide, es la que tendrá lugar el 20, que será el reflejo de la voluntad verdadera y real de los españoles. ¿Qué le faltó a José Luis Rodríguez Zapatero, presidente del Gobierno español, para solucionar la crisis económica, y qué hará usted al siguiente día de posesionarse? Lo que faltó primero fue reco-
nocer la realidad. Aquí se nos dijo, cuando ya la crisis comenzaba, que no había crisis; cuando ya había crisis, que era una desaceleración y que estábamos mejor preparados que nadie, que saldríamos de la crisis antes que otros países europeos. Claro, si uno yerra en el diagnóstico es muy difícil que pueda tomar medidas para mejorar la situación. El segundo error fue gastar lo que no teníamos. Igual que una familia que gane 1.000 no puede gastar 1.200 indefinidamente. Tampoco lo puede hacer una administración, y entonces empezamos a gastar y gastar y ahora tenemos problemas para pagar esa deuda que asumimos, y por eso el Banco Central Europeo ha tenido que acudir en socorro de España. La tercera equivocación fue no hacer las reformas que necesita la economía. El gobierno actual heredó una situación económica magnífica y creyó que esta conti-
Mariano Rajoy, líder del Partido Popular español.
nuaría así siempre y que no había que adaptarse. ¿Qué haría yo si llego al Gobierno? Lo primero, nombrar a un gobierno lo más competente posible. Segundo, presentarme en el Parlamento con un plan a cuatro años que dé certidumbre y dé seguridad; y los elementos más importantes de ese plan serían no gastar lo que no tenemos y cumplir los requisitos de déficit público que nos ha impuesto
la Unión Europea, que para el otro año es de 4,4 por ciento. Trabajaré para reestructurar el sector financiero porque el gran problema de España es que hoy es muy difícil conseguir un crédito y sin crédito no hay inversión, y sin inversión no hay empleo. En tercer lugar, haré una legislación que ayude a los emprendedores, porque quienes crean trabajo son los emprendedores. En España, más del 80 por ciento de las personas que trabajan lo hace en una empresa de menos de 50 empleados, y eso es una empresa de emprendedores. Hay una similitud entre España y EE. UU. en la discusión de que el problema se arregla cobrándoles un impuesto a los ricos. ¿Es demagogia o es que se les olvidó a las autoridades españolas cobrarles los impuestos a los ricos? Esto es demagogia barata, porque el impuesto al patrimonio es un impuesto que, cuando lo quita-
ron los socialistas, dijeron que era obsoleto e injusto, y ahora resulta que ocho meses después, que estamos en campaña, deja de ser inútil, obsoleto e injusto. El impuesto de Barack Obama a los ricos es un impuesto sobre la renta, pero este es un impuesto sobre el patrimonio y, por lo tanto, sobre el ahorro. En este momento gravar en España el ahorro y la inversión, cuando lo que necesitamos es empleo, es un error descomunal. Hay que andar con cuidado con el tipo de tonterías que se hacen en campaña electoral. ¿Está de acuerdo con que los palestinos tengan un Estado? Yo estoy de acuerdo, pero por un acuerdo entre todos. En estos momentos es capital que todos los países de la Unión Europea mantengamos la misma posición. Yo creo que, aunque sea muy difícil este problema, solo se va a resolver hablando, aunque lleven mucho tiempo haciéndolo.
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 3
INTERNACIONALES ‘Paz en Medio Oriente no se logrará con resoluciones de ONU’: Obama ■ Palestina, eje de debate en apertura de la Asamblea. Dilma pidió darle pleno reconocimiento.
D
urante su discurso ante la Asamblea General de la ONU, el presidente de EE. UU., Barack Obama, no se comprometió con tiempos específicos para el nacimiento de un Estado palestino. Tras recordar que hace un año, también ante la ONU instó “una Palestina independiente” y reiterar que cree que esa aspiración es legítima, resaltó que “una paz genuina solo se podrá concretar entre israelíes y palestinos; ellos mismos”. Obama dijo que “las partes no han superado sus diferencias” y destacó que ante ese “estancamiento”, él presentó una nueva base para negociaciones en mayo pasado. “La paz en Medio Oriente no se va a lograr a través de resoluciones o declaraciones de la ONU”, enfatizó Obama. El Presidente de EE. UU. sostuvo que deben cumplirse dos condiciones: un Israel seguro y el conocimiento, por parte de Palestina, sobre cuál será su base territorial. Tras recordar que él también se siente “frustrado” por el lento avance del asunto, Obama reiteró su respaldo a la aspiración palestina, pero también “el compromiso de Estados Unidos con la seguridad de Israel” como algo “inquebrantable”.
M
Los retos de los nuevos líderes oammar Gadhafi ya no está en el poder, sin embargo, los nuevos líderes de Libia todavía tienen mucho por hacer. Además de encontrar a Gadhafi y llevarlo ante la justicia, el Consejo Nacional de Transición enfrenta muchos retos, en tanto que intenta restaurar el orden en una nación marcada por una guerra civil y 42 años de gobierno autoritario. Se necesita conformar un nuevo gobierno. El desempleo es muy alto. Hay carestía de servicios básicos. Pero, ¿por dónde comenzar?
Asamblea de la ONU
“Un estado seguro junto a una Palestina independiente”, dijo. Y agregó que “el estancamiento solo se podrá superar cuando cada una de las partes aprenda a ponerse en el lugar de la otra”. Dilma pidió reconocer a Palestina
Ante el pleno de la Asamblea General de la ONU, Rousseff lamentó “no poder dar la bienvenida a Palestina como miembro de esta organización”, como se está haciendo en esta reunión a Sudán del Sur, el Estado más joven del mundo. La presidenta de Brasil afirmó que “ha llegado la hora de que Palestina esté aquí plenamente representada como miembro de pleno derecho”. Rousseff centró su discurso en la urgente necesidad de concertar soluciones que le permitan al mundo superar la crisis financiera. Y afirmó que el papel que puedan jugar los países en desarrollo será
vital “Como todos los países sufren las consecuencias de la crisis, todos tienen derecho a participar en la solución”, sostuvo. La mandataria brasileña subrayó que se requiere un “nuevo tipo de cooperación entre países emergentes y países desarrollados”. Por eso aseguró que “la confianza y el crecimiento no se reanudarán si no se intensifican los esfuerzos de coordinación entre ONU” y otras organizaciones como el FMI y el G20. También envió un mensaje claro a los países desarrollados al afirmar que “el proteccionismo y toda forma de manipulación de comercio deberían contrarrestarse. Permiten aumentar competitividad, pero de manera espuria y fraudulenta”. Pero uno de los mensajes más contundentes que envió Rousseff tuvo que ver con el Consejo de Seguridad de la ONU. “Las políticas de desarrollo de-
berían verse aparejadas de las estrategias del Consejo de Seguridad en su empeño por lograr paz sostenible y duradera en el mundo”, dijo. La presidenta Rousseff urgió la reforma de esa instancia. Afirmó que su “legitimidad depende cada vez más de su reforma”. “Con cada año que pasa, la solución a la falta de representación en el Consejo de Seguridad se convierte en necesidad más urgente, puesto que socava su eficacia”, dijo, sobre un debate que ya completa 18 años. Y agregó que “el mundo necesita un Consejo de Seguridad que refleje la realidad contemporánea”, el cual tenga “nuevos miembros permanentes y no permanentes, especialmente que representen a los países en desarrollo”.
Ban abrió el debate Antes, el secretario general de la Organización de Naciones Unidas (ONU) instaló en Nueva York la 66 Asamblea General del organismo. En medio del discurso sobre la aspiración de la Autoridad Nacional Palestina de que Palestina se constituya como un Estado de pleno derecho en el contexto internacional, el secretario general de la ONU dijo que en la región “debemos salir del punto muerto en que nos encontramos”. Ban resaltó que tanto Israel como Palestina “quieren la paz”. “Prometemos trabajar incansa-
Después de Gadhafi, ¿qué sigue?
CNN.com pidió a cinco personas —familiarizados con la situación libia— explicar cuál piensan que debería ser la prioridad, y plantearse la siguiente pregunta: ¿Cuál piensas que es el reto más urgente al que se enfrenta Libia pos Gadhafi?
Quarterman: es necesario “un mapa de ruta” político Mark Quarterman es el consejero principal y director del Programa sobre Crisis, Conflicto y Cooperación en el Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales. Trabajó por más de una dé-
cada en las Naciones Unidas, colaborando en tribunales internacionales e investigaciones. Los libios tienen un enorme conjunto de tareas frente a sí, mientras reconstruyen su país tras meses de combates. Demasiadas cosas deben hacerse al mismo tiempo. Pero el principal asunto es la transición y consolidación política de Libia. Los libios deben alcanzar un acuerdo político, una ruta que les permita canalizar sus diferencias en políticas y crear una sociedad abierta y democrática. Las transiciones exitosas desde un gobierno autoritario a un régimen democrático, aunque imperfectas, toman por lo menos una década, si no es que una generación. Sin embargo, los primeros pasos son claros. Se debe convocar a una convención nacional para que los líderes tribales, regionales y representantes políticos conciban un mapa de ruta, el cual determinará la estructura de la autoridad tran-
sicional, la cual debe contar con una base amplia.
¿Y después de Gadhafi?: erradicar la corrupción Therese Martin ha vivido en Libia desde 1989 y es fundadora del Foro de Profesores de Inglés. También escribe un blog personal bajo el seudónimo de Khadija Teri. Para salir airosa, Libia necesita superar las formas corruptas del pasado. Desafortunadamente, los viejos hábitos son difíciles de quebrantar. Durante más de cuatro décadas, el país fue dirigido por Gadhafi, sus asociados y, en los últimos años, por sus hijos. Ellos desempeñaron un papel más allá de lo aspectos políticos y militares del país. También tuvieron el control en la infraestructura cotidiana: comunicaciones, salud, educación, negocios y más. Gadhafi y su familia ya se fueron, pero ¿cuántos de los viejos actores corruptos siguen en el
blemente para ayudar a lograr la paz mediante una solución negociada”, agregó el Secretario General de la ONU. El asunto será objeto de discusión en la Asamblea General y también en la reunión del Consejo de Seguridad, que tendrá lugar mañana. Durante su discurso ante la Asamblea General, Ban también aseguró que la ONU contribuirá “a que la primavera árabe sea una verdadera primavera de esperanza para todos”, subrayando su compromiso con la transición democrática en Libia. Ban hizo especial énfasis en la necesidad de prevenir hechos que afecten la paz. Recordó que la ONU tiene en su presupuesto de este año un rubro de 8 mil millones de dólares para actividades de mantenimiento de la paz. “Comprometamos los recursos necesarios. Hagamos que la prevención deje de ser un concepto abstracto para ser un principio básico de nuestra actuación”, pidió. Por otra parte, tas recordar que “la población mundial se ha triplicado desde la fundación de las Naciones Unidas”, el Secretario General de la ONU hizo un llamado para que se alcance con prontitud “un acuerdo vinculante sobre cambio climático”. “Tenemos que adoptar medidas sobre el terreno ya mismo, en materia de reducciones y adaptación”, afirmó.
juego? La mayoría de los compinches de Gadhafi están muy arraigados en el Consejo Nacional de Transición y en todos los ministros. ¿Cuántos desertaron tan sólo para salvarse a sí mismos y seguir jugando sus juegos deshonestos? El nepotismo, me temo, tendrá un efecto negativo directo en el futuro de Libia. En los últimos 42 años, Libia ha trabajado bajo un sistema denominado wasta, o conexiones, en el que no se pueden hacer las cosas más básicas sin tener las conexiones correctas. Por ejemplo, los estudiantes no obtienen una beca por su rendimiento escolar, sino por a quién conocían. A pesar de no cumplir con los requisitos, la gente obtiene empleos porque conocen a la persona indicada que podría hacerlos ingresar en el mismo. A menudo, dichos empleados pasan el tiempo haciendo nada, o incluso jamás se presentan a trabajar en ninguno de sus empleos.
4
EL TIEMPO Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
COMUNIDAD W
Préstamos por desastre disponibles en Nueva Jersey
ASHINGTON, septiembre de 2011 PR /PRNewswire-HISPANIC WIRE/ — Jorge Silva-Puras, Administrador Regional de la Región II de la Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa (SBA por sus siglas en inglés) la cual incluye Nueva York, Nueva Jersey, Puerto Rico y las Islas Vírgenes Estadounidenses, exhorta a los sobrevivientes de Nueva Jersey afectados por el huracán Irene que se registren inmediatamente con la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA por sus siglas en inglés) para recibir ayuda y para que llenen y devuelvan sus solicitudes de préstamos por desastre de SBA para poder recibir ayuda altamente necesitada en las áreas afectadas. El programa de préstamos por desastre de bajos intereses de SBA es la fuente principal de fondos para la recuperación a largo plazo de daños no asegurados a causa del desastre declarado. “Estamos coordinando los esfuerzos de recuperación con nuestros Socios de SBA junto con los grupos interesados del gobierno federal, estatal y local en el área declarada como desastre para asegurar que los sobrevivientes afectados reciban la asistencia adecuada por parte del SBA. El llenar y devolver el paquete de solicitud de préstamo del SBA es una parte muy importante del proceso de recupera-
ción,” dijo Silva-Puras. Préstamos por desastre de hasta $200,000 están disponibles para dueños de viviendas para reparar o reemplazar inmuebles dañados o destruidos. Los dueños de viviendas e inquilinos podrán solicitar préstamos de hasta $40,000 para reparar o reemplazar propiedad personal dañada o destruida. Las empresas y organizaciones sin fines de lucro de cualquier tamaño podrán pedir préstamos de hasta $2 millones para pérdidas físicas y capital de trabajo. Las tasas de interés empiezan desde 2.5 por ciento para dueños de viviendas e inquilinos, 3 por ciento para organizaciones sin fines de lucro y 4 por ciento para empresas, con plazos de hasta 30 años. Según Alfred J. Titone, Director de Distrito de New Jersey de SBA, su oficina está trabajando con la red del Centro para el Desarrollo de la Pequeña Empresa (SDBC por sus siglas en inglés) para asegurar que los dueños de pequeñas empresas locales tengan acceso a recursos federales para ayudarles a recuperarse del desastre. “La magnitud del huracán Irene ha afectado a miles de negocios, dueños de hogares e inquilinos a través de New Jersey,” dijo Titone. “Nuestra prioridad es asegurarnos de que todos ellos estén al tanto e informados acerca de los procedimientos para asegurar esta
ayuda. A través de nuestra asociación con SBDC podremos agilizar el proceso para las pequeñas empresas al asegurar que las solicitudes estén en el orden adecuado.” La red de asesores de empresas certificados de SBDC estará disponible para asistir a negocios a completar sus solicitudes de préstamos por desastre sin costo alguno. Los dueños de empresa pueden llamar a NJSBDC al número gratuito 1-800-432-1565 para ubicar el centro más cercano, o podrán dirigirse a www.njsbdc.com/index.php/contact_us La declaración de desastre cubre los condados de Atlantic, Bergen, Burlington, Camden, Cape May, Cumberland, Essex, Gloucester, Hudson, Hunterdon, Mercer, Middlesex, Monmouth, Morris, Ocean, Passaic, Salem, Somerset, Sussex, Union y Warren en New Jersey, los cuales son elegibles para recibir préstamos por desastre de SBA para Daños Físicos y Pérdidas Económicas. Las pequeñas empresas y la mayoría de las organizaciones sin fines de lucro en los condados contiguos de New Castle County en Delaware; Bronx, New York, Orange, Rockland y Westchester en New York; Bucks, Delaware, Monroe, Northampton, Philadelphia y Pike en Pennsylvania, son elegibles para solicitar solamente por Préstamos por Desastre debido a Pérdidas Económicas (EIDLs por sus si-
glas en inglés). Para ser considerado para toda clase de asistencia por desastre, llame a la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA por sus siglas en inglés) al 800621-FEMA (TTY) 800-462-7585 para sordos o personas con deficiencia auditiva. Para más detalles en cuanto a la ubicación de los Centros de Recuperación por Desastre y el proceso para la solicitud llame al centro de servicio de atención al cliente del SBA al 800-659-2955 (800-8778339 para sordos o personas con deficiencia auditiva) o por correo electrónico a disastercustomerservice@sba.gov. Aquellos afectados por el desastre pueden solicitar préstamos de desastre en la página web segura de SBA en https://disasterloan.sba.gov/ela/ La fecha límite para devolver las solicitudes por daños físicos es el 31 de octubre de 2011.
La fecha límite para devolver las solicitudes por pérdidas económicas es el 31 de mayo de 2012. Para más información sobre el Programa de Asistencia de Desastre de SBA, puede visitar www.sba.gov.
¡Ven a la mejor Feria en Flushing!
Este fin de semana va a haber una gran feria en la Iglesia Presbiteriana Coreano-Americana de Queens, no te la pierdas. Feria Para Misión (Ropa, Zapatos, Alimentos, Juguetes, Cosméticos, Productos de salud, etc.) Fecha y Hora: Sábado 24 de Septiembre, de 9 AM a 9 PM.
Lugar: Korean American Presbyterian Church of Queens 143-17 Franklin Ave., Flushing, NY 11355 ¡Ven este Sábado y ayuda a esta misión!
Desfile Dominicano de Brooklyn
Este desfile anual estaba originalmente planeado para finales de Agosto, sin embargo fue aplazado debido al huracán Irene, y se llevará a cabo este domingo 25 de Septiembre. El desfile empezará a las 12 del mediodía, y continuará con el festival hasta las 7pm.
Comienza en las calles Graham y Broadway. No se pierdan este hermoso desfile y disfruten de talentos dominicanos, su cultura, su comida y su música. Es el plan perfecto para el domingo!
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
´ Unase a los miles de propietarios que han ahorrado hasta $700 en su gasto anual de energía del hogar*
EL TIEMPO 5
MILLONES ESTAN PUNTO MILLIONS ARE A ON THE BRINK OF STARVATION DE MORIR DE HAMBRE
El programa Energy Star de NYSERDA es uno de los líderes a nivel nacional en hacer las casas más energéticamente eficientes. La mayoría de los neoyorquinos cualifican para una evaluación integral de su hogar, también conocido como una auditoría de energía, gratis o a un costo reducido y para préstamos a bajo interés. Además, los participantes pueden ser elegibles para reembolsos por incentivos. Todos nuestros contratistas Home Performance están acreditados por el Building Performance Institute.
Para más información visite GetEnergySmart.org/ home-performance o llame al 1-877-NY-SMART.
RES-HP-adv1-feb11
* El ahorro real puede variar dependiendo de las medidas de eficiencia seleccionadas, la antiguedad de la casa, electrodomésticos, equipos y otros factores. Un contratista del programa les puede ayudar a evaluar el ahorro. ** La financiación, las auditorías energéticas y el desarrollo de oportunidades de empleo están disponibles a través de Green Jobs-Green NY Act of 2009
La peor sequía de los últimosthan 50 años The worst drought in more 50 years está afectando a 11 millones dein the Horn is affecting 11 million people personas en el cuerno de Africa. of Africa. Already tens of thousands of Ya han muerto miles de personas por people,la mostly children, died de from hambre, mayoría niños-have y millones vidas starvation – and millions more lives arese aún se encuentran en peligro. ChildFund encuentra en el área is salvando vidas, at stake. ChildFund on the ground agua y comida. repartiendo delivering life-saving food and water. Por favor, a ayudarles. Please help ayúdenos us help them.
1-800-887-9102 www.ChildFund.org
Photos by Jake Lyell
6
EL TIEMPO Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
ECOLOGIA L
De los Redactores de E/La Revista Ecológica
a Sociedad Protectora de Animales de EEUU (HSUS), la principal organización sin fines de lucro dedicada a la protección de los animales, informa que en los años setenta los refugios de animales y perreras eutanasiaron anualmente entre 12 y 20 millones de gatos y perros cuando había 67 millones de mascotas en los hogares de EEUU. Según las estadísticas obtenidas de los Asilomar Accords, que sigue las cifras provenientes de los refugios de animales y la magnitud de la eutanasia, hoy en día los refugios y perreras de EEUU eliminan de tres a cuatro millones de animales, aunque hay más de 135 millones de gatos y perros en las casas norteamericanas. “Este enorme descenso en los números de eutanasia— del 25 por ciento de perros y gatos eutanasiados en norte América todos los años a aproximadamente 3 por ciento—representa un progreso substancial,” reportó la HSUS. “Haremos todavía un progreso más dramático al trabajar juntos
Sobrepoblación Animal
para atacar las raíces de la sobrepoblación animal”. Estas cifras son sólo cálculos aproximados ya que no hay un protocolo centralizado para los refugios. ¿Pero, cuáles son exactamente las raíces del problema? En primer lugar está la cría irresponsable— dueños de animales que no esterilizan o castran a sus animales— llevando a nacimientos no deseados. Un 35 por ciento de los dueños de animales de EEUU no esterilizan ni castran a sus mascotas,
a pesar de saber acerca del problema de sobrepoblación. Otro factor es la baja tasa de adopción: Sólo el 20 por ciento de los 17 millones de norteamericanos que cada año obtienen una mascota optan por un animal de refugio; la inmensa mayoría las compran en las tiendas de mascotas, de criadores, o por otros arreglos privados. Y anualmente entre seis y ocho millones de animales son abandonados en refugios o entregados a grupos de rescate por
animales abandonados por sus propietarios. “Para resolver este problema, tendríamos que lograr un cambio cultural para asegurarnos de que cada individuo considere completamente todas las responsabilidades y consecuencias de ser guardián de una mascota antes de adoptar, lo que implica un compromiso para toda la vida con su animal favorito”. La HSUS recomienda esterilizar o castrar a sus mascotas, adoptar en grupos de rescate o refugios, y tener en cuenta todas las consecuencias de convertirse en amo de una mascota antes de decidir llevarla a la casa.
diferentes razones, dejando estas organizaciones con muchos más animales de los que pueden acomodar. Además de estos factores, la HSUS también recalca la costumbre generalizada en EEUU de “botar mascotas”, por la cual los propietarios de animales no pierden tiempo en abandonar sus animales favoritos por cualquier número de razones. La mayoría de las mascotas en los refugios no son camadas de perritos o gatitos, sino
CONTACTOS: HSUS, www.hsus.org; Asilomar Accords, www.asilomaraccords.org; National Council on Pet Population Study and Policy, www.petpopulation.org.
EarthTalk® (DiálogoEcológico) es escrito y editado por Roddy Scheer y Doug Moss y es una marca registrada de E - La Revista Ecológica. (www.emagazine.com). Traducción española de Patrice Greanville, corregida por Erika Sánchez de El Tiempo Newspaper.
us s s s de a tod de fico s ra esida grá ódico s a P ec o ri ta n iseñ de Pe Revis ros s e o ib to d e ñ d L lle s
is ñ o d e F o e r s • D Dise ño de Fly jeta ión s • D is e ñ o d e t a r i z a c c ia l • D is e ñ o d e e a l e b e n io n a e d r • D is ñ o y s w en es • D is e ñ o i n a s t ro f • D is e p á g ma y p i t l • de ú co
la s e s n o fr C o is e ñ d
s su as s de s d to de lo s ra sida d en dico rk a P ce a ió o ne licid per va Y ur • • b s S pu nte Nue rte a pana rk • s ie de No Hi Yo ca • u De ña e eva éri sig os u m n os me N oa str e na de atin pa u e qu ar Pa po L n his y a d m o e a ev ci
d l d en Tie xic d ilid a l ida , é es El Pr M da hab par blic ana so i l e e s u p i ld fid y la o p his av os, So La s, nem de ad su ad un El lec
el sol de méxico media & advertising
tor
e te je id ue ult o r, a ns un n q res nd ido n. me com ra os nza um sió su la segu pid lca cons nver a a rá a o a i le drá ad nim erc mí ten b m o te una ten con o p
Phone: 347-410-7123 E-Mail: info@elsoldata.com Web: www.elsoldata.com
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 7
OPINION
Desde
1963 El Semanario Nacional de los Hispanos
1963 – 2009 • 46 YEARS
El gran problema estructural del capitalismo
E
Alberto Rabilotta
l presidente Barack Obama prometió que ayudaría a los estadounidenses para que consigan un empleo y un salario, y algunas de las medidas que propuso al Congreso quizás tendrán un efecto positivo, pero como señala el académico Richard Sennett (1) la mayoría de quienes escucharon al Presidente saben muy bien que “hay demasiada gente cazando muy pocos empleos, especialmente buenos empleos”. Y Sennett apunta que este “hecho depresivo” no fue causado por la recesión, y que “por más de una generación la prosperidad financiera en Europa y en Estados Unidos no dependió de una robusta fuerza laboral doméstica; la (producción) que las corporaciones globales quieren hacer puede ser mejor hecha y a más bajos costos en otros lugares. Otra vez más la revolución digital está concretando la antigua pesadilla: “las máquinas pueden reducir la necesidad del trabajo (asalariado) humano”. El sociólogo y autor de varios libros escribe que hacia el año 2006 el “efecto de reemplazo” – o sea el reemplazo del trabajo manual por computadoras o equipos computarizados – se mantenía a un ritmo del siete por ciento anual en el sector de servicio. En consecuencia y antes de que comenzara la recesión del 2008-2009 ya había dejado de ser posible la “viabilidad de una carrera como en el pasado”. O sea que se puso fin al empleo seguro en los países del capitalismo “más avanzado”. “Obama no habló de estos problemas estructurales en su discurso ¿Cómo podría haberlo hecho? Esos son los problemas concretos del capitalismo moderno”, agrega Sennett en su artículo titulado “La manera inhumana de enfrentar los problemas laborales en Estados Unidos terminarán con Obama”, donde recuerda las cifras del desempleo tanto en ese país como en Gran Bretaña: 22 por ciento para los jóvenes sin oficios; 14 por ciento de la fuerza laboral que antes tenia un empleo permanente sufre el “subempleo involuntario”, y en esta situación –destaca el sociólogo– la salud de esos trabajadores subempleados declina de manera dramática. Y en Estados Unidos se estima que hay, además de las cifras oficiales, de tres a cinco millones de desempleados que al no encontrar empleos después de seis meses de inútil búsqueda dejan de ser clasificados como “desempleados”. No porque los economistas sean incapaces de verlo y analizarlo el pro-
blema estructural deja de existir. A finales de septiembre de 1996 el economista y Nóbel Paul Krugman escribía, en su columna del New York Times (2) que sería injusto culpar a los observadores de finales del siglo 20 por su fracaso en prever todo lo que el siglo 21 nos traerá, y agrega que “aun cuando actualmente el pronóstico a largo plazo sea una ciencia inexacta hay muchas personas que entienden que las mayores fuerzas que impulsan los cambios económicos serán las que darán continuidad al avance de la tecnología digital y la diseminación del desarrollo económico en todo el mundo. En esta caracterización no hay sorpresas, continúa el Nóbel, pero el rompecabezas comienza cuando los expertos del momento completamente malinterpretan las consecuencias de estos cambios. En efecto, en esa “época” todavía se anticipaba lo que Krugman titula como una economía “inmaculada”, en la cual la mayoría se habrá emancipado de cualquier difícil trabajo “con el mundo físico”. El 5 de marzo pasado, a 15 años de distancia, Krugman retoma y amplia ese artículo y escribe que la informática terminará reduciendo, no aumentando, la demanda de trabajadores altamente calificados, debido a que un montón de lo que los trabajadores altamente calificados hacen hoy día puede ser reemplazado por altamente sofisticados procesos informáticos, en realidad reemplazados fácilmente que (si fuera) un trabajo manual. Este tema lo toca también Martín Ford (3) al citar al economista David Autor (4), quien analiza el “efecto de reemplazo” a partir de la década de los 60 del siglo pasado, cuando comenzó la introducción de computadoras y sistemas automatizados, robotizados o digitalizados, y cómo este proceso de sustitución del trabajo asalariado, que solo es posible con seres humanos, polarizó el mercado laboral y eliminó los trabajos seguros y bien pagados que permitieron sustentar la clase media, dejándonos con empleos con altos salarios que requieren de muy altas calificaciones, mucha educación y capacitación, y un montón de trabajos con muy bajos salarios para una mano de obra poco calificada. Aunque tardíamente se está reconociendo el impacto que la automatización tiene en el capitalismo de las economías más avanzadas, en particular por la desaparición de empleos –el efecto de reemplazo de los trabajadores y empleados por sistemas automatizados- y por ende del trabajo asalariado. Y
cuando el trabajo asalariado comienza a escasear y se vuelve raro el consumo, o sea la demanda final de la cual dependen los capitalistas en su conjunto, y desde el punto de vista fiscal los Estados, se achican las posibilidades de reproducción del sistema. El capitalismo es un sistema que desde sus primeros pasos ha estado en gestación constante de cambios, que se revoluciona a sí mismo, como decía Karl Marx. Y desde su nacimiento está unido al trabajo asalariado, a la explotación de los trabajadores que constituyen la única fuente posible de plusvalía –o de renta diferencial cuando explota trabajadores en otros países- y que, en su conjunto forman una parte critica de la demanda final. Esta grave crisis estructural impide generar suficientes empleos y salarios adecuados que permitan mantener una robusta demanda final. Las clases medias en los países avanzados están desapareciendo de manera acelerada porque dejaron de existir las condiciones que las crearon: trabajos seguros y salarios decentes. Al concluir un análisis sobre esta problemática Andrew Price escribe (5) que si las “fuerzas del mercado y la creciente automatización deja a las personas ( ) sin perspectiva alguna de un trabajo decente, quizás tengamos la oportunidad, o tal vez la obligación moral, de cambiar los roles y hacer que la oportunidad de hacer un trabajo que tenga sentido no sea solamente un privilegio, sino algo que todos merece-
mos”. El sistema está ante una barrera potencialmente infranqueable. Hace muchas décadas que no estaba en el fuego un caldo de cultivo como éste para lanzar la lucha de clases. Con sus políticas de austeridad y de postración ante el dominante sistema financiero, el sistema político dominante no tiene algo digno que ofrecer ¿Una revolución social en perspectiva? Lisboa, Portugal - Alberto Rabilotta es periodista argentino.
Notas: 1.- Richard Sennett, The Guardian, 9 de septiembre 2011. Sobre sus libros ver: http://www.richardsennett.com/site/S ENN/Templates/Home.aspx?pageid= 1 2.- Paul Krugman, White Collars Turn Blue; http://www.nytimes.com/1996/09/29/ magazine/white-collars-turn-blue.html 3.- Martin Ford: http://www.huffingtonpost.com/marti n-ford/job-automation-is-afutur_b_832146.html 4.- David H. Autor, economista del MIT. La ponencia citada, de la cual Autor es co-autor, se encuentra disponible en: http://econ-www.mit.edu/files/1474 5.- Andrew Price : http://www.good.is/post/automationinsurancer-robots-are-replacing-middl e-class-jobs/ Mas información: http://alainet.org
• Miami-Dade • Broward • Doral • Florida Keys
Founded in 1963 New York-New Jersey-Florida La Voz Latinoamericana de la Florida
P.O. BOX 720314 Jackson Heights, NY 11372 T. 718-507-0832 F. 718-507-2105 www.eltiemponews.com info@eltiemponews.com
MEMBERS: Federation of Hispanic New York Press Association Hispanic Media Council International Press Association Federation of Hispanic Owned Newspapers BDB Certified by the Department of Business Development in Miami-Dade County CONTACTS: FOUNDER (EPD) José Cayón
DIRECTOR/EDITOR IN CHIEF María Antonieta Correa-Cayón PUBLISHER Diana Sánchez
EXECUTIVE DIRECTOR Erika Sánchez
ADVERTISING DEPARTMENT 718-507-0832 sales@eltiemponews.com OPINION PAGE Lionel Rodriguez
CARICATURISTA Jorge Grosso
NEWSROOM/ REPORTERS Diana Sánchez Erika Sánchez Jeannette Herrera Edgar González Alfredo Morad Israel Ortega Mauro Calderón GRAPHIC DESIGN El Sol de México Media & Advertising www.elsoldata.com
El Tiempo de New York Newspaper Advertising is issued in New York, New Jersey & Florida. The articles and opinions expressed are solely those of the writer. We are not responsible for our Advertisers promotions.
El Tiempo de Nueva York, no se responsabiliza por las opiniones de columnistas, reporteros, o colaboradores. Así como tampoco se responsabiliza por la información en las promociones de sus anunciantes.
8
EL TIEMPO Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EDUCACION Colgate-Palmolive celebra el Mes de la Herencia Hispana este año con el lanzamiento del programa de Becas “Haz La U”
N
EW YORK, 19 de septiembre de 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Para celebrar el Mes de la Herencia Hispana, Colgate-Palmolive está reforzando su compromiso con la comunidad hispana al presentar “Haz La U’” (“Make the U”), una iniciativa anual de becas para estudiantes hispanoamericanos que buscan una educación superior. En el tercer año del programa, Colgate se está asociando para otorgar estas becas con la organización nacional líder en becas, la Fundación de Becas para Hispanos (HSF). Por décadas, ha existido una creciente preocupación en relación a la deficiencia en educación entre las minorías, especialmente entre los estudiantes hispanoamericanos. En el 2011, una significativa mejora ha sido reportada por el Pew Hispanic Center. Los análisis de datos publicados por el U.S. Census Bureau muestran un aumento de un 24% de hispanos inscritos en instituciones de educación superior en un solo año. En el 2010, los hispanos contaron el 15% del total de jóvenes adultos inscritos en dos o cuatro
años de universidad, estableciendo un récord en cuanto al número y cantidad de estudiantes inscritos entre las edades de 18 y 24 años. “Las noticias recientes de un incremento en la inscripción de hispanos a instituciones de educación superior es una prueba del éxito de programas como “Haz La U” y refuerza el compromiso de continuar con esta iniciativa”, dijo Carla Kelly, Gerente General de Mercadeo Multicultural de Colgate-Palmolive. “Colgate ha estado activo por largo tiempo apoyando a la comunidad latina y estamos orgullosos de celebrar el Mes de la Herencia Hispana con la Fundación de Becas para Hispanos”. Desde ahora hasta el 31 de diciembre de 2011, los estudiantes de los niveles superiores de la preparatoria pueden aplicar al programa de becas de Colgate “Haz La U”, visitando www.colgate.com/hazlau. El ganador del gran premio recibirá una beca de $15,000 para su educación una vez y los 10 ganadores del segundo lugar recibirán una beca de estudios de $2,500 una vez. Los candidatos elegibles deben de-
mostrar un excelente desempeño académico junto a un verdadero compromiso con la comunidad.* A través de recursos como “Haz La U”, la Fundación de Becas para Hispanos ha sido una fuerza impulsadora en la creación de un camino hacia el logro educativo de jóvenes hispanoamericanos por los últimos 36 años. “Nuestra constante misión es fortalecer a Estados Unidos a través del avance en la educación superior de los hispanoamericanos”, dijo Frank Alvarez, Presidente y Director Ejecutivo de la Fundación de Becas para Hispanos. “Estamos or-
gullosos de ser parte una vez más del programa de becas de Colgate “Haz La U”, en un esfuerzo por llevar adelante el apoyo a los jóvenes latinos de Estados Unidos que aspiran alcanzar sus metas de una educación superior”. Para más información sobre el programa de becas de Colgate “Haz La U”, por favor visita el sitio de internet de la compañía en el www.colgate.com/hazlau. *Todas las inscripciones deben llenar los requisitos y cumplir las reglas del programa. Creada en 1975, la Fundación
de Becas para Hispanos cree que el país prospera cuando los estadounidenses tienen acceso a las oportunidades que una educación superior les ofrece. Como fundación líder en la educación de hispanos en la nación, HSF trabaja para superar las barreras que evitan que muchos latinos alcancen un grado universitario. HSF ha otorgado más de $330 millones en becas en los últimos 36 años y ha apoyado una amplia gama de programas de alcance comunitario y de educación para ayudar a los estudiantes y sus familias a transitar la vida universitaria, desde obtener la admisión, asegurar la ayuda financiera, hasta encontrar empleo después del grado. HSF prevé un futuro donde cada hogar latino tendrá al menos un graduado universitario, creando un impacto duradero en la perspectiva de educación superior de las familias latinas en toda la nación, y fortaleciendo la economía de los estadounidenses para las generaciones venideras. Para más información sobre la Fundación de Becas para Hispanos, favor visite: www.HSF.net
FARMACIA 3-Js
(A sólo unos pasos de la estación de la calle 90 del tren 7)
90-12 Elmhurst Ave., Jackson Heights, NY Teléfono: (718) 424-0533
Rogelio Fernández y Agustín Rojas, los saludan e informan a pacientes con Medicare y Medicaid que se pueden dirigir a la Farmacia 3-Js para obtener una guía de consejo.
Por favor traer carta del Departamento de Salud (DOH) y también lista de medicamentos que toman respectivamente y le daremos detalles para tan importante asunto. Para darle el mejor servicio posible estamos abiertos también los domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 9
Obtén hasta
400
$
en tarjetas de regalo.
Una cuenta de cheques Citibank viene acompañada de muchas recompensas. La primera podría ser una tarjeta de regalo. Cuando abres una cuenta de cheques Citibank que reúne los requisitos, puedes obtener puntos ThankYou® canjeables por tarjetas de regalo para gastar en casi todo. Desde artículos de consumo y electrónica a cenas, las opciones son prácticamente infinitas. Simplemente inicia el depósito directo y completa un pago electrónico de factura durante dos meses consecutivos para ganar tus puntos.
Comienza tu relación en la sucursal más cercana o en citibank.com/checkingrewards, o llama al 1-877-248-4432.
Los términos y condiciones de esta oferta y los correspondientes a cuentas, productos, programas y servicios son de aplicación y están sujetos a cambios sin aviso. Para calificar para los 40,000 puntos ThankYou®, abre una nueva cuenta de cheques regular en el paquete de cuentas Citigold® o para calificar para 20,000 puntos ThankYou, abre una nueva cuenta de cheques regular en el paquete de cuentas Citibank; inscríbela en el programa de recompensas ThankYou® de Citi® antes del 31 de octubre de 2011 y completa las actividades bancarias que califican. Oferta válida únicamente para nuevos clientes. Todas las cuentas están sujetas a aprobación y a los cargos correspondientes. Esta oferta no se puede transferir ni combinar con ninguna otra. Límite de una oferta por cliente. Se requiere la inscripción de la nueva cuenta en el programa de recompensas ThankYou® de Citi® por separado. Además, está limitada a ciudadanos de los Estados Unidos o extranjeros residentes en los Estados Unidos que cuentan con un número de identificación tributaria válido. Los puntos se adjudicarán dentro de los 90 días del cumplimiento de todos los términos de la oferta. La cuenta debe estar abierta y al día en el momento en que se acrediten los puntos. Para obtener más detalles sobre las ofertas, incluidas las actividades bancarias que califican, y cómo obtener hasta $400 en tarjetas de regalo de negocios, visita una sucursal de Citibank o ingresa a citibank.com/checkingrewards Todos los formularios oficiales de apertura y mantenimiento de cuenta están en inglés. ©2011 Citibank, N.A. Member FDIC. Citi, Citibank, Citibank con el Diseño de Arco, Citigold y ThankYou son marcas de servicio registradas de Citigroup Inc. El diseño del programa de recompensas ThankYou de Citi y Citi Mobile son marcas de servicio de Citigroup Inc.
10 EL TIEMPO
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
SALUD Nuevo estudio revela un alza significativa en el consumo de cigarros entre los jóvenes adultos ■ Aumenta consumo de productos de cigarritos y cigarros pequeños
W
ASHINGTON, 20 de septiembre de 2011 — Un nuevo estudio en la edición de octubre del diario American Journal of Public Health mide las tendencias de consumo de la marca y la prevalencia del consumo de cigarros en poblaciones específicas. El estudio, financiado por Legacy, la mayor organización de la nación dedicada a la prevención y a dejar el hábito del tabaco, la primera en su categoría. Los cigarros y cigarritos se han convertido en una cuestión emergente en el control del tabaco en los últimos años, en parte debido a su atractivo para la gente joven por sus precios más bajos y sabores dulces. Los cigarros pequeños son similares en tamaño y apariencia a los cigarrillos. A diferencia de los cigarrillos, envueltos en papel blanco, los cigarritos están envueltos en una sustancia tipo papel de color marrón que contiene un tipo de hoja de tabaco. Los cigarritos son versiones más largas y más delgadas de un cigarro grande. El consumo cada vez mayor de estos productos es de es-
pecial preocupación, puesto que los fumadores tienden a creer que los cigarritos y cigarros pequeños son menos dañinos que los cigarrillos. Sin embargo, al igual que los cigarrillos, los cigarros y sus productos afiliados representan riesgos de salud considerables, contribuyendo a cánceres de la boca, pulmón, esófago y laringe y posiblemente contribuyen al desarrollo de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica. “El creciente consumo de estos productos es extremamente preocupante. Los cigarros pequeños y los cigarritos obviamente son una seria amenaza para la salud pública y este estudio confirma que los productos son populares entre los adultos jóvenes y las minorías”, dijo el Dr. Cheryl G. Healton, DrPH, presidente y director ejecutivo de Legacy. “Mientras muchísimos esfuerzos se han centrado durante la última década en crear mayor conciencia acerca de los cigarrillos y los peligros de fumar, los productos de cigarro emergen como un producto
rentable para las compañías tabacaleras que, a diferencia de los cigarrillos, actualmente no están regulados por la FDA (Asociación de Alimentos y Fármacos de Estados Unidos) y tienen una tarifa arancelaria mucho más baja. Desafortunadamente, los adultos jóvenes están mordiendo el anzuelo y el crecimiento en este mercado es una cuestión preocupante para la salud pública”. El estudio, Patrones de siete años en epidemiología del consumo
de cigarros en EUA entre los adultos jóvenes entre 19 y 25 años de edad: Un enfoque en la raza/origen étnico y marca, y el primero en su categoría en este tema. Los resultados hallaron que las principales cinco marcas que se fuman con mayor frecuencia son Black & Mild, Swisher Sweets, Phillies, White Owl y García y Vega, todas principalmente productos de cigarritos y cigarros pequeños. El consumo de estas principales cinco marcas fue más prevalente entre los más jóvenes, hombres, de raza negra no hispanos, con propensión a comportamiento de riesgo y a los que reportan actualmente el consumo de cigarrillos, marihuana y cigarros pequeños. Los cigarros pueden ser tan dañinos como los cigarrillos. Hasta la fecha, los cigarritos y los cigarros pequeños no están regulados en comparación con los cigarrillos. Además, los aranceles más bajos en estos productos (por lo tanto puntos de precio más bajos) pueden con-
ducir a los fumadores a elegir los cigarros y cigarritos sobre los cigarrillos. En 2009, la Ley de Prevención de Fumar y Tabaco para la Familia (Family Smoking Prevention and Tobacco Act), permitió que la Administración de Alimentos y Fármacos de Estados Unidos (FDA) prohíba todos los sabores de cigarrillos excepto el mentolado; sin embargo, tales restricciones en los cigarros no fueron impuestas. Los cigarros continúan viniendo en variedad de sabores, tales como cereza, chocolate, vainilla, ron de durazno, frambuesa y manzana ácida. Adicionalmente, en empaque en estos productos no siempre lleva una etiqueta de advertencia, y por lo tanto las advertencias de salud pueden pasar inadvertidas por los fumadores de cigarros. Legacy, la organización nacional sin ánimo de lucro mejor conocida por la galardonada campaña de prevención del hábito de fumar en la juventud truth®, trabajó con una amplia gama de organizaciones para monitorear y poner atención a los cada vez mayores riesgos de la salud asociados con el consumo del cigarro pequeño.
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 11
DE SU COCINA A LA MESA
E
Empezando esta época de otoño, tenemos un par de recetas para ustedes, queridos lectores.
s una costumbre en los países de estaciones almacenar alimentos en forma de conservas al finalizar el verano, para poder disfrutar de esos sabores durante las frías temporadas de invierno, y mantener las frutas, verduras o carnes. Esta semana tenemos dos recetas que nos dan la bienvenida al otoño con sus días frescos y soleados, las gamas de colores en los árboles. Una de ellas es el Postre de Natas Colombiano. Es un postre que requiere tiempo, pero vale la pena. Delicioso, para compartir con la familia y amigos especialmente en esta época. La segunda receta nos enseña a conservar los hermosos tomates del verano para disfrutarlos el resto del año, incluso en época de invierno.
Tomates en conserva al natural
Ingredientes:
Los tomates que se quieran envasar Aceite de oliva Preparación.
Pasos Receta de Tomates en conserva al natural: Paso 1: Se escaldan los tomates con agua hirviendo durante cinco minutos. Esto facilita enor-
memente el pelado, se llenan los tarros con la fruta escurriéndolos un poco para eliminar el jugo excesivo. Paso 2: Cuando los tarros están llenos se les añade por encima una película de aceite de oliva. Paso 3: Luego se cierran bien fuerte los tarros, y a continuación se cubren de agua, y se hierven durante veinte minutos.
Postre de natas
Ingredientes: 4 tazas de natas obtenidas de 4.5 litros de leche (3 cartones de 1.5 litros c/u). 1 ½ libras de azúcar 3 tazas de agua 9 yemas de huevos, batidos hasta que estén bien esponjadas. 1 copita de ron 4 cucharadas de uvas pasas (opcional)
Preparación
1. Las natas las obtiene de los cartones de leche. Ponga la leche al fuego en una olla amplia y no muy profunda, Deje que hierva, retire, y deje reposar, saque la nata enrollando con un tenedor para que salga lo más entera posible. 2. Nuevamente llene la olla y repita la operación. 3. Aparte haga el almíbar con el azúcar y el agua hasta que dé punto de hilo flojo. Agre-
gue las natas con cuidado una a una y vaya separando . 4. En la licuadora bata las yemas de huevo hasta que esponjen bien y de color claro. Poco a poco agregue a la preparación anterior. Cocine a fuego lento hasta el momento de antes de hervir. Retire del fuego. Deje reposar. 5. Agregue la copita de ron, y opcionalmente las uvas pasas o ciruelas partidas. Refrigere.
12 EL TIEMPO
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EN ESTA SEMANA El look COVERGIRL de la alfombra roja en los Premios Emmy’s
C
Piel:
Sofia Vergara por la maquillista Kayleen McAdams <http://kayleenmcadams.com/kayleen_mcadams.html>
omencé aplicándole el corrector, COVERGIRL Invisible Concealer en tono color miel o “Honey” http://www.covergirl.com/invisibleconcealer debajo de sus ojos y después seguí con las áreas donde necesitaba cubrir o emparejar un poquito. Luego utilizé la base COVERGIRL Simply Ageless Foundation en todo miel suave “Soft Honey” (No. 255). http://www.covergirl.com/simplyagelessfoundation y fijé la base con el polvo compacto Clean para piel normal de COVERGIRL en tono abano “Warm Beige” (No.145) http://www.covergirl.com/cleanpressedpowdernormalskin Después, apliqué el rubor, COVERGIRL’s Simply Ageless Sculpting Blush en tono durazno o “Plush Peach” http://www.covergirl.com/simplyageless-sculptingblush logré fijar el rubor en crema con el rumor clásico, COVERGIRL’s Classic Colors Blush en tono Natural Glow http://www.covergirl.com/classic-colorblush>.
Ojos: Para el maquillaje de los ojos utilicé el kit de la colección de sombras de ojos, COVERGIRL Queen Collection 1-Kit Eyeshadow en tono Hot Toffee<http://www.covergirl.co m/queencollection-1kiteyeshadows> en la cresta del ojo y el delineador liquido en tono negro fuego o “Black Fire” http://www.covergirl.com/liquilineblasteyeliner> aplicándolo sobre la línea de las pestañas superiores e inferiores, junto con la colección, COVERGIRL Queen Collection 1-Kit Eyeshadow en negro “Black Tie”<http://www.covergirl.com/ queencollection-1kiteyeshadows> aplicándolo en la línea de las pestañas superiores e inferiores para fijas el delineador negro <http://www.covergirl.com/lashblast-volumeblasting-mascara> Labios: Utilicé el labial de COVERGIRL LipPerfection Lipcolor en tono Rapture (No.280) <http://www.covergirl.com/lipperfectionlipcolor>
Lucio... Menos Cubano Que Nunca El Show
U
■ Estreno Mundial el 15 de Octubre, 2011 en NYC
na colorida mezcla de ritmos latinos y showtunes con una banda de nueve, junto a sexys y energéticas bailarinas y las travesuras de la comedia de Lucio Fernández “The Cuban Kid”. Lucio Fernández, nominación 2008 MAC Award y ganador de los premios ITRA Award, Star Award, y Premio ARTE, presentara su nuevo espectáculo “Lucio... Menos Cubano Que Nunca”, con la gran apertura el 15 de Octubre, 2011 en el Teatro Laurie Beechman, en el corazón de Nueva York en la Calle 42. Lucio, acompañado por una banda de nueve músicos, cantará canciones de Broadway, melodías Latinas y algunos temas inéditos. El show trata la vida de Lucio, su nacimiento en Cuba, su niñez en Nueva Jersey y su logro a Comisionado de una Ciudad. “De familia pobre a Comisionado.” “De jugar de niño en cunetas, descalzo con barquitos de papel a cantar en Nueva York.” Esta es su historia. “Nació en La Habana, Cuba, de una familia humilde. Su mamá fue costurera desde niña y una de dieciséis hermanos. Por razones políticas abandonaron Cuba cuando todavía él era un niño porque su papá era un
preso político.” “Durante un año vivieron en España y luego se radicaron en Estados Unidos, en Nueva Jersey, donde actualmente reside. Después de graduarse de la Rutgers University, se dedicó a la actuación y pasó a ser un actor profesional viajando por el mundo con varios espectáculos de Broadway. Más tarde, consciente de los problemas sociales, se dedica a causas humanitarias para ayudar al prójimo, motivo por el cual se incorpora a varias organizaciones, juntas directivas y finalmente a Comisionado de la Ciudad de Union City.” En su show, “Lucio… Menos Cubano Que Nunca” habla sobre la tarea de ser un artista y simultáneamente un político. Hace comentarios chistosos sobre ser Cubano-Americano y cantante de canciones de Broadway. El show es dirigido por el multi-galardonado director Lennie Watts, con arreglos y dirección musical de Mark Goodman; coreografía de Megan Fernández, y libreto de Lucio. Si desea escuchar memorables canciones de Broadway, temas románticos y latinos, disfrutar la belleza de las bailarinas con hermosos trajes, y reírse a carcajadas, venga a ver “Lucio…Menos Cubano Que Nunca”.
No es necesario que sea cubano para divertirse con este show ya que es para todos los públicos. Vengan a Disfrutar del Mojito. “Lucio... Menos Cubano Que Nunca!!!” El Show patrocinado por Lucio Fernández “The Cuban Kid” con Larry Piscitelli, Amy Smith, & Megan Fernández y Alexander Díaz & Constanza Palavecino. Dirección por Lennie Watts Dirección Musical por Mark Goodman Coreografía por Megan Fernández Sábado, 15 de Octubre a las 7:30 PM Gran Apertura - puertas abren a las 6:30 PM para cena Viernes, 21 de Octubre a las 9:00 PM Viernes, 28 de Octubre a las 9:00 PM Viernes, 11 de Noviembre a las 9:00 PM The Laurie Beechman Theatre @ West Bank Café 407 - 42nd Street New York City $25.00 Admisión ($15 comida/bebida mínimo. Menú completo disponible.) Compre sus boletos hoy: en SmartTix.com - llamando al: 212868-4444. Para Reservaciones, llame al The Laurie Beechman Theatre al 212-695-6909. Estacionamiento está disponible en la calle 42 a pocos pasos del teatro.
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 13
EN ESTA SEMANA U
Tango in the Castle - ¡No te lo pierdas!
n gran show de Tango se presentará este 4 de octubre en Morningside Castle en Manhattan, Nueva York. El ganador del Grammy Octavio Brunetti y su orquesta pondrán la nota perfecta para los diferentes bailarines que se presentarán esa noche. Tango in the Castle es el más reciente montaje de Argentine Tango Event Productions donde se fusiona lo gótico del ambiente del Morningside Castle, con la elegancia de una de las más populares expresiones de danza del mundo como lo es el tango. Será una noche de un espectáculo único en la Ciudad de Nueva York con las mejores parejas de tango de la Capital del Mundo como Romina Levin y Claudio Villagra, Los Hermanos Macana y los bailarines de Strictly Tango Dance Company. También será el mejor momento para escuchar la interpretación de uno de los cantantes de tango más populares
como es Héctor Pablo Pereyra. Los asistentes a este novedoso show también podrán bailar al ritmo del tango en las clases que se impartirán en el evento, además disfrutarán de una excelente cena, quesos artesanales, mermelada de frutas y sorpresas. Desde ya haga su reservación para que no se pierda de este espectáculo en uno de los lugares más hermosos de la Ciudad de Nueva York como lo es Morningside Castle.
MONEYBALL en teatros este viernes 23 de septiembre de 2011
Recuerde, Tango in the Castle este 4 de octubre a partir de las 7 pm en Morningside Castle 100 Claremont Ave, NYC (entre calles 120th y 122nd St.). Para más información pueden llamar al teléfono 917-373-7446, o escribir al email sergioseguraproductions@gmail.com. También puede visitar el link http://www.sergioseguraproductions.com/tangointhecastle.html
M
oneyball de Columbia Pictures está basada en la historia real de Billy Beane (Brad Pitt), quien alguna vez estuvo considerado como una potencial estrella de béisbol, pero golpeado por no haber estado a la altura de la expectativas en el campo de juego llevó su naturaleza ferozmente competitiva a la dirección. Al comenzar la temporada del 2002, Billy se enfrenta a una dura situación: Su pequeño equipo, Oakland A, ha dejado ir a sus mejores jugadores (¡otra vez!) a los clubes mas importantes (y a sus enormes salarios) y se ve obligado a reconstruir su equipo y competir con una tercera parte del dinero con el que cuentan los demás. Decidido a triunfar, Billy se enfrenta al sistema al desafiar la forma en que se hacen las cosas en ese deporte. Busca fuera del béisbol, siguiendo las rechazadas teorías de Bill James, y contrata a Peter Brand (Jonah Hill), un economista cerebral, fascinado por los núme-
ros y educado en Yale. Juntos desafían la sabiduría convencional, dispuestos a reexaminarlo todo, armados con análisis estadísticos generados por computadora que han sido largamente ignorados por la clase dirigente del béisbol. A la larga este experimento va a derivar no solo en un cambio en la forma en que se desarrolla el deporte sino también a un desenlace que llevará a Billy a una nueva manera de entender las cosas que va mas allá del deporte y que lo lleva a un nuevo lugar en su vida. Elenco: Brad Pitt Jonah Hill Philip Seymour Hoffman Este film ha sido calificado como PG-13 por la MPAA por CIERTO LENGUAJE INAPROPIADO. http://www.filmratings.com Estos créditos no son finales.
14 EL TIEMPO
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
MES DE LA HERENCIA HISPANA COMCAST Celebra el Mes de la Herencia Hispana ■ Clientes de Xfinity Podrán Celebrar el Mes de la Herencia Hispana Viendo y Votando por 20 Laureadas Películas en Español de México, España, Argentina, Colombia, Chile, Uruguay, República Dominicana y Venezuela, y Disfrutar de Otros Programas On Demand que Destacan lo Mejor de la Cultura Latina
F
iladelfia, PA – septiembre de 2011 – Para celebrar el Mes de la Herencia Hispana, Comcast ofrece su primer Festival de Cine
Hispano en múltiples plataformas, con 20 películas laureadas e independientes de América Latina y España, a través de Xfinity On Demand y Xfinity.com/latinotv. La programación está disponible gratuitamente para los clientes de video digital de Xfinity a partir de hoy y hasta el 15 de octubre. Además de la oferta cinematográfica del Festival de Cine Hispano, los clientes también podrán disfrutar de especiales que reflejan la gente, los paisajes, la cocina y la música de Latinoamérica, incluyendo programación sobre algunos de los principales artistas hispanos de alrededor del mundo. Los clientes de video digital de Comcast podrán acceder a esta programación especial hasta el 15 de octubre. Cada mes, Comcast le brinda a sus clientes hispanos
cientos de opciones de programación diaria, incluyendo películas, música, series de TV y canales hispanos de TV abierta y por cable. Comcast recientemente triplicó y superó su oferta de programación hispana On Demand y actualmente ofrece más de 60 canales hispanos en muchos de los principales mercados de Estados Unidos – el mayor paquete de canales en español de cualquier proveedor de TV por cable o satélite. Además
Comcast ofrece todas las películas de estreno con la opción de audio en español de SAP (Second Audio Program). La oferta del Mes de la Herencia Hispana de la empresa es parte de su compromiso de brindar una amplia selección de programación multicultural a sus clientes además de otras opciones de entretenimiento a través de sus servicios de XfinityTV. Comcast también lanzó recientemente
http://www.xfinity.com/latinoTV, un portal en Internet de entretenimiento en español con más de 500 opciones de video en línea para el disfrute de los clientes hispanos, en cualquier lugar. Para ver las sinopsis de las películas, votar por su película favorita o conocer más sobre el Festival de Cine Hispano, favor de visitar http://www.xfinity.com/latinoTV.
Big Brothers Big Sisters en el Mes de la Herencia Hispana Destaca su programa de mentores hispanos con Victor “Vicious” Ortiz
B
ig Brothers Big Sisters celebra el Mes de la Herencia Hispana con el anuncio de un nuevo embajador celebridad, el campeón de peso Welter del Consejo Mundial Víctor “Vicious” Ortiz. El campeón se une a un equipo poderoso de partidarios de la red del Programa Nacional de Mentores Hispanos, que sirve a más de 45,000 niños en todo el país. Introducido hace casi una década, el programa de Mentores Hispanos de Big Brothers Big Sisters va más allá de simplemente traducir, se encamina a adoptar un enfoque cultural competente para involucrar a las familias en el proceso de tutoría. Con el apoyo de la Fundación MetLife, Cargill, la Fundación Goizueta, Univision, Orcí y otros contribuyentes nacionales, Big Brothers Big Sisters está haciendo notables avances en llevar sus servicios de mentores a más niños latinos, familias y comunidades. Este mes, con la creación de una nueva relación con Ortiz, la organización busca completar nuevos anuncios públicos en Inglés y en Español destacando al boxeador, que animará a los latinos a apoyar a la organización por medio del voluntariado y de contribuciones. Este año, el Censo de EE.UU. informó que la población latina del país ha crecido en un 43 por ciento en la última década, lo que representa más de la mitad del crecimiento de la población del país desde el año 2000. Desde la introducción del Programa de Mentores Hispanos en el 2002 como un
complace en empezar su relación con la nueva celebridad y embajador Víctor Ortiz con anuncios de servicio público, tanto en Inglés como en Español. √ El apoyo continuo de la Fundación MetLife ha sido clave para el crecimiento y la expansión del Programa de Mentoria Hispana de Big Brothers Big Sisters, desde 2008 la Fundación ha contribuido con un total de $ 1.5 millones a Big Brothers Big Sisters para ampliar los servicios de tutoría para satisfacer las necesidades de los niños y familias hispanas. √ En junio, Big Brothers Big Sisters recibió una beca de la Fundación Goizueta para introducir Camino al Éxito, un programa de tutoría diseñado para reunir a estudiantes y mentores latinos. √ El financiamiento y apoyo de Cargill ha permitido a Big Brothers Big Sisters a mejorar sus
programa piloto, Big Brothers Big Sisters ha visto un aumento constante en el porcentaje de niños latinos a los que sirve. Actualmente existen 175 agencias de Big Brothers Big Sisters matriculando niños hispanos en su programa de mentores, ésto representa el 18 por ciento de todos los niños a nivel nacional. El Censo también informó que la tasa nacional de hispanos que cursan la preparatoria mostró de-
serción escolar del 21 por ciento, más del doble del promedio nacional. Socios de Big Brothers Big Sisters han unido fuerzas con la red de mentores para ampliar las oportunidades para los niños hispanos que se centran en el éxito educativo. Este mes, Big Brothers Big Sisters reconoce a los principales contribuyentes del Programa de Mentores Hispanos: √ Big Brothers Big Sisters se
competencias culturales para entender mejor y prestar servicios a la comunidad latina, y ampliar los programas de mentores hispanos en sus 178 agencias. √ Orci, una agencia de publicidad latina con sede en Los Ángeles, ha proporcionado aproximadamente unos 250,000 dólares en servicios gratuitos a Big Brothers Big Sisters para ayudar a la red de mentores a alcanzar su potencial máximo en sus cinco años de asociación con Univisión y su iniciativa centrada en la educación “Es El Momento”. √ Hispanic National Bar Association es el nuevo socio nacional de Big Brothers Big Sisters. Los dos grupos comparten una visión, la cual es cuando se dan las herramientas adecuadas, niños de todos los orígenes pueden lograr el éxito en la vida.
PARA PUBLICIDAD: PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS: PO BOX 720314 Jackson Heights, NY 11372 Tel: (718) 507-0832 • Fax: (718) 507-2105 Email: info@eltiemponews.com
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 15
UNA LUZ EN EL CAMINO E
¿Qué es el ayuno? ¿Cómo hacer un ayuno agradable a Dios?
l ayuno es una disciplina espiritual por la que de manera voluntaria, la persona renuncia al consumo total o parcial de alimentos por un tiempo definido con el propósito de lograr un autocontrol sobre los deseos corporales y abandonarse plenamente en Dios. También se puede ayunar con los sentidos y de todo tipo de complacencias corporales, principalmente dejando de obrar de manera impropia porque el ayuno es un medio de conversión. El ayuno sincero debe siempre estar unido a la conversión y a una conducta moral apropiada, ya que la recta intención en este va más allá del acto en sí y trasciende en tanto estemos en un estado penitente y de comunión con el Señor. Consideraciones principales del ayuno:
1. Recta Intención: La práctica del ayuno y la abstinencia resulta bastante complicada y aparentemente inútil cuando se realiza con cualquier propósito diferente al de agradar a Dios buscándolo sinceramente y cuando se hace para aparentar espiritualidad o con una finalidad interesada y ajena a lograr una verdadera unión con Dios. Ejemplos de recta intención en el ayuno en las Sagradas Escrituras: Joel 2, 12-13: “Y ahora - dice Yavé - volved a mí de todo corazón, con ayunos, llantos y lamentos; desgarrad vuestro corazón, no vuestros vestidos, volved a Yavé nuestro Dios, porque él es clemente y compasivo, lento a la ira, generoso en bondad y no le gusta hacer daño.” Isaias 58, 3-9: “Y se quejan: «¿Por qué ayunamos y tú no lo ves, nos humillamos y tú no lo tomas en cuenta?» Porque en los días de ayuno ustedes se dedican a sus negocios y obligan a trabajar a sus obreros. Ustedes ayunan entre peleas y contiendas, y golpean con maldad. No es con esta clase de ayunos que lograrán que se escuchen sus voces allá arriba. ¿Cómo debe ser el ayuno que me gusta, o el día en que el hombre se humilla? ¿Acaso se trata nada más que de doblar la cabeza como un junco o de acostarse sobre sacos y ceniza? ¿A eso llamas ayuno y día agradable a Yavé? ¿No saben cuál es el ayuno que me agrada? Romper las cadenas injustas, desatar las amarras del yugo, dejar libres a los oprimidos y romper toda clase de yugo. Compartirás tu pan con el hambriento, los pobres sin techo entrarán a tu casa, vestirás al que veas desnudo y no volverás la espalda a tu hermano.
Este se hace absteniéndose de algunos alimentos o actos que resulten agradables y procurando como en todas las demás formas de ayuno, la moderación en el obrar, la caridad y el ambiente de recogimiento y oración. 2. Moderado o limitado: A pan y agua, recordando el sentido histórico y bíblico de ambos elementos (purificación y prefigura de la eucaristía) y la recordación de privación que además insinúan ambos. 3. Total: Hechos 9,9: “Y estuvo tres días sin ver, y sin comer ni beber.”
Entonces tu luz surgirá como la aurora y tus heridas sanarán rápidamente. Tu recto obrar marchará delante de tí y la Gloria de Yavé te seguirá por detrás.” Mateo 6, 16-18: “Cuando ayunéis no os finjáis tristes como los hipócritas, que desfiguran su rostro para que los hombres noten que ayunan. En verdad os digo que ya recibieron su recompensa. Tú, en cambio, cuando ayunes, perfuma tu cabeza y lávate la cara, para que no adviertan los hombres que ayunas, sino tu Padre que está en lo oculto; y tu Padre que ve en lo oculto te recompensará”.
2. Razones para ayunar: a. Para hacer penitencia y pedir perdón por el pecado propio y ajeno: Esdras 8, 21: “Allí, a orillas del río Ahava, proclamé un día de ayuno para hacer penitencia delante de nuestro Dios (...)”. Jonás 3, 5-8: “Los ninivitas creyeron en Dios, decretaron un ayuno y se vistieron con ropa de penitencia, desde el más grande hasta el más pequeño. Cuando la noticia llegó al rey de Nínive, éste se levantó de su trono, se quitó su vestidura real, se vistió con ropa de penitencia y se sentó sobre ceniza. Además, mandó proclamar en Nínive el siguiente anuncio: «Por decreto del rey y de sus funcionarios, ningún hombre ni animal, ni el ganado mayor ni el menor, deberán probar bocado: no pasten ni beban agua; vístanse con ropa de penitencia hombres y animales; clamen a Dios con todas sus fuerzas y conviértase cada uno de su mala conducta y de la violencia que hay en sus manos. Tal vez Dios se vuelva atrás y se arrepienta, y aplaque el ardor de su ira, de manera que no perezcamos. Al ver todo lo que los ninivitas hacían para convertirse de su mala conducta, Dios se arrepintió de las amenazas que les había hecho y no las cumplió.” Deuteronomio 10,10: “en cuanto
a mí, me estuve en el Monte, como la primera vez, cuarenta días y cuarenta noches, en ayuno. También esta vez me escuchó Yavé y renunció a destruirte.” b. Para implorar ayuda a Dios, su favor en importantes asuntos y a la puerta de las más altas decisiones y sucesos: Esdras 8, 21: “Allí, a orillas del río Ahava, proclamé un día de ayuno para hacer penitencia delante de nuestro Dios y para pedirle que nos llevara con bien a nosotros, nuestras familias y nuestras posesiones.” Hechos 13, 2-3: Mientras estaban celebrando el culto del Señor y ayunando, dijo el Espíritu Santo: “Separadme ya a Bernabé y a Saulo para la obra a la que los he llamado.” Entonces, después de haber ayunado y orado, les impusieron las manos y los despidieron. Exodo 34, 28: “Estuvo allí con Yavé por espacio de cuarenta días y cuarenta noches, sin comer ni tomar agua. Y escribió en las tablas las palabras de la Alianza, los diez mandamientos.” San Mateo 4, 1-17: “Entonces Jesús fue llevado por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. Después de ayunar cuarenta días con sus cuarenta noches, sintió hambre (...) A partir de ese momento, Jesús comenzó a proclamar: “Conviértanse, porque el Reino de los cielos está cerca”. Otras: (I Samuel 28, 20 -25 / Judit 4, 9-15 / Salmo 35, 13) Los frutos espirituales y de apaciguamiento corporal del ayuno, sólo son explicables desde un punto de vista claramente inclinado a la espiritualidad sincera y luego de haberse comprometido en una disciplina orientada en el mismo.
3. Formas de Ayunar: 1. Parcial: Marcos 1,6: Juan Bautista(...) comía langostas y miel/ Daniel 10,3: No comí manjares ni carne, ni vino, ni me ungí con perfume (...)
Es una modalidad de ayuno para personas con experiencia, con una motivación mayor y que no tengan una contraindicación médica que impida practicarla. Preferiblemente acompañada de dirección espiritual o un proceso religioso consciente. Esto ya que no debe hacerse a la manera de imitación o reto y en mi experiencia reconozco que puede uno tender a perder su sentido cuando la sobreaplica de manera sistemática.
16 EL TIEMPO
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
INMIGRACION Lotería de Visas 2013 arranca al mediodía del 4 de octubre ■ Colombia, Ecuador, Guatemala, México, Perú y Republica Dominicana fuera del concurso
E
l gobierno federal de Washington anunció el miércoles que al mediodía del 4 de octubre abrirá la ventanilla para la recepción de solicitudes del sorteo de la Lotería de Visas 2013. El anuncio fue publicado en una de las páginas digitales del Departamento de Estado. El popular concurso entrega 50 mil residencias más otras 5 mil apartadas para extranjeros beneficiados bajo la Ley NACARA. Creado por el Congreso en 1990, todos los años el gobierno ofrece 55,000 visas de residencia permanente (green card o tarjeta verde) a través del Programa de Visas de Diversidad (DV) para inmigrantes. El gobierno agregó que los concursantes son seleccionados mediante una lotería electrónica al azar, e indicó que la selección del nombre de una persona le da la oportunidad de proseguir dentro del sorteo, que concluye a mediados del año fiscal 2013. El año fiscal estadounidense inicia el 1 de octubre y finaliza el 30 de septiembre del año si-
guiente.
Hágalo cuanto antes Respecto al envío de solicitudes, el Departamento de Estado alertó a los participantes en el sorteo que llenen y envíen el formulario de inscripción electrónico "lo antes posible” una vez publicadas las bases, para evitar contratiempos. La demanda de solicitudes de participación es excesiva al acercarse el cierre del plazo y "podría causar demoras en el sitio web del programa", advirtió el gobierno. La página digital para llenar una solicitud de participación en la Lotería de Visas es www.dvlottery.state.gov. El documento sólo puede llenarse en idioma inglés y será activado el día que inicie la recepción de solicitudes. El Departamento de Estado advirtió también que de acuerdo con las bases del concurso, sólo se aceptarán solicitudes que se envíen hasta el plazo de cierre, al medio día del 5 de noviembre. "No se aceptará ninguna solicitud después de dicho plazo", apuntó el gobierno estadounidense.
Fecha de aviso Los preseleccionados del sorteo de la Lotería de Visas 2013 serán notificados por correo postal entre los meses de mayo y julio de 2012. El Departamento de Estado dijo que esta vez no enviará notifica-
Creado por el Congreso en 1990, todos los años el gobierno ofrece 55,000 visas de residencia permanente (green card o tarjeta verde) a través del Programa de Visas de Diversidad (DV) para inmigrantes. ciones de preselección por correo electrónico. Junto con la notificación de preseleccionado, el concursante recibirá un paquete de instrucciones sobre los siguientes pasos que tienen que tomar para completar el proceso de solicitud de visa del programa DV-2013.
En el sorteo de la Lotería de Visas 2012 el Departamento de Estado recibió poco más de 12 millones de solicitudes que reunieron los requisitos necesarios y las notificaciones de preselección se enviaron por correo entre mayo y julio de 2010. El año anterior participaron unas 13.6 millones de personas. En el sorteo para las visas del año fiscal 2011 se recibieron 16.5 millones de solicitudes y 12.1 millones entraron al sorteo digital.
Sólo autorizados El Departamento de Estado recordó además que el sorteo está abierto sólo a personas de países que reúnan las condiciones y que cumplan con determinados requisitos de estudios o experiencia laboral, ya sea tener haber completado los estudios de secundaria o su equivalente, o tener dos años de experiencia laboral. Los requisitos se especifican en las instrucciones del programa DV-2013. Los solicitantes que no cumplan con los requisitos "no deben inscribirse en el programa de visado DV", indican las bases del concurso. Brasil, Canadá, China (nacidos en el continente chino), Colombia, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, India, Jamaica, México, Pakistán, Perú, Filipinas, Corea del Sur,
Reino Unido (excepto Irlanda del Norte) y sus territorios dependientes y Vietnam no participan en el sorteo 2011 debido a que esas naciones enviaron más de 50,000 inmigrantes a Estados Unidos en los últimos cinco años.
Seguimiento en línea El gobierno de Washington también dijo que los concursantes podrán averiguar el estado de su solicitud (si fueron o no preseleccionados) en una página de Internet especialmente habilitada por el DOS. (http://www.dvlottery.state.gov/ES C/) a partir del día de apertura de la recepción de solicitudes. Recordó además que la solicitud para participar en el sorteo de la Lotería de Visas 2012, así como la descarga y llenado del formulario de inscripción son gratuitos. Advirtió a las personas que estén pendientes de fraudes, requerimientos de dinero, correos electrónicos y sitios de Internet que se hacen pasar por sitios oficiales del gobierno de Estados Unidos. Para más consultas acerca de fraudes con la Lotería de Visas, consulte esta página digital del Departamento de Estado. Las bases del concurso indican que cada persona puede participar en el sorteo sólo una ocasión, y cada cónyuge puede inscribirse por separado.
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 17
CLASIFICADOS Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director
Psicoterapia individual, de pareja y familiar. Niños, adolescentes y adultos. Evaluaciones y tratamientos en Español e Inglés.
Ansiedad, angustia, depresión, estrés, fobias, traumas. Conflictos de pareja, inmigración, familia y socialización.
37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611 FORMULA “B” PARISIEN BEAUTY SCHOOL ESCUELA DE PELUQUERIA Y BELLEZA INTEGRADA Si ya está licenciado o graduado. No se pierda nuestros cursos especializados en : Cortes - Colometría -Permanentes -Alisados -Maquillaje -Faciales -Administración y Mercadeo -Masajes -Uñas -Extensiones de cabello -Depilación -Confección y Estílo de Pelucas -Maquillaje Permanente Para mayor información: 50-15 Roosevelt Ave. Woodside, NY 11377 T. 718-507-7400 email: administracion@fbparisien.com FINANCIAMIENTO DISPONIBLE PARA QUIENES CALIFICAN (Licenciado por el Departamento de Educación del Estado de NY)
AVON Compra o Venda
GANE DINERO EN ESTAS FIESTAS!! Conviértase en un representante de AVON Empiece ahora con $10 y recibe un regalo. Disfrute de AVON en Internet
start.youravon.com
Código de referencia ecambero Solicite su catálogo gratis de AVON y por su primer pedido obtenga el 10% de descuento Envío gratis con la compra de AVON en Internet
www.youravon.com/ecambero
Para más información contáctese con
ELSIE al 917-214-2755
TRABAJE DESDE SU CASA
Ensamblando productos. Gane $500 a $1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6563
www.trabajeahora.com
Dra. Gladys Kwak Dentista argentina (UBA-NYU) Más de 15 años atendiendo a nuestra comunidad en Nueva York DENTISTA GENERAL - IMPLANTES - ORTODONCIA
142-10B Roosevelt Ave. # 21, Flushing, NY 11354 (a 1/2 cuadra del subway 7). Tel: (718) 359-2519 Aceptamos seguros privados y Medicaid. También atendemos niños • Pedir cita.
Para publicidad en esta sección, comuníquese con nosotros Tel: (718) 507-0832 Fax: (718) 507-2105 Email: info@eltiemponews.com
18 EL TIEMPO
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
DEPORTES V
Valencia 2 - 2 Barcelona: La reacción del Barça frenó el ímpetu local
ALENCIA - La reacción de Barcelona en el segundo tiempo le permitió sumar un punto en Valencia, donde el ímpetu del equipo local le permitió ser amo y señor del encuentro en el primer periodo, pero donde el conjunto catalán mostró, sin hacer un gran partido, suficientes argumentos tras el descanso para ganar. El empate mantiene al Valencia invicto en el campeonato con dos puntos de ventaja sobre el Barcelona, tras un encuentro en el que el equipo local fue de más a menos y el visitante de menos a más. Durante la primera parte, el Valencia fue superior al Barcelona gracias sobre todo a las penetraciones, tan constantes como peligrosas, de los valencianistas por el flanco derecho del equipo catalán. Con una defensa de tres y Dani Alves muy adelantado, Jordi Alba y Mathieu encontraron el camino para llegar en más de una ocasión casi hasta el poste de la portería de Valdés, sin que Mascherano pudiera frenar la avalancha de los lo-
N
cales. En una de las llegadas, Abidal se hizo un autogol, en otra Pablo logró el segundo tanto local. En la más clara de todas, Soldado no marcó. En todas ellas, el balón llegó de las botas de Mathieu y por el mismo sector. Tras el 1-0, en el que la fortuna se alió con el Valencia, el Barcelona fue capaz de reaccionar en la jugada siguiente cuando un magistral pase de Messi a Pedro propició el 1-1. Fue la única ocasión clara para el Barcelona antes del descanso. Reaccionó el Valencia, que a base de empuje, pero también de juego, no permitió que el rival se sintiera cómodo. Recuperó el balón con cierta facilidad y llegó a la contra con mucho peligro, además de mostrarse como un equipo sólido en defensa. El 2-1 del descanso reflejaba la superioridad local ante un Barcelona que sufrió en el primer periodo bastante más de lo previsto. Tras el descanso, el técnico vi-
Yankees amarra su pase a playoffs
UEVA YORK - Los Yankees lograr su salvamento número 44 de de Nueva York se convirtieron la temporada y el 603 en su carrera. en el tercer equipo en alcanzar los Tampa Bay había tomado la playoffs al derrotar 4-2 a los Rays ventaja gracias a un vuelacercas de Tampa Bay. Además, se acerca- con uno a bordo que Desmond Jenron al título de la División Este de nings conectó de un lanzamiento la Liga Americana. de Héctor Noesi, quien abriría el Los Yankees estarán en los pla- partido para la escuadra neoyoryoffs por la décimo sexta ocasión quina ya que Phil Hughes quedaría en 17 temporadas, gracias al bateo inhabilitado para el juego por culpa oportuno de Eduardo Nuñez y Rode espasmos en la espalda. binson Canó que propinó tres caNoesi fue retirado del montículo rreras en la octava entrada para dar dos bateadores después, pero el bula vuelta al marcador en el primer llpen de los Yankees cumplió con juego de una doble cartelera en una labor más que aceptable para Yankee Stadium. mantener a su equipo en el partido. Esta victoria eliminó a los Rays Siete relevistas se combinaron para de la contienda por el título de la lanzar 6.1 entradas en blanco. División Este y aseguró a los ‘BomLa derrota colocó a Tampa a 2 barderos’ al menos un boleto de comodín por la Liga Americana. ½ juegos de Boston en la carrera Los Rays habían mantenido una por el comodín de la Americana carrera de ventaja hasta la parte baja con ocho juegos por jugar. de la octava antes de que Nuñez Por su parte, Nueva York se bateara un cuadrangular solitario puso a un juego de conseguir el típor jardín izquierdo para iniciar el tulo de la División Este, que poinning y empatar el juego. Después drían conseguir con una victoria o de que James Shields, abridor de una derrota de Medias Rojas. Tampa, concediera un sencillo y un pasaporte, Canó conectó un doble productor de dos carreras por jardín central para dar a los Yankees la ventaja. Mariano Rivera colgó el cero en el noveno episodio para cerrar el juego y sellar el pasaporte a pla- Los Yankees aseguraron su boleto a playoffs y se yoffs, además de acercaron al título divisional.
Soldado discute airadamente con Puyol, muestra de la intensidad con la que se jugó este Valencia-Barcelona.
sitante, Pep Guardiola, situó a Alves como lateral. La experiencia de la primera parte no había funcionado y Puyol y Mascherano pasaron a jugar de centrales. A medida que pasaban los minutos, la personalidad habitual del Barcelona empezó a dejarse notar sobre el césped de Mestalla. El di-
C
Por su valiente regreso, Tony Romo fue el Latino de la Semana 2 del 2011
omo pocas veces en su carrera, Antonio Ramiro Romo convenció a propios y extraños que puede ser un líder y un elemento que responde a la “hora cero” y tanto sus números como su actitud le hicieron ganar el título como el Jugador Latino de la Semana 2 de la NFL. El quarterback de los Dallas Cowboys escribió un capítulo especial en su carrera durante la victoria por 27-24, en tiempo extra, contra los San Francisco 49ers. Comenzó batallando y vio como su equipo se iba abajo 14-0, luego de haber recibido un golpazo del defensivo Carlos Rogers, mismo que no le permitió iniciar la segunda mitad.
M
bujo del segundo tiempo le daba más consistencia y aunque el Valencia no le perdía la cara al partido ni se limitaba a defenderse, su protagonismo no era el del primer periodo. Cuando se alcanzó el ecuador del segundo tiempo, el dominio del Barcelona ya se había en los nive-
les habituales y un disparo de Mascherano al larguero (m.67) fue un primer serio aviso del equipo catalán en este segundo tiempo, ante un Valencia que ya cifraba todas sus opciones en el contragolpe. El partido pasó a ser un monólogo del Barcelona, un equipo que volvió a jugar con tres centrales, decidido a arriesgar para no perder y en una de sus opciones, un pase de Messi sobre Cesc propició el empate que buscaba el equipo catalán. Con el empate, el encuentro se equilibró un poco, conscientes ambos equipos de que marcar podría ser decisivo, pero preservar la igualada no era la peor de las ideas. Con todo, el 2-3 parecía más cercano que el 3-2. No tuvo el Valencia oportunidad alguna para ganar en los últimos compases del encuentro, pero sí el Barcelona, que a pesar de toparse con una defensa compacta, dispuso de dos ocasiones con el tiempo casi vencido para obtener la victoria.
Luego de que su equipo llegó a estar abajo 24-14 hacia el final del tercer cuarto, Tony Romo volvió al emparrillado, pese al dolor. Se había informado que tenía una costilla fracturada, pero aún así logró montar ofensivas que terminaron con pase de touchdown a Miles Austin y gol de campo de Dan Bailey en la última jugada del partido para em-
patar 24-24 y mandar el juego a tiempo extra. La defensiva hizo su trabajo al detener a San Francisco y, en la primera jugada ofensiva en la prórroga, Romo se combinó con Jesse Holley para un pase de 77 yardas hasta la 1 de los 49ers. De inmediato, Bailey conectó el gol de campo que coronó la heroica gesta de Romo conduciendo a los Cowboys a una emocionante victoria. Así, Tony se sacó la espina por los errores de la semana anterior, que fueron factor para la derrota ante los New York Jets. Terminó el juego contra los “gambusinos” con 20 completos de 33 pases lanzados para 345 yardas, dos touchdowns y cero intercepciones.
El boxeo regresa al Hard Rock de Miami
IAMI - La recién creada empresa promotora Panther Promotions, a través de sus directivos los ex pugilistas, Harold Weston y Eliot Alvarado anunciaron la presentación de la segunda velada en el Sur de Florida. La cartelera denominada “Futuras Superestrellas” la cual se realizara el viernes 23 de Septiembre en el Seminole Hard Rock Hotel & Casino de la ciudad de Hollywood en Florida. La cartelera tendrá 7 peleas en diferentes divisiones y el evento principal en pelea a 10 asaltos, estará a cargo de el ex campeón ligero NABA Edner “Cherry Boom” Cereza contra el ex campeón súper pluma IBF Eric
“Mighty Mouse” Aiken. Además en el co-main event el cubano Damián Frías enfrentara a Henry Crawford en pelea pactada de igual manera a 10 rounds. Panther Promotions en conjunto con Bennie Collins invitan a la comunidad boxística del sur de florida a compartir con uno de los ‘Androides’ que se verán en la próxima película “Real Steel” el cual es manejado por ordenador y vislumbra lo que nos depara el futuro. La película será estrenada el próximo mes de octubre, en la cual se presentan a los boxeadores del futuro que miden 9 pies y pesan 2000 libras. Al pesaje asistirá como invitado
especial, el ex campeón mundial y uno de los integrantes de los 4 fantásticos Thomas “Hitman” Hearns. El ex pugilista atará compartiendo con los asistentes y firmara autógrafos y se tomara fotos con los aficionados que deseen conocer a una de las más grandes glorias del deporte de los puños. Calendario de las peleas 1 Edner Cereza - Eric Aiken - Peso Ligero 2 Damian Frias - Henry Crawford - Peso Welter 3 Jermall Charlo - Rric Draper - Super Welter 4 Tony Harrison - Trenton Titsworth - Super Welter 5 Juan Copado - Tommy Bryant - Welter 6 Aaron Chavez - Larry Yanez - Ligero 7 Cletus Seldin - Clarence Booth - Super Welter
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
EL TIEMPO 19
20 EL TIEMPO
Del 22 al 28 de Septiembre, 2011
O I V EN RGA A C DE RREO A A I O B Y C COLOM A D TO
ABE
CARGO EXPRESS
7290 N.W. 66th Street, Miami, FL 33166 Tel: (305) 471-0203 Fax: (305) 471-5886 Web: www.abecargo.com E-Mail: abecargo@bellsouth.net