El Tiempo No. 2213

Page 1

Desde

¿Buscando empleo?

El Semanario Nacional de los Hispanos

NUEVA YORK • NUEVA JERSEY • MIAMI Año XXXVIII 2da. Epoca No. 2213

Shakira galardonada como artista del año

R

1963

• EN NUEVA YORK

Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011 • EN MIAMI 35¢

Pág. 13

Clases gratis en el Teatro Grace en NJ

El café es más que una bebida

Pág. 6

Pág. 8

Los grandes almacenes estadounidenses Macy’s anunciaron que contratarán temporalmente a unas 78.000 personas para realizar su campaña de ventas en las próximas fiestas navideñas en todo el país, un 4 por ciento más que en 2010. La empresa indicó mediante un comunicado de prensa que los contratados trabajarán en sus tiendas de grandes almacenes Macy’s y Bloomingdale’s, así como en centros de distribución y en los de venta al público por Internet.


2

EL TIEMPO Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

NUESTROS PAISES Morales suspende proyecto de ruta que provocó protestas indígenas ■ Horas antes, la ministra de Defensa había renunciado por la represión a la marcha indígena.

E

l presidente de Bolivia, Evo Morales, suspendió el proyecto de construir una carretera sobre una reserva ecológica que provocó protestas de indígenas mientras se realicen consultas en las regiones concernidas, anunció en una declaración de prensa este lunes en la casa de Gobierno. “Mientras haya este debate nacional y para que los departamentos decidan queda suspendido el proyecto de carretera en el Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure” (TIPNIS), dijo Morales. Dimite ministra en protesta por represión a marcha indígena en Bolivia Cecilia Chacón dijo que no podía justificar la intervención que hizo el gobierno en la marcha.

Represión a indígenas en Bolivia detona manifestaciones en el país.

El conflicto que separa a sectores de indígenas amazónicos con el gobierno del presidente boliviano Evo Morales por la construcción de una carretera que atraviesa una zona de reserva ancestral llegó ayer a un punto de gran tensión luego de que la ministra de Defensa, Cecilia Chacón, presentó su renuncia por no estar de acuerdo con la represión aplicada por la Policía. “Asumo esta decisión (renuncia) porque no comparto la medida de intervención de la marcha que

Un muerto y nueve heridos por supuesto meteorito

U

na mujer murió y otras nueve personas fueron heridas el lunes al derrumbarse dos casas de una planta y un comedor infantil a raíz de una explosión que vecinos atribuyeron a un objeto caído del cielo, a unos 30 kilómetros al sudoeste de Buenos Aires. Vea los daños que causó el supuesto meteorito. Al menos cuatro automóviles fueron aplastados por la mampostería de las viviendas que quedaron en ruinas como en un escenario de guerra, mientras que la onda expansiva rompió ventanales de los alrededores, en la populosa localidad de Esteban Echeverría. “Los vecinos hablan de un objeto caído del cielo. Pero no es serio aventurar nada”, dijo a la televisión el jefe de bomberos, Guillermo Pérez. El alcalde de Esteban Echeverría, Fernando Gray, dijo que “la explosión causó conmoción pero

aún no se puede establecer la causa, trabajarán los peritos”. Los canales de noticias mantuvieron la noticia viva todo el día en Argentina con el argumento del enigma. En declaraciones al canal C5N, Mariano Ribas, coordinador de Astronomía del Planetario de Buenos Aires, dijo que “la caída de un meteorito es una hipótesis pero esto es un misterio. No hay reportes de antecedentes de este tipo”. Unas 270.000 personas viven en el municipio de Esteban Echeverría. “Si algo cayó desde el espacio, debe haber un cráter que puede estar bajo los escombros”, dijo Guillermo Martínez Funes, un ingeniero en Armamento. El estallido ocurrió la madrugada del lunes y hasta media tarde continuaban las tareas de peritaje entre los escombros sin poder ser esclarecido el hecho.

Así quedaron dos viviendas después de una explosión a 300 km. de Buenos Aires.

ha asumido el Gobierno y no puedo defender o justificar la misma”, escribió la ahora ex funcionaria en su carta de dimisión, mientras la conferencia episcopal aseguró que un niño murió en los enfrentamientos del domingo en los que la Policía intentó romper un bloqueo en la población de Yucumo. Sin embargo, el Gobierno ha desmentido la muerte del menor. “Las autoridades hostigaron los campamentos donde se encontraban niños, ancianos y todos los marchistas”, dijo a EL TIEMPO

el presidente de la Confederación de los Pueblos Indígenas de Bolivia (Cidob), Adolfo Chávez Beyuma. La presión de la población consiguió que fueran liberados alrededor de 300 manifestantes que habían sido capturados. La marcha, que ya completa más de 40 días, según la Cidob, se mantendrá pese a los enfrentamientos con la fuerza pública. Para este sector indígena, la situación actual en la que está el país sólo es obra de la “desesperación de Evo y sus colaboradores”. Como una reacción a la represión policial a la protesta de los indígenas amazónicos, se han presentado varias marchas en diferentes puntos del país. Estudiantes universitarios se movilizaron en La Paz frente a la Plaza de Armas y tuvieron que ser contenidos por la Policía. Esto, según Leonardo Tamburi, especialista del Centro de estudios jurídicos e investigación social de Bolivia, se califica como “una espiral de movilizaciones que tendrá

repercusiones políticas graves”. Tamburi dijo que “el movimiento se está impulsando desde varios sectores sociales, incluyendo a la oposición, que se suma a esta demanda ciudadana. Hemos llegado a este punto por la incapacidad del gobierno y sus ministros de encontrar soluciones conciliadoras”. Por su parte, el analista independiente Carlos Cordero, dijo a la AFP que la renuncia de la ministra “se da en momentos difíciles para la gobernabilidad del país porque un conflicto focalizado está a punto de convertirse en un problema nacional y en el umbral de una convulsión social”. Desde Paraguay, la secretaria general de la Unasur, María Emma Mejía, se declaró dispuesta a una posible mediación para desactivar la tensión, siempre que así se lo pidan los Gobiernos del organismo: “Yo actuaría solo en el momento en que los señores, cancilleres o los presidentes (de Unasur) así lo decidieran”.

Oposición venezolana enfrentará unida a Chávez en elecciones de 2012

L

a oposición venezolana ratificó este lunes su compromiso de enfrentar unida y en bloque al mandatario Hugo Chávez en las elecciones presidenciales de 2012, a las que llevará un candidato único que en caso de victoria defenderá un programa común de gobierno. “Los signatarios de este acuerdo respaldaremos de forma unitaria al candidato que en las primarias del 12 de febrero sea escogido como abanderado de la Unidad Democrática para las próximas elecciones presidenciales”, dice el ‘Compromiso por un Gobierno de Unidad Nacional’ firmado por representantes de los partidos de oposición y por todos los precandidatos presidenciales. “Esta alianza va más allá de lo electoral y de un mero acuerdo de gobierno para unos pocos años. Constituimos una alianza política y social de largo alcance, a tono con la profundidad de los problemas del país”, continúa el texto. El documento fue presentado justo un año después de las elecciones parlamentarias, en las que la oposición agrupada en la heterogénea Mesa de la Unidad Democrática (MUD) asegura haber obtenido una mayoría de votos frente al gobierno, todo un hito para los detractores del chavismo. Para la oposición, que en las anteriores legislativas de 2005 se

Leopoldo López, posible candidato de la oposición.

marginó del proceso y dio al oficialismo la mayoría absoluta del Parlamento, no ha sido fácil unirse en torno a candidatos y objetivos comunes frente a Chávez, que ha ganado la gran mayoría de las campañas electorales desde 1998, cuando fue electo por primera vez. La oposición ya había logrado acuerdos para acudir en bloque a anteriores comicios presidenciales, pero esta será la primera vez que elegirá a su candidato común en un proceso de primarias abierto a todos los ciudadanos. Los firmantes también se comprometen a cumplir un programa de gobierno común en caso de ganar las presidenciales del 7 de octubre de 2012. De momento, una

decena de dirigentes opositores, entre ellos varios gobernadores y alcaldes, se han presentado como candidatos para las primarias de la MUD. “Lo relevante del día de hoy es que todos los que estamos acá nos estamos comprometiendo con este camino para poder articular una Venezuela con una visión compartida, que incluye incluso a los que apoyan a los que hoy están gobernando y eso es muy importante porque plantea el diálogo, la inclusión”, dijo tras la firma el ex alcalde Leopoldo López. López lanzó hace un par de días su campaña para las presidenciales tras ser rehabilitado políticamente por la Corte Interamericana de Derechos Humanos, que declaró inválida la inhabilitación que el Estado venezolano dictó en 2005 por supuestas irregularidades administrativas durante su gestión como alcalde. El gobierno no ha dicho si acatará este fallo y afirmó que debe ser revisado por la justicia local. Los principales partidos políticos de la oposición, entre los que se encuentran Acción Democrática, Copei, Primero Justicia y Un Nuevo Tiempo, se comprometieron además este lunes a promover la descentralización, fortalecer la seguridad ciudadana, impulsar la reactivación de la economía y despolitizar las instituciones públicas.


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

Macy’s de Queens Center 2do nivel, a las 2 p.m. El sábado, 1 de octubre Únete a nosotros para que disfrutes de una inspiradora y emocionante fiesta con Kate Sandoval, editora de moda de Latina Magazine en un desfile especial de moda con las ganadoras de Buscando la Modelo Latina y un exclusivo evento de Lancôme, el líder en productos de los ojos, que presentará lo último en tonalidades con las paletas de sombras iluminadoras para los ojos Color Design y el nuevo rímel Hypnose Doll Lashes. Además, infórmate sobre los grandes aportes que realizan Macy’s y el Fondo Hispano de Becas para promover la educación superior entre los latinos de los Estados Unidos de América. Síguenos.

Encuéntranos

Visita macys.com/celebrate para obtener más información.

EL TIEMPO 3


4

EL TIEMPO Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

INTERNACIONALES Israel autoriza plan de 1.100 viviendas para colonos en Jerusalén Este

Muamar Gadafi dice que está en Libia y quiere morir como ‘mártir’ ■ El depuesto líder libio negó que estuviera en Venezuela o Níger y anunció un “golpe inesperado”.

Benjamin Netanyahu, primer ministro de Israel en la Asamblea General de la ONU.

■ Palestina dijo que, con este proyecto, Israel dice “1.100 veces no” a negociaciones de paz

I

srael aprobó un plan de construcción de 1.100 viviendas para colonos en Jerusalén Oriental, indicó el martes el ministerio del Interior israelí. El público tiene 60 días para presentar posibles objeciones a dicho plan, que acaba de ser aprobado por el comité de urbanización del ministerio, según el comunicado. El comité examinará estas eventuales objeciones antes de llamar a licitación para la construcción de las viviendas, aclaró a la AFP un portavoz del ministerio. El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, dio a entender que no tenía la intención de congelar nuevamente la colonización

en Cisjordania y Jerusalén Oriental, la parte de la ciudad ocupada y anexada por Israel en 1967, para intentar reabrir las negociaciones con los palestinos. “Es un pretexto que usan y vuelven a usar, pero mucha gente ve que es una treta para eludir las negociaciones directas”, dijo al Jerusalem Post, refiriéndose a la exigencia de los palestinos de que Israel congele la colonización para reanudar las conversaciones entre ambas partes. El negociador palestino Saeb Erakat dijo que el proyecto “significa que Israel dice “1.100 veces no” al comunicado del Cuarteto para Medio Oriente (Estados Unidos, Unión Europea, Rusia y ONU), que propuso a israelíes y palestinos reanudar las negociaciones de paz para lograr un tratado de paz definitivo a fines de 2012, dijo Erakat a la AFP.

Mueren 16 personas en Afganistán por explosión de una mina ■ Entre las víctimas mortales había 11 niños y 4 mujeres que iban en un bus por la provincia de Herat

E

l suceso ocurrió en el distrito de Shindand y, además de los fallecidos, dejó a una persona herida, detalló un portavoz provincial, Muhaiudín Nuri. Este fuente añadió que la explosión se produjo en una carretera secundaria del área de Chandbaran sin demasiado uso, por lo que es “muy probable” que el artefacto llevara “bastantes años en el camino”. Las minas y artefactos explosivos en las carreteras se han convertido en una de las principales amenazas para la población civil en el conflicto afgano.

Los insurgentes han aumentado el uso de este tipo de armas en su lucha contra las fuerzas de seguridad afganas e internacionales, lo cual ha incrementado el riesgo de circular por las carreteras del país. Hace un mes, los 22 pasajeros de una furgoneta, entre ellos mujeres y niños, murieron cuando estalló una bomba al paso del vehículo en el que viajaban en la misma provincia de Herat. Según datos de la Misión de Naciones Unidas en este país, cerca de 1.500 civiles murieron a causa del conflicto armado en Afganistán durante la primera mitad de 2011, un 14% más que en el mismo período del año anterior.

Hay héroes que resistieron y cayeron como mártires y nosotros también esperamos el martirio”, dijo Gadafi en un discurso difundido por una radio local en Bani Walid, uno de sus últimos bastiones, según una transcripción difundida por ese sitio. Gadafi se dirigía a sus partidarios de Warfala, una de las tribus

Muamar Gadafi, depuesto líder del régimen libio.

más importantes del país, que desde hace semanas combaten contra el nuevo régimen desde su bastión de Bani Walid, 170 km al sureste de Trípoli. “A través de vuestra Yihad, estáis reeditando las hazañas de vuestros antepasados. Sabed que estoy en el terreno igual que vosotros”, dijo el ex guía cuyo paradero se desconoce. “Están mintiendo cuando dicen que Gadafi está en Venezuela o en Níger. Estoy con mi pueblo y en los próximos días habrá un golpe inesperado asestado a esa banda”, advirtió Gadafi.

Papandreou dijo en Berlín que su país realiza esfuerzo “sobrehumano”

Las críticas permanentes contra Grecia son profundamente frustrantes”, dijo Papandreu ante un auditorio de industriales alemanes, aludiendo al “esfuerzo sobrehumano” de su país y de los griegos, sometidos a “dolorosos sacrificios”. Estas declaraciones se producen tras nuevas críticas, el lunes, del presidente estadounidense Barack Obama, cada vez más irritado ante los retrasos de los europeos en resolver sus problemas de deudas. “Puedo garantizarles que Grecia va a cumplir con todos sus compromisos”, prometió el jefe de gobierno griego. “Grecia -agregóva a recuperar el camino del crecimiento y la prosperidad después de este período doloroso”. Entretanto, en Atenas -donde imperaban los atascos debido a una huelga de los transportes públicos- el ministro de Economía anunció este martes que el sexto tramo del préstamo internacional concedido en mayo de 2010 a Grecia por la Unión Europea (UE), el FMI y el Banco Central Europeo (BCE), será entregado en octubre. “Es ridículo decir que Grecia o un país de Europa vaya a quebrar” dijo Evangelos Venizelos. El “sexto tramo” del préstamo, de 8.000 millones de euros, “será entregado a tiempo, en el curso de octubre”. Grecia necesita de forma vital que se le entregue ese tramo de 8.000 millones para evitar una suspensión de pagos en su enorme deuda que supera 350.000 millones de euros (más del 150% del PIB), un problema “que asusta al mundo”, según expresión de Obama.

Giorgios Papandreou, primer ministro de Grecia.

En efecto, el planeta teme que una suspensión de pagos de Grecia desequilibre el sistema financiero europeo, y lo hunda en una recesión, según el peor de los escenarios considerados. Por su lado, la canciller Angela Merkel expresó su “absoluto respeto” por los esfuerzos que realiza Grecia. Sin embargo, reiteró este martes su oposición a nuevos programas de estímulo para reactivar la economía mundial, al considerar que se trataba de “una mala idea”. En respuesta a Estados Unidos, que exhortó varias veces a los europeos a reactivar su economía, la canciller dijo que la situación que atraviesa la zona euro “no es una crisis del euro” sino “una crisis de la deuda”, que hay que combatir de raíz restableciendo el orden en las finanzas públicas y en la economía de los países afectados. Además, el ministro de Finanzas alemán Wolfgang Schauble calificó de “idea estúpida” y “sin sentido” la hipótesis de aumentar el volumen del fondo de emergencia de la zona euro FESF. “Si aumentamos el volumen, y no comprendo cómo alguien en la

Comisión (europea) puede tener una idea tan estúpida, el resultado sería que los estados miembros pondrían en riesgo su calificación AAA, eso no funciona, no tiene sentido”, dijo el ministro. Este jueves, los diputados alemanes se pronuncian sobre este fondo de emergencia, un voto percibido como una prueba crucial sobre el compromiso de Alemania ante Europa. El FESF está dotado de una capacidad efectiva de préstamos de 440.000 millones de euros, pero ante la crisis algunas voces piden ya que sus capacidades sean aún más ampliadas. Este fondo ya ayudó a Portugal e Irlanda. Grecia se benefició antes de un dispositivo distinto. Para que sea adoptado el FESF, se necesita la ratificación de los 17 miembros de la zona euro, un proceso que los dirigentes europeos esperan terminar a mediados de octubre. Pero es la ratificación de Alemania -primera economía europea, que aportará al fondo 200.000 millones de euros, más que cualquier otro país- la que debe darle su impulso definitivo, todo ello ante la mirada ansiosa de los mercados.


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 5

OTOÑO ESPECTACULAR

¡PRECIOS

MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA! AHORRA 3O% - 85% POR TODA LA TIENDA DE AHORA AL DOMINGO 2 DE OCTUBRE ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CON CUALQUIER COMPRA DE $99 EN LÍNEA (TARIFA FIJA DE $8 EN ENVÍO DE COMPRAS DE MENOS DE $99). NO NECESITA CÓDIGO PROMOCIONAL; APLICAN EXCLUSIONES.

ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES!

Compra, comparte y conéctate en cualquier momento.

LOS PRECIOS DE LA VENTA OTOÑO ESPECTACULAR ESTARÁN EN EFECTO DE AHORA HASTA EL 2 DE OCTUBRE DE 2011. Los “Precios Más Bajos de la Temporada” se refieren a la temporada de otoño de Macy’s desde el 1 de agosto hasta el 31 de octubre de 2011. Los precios más bajos podrían haber sido rebajado como parte de una liquidación.

ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.


6

EL TIEMPO Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

COMUNIDAD Gloria Estefan Celebra Mes de la Herencia Hispana en SiriusXM ■ Los oyentes escucharán entrevistas, anécdotas e interpretaciones especiales de Pitbull, Jon Secada, Juanes, Tito Nieves y más

Domingo 2 de octubre del 2011 Edificio AUTOMAT

2710 Broadway y la calle 104 en Manhattan

N

S

irius XM Radio (NASDAQ: SIRI), anunció que celebrará el Mes de la Herencia Hispana con interpretaciones, entrevistas y programas especiales de muchos de los artistas latinos más populares del momento, todo presentado por la “Reina del Pop Latino”, Gloria Estefan, a partir de hoy hasta el sábado, 15 de octubre por SiriusXM Caliente, canal 150. Este mes especial de programación incluye un fin de semana dedicado a las muchas contribuciones musicales de la multi-talentosa Gloria Estefan, siete veces galardonada con Premios Grammy®, incluyendo una entrevista y muestra preliminar de su más reciente trabajo musical. Durante la entrevista, Estefan debutará su nuevo álbum, Miss Little Havana, compartirá con los

Primera Green Expo Latina en Nueva York

oyentes sus colaboraciones favoritas de todos los tiempos y sus pensamientos sobre los más grandes artistas latinos del momento. Los oyentes de SiriusXM también escucharán a Estefan comentar sobre su herencia Latina y los artistas que contribuyen a esta próspera comunidad. Los oyentes de Caliente también escucharán interpretaciones de concierto especiales e íntimas de ganadores y nominados a los Grammy Latinos como Pitbull, Jon Secada, Tito Nieves y Juanes todos los jueves a las 4:00 pm ET durante el Mes de la Herencia Hispana.

UEVA YORK, NY, Septiembre del 2011— Ford Motor Company y la Federación de Cámaras de Comercio Hispanas del Estado de Nueva York (NYSFHCC) presentarán la primera Green Expo Latina el domingo 2 de octubre de 12:00pm – 6:00pm. Un entretenido evento familiar incluyendo actividades relacionadas con la ecología, la Expo es la segunda etapa de la iniciativa Latinos por la Ecología en Nueva

Clases GRATIS para niños de 10 años en adelante No necesita ropa especial Registración $25 por estudiante (cheque o money order) Lunes a Viernes 26, 27, 28, 29, y 30 de

York, recientemente inaugurada por Ford y la NYSFHCC para celebrar y promover las prácticas destinadas a cuidar y mejorar el medioambiente en la comunidad latina de Nueva York. La Green Expo Latina, un evento comunitario bilingüe para toda la familia, exhibirá el último modelo de automóvil híbrido de Ford, presentará una exhibición de obras de arte hechas de material reciclado, ofrecerá talleres de arte y de jardinería para niños, distribuirá material informativo sobre conservación de energía y reciclaje, y presentará música en vivo, bebidas gratis y mucho más. “La NYSFHCC está involu-

crada en ayudar a los latinos a que continúen desarrollando iniciativas ecológicas y así contribuir al crecimiento comercial del Estado de Nueva York,” expresó Alfred Placeres, Presidente de la NYSFHCC. “Nos complace enormemente colaborar con Ford para acercar esta iniciativa a la comunidad hispana a través de la Green Expo Latina.” Ford Motor Company es una empresa comprometida con la comunidad hispana. Además de Latinos por la Ecología en Nueva York, Ford apoya iniciativas y organizaciones de todo el país que luchan por el desarrollo y el enriquecimiento de la comunidad hispana.

Septiembre, 2011 5 PM – 8 PM Jose Marti Freshman Academy, 1800 Summit Avenue, Union City

Grace Theatre Workshop, traerlo para registrarse. Todas las clases tienen lugar en la Escuela José Martí en Union City.

Registración para Clases de Jazz, Ballet, Hip Hop, Tap/Ritmo, Salsa, Canto y Actuación

Para registrarse, los estudiantes tienen que venir acompañados por un padre o guardián. Registración $25 en cheque o money order a nombre de: The

Para más información, llame al 201-864-7149. www.GraceTheatre.com Clases para Adultos de Salsa (los Jueves de 8 a 9pm)


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 7

OPINION

Desde

1963 El Semanario Nacional de los Hispanos

1963 – 2009 • 46 YEARS

H

Cuando no responde un presidente Por Jorge Ramos Avalos

ay silencios que dominan cualquier conversación. Y eso es exactamente lo que ha ocurrido luego que el presidente de Perú, Ollanta Humala, se negara a contestar mis preguntas sobre una posible reelección. Al rehusarse a hacerlo, Humala volvió a destapar los miedos de muchos peruanos que no quieren para su país el mismo destino autoritario de la Venezuela chavista. Entiendo perfectamente que la constitución del Perú prohíbe la reelección inmediata. Lo que no entiendo es por qué el presidente Humala se negó a decir por televisión que nunca buscaría la reelección. Todo ocurrió durante la entrevista que me concedió el presidente Humala, antes de su discurso en Nueva York ante la asamblea general de Naciones Unidas. Hablamos, vía satélite, de muchas cosas. En 14 minutos me dijo que apoyaba la creación del estado palestino, que Bolivia tiene que negociar con Chile (no con Perú) su salida al mar, que a él no le competía determinar si el expresidente Alan García fue un corrupto, y que no indultaría ni al expresidente Alberto Fujimori ni a su hermano Antauro Humala (condenado a 19 años de prisión por rebelión). Y luego le hice la última pregunta. “¿Nos pudiera prometer, con absoluta certeza, de que usted no va a buscar la reelección?” Quería saber si él descartaba cualquier modificación de la constitución para buscar la reelección inmediata. Pero su respuesta (o más bien, la ausencia de ella) me sorprendió. “Creo que los presidentes también merecemos respeto”, me dijo, sin contestar la pregunta. Pero no entendí dónde estaba la falta de respeto: solo estaba haciendo mi trabajo. “Me da la impresión de que usted tuviera un prejuicio contra mi persona, lo cual no puedo aceptar.” Le respondí que me parecía que le había hecho una pregunta legítima y que, simplemente, quería saber si buscaría la reelección o no. ¿Sí o no? Así de sencillo. El presidente Humala me preguntó si yo había leído sus discursos –sí los había leído- pero luego insistí con la pregunta. ¿Buscaría la reelección? “No tengo por qué decírselo”, me dijo, desafiante, “así que no veo a qué viene ese tipo de preguntas.”

A esto viene. En diciembre de 1998, cuando Hugo Chávez aún era candidato en Venezuela, él me dijo que entregaría el poder en cinco años o menos. Y desde luego mintió. (Esta es la liga de esa entrevista http://bit.ly/nxxCwa ) Es decir, Chávez dijo algo como candidato y ya como presidente cambió su postura y hoy sigue en el poder. En campaña Humala dijo: “No me quedaré en el poder ni un minuto más que los cinco años que establece la constitución”. Pero, como presidente ¿cambiaría su posición? El canciller peruano, Rafael Rocangliolo, defendiendo a su jefe, me calificó de “impertinente, este extranjero” por hacer la pregunta. Quizás él no sabe que en el periodismo no hay pregunta prohibida, que los periodistas libres hacemos preguntas incómodas, que en un mundo globalizado nos metemos en todas las fronteras y que donde yo vivo no hay censura. Preguntar si un presidente se quiere reelegir es una pregunta válida y hasta obligada a nivel periodístico. La democracia de Perú depende de que nadie se perpetúe en el poder. Y hay que preguntarlo, aunque no le guste al presidente y a su canciller. En un mensaje por Twitter (@ollanta_humalaT) horas después de la entrevista, el propio presidente escribió: “Ni un día más. Mi juramento con el Perú y la democracia fue y es: no a la reelección.” Entonces, si dijo eso por Twitter ¿por qué no lo quiso decir por televisión.” Puede ser por cansancio, ingenuidad, falta de experiencia o mal manejo de los medios.

Pero el problema es que ya sembró la duda entre muchos peruanos de que, eventualmente, él buscaría cambiar la constitución para reelegirse o que promovería desde el gobierno la candidatura de su esposa, Nadine Heredia, para el 2016. Antes de despedirnos, y aún sin contestar mi pregunta, el presi-

dente Humala concluyó diciendo: “Seguramente esa podría ser una respuesta que le daría titulares y yo no estoy para dar titulares.” Ahí, me temó, se equivocó. Humala nunca se dio cuenta que al negarse a contestar estaba haciendo exactamente eso: titulares y noticias. Pero no las que él hubiera querido.

• Miami-Dade • Broward • Doral • Florida Keys

Founded in 1963 New York-New Jersey-Florida La Voz Latinoamericana de la Florida

P.O. BOX 720314 Jackson Heights, NY 11372 T. 718-507-0832 F. 718-507-2105 www.eltiemponews.com info@eltiemponews.com

MEMBERS: Federation of Hispanic New York Press Association Hispanic Media Council International Press Association Federation of Hispanic Owned Newspapers BDB Certified by the Department of Business Development in Miami-Dade County CONTACTS: FOUNDER (EPD) José Cayón

DIRECTOR/EDITOR IN CHIEF María Antonieta Correa-Cayón PUBLISHER Diana Sánchez

EXECUTIVE DIRECTOR Erika Sánchez

ADVERTISING DEPARTMENT 718-507-0832 sales@eltiemponews.com OPINION PAGE Lionel Rodriguez

CARICATURISTA Jorge Grosso

NEWSROOM/ REPORTERS Diana Sánchez Erika Sánchez Jeannette Herrera Edgar González Alfredo Morad Israel Ortega Mauro Calderón GRAPHIC DESIGN El Sol de México Media & Advertising www.elsoldata.com

El Tiempo de New York Newspaper Advertising is issued in New York, New Jersey & Florida. The articles and opinions expressed are solely those of the writer. We are not responsible for our Advertisers promotions.

El Tiempo de Nueva York, no se responsabiliza por las opiniones de columnistas, reporteros, o colaboradores. Así como tampoco se responsabiliza por la información en las promociones de sus anunciantes.


8

EL TIEMPO Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

ECOLOGIA Nuevo Producto combustible derivado del café ■ Una planta para el tratamiento de residuos de café en el Valle del Cauca, Colombia, producirá bioetanol y generará un beneficio social, ambiental y económico para las comunidades locales. El mucílago, la miel generada al lavar la semilla del café, es una sustancia viscosa que tradicionalmente ha contaminado las fuentes hídricas de las zonas

cafeteras en el suroeste colombiano. Ahora se utilizará para fabricar combustible.

E

l reciclaje del mucílago ofrecerá nuevas oportunidades de generación de ingresos para los productores de café, ya que lo podrán vender a la planta de etanol. Además, ya no tendrán que pagar la multa que el Ministerio de Medio Ambiente les impone cada vez que lo vierten al río. La micro planta para producir bioetanol aun está en pruebas pero dentro de poco

entrará en completo funcionamiento. Dicha planta tendrá capacidad para producir entre 800 y 1.000 litros diarios de bioetanol. Para ello se necesitan entre 8.000 y 12.000 litros de mucílago, algo asequible ya que el Municipio de Caicedonia, donde está ubicada la fábrica, concentra 18.000 hectáreas de cafetales. El bioetanol que se produzca en esta planta tendrá diferentes usos: carburante para vehículos; para alimentar unos 25 generadores eléctricos de 5kw que iluminen granjas y viviendas; combustible para estufas. Por otro lado, el residuo resultante del proceso de fermentación y destilación se convertirá en abono y en suplemento alimenticio para los animales. Este proyecto fue uno de los 26 ganado-

res del Concurso de Innovación Energética IDEAS que lanzaron en el 2009 GVEP, la Cooperación Alemana para el Desarrollo GIZ y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). La supervisión de estos proyectos cuenta con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Holanda (DGIS). “Con este proyecto se soluciona un problema pre-existente de contaminación y además se ayuda a los pequeños caficultores a mejorar su calidad de vida y aumentar sus ingresos, protegiendo el medio ambiente y ojalá fomentando el desarrollo futuro de otras empresas con visión y liderazgo en el campo de energías más limpias”, señala Diana de la Vega, Gerente para Colombia de GVEP.http://www.ecogaia.com/

Los latinoamericanos son los más preocupados por el cambio climático

E

l estudio Percepción de los Consumidores sobre el Medio Ambiente y la Sustentabilidad, que realizó la compañía Nielsen, dedicada al análisis de los consumidores, reveló que el América Latina es la región más preocupada por el tema. El 90 por ciento de los encuestados en la región dijeron sentirse ‘preocupados’ por el cambio climático y el calentamiento global, mientras que África y Medio Oriente se ubicó en el segundo lugar, con el 80 por ciento de opiniones en el mismo sentido. Lejos se ubicaron los estadounidenses, que a pesar de ser uno de los países que más colaboran con el calentamiento global, no consideran en su mayoría el tema como un problema. En ese país el tema del cambio climático no está en la mente de sus habitantes, con sólo un 48% que lo considera un tema relevante, mientras que un 21% dice no estar preocupado por ello, de acuerdo al estudio reflejado en el portal venezolano, analítica.com. “La mayoría de los consumidores estadounidenses se preocupan por la economía, el aumento de precio de la gasolina y por las deudas”, dijo Todd Hale, SVP Consumer & Shopper Insights, para Nielsen Estados Unidos en el comunicado. Dentro del grupo que dijo no estar preocupado por el cambio climático, más de la mitad de los encuestados consideró que el aumento de la temperatura es tan sólo una variación natural del clima. Para el estudio Percepción de los Consumidores sobre el Medio ambiente y la

Sustentabilidad, la atención al cambio climático en América Latina se debe a la cobertura mediática de los desastres naturales, que son relacionados con este tema y con los que lidian frecuentemente los países en desarrollo. “En México, así como en el resto de Latinoamérica, los medios han influido fuertemente en el incremento de la concientización y protección del medio ambiente, con una extensa cobertura de desastres naturales”, dijo Paola Fonseca, Vicepresidente de Estrategia e Innovación para Nielsen Latinoamérica en un comunicado. Por su parte, en China la inquietud por el tema también está perdiendo fuerza. Desde 2009 la preocupación por el cambio climático ha caído 17%. A pesar de que en varias regiones el tema cobra fuerza, cuando se involucran las prácticas de consumo el asunto del cambio climático se complica. FUENTE: TELAM


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 9

Obtén hasta

400

$

en tarjetas de regalo.

Una cuenta de cheques Citibank viene acompañada de muchas recompensas. La primera podría ser una tarjeta de regalo. Cuando abres una cuenta de cheques Citibank que reúne los requisitos, puedes obtener puntos ThankYou® canjeables por tarjetas de regalo para gastar en casi todo. Desde artículos de consumo y electrónica a cenas, las opciones son prácticamente infinitas. Simplemente inicia el depósito directo y completa un pago electrónico de factura durante dos meses consecutivos para ganar tus puntos.

Comienza tu relación en la sucursal más cercana o en citibank.com/checkingrewards, o llama al 1-877-248-4432.

Los términos y condiciones de esta oferta y los correspondientes a cuentas, productos, programas y servicios son de aplicación y están sujetos a cambios sin aviso. Para calificar para los 40,000 puntos ThankYou®, abre una nueva cuenta de cheques regular en el paquete de cuentas Citigold® o para calificar para 20,000 puntos ThankYou, abre una nueva cuenta de cheques regular en el paquete de cuentas Citibank; inscríbela en el programa de recompensas ThankYou® de Citi® antes del 31 de octubre de 2011 y completa las actividades bancarias que califican. Oferta válida únicamente para nuevos clientes. Todas las cuentas están sujetas a aprobación y a los cargos correspondientes. Esta oferta no se puede transferir ni combinar con ninguna otra. Límite de una oferta por cliente. Se requiere la inscripción de la nueva cuenta en el programa de recompensas ThankYou® de Citi® por separado. Además, está limitada a ciudadanos de los Estados Unidos o extranjeros residentes en los Estados Unidos que cuentan con un número de identificación tributaria válido. Los puntos se adjudicarán dentro de los 90 días del cumplimiento de todos los términos de la oferta. La cuenta debe estar abierta y al día en el momento en que se acrediten los puntos. Para obtener más detalles sobre las ofertas, incluidas las actividades bancarias que califican, y cómo obtener hasta $400 en tarjetas de regalo de negocios, visita una sucursal de Citibank o ingresa a citibank.com/checkingrewards Todos los formularios oficiales de apertura y mantenimiento de cuenta están en inglés. ©2011 Citibank, N.A. Member FDIC. Citi, Citibank, Citibank con el Diseño de Arco, Citigold y ThankYou son marcas de servicio registradas de Citigroup Inc. El diseño del programa de recompensas ThankYou de Citi y Citi Mobile son marcas de servicio de Citigroup Inc.


10 EL TIEMPO

Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

SALUD L

Problemas de Salud Generados por la Obesidad

os problemas de obesidad y sobrepeso se presentan a diario. Una persona es considerada saludable si su índice de masa corporal (IMC) está entre 18.5 y 24.9. Cuando el IMC está sobre los 30, la persona es considerada obesa, y comienzan a aparecerles problemas como niveles altos de cholesterol, diabetes, apnea del sueño, problemas cardíacos, cáncer, etc. A continuación detallaremos los problemas más comunes causados por la obesidad:

- Problemas cardíacos: Una de las principales causas de muerte a nivel mundial son los ataques al corazón. La presión alta es un problema muy común entre los obesos, y es una de las principales causas de los ataques cardíacos. Además, la angina y los triglicéridos (grasa en la sangre) son causadas por el sobrepeso. - Cáncer: El cáncer es otra de las principales causas de muerte en el mundo, y varios tipos de cáncer están asociados con el sobrepeso y la obesidad. - Osteoartritis: Este es un pro-

blema que comúnmente aparece en las articulaciones de la cadera, las rodillas y la parte inferior de la espalda. Mientras más peso tengamos, más peso agregamos a las articulaciones, y es aquí cuando empieza el dolor. - Cálculo biliar: Los cálculos o piedras en la vejiga son usualmente generados por el alto colesterol y provocan dolores en la espalda y el abdomen.

- Diabetes: Las probabilidades de desarrollar diabetes tipo II para una persona obesa son del doble en comparación con las personas no obesas. Este tipo de diabetes disminuye la habilidad del cuerpo de controlar el nivel de azúcar en la sangre. Una vez que se desarrolla diabetes es muy poco probable, sino imposible, curarse completamente de este problema. La diabetes también puede llevar a otros problemas serios de salud como la ceguera, derrame cerebral, enfermedades del corazón y problemas del hígado, entre otros. - Apnea del sueño: Los pacientes que enfrentan este cuadro dejan de respirar por cortos perío-

dos de tiempo, lo cual puede generar fallas cardíacas y cansancio durante el día.

- Derrame cerebral: La arteriosclerosis o la obstrucción de las arterias, es provocada por la formación de coágulos de sangre, los cuales conllevan a los derrames cerebrales. A la obesidad se le asocia frecuentemente con alimentos de alto contenido de grasa, con la presión sanguínea alta y con la falta de ejercicio, todos estos, factores que aumentan la posibilidad de desarrollar arteriosclerosis.

- Incontinencia: Es la incapacidad de controlar la vejiga. El sobrepeso ejerce presión sobre la vejiga, causando un goteo urinario cuando se toce, se estornuda, se ríe o se levantan objetos de cierto peso.

-Coágulos de sangre: Son comunes en los obesos y se presentan principalmente en las piernas. Eventualmente se pueden mover hacia otras partes del cuerpo, como los pulmones, lo cual puede provocar una embolia pulmonar.


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 11

DE SU COCINA A LA MESA E

Dulces Típicos Latinos con Miel, la Opción para este Halloween

l otoño es una época en la que en Estados Unidos se manifiestan las tradiciones de varias culturas. Mientras muchos adultos latinos continúan con las tradiciones de su tierra natal y festejan lo que se conoce como Día de Muertos ó Día de Todos los Santos, sus hijos adoptan costumbres típicas de Norteamérica celebrando Halloween. A pesar de estas diferencias culturales, en ambas tradiciones se regalan dulces. Los padres latinos prefieren opciones más naturales hechas con miel y otros ingredientes como frutas y semillas, recuerdo de los dulces que disfrutaban en su patria. Justo para iniciar el otoño, The National Honey Board comparte la receta de deliciosos dulces hechos a base de miel originarios de toda Latinoamérica, para que padres e hijos puedan disfrutarlos juntos mientras celebran Halloween. La miel es un ingrediente muy usado en los países de Latinoamérica y otorga a los dulces un sabor irresistible, ofreciendo el ingrediente natural que los niños disfrutan. Con estos deliciosos dulces hechos a base de miel, los niños podrán disfrutar del sabor de su cultura mientras celebran la festividad de Halloween, ¡todo con un simple toque de miel! Saborea un pedacito de Latinoamérica durante Halloween con estos exquisitos dulces con miel:

20 piezas

Dulcecitos Cubanos Ingredientes

½ taza de miel 2 tazas de chocolate oscuro 2 tazas de chips de caramelo butterscotch 1 ½ taza de crema de cacahuate 1 ½ taza de cacahuates sin cáscara (tostados y molidos medianamente) 1 taza de papas fritas (ligeramente saladas y en pedacitos)

Preparación 1. Coloca el chocolate oscuro, la miel, los chips de caramelo butterscotch y la crema de cacahuate en un recipiente mediano y derrite lentamente en una olla doble. Este proceso tarda 20 minutos aproximadamente. 2. Bate la mezcla hasta que esté totalmente derretida y agregar los cacahuates y las papas fritas.

3. Coloca en tu mano 3 cucharadas aproximadamente de la mezcla y forma con cuidado una bola. Haz 20 bolas y colócalas en moldecitos de papel. Refrigera durante 15 minutos.

12 piezas

Cocadas Ingredientes

¼ taza de miel 2 tazas de coco rallado ¼ taza de leche condensada (endulzada) 3 claras de huevo ½ cucharadita de extracto de almendras

Preparación 1. Precalienta el horno a 350° Fahrenheit. Engrasa una bandeja para hornear fo-

rrada con papel de aluminio. 2. En un recipiente, agrega el coco rallado, la leche condensada, la miel, las claras de huevo y el extracto de almendras. Mezclar con una cuchara hasta integrar todo. 3. Humedece ligeramente tus manos, toma unas 3 cucharadas de la mezcla de coco y forma cuidadosamente una bola. Colócala en la bandeja para hornear engrasada. 4. Humedece nuevamente tus manos y repite el proceso hasta formar 12 bolas con la mezcla. 5. Coloca en una bandeja para hornear de 10” x 15”. Hornea entre 12 y 15 minutos, hasta que tomen un color marrón dorado claro. Deja enfriar. Para más recetas de dulces típicos latinos a base de miel, videos explicativos y más, por favor visita www.mielpura.org.


12 EL TIEMPO

Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

ESTRENOS “THE IDES OF MARCH” Thriller político en cines este 7 de octubre de 2011

T

he Ides of March tiene lugar durante los frenéticos días finales antes de la seriamente disputada primaria presidencial en Ohio, cuando el ascendente secretario de prensa de la campaña (Ryan Gosling) queda involucrado en un escándalo político que amenaza con terminar con las posibilidades de su candidato para llegar a la presidencia. Este filme ha sido calificado como R por la MPAA for LENGUAJE INAPROPIADO. Estos créditos no son finales.

656 5th Avenue Brooklyn, NY 11215 www.underminerva.com


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 13

EN ESTA SEMANA Shakira Elegida como Persona Del Año 2011 ■ La 12a. Gala Anual Se Celebrará el 9 de Noviembre en el Centro de Convenciones del Mandalay Bay en Las Vegas como parte de la Semana de Celebración del Latin GRAMMY®.

M

IAMI, 26 de sept. de 2011 La recién nominada al Latin GRAMMY®, ganadora de siete Latin GRAMMYs, ganadora de dos GRAMMYs® e indudable estrella internacional y reconocida filántropa, Shakira, será reconocida como la Persona Del Año 2011 De La Academia Latina De La Grabación®, anunció La Academia (www.latingrammy.com). Shakira, quien recibió tres nominaciones este año incluyendo Álbum Del Año, fue elegida por sus destacados logros artísticos y filantrópicos, y recibirá este reconocimiento en una cena de gala y concierto que contará con la participación de muchas estrellas. Se llevará a cabo el miércoles 9 de

noviembre del 2011 en el Centro de Convenciones del Mandalay Bay de Las Vegas. El prestigioso evento precederá a la 12a. Entrega Anual del Latin GRAMMY, que se transmitirá en vivo por la cadena Univision el jueves 10 de noviembre de 2011 a las 8 p.m. hora del Este/7p.m. hora Centro. "La Academia Latina de la Grabación y su Consejo Directivo se encuentran orgullosos de poder reconocer el talento de Shakira cuya integridad artística es solamente igualada por su compromiso y dedicación a sus labores y actividades sociales, ayudando desinteresadamente a aquellos que lo necesitan", afirmó Gabriel Abaroa Jr., Presidente/CEO de La Academia Latina de la Grabación. "Es un verdadero honor estar en la compañía de algunos de los artistas y leyendas más grandes de la música latina", dijo Shakira sobre esta distinción. Nacida en Colombia, Shakira reveló muchos de sus talentos como intérprete en vivo cuando aún estaba en la escuela, demostrando su habilidad vocal combinando el rock, su influencia latina

y mediterránea, con su propio toque original bailando a la cadencia del belly dancing. En el 2009

MILLONES ESTAN PUNTO MILLIONS ARE A ON THE BRINK OF STARVATION DE MORIR DE HAMBRE

lanzó She Wolf, y rápidamente siguiendo los pasos de ese proyecto lanzó Sale El Sol, su séptimo ál-

bum hasta la fecha. Adicional a su apretada agenda de grabación, Shakira ha conquistado al mundo con su exitosa gira de conciertos. Los abundantes esfuerzos filantrópicos de Shakira empezaron a sus 18 años cuando fundó la Fundación Pies Descalzos; una organización benéfica que ofrece escuelas especiales para niños de escasos recursos en toda Colombia. En la edición de diciembre 2008/enero 2009 la revista People En Español nombró a Shakira como "Humanitaria del Año" en los premios Las Estrellas del Año. En su cumpleaños número 32, Shakira abrió una nueva escuela valorada en $6 millones en su ciudad natal de Barranquilla, Colombia, la cual fue patrocinada por ella y su Fundación Pies Descalzos. Shakira tendrá la distinción de ser la persona más joven en recibir el tributo a la Persona del Año de La Academia Latina de la Grabación. Se suma así a una lista de artistas que incluye a Plácido Domingo, Carlos Santana, Gloria Estefan, Gilberto Gil, Julio Iglesias, y Ricky Martin, entre otros.

´ Unase a los miles de propietarios que han ahorrado hasta $700 en su gasto anual de energía del hogar*

El programa Energy Star de NYSERDA es uno de los líderes a nivel nacional en hacer las casas más energéticamente eficientes.

La peor sequía de los últimosthan 50 años The worst drought in more 50 years está afectando a 11 millones dein the Horn is affecting 11 million people personas en el cuerno de Africa. of Africa. Already tens of thousands of Ya han muerto miles de personas por people,la mostly children, died de from hambre, mayoría niños-have y millones vidas starvation – and millions more lives arese aún se encuentran en peligro. ChildFund encuentra en el área is salvando vidas, at stake. ChildFund on the ground repartiendo agua y comida. delivering life-saving food and water.

La mayoría de los neoyorquinos cualifican para una evaluación integral de su hogar, también conocido como una auditoría de energía, gratis o a un costo reducido y para préstamos a bajo interés. Además, los participantes pueden ser elegibles para reembolsos por incentivos. Todos nuestros contratistas Home Performance están acreditados por el Building Performance Institute.

Para más información visite GetEnergySmart.org/ home-performance o llame al 1-877-NY-SMART.

Photos by Jake Lyell

* El ahorro real puede variar dependiendo de las medidas de eficiencia seleccionadas, la antiguedad de la casa, electrodomésticos, equipos y otros factores. Un contratista del programa les puede ayudar a evaluar el ahorro.

1-800-887-9102 www.ChildFund.org

RES-HP-adv1-feb11

Por favor, a ayudarles. Please help ayúdenos us help them.

** La financiación, las auditorías energéticas y el desarrollo de oportunidades de empleo están disponibles a través de Green Jobs-Green NY Act of 2009


14 EL TIEMPO

Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

INMIGRACION Padre hispano superó trasplante de su hijo y ahora enfrenta deportación

P

■ Quiere quedarse y cuidar de él

HOENIX, Arizona - En sus dos años de vida, Jesús Pereyra Jr. ha enfrentado duras pruebas, primero al sobrevivir a un trasplante de corazón y ahora a la posibilidad de ser separado de su padre en proceso de deportación. El pequeño, aún convaleciente, se aferra a las piernas de su padre como si supiera que corre el riesgo de no verlo si es obligado a regresar a su natal México. Jesús Alberto Pereyra, de 24 años y padre del pequeño Jesús, cruzó el desierto de Arizona a pie de manera ilegal en 2005, como muchos otros, en una travesía que duró cinco días bajo las intensas temperaturas en busca de una vida mejor. “Estuvimos sin agua y sin comida, y nos asaltaron quitándonos todo lo que traíamos, hasta los zapatos”, dijo Pereyra en entrevista con Efe. Con muchos esfuerzos y sacrificios, el joven originario del estado de Sonora se estableció en Phoenix donde desde entonces ha trabajado en la construcción y en

la instalación de piscinas. En 2007, conoció a su entonces vecina, Raquel García, de 22 años, con quien posteriormente se casó. Cuando el inmigrante indocumentado creía que lo tenía todo, una familia y un trabajo, fue detenido por la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) durante un operativo. Pereyra fue detenido y puesto en proceso de deportación en enero de 2010. Debido a que Pereyra no tenía el minino de diez años de vivir de manera ilegal en EU requeridos para apelar su deportación, un juez le otorgó una salida voluntaria del país. El inmigrante mexicano tampoco pudo regularizar su estatus migratorio a pesar de que su esposa es ciudadana porque ingresó ilegalmente al país y, de acuerdo con las actuales leyes de inmigración, debe regresar a México para que su solicitud sea considerada. Mientras Pereyra lidiaba con el servicio de inmigración, su hijo fue diagnosticado con una rara condición en junio de 2010 por lo que requería de un trasplante de corazón para salvar su vida.

Jesús Pereyra y su esposa Raquel García, junto a sus hijos. El menor, en brazos, es quien recibió el trasplante de corazón

“En ese momento yo sabía que tenia que dejar el país para seguir la orden del juez, pero no podía dejar a mi esposa y, sobre todo, a mi hijo que estaba luchando por su vida”, relató Pereyra. Tras seis meses de espera y en lo que sus mismos padres califican como un “milagro”, el pequeño Jesús recibió el trasplante de corazón que necesitaba. El pequeño además fue el primer paciente del Hospital de los Niños en Phoenix en ser sometido

a este procedimiento. Debido a que su padre no obedeció la orden del juez de inmigración para salir de manera voluntaria en la fecha acordada, ésta se convirtió automáticamente en una orden de deportación. Por eso, ahora Pereyra corre el riesgo de ser arrestado en cualquier momento por ICE y ser deportado. “Para nosotros seria imposible irnos con él a México”, dijo a Efe Raquel García, esposa de Pereyra,

ya que tras el trasplante de corazón, el pequeño Jesús requiere de constante vigilancia médica y medicamentos que tendrá que tomar toda su vida. “Mi hijo no podría recibir este tipo de cuidado médico en México”, dijo la madre sin poder contener las lágrimas. Marina Alexandrovich, abogada de inmigración y quien representa a Pereyra, dijo a Efe que actualmente se está concentrando en tratar de reabrir el caso del inmigrante mexicano debido a que la enfermedad de su hijo se presentó después de que tuvo su audiencia con un juez de inmigración. “Después pediremos que le den nuevamente la salida voluntaria”, afirmó y así el inmigrante mexicano podría solicitar regularizar su estatus migratorio una vez que se encuentre en México. Otra opción que la abogada también estudia es solicitar una visa humanitaria para evitar que el joven inmigrante salga del país. “Yo solo quiero una oportunidad para estar con mi familia, con mi hijo, poder cuidarlo y trabajar para ellos”, finalizó Pereyra.

FARMACIA 3-Js

(A sólo unos pasos de la estación de la calle 90 del tren 7)

90-12 Elmhurst Ave., Jackson Heights, NY Teléfono: (718) 424-0533

Rogelio Fernández y Agustín Rojas, los saludan e informan a pacientes con Medicare y Medicaid que se pueden dirigir a la Farmacia 3-Js para obtener una guía de consejo.

Por favor traer carta del Departamento de Salud (DOH) y también lista de medicamentos que toman respectivamente y le daremos detalles para tan importante asunto. Para darle el mejor servicio posible estamos abiertos también los domingos de 10:00 a.m. a 6:00 p.m.


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 15

TURISMO E

Nueva Zelanda – Parque volcánico Waymangu

l Waimangu Volcanic Valley tiene una particularidad especial. Es el ecosistema más nuevo en el planeta, siendo el único en que se sabe con precisión cuando se formó. El valle se queda a la unos 25 minutos al Sur de Rotorua, o 50 al Norte de Taupo, en la carretera que conecta las dos ciudades. Existe una placa indicando donde usted debe dejar la carretera y seguir más unos 10 km en asfalto hasta la entrada del parque. Allá, un pequeño complejo sirve comida, bebidas, y posee baños además de una tienda de regalos que vende artículos para los presentes, incluyendo una copia del periódico de 1886 reportando la erupción del Mt.Tarawera, creador del valle. Allá también van a recoger los NZ$ 25 para entrar, y se gasta entre 1 y 2 horas a pie en un trayecto fácil, hasta llegar al lago Rotomahana. Un autobús para retornar, está incluido en el precio, el cual hace paradas en puntos claves en horarios determinados. Siete nuevos cráteres que fueron creados por la erupción conforman este hermoso valle, y todos están llenos de agua con temperaturas diferentes. Por donde usted

mire, incluso en las montañas adyacentes, las hendiduras en las roca emanan vapor (foto). Un riachuelo ferviente, corta el vale formando pequeñas cascadas. La vegetación alrededor es única, y tuvo que adaptarse para vivir dentro de un ambiente con altas temperaturas, siendo que algunas especies corren peligro de extinción. Todas las especies de vegetación termal que existen en Nueva Zelanda están presentes en Waimangu. El Fryng Pan Lake es el mayor cráter lleno de agua, cuya temperatura varía entre 44 y 56º Celsius. Es el cráter más grande del mundo de ese tipo, el cual sufrió una erupción violenta en 1917, matando madre e hijo en una casa en las inmediaciones. El agua brota del fondo y vacía a través de un riachuelo en la proporción de 20 litros por segundo. En ese riachuelo caliente, una gama enorme de limo y musgo crece en el fondo, sin importar la temperatura. Depósitos de sílice aparecen en forma de mini geysers al largo del lecho. El Frying Pan Lake tiene comunicación subterránea con el cráter llamado Infierno, y

cuando uno aumenta de nivel el otro rebaja. Inferno Crater, en la verdad fue el mayor Geiser del mundo, llegando a lanzar agua ferviente la 450 metros de altura. De 1900 la 1903 atraía gente de todas las partes, pero en Noviembre de 1904 dijo que no iba geysar más. Desde entonces, quedó un pequeño lago con una profundidad de 15 metros, y con una tonalidad de agua envidiable. Depósitos de sílice igualmente circundan el cráter, y alrededor, más y más hendiduras en los bordillos emanan vapor. Tanto el Infierno Crater como el Frying Pan lake tienen un ciclo de 38 días, es decir, intercambian e invierten la actividad termal. Cuando uno está caliente, el otro disminuye, cuando uno tiene más agua, el otro tiene menos, y cuando uno explota, el otro asiste. La temperatura del agua en Infierno Crater varía entre 35 y 84º Celsius. A pesar da destrucción de los Pink y White Terraces, la naturaleza no para su trabajo de construcción, y Waimangu ya está construyendo una nueva terraza. Aún no pasa de unos 3 o 4 escalo-

nes, y no existen piscinas hondas, pero ya aparece un colorido de sílice brillosa, encubierta con musgo y limo en varias partes. Algunas tonalidades rojas de óxido de hierro ya tiñen algunos escalones, y en el fondo, una gran hendidura expele vapor y agua. Aún va a llevar miles de años para llegar cerca de lo que eran los Pink y White Terraces. El Waimangu Volcanic Valley es un lugar de mucho interés para Biólogos, Botánicos, Geólogos y cualquier persona que disfrute de bellezas naturales. Ya sea en el lago, la compañía que explora el

parque ofrece un tour complementario de barco en el nuevo lago Rotomahana (tiene que comprar en la entrada). En muchas partes del tour de barco, muchas actividades termales pueden ser vistas por el vaporizado turista, tiendo bien enfrente, el creador del parque, MT. Tarawera, imponente y durmiente, formando parte del paisaje. La vista es espectacular. Mini Geyser, sílice y musgo Riachuelo de agua caliente El final del vale - Lago Rotomahana y el creador- el Volcán Tarawera

OPTIMA Travel Inc. Compre con nosotros a los más bajos precios disponibles en el mercado con las mejores rutas en las aerolíneas de su preferencia entre los Estados Unidos y América del Sur, México y Centro América.

ARGENTINA

BRASIL

CHILE

PARAGUAY

URUGUAY

www.Optimatravel.com

212 594-8432 Fax: (212) 594-5376 • 110 West 34th Street, 4th Floor • Manhattan, NY 10001 (frente a Macy’s entre 6a. y 7a. Ave.) Trenes 1, 2, 3, 6, 9, A, C, D, F, Q, R, N, V, W, New York LIRR, NJ-Path)


16 EL TIEMPO

Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

CLASIFICADOS Centro Hispano de Salud Mental Juan Carlos Dumas, LMHC, CCP, Director

Psicoterapia individual, de pareja y familiar. Niños, adolescentes y adultos. Evaluaciones y tratamientos en Español e Inglés.

Ansiedad, angustia, depresión, estrés, fobias, traumas. Conflictos de pareja, inmigración, familia y socialización.

37-51 76th Street, Jackson Heights, NY 11372 Citas al 718-335-6611 FORMULA “B” PARISIEN BEAUTY SCHOOL ESCUELA DE PELUQUERIA Y BELLEZA INTEGRADA Si ya está licenciado o graduado. No se pierda nuestros cursos especializados en : Cortes - Colometría -Permanentes -Alisados -Maquillaje -Faciales -Administración y Mercadeo -Masajes -Uñas -Extensiones de cabello -Depilación -Confección y Estílo de Pelucas -Maquillaje Permanente Para mayor información: 50-15 Roosevelt Ave. Woodside, NY 11377 T. 718-507-7400 email: administracion@fbparisien.com FINANCIAMIENTO DISPONIBLE PARA QUIENES CALIFICAN (Licenciado por el Departamento de Educación del Estado de NY)

AVON Compra o Venda

GANE DINERO EN ESTAS FIESTAS!! Conviértase en un representante de AVON Empiece ahora con $10 y recibe un regalo. Disfrute de AVON en Internet

start.youravon.com

Código de referencia ecambero Solicite su catálogo gratis de AVON y por su primer pedido obtenga el 10% de descuento Envío gratis con la compra de AVON en Internet

www.youravon.com/ecambero

Para más información contáctese con

ELSIE al 917-214-2755

TRABAJE DESDE SU CASA

Ensamblando productos. Gane $500 a $1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6563

www.trabajeahora.com

Dra. Gladys Kwak Dentista argentina (UBA-NYU) Más de 15 años atendiendo a nuestra comunidad en Nueva York DENTISTA GENERAL - IMPLANTES - ORTODONCIA

142-10B Roosevelt Ave. # 21, Flushing, NY 11354 (a 1/2 cuadra del subway 7). Tel: (718) 359-2519 Aceptamos seguros privados y Medicaid. También atendemos niños • Pedir cita.

Para publicidad en esta sección, comuníquese con nosotros Tel: (718) 507-0832 Fax: (718) 507-2105 Email: info@eltiemponews.com


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 17

UNA LUZ EN EL CAMINO A

Padre Pio de Pietrelcina

cincuenta y tres años de su muerte, queremos honrar y celebrar la fiesta de este venerable santo (Septiembre 23), Padre Franciscano, Pío de Pieltrecina, a quien se le otorgan muchos milagros y conversiones. A continuación les regalamos una pequeña biografía junto con una oración para la conversión. ¡Que Dios los Bendiga!

el de la Cruz y lo aceptó inmediatamente con valor y por amor. Durante años soportó los dolores de sus llagas con admirable serenidad. El fue el primer sacerdote en llevar las cinco llagas de Nuestro Señor Jesucristo en su cuerpo. Su salud, desde la juventud, no fue muy robusta y, especialmente en los últimos años de su vida, empeoró rápidamente. La hermana muerte lo sorprendió preparado y sereno el 23 de septiembre de 1968, a los 81 años de edad. Sus funerales se caracterizaron por una extraordinaria concurrencia de personas.

Biografía:

Padre Pío de Pietrelcina nació el 25 de mayo de 1887 en Pietrelcina, hijo de Grazio Forgione y de María Giuseppa De Nunzio. Fue bautizado al día siguiente recibiendo el nombre de Francisco. A los 12 años recibió el Sacramento de la Confirmación y la Primera Comunión. El 6 de enero de 1903, cuando contaba 16 años, entró en el noviciado de la orden de los Frailes Menores Capuchinos en Morcone, donde el 22 del mismo mes vistió el hábito franciscano y recibió el nombre de Fray Pío. Acabado el año de noviciado, emitió la profesión de los votos simples y el 27 de enero de 1907 la profesión solemne. Después de la ordenación sacerdotal, recibida el 10 de agosto de 1910 en Benevento, por motivos de salud permaneció en su familia hasta 1916. En septiembre del mismo año fue enviado al Convento de San Giovanni Rotondo y

S

permaneció allí hasta su muerte. Enardecido por el amor a Dios y al prójimo, Padre Pío vivió en plenitud la vocación de colaborar en la redención del hombre, según la misión especial que caracterizó

toda su vida y que llevó a cabo mediante la dirección espiritual de los fieles, la reconciliación sacramental de los penitentes y la celebración de la Eucaristía. Comprendió bien pronto que su camino era

Oración por la Conversión de los Pecadores

eñor, tú eres bondadoso y misericordioso, y todo lo hiciste muy bien, creando de la nada cuanto existe. Señor, tú eres clemente y comprensivo, y no quieres la muerte del pecador, sino que se convierta y viva. Señor tú eres paciente y fiel, y esperas al hijo pródigo e invitas al justo a alegrarse a su regreso.

Señor, tú tanto amaste al mundo, que enviaste a tu Hijo único, no para juzgarnos, sino para salvarnos. Señor, tú quieres que todos los hombres se salven, lleguen al conocimiento de la verdad y sean uno como tú eres uno.

Te pido la conversión de los que, como yo, son pecadores, quiero unirme, junto al Padre Pío, a tu deseo de salvación universal, solidarizándome con mis hermanos y emprendiendo con ellos un camino de sincera conversión.

Dame la gracia de cumplir tus mandamientos alimentando al hambriento, dando de beber al sediento, vistiendo al desnudo, alojando al forastero, visitando al enfermo y al encarcelado, descubriéndote y respetándote en la obra de tus manos. Cambia mi forma de pensar y de sentir, porque muchas veces no parezco hijo tuyo. Permíteme disfrutar al final de los tiempos del banquete que tienes preparado no sólo para los que te conocen y sirven, sino también para aquellos que no han tenido esa gracia y que, a pesar de no saberlo, también son hijos tuyos. Amén.

No pasó mucho tiempo hasta que la Orden de los Frailes Menores Capuchinos realizó los pasos previstos por la ley canónica para iniciar la causa de beatificación y canonización. El 2 de mayo de 1999 a lo largo de una solemne Concelebración Eucarística en la plaza de San Pedro Su Santidad Juan Pablo II, con su autoridad apostólica declaró Beato al Venerable Siervo de Dios Pío de Pietrelcina, estableciendo el 23 de septiembre como fecha de su fiesta litúrgica.


18 EL TIEMPO

Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

DEPORTES F

Floyd Mayweather jr. contraataca: Llama a Ortiz ‘Victoria’ y pide revancha con Berto

loyd Mayweather jr. respondió con todo a las acusaciones hechas por Víctor Ortiz y Oscar De la Hoya pidiéndole una revancha. Mayweather respondió vía Twitter diciéndole a Víctor Ortiz que le daría la revancha si peleaba primero contra Andre Berto otra vez, ya que considera que Ortiz también jugó sucio en esa pelea. En una serie de Twitts, Floyd Mayweather jr. ataca sin piedad a Víctor Ortiz, a quien llama ‘Victoria’ en repetidas ocasiones. Estos son los Twitts publicados por el ‘Money Boy’ respondiendo a Oscar De la Hoya y Víctor Ortiz. 1. Le daré la revancha a Ortiz, pero primero el tiene que pasar por Andre Berto.

2. El único hombre que puede derrotarme es el hombre en el espejo 3. Yo he caído y no me puedo levantar. Este Twit es acompañado con una foto de Víctor Ortiz en el suelo. 4. El nuevo sobrenombre de Victoria Ortiz es “Toma dos de estas y llámame en la mañana”. (En referencia a los dos golpes que le dio a Ortiz) 5. Victoria Ortiz pensó que era una competencia de cabezazos, pero esos dos pedazos le dieron una forma correcta de actuar. 6 ¿Victoria Ortiz quiere una revancha o quiere otro día de paga? 7. Victoria Secret´s. (Acompañado con una foto de Ortiz en ropa interior).

8. El ídolo de Victoria Ortiz es Oscar de la Hoya, Golden Girl. (Acompañado de la foto de Oscar de la Hoya en ropa interior femenina). 9. Hey Vitoria Ortiz, tengo un nuevo Avatar que deberías usar. (Acompañado de la foto de Ortiz con el ojo hinchado). 10. Nombre a este carro El Karate Kid. Está haciendo lo que Victoria Ortiz debió haber hecho. (Acompañado de una foto del propio Mayweather en un carro convertible con las puertas abiertas en alto, haciendo referencia a la guardia alta). 11. Yo dejé la pelea en el ring, pero De la Hoya y Ortiz sigue llorando como Golden Girl prostitutas.

Manchester United 3 - Basilea 3: ‘Man-U’ nota las ausencias y se deja dos puntos

L

ONDRES - El Manchester United salvó un punto en Old Trafford frente al Basilea (3-3) con un gol de Ashley Young en el minuto 90, después de que los suizos remontasen en la segunda parte un marcador en contra de 2-0. En un partido cuyos últimos minutos cobraron un cariz épico, los de Alex Ferguson sufrieron para lograr su segundo empate en la fase de grupos de la Liga de Campeones. Fabian Frei recortó distancias en el 58 y, apenas dos minutos después, Alexander Frei equilibró el marcador ante el asombro de las gradas del legendario Old Trafford. El mismo Fabian Frei completó la remontada de los suizos con un gol de penalti en el 76 (2-3) y abrió un último cuarto de hora frenético en el que Ashley Young marcó un tanto que los aficionados de los “diablos rojos” ya no creían posible. Con Rooney y el mexicano “Chicharito” lesionados, Ferguson apostó por dar entrada en la punta de ataque al joven Danny Welbeck, de veinte años, y sentó en el banquillo a los más experimentados Owen y Berbatov, que no lograron marcar en el último partido de liga. Los de Ferguson tardaron diez minutos en asentarse sobre el campo e imponer su control sobre el juego, y fue el ecuatoriano Antonio Valencia el primero en advertir a los suizos sobre el potencial ofensivo de los locales con un remate de cabeza que salió desviado. En el minuto 16, una jugada colectiva del United terminó con el

balón en los pies de Giggs, dentro primer aviso del capitán Streller del área y de espaldas a la porte- que salvó De Gea, y en dos minuría. tos el Basilea cambió el guión preEl veterano delantero, de 37 visto del encuentro. años, dio un pase suave para que En el 58, a la salida de un córel Welbeck, que entraba desde ner, Fabian Frei se hizo con un atrás, acertara un disparo ajustado despeje del portero español y aproal palo derecho de la meta de Som- vechó la confusión de los defensas mer. locales para lanzar un potente tiro Los “diablos rojos” no dejaron fuera del alcance del portero. pasar más de un minuto para marSin dar respiro a los locales, tocar un segundo gol, con los mis- davía confundidos por un gol en mos protagonistas, y dejar el par- contra que no esperaban, Alexantido aparentemente sentenciado en der Frei anotó el segundo en el miel minuto 17 de la primera parte. nuto 60 con un remate de cabeza Giggs leyó desde la zona de tres desde el área pequeña. cuartos un movimiento de WelEn el minuto 76, Valencia debeck, que se desmarcaba de la de- rribó a Streller dentro del área y fensa suiza, y lanzó un pase cru- Alexander Frei consumó de penalti zado que habilitó al joven inglés la remontada de los suizos. para plantarse ante el guardameta Ferguson trató de dar un último visitante y volver colocar en la red golpe de timón al partido dando un balón raso disparado a la dere- entrada al Nani por el defensa Facha de la portería. bio Da Silva y a Berbatov por el El Basilea no pareció aturdido centrocampista Anderson, aunque por el golpe que los de Ferguson los pupilos de Ferguson parecían habían propinado al encuentro y incapaces de salvar ningún punto continuó acercándose al área de esta noche. los locales, aunque la finalización Con el minuto noventa cumde sus jugadas resultaba dema- plido, Ashley Young cabeceó un siado tímida para preocupar a las balón al fondo de la red de los suigradas de Old Trafford. zos y logró un empate con tintes Por el contrario, cada llegada épicos para los locales. del United era un reto para el guardameta suizo Sommer, que antes del descanso evitó el tercero de los locales lanzando un pie para desviar un disparo de Valencia desde dentro del área. La estrategia de los suizos dio resultado, tras un Alexander Frei celebra su gol con Ji Sung park lamentándose al fondo.

Floyd Mayweather jr repondió a través de su Twitter a De la Hoya y Víctor Ortiz.

12. ¿Quieres hablar acerca de trampas? (Acompañado de una

foto del cabezazo de Ortiz).

Medias Blancas de Chicago dejan libre al manager venezolano Oswaldo Guillén

Ozzie Guillén parece apuntar rumbo a Miami, en su última conferencia de prensa en Chicago.

Los Medias Blancas de Chicago han liberado al manager Ozzie Guillén de los dos años y dos días que le quedaban de contrato con el equipo, según anunciaron luego de la victoria de ante Toronto por 4-3. Al mismo tiempo los Marlins de Florida dijeron que el manager de 80 años Jack McKeon se retirá al final de la temporada y Oswaldo Guillén podría ser su sustituto. Los Medias Blancas deberán ser compensados si el venezolano firma con algún otro equipo. Guillen se reunió con el propietario de Chicago, Jerry Reinsdorf, para pedir una extensión de contrato, pero con un aumento salarial o si no que lo dejaran libre

“No podemos agradecer lo suficiente a Ozzie por lo que ha hecho en sus 8 temporadas como manager de los Medias Blancas, destacando un inolvidable campeonato en el 2005” dijo Reinsdorf. Guillen,deja marca de 678-617 en su estadía en Chicago, cifras que no cambiarán ya que no dirigirá los dos juegos restantes. “No hay lamentos ni desilusión” dijo Guillen. “Yo continúo en el juego. No sé cómo todavía” Aparentemente el cómo será en los Marlins, equipo para el fue coach bajo el mando de McKeon y con el que conquistó una serie mundial.


Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

EL TIEMPO 19

DEPORTES El ex jugador de la NBA, Arvydas Sabonis, sufrió un infarto mientras jugaba básquetbol

A

rvydas Sabonis, ex jugador lituano de la NBA, sufrió un infarto al miocardio mientras jugaba básquetbol. El pívot de los Portland Trail Blazers tiene 46 años de edad y fue introducido en el Salón de la Fama este año. Según el sitio lituano Delfi Sportas, cuando terminó el entrenamiento del equipo de Arvydas Sabonis, sus compañeros se dirigieron a los vestidores, pero él permaneció en el banquillo bebiendo

S

agua y tratando de recuperarse del cansancio. Minutos después ingresó al vestidor y se desvaneció. Sabonis fue trasladado en ambulancia a un hospital en Kaunas. El doctor que lo atendió aseguró que el ex jugador de la NBA se encontraba consciente y que hasta había bromeado con su estado de salud. Arvydas Sabonis continúa en recuperación, pero fuera de peligro.

Arvydas Sabonis fue introducido al Salón de la Fama en 2011.

Tampa derrotó a Nueva York y empató a Boston por el comodín

AINT PETERSBURG — Los Rays de Tampa Bay alcanzaron a los Medias Rojas de Boston en la carrera por el comodín de la Liga Americana al vencer 5-2 a los Yankees de Nueva York con otra buena actuación de James Shields. Shields estuvo a un out de lograr su 12mo partido completo y permitió seis hits. Kyle Farns-

worth logró su 24to salvamento momentos antes que los desfallecientes Medias Rojas perdieran 63 en su visita a Baltimore Boston y Tampa Bay tienen dos partidos más cada uno en la temporada regular. B.J. Upton empujó dos carreras con un doble en la tercera entrada ante el dominicano Héctor Noesi. Kelly Shoppach jonroneó por

Tras u nimpresionante septiembre, Tampa por fin le dio alcance a Boston en la búsqueda del comodín de la Americana.

B

El Campeón Mundial de Peso Gallo, Zack Makovsky, encabeza noche de peleas en Atlantic City

segundo día seguido para los Rays, que suman tres victorias al hilo y van de 15-8 desde el 2 de septiembre, cuando Boston les llevaba nueve partidos. Johnny Damon pegó un sencillo productor en el tercer episodio para alcanzar a Lou Gehrig en el puesto 57 de la historia de Grandes Ligas, con 2.721. Por los Yankees, los dominicanos Robinson Canó de 4-2 con una anotada y dos impulsadas; y Eduardo Núñez de 2-1. El puertorriqueño Jorge Posada de 4-0. Nueva York 101 000 000_2 6 0 Tampa Bay 003 100 10x_5 9 1 Noesi, Valdés (3), P.Hughes (5), Kontos (6), Ayala (7), Brackman (8) y R.Martin, Au.Romine; Shields, Farnsworth (9) y Shoppach. G_Shields 16-12. P_Noesi 2-2. Sv_Farnsworth (24). Jrs_Nueva York, Canó (28). Tampa Bay, Shoppach (11).

No fue fractura la de Michael Vick y podría regresar contra los 49ers

uenas noticias recibieron los Philadelphia Eagles con respecto a la lesión de su quarterback Michael Vick, quien sufrió una contusión en la mano derecha y no una fractura como se había pronosticado al principio durante el juego que perdieron ante los New York Giants 29-16. El entrenador en jefe de los Eagles, Andy Reid, comunicó dicha noticia durante la conferencia de prensa semanal del equipo. Además, no descartó que el quarterback juegue ante los San Francisco 49ers. en la semana cuatro, diciendo que su estado dependerá de la inflamación en la mano durante la semana. Agregó que la lesión está muy sensible incluso para el tacto. Vick se sometió a un escáner en la mano, que arrojó el nuevo

Debido a un golpe en el encuentro contra los Giants se pensó que Michael Vick tenía fracturada la mano derecha, pero un último examen arrojó que fue una fuerte contusión.

diagnóstico. Reid indicó que fue un vaso sanguíneo lo que al principio se pensó que era una fractura en las pruebas anteriores. La lesión ocurrió durante el tercer período del partido cuando fue golpeado por el tackle defensivo Chris Canty después de que lanzara un pase de 23 yardas a Jeremy Maclin, por lo que tras finalizar la jugada Vick tuvo que ser reemplazado por Mike Kafka. Tras el juego, Vick reclamó a los oficiales que no se le daba la misma protección que a otros quarterbacks. Reid también anunció que Maclin también tuvo una lesión durante el partido contra los Giants en el muslo, incluso al principio se pensó que estaría un tiempo fuera, pero una resonancia magnética dio resultados prometedores.

■ Bryan Baker, Brian Rogers, Alexander Shlemenko y Vitor Vianna se enfrentan en las Semifinales de Peso Mediano y Daniel Gracie Regresa a la Jaula de Bellator

C

HICAGO, IL (23 de septiembre de 2011) – Hay muchas historias y mucho sobre la línea en el regreso de Bellator a Atlantic City el sábado 15 de octubre ya que el Caesars Atlantic City presenta Bellator 54 en el Boardwalk Hall, donde se presentará una super pelea entre el Campeón de Peso Gallo de Bellator, Zack “Fun Size” Makovsky, y el ex pelador de la

UFC Ryan Roberts. Además, saliendo con tres finales de las cuatro peleas en las rondas de cuarto de final, el Torneo de Peso Mediano de Bellator continúa mientras Bryan Baker se enfrenta a Victor Vianna y Brian Rogers se enfrenta a Alexander Shlemenko en las semifinales EN VIVO por MTV2 y en alta definición sin cortes comerciales por EPIX a las 9:00p.m. ET/ 8:00p.m. CT. Las peleas serán transmitidas en español el domingo 16 de octubre a las 10:00p.m. ET/9:00p.m. CT por MTV Tr3s Los boletos ya pueden ser comprados en la taquilla del Boardwalk Hall, todas las locaciones Ticketmaster, en Ticketmaster.com, llamando 800736-1420 y en Bellator.com.

PARA PUBLICIDAD, PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS: PO BOX 720314 Jackson Hts., NY 11372 Tel: (718) 507-0832 Fax: (718) 507-2105 Email: info@eltiemponews.com

www.eltiemponews.com


20 EL TIEMPO

Del 29 de Septiembre al 5 de Octubre, 2011

O I V EN RGA A C DE RREO A A I O B Y C COLOM A D TO

ABE

CARGO EXPRESS

7290 N.W. 66th Street, Miami, FL 33166 Tel: (305) 471-0203 Fax: (305) 471-5886 Web: www.abecargo.com E-Mail: abecargo@bellsouth.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.