Emwa Magazine No.26 - Febrero 2016

Page 1
























EDITORIAL Estimado amigo lector, me parece sorprendente cuando el ser humano, con los pies en la Tierra, aprende a soñar y ver más allá del cielo. En esta edición de EMWA Magazine, que espero disfrute tanto como nosotros al prepararla, encontrará en la sección “Aprendiendo de” una selección de obras maestras relojeras astronómicas que nuestro experto en Alta Relojería Óscar Bader ha elegido para compartir con todos los apasionados de la mecánica en nuestro país. Así, podrá saber más acerca de las grandes complicaciones que nos hablan de cómo el hombre visualiza la bóveda celeste, las diversas interpretaciones y formas que encuentra en ella y, sobre todo, el significado que le da al paso del tiempo por este universo, una lectura obligada para quien disfruta la oscuridad de la noche y pretende enamorarse de la majestuosidad que nos rodea. De igual forma le invito a no perderse el artículo del Club del Mejor, que habla de esos hombres y mujeres que viven diariamente la odisea por la conquista del espacio, naciones que enfocan presupuestos exorbitantes en llegar primero y más lejos, con el propósito de empujar los límites y afirmar su dominación. Todos conocemos o hemos visto las historias que presenta Hollywood, mitos y realidades que llevan a estas potencias a invertir tiempo, talento y dinero para conquistar fronteras inexploradas en busca de otros planetas, donde el ser humano pueda perpetuar su existencia, pues, al paso actual, en poco tiempo no quedarán muchos de los recursos que hacen posible la vida como la conocemos. Además de compartirle información general de los principales jugadores espaciales actuales, lo invitamos a conocer mejor al celebérrimo George Lucas, creador de “La Guerra de Las Galaxias”, la saga que tiene a niños y adultos fascinados desde hace cerca de cuatro décadas por una legendaria lucha entre las fuerzas del bien y el mal en pro de mantener el balance de la energía en el universo.

Como reseña de nuestro evento anual EMWA FEST, le dejamos algunas imágenes de la visita de un icono de la Alta Relojería mundial, FrançoisHenry Bennahmias, director general de Audemars Piguet, que estuvo presente en nuestra ciudad, junto con 18 representantes de las mejores marcas del mundo relojeras, para participar en esta celebración de nivel internacional concebida para deleitar los gustos relojeros más refinados de un selecto grupo de coleccionistas y clientes en Monterrey. Y, para iniciar con el pie derecho el año en materia de Alta Relojería, el momento es ideal para explorar los lanzamientos del grupo de marcas que participan tradicionalmente en el Salón Internacional de la Alta Relojería (sihh) de Ginebra, en el cual, como suele hacerlo, nuestro equipo seleccionó las piezas de excepción que podrá adquirir en nuestras boutiques en los próximos meses. Por último, le recomiendo que le dé un vistazo a nuestras secciones “Trotamundos”, “Bon Vivant” y “Bon Appétit”, en las cuales le presentamos una serie de lugares donde puede disfrutar de experiencias y platillos memorables con vistas espectaculares a los cielos circundantes, así como una propuesta de dieta equilibrada que probablemente se ajuste perfectamente a sus propósitos de año nuevo. Sólo me queda desearle que este 2016 esté lleno de salud, oportunidades y crecimiento personal y profesional para usted y su familia. Le mando un fuerte abrazo, con nuestros agradecimientos por la fidelidad de su confianza en nuestra marca y nuestro servicio, así como por el tiempo que dedique a este nuevo número de su revista EMWA Magazine.

THE BUSINESS CLUB MAGAZINE

DIRECTOR GENERAL MERCADOTECNIA

MAURICIO WAPINSKI / ASTRID IGLESIAS /

iglesiasla@emwa.com.mx

PRODUCTOR

DISEÑO EDITORIAL

MANUEL MARROQUÍN / T. (81) 8335 0177

SERGIO SANDOVAL /

sergio@revistabcm.com design@revistabcm.com

CORRECCIÓN DE ESTILO

www.emwa.com.mx info@emwa.com.mx www.facebook.com/emwamx

ASESOR JURÍDICO GT&A SERVICIOS LEGALES S.C.

direccion@revistabcm.com

CECILIA CORTÉS /

marroquinm@emwa.com.mx

CONTACTO

PAUL BRUNET /

OLIVIER TAFOIRY /

olivier@revistabcm.com

ADÁN TAMEZ /

adan@revistabcm.com

CONTACTO

T. 1253 7471 - 74

Todos los artículos son responsabilidad del autor y no reflejan necesariamente la opinión o punto de vista de BCM ni de sus directivos. Todos los registros en trámite, cualquier comentario o sugerencia será bienvenido y tomado en cuenta para el perfeccionamiento de nuestros artículos y entrevistas, igual que el conjunto de nuestras publicaciones.



CONTENIDO 26

MONTBLANC

32

APRENDIENDO DE

36

HUBLOT

42

CLUB DEL MEJOR

Relojes astronómicos: Cuando imaginar es suficiente para crear

En homenaje al arte mexicano

26

La odisea del hombre en el espacio

50

PIAGET

52

ALTA RELOJERÍA

56

32

Colección 'Heritage Chronométrie': Una expedición hacia la precisión

42

Altiplano Chronograph Maestría del Ultraplano

Acceso exclusivo: Salon International de la Haute Horlogerie de Genève

80 36

EVENTOS EMWA Fest: Magna celebración de la Alta Relojería en Monterrey / Lanzamiento del nuevo clé de Cartier en Querétaro / Arte A Tiempo: EMWA a beneficio del Club de Niños y Niñas de Nuevo León / Presentación de David Yurman en EMWA / EMWA a Beneficio de Cruz Rosa Monterrey en Torneo de Golf / Lanzamiento del Royal Oak Calendario Perpetuo de Audemars Piguet en Guadalajara

70

AEROMÉXICO

74

NUEVOS PRODUCTOS

76

TROTAMUNDOS

78

BON VIVANT

80

TIEMPO DE CULTURA

82

DILO CON EMWA

84

RESPONSABILIDAD SOCIAL

Bienvenido a Santo Domingo, República Dominicana

78 50 82

Tiempo y moda

86

El mundo visto desde arriba

52

Cenas de altura

George Lucas: El hombre detrás del Imperio

76

Relojes joya: El lado más bello del tiempo

56

70

Pronatura Noreste: Por la riqueza natural mexicana

86

BON APPÉTIT Dieta trofológica

84



H e r itage C hronomét rie

COLECCIÓN 'HERITAGE CHRONOMÉTRIE' UNA EXPEDICIÓN HACIA LA PRECISIÓN

Todo gran descubrimiento está acompañado de una fantástica historia. Tal es el caso de la colección “Heritage Chronométrie” de Montblanc, pues conecta la obsesión y la habilidad de los exploradores y navegantes portugueses como Vasco de Gama con la precisión de la Alta Relojería, la cual siempre ha sido el principal objetivo de esta disciplina. Vasco da Gama zarpó rumbo al sur en su buque, el San Gabriel, del puerto de Restolo, en Lisboa, el 8 de julio de 1497, con una pequeña flota de cuatro navíos, buscando ser el primer navegante en descubrir una nueva ruta hacia la India por esta dirección. La confianza de este navegante estaba depositada en primitivos instrumentos de navegación como el nocturlabium o “reloj estelar”, predecesor del sextante. Las estrellas sobre los mástiles servían como el único mapa confiable para la navegación en alta mar y fue usando la constelación Cruz del Sur como logró llegar a su objetivo, la India, tocando tierra cerca de Calicut, en la costa de Malabar, el 20 de mayo de 1498. Éstos son algunos atributos de la colección “Heritage Chronométrie” que se caracterizan por ser tan complicados como la expedición de Vasco da Gama y tan sutiles y precisos como la manufactura Montblanc.

MECANISMOS

Esta colección es caracterizada por tres novedosas y prácticas complicaciones que han sido diseñadas para el uso cotidiano: un reloj adicional, que presenta una segunda zona horaria con una complicación de desarrollo propio de la experiencia de Montblanc; un mecanismo de calendario completo con su clásica ventana para el indicador y, para cerrar esta impresionante tercia, un mecanismo para el calendario anual.

MANO DE OBRA TRADICIONAL

Gracias a la inspiración de la manufactura Minerva en Villeret, esta colección se distingue por la calidad de su trabajo artesanal para el correcto desarrollo de estos relojes. En cuanto a peletería, esta colección es igualmente privilegiada, pues cuenta con correas de piel de caimán de la más alta calidad, manufacturadas bajo el sello de la marca. Cabe destacar que son muy escasas las casas relojeras especializadas en este aspecto.

CALIDAD IMPECABLE

Algo llamado la prueba 500 es lo que certifica cada pieza de esta colección. Como lo sugiere su nombre, éste es el número de pruebas que debe pasar una reloj antes de ser autorizado para su salida de la manufactura Montblanc ubicada en Le Locle, localidad del Jura suizo. Esta serie exhaustiva de pruebas es capaz de detectar pequeñas imperfecciones producidas en el proceso de ensamblaje y ajuste fino, garantizando un reloj de una calidad única e impecable. La colección “Heritage Chronométrie” consta de cinco relojes, cada uno de los cuales representa dignamente al canon mismo de la excelencia.

26

MAGAZINE


M AGAZ I N E

27


HERITAGE CHRONOMÉTRIE DUAL TIME Este reloj responde a una de las nuevas complicaciones de esta colección: mostrar de forma simultánea una segunda zona horaria además de la hora de la zona horaria de origen, gracias a una segunda manecilla que puede reajustarse con incrementos de una hora sin afectar la posición de la primera manecilla de las horas. En su diseño destaca una brillante carátula plateada y adornada con un patrón en rayos de sol. Muestra 11 índices facetados y un prominente número 12. La correa de piel es elaborada por los especialistas en peletería de Montblanc y un nuevo e inusual broche plano doble y desplegable asegura la correa.

HERITAGE CHRONOMÉTRIE EXOTOURBILLON MINUTE CHRONOGRAPH Este modelo combina dos de las más importantes complicaciones cronométricas: un cronógrafo para medir la duración de intervalos breves y un tourbillon patentado para una precisión absoluta. A diferencia de otros modelos de la Colección “Heritage Chronométrie”, éste se basa en una construcción ligeramente diferente de su caja. El mecanismo del tourbillon compensa el error del centro de gravedad del volante, lo cual significa que se desvía temporalmente del eje de rotación por la influencia de la fuerza gravitacional de la Tierra al contener el escape dentro de un contenedor o caja que gira continuamente alrededor de su propio eje. En un tourbillon de construcción normal, este gran volante requiere de su correspondiente caja giratoria grande y pesada. Pero este novedoso mecanismo del ExoTourbillon resuelve este problema al aislar al volante atornillado de la caja giratoria, resultando en una caja giratoria de menor tamaño. De esta manera, el tourbillon logra un ahorro de energía de alrededor del 30 %, al tiempo que incrementa la precisión. Montblanc ofrece por vez primera una función de parada para los segundos que detiene directamente el volante a través de una pequeña espiral. Se trata de un aspecto rara vez visto en un tourbillon, pero que resulta fundamental si se requiere ajustar de forma precisa la manecilla de las segundos.

HERITAGE C HRONOMÉTRIE C ALENDARIO COMPLETO VASCO DA GAMA DE MONTBLANC Este reloj goza de ser el único que indica los días en una ventana y el mes en otra, mientras presenta el día ordinario con la punta de una manecilla en el eje central que gira en forma concéntrica a la escala de los minutos. A diferencia de un calendario perpetuo o un calendario anual, este reloj con mecanismo no reconoce automáticamente los lapsos diferentes de los meses, pues asigna 31 días a cada uno de ellos. La carátula blanca opalescente tiene un patrón en rayos de sol; los indicadores facetados con plaqué de rodio y los numerales 3, 9 y 12 figuran sobre la carátula donde la fase lunar está inmersa en una emulación sumamente realista de un cielo nocturno estrellado. La Cruz del Sur es totalmente visible con sus cuatro brillantes estrellas Alfa, Beta, Gama y Delta. Para mostrar las fases lunares, la hermosa constelación con laca azul cuenta con una apertura para un disco giratorio dorado que, por debajo, presenta la Luna en el cielo nocturno.

28

MAGAZINE


HERITAGE CHRONOMÉTRIE EXOTOURBILLON MINUTE CHRONOGRAPH VASCO DA GAMA EDICIÓN LIMITADA Esta versión del ExoTourbillon Chronograph es la más emblemática de las Ediciones Limitadas Vasco da Gama. Cada uno de los cronógrafos de esta espectacular edición limitada cuenta con importantes detalles artesanales, descritos a continuación: El producto insignia de Montblanc está relacionado en forma natural con el buque de la flota de Vasco da Gama, el San Gabriel. La placa de cristal de zafiro incrustada en el fondo del reloj está adornada con un boceto del histórico buque. Esta serie está limitada a 60 relojes, como referencia a los 60 tripulantes del San Gabriel. Este modelo consta de una sofisticada carátula con diferentes niveles y refinados acabados que reflejan sus dos complicaciones. En la parte superior se encuentra una capa de aventurina (variedad de cuarzo) teñida en azul oscuro, que atrae la mirada hacia la carátula, donde numerosos pequeños puntos emulan un cielo nocturno estrellado en referencia a los cielos nocturnos del hemisferio sur que guiaron a Vasco da Gama en su travesía por el Atlántico. Otro detalle a resaltar es que cuando el reloj marca las 12 horas, un diamante destella. Una guilloche (decoración en relieve) en forma de ondas con un diseño esmaltado y recubierto con pintura color azul está localizada al centro de su fechador con una manecilla y hace referencia al nocturlabium antes mencionado. El nivel inferior de la carátula con acabado satinado revela una intrincada construcción del ExoTourbillon a las 6 horas. En suma, esta pieza encierra toda una gama de sorpresas.

HERITAGE C HRONOMÉTRIE C ALENDARIO ANUAL VASCO DA GAMA Esta pieza relojera ofrece un calendario completo. Evitando un reajuste de la fecha, mes y día de la semana en el calendario del reloj, el mecanismo del calendario anual “reconoce” automáticamente la amplitud de todos los meses desde marzo hasta enero. El reloj tiene un detalle especial sólo durante la última medianoche de febrero, pues requiere de una corrección manual para el ajuste del 28 al 29 de dicho mes. Ésta se realiza fácilmente al extraer y girar la corona. En todos los días del año, el reloj provee de información calendarizada segura a través de cuatro subcarátulas: una para los días (a las 9 horas), otra para los meses (a las 12 horas), una tercera para la fecha (a las 3 horas) y una cuarta para la fase lunar (a las 6 horas). La Cruz del Sur (que guió a Vasco da Gama) es fácilmente visible en la parte inferior de la carátula de este modelo, especialmente por el delicado tono rojizo de la estrella de esta constelación llamada Gama. A una distancia corta se pueden apreciar las otras tres estrellas de la Cruz: Alfa, Beta y Delta, como fueron observadas por los navegantes portugueses en 1497. En homenaje al histórico navío, se encuentra grabado un boceto en la placa de cristal hecha de zafiro en el fondo del reloj, a modo de registro del intrépido descubridor y navegante. Otro aspecto importante es que esta serie está limitada a 238 relojes, en alusión al faro del pico “Cape Point”, construido a 238 metros sobre el nivel del mar en el Cabo de Buena Esperanza.

M AGAZ I N E

29


Un esbozo del histórico navío (el San Gabriel) está grabado sobre el panel de cristal de zafiro en la parte trasera de la caja, como lo está la firma del intrépido descubridor y navegante Vasco de Gama. La correa de piel se ha realizado en la Pelletteria Montblanc, la propia fábrica de piel de la Maison en Florencia, Italia. © Montblanc

Calibre MB R230 de manufactura Montblanc (vista explotada), utilizado en los modelos ExoTourbillon de la colección "Heritage Chronométrie". © Montblanc

HERITAGE CHRONOMÉTRIE EXOTOURBILLON MINUTE CHRONOGRAPH VASCO DA GAMA EDICIÓN LIMITADA

HERITAGE CHRONOMÉTRIE EXOTOURBILLON MINUTE CHRONOGRAPH

HERITAGE CHRONOMÉTRIE CALENDARIO ANUAL VASCO DA GAMA

HERITAGE CHRONOMÉTRIE CALENDARIO COMPLETO VASCO DA GAMA

HERITAGE CHRONOMÉTRIE DUAL TIME

30

MAGAZINE



A p re nd ie ndo de

RELOJES ASTRONÓMICOS CUANDO IMAGINAR ES SUFICIENTE PA R A C R E A R ÓSCAR BADER

badero@emwa.com.mx

P

areciéramos estar inmersos en un periodo de pensamientos y acciones extremistas en el mundo. La violencia parece ser el eje rector en estos últimos meses en diversas partes del mundo y muchos nos mantenemos entre expectantes y nerviosos a la espera de saber cómo se dará el próximo suceso y qué podemos hacer para ser parte de la solución y no sólo inertes observadores. Aunque cueste trabajo aceptarlo, los aspectos más grandiosos de la humanidad siempre han ido acompañados de manera paralela de los más deleznables; basta buscar en el pasado distante y reciente y encontraremos estos ciclos de violencia/redención que nos hacen dudar del término “animal superior”, para después sucumbir ante la grandiosidad humana. Apegándonos a esa grandiosidad y en temas que nos competen, quisiera conversar sobre algunos instrumentos pasados y presentes, de autores conocidos y anónimos, que han orientado sus mentes extremas hacia la representación del universo intangible en creaciones terrenales. En ocasiones imagino a estas grandes mentes mirando hacia el cielo, evadiendo su difícil realidad temporal y terrenal, y cómo terminaron interpretando otra clase de ciclos: el del transcurrir del tiempo de formas tan complejas como hermosas. Imagine usted, estimado lector, que 80 años antes de que Colón viajara por primera vez a América, al final de la Edad Media, una de las épocas de mayor inflexibilidad religiosa y de opinión, el relojero Nicolás de Kadan construyó en Praga lo que hasta la fecha se conoce como el reloj astronómico más antiguo, complejo y en funcionamiento del mundo. Así es, esta pieza carga a sus espaldas 605 años de antigüedad.

32

MAGAZINE

La época en que aún se creía que la Tierra era plana no fue impedimento para que el Maestro Kadan pudiera representar mecánicamente la posición del Sol, las estrellas y los signos del zodiaco, entre otras varias funciones. Pero, ¿qué es un reloj astronómico? Es aquel que, amén de brindar la hora visual y en muchas ocasiones sonoramente (repetición de cuartos y autómatas), muestra la posición relativa del Sol o la Luna y de las constelaciones del zodiaco, los planetas, fechas de Pascua, solsticios, puestas de Sol y Luna, así como la representación animada del sistema solar. Los relojes astronómicos construidos en catedrales o edificios fueron el inicio de una longeva tradición de más de 600 años. La evolución natural de esta gran complicación se dio en los relojes de bolsillo y ha continuado en los relojes de pulso. La diferencia y la complejidad radican precisamente en el espacio en el que se tienen que comprimir tantos engranes, piñones, levas y, sobre todo, conocimiento. También se han agregado complicaciones adicionales, derivadas del mayor y más exacto conocimiento que se tiene de la astronomía y de las nuevas tecnologías que han sido aplicadas en la industria relojera. Un punto clave es entender la diferencia entre el tiempo solar y el tiempo estelar. El tiempo solar es aquel bajo el que regimos nuestras vidas; dormimos y trabajamos acorde al ciclo día/noche y plantamos acorde a las estaciones. El estudio del tiempo estelar nos permite ahora redescubrir nuestro origen y entender nuestro destino.


RELOJ ASTRONÓMICO DE HAMPTON COURT, INGLATERRA. Esta maravilla data de 1540 y tiene como característica principal que, aparte de las funciones propias de un reloj astronómico, indica las mareas altas en el famoso London Bridge. © Stacy - Flickr.com

RELOJ ASTRONÓMICO DE ESTRASBURGO, FRANCIA

Diseñado por Christian Herlin y Conrad Dasypodius. Del mecanismo del reloj se encargaron los hermanos relojeros Habrecht. Terminado alrededor de 1550.

M AGAZ I N E

33


RELOJ ASTRONÓMICO DE PRAGA

Según la leyenda escrita por Alois Jirásek, el mecanismo del reloj astronómico fue construido por el maestro Hanuš (cuyo verdadero nombre era Jan Růže) y por su ayudante Jakub Čech en 1490. Los ediles cegaron al maestro Hanuš para que no pudiera construirse una copia del reloj. Čech vengó a su maestro introduciendo una mano en el mecanismo, atascándolo e inutilizándolo, a costa de quedar a su vez manco. © Carmelo Bayarcal - Flickr.com


Un ejemplo de creatividad astronómica lo encontramos en el reloj iwc Portuguese Sidérale Scafusia. Con al menos 13 complicaciones, esta pieza nos puede indicar en su parte frontal: 1) La hora solar (tal y como la conocemos); 2) La hora sideral (la utilizada por los astrónomos). Viene equipado con la complicación por excelencia en relojería, que es un tourbillon de fuerza constante. La parte posterior del reloj muestra un plano celestial con información relativa a la posición del usuario en relación al cielo visto desde su lugar de origen. El resumen de funciones es el siguiente:

Audemars Piguet, quien tiene un largo historial de hacer complicaciones relojeras a lo largo de sus 140 años de existencia, acaba de presentar la más reciente actualización de su icónico Calendario Perpetuo: además de indicar el año, el mes y el día sin requerir ajuste hasta el año 2100, tiene una fase lunar perpetua y, como adición, cuenta con un indicador de la semana del año en curso.

Calendario perpetuo con indicación de año bisiesto y día absoluto del año; plano celestial, que muestra el horizonte, la eclíptica del sol y el Ecuador estelar; indicación de día, noche y crepúsculo; indicación de amanecer y atardecer; coordenadas de ubicación del usuario. Para personalizar esta compleja pieza existen 200 opciones tanto en materiales de caja, correas, colores, como en funciones relacionadas a la posición geográfica del dueño del reloj. Y, como el tiempo es relativo, esperamos no tenga prisa en esperar un año para su fabricación.

Marcas de gran prosapia, como Vacheron Constantin, siempre tendrán algún reloj con detalles astronómicos, pero un twist de lujo ofrecen los pertenecientes a la colección “Cabinotiers”. Esta colección se caracteriza por el hecho de que la totalidad de las piezas fabricadas sean únicas, es decir que cada cliente personaliza el reloj de acuerdo a sus gustos. Puede no sólo elegir materiales, sino funciones y estética. Las piezas nunca se muestran públicamente, sino con autorización explícita del cliente. En este caso, les presentamos una creación de 2005 llamado el Vladimir Watch. Esta maravillosa pieza cuenta en sus dos lados con fase lunar astronómica, repetición de horas, minutos y cuartos, segundo huso horario con indicación día/noche, indicador de las 52 semanas y año bisiesto, ecuación de tiempo, hora del amanecer y atardecer, todo ello enmarcado en un gran plano celestial que muestra el Hemisferio Norte del planeta.

Panerai también se ha involucrado en piezas astronómicas; el L´Astronomo-Luminor 1950 Tourbillon Equación de Tiempo es un gran ejemplo de ello. Sus funciones: horas, minutos, segundero pequeño, fechador, indicación de mes y reserva de marcha, ecuación de tiempo, hora del amanecer y puesta de sol, mapa celestial y tourbillon.

Aunque son pocas las piezas astronómicas que se producen anualmente debido a factores como su complejidad para elaborarlas, la paciencia requerida para esperar su entrega y sus costos, también cabe mencionar que existen variadas opciones en el mercado. Quiero creer que estos pensadores, probablemente radicales, han enfocado su gran inteligencia en aportar al género humano no sólo conocimiento, sino una forma de belleza tan tangible como productiva.

M AGAZ I N E

35


B i g Bang Su gar S ku ll

EN HOMENAJE AL ARTE MEXICANO

Una larga lista de maravillas es la que posee México, debido a su extensa biodiversidad, su folclor y su cultura. Éstos han hecho de nuestro país uno de los preferidos para vacacionar y disfrutar de una vida tranquila y colorida. Y es precisamente el folclor lo que inspiró a Hublot en el lanzamiento de dos nuevos modelos, el Big Bang Broderie Sugar Skull y Big Bang All Black Sugar Skull, el primero en versión femenina y el segundo hecho a la medida para el varón. La combinación perfecta del pasado con el futuro, así como la fusión de la tradición suiza con la creatividad y la tecnología del siglo 21, son características de Hublot, quien rinde homenaje al arte mexicano en esta ocasión, a través de su colección "Big Bang". Dicha colección es un icono indiscutible del célebre "arte de la fusión" de la marca, al tiempo que sirve de escenario para la creatividad desbordante de la marca. Nacido para revolucionar los códigos establecidos, un reloj "Big Bang" demuestra con el paso del tiempo su capacidad para generar instantes exclusivos. Lo distintivo de estas dos nuevas piezas es que su esfera está formada por una calavera funeraria, elemento simbólico muy apreciado en México por la tradición del Día de Muertos. La calavera y otros emblemas del País están presentes en la versión femenina, entre ellos los bordados de los famosos cromatismos mexicanos (rosa, amarillo, naranja, verde), típicos de nuestras tradiciones. A su vez, como lo deja en claro su nombre –All Black Sugar Skull–, en el modelo masculino el color negro es el predominante, junto con los respectivos grabados de calavera de ambos modelos.

36

MAGAZINE


BIG BANG BRODERIE SUGAR SKULL


BIG BANG ALL BLACK SUGAR SKULL En esta versión masculina, el negro es el color dominante, muestra de elegancia y sobriedad. Al igual que el Big Bang Broderie Sugar Skull, la calavera funeraria está fijada sobre la esfera con forma de esqueleto, tallada en el bisel. Asimismo, se encuentran grabados en la pulsera de caucho acabados florales y folclóricos. El concepto "All Black" representa mucho más que un código de color. Fue introducido por primera vez en 2006 y va más allá de la relojería tradicional, pues se ha convertido en uno de los diseños más reconocibles de Hublot. Este reloj está equipado con un movimiento con cronógrafo cuyo segundero y minutero han sido ubicados en el punto perfectamente adecuado para simular los ojos de la calavera. Una combinación de materiales y diferentes acabados engalanan este reloj negro en su totalidad, desde la caja de cerámica de 44 mm y otros elementos, hasta la esfera del mismo tono. A la vista, su monocromática y sigilosa silueta resulta cautivadora, al tiempo que sus sutiles detalles cobran vida. Ambos modelos se limitan a 200 ejemplares numerados que componen esta exclusiva serie limitada "Big Bang", cuyo movimiento automático garantiza una autonomía de aproximadamente 42 horas.

HOMENAJE AL ARTE MEXICANO

38

MAGAZINE


BIG BANG ALL BLACK SUGAR SKULL


Este reloj contiene matices y acabados remitiendo con fuerza al muralismo, movimiento artístico que se desarrolló en el siglo 20 con pinturas sobre los muros de nuestros pueblos y ciudades. Deja entrever una apariencia arropadora y colorida, fusión de una intensa feminidad aceptada y de la innovación llevada hacia vivos tonos. Todo lo anterior representa en esta pieza la vivaz calidez latinoamericana. Lejos de los ámbitos clásicos de la alta costura, la moda y la lencería, en este reloj Hublot libera el bordado del yugo de los tópicos y las ideas apriorísticas en los que se encontraba atrapado. El bordado suizo de San Galo en colores mexicanos se instala en esta pieza. Dicho bordado es interpretado de manera sorprendente como fuente de inspiración inagotable, siendo trasladado al arte de la fusión de Hublot, donde revela toda su modernidad y su potencial creativo.

BIG BANG BRODERIE SUGAR SKULL Respecto al bisel, este guardatiempo cuenta con 36 espinelas rojas que atraen la mirada sobre la calavera integrada y bordada en el interior de su esfera. En otro guiño al arte mexicano, la misma está integrada por 11 espinelas rojas a modo de dígitos, para representar las horas. Esta pieza también presenta un llamativo contraste entre la caja de cerámica negra de 41 mm, las espinelas rojas, los colores de la esfera, así como ornamentos multicolores en la pulsera de caucho negra.

EL ARTE DE LA FUSIÓN EN FEMENINO

40

MAGAZINE



C lub d el Mejor

LA ODISEA DEL HOMBRE

EN EL ESPACIO L

a fascinación del hombre con el espacio lo ha llevado a alcanzar rincones inhóspitos del universo y ha permitido presentar la imagen real del mismo gracias a las expediciones realizadas a lo largo de los años, haciendo posible conocer el sistema solar, las galaxias y demás confines y elementos del espacio, todo ello gracias a la tecnología, al ingenio, a la curiosidad y a la ambición que caracterizan al ser humano.

Esta odisea comenzó con la creación de la nasa (National Aeronautics and Space Administration) en 1958, y la disolución de su predecesora, naca (National Advisory Committee for Aeronautics) debido a la iniciativa de lanzar una nave aérea al espacio, resultando esta ambición en una competencia entre Estados Unidos y la Unión Soviética llevada a cabo en plena guerra fría, donde midieron sus respectivas capacidades tecnológicas con una meta común: ser los primeros en llegar a la Luna. El primer satélite artificial puesto en órbita fue el soviético Sputnik 1, lanzado el 4 de octubre de 1957. A ello Estados Unidos respondió con el lanzamiento del Explorer 1, desde Cabo Cañaveral, en Florida, dando comienzo a la denominada carrera espacial. De ahí se desprendieron una larga serie de lanzamientos por parte de los dos países, al tiempo que se inauguraban sus programas espaciales.

NASA (ESTADOS UNIDOS) —

Fundada en 1958 por el presidente Dwight D. Eisenhower bajo una orientación civil, con el objetivo de fomentar las aplicaciones pacíficas de la ciencia espacial. Se trata de una de las agencias espaciales con más fama, debido a su constante aparición en Hollywood y por ser una de las pioneras en el campo.

42

MAGAZINE

ROSCOSMOS STATE CORPORATION (RUSIA) —

Es la corporación espacial rusa, creada a finales de 2015 a partir de la fusión de la agencia federal roscosmos y la ursc (United Rocket and Space Corporation). Esta nueva organización se encargará de la ciencia, la investigación y la producción espacial y aeroespacial en ese país.

AGENCIA EUROPEA ESPACIAL (FRANCIA) —

La transmisión de Neil Armstrong desde la Luna el 20 de julio de 1969 –“Es un pequeño paso para el hombre, pero un gran salto para la humanidad”– fueron las palabras con las que Estados Unidos se posicionaba como la primera nación en llegar alunizar y vencer en la carrera espacial. Después de estos periodos de rivalidad, los países unieron sus fuerzas en pro de la ciencia y el descubrimiento del universo, acabando con la competencia, pero conservando hasta hoy sus agencias espaciales independientes. De igual manera, estos acontecimientos dieron impulso al nacimiento de los programas y agencias espaciales de otros países en el globo. A continuación se presentan las cinco agencias espaciales más desarrolladas e influyentes en el mundo, dedicadas a la investigación de uno de los grandes misterios de la vida: el universo.

Está a cargo del programa espacial europeo, el cual comprende a 22 países del continente, y tiene su sede en París, Francia, donde fue fundada el 31 de mayo de 1975 con la misión de moldear el desarrollo de la tecnología espacial y su continuidad para el beneficio del mundo.

INDIAN SPACE RESEARCH ORGANIZATION (INDIA) —

Fue establecida en 1969, sustituyendo al antiguo Comité Nacional Indio de Investigaciones Espaciales (incospar). El principal objetivo de esta organización es avanzar en la tecnología espacial y emplear sus aplicaciones para el beneficio nacional.

CHINA NATIONAL SPACE ADMINISTRATION (CHINA) —

La cnsa fue fundada en 1993 como una institución del gobierno dedicada a desarrollar y cumplir con las obligaciones internacionales de China en cuanto al ámbito espacial. Se encuentra bajo la supervisión de la Comisión de Ciencia, Tecnología e Industria para la Defensa Nacional.



ENTENDER MEJOR E L E S PAC I O. . . Como ya mencionamos, la curiosidad y la ambición del hombre por lo desconocido lo convirtió en un incansable explorador en busca de respuestas y es así es como se ha llegado a conocer una pequeña parte del inmenso universo.

He aquí los principales naciones responsables de estos descubrimientos y un recuento de los esfuerzos y la historia espacial de los países más desarrollados en este ámbito.

ESTADOS UNIDOS — Ante el propósito de llegar al espacio y ganar la carrera espacial, se creó en octubre de 1958 la nasa (National Aeronautics and Space Administration) y de ahí el desarrollo continuó con el lanzamiento del satélite Explorer 1. Por otra parte, se creó el programa Apolo, el cual es probablemente el más famoso de la historia espacial y del cual se desprenden otras misiones antes y después del primer alunizaje. Un total de 20 misiones fueron denominadas Apolo, en referencia al nombre del primer vehículo espacial tripulado, en el cual que se pensaba aterrizar. El Apolo 1 terminó en tragedia, al incendiarse la nave y morir sus tripulantes. Los Apolo 2, 3, 4, 5 y 6 fueron naves espaciales no tripuladas que se lanzaron para probar los principales cohetes que impulsarían al hombre a la Luna y aprobar otros aspectos técnicos de la misión. Los Apolo 7, 8, 9 y 10 fueron naves espaciales tripuladas, que continuaron con las pruebas del equipo y de los procedimientos necesarios para un "aterrizaje" real en la superficie de la Luna. Los

Apolo 8 y 10 volaron a la Luna, la circunvalaron y regresaron a la Tierra sin aterrizar. Los Apolo 7 y 9 permanecieron en la órbita terrestre durante estos ensayos. Fue hasta el Apolo 11 que se hizo el primer alunizaje, el cual marcó a la Tierra como un acontecimiento histórico, el 20 de julio de 1969. Posteriormente el Apolo 12 fue un éxito, mientras que el Apolo 13 –donde la frase “Houston, tenemos un problema” se hizo famosa– no logró alunizar debido a una falla mecánica y tuvo que regresar. Los siguientes lanzamientos –14, 15, 16, 17– tuvieron objetivos científicos y mecánicos, con la instalación de satélites y medición, estudio y exploración de la Luna. Actualmente Estados Unidos invierte un presupuesto de aproximadamente 18 mil millones de dólares anuales en la nasa, y los proyectos vigentes son el Telescopio Espacial James Webb, el más poderoso y avanzado a la fecha, así como el proyecto de exploración de una nave tripulada hacia Marte.

"Houston, tenemos un problema".

Módulo del Apolo 13 a bordo del uss Iwo Jima tras su regreso a la Tierra. © nasa (abril de 1970) Astronautas (de izquierda a derecha): Fred W. Haise Jr., piloto del módulo lunar; James A. Lovell Jr., comandante; John L. Swigert Jr., piloto del módulo de mando. © nasa (abril de 1970) 44

MAGAZINE

Equipo del Apolo 1 preparándose en el Centro Espacial Kennedy para partir a su misión. © nasa (octubre de 1966)

Astronautas: William A. Anders, piloto del módulo lunar; y Frank Borman, comandante (Apolo 8). © nasa (octubre de 1968)



CHINA — A cargo de la actividad espacial de este país se encuentra la cnsa (China National Space Administration) fundada en 1993, que, aunada a la Comisión de Ciencia, Tecnología e Industria para la Defensa Nacional, plasma todos los esfuerzos y avances espaciales del país. Sin embargo, fue antes de esto, en 1956, cuando se fundó el programa espacial chino, y el primer cohete fue lanzado en 1960. Ante los grandes progresos de Rusia y Estados Unidos, China no se queda atrás, invirtiendo un presupuesto anual de mil 300 millones de dólares. Con un gran potencial de producción y lanzamiento de cohetes, constantemente se encuentra innovando

y cuenta con un registro de ocho lanzamientos de naves tripuladas al espacio. Haber llegado a la Luna destaca entre sus logros. Entre otras actividades, China colabora con otros países y agencias espaciales en intercambios científicos y técnicos gubernamentales, así como en la ejecución de políticas espaciales nacionales e internacionales. Algunos de sus proyectos futuros incluyen la construcción de su propia base espacial, así como su posible participación en nuevas exploraciones hacia el lado aún sin explorar de la Luna, en colaboración con Rusia.

Equipo de la misión Shenzhou 9: Jing Haipeng, Liu Wang y Liu Yang, quien se convertiría en la primera mujer china en el espacio. © Xinhua News Agency

Valentina Tereshkova

UNIÓN SOVIÉTICA / RUSIA —

Es otro de los pioneros de la industria y exploración espacial. En 1933 comenzó con los primeros lanzamientos de cohetes: el denominado Programa Espacial Soviético fue el encargado del lanzamiento del Sputnik 1 (primer satélite puesto en órbita) y el inicio de la carrera espacial.

Lanzamiento del programa Soyuz.

Si bien Estados Unidos ganó esta contienda al llegar primero a la Luna, los soviéticos fueron los primeros en salir al espacio, con Yuri Gagarin convirtiéndose en el primer hombre en visitar el cosmos. Asimismo, en 1963, Valentina Tereshkova se posicionó como la primera mujer en ir al espacio, a bordo de la nave Vostok 6; su vuelo estaba destinado a investigaciones médico-biológicas para futuros proyectos. El proyecto Lunik fue el designado para llegar a la Luna con naves no tripuladas. Lunik 9 fue el primero

46

MAGAZINE

Lanzamiento del Shenzhou-5 en un cohete Long March 2F. © AAxanderr / Wikipedia

Yuri Gagarin fue el primer hombre en visitar el espacio exterior. © Evening Standard/Getty Images

de esta serie que aterrizó en la Luna, el 3 de febrero de 1966, y transmitió fotografías durante tres días. Posteriormente, como contraparte del programa Apolo, Rusia implementó el programa Soyuz, pero al igual que el programa estadounidense, sus primeros intentos fallaron. Rusia creó la Agencia Rusa Espacial, llamada también roscosmos, después de la desintegración de la Unión Soviética. Esta agencia invertía más de 3 mil 700 millones de dólares anuales en su programa espacial, y ahora ha sido fusionada con la ursc (United Rocket and Space Corporation) para crear Roscosmos State Corporation. Rusia continúa siendo el segundo país con mayor inversión en este campo. Entre sus proyectos actuales se encuentra un posible regreso a la Luna, en conjunto con la Agencia Espacial Europea (esa), pero esta vez hacia su lado oscuro e inexplorado, donde se cree que existen depósitos de agua congelada debido a sus bajas temperaturas.



INDIA — India es otro exponente del desarrollo espacial, y es que desde la creación, el 15 de agosto de 1969, de la Indian Space Research Organization (isro), sucesora de la incospar (Indian National Committee for Space Research), ha logrado numerosas hazañas, como la construcción del primer satélite de la nación, Aryabhata, que fue lanzado por la Unión Soviética el 19 de abril de 1975. Entre otros proyectos a destacar se encuentra Rohini, el nombre del primer satélite colocado en órbita por un vehículo de lanzamiento hecho en India, en 1980. En 2008, la isro lanzó con éxito su primera sonda lunar, el Chandrayaan-1, mientras que los planes futuros incluyen misiones espaciales tripuladas, mayor exploración lunar, la exploración de Marte, así como sondas interplanetarias.

Chandrayaan-1 en etapa de montaje para lanzamiento a la Luna. © isro / isac

En relación a otras misiones de la India, existen varias colaboraciones, como el reciente lanzamiento de PSLV-C30 Astrosat y, junto con él, seis satélites internacionales de diferentes países, como Estados Unidos, Indonesia y Canadá. Hace un par de años, la isro lanzó su Orbitador Misión Marte, que actualmente se encuentra en ruta. Aunque aún no existe un astronauta perteneciente a esta nación que haya salido al espacio como parte de la agencia, ésta es considerada el organismo espacial con mayor crecimiento en los últimos años, debido a sus constantes avances y desarrollo, presentando una inversión de alrededor de mil millones de dólares anuales.

Despegue de unidad pslv (Polar Satellite Launch Vehicle) de misión a Marte. © isro / isac

FRANCIA —

Transferencia de Ariane 3, vuelo 17, de la zona de preparación a la zona de lanzamiento el 28 de marzo de 1986. © cnes / esa / csg Service Optique, 1986

A pesar de formar parte de la Agencia Espacial Europea, Francia invierte una fuerte cantidad en el programa espacial por su cuenta. La nación respalda su propio desarrollo de tecnología espacial mediante el Centro Nacional de Estudios Espaciales (cnes), fundado en 1961 por el gobierno con el propósito de asumir la responsabilidad y encargarse de las políticas espaciales en el país, así como de la creación de sistemas espaciales para el futuro, llevar la tecnología espacial a su madurez, garantizando el acceso independiente de Francia al espacio. El cnes contribuye en gran escala al programa espacial europeo, siendo la mayor fuente de iniciativas y propuestas en pro del mantenimiento de la competitividad de Europa en este ámbito.

48

MAGAZINE

Ariane es el nombre de uno de los primeros programas espaciales lanzados por parte de Europa y en el que Francia tiene gran participación. Fue creado en 1973, ante la ventaja patente de la Unión Soviética y eeuu. Otro aspecto a resaltar del programa Ariane es su fuerte impacto en la industria espacial comercial como un gran exponente en cuanto a lanzadores espaciales, realizando en los últimos años una gran parte de todos los lanzamientos de satélites al cosmos. Hoy en día, este programa se encuentra en su quinta versión y continúa en crecimiento. A cerca de 2 mil millones de euros asciende el presupuesto anual para el desarrollo de la industria espacial en este país.

Construcción de la primera etapa del Ariane 1, vuelo L07. © cnes / 1983



P i ag e t Altiplano C ronogra ph

ALTIPL ANO CRONOGRAPH M A E S T R Í A D E L U LT R A P L A N O

L

a maestría es un grado honorífico que involucra una experiencia legítima y digna de compartirse, un título merecido en base a años de conocimiento y arduo trabajo. En los umbrales de la historia de la Alta Relojería, Piaget hace referencia a este título y, como todo un clásico innovador e incansable buscador de récords, tiene el privilegio de presentar un nuevo cronógrafo ultraplano perteneciente a su emblemática colección "Altiplano". Es novedad en esta línea de atributos puros y contemporáneos la inclusión de una gran complicación relojera. Fiel a su fama, el modelo Piaget Altiplano Cronograph establece un nuevo récord en el terreno del ultraplano, un arte exigente en el cual la maison continúa destacando desde 1957. Con su movimiento de 4.65 mm y sus 8.24 mm para la caja, este modelo dará a la colección "Altiplano" una nueva culminación, que habrá de sumarse a la ya de por sí, sumado a la ya de por sí impresionante lista de guardatiempos Piaget distinguidos por su delgadez legendaria. De los 37 movimientos creados enteramente por Piaget, el cronógrafo de cuerda manual es apreciado por todos los auténticos conocedores de la Alta Relojería. Aunque reservado para líneas tradicionales, en este modelo, la manufactura Piaget opta por alojarlo en una caja caracterizada por un diseño esbelto, sobrio y contemporáneo, simplemente formidable. Poseedor de 14 récords de delgadez por sus 25 movimientos ultraplanos, Piaget muestra el nuevo calibre de cuerda manual 883P, que involucra la genialidad y la supremacía de sus movimientos dotados de complicaciones. El calibre de este modelo impone su exquisita medida de 4.65 mm en el movimiento cronógrafo flyback de cuerda manual, además de unos escuetos 8.24 mm para el bello receptáculo. Es en La Côte-aux-Fées, en la manufactura Piaget, donde durante dos años se desarrolló esta hazaña relojera. Sus creadores buscaron conseguir aplicaciones extremadamente delgadas en todos los componentes. Una vez concluido el minucioso proceso, el resultado es avasallador, un calibre 883P dotado con una

50

MAGAZINE

"…este modelo dará a la gama Altiplano un nuevo toque de culminación, sumado a la ya de por sí impresionante lista de guardatiempos Piaget distinguidos por una delgadez legendaria".


reserva de marcha de 50 horas y displays de horas y minutos, además de un segundero pequeño a las 6 horas, junto con un contador de 30 minutos a las 3 horas y doble huso horario con indicación de 24 horas a las 9 horas. Otro aspecto a destacar es la mencionada función flyback, que sirve para restablecer las manecillas del cronógrafo a cero simplemente presionándolas y reiniciando de forma automática un nuevo ciclo.

La modernidad de nuestra época se combina con la majestuosa tradición de los pioneros maestros relojeros en esta creación, cuya maestría denota el máximo dominio de sus conocimientos. Un acabado satinado con motivo sol y elegantes manillas de tipo bastón sobre esbeltos indicadores horarios, sencillos y dobles, enamorarán a la vista de su portador y a quienes sean testigos de esta magnífica pieza.

El cronógrafo está controlado por una rueda de columnas cuyo propósito es coordinar todas sus fases y, mediante el sistema de embrague vertical, asegurar una precisión perfecta. Piaget nos hace partícipes del movimiento, siendo éste visible a través del fondo transparente con un elevado refinamiento estético en los acabados aplicados, sin perder de vista las tradiciones más nobles en el arte relojero: Côtes de Genève circulares, platina perlada, puentes biselados, ruedas motivo sol y tornillos azulados.

Este despliegue de complicaciones y elegancia se encuentra acompañado, como colofón de distinción, de una pulsera de piel de cocodrilo equipada con una hebilla tipo pin. Este nuevo cronógrafo está disponible en oro rosado y en oro blanco engastado con 56 diamantes talla brillante de aproximadamente 1.8 quilates, perfecto complemento para convertir al Piaget Altiplano Cronograph en majestuoso representante de los relojes ultraplanos más prestigiosos del mundo.

"La modernidad de la época se combina con la majestuosa tradición de los pioneros maestros relojeros en esta creación".

M AGAZ I N E

51


A lta Re lojería

ACCESO EXCLUSIVO S A L O N I N T E R N AT I O N A L D E L A HAUTE HORLOGERIE GENÈVE CARTIER La innovación fue la encargada de dar la bienvenida este año a la edición número 26 del Salón Internacional de la Alta Relojería en Ginebra, Suiza. El emblemático sihh –por sus siglas en francés– celebró durante cinco días a la excelencia, dando cabida a los mayores expositores de Alta Relojería, que se reunieron para presentar y compartir con selectos invitados las nuevas y sublimes piezas que marcarán la tendencia en 2016. Una de las novedades este año fue la renovación de las instalaciones del sihh tras 10 años. Los criterios de dicha remodelación fueron de índole estética y decorativa, con el objetivo de abrir paso a un complejo más contemporáneo y elegante, el cual fue diseñado especialmente para promover el espíritu de la convivencia. De esta manera se contribuye a apoyar de la mejor manera a las maisons en el desarrollo de los aspectos creativos de sus salones individuales.

La maison Cartier apuesta por los diseños esqueletizados en sus carátulas para dejar entrever sus componentes internos. El reloj Rotonde de Cartier Astromystérieux es prueba de ello, con su caja de paladio 950 de 43.5 mm de diámetro, que encierra la arquitectura aérea de su calibre 9462 MC, la cual parece flotar en su interior debido a la disposición del eje central que está formado por el escape, el volante, el tren de ruedas y el barrilete. Esta pieza posee un concepto misterioso, pues tres discos de zafiro se muestran superpuestos para distintas funciones: indicar las horas, dar cuerda y establecer la hora, respectivamente.

En adición a lo anterior, nuevas puertas continúan abriéndose. En esta edición se incrementó el número de exhibidores a 24, haciendo posible conocer a nuevos representantes de la Alta Relojería. Aunado a este crecimiento, se inauguró el Carré des Horlogers o “Plaza de los Relojeros”, como un espacio dedicado a nueve artesanos-creadores y talleres independientes: Laurent Ferrier, MB&F, Urwerk, Christophe Claret, De Bethune, H. Moser & Cie, Hautlence, HYT y Kari Voutilainen, que maravillaron a los invitados con sus sofisticadas piezas.

Rotonde de Cartier Astromystérieux Otro sublime lanzamiento de Cartier es el reloj Ballon Bleu, cuyo protagonista es el emblema de la marca, la pantera. La cabeza de la misma, situada en su carátula, está conformada por diminutas cuentas de oro, características del arte del granulado, que acentúan sus vivos detalles. Esta excepcional obra de movimiento mecánico y carga automática con calibre 049 se encuentra constituida en su mayoría por oro amarillo y 124 diamantes de talla brillante que adornan el contorno de su caja.

Las tendencias que marcaron las maisons en este formidable evento y serán modelo a seguir este año responden a los temas de homenajes, fondos transparentes, diseños esqueletizados y aviación.

Ballon Bleu

52

MAGAZINE


AUDEMARS PIGUET “Para romper las reglas, primero debes dominarlas”. Bajo este lema, Audemars Piguet presentó el Royal Oak Calendario Perpetuo Gold. Volviendo a lo más elemental de la relojería de lujo, esta pieza muestra acabados en oro amarillo y se convierte sin duda en una versión del Royal Oak llena de energía y belleza, símbolo de poder y categoría. Asimismo, en una nueva variación del mencionado modelo, Audemars Piguet permite echar un vistazo a sus entrañas con el Royal Oak Tourbillon Chronograph Openworked, que deja al descubierto la majestuosidad de sus componentes y su mecanismo tourbillon. Royal Oak Tourbillon Chronograph Openworked Royal Oak Calendario Perpetuo Yellow Gold

PIAGET Piaget hace énfasis en el lado femenino y elegante con sus delicados lanzamientos de este año. Así lo muestra el Limelight Gala, que busca y logra deslumbrar con sus exquisitos acabados de oro y diamantes engastados. Por el lado masculino, se presentó una combinación poco usual entre un calibre mecánico y un generador electrónico, la cual controla la velocidad del generador de cuarzo a 5.33 vueltas por segundo y se plasma en el modelo Emperador Coussin xl 700P. Este magnífico reloj, con un diseño y construcción invertida, es nombrado así en honor al famoso calibre “7P” de la marca. El nuevo “700P”, con sus 32 mil 768 Hz de frecuencia, garantiza una precisión sin igual.

Limelight Gala

Emperador Coussin xl 700P

RICHARD MILLE Otra tendencia que no podrá faltar este año es aquella que marca Richard Mille respecto a la aviación. Uno de los guardatiempos presentados fue el RM 50-02 ACJ Tourbillon Split Seconds Chronograph, en el que el célebre creador, en conjunto con la prestigiada manufactura aeronáutica Airbus Corporate Jets, evoca un diseño avanzado con materiales sofisticados en sus puentes interiores y su placa base, ambos fabricados en titanio grado 5, además de una extensa aplicación de esqueletización a todos los ámbitos posibles. De esta manera ofrece una reducción de peso significativa. Aunado a ello, el RM 67-01 Automatic Extra Flat, otra pieza presentada por la marca, opta por aligerar su carga, con un calibre de tan sólo 3.6 mm de espesor. RM 50-02 ACJ Tourbillon Split Seconds Chronograph

RM 67-01 Automatic Extra Flat

M AGAZ I N E

53


IWC SCHAFFHAUSEN Entre los extraordinarios modelos presentados, cabe destacar la labor de la casa IWC Schaffhausen, que rindió tributo a los primeros relojes de aviación. En fusión con la literatura clásica, creó el modelo Big Pilot’s Watch Annual Calendar Edition “Le Petit Prince”, en homenaje a la obra literaria “El Principito”. Al respecto, presenta en la parte trasera de su caja un grabado de este pequeño pero sabio personaje. Otro de sus grandes lanzamientos fue el Timezoner Cronógrafo, que goza de diversas complicaciones, como la posibilidad de cambiar de un huso horario a otro en un solo movimiento giratorio, hecho a la medida para los pilotos aéreos.

The Big Pilot’s Watch Annual Calendar Edition 'Le Petit Prince'

The Big Pilot’s Watch Timezoner Chronograph

VACHERON CONSTANTIN

JAEGER-LECOULTRE

La casa relojera Vacheron Constantin celebra las bellezas ornamentales de las artes decorativas de diversas culturas, con la colección “Métiers d’Art Fabuleux Ornements”. Ésta se compone de cuatro nuevas piezas –Bordado Chino, Arquitectura Otomana, Manuscrito Indio y Encaje Francés–, todas distinguidas con el Punzón de Ginebra y nacidas del arte del esqueletizado y de una combinación de los oficios artesanales. Otro lanzamiento a destacar este año por parte de Vacheron Constantin es el Patrimony Calendario Perpetuo Collection Excellence Platine, que, además de dicha complicación eterna, posee un movimiento mecánico automático y ultraplano que irradia la elegancia y el refinamiento característicos de la colección “Patrimony”.

Por su parte, Jaeger-LeCoultre decidió rendirle un merecido tributo al “Reverso” en el marco del aniversario número 85 de esta colección. Se presentaron tres estilos innovadores, pero que conservan la naturaleza y el espíritu elegante y contemporáneo de esta clásica pieza. Éstos son el Reverso Classic, el Reverso Tribute y el Reverso One, de los cuales se derivan diferentes modelos, algunos con disponibilidad en tamaños variables. Dentro de los lanzamientos de la marca también se encuentra el Reverso Tribute Gyrotourbillon, poseedor de un tourbillon multiejes que luce suspendido en su caja de platino, y al reverso muestra todo el savoir-faire de los Métiers Rares de la marca, con un movimiento esqueletizado y puentes decorados a mano que lo convierten en una excepcional pieza.

Patrimony Calendario Perpetuo Collection 'Excellence Platine'

Colección 'Métiers d 'Art Fabuleux Ornements' Reverso Classic

BAUME & MERCIER Asimismo, Baume & Mercier Clifton apostó por la misma combinación de funciones de cronógrafo y calendario anual, y estrenó el Baume & Mercier Clifton Chronograph Complete Calendar, el representante más complicado de su colección.

Reverso Tribute Calendar (Frente) 54

MAGAZINE

Reverso Tribute Calendar (Reverso)


MONTBLANC Combinando dos funciones, un cronógrafo y un calendario anual, Montblanc presentó el Heritage Chronograph Quantième Annuel, dotado de un calibre automático MB 25.09 y 42 horas de reserva de marcha, visible a través de su fondo. Otro lanzamiento de la marca en esta ocasión fue el Montblanc TimeWalker ExoTourbillon Minute Chronograph, que presume una jaula más pequeña, la cual libra del peso del volante y ahorra 30 % más energía que un tourbillon convencional. Además de ello, está diseñado con materiales de alta tecnología, como el titanio, la fibra de carbono y el carbono tipo diamante.

TimeWalker ExoTourbillon Minute Chronograph

Heritage Chronograph Quantième Annuel

PANERAI

A. LANGE & SÖHNE

Entre las novedades ofrecidas este año por Panerai destaca el Radiomir 1940 3 Days gmt Power Reserve Automatic Acciaio - 45 mm, entre cuyas características se encuentran su calibre P.4002 automático y multifuncional, pues muestra la fecha, la función gmt con una aguja central que indica la hora de un segundo huso horario, la indicación am/pm, así como la indicación de reserva de marcha. Cabe destacar su fondo transparente, que permite apreciar sus mecanismos, así como la lectura nocturna que otorga el recubrimiento de sus manecillas, bastones y números con SuperLumiNova de color crudo.

Las creaciones de la marca A. Lange & Söhne están plagadas de complicaciones este año, como lo demuestra el Datograph Perpetuo Tourbillon, que combina tres de ellas: un cronógrafo de cuerda manual con rueda de transmisión, totalizador exacto de los minutos saltantes y la función flyback, que permite cronometrar con precisión un breve lapso de tiempo, además de un calendario perpetuo saltante exacto con indicación de las fases de la Luna, así como la mecánica de un tourbillon que es visible a través del fondo de cristal de zafiro. En otro ejemplo de magistral combinación se encuentra el Richard Lange Segundero Saltante, que fusiona la aspiración a la más alta precisión con la máxima facilidad de consulta, volviendo su lectura sumamente sencilla. Radiomir 1940 3 Days gmt Power Reserve Automatic Acciaio

Lo Scienziato - Luminor 1950 Tourbillon gmt Titanio de la colección "Lo Scienziato", que está dedicado al genio toscano Galileo Galilei, es otro estreno de Panerai. Su caja es de 47 mm de diámetro y está hecha de titanio, lo que lo hace 40 % más liviano, una proeza perfectamente plasmada en el delicado esqueletizado de sus puentes, placas y barriletes. Esta pieza goza de un calibre P.2005/T, convirtiéndose en el primer calibre tourbillon Panerai de titanio con puentes y placas esqueletizados visibles de ambos lados gracias a la ausencia de una esfera tradicional.

Datograph Perpetuo Tourbillon

Lo Scienziato – Luminor 1950 Tourbillon gmt Titanio

M AGAZ I N E

55


Soci ales

EMWA FES T M A G N A C E L E B R AC I Ó N D E L A A LTA RELOJERÍA EN MONTERREY

Elegancia, innovación y exclusividad son algunas de las palabras que mejor se aplican a los eventos más importantes alrededor del mundo. En octubre, un evento único en su tipo y talla dio cabida a las principales marcas de Alta Relojería a nivel mundial. Sinónimo de experiencias inolvidables, este acontecimiento es el EMWA FEST, que celebró en esta ocasión su séptima edición. Este magnífico encuentro organizado por EMWA, la prestigiada cadena de relojería, Alta Relojería y joyería fina, fue llevado a cabo en la Ciudad de Monterrey. Como ya es costumbre, los invitados se dieron cita junto con 18 de las manufacturas de Alta Relojería más emblemáticas del orbe para disfrutar de una excelencia relojera sin par.

56

MAGAZINE


Las maisons invitadas revelaron sus guardatiempos más importantes, así como sus más recientes creaciones y colecciones caracterizadas por la más alta distinción. Entre estas marcas de elite destacan A. Lange & Söhne, Audemars Piguet, Bvlgari, Cartier, Corum, Franck Muller, Girard-Perregaux, Graham, Hublot, iwc, JaegerLeCoultre, Montblanc, Panerai, Piaget, Richard Mille, Romain Jerome, Vacheron Constantin y Zenith.

M AGAZ I N E

57


Algunos de los modelos presentados requirieron hasta cinco años de arduo trabajo para ver la luz del día. Asimismo, estos grandes exponentes compartieron su agrado por el evento y lo que éste representa. Julien Kozlowskyj, director de Cartier en México, mencionó al respecto: “Para nosotros, EMWA FEST es un gran momento de la relojería, pues nos permite traer modelos excepcionales”. Algo distinto este año fue el honor de contar con la presencia de un invitado muy especial: François-Henry Bennahmias, director ejecutivo de Audemars Piguet, quien confirmó la importancia de este evento para su marca: “EMWA FEST es bueno para Audemars Piguet, porque la gente se interesa en conocer a los fabricantes de relojes finos”.

58

MAGAZINE


Desde sus orígenes, y a lo largo de cada una de sus exitosas ediciones, EMWA FEST ha buscado que las marcas invitadas se encuentren en total comodidad y confianza, y puedan, gracias a este ámbito privilegiado para el diálogo, dar a conocer sus principales creaciones a los numerosos conocedores mexicanos que forman su mercado actual y potencial. Al igual que sus antecesoras, esta séptima celebración de EWMA FEST ha brindado a sus participantes y organizadores una inmejorable oportunidad de fomentar la cultura de la Alta Relojería en México, así como de asegurar un continuo posicionamiento de nuestro país como un mercado sólidamente establecido en este prestigioso ámbito.

M AGAZ I N E

59


FRANÇOIS-HENRY BENNAHMIAS U N C A R I S M ÁT I C O L Í D E R EN EL MUNDO DEL LUJO Y L A A LTA R E LO J E R Í A

60

MAGAZINE


¿CUÁL ES SU MAYOR RETO AL FRENTE DE AUDEMARS PIGUET? Involucrar a absolutamente todos los integrantes de nuestro equipo, desde la manufactura hasta la comercialización de nuestros relojes, bajo el precepto de lujo, innovación y calidad, para satisfacer el gusto más exigente de nuestros clientes como marca de Alta Relojería y mantenernos a la vanguardia con los más estrictos estándares de calidad e innovación.

¿CUÁL CONSIDERA QUE HAYA SIDO SU PRINCIPAL LOGRO AL FRENTE DE ESTA EMPRESA? Mantener la disciplina y el posicionamiento de Audemars Piguet en lo más alto del mundo relojero, combinando innovación y el uso de materias primas con las mejores tecnologías en manos de artesanos relojeros capaces de imaginar y crear nuevos movimientos y modelos que sorprendan año con año a nuestros clientes.

Royal Oak Calendario Perpetuo

¿CÓMO PINTA EL PORVENIR DE AUDEMARS PIGUET?

¿QUÉ ESPERA DE LOS CLIENTES EN EL FUTURO?

El mundo está cambiando muy rápidamente. Los clientes están exigiendo más y más todos los días. Por ello es fundamental seguir dando nuestro mejor esfuerzo, mantenernos en un aprendizaje constante y continuar haciendo bien lo que hacemos para permanecer a la vanguardia de la Alta Relojería.

Te cuento una anécdota: hace unos meses llevé a mi hija adolescente a la fábrica para que conociera lo que hacemos. Al salir me dijo: “Papá, ahora entiendo lo que hacen y por qué siempre buscaremos tener un reloj ap en nuestra vida. La labor y el cuidado en cada detalle de esta industria perdurará en el tiempo, por su belleza y valor”.

¿QUÉ VALORES IDENTIFICA COMO LOS MÁS IMPORTANTES PARA AUDEMARS PIGUET?

En conclusión, cuando tienes una de nuestras creaciones en las manos, puedes identificar inmediatamente que su valor es especial y vale la pena cuidarlo.

Para romper las reglas, primero hay que dominarlas. Nuestro talento es saber hacer movimientos de Alta Relojería que respeten nuestras raíces, nuestra integridad hacia nuestros colaboradores, nuestros distribuidores y clientes. En suma, exclusividad, inspiración y sofisticación.

POR ÚLTIMO, UNA PREGUNTA MÁS PERSONAL: SU PRIMER RELOJ AUDEMARS PIGUET, ¿LO COMPRÓ O SE LO REGALARON? Me lo gané, y te explico cómo. A mi llegada a la dirección comercial de ap se cuestionaba si lograríamos aumentar nuestra presencia en el mercado relojero internacional. En ese momento, puse una meta y le dije a mi jefe que, si lo lograba, quería un Audemars Piguet de serie limitada y que me quedaría con el número 1. Así fue y, al día de hoy, conservo mi reloj con mucho cariño.

M AGAZ I N E

61


LANZAMIENTO DEL NUEVO

CLÉ DE CARTIER E N Q U E R É TA R O

EMWA celebró junto con Cartier el lanzamiento de su nueva colección "clé" en el marco de un evento lleno de elegancia y sofisticación celebrado en la hermosa Plaza de Toros Provincia Juriquilla de Querétaro el pasado 15 de octubre. El evento dio inicio con un cóctel, así como una corta rueda de prensa llevada a cabo por el Ing. Mauricio Wapinski, director general de EMWA, y Julien Kozlowskyj, director general de la maison Cartier en México. Posteriormente se sirvió una cena a la luz de más de mil velas que iluminaban el mencionado recinto. Fue ahí donde se develaron las diferentes piezas de la familia "clé". Los guardatiempos presentados maravillaron a los asistentes, con la simplicidad de su diseño en números romanos y sus manecillas azules. Asimismo, éstos tuvieron la oportunidad de disfrutar de una velada única en su género, engalanada por cantantes de ópera y fuegos artificiales.

62

MAGAZINE


M AGAZ I N E

63


ARTE A TIEMPO E M WA A B E N E F I C I O DEL CLUB DE NIÑOS Y NIÑAS DE NUEVO LEÓN

EMWA y Montblanc nuevamente se unieron con un propósito noble: la recaudación de fondos a través de una subasta a beneficio del Club de Niños y Niñas de Nuevo León, teniendo por objetivo el de impulsar programas de desarrollo artístico, social y cultural para prevenir el delito en niños y jóvenes de la ciudad de Monterrey. En el marco del evento los invitados tuvieron la oportunidad de disfrutar de una extraordinaria muestra de relojes e instrumentos de escritura presentada por EMWA y Montblanc, además de que se donó un reloj Montblanc Date Automatic para la subasta. Dicha venta estuvo a cargo de la prestigiosa casa Sotheby's, representada por Axel Stein, y más de 16 artistas plásticos de talla internacional participaron en esta noble causa, utilizando como elemento e inspiración para las obras donadas la grana cochinilla, pigmento natural originario de México. Los artistas subastados en esta ocasión fueron Amador Montes, Almudena Caso, Arnaldo Coen, Fernanda Brunet, Sergio Garval, Enrique Rosas, Ricardo Pinto, Manuela Generali, Erika Harrsch, Isaac Katz, Jesús Lugo, Leovigildo Martínez, Rafael San Juan, Christian Vizl y Yuri Zatarain.

64

MAGAZINE


M AGAZ I N E

65


P R E S E N TAC I Ó N D E

DAVID YURMAN E N E M WA

El pasado 24 de septiembre se llevó a cabo la inauguración y la presentación de la colección de joyería de la prestigiosa marca David Yurman, en la boutique EMWA ubicada en Calzada del Valle. Durante el evento, la familia Wapinski, encargada de traer a México a este sinónimo de elegancia y prestigio, dio a conocer a David Yurman a selectas invitadas de la ciudad de Monterrey. La Marca David Yurman nació en los años 80 en Estados Unidos y se encontraba disponible sólo en ese país, así como en Europa. Las invitadas al evento pudieron disfrutar de un cóctel, seguido por la esperada presentación de las piezas, en cuyo marco tuvieron la posibilidad de conocer algunas de las creaciones más representativas de la compañía y, posteriormente, participar en el sorteo de una de ellas.

66

MAGAZINE


E M WA A B E N E F I C I O D E

CRUZ ROSA MONTERREY EN TORNEO DE GOLF

EMWA y David Yurman estuvieron presentes como patrocinadores de un torneo de golf organizado a beneficio de la Asociación Cruz Rosa Monterrey en el Club de Golf la Herradura, reuniendo para este fin a mujeres determinadas a expresar su apoyo a la prevención y el tratamiento del cáncer de mama. Se vivió un gran ambiente y la emoción y la energía fueron creciendo hoyo tras hoyo. Al finalizar el torneo, las invitadas disfrutaron de una comida preparada especialmente para ellas, así como de una magnífica presentación de las elegantes piezas que EMWA y David Yurman seleccionaron para esta ocasión. Posteriormente se llevó a cabo la ceremonia de premiación de las participantes al torneo y se cerró la tarde con el sorteo de diversos premios donados por los patrocinadores, entre ellos una pieza emblemática de David Yurman.

M AGAZ I N E

67


L A N Z A M I E N TO D E L R OYA L O A K CALENDARIO PERPETUO DE

AUDEMARS PIGUET EN GUADALAJARA

EMWA tuvo el privilegio de celebrar con Audemars Piguet el lanzamiento del Royal Oak Calendario Perpetuo. Guadalajara fue la sede en la que, el miércoles 11 de noviembre, la exclusividad dio cita a clientes selectos en el Hotel Demetria. El evento inició con una rueda de prensa, precedida de palabras de bienvenida del Ing. Mauricio Wapinski a todos los asistentes, entre los cuales se encontraba el invitado de honor, el cantante Alejandro Fernández, amigo de la marca. Posteriormente se realizó una cena de gala en la que se llevó a cabo la develación del modelo Calendario Perpetuo por parte de Juan Carlos Suárez, representante de la manufactura.

68

MAGAZINE

Los asistentes también pudieron disfrutar de una “degustación” de piezas relojeras para la cual ya les esperaba en cada una de las mesas guantes de la marca, convirtiendo este evento en una asombrosa experiencia única que permitió a los asistentes conocer a profundidad las creaciones de ap. Los calendarios perpetuos están inscritos en el adn de Audemars Piguet y el modelo Royal Oak Calendario Perpetuo vuelve a ser protagonista con cuatro versiones nuevas: dos modelos en acero y dos en oro rosa.


M AGAZ I N E

69


A e r o mé xi co

BIENVENIDO A

SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA Fuente: Sitio del Ministerio de Turismo de República Dominicana www.godominicanrepublic.com

isitar Santo Domingo ahora será más fácil, gracias a los cuatro vuelos semanales y directos que Aeroméxico, la aerolínea V más grande de México, ofrecerá a partir del 16 de marzo de 2016. Esta ciudad es la más grande, animada, cosmopolita y acogedora del Caribe y Centroamérica, y si evita el tránsito de la hora pico, se encontrará en una metrópolis que lo tiene todo.

Es aconsejable, para aquellos que visitan por primera vez la ciudad, que abandonen la comodidad del complejo turístico en que se alojan y, al menos por un día, visiten la Ciudad Colonial, reconocida por la unesco como Patrimonio de la Humanidad. Esta parte de Santo Domingo, que puede recorrerse a pie, es una cuadrícula de 16 pequeñas calles llenas de joyas arquitectónicas de los siglos 16 al 20. Sus callejuelas adoquinadas y farolas de hierro le llevarán a pequeños y numerosos museos, tiendas, hoteles, restaurantes y bares que abarrotan cada cuadra. El Chu Chu

70

MAGAZINE

Colonial ofrece un paseo de 45 minutos por la zona, para ayudar a los recién llegados a orientarse. Al salir de la Ciudad Colonial, maravíllese ante la exuberancia del Jardín Botánico y camine hasta el Malecón donde puede observar a la gente y apreciar la vista del Mar Caribe. En los centros comerciales de Santo Domingo puede comprar de todo. Busque tiendas de origen dominicano si desea adquirir una guayabera de lino, una cartera de cuero o un atuendo de diseñadores locales, especialmente en la zona del Polígono Central. Ejercítese en uno de los mejores gimnasios junto a atractivos hombres y mujeres; luego, relájese y fume un buen puro en algunas de las terrazas de los restaurantes que se encuentran en la Plaza España o en la avenida Gustavo Mejía Ricart. La ciudad es suya.


"Esta ciudad es la más grande, animada, cosmopolita y acogedora del Caribe y Centroamérica".

AEROPUERTOS Aeropuerto Internacional La Isabela ( jbq )

El Aeropuerto Internacional La Isabela (jbq), también conocido como el Aeropuerto Internacional Joaquín Balaguer, al norte de Santo Domingo, se encarga principalmente de vuelos nacionales y vuelos a Haití.

Aeropuerto Internacional de Las Américas (sdq)

El Aeropuerto Internacional de Las Américas (sdq), también conocido como Aeropuerto José Francisco Peña Gómez, se encuentra a 30 minutos de la ciudad capital, Santo Domingo, y muy cerca de las zonas turísticas de Boca Chica y Juan Dolio.

MARAVILLAS LOCALES Convento de los Dominicos

Acuario Nacional

Parque Colón

Alcázar de Colón

Malecón

Parque Independencia

En esta construcción del siglo 16 se abrió la primera universidad de América. En esa iglesia, Fray Antón de Montesinos se convirtió en el primer defensor de los derechos humanos en América con su prédica pública en contra de los abusos que sufrían los indios Taínos. Forma parte de la Ciudad Colonial.

Ubicada al lado de la Catedral, esta plaza poblada de árboles se encuentra rodeada de arquitectura colonial, republicana y moderna, y es una atracción tanto para los turistas como para los dominicanos. En el centro de la plaza, junto a Anacaona, la heroína de los indios Taínos, se encuentra la estatua de Cristóbal Colón.

Es el boulevard de 14.5 km que se extiende a lo largo del frente del Mar Caribe en Santo Domingo. Aquí encontrará hoteles y restaurantes, así como las plazas Güibia, Juan Barón y el nuevo Paseo Marítimo. El Malecón conduce hacia el puerto de cruceros en la avenida del Puerto y a la Ciudad Colonial.

Cerca de la terminal portuaria de Sans Souci se encuentra esta increíble atracción, con un largo túnel submarino que permite la observación de tiburones, así como una zona para ver a los manatíes. Está ubicado en la Avenida España, al lado del mar; dispone de bancas para sentarse y disfrutar de la vista.

Este palacio, que se encuentra en la Ciudad Colonial, tiene un estilo gótico y renacentista y fue construido alrededor de 1512 por Diego, el hijo de Colón, y su esposa, María de Toledo, sobrina del Rey de España. Es la residencia virreinal más antigua de América; de hecho, las expediciones a América y su conquista fueron planeadas desde aquí.

En el mausoleo de mármol blanco de este parque descansan los restos de los Padres de la Patria de la República Dominicana: Juan Pablo Duarte, Matías Ramón Mella y Francisco del Rosario Sánchez. Este sitio, ubicado en la Ciudad Colonial, también es la mayor galería de arte al aire libre de la ciudad.

M AGAZ I N E

71


MUSEOS Museo Memorial de la Resistencia Dominicana

En este museo, hará un viaje de regreso hacia los días oscuros del dictador Rafael Leónidas Trujillo y otros que le precedieron. Se trata de un trabajo de colaboración de historiadores y familiares de víctimas de la dictadura de Trujillo, quienes a través de la narración de hechos horrendos, tratan de evitar que la historia se repita. Arzobispo Nouel 210, Ciudad Colonial.

Museo de Arte Moderno

El museo de arte contemporáneo de la República Dominicana, denominado Museo de Arte Moderno, exhibe obras del mejor arte dominicano del siglo 20, así como otras muestras temporales. Plaza de la Cultura, al lado del Teatro Nacional y de otros museos.

Museo Bellapart

Un museo privado con una colección sobresaliente de arte de maestros dominicanos famosos del siglo 19 y 20. La exhibición incluye las pinturas y esculturas de los grandes maestros españoles que llegaron como exiliados durante la dictadura franquista. También alberga la colección más completa del pintor modernista Jaime Colson, reconocido internacionalmente. Avenida John F. Kennedy

Museo del Hombre Dominicano

El Museo del Hombre Dominicano cuenta la historia de la isla, desde los días de los Taínos hasta la época de los colonizadores españoles, e incluye información sobre la herencia africana de esta tierra. Plaza de la Cultura.

VIDA NOCTURNA

La arquitectura de la ciudad de Santo Domingo es deslumbrante, y la iluminación nocturna tanto de la Ciudad Colonial como las áreas modernas es maravillosa. La iluminación de la Ciudad Colonial le remontará al siglo 16, pero las luces led de la avenida Winston Churchill le devolverán al siglo 21. La mayoría de los centros nocturnos se encuentran en las avenidas Winston Churchill, Gustavo Mejía Ricart, Abraham Lincoln, Roberto Pastoriza, Sarasota, Rómulo Betancourt, Venezuela, en el Malecón, y en muchas calles de la Ciudad Colonial. Muchos de estos lugares son terrazas al aire libre y bares con vista en los que se puede socializar fácilmente. Los grandes hoteles tienen sus propios espacios musicales, como ww L’Azotea, en el Dominican Fiesta ww Merengue Bar en el Jaragua Para bailar música latina: ww Lucía 203 ww Onno’s ww La avenida Venezuela es otra área elegida por los aficionados al baile. ww Las ruinas de San Francisco, el primer monasterio de América, cuyo origen se remonta al siglo 16, son famosas por los espectáculos en vivo del grupo musical Bonyé, que atraen a cientos de personas cada domingo al atardecer. Calle Hostos entre Emiliano Tejera y Restauración.

Teatros ww Teatro Nacional ww Teatro de Bellas Artes ww Hard Rock Café ubicado enfrente del Parque Colón y Casa de Teatro ww Off-Broadway de Santo Domingo ww Teatro Guloya ww Teatro Las Máscaras La Plaza España, ubicada frente al Alcázar de Colón, es amplia y atractiva. En lo alto de las escalinatas que dan al Alcázar hay bares y restaurantes alineados. Los viernes y sábados se realizan espectáculos folclóricos patrocinados por el Ministerio de Turismo.

GASTRONOMÍA

La mayoría de los restaurantes se encuentran en el Polígono Central (en las áreas de Naco y Piantini), incluyendo las concurridas avenidas Gustavo Mejía Ricart y Winston Churchill; el Malecón; el Barrio Chino, y en la Ciudad Colonial. Santo Domingo tiene más restaurantes que cualquier otra ciudad en el Caribe o América Central. Se sirven especialidades dominicanas, caribeñas, latinas, mexicanas, del Medio Oriente, escandinavas, francesas, alemanas, italianas, españolas, chinas, coreanas y japonesas, muchas de ellas con un toque local y, por supuesto, con ingredientes frescos de la zona. Algunos restaurantes populares de comida dominicana en Santo Domingo son: ww ww ww ww

72

MAGAZINE

Adrián Tropical en el Malecón Mesón de la Cava y El Higüero en el Parque Mirador del Sur Cafetería El Conde y Mesón de Bari, en la Ciudad Colonial Cane, en Santo Domingo moderno


SHOPPING

República Dominicana está a mitad de camino entre Suramérica y Norteamérica, y tiene un tratado de libre comercio con Europa. Ello se ve reflejado en la variedad de tiendas que se encuentran en las calles de la ciudad y en sus grandes y numerosos centros comerciales, entre los más grandes en Centroamérica y el Caribe: ww Bella Vista Mall ww Ágora Mall ww Acrópolis ww Blue Mall ww Galería 360 ww Sambil

ARTESANÍA LOCAL

Dentro de los artículos locales que puede adquirir están las prendas de diseñadores –incluidas las guayaberas–, arte original, café, bombones de chocolate, dulces dominicanos, nueces de macadamia, carteras y cinturones de cuero, joyería de ámbar y larimar, muñecas sin rostro, cerveza, ron y puros. La mayor colección de souvenirs y artesanía local se encuentra en el Mercado Modelo, a poca distancia de la Ciudad Colonial. De jueves a domingos venden artesanías en el parque ubicado en la esquina de las calles Padre Billini y Arzobispo Meriño, en la Ciudad Colonial.

HOTELES Antiguo Hotel Europa

Dirección: Arzobispo Meriño esq. Emiliano Tejera, 109 Ciudad Colonial Teléfono: 809-285-0005

Barceló Santo Domingo

Dirección: Maximo Gomez, esq. 27 de Febrero Teléfono: 809-563-5000

Boutique Hotel Palacio

Dirección: C/ Duarte #106, Ciudad Colonial Teléfono: 809-682-4730

Hilton Santo Domingo

Dirección: George Washington Ave. # 500 Teléfono: 809-685-0000

Hostal de Lujo Nicolás de Ovando

Dirección: Calles Las Damas, Ciudad Colonial Teléfono: 809-685-9955

M AGAZ I N E

73


N u evos Produ ctos

TIEMPO & MODA Marcando la pauta hacia nuevas tendencias de la moda, la relojería es una infalible aliada del buen gusto. Además de desempeñar un papel en la evolución del estilo al ser portador de clase y categoría, el reloj es esencial en la vida diaria, pues establece el margen real del tiempo en el mundo. Desde la Antigüedad, no se ha contado con un sinónimo más atinado de la precisión.

Admiral's Cup Legend 32 / 38 de Corum Anillo B.zero1 de Bvlgari / Cartera Love de Cartier / Ballon Bleu de Cartier / lvcea de Bvlgari /

74

MAGAZINE


Diagono Magnesium de Bvlgari / Cinto Tank Américaine Belt de Cartier / TAG Heuer Formula 1 Calibre 16 Automatic Chronograph / Mancuernillas Meisterstück de Montblanc / Ronde Croisière de Cartier / Meisterstück Heritage Date Automatic de Montblanc/ Maletín Sartorial de Montblanc

M AGAZ I N E

75


T r otamundos

EL MUNDO VISTO DESDE ARRIBA A

lo largo de la historia humana, la conquista de las alturas siempre ha sido un sueño y un objetivo, por lo que no es casualidad que cuenten entre los lugares preferidos de todos aquellos que busquen sensaciones diferentes y exclusivas, retos que alimenten la necesidad de aventura, así como una conexión de una fuerza única con el planeta y la vida misma. Es por ello que le presentamos a continuación algunas de las grandes experiencias dignas de figurar en la lista de sueños por cumplir de cualquier enamorado de los aires.

Además de los innumerables atractivos de esta ciudad, existe en Las Vegas una tirolesa que atraviesa el centro de la misma, en un recorrido de más de 500 metros de distancia a una altura de 36 metros del suelo. Esta atracción, ubicada en la calle Freemont, sobre Slotzilla (una estructura que recuerda a una maquina tragamonedas gigante, por la cual los visitantes inician el recorrido) se ha convertido en una obligación al visitar la urbe. Es bastante segura y estable, y ofrece a los viajeros una vista única de la ciudad que nunca duerme, al igual que una experiencia que no olvidarán.

FREEMONT STREET 76

MAGAZINE


Es un sueño el pensar en sobrevolar el Gran Cañón con la combinación de sentir el aire en las mejillas y disfrutar, además de una tranquilidad renovadora, de una total libertad. Hoy en día, es posible convertir esta ilusión en realidad gracias al Paramotor, una especie de parapente impulsado por una hélice tan poderosa como la de una avioneta.

GRAN CAÑÓN © Inside The Volcano

Con esta versión de aeronave, la corriente de aire no es un factor de preocupación, por lo que sólo hace falta dejarse llevar y disfrutar de la tonalidad de colores rojizos anaranjados, dignos del planeta Marte, que a su vez contrastan con los intensos cielos azules. Y para complementar este verdadero deleite desde los majestuosos aires, tal vez tenga la oportunidad de compartir los cielos con las aves de la región, entre ellas el magnífico cóndor.

INSIDE THE VOLCANO

Probablemente se escuche algo descabellado, pero es factible. Inside the Volcano (https://insidethevolcano.com) es la empresa que ofrece esta invaluable experiencia, digna de una novela de Julio Verne. Todo comienza con una escalada-caminata de tres kilómetros rumbo al volcán islandés Thrihnukagigur, donde cabe mencionar que se recorre un campo de lava fosilizada, al tiempo que una imponente vista panorámica de la península de Reykjavik y Reykjanes quita el aliento. Pero ahí no acaba todo: una vez en el destino, se desciende al interior del volcán mediante un sistema de elevadores, y es ahí donde el verdadero centro de la Tierra aparece, con paredes de piedras volcánicas y colores tan exóticos como inolvidables.

M AGAZ I N E

77


B on Vivan t

CENAS

DE ALTURA P

oca duda cabe de que las actividades de altura se catalogan por ser de las más ricas en adrenalina. La exclusividad que otorgan los cielos ofrece una atracción tan poderosa como la misma gravedad, además, desde luego, de la tranquilidad que brinda el estar alejado de las concurridas calles. ¿Por qué no consentirse entonces con una inolvidable experiencia gastronómica en algunas de las ciudades más emblemáticas del globo, donde restaurantes se convierten en auténticos observatorios? A continuación le presentamos algunas de las opciones más atractivas que existen en la actualidad.

1.

BELLINI

Ciudad de México

Una vista a la capital mexicana de día y de noche es la que ofrece este restaurante, ubicado en la torre w.t.c. de la Ciudad de México, con una altura de 207 metros. Único en su género en el País, ofrece, amén de una fabulosa perspectiva, la posibilidad de dar un giro de 360 grados en la imponente ciudad, así como un delicioso menú en el que destaca su especialidad, el bogavante de Canadá, servida al estilo thermidor, con mantequilla o con semilla de cilantro.

78

MAGAZINE

2.

AT.MOSPHERE Dubai

Basta escuchar el nombre de este recinto para imaginar la majestuosidad de su altura. Este lujoso restaurante, ubicado en el piso número 122 del rascacielos Burj Khalifa, en Dubai, es definitivamente el más alto del mundo, con aproximadamente 440 metros de altura. Su diseño se caracteriza por acabados de caoba, terciopelo y piedra caliza. El menú incluye cortes de carne de primera calidad, mariscos y pescado fresco a la parrilla, todos provenientes de la cocina del chef Jérôme Lagarde, pero también existe la posibilidad de tomar un aperitivo o disfrutar de una copa en el lounge.


3.

SKY RESTAURANT Tokio

4.

360CN TOWER Toronto

A 344 metros de altura, en el rascacielos Skytree ubicado en Tokio, Japón, se encuentra este restaurante que cuenta con una de las vistas más privilegiadas del mundo, pues vuelve posible apreciar el conjunto de la ciudad, así como disfrutar a plenitud de un exquisito menú de comida de inspiración francesa, desarrollado por el chef Naoya Makimura. Existen numerosas recomendaciones asociadas con este recinto, pero la más popular es acudir en un día despejado, o al atardecer, y, de esta manera, admirar en la distancia la eterna belleza del Monte Fuji.

5.

TOSCA

Hong Kong

Otro observatorio giratorio, esta vez ubicado en Toronto, Canadá, y dirigido por el chef Peter George. A una altura de unos 350 metros, ofrece platillos como linguini con hongos canadienses, salmón ahumado, pato a la naranja y conejo a la mostaza. Su popularidad y su reputación han crecido con el paso de los años, en parte por contar con una cava de 9 mil botellas, la más nutrida del mundo a semejante altura. Mediante el uso de una tablet, los clientes del mundo entero pueden escoger su caldo favorito entre más de 550 referencias internacionales y de origen canadiense.

6.

En la bella y mística ciudad de Hong Kong –y más precisamente en el piso número 102 del hotel RitzCarlton, a una altura de 420 metros– se posiciona este restaurante italiano de toque y diseño barroco, con una carta de comida tan irresistible como especializada, pues ofrece y plasma a la perfección el sazón y los sabores del sur de Italia.

JULES VERNE París

El romanticismo y la aventura suben de nivel, con la oportunidad de cenar en la Torre Eiffel, donde la alta elegancia de lo mejor de la cocina francesa hace juego perfecto con una vista desde 125 metros de altura, que transforma cualquier momento en una ocasión tan especial como irrepetible en la Ciudad Luz.

M AGAZ I N E

79


T i e m po d e Cu lt u ra

Chewbacca © Darren Tan Lucas e Indiana, inspiración de Chewbacca

George Lucas (director) y Mark Hamill (actor), quien interpreta al joven Luke Skywalker. © ap Photo/Lucasfilm Ltd. & tm.

GEORGE LUCAS EL HOMBRE DETRÁS DEL IMPERIO

S

u nombre sin duda es célebre en toda la galaxia y sinónimo de apasionantes historias llenas de acción y creatividad, pues George Walton Lucas Jr., o George Lucas, como se le conoce normalmente, es el genial creador de las sagas de “Star Wars” e “Indiana Jones”. Pero, ¿qué hay tras bambalinas?, ¿Quién es realmente este hombre? ¿Cuál es su historia? George Lucas nació en 1944 en Modesto, California, hijo de George y Dorothy Lucas quienes manejaban un negocio de papelería e insumos para oficina, además de un rancho de cosecha de nuez, en California. Durante su adolescencia, George no pensaba en dirigir películas, ni mucho menos en el éxito tan grande que caracterizaría su carrera como director, productor y escritor de cine. En sus planes sólo estaba dedicarse al automovilismo, respondiendo a su fijación con los autos desde los 14 años. Pero, unos cuantos años después, Lucas sufrió un terrible accidente automovilístico que casi le costó la vida, alejándolo de las pistas para siempre. Fue entonces cuando estudió cinematografía en la Universidad del Sur de California.

80

MAGAZINE

Durante su carrera universitaria, el talento de George no tardó en ser descubierto: Francis Ford Coppola, el famoso director de cine, se interesó en él al ver su película de ciencia ficción “thx 1138” y, más tarde, apadrinaría su transición al largometraje. Lucas ayudó a Coppola en la producción de “Llueve Sobre Mi Corazón” (1969) y se desempeñó como fotógrafo en el famoso documental sobre los Rolling Stones “Gimme Shelter” (1970). Posteriormente, como todo un empresario, fundó Lucasfilm Ltd, para después rodar “American Graffiti” en 1973, película que le valió un Globo de Oro de mejor película y nominaciones como mejor película, mejor guión y mejor director en los Óscares de la Academia. Ya con un nombre establecido y posicionado, Lucas dio años más tarde el siguiente paso de manera magistral, con el inicio de la saga “La Guerra de las Galaxias”.


Póster original de la película Antony Daniels (quien interpretó a C-3PO) y George Lucas en el foro de Star Wars ii: El Ataque de los Clones. © ap Photo/Lucasfilm Ltd. & tm, LisaTomasetti)

LA GÉNESIS DE ‘STAR WARS’ La historia nace de la fascinación de Lucas por la ciencia ficción, así como de influencias de tiras cómicas como “Flash Gordon” (la intención inicial de Lucas era realizar esa precisa película, pero los derechos ya estaban comprados). También era amante de la película “El Planeta de los Simios”, así como de algunas producciones de Akira Kurosawa, entre ellas “La Fortaleza Escondida”, las cuales idolatraba. Una vez terminado el guión de la primera entrega, “Episodio iv: Una Nueva Esperanza”, Lucas fundó en 1975 Industrial Light & Magic (productora de efectos visuales de películas como “Parque Jurásico”, “Piratas del Caribe” y “Iron Man”, entre otras), con el objetivo de producir los efectos especiales para la película. Asimismo creó Sprocket Systems, que más tarde se convertiría en Skywalker Sound, para la edición de audio. Sin embargo, pese a todos sus esfuerzos, no conseguía que algún estudio aceptara el guión ni el financiamiento de “Star Wars”, por lo que, en lo que resultó ser una formidable estrategia, le propuso a 20th Century Fox un acuerdo que consistía en ceder su salario como director de la película a cambio de recibir el 40 % de las ganancias en taquilla y todos los derechos del merchandising. La oferta, que fue recibida favorablemente por Fox, redundó en un

DATOS CURIOSOS ww El nombre de Luke Skywalker hace alusión al propio nombre de George Lucas. ww Indiana era el nombre de un perro de Lucas, quien también inspiró la apariencia de Chewbacca. ww Lucas sólo dirigió cuatro de las siete películas de la saga. ww Como Luke y Anakin Skywalker, George Lucas era un apasionado de las carreras de la velocidad. ww El compañero de cuarto de la universidad de George Lucas fue el director de la película “Vaselina”, Randal Kleiser. ww Lucas quiso enlistarse en la Fuerza Aérea estadounidense, pero fue rechazado debido a sus múltiples multas de tránsito por exceso de velocidad. ww Se ha casado dos veces, con la editora de “La Guerra de las Galaxias” Marcia Griffin en 1969 (hasta 1983) y con Mellody Hobson, de los estudios Dreamworks, desde 2013.

éxito fenomenal en taquilla. La cinta de 1977, con presupuesto de 11 millones de dólares, recaudó la cantidad de 513 millones de dólares, así como siete nominaciones de la Academia. Más tarde, en las siguientes entregas (“Episodio v: El Imperio Contraataca”, de 1980, y “Episodio vi: El Retorno del Jedi”, estrenada en 1983), Lucas dejó la dirección para convertirse en productor ejecutivo. Cabe mencionar que, a pesar de ser éxitos de Hollywood, todos los filmes de “Star Wars” son películas independientes, a excepción del primero de ellos, pues la única manera en que su director pudiera conseguir el financiamiento requerido para hacer la cinta era solicitarlo al estudio. Con el éxito de la primera entrega y de su comercialización, Lucas ya no necesitó a ningún estudio. Para los episodios v y vi, pidió préstamos bancarios, que después pagó con las ganancias de cada película. En cuanto a las precuelas de éstas –“Episodio i: La Amenaza Fantasma”, “Episodio ii: El Ataque de los Clones” y “Episodio iii: La Venganza de los Sith”, respectivamente estrenadas en 1999, 2002 y 2005–, no necesitó ningún préstamo, teniendo bastante dinero para financiar cada película con sus propios ahorros personales. Entre otros proyectos exitosos del brillante Lucas destaca la saga de “Indiana Jones”, con su buen amigo Harrison Ford. Ahora, Disney ha comprado Lucasfilm Ltd. y, con ella, la saga de “Star Wars”, por una cantidad cercana a los 4 mil millones de dólares. Este nuevo inicio ha sido marcado por el estreno, hace algunos días, de una nueva trilogía con el estreno de “Episodio vii: El Despertar de la Fuerza”, que ya es un fenómeno inédito en materia de taquilla. George Lucas, padre de cuatro hijos, de los cuales tres adoptivos, deja ir con una sonrisa nostálgica pero orgullosa a una creación que se convirtió en un verdadero imperio dentro y fuera de las pantallas y, como lo ha logrado desde hace cerca de 40 años, seguirá poniendo a soñar a los cinéfilos de todo el universo.

M AGAZ I N E

81


Serpenti / Bvlgari

D i lo co n Emwa

RELOJES JOYA EL LADO

MÁS BELLO DEL TIEMPO

C

uando se habla de joyas, un universo de variedad llega a la mente. A los ojos del mundo, una gema, un diamante o metales preciosos son los primeros en la lista. Pero, desde el punto de vista de la Alta Relojería, el concepto va más allá, pues existe una modalidad única y preciada que combina la belleza y delicadeza de los tesoros minerales más valiosos con la sutileza y la precisión de un guardatiempo: el reloj joya. Si nos adentramos más a fondo en su definición, este concepto de relojería se refiere al nombre utilizado para designar un modelo de reloj caracterizado por una fuerte identidad de joya. Estos modelos se presentan como brazaletes en oro o platino, decorados por piedras preciosas engastadas en formas originales. Hace años que algunas de las casas relojeras más emblemáticas se dan a la tarea de diseñar estas sublimes piezas, que encierran un largo proceso de fabricación y mucha historia dentro de sus componentes. Entre estos representantes se encuentran Bvlgari, Cartier y Piaget.

82

MAGAZINE


Los relojes Bvlgari narran una nutrida historia de elegancia. Desde los años 1920 la marca inició la creación de relojes joya al combinar exquisitamente las tendencias Art Déco con sus producciones relojeras. Unos 20 años después nació el proyecto de diseñar hermosos relojes de pulsera que evocaran la figura, la forma y el movimiento de una serpiente. Así vio la luz la hoy emblemática colección “Serpenti”. Si bien esta colección marcó la aparición de los relojes joya en la oferta de la marca, hoy día, ésta ha desarrollado otras opciones igualmente soberbias, entre ellas “Diva”, cuyos guardatiempos simbolizan de forma inmejorable la Dolce Vita gracias a sus acabados de oro rosa y piedras preciosas. Cabe igualmente mencionar la prestigiosa gama “Gemma”, cuyas joyas y soberbias formas crean un juego de contornos sensual, sutil y fascinante.

Colección Gemma Bvlgari

Por su parte, Cartier ha apostado en esta categoría por un lado más brillante y abiertamente espléndido que artístico, como lo ejemplifican sus piezas cubiertas de diamantes y piedras preciosas. Una estética de gracia abstracta es la que comparten muchos de sus modelos, los cuales ensalzan el savoirfaire de los maestros relojeros y joyeros de la maison francesa e incluyen la clásica pantera, símbolo perdurable de la marca.

Hora Aparente Alta Relojería Cartier

Piaget es otro nombre que no puede ser obviado cuando de reloj joya se habla. Esta marca posee una amplia experiencia en este campo de la relojería, pues, en vez de limitarse a la muñeca, extiende y traslada los límites de la creatividad y la experiencia de uso a otras regiones del cuerpo que realzan la belleza de una mujer, desde el cuello hasta el cálido corazón. Otras modalidades que amplían la gama son el cuff watch (reloj brazalete), así como el estilo sautoir (collar largo que se lleva sobre el pecho), para los cuales la manufactura del Jura suizo apuesta por el oro blanco y la pureza de los diamantes. Un reloj joya representa el lado bello del tiempo y resulta imposible no apreciar la fascinante sutileza que desprende, la cual se aunará a la historia única en su género que habrá de escribir al convertirse en parte de la vida de quien lo porte, pues se volverá entonces inolvidable y eterno. Extremely Piaget Cuff Watch Piaget

Extremely Colorful Sautoir Watch Piaget

M AGAZ I N E

83


R e sp o nsabilidad Social

PRONATURA NORESTE POR LA RIQUEZA N AT U R A L M E X I C A N A

M

éxico es uno de los países más ricos en biodiversidad en el mundo, pues se posiciona como el cuarto lugar de los países mega-diversos. El continuo cambio climático y la depredación de los recursos naturales por las acciones humanas afectan directamente la integridad de los ecosistemas mexicanos, especialmente en estados como Chihuahua, Coahuila, Nuevo León, Tamaulipas, Zacatecas, San Luis Potosí y Durango.

Actualmente presidida por Daniel Milmo, Pronatura Noreste a.c. nació del deseo de fomentar esfuerzos que conduzcan a la conservación de la flora y la fauna regional, así como de promover una mejor manera de relacionar sociedad y naturaleza. Fue constituida como Asociación Civil en 1998, por lo que suma ya 17 años de logros en conservación a nivel regional. El director general de Pronatura Noreste, Mauricio de la Maza, nos compartió un poco más de los objetivos, retos, proyectos y logros de la asociación a través de una entrevista exclusiva.

84

MAGAZINE

¿CUÁLES SON LOS OBJETIVOS DE PRONATURA NORESTE A LARGO PLAZO? Nuestra organización trabaja en tres ejes principales, que se han convertido en los pilares de toda acción realizada por nuestro equipo de expertos: ciencia de la conservación, restauración ecológica y concientización y educación ambiental. A través del eje de conservación, realizamos grandes esfuerzos por proteger áreas críticas, con la finalidad de conservar especies de flora y fauna. El eje de restauración se enfoca en hábitats moderada o severamente degradados, a través de prácticas de rehabilitación de hábitats propiciando que el ecosistema retome su equilibrio original. Mediante el eje de concientización logramos inculcar en los usuarios y ciudadanos el conocimiento y la aplicación de mejores prácticas, buscando siempre encontrar un equilibrio entre el desarrollo humano y la preservación de los ecosistemas naturales de los cuales dependemos.

¿CUÁLES SON LOS RETOS PRINCIPALES QUE ENFRENTA HOY? El cambio climático funge como un nuevo factor que impacta toda la región con el rostro de eventos climáticos extremos, tales como la sequía recurrente y/o eventos meteorológicos intensos como huracanes, tormentas e inundaciones. Tenemos que operar en el marco de este nuevo fenómeno, incorporando acciones para la adaptación y la mitigación al mismo en nuestros proyectos de conservación. Asimismo, el crecimiento de la mancha urbana, de la infraestructura productiva, así como de la frontera agrícola ante las necesidades incrementales de alimentos y materias primas para la producción, representa uno de los principales retos a los cuales se enfrenta nuestra organización. Existen además retos de la humanidad que nos atañen colateralmente, como la pobreza, la inseguridad, los proyectos gubernamentales, la salud pública, entre otros, que representan la causa raíz de muchos de los problemas ambientales.


¿POR QUÉ ES IMPORTANTE PROMOVER LA EDUCACIÓN AMBIENTAL EN LOS MEXICANOS? Nuestro país es uno de los más ricos en biodiversidad a nivel global, pero desconocemos los estragos que provocamos en ella con nuestros actos cotidianos y nuestra actividad productiva recurrente. La educación es el primer paso hacia el cambio, procurando mejores prácticas al comprender la relevancia y el impacto que tienen nuestras acciones más inmediatas. ¿CUÁLES CONSIDERAN SUS LOGROS MÁS GRANDES HASTA LA FECHA? Gracias a las acciones filantrópicas de nuestros donantes hemos tenido la posibilidad de conservar, restaurar y concientizar en las distintas líneas de trabajo en las que Pronatura Noreste se desempeña. Algunos de nuestros principales logros en nuestras siete líneas estratégicas son los siguientes: ww Conservación: manejamos más de 320 mil hectáreas correspondientes a reservas ecológicas (5 mil 176 ha), tierras privadas para la conservación (bosques, pastizales y humedales) bajo esquemas productivos sustentables, así como reservas ejidales. ww Reforestación: más de 11 millones de árboles plantados. ww Restauración: más de 33 mil hectáreas degradadas restauradas. ww Desarrollo comunitario sustentable: más de 7 mil personas beneficiadas (2009-2014). ww Educación ambiental: 36 cursos de actividad económica sustentable (2009-2014). ww Ciencia: generación de conocimiento vía desarrollo de investigación científica y publicaciones. ww Política ambiental: hemos conseguido la primera concesión de agua a nivel nacional, por un volumen de cerca de 10 millones de metros cúbicos anuales, para “uso ambiental” en Cuatro Ciénegas, Coahuila.

¿CÓMO ES POSIBLE SUMARSE A SU CAUSA? Realizamos diversas acciones que promueven la actividad social, fomentando la concientización sobre la necesidad de conservar el patrimonio natural regional. Entre éstas se encuentran las siguientes: Green Race: Pronatura Noreste, en colaboración con el Consulado de Estados Unidos en Monterrey, organiza anualmente una carrera de 3 y 10K con los objetivos de reforestar, sensibilizar a la sociedad y recaudar fondos para seguir trabajando en beneficio de la conservación. Food & Wine: Pronatura Noreste organiza anualmente el festival gastronómico Pronatura Food & Wine, el cual permite degustar pequeñas cantidades de distintos platillos y bebidas, en un ambiente casual, natural y alegre. La finalidad de este evento es recaudar fondos para continuar impulsando los proyectos de conservación de la flora y fauna en el noreste mexicano. Reforestaciones sociales: una de las actividades de nuestra organización consiste en reforestar, acción que nos permite regenerar la cobertura arbórea en los lugares en que se encuentra reducida por condiciones climáticas o actividades humanas, para así mejorar la estructura, la fertilidad y la protección de los suelos. Restauración de suelos ganaderos: la restauración de suelos degradados consiste en estabilizar y recuperar las características biológicas y químicas del suelo, mediante la aplicación del método mecánico rodillo aereador y la implementación de mejores prácticas de manejo del suelo ganadero. A través de nuestro sitio web, puede obtener mayores informes sobre nuestra organización, así como la manera de apoyar nuestra labor: http://www.pronaturane.org/ © Alazraki Network, Mexico

Daniel Milmo Presidente de Pronatura Noreste

Mauricio de la Maza Director general de Pronatura M AGAZ I N E

85


B on App é tit

D I E TA

TROFOLÓGICA D

e todo un poco en la mesa es cosa del pasado: saber elegir los alimentos y su correcto orden según su composición química y en relación a la digestión y la asimilación en el organismo es hoy día una garantía de buena salud y mejor calidad de vida. Desde sustituir los medicamentos hasta prevenir enfermedades, la dieta trofológica representa una opción de salud deliciosa y constante. La idea de este régimen proviene de la filosofía trofológica, o trofología, una nueva ciencia encargada de la nutrición del ser humano. Su base reside en el estudio de la correcta selección, preparación y combinación de insumos alimenticios para evitar estragos en el organismo y obtener un estado óptimo de bienestar. Es bien sabido que, durante el proceso de digestión, se segregan distintos ácidos o jugos digestivos, dependiendo del tipo de alimento a digerir. Los alimentos necesitan diferentes procesos de digestión según su tipo. Por ejemplo, las proteínas necesitan enzimas y jugos gástricos distintos de los de los cereales. De igual manera sucede con los lácteos, los almidones, la fruta y la verdura. Al consumir juntos diferentes tipos de alimentos, se produce una mezcla de enzimas, las cuales terminan por inhibirse unas a otras al no ser compatibles y poseer funciones distintas. Ello reduce su eficacia, redundando en una mala digestión y asimilación de nutrientes. Ante esta situación, los nutriólogos clasifican los alimentos en tres tipos: los alcalinos, los ácidos y los neutros.

86

MAGAZINE

Para entender mejor esta distinción, cabe mencionar que, cuando escuchamos que un alimento es ácido o alcalino, por ende se habla de hidrógeno. El concepto de ácido se refiere a una sustancia que libera hidrógeno en una solución química, mientras que el de alcalino significa una sustancia que remueve el hidrógeno de dicha solución química. Así se determina el llamado pH (potencial de hidrógeno), la medida utilizada para determinar el nivel de acidez o alcalinidad en general. Ésta se marca en una escala que va del 1 al 14, siendo 1 lo más ácido, 14 lo más alcalino y 7 lo neutro. Cualquier solución en general es ácida o alcalina, tanto en el cuerpo humano como fuera de él. La sangre, los fluidos estomacales el vino, el café etc., tienen un determinado pH. De igual manera ocurre con los alimentos. Los alimentos se clasifican de acuerdo al pH que generan en el organismo después de la digestión y no al que poseen en sí mismos. Es por ello que el sabor que tienen definitivamente no es un indicador del pH que generarán en el cuerpo una vez consumidos. Según los especialistas en salud, es recomendable ingerir en mayor medida alimentos alcalinos, pues el pH ideal del cuerpo humano debe ser ligeramente alcalino y oscilar entre 7.35 y el 7.45.


He aquí una breve muestra de los alimentos alcalinos, ácidos y neutros: ALIMENTOS ALCALINOS ww Verduras: de hoja, de tallo, germinados, hortalizas, verduras de raíz. ww Frutas ácidas: chayote, berenjena, guayaba, limón, manzana, naranja, pepino, piña, remolacha, tamarindo, toronja y uva. ww Frutas semiácidas: guayaba, fresa, lima, mandarina, mango, marañón, maní, malanga, melocotón, rábanos, sagú y tomate. ww Frutas dulces: cereza, chirimoya, ciruela, dátiles, granada, grosella, guanábana, higo, manzana, melón, níspero, papaya, pera, pitahaya, sandía, uva. ww Otros: nueces, aceites orgánicos. ALIMENTOS ÁCIDOS ww Mantequillas, lácteos, carne roja, mariscos, azúcar, pan, alcohol, café, chocolate, harina blanca, frutas en conserva, pasta blanca, embutidos, almidones. ALIMENTOS NEUTROS ww Frutos secos, avena, harina de trigo, soya, leche de almendras, leche de arroz, legumbres.

A medida que el cuerpo se vuelve ácido a raíz de la alimentación, el sistema inmunológico se debilita, debido a las toxinas y las células que van perdiendo la capacidad para absorber oxígeno. Esto abre paso a enfermedades y padecimientos. En respuesta a lo anterior, conseguir un balance favorable del pH en el cuerpo se convierte en algo fundamental en la búsqueda de una salud constante. Constituye así una manera de prevenir y tratar los diferentes padecimientos, desde los más comunes, como la gripe, hasta el cáncer. En este último caso, la dieta trofológica es muy popular, pues algunas personas lo manejan como alternativa a la quimioterapia. Es por esta razón que es sumamente recomendable llevar una dieta trofológica o, por lo menos, conocer mejor sus bases y generalidades como apoyo a la conservación de la salud.

M AGAZ I N E

87





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.