Revista de instrumentos clásicos
2 Nº1 o
Ejemplar Gratuito
z Mar
2 015
Cuerda | Viento | Percusión | Pianos | Guitarra Clásica | Didáctica Musical | Accesorios | Artículos del Sector
sumario Percusión REMO Drum Circles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Piano BÖSENDORFER 120 CL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BÖSENDORFER 155 Mignon Arte sonoro para pequeños espacios. . . . . . . . . 11
Didáctica Musical Ediciones TOYS AND DREAMS MUSIC . . . . . . 12-13 EKATERINA DONCHENKO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 YAMAHA ClassBand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 MUSIC DISTRIBUCIÓN Educa. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accesorios Estuches ORTOLÁ FSH Series . . . . . . . . . . . . . . . 22 Estuches ORTOLÁ FBM Series. . . . . . . . . . . . . . . 23 ORTOLÁ: 60 Años con la música. . . . . . . . . . . . . 24 D’ADDARIO - Select Jazz Sonido vintage - tecnología actual. . . . . . . . . . 26 AVID: Sibelius 7.5 en el NAMM 2015. . . . . . . . . . 27 D’ADDARIO da la bienvenida a la familia de artistas a . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sistema Two-Way de D’ADDARIO . . . . . . . . . . . . 29 D’ADDARIO presenta Kaplan Vivo y Amo . . . . . . 29 D’ADDARIO Kaplan packaging updates . . . . . . . . 29 D’ADDARIO Pro-Arte Classical halfsets. . . . . . . . 30 Cuerdas FOR-TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Estuches SWENK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Artículos del Sector Conferencia de Henry Fogel en la Universidad Bowling Green. . . . . . . . . . . 8-9 ¿Música y/o audición?, Audición y música . . . 16-17 Aplicación para mejorar la salud de los músicos. . . 19 Mejorar el clima social de las Agrupaciones musicales . . . . . . . . . . . . . 21 Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias. . 25 Los músicos de la orquesta de Córdoba logran un éxito de asistencia en su concierto . . 37
Extra
Cuerdas KNOBLOCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Listado de premiados XIII Sorteo de Instrumentos de Comúsica. . . . 4-5
Almohadillas ACOUSTA GRIP. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Puntos de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DIRECCIÓN EJECUTIVA: Begoña Cordero MAQUETACIÓN: calmagráfica.es FOTOMECÁNICA: TDI GRUPO EDITOR: Gewa, IdeaMúsica Editores, Letusa, Music Distribución, Ortolá, Vallès Trade y Yamaha Music Europe GmbH Ibérica.
IMPRIME: Indugraf Madrid ISSN: 2171-4304 Depósito Legal: M-53280-2009 DISTRIBUIDOR: MCARGO MENSAJEROS. C/ Marqués de Encinares, nº 7 – 28029 Madrid Subscripciones Gratuitas: A través de la web www.ecclasico.com
COLABORA: Asociación de Fabricantes, Comerciantes, Importadores y Exportadores de Instrumentos de Música.
En Concierto Clásico se distribuye gratuitamente mediante suscripciones y a través de las tiendas de música clásica asociadas a COMUSICA. En Concierto Clásico agradece la desinteresada colaboración de los propietarios y directores de las tiendas de instrumentos musicales colaboradoras.
XIII SORTEO
ENTRE LAS TIENDAS ASOCIADAS A:
DE INSTRUMENTOS MUSICALES
CONSULTA LAS BASES DEL SORTEO EN WWW.COMUSICA.COM
E
l pasado 28 de Enero, y ante el Ilustre Notario de Madrid, D. Pedro Bartolomé Fuentes, se procedió a realizar el XIII Sorteo de Instrumentos COMÚSICA entre los clientes de las tiendas asociadas que habían realizado sus compras entre los días 22 de septiembre de 2014 al 7 de enero de 2015. En la siguiente página se muestra la lista de premiados.
Momentos del sorteo ante notario, ¡tu papeleta puede ser la elegida!
4
XIII SORTEO
ENTRE LAS TIENDAS ASOCIADAS A:
DE INSTRUMENTOS MUSICALES
CONSULTA LAS BASES DEL SORTEO EN WWW.COMUSICA.COM
Listado de premiados MARCAS
PREMIOS
EMPRESAS
TIENDA
GANADORES
ADMIRA
Guitarra Virtuoso
Enrique Keller
Sanganxa Music Store, S.L.
Inma Chafer Pérez
VOX
Guitarra Vox Virage SSC33VC Vintage Cream
Letusa
Xativa Musical Lince, S.L.
Antonio García Valero
KORG
Multiefecto Korg Kaossilator 2 K02
Letusa
Leturiaga
Pedro Gómez de Balboa
YAMAHA
Batería Electrónica DTX400
Yamaha
Co-Auvisa-90,S.L.
David Martín Lobo
ROLAND
Grabador SD-2U
Roland
Carsound
Juan Manuel Jiménez
CASIO
Piano Digital CDP-130
Adagio
Musical Luber, S.A.
Jose Palacio de Vallejo
SAMICK
Guitarra eléctrica Linda Estándar
Adagio
Sevilla Musical
Jesús Velasco Vela
SAMSON
Equipo Voces XP150
Adagio
Icesur, S.L.
María Isabel Navarro León
B.C. RICH
Guitarra ASM Zoltan 2
Sadepra
Mundimúsica Garijo S.L.
Vicente Fernández Martínez
VGS
Guitarra Acústica VGS Roots 100%
Gewa
UME Pamplona
Carlos Díez Rodríguez
SIGMA
Guitarra Sigma 000R-28VS
Madrid Musical
Sonomúsica
Joan Miguel Sancho Redondo
LÂG GUITARS
Vale de 500 Euros en material de la marca
Music Distribución
Bosco Valencia
Carmen Mínguez Porter
M AUDIO
Vale de 500 Euros en material de la marca
Music Distribución
Talavera Musical
Banda de música La Pueblanueva
LOGAN
Saxofón alto modelo SA003
Ibermusic
Instrumentos Forma S.L.
Rosa María Marín Canorea
SANTAFE
Tumbadora modelo Tormado de 12”
Ortolá
El Rastro Musical
José María Sevilla Rosell
VINTAGE
Guitarra modelo VRS100 C Gloss Black
Bosco
Musical Marcos
Asociación Campo Teatro Nuevo
5
REMO Drum Circles
¿Qué es un DrumCircle o Círculo de Percusión?
U
n círculo de percusión (Drum Circle en inglés) es un evento donde, sentados en círculo, se tocan instrumentos de percusión de todo tipo con la idea de hacer música. Los asistentes tocan ritmos improvisados y la música se crea en el momento. En vez de un profesor, contamos con la figura del instructor, una persona con experiencia musical y facilidad para ser líder y que se coloca en el centro del círculo. En un Drum Circle no hay espectadores. Todo el mundo forma parte del espectáculo. Un círculo de percusión no debe ser considerado como un grupo profesional de percusión, aunque tenga relación con la música, sino más bien cómo un grupo de amigos que se juntan para una experiencia divertida. No tiene por qué ser ni de hecho es algo específicamente étnico (Africano, Cubano, etc) sino algo multicultural. Según Mickey Hart: “Un Drum Circle es cómo una jam session gigantesca. El objetivo final es que no se precisa una articulación rítmica o una perfección en la estructura de patrones, sino la habilidad de llegar a un estado metal grupal. Está construido sobre una cooperación en el ritmo pero con pocas referencias a cualquier estilo clásico”. En palabras de Arthur Hull: “La comunidad Drum Circle es una experiencia divertida para principiantes y que es accesible para cualquiera que quiera participar. Los participantes de un Drum Circle expresan sus emociones de forma colectiva usando un coro de instrumentos de percusión y voces para crear una pieza musical, a la vez que nos divertimos”. En nuestro país también contamos con buenos e influyentes instructores de círculos de percusión cómo por ejemplo Santi Carcasona http://www.drumcircle.cat/index.php/es/ o Pau Gimeno https://www. facebook.com/pau.gimeno.1 Puede haber diferentes tipos de Drum Circles como:
• Eventos para niños, con programas dedicados en escuelas.
• Eventos para jóvenes en situación de riesgo en diferentes escuelas alternativas
• Eventos basados en el ritmo en centros de día para adultos y ancianos
• Eventos para personas que requieren atención especial y que lo dirigen terapeutas musicales.
6
GEWA MUSIC IBÉRICA S.L.
Las personas que suelen acudir a círculos de percusión lo hacen por diversión, por sentido comunitario, por ganas de iniciarse en las técnicas de percusión y ritmos o bien por obtener beneficios para la salud como reducción del estrés, expresión de la creatividad y sensación de bienestar.
¿Por qué gustan los círculos de percusión? Los Drum Circles son siempre muy bien aceptados porque los asistentes se dejan llevar por un ritmo dominante. El ritmo es algo innato y la percusión permite expresarlo. Además es una forma rápida y fácil para que las personas se involucren en hacer música y la figura del instructor ayuda al grupo a trabajar juntos para crear un ritmo. Cualquier persona puede acudir a un Drum Circle, ya sea joven o adulto, principiante o avanzado, personas con minusvalías psíquicas y además no se necesitan instalaciones especiales. Puede realizarse en tiendas de música, escuelas, centros comunitarios, asilos, parques, etc. No hay que llevar instrumentos ni siempre se tocará el mismo. Los instructores de Drum Circles se encargarán de todo.
Remo y los Drum Circles La división HealthRYTHMS de Remo se creó con la clara intención de integrar la percusión y el bienestar para de esta forma poder intercambiar información, artículos e ideas para desarrollar instrumentos fáciles de usar y que puedan utilizarse de forma global en cuestiones de salud. Sus esfuerzos están dirigidos a ayudar a personas
www.gewamusic.com
con problemas, bien sean de salud o de integración a usar la percusión como una herramienta para mejorar sus vidas, reconectándolos con la comunidad o manteniendo su salud. Su extenso y dedicado programa de formación de instructores en Drum Circles hace que los instrumentos de percusión de Remo sean los escogidos para círculos de percusión en todo el mundo.
7 Elementos basados en la evidencia Reducción del estrés — HealthRHYTHMS refuerza el sistema inmune incrementando la actividad celular según consta en Bittman, Alternative Therapies, 2001. Este protocolo también invirtió varios componentes de la respuesta humana al estrés a nivel genómico, y no sólo redujo sino invirtió 19 interruptores genéticos que encienden la respuesta al estrés responsable en el desarrollo de enfermedades comunes (Bittman, Medical Science Monitor, 2005) Ejercicio — La percusión es un ejercicio accesible que ayuda a la quema de calorías y mejora el estado de ánimo a la vez que puede reducir el riesgo de enfermedades. Un estudio noruego llevado a cabo sobre 25.000 mujeres de edades comprendidas entre los 20 y 54 años de edad y que llevaban a cabo ejercicio en su tiempo libre de al menos 4 horas por semana experimentaron un 37% de reducción en el riesgo de padecer cáncer de mama. (Thune, Brenn, Lund, Gaard, 1997)
info@gewamusic.com
Tel.: 932 434 611
Expresión personal — HealthRHYTHMS ayuda a las personas a buscar objetivos más allá de sus límites de percepción. Camaradería y apoyo — Un estudio de la Universidad de Duke 1992 vinculó el alargamiento de la vida útil al hecho de tener un confidente cercano. El protocolo HealthRHYTHMS ayuda a fomentar la camaradería y el apoyo mediante la creación de un espacio seguro donde la gente se sienta cómoda compartiendo y ofreciendo apoyo. Nurturing — El protocolo HealthRHYTHMS crea un espacio donde se fomenta el crecimiento y el desarrollo. A menudo se encuentra fuerza y ánimo en las experiencias de los otros asistentes. Espiritualidad — Según Jan Gregory, profesor adjunto de la liturgia, culto y espiritualidad en el seminario de Hartford, “la percusión es un arte milenario que se ha utilizado en muchas culturas. La música de tambores crea un conducto a lo divino. Esta es una oportunidad de experimentar la adoración con nuestros cuerpos, así como nuestras mentes”.
• Bass: Instrumentos de doble parche: Djun-Djuns, Surdo, etc
• Graves: Tubanos, Congas, Buffalo
Drums, Panderos de gran diámetro
• Medios: Ashikos, Djembes, Tubanos • Agudos: Bongos, Doumbeks, Talking Drums
HealthRHYTHMS® Collection La serie de instrumentos HealthRHYTHMS incluye instrumentos de percusión fabricados por Remo y usados por médicos, enfermeras, terapeutas musicales y otros profesionales de la salud que proporcionan experiencias musicales tanto de forma individual cómo grupal.
GEWA MUSIC IBÉRICA S.L.
Versa instruments En 2013 Remo lanzó una nueva serie de instrumentos bajo el nombre de Versa. Estos instrumentos son ligeros, apilables y compactos e incluyen la característica Taper-fit Drum Coupling que se diseñó para crear una forma fácil y auto ajustable con los parches Versa pre-afinados. Remo Parche de TF 10 Agudo
• TF 15 Medio • TF 20 Grave Remo Djembe VERSA
• • • •
¿Qué instrumentos se usan en un Drum Circle?
REMO Versa Drums
Ligero y respetuoso con el medio ambiente este kit se lleva cómodamente en una elegante mochila acolchada para un fácil transporte tanto si viaja en avión, tren, coche o bicicleta. Instrumentos para 1020 personas.
Es muy recomendable usar instrumentos apilables como por ejemplo tubanos, panderos, cencerros, etc. Estos instrumentos son especialmente adecuados para instructores. Son ligeros, ocupan poco espacio y son fáciles de transportar.
Creación de música — La investigación sistemática sobre la relación entre la música y la función cerebral es uno de los campos de más rápido desarrollo de la investigación en humanos. “Hacer música ofrece un amplio ejercicio para las neuronas y sus sinapsis (conexiones). Sería difícil encontrar otra actividad que involucrara tanto a muchos de los sistemas del cerebro” (Weinberger, N., 1998)
Cada instructor tiene unas preferencias en los instrumento a usar. Por ejemplo Arthur Hull, uno de los más activos y reconocidos instructores en todo el mundo recomienda instrumentos de los cuatro grupos de afinación:
REMO Pack de percusión de viaje
Nuestro exclusivo sistema de fabricación utiliza madera proveniente de reciclaje (85 %) e industrial (15 %) y la transforma en cascos para instrumentos de percusión que son sostenibles, más resistentes que los tradicionales de madera, producción y sonido más consistente y son resistentes a las inclemencias del tiempo. Nuestros instrumentos de la serie HealthRHYTHMS se pueden limpiar fácilmente con agua y cualquier limpiador doméstico o industrial sin dañar los acabados o afectar al Sonido. La HealthRHYTHMS Essentials Collection incluye los instrumentos necesarios para la creación de grupos de hasta 24 participantes. Con variedad de colores y patrones estos instrumentos son muy atractivos y parece que nos llaman para ser tocados.
www.gewamusic.com
Cuerpo Acousticon Acabado: Marrón Parche TF 10 Skyndeep Disponible en 9” – 11” – 13”
• Cuerpo Acousticon • Parche TF 15 Skyndeep
• Dimensiones: 13” × 25, 75”
• Acabado: Carneval Remo Tubano VERSA
• Cuerpo Acousticon • Parche TF 20 Skyndeep • Acabado: Color naranja • Tamaño Pequeño • Cuerpo Acousticon • Parche TF 20 Skyndeep • Acabado: Color naranja
info@gewamusic.com
Tel.: 932 434 611
7
Conferencia de Henry Fogel en la Universidad Bowling Green (Que hoy parece más de actualidad que nunca)
M
e gustaría explorar con ustedes hoy el tipo de sociedad que entre todos vamos a ayudar a construir en los próximos cincuenta años. En particular, me gustaría explorar el lugar de las artes y la cultura en la sociedad. La razón por la que quiero centrarme en ello se debe a que durante el último cuarto de siglo o más, las artes y la cultura han sido cada vez más marginadas, y en mi opinión, esto es un indicador seguro de una sociedad en decadencia.
Cualquier examen cuidadoso de los periódicos de toda América en un lapso de cincuenta años demostrará la disminución drástica de la protección de las artes. Hace cincuenta años, el periódico de cualquier pequeña ciudad tenía un crítico de arte, a veces más de uno —quizás uno de música, uno de danza, uno de teatro. Ahora, muchas de las comunidades más pequeñas han dejado atrás esa época por completo, e incluso muchas grandes ciudades han ofrecido la jubilación para retirar a su crítico musical, y han decidido no volver a ocupar el puesto. Si asistís a una reunión de la asociación de críticos de música, uno de los principales temas de conversación es el espacio cada vez más reducido que se les da para cubrir su arte. Incluso los gobiernos federales y locales han contribuido a este descenso – el apoyo del Fondo Nacional de las Artes a organizaciones artísticas de todo tipo en toda América, ha disminuido dramáticamente (en dólares reales) en los últimos 25 años. La financiación del Estado, de la ciudad y del condado también ha disminuido significativamente en los últimos años. Y luego está nuestro sistema de educación que durante los últimos 25 o 30 años en una ciudad tras otra, ha ido reduciendo o eliminando la música y las artes, con el fin de concentrarse en resultados verificables y cuantificables, como las calificaciones de matemáticas y ciencias.
¿Por qué les explico esto a ustedes? Porque depende de nuestra generación el cambiarlo. ¿Y por qué tendría que importarnos? Ah... eso es una pregunta más difícil de responder, pero voy a intentarlo.
Creo que hoy en día existe una grave distorsión de los valores en el mundo – un conjunto de valores que pone el corto plazo por delante del largo plazo, que pone el logro financiero por delante de las normas éticas, y un conjunto de valores que disminuye cada vez más el valor de logro intelectual y de la expresión humana. Al hablar sobre el tema de las artes y la música, empiezo con el tema de la educación artística en las escuelas públicas de América. El declive en la educación refleja, e incluso indica, el declive del lugar que ocupa la cultura en el país como un todo. Y cuando uno trata de pensar en
Cada vez más, en mi opinión, hay un creciente clima de anti-intelectualismo en América, y con ello una tendencia a disminuir la importancia de nuestro patrimonio cultural.
8
AMPOS
www.ampos.es
cómo cambiar el enfoque de la educación artística en América, se enfrenta a un dilema de inmediato. ¿Debo hablar de las ventajas cuantificables, pragmáticas que se sabe que gozarán los jóvenes que estudian música? Mejores resultados de los exámenes en todas las áreas, mejoras en la resolución de problemas, alto porcentaje de quienes van a la universidad y les va bien —todo tipo de efectos positivos reales, medibles y prácticos del estudio de la música. Mientras que diferentes personas tienen diferentes puntos de vista de lo significativos y dramáticos que estos efectos son, creo que pocas personas razonables niegan su existencia totalmente. Y, en verdad, podrían ser una poderosa justificación para implantar programas de música más fuertes en las escuelas— son el tipo de las justificaciones a las que podrían responder los líderes políticos y comunitarios que toman las decisiones sobre los gastos de la escuela y los presupuestos de educación, porque les gustan las cosas que se pueden medir en números. ¿O hablo sobre el hecho de que las artes en general y la música en particular, representan quizás el único logro de la civilización humana; y que no se puede preparar a los jóvenes a ser parte de una sociedad civilizada sin enseñarles a entender y experimentar sus mayores logros?.
Henry Fogel es uno de los administradores de orquestas más reconocidos e influyentes en los Estados Unidos. Sirvió como Presidente y Director General de la Liga de Orquestas Americana (2003-2008). Fue Presidente de la Orquesta Sinfónica de Chicago desde 1985 durante dieciocho años. Previamente había sido Director Ejecutivo de la Orquesta Sinfónica Nacional en Washington, D.C. (1981-1985) y Gerente de la Filarmónica de Nueva York (1978-1981). Actualmente es Decano del Colegio de Artes Escénicas de la Universidad Roosevelt de Chicago. Auténtico gurú en la materia, ha recibido el premio Batuta de Oro de la Liga de Orquestas Americanas, la más alta distinción de la Liga por sus servicios a las orquestas de América.
administracion@ampos.es
Tel.: 932 920 555
Creo que hoy en día existe una grave distorsión de los valores en el mundo–un conjunto de valores que pone el corto plazo por delante del largo plazo, que pone el logro financiero por delante de las normas éticas, y un conjunto de valores que disminuye cada vez más el valor de logro intelectual y de la expresión humana. De hecho, cuando las generaciones futuras miren hacia atrás y juzguen las civilizaciones y sociedades del pasado serán, ante todo, los logros culturales y artísticos de las sociedades de lo que van a hablar. Indudablemente los logros científicos y en ingeniería son una parte de la imagen de cualquier sociedad–una parte importante, de hecho. Pero si se trata de Homero, Shakespeare, Mozart, Beethoven, Rembrandt, Picasso, James Baldwin, García Lorca o Leonard Bernstein —los artistas y el arte que crearon expresan los pensamientos más profundos de las civilizaciones en las que vivieron y trabajaron. Y son los logros de aquellos artistas los que definen civilizaciones y definen la humanidad. De hecho, son las artes las que nos distinguen. Las hormigas y los castores logran, por su tamaño físico, notables hazañas de la ingeniería. Pero por lo que sabemos, todavía no han podido producir un Mozart o un Rembrandt.
Centro de las Artes de la Universidad Bowling Green en Ohio
Un verdadero problema en América y en el mundo en general hoy en día, es que la gente en el poder quiere respuestas simples y cuantificables de progreso —gráficos, tablas, indicadores numéricos. Por eso, cuando se habla de las cualidades humanas no cuantificables de la música y las artes, cuando se empieza a hablar de la forma en que la comprensión del gran arte conduce a una mayor comprensión de otras culturas y de los pueblos, se les pedirá que lo demuestren.
Daniel Barenboim, y el famoso chelista YoYo Ma trabajando con él, reunieron este grupo de músicos jóvenes, de edades entre 17 y 25 años, y los trajo a Weimar, Alemania. Además de formar una orquesta, Barenboim y Ma les invitaron a formar grupos de música de cámara que ellos, Barenboim y Ma, prepararían para un concierto de música de cámara que tendría lugar la noche antes del concierto de la orquesta. Sólo había una regla —nada de grupos de cámara totalmente judíos, y nada de grupos todos árabes/palestinos. El concierto de música de cámara resultante fue de tres horas y media de largo— y cada grupo sólo tocó un movimiento, no obras enteras, o habría sido eterno.
Bueno… no puedo documentarlo con gráficos, pero cada año de mi vida empleado en la música me ha convencido más de ello. Y la prueba A para mí no es un gráfico, es una orquesta, una orquesta muy concreta. Algunos de ustedes habrán oído hablar de ella: se llama la Orquesta West-Eastern Divan, y hace ya bastantes años que existe. Fundada por Daniel Barenboim, está formada por árabes, palestinos y judíos de Israel, y todos los años durante tres o cuatro semanas viven juntos, comen juntos, ensayan e interpretan juntos. Mi esposa y yo éramos parte de esa orquesta desde el principio, y ese primer año fue una experiencia que nunca olvidaré.
Sentarse allí y ver, por ejemplo, un movimiento de un trío para clarinete de Brahms, interpretado por un egipcio, un sirio y un israelí fue una de las experiencias más emocionantes de mi vida, ver a estos niños resolviendo problemas musicales juntos, apoyándose en frases de los demás, y abrazándose mientras reciben aplausos… éste es todo el diagrama y la representación gráfica que podría necesitar para demostrar lo que la música puede hacer y que ninguna otra cosa más puede. Sabemos esto, usted y yo y los que están en nuestra actividad lo sabemos. La pregunta es ¿cómo podemos trabajar juntos para hacer que el resto del mundo lo sepa? y
AMPOS
www.ampos.es
conseguir que el valor, el valor humano de esta forma de arte, llegue a quienes decretan lo que enseñaremos a nuestros futuros ciudadanos. Este poder es algo compartido por todas las artes–porque los logros artísticos de los seres humanos representan lo mejor que la humanidad tiene para ofrecer. Reflejan el alma humana–y la definen. A medida que avanzamos en este mundo, ayudando a dar forma a la civilización del siglo XXI, espero que podamos trabajar para hacer que ese futuro sea algo más que ordenadores más rápidos, grandes edificios, fábricas más productivas y, ciertamente, algo distinto de las devastadoras guerras y conflictos. La cima de los logros humanos, civilización tras civilización, es representada por sus logros artísticos y culturales–y cualquier sociedad digna de respeto es una sociedad que respeta y conserva el gran arte transmitido desde el pasado, y amplía a ese patrimonio con la creación del nuevo arte. El gran dramaturgo Arthur Miller tal vez lo había dicho mejor: “Cuando los cañones han dejado de disparar, y las grandes victorias de las finanzas se reduzcan a conjeturas y estén en el olvido, es el arte de las personas el que va a perdurar en las generaciones futuras. Las artes pueden hacer más para sostener la paz que todas las guerras, los armamentos, y las amenazas y advertencias de los políticos.” Gracias.
administracion@ampos.es
Tel.: 932 920 555
9
Bösendorfer 120 CL El piano vertical
El sonido Bösendorfer en el piano más compacto Hay muchas formas de entrar en el mundo de los pianos verticales, pero una de las más bellas es a través de nuestro modelo 120 CL. Aunque es considerado el hermano pequeño del modelo 130 CL, pequeño sólo se refiere a su tamaño, en ningún caso a su calidad: ha heredado muchas de las características de su célebre hermano mayor como su teclado de mayor longitud y el clásico diseño de su consola. A pesar de su compacto tamaño utiliza los mismos principios de construcción que el modelo 130CL, el resultado es un instrumento con un excepcional y conmovedor sonido, en un tamaño sorprendente. Si decide optar por la tapa frontal con sistema de liberación de sonido opcional, su piano entregará un sonido todavía más abierto y pleno. El modelo 120 CL establece unos nuevos estándares para los pianos verticales compactos en términos de calidad de sonido, precisión en la pulsación y valor. Además, si lo desea podrá contar con el más avanzado sistema Silent Piano SH de Yamaha, con el que podrá no sólo disfrutar de su instrumento a cualquier hora del día (o de la noche) mediante el uso de auriculares o altavoces, manteniendo su precisa pulsación y con un sonido binaural exclusivo para Bösendorfer, sino que también dispondrá de opciones como grabación (en formatos audio y MIDI), integración con otros dispositivos como ordenadores y tablets, metrónomo o transposición, entre otras características.
Características principales
Opciones
• El sonido Bösendofer más asequible
• Maderas, colores y acabados a elegir • Tapa frontal con Sistema de liberación
que nunca
• Materiales seleccionados según los
criterios de aplicados a los pianos de cola
• Caja de resonancia de abeto austríaco • 5 postes posteriores de abeto austriaco
• Cama del teclado en abeto austriaco • Bordones entorchados a mano por Bösendorfer
• Agrafes para individuales para cada
una de las 88 notas: la zona activa de la cuerda queda delimitada de forma mucho más precisa consiguiendo un sonido más puro
de sonido
• Sistema Yamaha Silent Piano SH Especificaciones
• • • • •
88 teclas Longitud: 151,8 cm. Anchura: 65 cm. Altura: 120 cm. Peso: 262 kg.
• La longitud extendida de las teclas
ofrece una pulsación enormemente precisa
• Estructura elegante • 3 pedales • Fabricado a mano en Austria por expertos artesanos
10
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica www.yamaha.es yamahamusica_iberica@gmx.yamaha.com Tel.: 902 39 88 88
Bösendorfer 155 Mignon Arte sonoro para pequeños espacios
E
n 2012, un nuevo instrumento se ha unido a la familia Bösendorfer. El modelo 155 se ha creado para aquéllos que disponen de un espacio limitado, pero que no quieren restricciones en cuanto a calidad de sonido. El Mignon dispone, por supuesto, de todas las características de un piano de cola Bösendorfer, incluyendo el exclusivo concepto de la caja de resonancia. El resultado es una extraordinaria variedad de colores tonales para su tamaño. Y puesto que la sensibilidad en la pulsación y a la capacidad de repetición son también características exclusivas de Bösendorfer, utilizamos la misma longitud de las teclas que para nuestros modelos superiores 170 a 200. Como en el modelo 120 CL podrá contar con el Sistema Yamaha Silent Piano SH.
• Bordones entorchados a mano por Bösendorfer
• Teclado de longitud extendida,
igual a la de los modelos de mayor envergadura, para asegurar la mejor pulsación
• Estética y sonido clásicos de Bösendorfer
• Fabricado a mano en Austria por expertos artesanos
Características principales
• Todo un Bösendorfer de cola en un formato realmente compacto
• Clavijero abierto de arce para una afinación más precisa
• Barra de capo d’astro independiente
y ajustable, exclusiva de Bösendorfer
• Abeto europeo seleccionado utilizado en el 85% de su estructura del instrumento
Opciones
• Metales cromados • Maderas, colores y acabados a elegir • Sistema Yamaha Silent Piano SH Especificaciones
• • • •
88 teclas Longitud: 155 cm Anchura: 151 cm Peso: 293 kg
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica www.yamaha.es yamahamusica_iberica@gmx.yamaha.com Tel.: 902 39 88 88
11
Ediciones Toys and Dreams Music
T
oys and Dreams Music es una editorial afincada en Madrid que comenzó su andadura en el año 2007.
Está especializada en la publicación de material didáctico para la asignatura de Lenguaje Musical en la Enseñanza Elemental y Profesional, habiendo publicado varias metodologías cubriendo todos los niveles de este lenguaje universal, todo ello bajo el mismo logotipo representado por una clave de Sol y un pentagrama, icono representativo del comienzo de los estudios musicales. El nombre de la Editorial sugiere el objetivo final del Lenguaje Musical, que es tocar e interpretar el contenido de cualquier partitura, teniendo previamente una buena base de su lenguaje, ya que la finalidad de la música es poder disfrutar y llegar a comprender lo que nos transmite cada composición. www.toysanddreams.com
Importancia de la pedagogía en sus métodos La principal característica de Ediciones Toys and Dreams Music es el cuidado de la pedagogía en todas sus publicaciones, fruto de la especialización de su principal autora Mª Agustina Perandones Mánuel, Doctora en Didáctica del Lenguaje Musical por la Universidad Complutense de Madrid, en cuya tesis doctoral realizó un estudio sobre la calidad de la enseñanza de esta asignatura en centros educativos de todo el país.
12
IDEAMUSICA EDITORES
Cada método lleva implícito un estudio sobre la manera de transmitir el conocimiento, para obtener excelentes resultados que deriven en una buena formación musical. Su principal objetivo pedagógico es el aprendizaje por comprensión, debido a que no se puede aprender ningún concepto sin una base previa teórica y una práctica posterior.
Metodologías y libros Ediciones Toys and Dreams Music publica tanto metodologías, como libros complementarios, destinados a
www.ideamusica.es
enseñanzas amateur, elementales y profesionales abarcando un amplio publico. Una de sus metodologías más demandadas tanto en Conservatorios como en Escuelas y Academias de Música es el Método Completo de Lenguaje Musical que se compone de seis niveles de libro del alumno y libro del profesor, este método unifica el estudio conteniendo todas las áreas de la asignatura: ritmo, entonación, teoría y dictado interrelacionándolas entre sí, ya que su filosofía principal es trabajar todas las dificultades de manera unificada. Como complemento metodológico están los Cuadernos para Vacaciones de Lenguaje Musical con el objetivo
fernando@ideamusica.es
Tel.: 916 414 888
de reforzar y mantener el contacto con la asignatura en los meses estivales y al igual que el Método Completo de Lenguaje Musical, contienen toda la asignatura en cada nivel. Uno de sus libros pioneros en el sector editorial musical es Pruebas de Acceso a 1º de Enseñanza Profesional de Lenguaje Musical, fruto de una larga investigación educativa para conocer los contenidos exigidos y variables de la Prueba de Acceso a Conservatorios Profesionales de Música de todo el país. Como libros complementarios podemos destacar títulos como Aprende a leer en todas las claves, Conocer las notas musicales con ejercicios rítmicos, Fichas para conocer los instrumentos musicales o Iniciación a la música entre otros. Una de las características a destacar del material didáctico de Ediciones Toys and Dreams Music, es la incorporación de CDs de Audio y en formato MP3 en muchos de sus métodos, con el objetivo de que el alumno, de manera autónoma, pueda trabajar áreas como la entonación o el dictado musical. Distribuidor Exclusivo: IdeaMúsica Editores S.L. www.ideamusica.es
IDEAMUSICA EDITORES
María Agustina Perandones Mánuel, nace en Madrid, es Pedagoga y Profesora de Lenguaje Musical, Pianista y Compositora. Posee los títulos Superiores de Solfeo, Teoría de la Música, Trasposición y Acompañamiento, así como el de Piano por el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid y es Doctora en Didáctica del Lenguaje Musical por la Universidad Complutense de Madrid así como obtuvo el título de Suficiencia Investigadora en Sociología y Antropología Social Área de Música por la Universidad Autónoma de Madrid.Su trabajo se centra en la pedagogía de la enseñanza del Lenguaje Musical, comenzando a publicar en el año 1991 de la mano de Mundimúsica Garijo. Hija de una reconocida concertista de piano, inicia sus estudios musicales dirigida por su madre Agustina Mánuel Palaviccini, tras lo cual, ingresa en el Conservatorio Superior de Música de Madrid, siendo alumna de: Gorostiaga, Mili Porta, Prudencia Gámez, Fernando Puchol, Guillermo González, Portolés, Camilo Williart, Mercedes Padilla, Daniel Vega, Marcos Vega, Antonio Gallego, Rafael Benedito, Encarnación López Arenosa, entre otros, obteniendo los títulos de Profesor Superior de Solfeo, Teoría de la Música, Transposición y Acompañamiento, así como el Superior de Piano.
www.ideamusica.es
En 1995 accede a la Universidad Autónoma de Madrid para cursar el Doctorado en Sociología y Antropología Social, Área de Música, que finalizará dos años más tarde obteniendo la Suficiencia Investigadora con una media de Matrícula de Honor. Actualmente es la principal autora en la Editorial Toys and Dreams Music. Más información en: www.maperandones.com
fernando@ideamusica.es
Tel.: 916 414 888
13
Ekaterina Donchenko
E
KD es una marca especializada, centrada en la enseñanza musical. Fundada en el 2013, la marca barcelonesa da nombre a los libros editados por Ekaterina Donchenko. Estas obras pedagógicas se dirigen tanto a estudiantes y amateurs como a los profesionales, siendo un soporte de enseñanza musical básica. También la marca tiene su centro de enseñanza, el Centro de Creatividad Musical eKD, el cual acerca todo tipo de música al alumno, y éste se va definiendo poco a poco los estilos que prefiera, trabajando siempre desde la creatividad. El nombre de la marca responde a los ideales pedagógicos de la autora, y por consecuente, esta se crea a partir de sus iniciales.
LIBROS El material presentado a continuación no solo ofrece un uso didáctico y educativo, sino que también se presenta como un recurso sonoro adaptado a la generación actual. Cada libro está acompañado por un CD de música, que sirve como referencia. La acogida de las obras entre el público ha sido satisfactoria, ganando críticas positivas de personajes del ámbito musical.
Baroque. Music For Piano Una selección y transcripción de composiciones más famosas de la época barroca por excelencia para deleite de estudiantes, profesionales, amantes y aficionados a este periodo histórico. El libro incluye 18 célebres obras de J.S. Bach, M.A. Charpentier, G.F. Händel y J. Pachelbel, de las que autora destaca Toccata y Fuga para Órgano en Re Menor y Preludio, Suite Nº1 para
14
Violonchelo en Sol Mayor de J.S. Bach. El libro incluye CD de música.
• • • •
Edición: Ekaterina Donchenko © 2013. Cantidad de obras: 18 obras. Idioma: Inglés. Nivel de dificultad: Grados Elemental avanzado y Grado Profesional
Opera. Music For Piano Una selección de arias escogidas de algunas de las óperas más famosas de todos los tiempos. Podremos encontrar obras como Casta Diva de V. Bellini, Canción a la Luna de A. Dvorák, Meditación de J. Massenet… y compositores destacados como G. Bizet, W. A. Mozart, G. Puccini, G. Verdi… entre otros. Es un material de primera calidad impregnado de encanto, melodía y sensibilidad tanto para estudiantes, profesionales como amantes de la ópera y música en general.
• • • •
Edición: Ekaterina Donchenko © 2013. Cantidad de obras: 22 obras. Idioma: Inglés. Nivel de dificultad: Grado Profesional
Music For Piano Este libro es el resultado de la profesional carrera de la compositora y pianista Ekaterina Donchenko. En él se ve reflejada la esencia de la autora y sus pensamientos musicales. El resultado conlleva a una armonía colorista de pleno siglo XXI. Escuchando su música se nos invita a dejar
Ekaterina Donchenko (Berdíchev, Ucrania, 1974), pianista, pedagoga, arreglista, compositora, productora, autora y editora.
clases para todos los niveles y tipos de formaciones. Además, trabajó como profesora de música en la Enseñanza Secundaria Obligatoria (E.S.O.).
Titulada superior en piano por el Conservatorio Superior del Liceo de Barcelona, donde reside, formaba parte de diversos conjuntos de cámara y acompañaba a cantantes de ópera y zarzuela. Produjo también composiciones y grabaciones para el mundo del cine. Empezó con la docencia, y lleva ya más de 20 años de realización profesional como tal y como músico, impartiendo
Su labor actual es la de crear y desarrollar la marca eKD, que da nombre al primer Centro de Creatividad Musical que dirige. El centro descubre y fomenta el potencial creativo de sus alumnos, ofreciéndoles un mayor grado de libertad en las clases. eKD también es la marca
IDEAMUSICA EDITORES
www.ideamusica.es
volar la imaginación, evocándonos fugaces e inspirados momentos de imágenes y emociones. El contenido está especialmente diseñado para aquellos quienes aprecian y disfrutan de la buena música y que desean dedicar un momento personal al goce musical con un sonido excepcional y una excelente calidad.
• • • •
Edición: Ekaterina Donchenko © 2014. Cantidad de obras: 9 obras. Idioma: Inglés. Nivel de dificultad: Grado Profesional
El Viaje al País Musical A través de este libro el niño tendrá de una manera fácil e intuitiva su primer contacto con la música y a la enseñanza musical. A través de la escucha y la memorización de las canciones el alumno aprenderá a cantar, las notas musicales y a tocar el instrumento que desee. Es una nueva propuesta pedagógica para aprender la música, a través del ritmo, el canto y sus melodías, el juego y los instrumentos, de manera amena.
• Edición: Ekaterina Donchenko © 2014. • Cantidad de obras: 10 canciones más
ejercicios. Libro editado en castellano.
• Idioma: Castellano • Dificultad: Iniciación Distribuidor Exclusivo: IdeaMúsica Editores S.L. www.ideamusica.es
de los libros que edita, especializados en educación musical. Todos ellos siguen las reglas básicas pedagógicas para que el alumno disfrute mientras aprende las técnicas y conceptos musicales básicos. Al margen de su labor como docente y directora del centro eKD, continúa componiendo, editando libros, desarrollando su propio contenido musical y organizando conciertos. Más información en: www.ekaterinadonchenko.com
fernando@ideamusica.es
Tel.: 916 414 888
¿Música y/o audición?, Audición y música
D
efinir la música podrá tomarle a la humanidad mucho esfuerzo, arrastrando en ello numerosas facetas técnicas, sociológicas, filosóficas y artísticas, entre otras, y aún así nunca se abarcará en un solo concepto la integridad de lo que esta actividad implica a la naturaleza humana. Lo que es evidente en cada apreciación que se ha hecho desde siempre es la connotación estética y placentera que está implícita en ella; connotaciones innegablemente correctas, pero que enmascaran otros aspectos prácticos que experimentan quienes la hacen parte de su vida, sobretodo de manera profesional.
La música es para el alma lo que la gimnasia para el cuerpo Platón (428 a.C.-347 a.C.) Los problemas de salud que sufren los músicos con mayor frecuencia están relacionados con los trastornos musculoesqueléticos, que afectan entre un 50% y un 65% del colectivo, mientras que un 90% presenta algún problema auditivo. Observamos que debido al exquisito valor social de la música como actividad tanto pasional como profesional, habitualmente no se piensa que pueda producir niveles de ruido comparables con los de cualquier otro ruido laboral, sin embargo, es reconocido tanto médica como por los profesionales de la música el efecto nocivo acumulativo que ésta labor artística conlleva. Estudios especializados apuntan que más de un 75% de los músicos presentan a lo largo de su carrera profesional alguna lesión derivada de su actividad, algunas veces de entidad suficiente como para cambiar de repertorio, de instrumento, o, incluso de actividad. Legalmente, se ha llegado a reconocer la hipoacusia neurosensorial como enfermedad profesional en músicos: como
16
AMPOS
precedente nos referimos al caso de un juzgado de San Sebastián, quien en diciembre de 2011 reconoció la sordera profesional (Hipoacusia Neurosensorial Bilateral) de un violinista de la Orquesta Sinfónica de Euskadi (OSE), y tras esta sentencia otro órgano judicial de la capital guipuzcoana ha reconocido una idéntica dolencia a un músico de trombón de 50 años de edad, con 24 años de antigüedad en la OSE. Esto es fácilmente demostrable, ya que prácticamente, todos los instrumentos musicales alcanzan en condiciones normales un nivel acústico de 80 dB, valor que es considerado el umbral de riesgo para la audición para exposiciones de 8 horas al día y 5 días por semana. Siendo así, no es difícil que un músico profesional alcance una dosis peligrosa para la audición tocando más de una hora al día y que al cabo de unos años, mermen claramente sus facultades auditivas.
www.ampos.es
Dejando claro puntualmente esta vulnerabilidad auditiva, y abriendo la mirada al músico como ser integral, volvemos a la analogía utilizada por Platón en su definición de la música, donde denotamos que el cuerpo humano constituye para el músico su único y más preciado instrumento; instrumento que, como en el caso de los gimnastas, se ve sometido a esfuerzos físicos y psicológicos (entre otros) límites para alcanzar los niveles técnicos y artísticos de calidad que se pretenden.
administracion@ampos.es
Tel.: 932 920 555
Siguiendo esta ilustración metafórica, podemos extrapolar la importancia de la evaluación y seguimiento médico en los profesionales de la música, así como en los deportistas; y mas allá de lo poético, esta necesidad social ha desarrollado la concentración de varias ramas de la medicina una subespecialidad denominada MEDICINA DEL ARTE (Performing Arts Medicine), que pretende abarcar la etiología, diagnóstico y tratamiento de las alteraciones médicas y psicológicas relacionadas con las disciplinas artísticas, como la música y la danza. Respondiendo a estas premisas, el equipo profesional la clínica TECMA, en el que nos reunimos especialistas médicos, psicólogos y fisioterapeutas hemos concentrado nuestra atención, preparación y recursos con el fin de aproximarnos integralmente a las disciplinas artísticas, desarrollando evaluaciones enfocadas al ejercicio y circunstancias del individuo practicante de una disciplina artística, con protocolos y exploraciones sistemáticas, estructuradas según la investigación y la experiencia conjunta, con las que nos enfrentamos a condiciones médicas que requieran acciones tanto preventivas como diagnósticas y tratamiento, procurando de esta manera aportar a la salud y desarrollo de algo que nos une tanto a todos como especie humana: el amor al Arte. Dra. María Victoria Monroy Parada Otorrinolaringóloga y Cirugía Cervicofacial Tecmarte, Clínica Tecma
AMPOS
www.ampos.es
BIBLIOGRAFÍA Rosset-Llobet, J., Rosinés-Cubells, D. y Saló-Orfila, J.M. (2000). Detección de factores de riesgo en los músicos de Cataluña. Medical Problems of Performing Artist. Barcelona. 15, 167-174. Serra, M.R., Biassoni, E.C., Pavlik, M., Villalobo, J.P., Abraham, M., & Righetti, A. (2009). Audición en los adolescentes: un programa multidisciplinario para su conservación y promoción. Sociedad Española de Acústica, 27. http://www.european-acoustics.org/societies/EAA-Societies/sea/docs/RevistaAcustica-2009-40-3-4.pdf#page=29. Riesgos laborales en los músicos, el ruido.ERGA FP, Nº 77, 2012. Publicación del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo / Director de la Publicación: Juan Guasch / Redacción: Rosa Banchs, Jaume Llacuna / Composición: Joaquín Pérez /Redacción y Administración: INSHT-Centro Nacional de Condiciones de Trabajo, Dulcet, 2-10 / 08034-Barcelona Serrano, M. (1998). El gabinete de prevención O.R.L. en el medio laboral: Enfoque de la patología originada por el ruido. Tesis laboral no publicada realizada en el departamento médico de FASA-RENAULT de Valladolid. Madrid 47 Vallejo, L.A., y Gil-Carcedo, L.M. Hipoacusia inducida por el ruido. Ototoxicidad. Hipoacusias autoinmunes. López-Muñoz, G. (1992). El ruido en el lugar de trabajo. Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Madrid. Morais, D., Benito, J.I., & Almaraz, A. (2007). Traumatismo acústico en los músicos de música Clásica. Acta Otorrinolaringológica Española, 58(9), 401-407. http://www. elsevier.es/sites/default/files/elsevier/pdf/102/102v58n09a13112009pdf001.pdf. Phillips, S.L., Henrich, V.C. y Mace, S.T. (2010). Prevalencia de hipoacusia inducida por el sonido en estudiantes de música. Revista Salud y ciencia, 18, 88. http://mail. siicsalud.com/saludiciencia/pdf/sic_181.pdf#page=74 Phillips S.L, Henrich V.C y Mace S.T. (2010) Prevalencia de hipoacusia inducida por el sonido en estudiantes de música. Internacional Journal of Audiology, 49 (4), 309-316
administracion@ampos.es
Tel.: 932 920 555
17
Yamaha ClassBand Música de verdad en las aulas de nuestro país
E
n un instituto o colegio cualquiera, hay una asignatura en particular, una asignatura que en circunstancias más normales, debería ser la favorita de los alumnos: la asignatura de música. En la mayoría de los casos no es así. En la mayor parte de los casos, cuando hablamos en España de la asignatura de Música que se imparte en un centro educativo de enseñanza primaria o secundaria, a todos, especialmente a quienes están relacionados con el mundo de la educación, les vienen a la mente imágenes parecidas: historia de la música, tal vez sesiones de audiciones, algo de teoría, y con suerte, la interpretación musical de piezas sencillas con flautas dulces o instrumentos característicos del método Orff (pequeños xilófonos, timbales, etc…).
Sin embargo, existen algunos institutos y colegios en los que las cosas no ocurren así. En estos centros, que cada vez son más en nuestro país, la música tiene un tratamiento diferente, y un enfoque realmente sinfónico. En estos centros los alumnos desarrollan la clase de música dentro del entorno de una auténtica banda sinfónica de viento metal y viento madera. En estos centros la asignatura, (en la mayoría de los casos obligatoria y curricular) se llama Yamaha ClassBand. Yamaha ClassBand es un sistema de enseñanza musical basado en crear una banda de música con los alumnos de una clase. Se lleva utilizando en muchos países del mundo más de 25 años. Las imágenes que hemos visto en el cine adolescente americano de chavales de instituto que tocan instrumentos de viento metal y viento madera no son nada nuevas y no nos sorprenden, pero ahora esta forma de enseñar música en el contexto de una banda,
18
colocarse correctamente en la silla, ejercicios de calentamiento previo, relajación, etc.
está cobrando protagonismo en las aulas de nuestro país de la mano de Yamaha, una entidad que ha tenido en la educación musical un rol de prestigio, durante sus más de 125 años de historia. El sistema por tanto no es nuevo. Cumple una serie de pautas muy concretas y cuando son aplicadas correctamente, logran que miles de jóvenes en todo el mundo puedan iniciarse en la música con una metodología lógica, de calidad y con innumerables valores asociados. Efectivamente es sabido que la enseñanza musical en sí misma ya tiene gran parte de esos valores asociados, pero cuando su aprendizaje se desarrolla en grupo con este sistema, en el contexto de una banda formada por los propios compañeros de clase, dichos valores se incrementan exponencialmente al crear un ambiente único de cooperación, compañerismo, respeto, trabajo en equipo, autoconfianza, y un largo etcétera de beneficios mucho más allá de la propia música. Realmente, estos valores añadidos son los que hacen de este sistema algo único, y es la clave fundamental de su éxito. De este modo el sistema aporta una gran motivación y una gran satisfacción a padres, alumnos y docentes por igual. Yamaha ClassBand como sistema, consta de dos años de aprendizaje con cursos adicionales opcionales y está pensado para la pre-adolescencia, siendo el momento óptimo de su implementación en los cursos finales de la enseñanza primaria, y los primeros de la secundaria. Se ha comprobado que en ambos escenarios los resultados son igualmente favorables.
Con una serie de procedimientos muy definidos y concretos, el sistema va guiando a los alumnos desde el primer día a través de todo el programa, logrando que en apenas 3 meses los alumnos ya sean capaces de ofrecer un pequeño concierto destinado a familiares y compañeros. Los resultados ciertamente en el plano musical son prometedores (teniendo en cuenta que no se trata de una enseñanza individualizada como la de un conservatorio, ni tampoco persigue los mismos objetivos) pero sin lugar a dudas podemos decir que el mayor beneficio lo obtienen los alumnos al desarrollar una actividad en equipo, dándose con frecuencia casos de mejora evidente en alumnos con problemas de conducta, rendimiento, atención, etc. no sólo en la asignatura de música sino también en otras. Al margen de ser algo todavía reciente en nuestras aulas, los resultados están siendo positivos en todos los centros en los que se imparte, siendo la asignatura mejor valorada por alumnos, padres y profesores. Yamaha ClassBand ya está consolidado en varios centros educativos de gran prestigio tanto públicos como privados como son el Instituto Público de Enseñanza Secundaria Beatriz Galindo, el British Council School de Madrid, el Instituto Público I de Las Rozas, o el Colegio Adolfo Suárez de Madrid. Recientemente se ha habilitado una página web en la que docentes musicales o directivos de centros de educación pueden solicitar información adicional sobre el sistema: http://es.yamaha.com/es/music_education/school_music/classband/ Juan Miguel López Yamaha Music Europe GmbH Ibérica
Técnicamente el sistema cubre todos los aspectos relacionados con el desarrollo normal de una actividad musical en una banda, desde la respiración hasta la interpretación, pasando por el cuidado, montaje y desmontaje del instrumento, como
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica www.yamaha.es yamahamusica_iberica@gmx.yamaha.com Tel.: 902 39 88 88
Aplicación para mejorar la salud de los músicos
L
as estrategias utilizadas para la prevención de las lesiones de los músicos suelen basarse en la mejora de las condiciones de trabajo, en la optimización de las funciones corporales y en el incremento de la capacidad de respuesta y adaptación del organismo. Ello es útil pero requiere que el músico sea consciente de la necesidad de cuidarse cuando todavía está sano. Como se puede comprender esto suele ser el principal factor limitante de las estrategias preventivas ya que muchos de nosotros sólo nos acordamos de cuidarnos cuando recibimos ya algún aviso de malfuncionamiento. Además, ya que existen pocos profesionales dedicados a la atención especializada de las lesiones de los músicos, lo más habitual es que, cuando el músico llega a uno de estos centros, la lesión suele haberse instaurado y el problema, normalmente, resulta más difícil y largo de solucionar. Sabemos que la existencia de síntomas no siempre implica que ya se haya establecido una lesión. El organismo suele empezar a quejarse antes de que se haya producido un daño en los tejidos. Dicho de otra forma, entre el momento en que aparecen los primeros síntomas y el momento en que existe ya un daño instaurado solemos disponer de un cierto margen de maniobra. Si durante este lapso introducimos las medidas correctoras adecuadas se puede evitar la instauración de muchas lesiones. Por lo tanto, sería ideal que el músico dispusiera de alguien que le pudiera aconsejar, en el momento justo, sobre cómo proceder ante la aparición de ciertas molestias. Es por ello que la Fundació Ciència i Art, que trabaja para mejorar la calidad de vida de los artistas escénicos, ha ideado una aplicación para móvil y tabletas que pretende realizar este cometido. La aplicación se llama Musician’s First Aid (primeros auxilios para músicos), es totalmente gratuita y está disponible para dispositivos Android y Apple, en castellano, catalán e inglés. La descarga se realiza de la forma habitual, a través del App Store (Apple) o del Google Play Store (Android).
INSTITUT DE L’ART
Otra tarea importante ha sido la de seleccionar las estrategias y consejos que podían ser más útiles y efectivas al músico, a partir de los síntomas que presenta y las condiciones en que se ha presentado el problema, para revertir el proceso de desajuste.
Cómo funciona
Algunas pantallas de la aplicación Musician’s First Aid
Cómo se ha creado la aplicación El proceso de creación de la aplicación no ha sido fácil ya que lo que se pretendía era conseguir una herramienta útil para el músico pero que, en ningún caso, le indujera a retrasar la visita con un profesional de la salud, cuando esta fuese imprescindible. Para ello el primer paso ha sido analizar los síntomas que presentan los músicos en las primeras fases de sus dolencias, incluso cuando el músico ni tan siquiera es consciente de que puede acabar en manos de los médicos. A partir de esta información, los profesionales del Institut de l’ArtMedicina&Fisiologia de Terrassa han determinado cuáles de estos síntomas eran los más útiles para guiar los primeros auxilios y, sobretodo, cuales debían considerarse como un indicativo de una posible lesión que merecía ser atendida por los especialistas lo antes posible.
www.institutart.com
El procedimiento que utiliza la aplicación para seleccionar los consejos adecuados a cada caso es muy simple. En primer lugar el músico debe seleccionar la zona del cuerpo en la que, de forma principal, se presentan sus síntomas. Se le pide, a continuación, que especifique cual puede haber sido la causa principal de ese desarreglo. Con esta información, la aplicación muestra los síntomas más habituales que suelen aparecer en esa situación para que el músico pueda escoger los que más se ajustan a su caso. A menudo, si la información obtenida no es suficientemente concluyente, la aplicación hace algunas preguntas adicionales sobre los síntomas. Cuando el sistema considera que tiene suficiente información propone al músico un listado de posibles medidas correctoras, estrategias y consejos. Aunque se ha intentado que los consejos sean simples y fácilmente comprensibles, la aplicación incluye numerosa información suplementaria para asegurar el correcto proceder. Así, por ejemplo, contiene numerosas imágenes sobre cómo realizar los ejercicios propuestos. En el fondo, aunque el principal objetivo de la aplicación es ayudar al músico a evitar que sus dolencias acaben en lesiones al suministrarle herramientas preventivas, Musician’s First Aid pretende hacer reflexionar al músico sobre la atención que presta a su cuerpo y sobre los aspectos de su actividad instrumental que puede optimizar para un mejor rendimiento musical y menor riesgo de lesión. Jaume Rosset i Llobet. Director del Institut del’ArtMedicina & Fisiologia de Terrassa. Director de la Fundació Ciència i Art. www.fcart.org
info@institutart.com
Tel.: 937 844 775
19
Music Distribución Educa Un proyecto de presente y de futuro
C
on el nuevo año llegan las nuevas noticias y desde Music Distribución queremos daros una muy especial, la creación de la plataforma Music Distribución Educa, un proyecto que seguro ayudará a alumnos y docentes en su experiencia musical y educativa. ¿Mis alumnos deberían estudiar más?, ¿cómo puedo motivar a mis alumnos?, ¿cómo puedo acercar contenidos al lenguaje de los alumnos?
Éstas son algunas de las cuestiones que a menudo nos planteamos los profesores de música. La vorágine tecnológica y el reto pedagógico de motivar al alumnado a partir de contenidos de calidad son temas de actualidad que plantean nuevos retos y nuevas maneras de afrontar las necesidades en la educación musical.
¿Qué es Music Distribución Educa? Con más de 35 años de trabajo y dedicación en el sector de la distribución de instrumentos y accesorios musicales, desde Music Distribución queremos poner nuestra experiencia al servicio de la educación. Creemos que una nueva manera de enseñar música es posible, además de necesaria; por eso queremos aportar nuestro granito de arena poniendo al servicio de la educación musical nuestra experiencia, nuestros recursos y nuestra ilusión.
Music Distribución Educa es una plataforma creada por docentes y especialistas de producto para trabajar junto a los centros y ayudarles en los siguientes puntos: Implementación tecnológica en el aula Music Distribución Educa te ayuda a dotar las aulas de software y hardware musical con el que poder desarrollar la creatividad de tus alumnos y trabajar los contenidos de una forma cómoda y atractiva.
Soporte de instalación y pedagógico
Sonorización y grabación de conciertos La implementación de la tecnología en el aula abre nuevas opciones. La grabación de audiciones y clases permite a alumnos y docentes ver la progresión y mejorar en su aprendizaje. Music Distribución Educa te ofrece los mejores equipos al mejor precio para que puedas sonorizar conciertos (pantallas y equipos de audio) y grabar a tus alumnos, masterclass, etc. en la mayor calidad y al mejor precio.
MUSIC DISTRIBUCIÓN S.A.
Si necesitas atriles, afinadores, stands… y todo tipo de material para tu escuela, Music Distribución Educa ofrece una amplia gama de accesorios y instrumentos musicales a un precio especial para escuelas.
Crea tu propio material pedagógico: ejercicios, dictados, etc. y compártelos fácilmente con tus alumnos.
Te ayudamos en el proceso de instalación y te asesoramos pedagógicamente para que tengas al alcance todos los recursos disponibles, de forma fácil y personalizada.
20
Instrumentos musicales y accesorios
www.musicdistribucion.com
Un proyecto de todos Estamos convencidos de que la educación musical merece y requiere soporte tecnológico y humano y trabajamos para que el alumno tenga una experiencia plena, que evoluciona junto a su entorno; es por todo eso que vuestra opinión es tan importante para nosotros. Para llevar adelante este nuevo proyecto queremos contar con vosotros, con vuestras ideas y con vuestras opiniones. Participa en nuestro foro, contacta con nosotros. Podéis visitarnos en: www.musicdistribucion.com o contactar en: jpardo@musicdistribucion.com
info@musicdistribucion.com
Tel.: 934 221 811
Mejorar el clima social de las Agrupaciones musicales
L
os problemas existentes en colectivos de músicos pueden paliarse y evitarse desde la prevención de riesgos psicosociales, con acciones específicas, teniendo en cuenta las particularidades de este sector. El 25% de los trabajadores europeos afirma que experimenta estrés relacionado con el trabajo durante toda o casi toda su jornada laboral. Esta es una de las conclusiones del informe europeo “Los riesgos psicosociales en Europa: Prevalencia y estrategias para la prevención” (Psychosocial risks in Europe: Prevalence and strategies for prevention), un documento realizado de forma conjunta entre la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo (EU-OSHA) y la Fundación Europea para la Mejora de las Condiciones de Vida y de Trabajo (Eurofound). Los riesgos psicosociales señalados como más frecuentes están relacionados con el tipo e intensidad de tareas que desempeñan los trabajadores. Tal y como indica el informe, una intensidad de trabajo elevada suele conllevar efectos negativos en la salud y el bienestar, y puede desembocar en estrés laboral. En lo que se refiere a las empresas, la mayoría coincide en señalar los riesgos psicosociales como uno de los principales motivos de preocupación, siendo el estrés laboral el más reportado (el 80%).
No obstante, a pesar de los datos anteriores, sólo menos de un tercio de las organizaciones tienen establecidos procedimientos para la prevención de riesgos. El trabajo que desempeña un músico en una Agrupación musical (Orquesta Sinfónica, Banda, Conservatorio, Escuela de música, etc.,) es una labor de riesgo. La interpretación musical implica unas altas exigencias físicas y emocionales que suelen volverse amenazas si no se poseen herramientas para poder gestionarlas.
En un estudio que hemos llevado a cabo con músicos de agrupaciones musicales, el 80 % de los integrantes opinaban que un buen ambiente social mejoraría el nivel de la orquesta. Los estudios que hemos realizado indican que aproximadamente la mitad de músicos se sienten siempre o frecuentemente fatigados. Las Agrupaciones Musicales son organizaciones con una carga de estrés excesiva, se torna necesario emprender las medidas apropiadas para prevenir y tratar estas dolencias. Evolucionar y mejorar el rendimiento en una organización debe ser uno de los propósitos de trabajadores y directivos. Mejorar el nivel como conjunto pasa por mejorar las relaciones entre sus departamentos y entre las personas que lo forman. La relación entre compañeros de trabajo es una parte muy importante en muchos procesos: de ella dependerá la calidad del resultado, el ambiente en el trabajo, el rendimiento individual y colectivo, pero también aspectos como la salud de la organización y de la propia persona. La comunicación entre los miembros de la organización, la visualización y la comprensión clara del organigrama, la definición y limitación de las áreas y funciones, las responsabilidades, las competencias, los valores de la organización, la comunicación de objetivos de la organización a los componentes, etc., son piezas fundamentales de un engranaje emocional colectivo que puede optimizar o empeorar el rendimiento,
AMPOS
www.ampos.es
además de afectar a la salud de los profesionales que conforman el colectivo. El trabajo en una orquesta, banda o conservatorio posee unas connotaciones de estrés propias de la labor artística: estamos expuestos a la crítica, los errores suelen ser captados por el público, por compañeros, alumnos, etc. Un ambiente negativo y tóxico va a interferir en todos los integrantes de la organización y en la calidad del resultado final. Estamos observando últimamente cómo aumentan problemas como el estrés, burnout, acoso laboral, ansiedad y depresión entre músicos, y cómo aparecen especialmente si existe un mal ambiente laboral que podemos y debemos mejorar. Podemos, al mismo tiempo, evitar estos problemas y mejorar el nivel interpretativo del colectivo. En un estudio que hemos llevado a cabo con músicos de agrupaciones musicales, el 80 % de los integrantes opinaban que un buen ambiente social mejoraría el nivel de la orquesta. Es necesario que se emprendan medidas para evitar estos problemas en los trabajadores, la prevención de riesgos psicosociales específico para los colectivos musicales es una obligación, establecida por nuestra legislación, que deben asumir los responsables de la entidad. Además los trabajadores han de responsabilizarse en esta tarea, formándose y abriendo su mentalidad a nuevos paradigmas de la labor del músico, colaborando con esta acción preventiva: aportando recursos e ideas para llevarla a cabo, participando en los cursos de prevención, cambiando algunas actitudes y comportamientos, etc. Con estas acciones, no solo conseguiremos evitar problemas personales y del grupo, los beneficios a conseguir son diversos, entre ellos:
• Mejorar el clima social de la Orquesta • Mejorar la calidad de vida de los músicos
• Mejorar el rendimiento de la Orquesta
• Reducir las bajas laborales Fco. Fermín Galduf y Guillermo Dalia Cirujeda www.coachingparamusicos.es
administracion@ampos.es
Tel.: 932 920 555
21
Estuches FSH Series
Nueva colección de estuches de viento
L
El interior está acolchado y forrado de velour negro. Estos estuches disponen de sistema de mochilas desmontable, a excepción del estuche para flauta travesera, que por su reducido tamaño lleva solamente bandolera. Las mochilas y bandoleras son de cinta de nylon e incorporan una hombrera acolchada, del mismo color combinado que el estuche para mayor comodidad de transporte, además de hebillas de plástico negras
Aparte del diseño más moderno por el toque de color, estos estuches destacan por la ligereza de su peso. A continuación les ofrecemos una relación detallada de la Serie FSH:
Flauta travesera 8420 FSH
Flauta + piccolo forma 8440 FSH
Saxo alto forma 8470 FSH
Medidas: 38 × 10,5 × 6,5 cm. Peso: 0,48 Kg.
Medidas: 38,5 × 21 × 16 × 5,5 cm. Peso: 0,64 Kg.
Medidas: 62,5 × 26 × 12,5 cm. Peso: 1,50 Kg.
Clarinete forma 8415 FSH Medidas: 37 × 26,5 × 20 × 9 cm. Peso: 0,78 Kg.
22
para su mejor ajuste. Llevan bolsillo con capacidad para partituras, según el modelo. En la parte inferior tiene tacos para la estabilidad del estuche y asas para facilitar su transporte.
a nueva serie de estuches de viento FSH que nos presenta Ortolá está inspirada y dirigida a los músicos más jóvenes por su moderno diseño y su toque de color. Está compuesta por estuches para clarinete, fagot, flauta travesera, flautín, flauta, saxo alto, saxo tenor, trombón alto, trombón bajo, trompa y trompeta. Esta nueva serie está fabricada en poliéster negro plastificado con detalles en azul, fucsia o morado a elegir.
Saxo tenor 8480 FSH
Trompeta 8450 FSH Medidas: 53 × 20 × 14,5 cm. Peso: 1,15 Kg.
Medidas: 81,5 × 30,5 × 18 cm. Peso: 2,80 Kg.
Clarinete rectangular 8410 FSH
Trompeta forma 8460 FSH
Trombón alto 8425 FSH
Medidas: 35 × 19 × 9 cm. Peso: 0,73 Kg.
Medidas: 52,5 × 20 × 17 × 10 cm. Peso: 0,93 Kg.
Medidas: 96 × 19 × 31 × 13 cm. Peso: 2,10 Kg.
Fagot 8400 FSH
Trompa desmontable 8490 FSH
Trombón bajo 8430 FSH
Medidas: 66 × 21 × 21 × 10 cm. Peso: 3,04 Kg.
Medidas: 47,5 × 37 × 14 cm. Peso: 2,65 Kg.
Medidas: 96 × 19 × 35 × 16 cm. Peso: 2,56 Kg.
ORTOLÁ
www.ortola-sa.es
ortola@ortola-sa.es
Tel.: 962 250 313
Estuches FBM Series
O
rtolá siempre se ha caracterizado por sus estuches para instrumentos de viento fabricados en poliuretano inyectado por su gran calidad y máxima seguridad ante golpes y vibraciones. Además, es conocida por ser una empresa que continuamente amplía su gama de productos con el objetivo de adaptar su catálogo a las necesidades del músico tanto profesional como aficionado y poder llegar a todos por igual.
Sus medidas son 64 de largo, 27,5 cm de ancho y 15 cm de alto. Su peso es de 3,5 Kg. Este modelo está disponible con el bolsillo en color plata o en color gris. Además de estos estuches la colección está
compuesta por fundas de piel para boquillas de trompeta, fagot y púas, y fundas de poliéster para boquillas. Todos estos productos ya están disponibles en vuestra tienda de música más cercana.
Precisamente por este objetivo nos presentan estos estuches de gama alta para saxo alto y tenor muy completos que forman parte de una nueva colección de fundas y estuches, la Serie FBM. Esta serie es más moderna y actual. No dejará a nadie indiferente. En primer lugar, el Estuche Saxo Alto Forma Ref. 6130 FBM fabricado en un material similar a la fibra de carbono, acolchado y con el forro interior de velour negro. Incorpora mochila acolchada para mayor comodidad en el transporte y bandolera regulable con hombrera. Dispone de asas, una en la parte trasera y la otra en un lateral. Tiene dos bolsillos con gran capacidad para partituras y, como novedad, ambos se pueden desmontar del estuche con un sistema de botones clic que permite al usuario disponer de ellos sin necesidad de coger el estuche. El bolsillo delantero tiene otro más pequeño que alberga un impermeable para proteger el estuche de las inclemencias del tiempo. Incluye el pañuelo de limpieza para el saxo. Además, para mayor seguridad lleva un sistema de cierre con candado de seguridad y contraseña. Sus medidas son 63 cm de largo, 28 m de ancho y 15 cm de alto, y su peso es de 2,88 Kg. Este modelo está disponible en color gris y en granate (ref. 6131 FBM Piel). También, para saxo tenor en gris (ref. 6125 FBM) y en granate (ref. 6126 FBM Piel).
Estuche saxo alto Forma ref. 6130 FBM
Estuche saxo alto Forma ref. 6131 FBM piel
Estuche saxo alto ref. 6120 FBM
En segundo lugar, el Estuche Saxo Alto Ref. 6120 FBM fabricado en nylon negro y con el bolsillo de fibra de carbono. Con el interior acolchado y forrado de velour negro. Dispone de asas para facilitar su transporte y de mochila y bandolera para mayor comodidad. Tiene tres bolsillos, uno de ellos con gran capacidad para partituras. Al igual que el modelo anterior, incluye impermeable para evitar la lluvia y un pañuelo para la limpieza del saxo.
ORTOLÁ
www.ortola-sa.es
ortola@ortola-sa.es
Tel.: 962 250 313
23
60 Años con la música
Nueva imagen corporativa para conmemorar los 60 años de Ortolá
O
rtolá nace en 1955 gracias a la pasión por la música de quién fue su fundador D. José Ortolá Montaner, músico de una orquesta local que hizo de su gran pasión una profesión. Fruto de la necesidad de proteger sus instrumentos en los innumerables viajes y actuaciones que realizaba, creo un pequeño taller dedicado a la fabricación de fundas para instrumentos, junto con su esposa Doña Amelia Moscardó Montoro.
Tras el fallecimiento de D. José Ortolá, la empresa pasó a denominarse Ortolá S.A., una compañía familiar con el espíritu de una sociedad anónima, dirigida por su hijo, D. José Vicente Ortolá Moscardó, quien ha mantenido vivo el legado de su padre desde el primer día con la mejora en la protección y el transporte de instrumentos musicales. Además, la incorporación de marcas de distribución y fabricación como Gonalca, Santafe Drums y STF Classic, un nuevo mercado para la empresa, que ha favorecido su expansión tanto a nivel nacional como internacional.
José Ortolá Montaner (abajo a la derecha) con su grupo musical Los Ducgan Una de las fundas más clásicas de Ortolá
En 2015 Ortolá cumple 60 años y, por ello, ha querido conmemorar toda esa larga trayectoria con una nueva imagen corporativa que les acompañará durante todo el 2015. En los últimos 60 años han aprendido la importancia de escuchar las necesidades que tienen sus clientes y los músicos, tanto profesionales como amateurs, para poder darles la atención que se merecen, adaptarse a ellos y tomar cada día con el mismo entusiasmo del primer día. Por todo esto, quieren agradecer a todos y cada uno de ellos la confianza depositada y que ha hecho posible que este año puedan cumplir más de medio siglo. Con toda la ilusión y la esperanza de poder continuar ofreciendo el mejor servicio en el presente y en el futuro de la empresa. Gracias.
Dos instantáneas históricas de asistencia a ferias
Algunas portadas de los catálogos de producto
24
ORTOLÁ
www.ortola-sa.es
ortola@ortola-sa.es
Tel.: 962 250 313
Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias
L
a OSPA nace en 1991 bajo el auspicio del Gobierno del Principado de Asturias y con el objetivo prioritario de enriquecer musical y culturalmente la región. Su Majestad el Rey don Felipe VI es su Presidente de Honor. Es un Organismo Autónomo de la Consejería de Educación, Cultura y Deporte, y miembro de la Asociación Española de Orquestas Sinfónicas, AEOS. Heredera de la antigua Orquesta Sinfónica Provincial, cuyos orígenes se remontan a 1939 y de la posterior Orquesta Sinfónica de Asturias, la OSPA ha evolucionado y madurado desde su primer concierto, el 12 de mayo de 1991, hasta convertirse en un referente dentro y fuera de Asturias por su versatilidad, su capacidad interpretativa y su calidad indiscutible. La OSPA está compuesta por sesenta y nueve profesores de varios países de la Unión Europea, Rusia, Estados Unidos y Latinoamérica. Su actividad principal se articula en torno a las temporadas de conciertos que ofrece cada año en Oviedo, Gijón y Avilés. Por ellas han pasado algunos de los solistas y directores más relevantes del panorama internacional, además de sus directores titulares, Jesse Levine y Maximiano Valdés, quien ha estado al frente de la agrupación durante dieciséis años.
Desde septiembre de 2012 asume la titularidad de la OSPA Rossen Milanov
Además de en los conciertos de temporada, la OSPA es ya parte obligada y esperada en el concierto previo a la entrega de los Premios Príncipe de Asturias o en el tradicional Concierto de Navidad, estos últimos en estrecha colaboración con el Coro de la Fundación Príncipe de Asturias, sin olvidar también su importante participación en la temporada de ópera de la Asociación Asturiana de Amigos de la Ópera.
AMPOS
La Orquesta desarrolla además en Asturias una intensa labor pedagógica y social que va ampliando horizontes año a año y que está recibiendo una gran acogida en todos lugares en los que se presenta. En la temporada 2012/13, la OSPA se convirtió en la primera institución europea y de la comunidad hispanohablante colaboradora del Carnegie Hall y su exitoso programa Link Up. Se trata de un novedoso y ambicioso proyecto didáctico que la Orquesta pone al servicio de los centros educativos de toda la región. Fuera del Principado la Orquesta ha actuado en los auditorios y salas más importantes de la geografía española, ha colaborado con la Asociación Bilbaína de Amigos de la Ópera y en convocatorias de verano tan relevantes como el Festival de Santander, el Festival de Música y Danza de Granada o el Festival de Música Contemporánea de Alicante, también en la Semana de Música Religiosa de Cuenca o MusikaMúsica de Bilbao. De sus giras internacionales hay que destacar la realizada en el año 1996 por Chile y México. Dos años más tarde, volverá a Chile y participará también en el Festival Intercéltico de Lorient, en Francia. A México la OSPA regresa en 2007 con gran éxito de crítica. También en la temporada 2007/2008 viaja a China, dentro de las actividades del Año de España en este país.
www.ampos.es
En noviembre de 2011, dirigida por Maximiano Valdés, ofreció un concierto ante Su Santidad Benedicto XVI en la Sala de Audiencias del Vaticano, bajo el mecenazgo de la Fundación María Cristina Masaveu Peterson. Con este concierto extraordinario, la OSPA se convierte en la primera sinfónica española de titularidad pública que actúa en la Sala Nervi. Acaba de regresar de una exitosa gira por Bulgaria donde ha obtenido excelentes críticas, tanto en Sofia como en Varna. La trayectoria discográfica de la OSPA se inicia con obras de temática y de autores asturianos como Benito Lauret, Julián Orbón o Ramón Prada. Ha grabado también para sellos como Artek o Naxos; con este último ha cosechado excelentes críticas por sus grabaciones de música de Manuel de Falla y Joaquín Rodrigo. En la temporada 2012/13 ha grabado, para Classic Concert records, Petrouchka de Stravinsky y El sombrero de tres picos de Falla (primer CD de la serie Diaghilev y Los Ballets Rusos). La OSPA ha llevado a cabo la recuperación de títulos de nuestro patrimonio musical como Los amantes de Teruel o Covadonga, de Tomás Bretón; la zarzuela barroca de Sebastián Durón, Imposible mayor en amor, le vence amor, y ha reestrenado obras del sinfonismo español del siglo XIX de autores como Pedro Miguel Marqués, entre otros.
administracion@ampos.es
Tel.: 932 920 555
25
Select Jazz
Sonido vintage - tecnología actual
D
’Addario presenta la nueva boquilla Select Jazz, una espectacular pieza que captura la esencia del auténtico sonido vintage. Combinando un fantástico diseño con la tecnología más avanzada, esta boquilla no dejará indiferente a ningún saxofonista, ofreciéndole una comodidad, respuesta y equilibrio perfectos. Diseñada y fabricada en EEUU por un equipo conformado por los mejores músicos e ingenieros, estas boquillas se realizan mediante un proceso de torneado - no moldeado - a partir de una pieza de caucho sólida y con nuestra más precisa tecnología en fabricación de boquillas que elimina cualquier proceso manual.
Características Las boquillas Jazz Select presentan un diseño elegante y un cuidado acabado. El músico encontrara un sonido rico y homogéneo en todo el registro del instrumento, así como una gran versatilidad para todo tipo de estilos. Fabricadas en U.S.A, las boquillas Select Jazz aportan un nuevo concepto en el mundo de las boquillas; un diseño vintage con la tecnología mas precisa para proporcionar al músico el equilibrio perfecto entre un extraordinario sonido y una experiencia única y estimulante. Son muchos los saxofonistas que tratan de encontrar una buena boquilla durante mucho tiempo y encuentran aspectos interesantes en varias a la vez sin encontrar la definitiva. Con la boquilla Select Jazz D’Addario da un paso mas allá.
26
MUSIC DISTRIBUCIÓN S.A.
www.musicdistribucion.com
Referencia
Descripción
MJS-D5M
Saxo Alto - D5M (0.073”, 1.86 mm)
MJS-D6M
Saxo Alto - D6M (0.078”, 1.98 mm)
MJS-D7M
Saxo Alto - D7M (0.083”, 2.10 mm)
info@musicdistribucion.com
Tel.: 934 221 811
Sibelius 7.5 presenta sus novedades en el NAMM 2015
A
vid presenta en el NAMM Show 2015 (California) las novedades incorporadas a Sibelius 7.5, la última versión del editor musical más avanzado del mundo.
Como ya sabéis, Sibelius es el software musical de edición musical más utilizado por compositores, arreglistas y docentes; es por eso que Avid mejora día a día para poder ofrecer a sus usuarios un producto actual que se adapte a sus necesidades. Con la incorporación de estas nuevas funciones, Sibelius da un paso más allá en la edición de partituras, siendo, además de el más completo editor profesional, una herramienta con la que poder crear y compartir contenidos de forma cómoda y rápida. Además, la familia Sibelius cuenta con Sibelius First, la versión pedagógica que permite a docentes y alumnos afrontar el reto de la educación musical desde un nuevo punto de vista y con un sinfín de facilidades para una experiencia educativa única. Estas son las principales características incorporadas y evolucionadas en la nueva versión de Sibelius 7.5:
Capacidad de expresión y feel sin límites Con la función exclusiva y totalmente rediseñada Espressivo 2.0, Sibelius 7.5 te ofrece un control completo y una personalización del aire rítmico de cualquier parte para un fraseo musical más expresivo y realista. Gracias a esta función aplicada al software, ahora puedes mejorar tanto las distinciones de la notación como las indicaciones de tempo, énfasis métrico, notas de adorno, mordentes, cesuras y marcas de respiración en la reproducción.
Exportar un vídeo de tu composición “Cada matiz de tu partitura se convertirá en aquello que quieres que se escuche”
Navegación acelerada Con la nueva ventana de línea temporal, tienes una vista general de la estructura completa de tu partitura y mejorar considerablemente tu navegación, sin importar lo grande o compleja que sea y con la posibilidad de desplazarte de una manera muy rápida a cualquier punto de la partitura y modificarla o reproducirla. “Haz clic en cualquier compás, en la regla de código de tiempo, o en cualquier hito para saltar inmediatamente a esa sección”
Completa integración con la aplicación Scorch
Facilidad para compartir y colaborar Obtén todas las funciones para compartir partituras y para medios sociales de Sibelius First en Sibelius 7.5, lo que te permite colaborar más fácilmente con otros y distribuir tus composiciones para que se escuchen en el mundo. Comparte las partituras por correo electrónico, súbelas y publícalas en www.ScoreExchange.com; y hasta puedes compartir tu composición en forma de vídeo o de archivo de audio en YouTube, Facebook y SoundCloud.
MUSIC DISTRIBUCIÓN S.A.
Guarda un archivo de vídeo de tu partitura para compartir tu obra con otros en un DVD u online. Sibelius puede exportar en un variedad de resoluciones hasta 1080 p en formato QuickTime (.mov) en Mac, o en Windows Media Video (.wmv) en Windows, lo que permite que otros vean y escuchen tu obra sin requerir Sibelius.
www.musicdistribucion.com
Exportar partituras de Sibelius directamente a Avid Scorch en tu iPad (disponible en iTunes) para reproducción, práctica, interpretación y publicación totalmente interactivas. Sibelius optimiza automáticamente tu partitura para la pantalla del iPad, prestando especial atención a la orientación de página, cantidad de pentagramas, tamaños de margen, etc.
info@musicdistribucion.com
Tel.: 934 221 811
27
D’Addario da la bienvenida a la familia de artistas a… Oriol Saña Natural de Granollers empieza sus estudios de violín en el conservatorio Josep Maria Ruera de Granollers con el profesor Emilio Moreno, formación que continuará en Barcelona con el profesor Sergio Prieto y en el Conservatorio Profesional de Terrassa dónde obtendrá el título de Grado Medio. Becado por varias entidades entre ellas, Rotary Club y Berklee College of Music se traslada a Estados Unidos para ampliar estudios en la Universidad de Berklee College of Music (Boston), donde se gradúa Cum Laude en la especialidad de Performance en Jazz y técnicas de improvisación para instrumentos de cuerda. Allí estudia con Matt Glaser, Mimi Robson, Jhon Blake, Darol Anger y Marc O’Connor.
Martin Leiton Para Martin Leiton, el bajo eléctrico y el contrabajo son dos aspectos de sí mismo y de su facilidad para conseguir lo apropiado, con los medios apropiados, en cada momento. En sus propias palabras busco un sonido que encaje bien en cada mezcla. Su faceta de compositor y arreglista, le proporciona quizá una perspectiva más amplia sobre la función de
Diego Galaz Diego Galaz nace en Burgos en 1976. Comienza sus estudios de música clásica a la temprana edad de 6 años, teniendo como maestro al compositor Alejandro Yagüe. Culminará esta etapa recibiendo clases de mano de la prestigiosa violinista Isabel Vilá, con la que estudiará durante más de 6 años. Pronto comienza a tomar contacto con diversas formaciones musicales de su ciudad (música folk, flamenco, pop, rock, diversos cantautores,...). En el verano de 1996, Diego Galaz se traslada a Madrid. Paralelamente a su formación académica (armonía moderna, guitarra y composición en la escuela musical IMT), empezará a formar parte de distintas bandas madrileñas de diversos estilos musicales. En 1997 comienza a formar parte de la banda La Cabra Mecánica.
28
LETUSA S.A.
Realiza estudios complementarios de dirección de orquesta (The Boston Conservatory), dirección de bandas sonoras de películas, composición, arreglos y producción en Nashville (Tennesse) en los estudios de Warner Brothers. Más tarde estudia en Paris en Le Centre des Musiques Didier Lockwood con los violinistas Didier Lockwood y Johan Renard. Obtiene más tarde el Título Superior de Música en Jazz y Música Moderna en l’Escola Superior de Música de Catalunya (ESMUC) y un Master Oficial en Musicología y Didáctica de la Música, en la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Actualmente está finalizando sus estudios de Doctorado en Historia del Arte y Musicología (noviembre 2012) en la Universitat Autónoma de Barcelona (UAB) con el título de tesis: ¿Y si el jazz te solucionara los problemas? su instrumento, y su reflexión constante sobre la interacción entre el público y los músicos promete un futuro de resultados reveladores, más allá de su sólidamente establecida carrera profesional. Por eso su opción por los amplificadores Aguilar, además de por su sonido, tiene el sentido práctico adicional de su portabilidad y su presencia habitual en los backlines de todo el mundo. En el caso de las cuerdas de contrabajo, Martin ha experimentado con toda suerte de soluciones
esotéricas, para acabar encontrando en las D’Addario Zyex una opción ganadora por su calidad y sonido. La amplia disponibilidad de dichas cuerdas es también un plus cuando se hacen actuaciones con instrumento alquilado (nunca es fácil subir tu propio contrabajo a un avión).
Sus colaboraciones en giras y grabaciones con grupos y solistas son numerosas: Kroke, Marta Sebestyen, Kepa Junkera, Carlos Nuñez, Alasdair Fraser, Jorge Drexler, Pedro Guerra, Joaquín Sabina, La musgaña, Javier Paxariño, Eliseo Parra,Leo Minax, Nacho
Mastretta, Ismael Serrano, Revólver, Joaquín Díaz, Celtas Cortos, Pepe de Lucía, Malcom Scarpa,Marful,Tito Losavio, Flavia, M-Clan, Luis Pastor, Rosana, Pasión Vega, Estrella Morente, Issa Light (Canadá), Mikel Erentxun, Ibérica de Danza, Luis Delgado, Cristina Pato, Ella baila sola, Los Lunáticos, Sergio Dalma, Tam tam go, Sophie Dunér (Suecia), Melendi, Javier Coble, Pastora, Rosa López, Chenoa, Nacho Campillo, La cabra mecánica, Beth, Coque Malla, Manu Tenorio, J. Luis Montón, Los Marañones, Los Peces, Joaquín Ruiz, El sueño de morfeo, Los Lunes, Eduardo Laguillo, Olga Ramos, Victoria Abril, Fran Perea, Edith Marquez (México), Tontxu, David Broza, Mónica Molina, Kiko Tovar, Kelvys, Cristina del Valle, Pedro Andrea, Merche Corisco, Gisela, Nómadas, Natalia, Marta Botía y un largo etcétera.
www.letusa.es
El acierto de sus enfoques queda demostrado en la calidad de los trabajos en que vemos a Martin —actualmente de gira con Jorge Drexler— tanto como componente de Seward (uno de los grupos más interesantes del panorama independiente barcelonés), como en sus trabajos en solitario y en trío, o en colaboraciones con grandes del Jazz como Perico Sambeat.
info@letusa.es
Tel.: 914 862 800
Sistema de humidificación y acondicionamiento Two-Way
L
os paquetes del Sistema de Humidificación y Acondicionamiento TwoWay son la última incorporación a la línea de humificación D’Addario. El complemento perfecto para los humidificadores Two-Way, los paquetes acondicionadores fijan una humedad relativa (RH) del 75 %, ayudan a llegar rápidamente a las guitarras extremadamente secas y estuches hasta niveles de humedad relativa. Una vez que el instrumento y el estuche está en el nivel de humedad adecuado, el instrumento se puede cambiar a los paquetes estándar en la línea de D’Addario. Contiene 3 paquetes (1 pala / 2 boca)
• Paquetes con 75% RH • Los paquetes se pueden usar con
las bolsas incluidas en el Two Way Humidification Kit
• Perfectos para restaurar guitarras secas al punto de equilibrio
D’Addario presenta Kaplan Vivo y Amo
D
’Addario presenta Kaplan Vivo y Amo, cuerdas de violín diseñadas para combinar la riqueza de la tripa con la proyección de los sintéticos. Ahora, los intérpretes más refinados pueden descubrir nuevas dimensiones en su sonido, mientras que tienen mayor control sobre su voz musical. Esta es una nueva era de la música clásica. Sé parte de ella. Con Kaplan, el movimiento comienza ahora.
Kaplan Amo ofrece calidez, riqueza y flexibilidad para los instrumentos más brillantes, mientras que Kaplan Vivo entrega brillantez, claridad y un tacto sólido para los instrumentos más oscuros. Ambos juegos se asientan rápidamente, exhibiendo una rica paleta de colores tonal y una excelente respuesta de arco.
D’Addario Kaplan packaging updates
E
n 2015, las cuerdas Kaplan para viola, cello y contrabajo mostrarán un hermoso nuevo aspecto, como el aspecto de nuestras cuerdas de violín Kaplan Amo y Vivo. Con un maravilloso acabado suave al tacto y una fotografía impresionante, esta maravillosa actualización del embalaje evoca el sonido profesional y tacto que los intérpretes han llegado a conocer a partir de cuerdas Kaplan. Además, nuestras cajas de juegos de violonchelo y contrabajo ahora cuentan con una funda añadida para fortalecer y proteger mejor sus juegos de cuerdas.
Violín
Viola
Cello
Contrabajo
Embalaje anterior
LETUSA S.A.
Embalaje nuevo
www.letusa.es
info@letusa.es
Tel.: 914 862 800
29
D’Addario Pro-Arte Classical halfsets
D
’Addario se complace en anunciar la ampliación de nuestra oferta de cuerdas de guitarra clásica para incluir una selección completa de Medios-juegos Pro-Arte Classical Halfsets. Para satisfacer las demandas cambiantes de los guitarristas clásicos de todo el mundo, D’Addario ofrece una variedad de medios-juegos de triples y bordones. Ahora los músicos pueden mezclar y combinar diferentes materiales, tensiones y calibres para personalizar la selección de sus cuerdas a las que mejor se adapten a su estilo de interpretación e instrumento.
Triples Pro-Arte Treble Halfsets Disponibles en:
Graves Pro-Arte Bass Halfsets Disponibles en:
• Clear Nylon • Clear Nylon con Cuerda G (Sol)
• Silver Plated Copper con núcleo de
• • • •
con núcleo de Composite
Black Nylon
• EXP Coated Silver Plated Copper con
Rectified Nylon
núcleo de Composite
T2 Titanium Nylon
• Semi-Polished Silver Plated Copper
Carbon
con núcleo de Composite
»» Cuerdas G Carbon con cuerda E Clear Nylon
»» Cuerdas G/B Carbon con cuerda
• 80/20 Bronze con núcleo de Nylon • Dynacore–Silver Plated Copper con
E Clear Nylon
TREBLE HALF SETS – CLEAR NYLON
núcleo trenzado de Composite
RECTIFIED NYLON
CNA-3T
½ SET CLAS GTR CLR NYL ALTO
RNM-3T
½ SET CLAS GTR RECT NYL MOD
CNL-3T
½ SET CLAS GTR CLR NYL LIGHT
RNN-3T
½ SET CLAS GTR RECT NYL NORM
CNN-3T
½ SET CLAS GTR CLR NYL NORM
RNH-3T
½ SET CLAS GTR RECT NYL HARD
CNH-3T
½ SET CLAS GTR CLR NYL HARD
CNX-3T
½ SET CLAS GTR CLR NYL XHARD
CLEAR NYLON W/ COMPOSITE G CGN-3T
½ SET CLAS GTR CMP NYL NORM
CGH-3T
½ SET CLAS GTR CMP NYL HARD
CGX-3T
½ SET CLAS GTR CMP NYL XHARD
BLACK NYLON
30
Composite
• Lightly Polished Silver Plated Copper
Composite
BNN-3T
½ SET CLAS GTR BLK NYL NORM
BNH-3T
½ SET CLAS GTR BLK NYL HARD
LETUSA S.A.
www.letusa.es
T2 TITANIUM TNN-3T
½ SET CLAS GTR T2 NYL NORM
TNH-3T
½ SET CLAS GTR T2 NYL HARD
TNX-3T
½ SET CLAS GTR T2 NYL XHARD
CARBON CBN-3T
½ SET CLAS GTR CBN NYL NORM
CBH-3T
½ SET CLAS GTR CBN NYL HARD
HYBRID CARBON HGN-3T
½ SET CLAS GTR HYB G NORM
HBN-3T
½ SET CLAS GTR HYB G/B NORM
HGH-3T
½ SET CLAS GTR HYB G HARD
HBH-3T
½ SET CLAS GTR HYB G/B HARD
info@letusa.es
Tel.: 914 862 800
Cuerdas For-Tune
D
esde hace siglos, la búsqueda de un ideal de sonido ha estado en la mente de muchos instrumentistas de cuerda. Una fascinación por un ideal en la que cada músico se ha aproximado desde sus medios técnicos e instrumentales. El arco se friega sobre la cuerda y produce un sonido único e irrepetible. A la sonoridad personal de cada músico le sumamos el sonido especial de su instrumento, arco y además un factor que a menudo se ha infravalorado pero tiene un efecto evidente sobre el sonido: La cuerda. Después de aplicar el método científico de hipótesis, prueba y error miles de veces durante 9 años de trabajo, Sergi Boadella y Curdin Coray junto con Beijing XingHai For-Tune Musical instrument Co. Ltd, han desarrollado las series de cuerdas Charm y Opal. Para ello se ha contado con la participación en activo de varios intérpretes de primer orden. El objetivo ha sido en todo momento la búsqueda de un sonido bello, potente e interesante con una respuesta fácil y agradable a la mano y al arco. Las cuerdas Charm y Opal han sido desarrolladas por y para artistas para proporcionar una herramienta artística de primera categoría a los músicos a un precio muy competitivo.
Charm Gracias a este trabajo conjunto podemos ofrecer las cuerdas Charm, un producto absolutamente innovador en el mercado. Las nuevas cuerdas Charm son cuerdas de primera calidad pensadas para ser tocadas por músicos de todos los niveles; desde músicos profesionales hasta estudiantes a unos precios muy asequibles y con unas características y un sonido muy personales.
Cuerdas Charm de violín
Tres eminentes intérpretes, Daniel Hauptmann (violín), Sergi Boadella (violonchelo) y Antonio García Araque (contrabajo), han unido sus esfuerzos y talentos con la finalidad de diseñar unas nuevas cuerdas con las que conseguir el ideal de sonido que comparten. El reto ha sido trabajar con materiales económicos y conseguir magníficos resultados. Los tres intérpretes han trabajado junto con los artesanos especializados de Beijing XingHai For-Tune Musical instrument Co. Ltd, dirigidos por Mr. Jin Ran, uno de los constructores artesanos de cuerdas de instrumento más reconocidos.
Cuerdas Charm de violonchelo
Las series Kids de Charm para violín y violonchelo son unas cuerdas para instrumentos pequeños de primera calidad. Tendemos a pensar que los instrumentos pe-
32
queños no tienen un buen sonido por sus características intrínsecas de construcción. Pero con unas cuerdas apropiadas a la menor longitud y tensión de cuerda se obtienen unos resultados espectaculares. Estas cuerdas se ha hecho con toda la pasión y cuidado que se merecen nuestros pequeños músicos para que aprendan a cuidar y valorar el sonido desde los primeros pasos con el instrumento.
VALLÈS TRADE
Las cuerdas Charm de violín combinan la riqueza del sonido de las cuerdas de tripa con la comodidad de ejecución de las cuerdas sintéticas. Las cuerdas responden con gran facilidad en todas las dinámicas y con ellas se obtiene un sonido brillante y lleno de matices.
Las cuerdas Charm de violonchelo tienen un sonido rico, intenso y muy concentrado. Con estas cuerdas se obtiene un sonido cálido y uniforme con una gran proyección. Las cuerdas reaccionan con mucha facilidad y son agradables al tacto. Los agudos cantan con mucha personalidad y los graves son profundos y flexibles gracias al tungsteno utilizado para su construcción.
crear un sonido de gran calidad. Ahora también disponibles para tamaños pequeños en Tungsteno.
OPAL Las cuerdas Opal han sido desarrolladas por el músico suizo Curdin Coray. En estos momentos están a disposición las cuerdas Opal Green de viola que salen al mercado después de ser probadas, aceptadas y queridas por varios músicos de la orquesta Filarmónica de Berlín.
Cuerdas Opal de viola Las cuerdas Opal Green de viola son cuerdas hechas a mano con alma de kevlar (La y Re) y de nylon (Sol y Do) de más calidad que existen en el mercado. Su sonido es claro, cálido y potente, con un amplio espectro de armónicos similar a las cuerdas de tripa. Comparado con las cuerdas tradicionales, con Opal Green de viola se consigue un sonido intenso y transparente sin una tensión excesiva.
Cuerdas Charm de contrabajo Las cuerdas Charm de contrabajo tienen una respuesta muy precisa y directa. Poseen un gran equilibrio entre potencia, precisión y dulzura. Con las cuerdas Charm de contrabajo se obtiene una inmensa gama de colores y matices pudiendo
www.vallestrade.com
music@vallestrade.com
Tel.: 935 861 061
Estuches Swenk
U
n estuche de violín es más que una herramienta funcional para transportar tu instrumento. Cuando llevas en la espalda los estuches SWENK, gracias a sus originales y divertidos diseños estas mostrando tu personalidad a los que te rodean.
Los modernos e innovadores estuches rectangulares de violín SWENK destacan por combinar a la perfección comodidad, modernidad y diseño. Gracias a sus cubiertas intercambiables puedes cambiar el diseño de una forma sencilla y divertida. Cada estuche lleva incluido una cubierta de diseño más una de color negro, ideal para ir acorde con cada ocasión. Gracias a su peso y confortabilidad son ideales para el día a día. Los modernos estuches SWENK están fabricados con materiales de primera calidad para asegurar la máxima protección del violín. En la parte exterior del estuche, la cubierta exterior de Cordura lleva una capa protectora para conseguir la máxima impermeabilidad y protección contra la suciedad. Para conseguir un buen cierre del estuche lleva cremalleras YKK. Internamente, para la buena sujeción y protección del instrumento usan velcro y terciopelo de primera calidad de Japón. Además, incluye una gamuza de microfibra SensiTouch especial para el cuidado de la superficie del violín.
Bluegrass
VALLÈS TRADE
Las principales características técnicas son:
• Peso de 2 Kg. • Cómodas correas que se pueden esconder.
• • • • •
Asa vertical. Dos compartimentos para partituras. Espacio para 4 arcos. Espacio específico para cuerdas. Carátula exterior cambiable por una de negra.
• Varios compartimentos para guardar accesorios.
Los diseños de las carátulas exteriores han sido creados por conocidos artistas de Estados Unidos que cuentan con exposiciones permanentes y trabajos en Europa, Estados Unidos, Canadá y Australia. Los modelos Bluegrass y Classical han sido diseñados por Jaison Cianelli,
Picasso
www.vallestrade.com
Classical
artista acostumbrado a trabajar con pintura acrílica para crear grandes espacios abstractos que expresan naturaleza, energía y luz. El diseño Picasso ha sido diseñado por Tom Fedro, quien en la actualidad trabaja como comisionado para el espectáculo de Broadway Rent. Además, los estuches SWENK tienen una labor humanitaria. Por la compra de cada estuche se colabora durante un mes en la educación de un niño Filipino de la región de Taclobán, devastada durante el año 2013 por el tifón Yolanda.
V-blue
music@vallestrade.com
V-orange
Tel.: 935 861 061
33
Cuerdas Knobloch
P
resentamos las magníficas cuerdas para guitarra Knobloch fabricadas en España. Estas cuerdas fomentan la expresión musical del guitarrista, aportando más seguridad y comodidad en la interpretación. Una producción limitada de cuerdas hace posible un mayor control y una mayor calidad. Paralelamente, la investigación con nuevos materiales y nuevas técnicas en busca de mejor sonido es constante. La pasión compartida de músicos y luthiers permite fabricar productos específicos adaptados a las necesidades individuales, evolucionando hacia nuevas formas de entender y hacer vivir la música.
Las cuerdas Knobloch Actives ofrecen un amplio abanico de colores y un gran volumen sonoro gracias a la utilización de materiales nobles. Una extrema facilidad en el toque y buen vibrato. Su perfecto equilibrio hace que no se note la tensión de las cuerdas. Además, destacan por una gran resistencia y durabilidad para el toque intensivo gracias a la selección y control de materiales de alta calidad. Las cuerdas Double Silver Q.Z. En nuestra búsqueda para los amantes del nylon hemos adaptado y equilibrado los bajos Q.Z. con la nueva generación de primas Q.Z. más finas y dulces. El resultado es un volumen y unos diámetros de cuerdas equilibrados entre sí, facilitando un sonido general redondo y fino. Disponibles en tensión media, alta y media/alta. Las cuerdas Double Silver C.X constituyen una referencia y un clásico entre las cuerdas de nueva generación por su sonido brillante, potente y cálido. El equilibrio perfecto entre el sonido vigoroso y profundo de los bajos con las primas C.X. de gran proyección hace que éste sea el juego con más volumen sonoro. Disponibles en tensión media, alta y media/alta.
34
VALLÈS TRADE
Las cuerdas Special Nylon gracias al mayor grosor y la especificidad del material (diámetro) de las primas Special Nylon permiten un sonido redondo y dulce. Combinadas con los bajos Double Silver C.X. favorecen un toque suave, fácil y preciso. El resultado es un sonido tradicional, con una afinación perfecta, que no pierde volumen sonoro. El entorchado de los bajos Knobloch Actives se realiza a temperatura controlada mediante un alambre constituido por una aleación de cobre puro de la mejor calidad bañado en un porcentaje elevado en plata. El alma está compuesta de composite multifilamento. Los bajos Knobloch Actives Sterling Silver son exclusivas cuerdas de material noble. La plata de gran pureza dulcifica y prolonga el sonido, favoreciendo la delicadeza y emotividad en la interpretación del guitarrista. Además, gracias a la plata esterlina, presentan una inmejorable durabilidad. Este juego además, destaca por un sonido con mucho cuerpo y una gran capacidad sonora, lo que las hace especiales para grabaciones de estudio y directo.
www.vallestrade.com
Los bajos Knobloch Actives Sterling Silver combinados con las primas nylon Q.Z. permiten tener un toque muy suave, con un sonido dulce y equilibrado con mucho cuerpo. La afinación se mantiene y es perfecta en cualquier posición, la vibración es continua e inmejorable. Este juego proyecta una potencia y dulzura en los bajos de plata esterlina resaltando la brillantez y el volumen de las primas C.X. La gran densidad de los materiales utilizados para su fabricación permite crear una cuerda de diámetro finísimo. La afinación se mantiene y es perfecta en cualquier posición, la vibración es inmejorable y continua. El entorchado de los bajos Knobloch Actives Sterling Silver se realiza a temperatura controlada mediante un alambre constituido de plata pura esterlina con un pequeño porcentaje de cobre para que sea maleable. El alma está compuesta de composite multifilamento.
music@vallestrade.com
Tel.: 935 861 061
Pol. Ind. MolĂ de la Bastida. c/ Collita 46. 08191 RubĂ. Barcelona. Spain. Tel.: +00 34 93 586 10 61 | Fax: +00 34 93 697 67 07 www.vallestrade.com | music@vallestrade.com
Almohadillas Acousta Grip ®
¡A
cousta Grip es uno de los mayores avances en almohadillas para violín-viola en 78 años!
Una nueva almohadilla para violín que acomoda el instrumento de una forma natural y en una posición ergonómica que ayuda a maximizar la comodidad y el control durante la ejecución. Las almohadillas Acousta-Grip ofrecen una gran comodidad, mejora del sonido, no daña el instrumento, libertad de movimientos, se mantiene en su sitio con seguridad y sólo con aire y además cabe en el estuche proporcionando una protección extra.
9 razones para escoger Acousta Grip
1. AcoustaGrip es una almohadilla sin
abrazadera que no es rígida y no ensordece su instrumento. No se pinza en el instrumento ya que las pinzas disminuyen la vibración de la madera.
2. AcoustaGrip proporciona al músico
un almohadillado cómodo y de diseño ergonómico que se sitúa entre el instrumento y el hombro y que se asegura al instrumento sin colas ni pegamentos.
3. AcoustaGrip se monta y se desmonta de una forma muy segura, fácil y rápida en la parte trasera de violines y violas. Se limpia de forma muy fácil y mantiene su poder de adherencia.
4. AcoustaGrip no afectará al acabado
ya que se sujeta al instrumento sin colas o peligrosos adhesivos o abrazaderas que puedan dañar su acabado.
5. AcoustaGrip no dejará marcas, araña-
zos o dañará los aros o el fondo de su instrumento. Puede ponerse o quitarse infinidad de veces sin problemas y se limpia de forma fácil con una toallita de papel húmeda si fuera necesario.
6. AcoustaGrip Muchos incluso notan
que disminuyen las marcas y rozaduras en barbillas, cuellos, etc. dado que permite un ajuste mucho más libre que si se tratara de un dispositivo de sujeción rígido
7. AcoustaGrip se guarda fácilmente en
el estuche del instrumento, alrededor del mástil, lo que además añade un extra de seguridad.
36
GEWA MUSIC IBÉRICA S.L.
8. AcoustaGrip también puede ser utili-
zado como un amortiguador para el antebrazo o la muñeca para agregar comodidad mientras se escribe y para ayudar y tal vez evitar el síndrome del túnel carpiano.
9. AcoustaGrip incrementa el volumen
de sonido, añade calidad e incrementa la producción de sobretonos.
Escoger su Acousta Grip Soloist vs Concert Master–Protégé Charcoal vs Protégé colored
Concert Master
Todas las almohadillas AcoustaGrip ofrecen una producción de sonido superior comparada con otras almohadillas, especialmente si la comparamos con esas que se pinzan en los bordes ya que, en términos sencillos, no reduce la vibración natural de la madera y permite que el instrumento consiga el máximo sonido. Las diferencias entre el modelo Concert Master (o Protégé Charcoal) y los modelos multi-capa Soloist y la multicapa coloreada Colored Protégé son las siguientes. Cuando se actúa con una orquesta o haciendo música de cámara siempre se busca la calidad del sonido pero también que tu instrumento empaste bien con los demás. Cuando actúas cómo solista buscamos más que nuestro instrumento suene más brillante y sobre todo más definido. Esta es la diferencia básica entre los modelos Concert Master y la Soloist (al igual que entre la Protégé Charcoal y la Protégé Colored). Las capas añadidas están hechas de materiales acústicos claramente diferentes y separados. Así se dividen las vibraciones (patrones de sonido) entrando en el violín o viola e interactúan para formar unos cimientos y una estructura similar a la manera en que unos cimientos soportan un edificio. Esta diferencia de capas previene que el sonido sea absorbido y lo centra y lo dirige hacia la tapa a través del instrumento y a través de las efes. El modelo Soloist está compuesto de 3 capas de un material acústico cada uno de densidad y respuestas diferentes. Una capa está formada por un material que potencia el sonido y proporciona una gran comodidad. Otra capa es la encargada de adherirse al instrumento simplemente con aire.
www.gewamusic.com
Protégé colored
Soloist
La capa blanca le añade una proyección extra con incremento de la resonancia y el máximo de sobretonos. La Concert Master tiene un diseño de 2 capas. La diferencia con el modelo Soloist es la omisión de la capa blanca. Los modelos Protégé siguen la misma filosofía pero para violines más pequeños (1⁄8, ¼, ½, etc.) Protégé Charcoal es el equivalente a Concert Master y Protégé Colored a Soloist.
info@gewamusic.com
Tel.: 932 434 611
Los músicos de la orquesta de Córdoba logran un éxito de asistencia en su concierto reivindicativo
E
l pasado 5 de octubre los músicos de la Orquesta de Córdoba, con la colaboración de AMPOS (Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas) y el apoyo y organización de AIE (Sociedad de Artistas, Intérpretes y Ejecutantes de España) realizaron un concierto reivindicativo que se convirtió en una gran fiesta de la música, de la que más de 7.000 personas pudieron disfrutar en la entrañable Plaza de las Tendillas de Córdoba. Los asistentes estuvieron entregados al espectáculo que ofrecían unos 120 músicos sobre el escenario, apoyándolos en sus interpretaciones, compuestas básicamente por música española y fragmentos de conocidas óperas, con gritos de ¡Sí se puede! y ¡Viva la Orquesta de Córdoba!.
Actuaron junto con la Orquesta y los coros Ziryab y Cajasur, músicos de las otras tres orquestas de la comunidad andaluza: de la Real Orquesta Sinfónica de Sevilla, de la Filarmónica de Málaga y de la
Ciudad de Granada, así como músicos que se unieron de otras orquestas del resto de España. Participaron grandes artistas como Cantores de Híspalis, Manuel Ruiz Queco, Javier Riba, Pedro Ruy Blas, y Diana Navarro dirigidos por el actual director titular de la formación, Lorenzo Ramos y de los directores invitados Juan Luís Pérez, José Luis Temes, Manuel Hernández Silva, y Luis Cobos.
Los asistentes estuvieron entregados al espectáculo que ofrecían unos 120 músicos sobre el escenario, apoyándolos en sus interpretaciones, compuestas básicamente por música española y fragmentos de conocidas óperas, con gritos de ¡Sí se puede! y ¡Viva la Orquesta de Córdoba!
lugar a que se ponga en serio peligro su continuidad. La Orquesta de Córdoba ha cumplido 24 años. Una buena orquesta necesita muchos años para consolidarse como conjunto de excelencia musical, pero se puede destruir en unos segundos por no prestarle la debida atención y dedicar tiempo a buscar una viabilidad y hacer posible su continuidad. Reivindicaron con este espectacular concierto público y gratuito la continuidad de la labor desarrollada, no solo en Córdoba, sino en su provincia, comunidad y resto de España. Una gran ciudad como Córdoba, garante de un enorme patrimonio artístico, monumental y cultural, referente mundial de cultura, historia y sensibilidad, no puede despojarse de una joya como la Orquesta de Córdoba, reconocida y apreciada por el resto de orquestas de España, declaran los propios representantes de la Orquesta. La respuesta del público fue masiva y Córdoba vibró en armonía con este espectacular concierto pidiendo que no la dejen huérfana de orquesta. El público se convirtió en cómplice de los músicos durante toda su interpretación, aplaudiéndolos por su actuación e iniciativa, y al finalizar coreando al unísono un mensaje claro: Todos Somos Música. La Junta Directiva de AMPOS
Los músicos de la Orquesta de Córdoba quisieron manifestarse debido a las injustas y graves reducciones presupuestarias de los últimos años que han dado
AMPOS
www.ampos.es
administracion@ampos.es
Tel.: 932 920 555
37
• A CORUÑA
• CÓRDOBA
• MADRID (CONT.)
• SEVILLA (CONT.)
CO-AUVISA-90, S.L.
MELODY
MADRID MUSICAL
CASA TEJERA
General Sanjurjo, 47 – A CORUÑA
Vía Sergia 86 – MATARÓ
Ángel Saavedra, 4 – CÓRDOBA
Málaga, 8 – MADRID
Amador de los Ríos, 35 – SEVILLA
Tel.: 981 287 463
Tel.: 937 554 121
Tel.: 957 470 184
SOILAR
Tel.: 914 415 799
MICROFUSA, S.L.
• GERONA
MUSICAL PRINCESA
Plaza del Hospital, 7 Bajo
Sepúlveda 134, Bajo derecha
UME EIXIMENIS
AS PONTES – A CORUÑA
BARCELONA
Calle Francesc Eiximenis,18 – GERONA
Tel.: 981 453 280 • ALBACETE MUSICAL GABALDÓN Hiedra, 26 – VILLARROBLEDO Tel.: 967 145 349 • ALICANTE AITANAMÚSICA, S.L. Manuel de Torres, 3 – ALMORADÍ Tel.: 966 782 360 MUSICAL LA CLAU, S.L. Avda. Beniarda, 8 – BENIDORM Tel.: 966 808 545 TANBUR Joaquín Coronel, 3 – ELDA Tel.: 965 387 346 • ALMERÍA CASA DE MÚSICA RITMO Guadarrama, 15 – ALMERÍA Tel.: 950 268 779 • ASTURIAS
Tel.: 934 553 695 ROCK & CLASSICS BARCELONA
Tel.: 972 206 386 • GRANADA
Sepúlveda, 138 – BARCELONA
PIANOS FRANCIS
Tel.: 934 265 624
Rector López Argüeta, 3 – GRANADA
ROCK & CLASSICS IGUALADA
Tel.: 958 270 074
Santa Caterina, 21 – IGUALADA Tel.: 938 031 981
Tejedores, 12 – MOTRIL
ROCK & CLASSICS PRO-AUDIO Sepúlveda, 136 – BARCELONA Tel.: 934 264 621
Tel.: 958 605 254 • GUIPÚZCOA MUSICAL 72
ROCK & CLASSICS TERRASSA Iscle soler, 14 – TERRASSA Tel.: 937 332 100 UME BARICENTRO C.C. Baricentro, Local 164 BARBERA DEL VALLES Tel.: 937 189 751 UME LA FARGA C.C. La Farga, Local B-5
MUSICAL PRINCESA
SEVILLA MUSICAL
Vía Carpetana, 175 – MADRID
Cardenal Espínola 3
Tel.: 915 481 532 MUSICAL PRINCESA
MAIRENA DEL ALJARAFE
Hernán Cortés, 6 – MAJADAHONDA
UME SEVILLA
Tel.: 916 386 666
Rico Cejudo
Avda. General Villalba, 19 – TOLEDO Tel.: 925 216 821
Carranza, 16 – MADRID
GARCÍA – CID INST. MUSICALES
HUELVA
UME CARRERA
Calle Mayor, 50 – VILLACAÑAS
Tel.: 959 247 727
Carrera de San Jerónimo, 26 – MADRID
Tel.: 925 160 155
Tel.: 933 378 798
Hurtado, 21 – JAÉN
UME GLORIES
Tel.: 953 242 107
Tel.: 914 293 877 UME HERMOSILLA Hermosilla, 75 – MADRID Tel.: 914 358 989
PROMÚSICA DE EXTREMADURA
Centro Comercial Les Glories, L. B-228
ICESUR, S.L.
Marquesa de Pinares, 28 – MÉRIDA
Avda. Diagonal, 200 – BARCELONA
Murillo, 6 Bajo – ÚBEDA
Tel.: 924 319 502
Tel.: 934 860 187
Tel.: 953 790 407
PROMUSICA DE EXTREMADURA
UME GRANOLLERS
LEONÉS INSTRUMENTOS MUSICALES
Arturo Barea, 19 – BADAJOZ
Alfonso IV, 84-86 – GRANOLLERS
Muñoz Garnica, 3 – JAÉN
Tel.: 924 261 827
Tel.: 938 700 166
Tel.: 953 243 292
UME MUNTANER
MUSICAL LINARES
BOSCO MALLORCA, S.L.
Muntaner, 300 – BARCELONA
Don Luis 10 – LINARES Tel.: 953 693 407
• MÁLAGA
MUSICAL ADN
KASMONT’S Molinell, 16 – VALENCIA
ORGANIGRAMA PIANOS
Tel.: 963 614 531
Joan Fuster, 2
Tel.: 934 402 448
(esquina Avda. Ignasi Wallis) – IBIZA
UME SABADELL
Tel.: 971 315 451
Tel.: 973 603 428
Cuarteles, 1 – MÁLAGA
Sant Pere, 7 – SABADELL
(Vía Ronda) – MENORCA Tel.: 971 712 623 *ext.140 CASA MARTI Alfons el Magnanim, 49 PALMA DE MALLORCA Tel.: 971 712 623 *ext.190 CASA MARTI ENTERPRISES, S.A. Reina Esclaramunda, 4 PALMA DE MALLORCA Tel.: 971 712 623 – 971 201 140
Avda. Dr. Carlos Haya, 56 – MÁLAGA
LA LLAR DEL MUSIC
MUSICAL MOLLERUSA, S.L.
Tel.: 952 287 048
Avda. Baleares, 33
Avda. Jaime I, 8 – MOLLERUSSA
UME MÁLAGA
• LLEIDA
Tel.: 952 324 775
• MADRID
MUSICAL LUBER Calzadas, 5 – BURGOS Tel.: 947 270 861 • CÁCERES PROMUSICA EXTREMADURA Diego Mº Crehuert, 13 – CÁCERES Tel.: 927 260 129
• MURCIA
ARDEMADRID
ABRINES MÚSICA Lancería, 10-12
SANGANXA MUSIC STORE Avda. Jaume I, 57 LLANERA DE RANES
Tel.: 913 615 046
Tirso de Molina, 2 – CARTAGENA
UME LA PAZ
Tel.: 968 122 709
La Paz, 15 – VALENCIA
BOSCO DISTRIBUCIÓN DE INSTRUMENTOS
• PAMPLONA
Fernández de la Hoz, 78 – MADRID Tel.: 914 426 000
Tel.: 948 198 619
La Granja 100 – ALCOBENDAS Tel.: 913 817 101 HAZEN DIST. GRAL. DE PIANOS
HAZEN DIST. GRAL. DE PIANOS Ctra. La Coruña, KM.17,200
Avda. Alcudia, 45 – INCA
Tel.: 956 342 999
Tel.: 971 500 905
MULTISON-GERMUSIC, S.L.
Tel.: 916 395 548
ROCK HOUSE BOSCO
Jesús Nazareno, 15 – CHICLANA
LETURIAGA, S.A.
Antonio Marqués Marqués, 34
Tel.: 956 408 330
• PONTEVEDRA
Tel.: 962 928 143
Tel.: 963 922 201 / 202 UME GUILLEM DE CASTRO Guillem de Castro, 34 – VALENCIA Tel.: 963 925 868 UME NUEVO CENTRO Centro Comercial Nuevo Centro,
ELITE MUSICAL
Local 174
Condesa Casa Bárcena 12 – VIGO
Avda. Pío XII, 6 – VALENCIA
Tel.: 986 411 277
Tel.: 915 594 554
LAS ROZAS
UME PAMPLONA Calle Asunción 4-6 – PAMPLONA
CALL&PLAY
JEREZ DE LA FRONTERA
• CANARIAS
Tel.: 963 309 180
PROFFONIC
INCAMUSIC
PALMA DE MALLORCA
46023 – VALENCIA
Ardemans, 7 – MADRID
Arrieta, 8 – MADRID
• CÁDIZ
Tel.: 963 675 173
Tel.: 952 652 392
Sants, 304 Bis – BARCELONA
• BURGOS
DASÍ – FLAUTAS, S.L. Joseph Aguirre, 21 – VALENCIA
San Millán, 27 – MÁLAGA
CASA MARTI
CASA MARTI
BOSCO VALENCIA Tel.: 963 414 422
UME SANTS
Avda. Francesc Femenias, 68
Tel.: 925 682 237 • VALENCIA
Avda. de Mijas, 44 – FUENGIROLA Tel.: 952 584 750
Tel.: 932 008 100
Sepúlveda 102 – BARCELONA
Matadero, 24 TALAVERA DE LA REINA
Cádiz, 8 – VALENCIA
Paseig Ferrocarril, 55 – MANACOR
Tel.: 932 371 600
TALAVERA MUSICAL
MUSICAL ADN
Tel.: 971 844 177
Tel.: 971 551 718
INSTRUMENTOS FORMA
UME CARRANZA
Tel.: 914 452 997
AYALA MÚSICA
UME SEPÚLVEDA
• TOLEDO
MÚSICA ARTE Y SONIDO, S.L.
Tel.: 985 240 402
MANACOR
Edificio HISPAL. Local 8 – SEVILLA Tel.: 954 571 837
Plaza del Campillo, 8 Local 3-4
• JAÉN
Tel.: 937 250 502
Balance 54 (Pol. PISA) Tel.: 954 907 226
Arenal, 18 – MADRID
L’ HOSPITALET DEL LLOBREGAT
Padre Andreu Fernández, 10
TAM TAM PERCUSIÓN, S.L.
MUSICAL PRINCESA
Tel.: 915 226 260
Avda. Colón, 12 – OVIEDO
CASA MARTI
Plaza de la Gavidia – SEVILLA Tel.: 954 915 755
Tel.: 914 650 660
SAN SEBASTIÁN
Avda. Josep Tarradellas I Joan
• BALEARES
MAIRENA DEL ALJARAFE Tel.: 954 902 550
Tel.: 943 422 032 • HUELVA
MAT GUITAR&BASS Balance 52 (Polígono PISA)
Vía Carpetana, 173 – MADRID
UME ARENAL
Pza. del Buen Pastor, 10
Tel.: 954 426 771
Tel.: 914 220 722
Picaza, 8 – MADRID
PIANOS FRANCIS
MUSICAL MARCOS
• BADAJOZ
38
• BARCELONA
MUSICAL 47
OPERA PRIMA Ángel Llanos, 1 – VIGO Tel.: 986 242 591 • SEVILLA
Tel.: 963 473 392 XÁTIVA MUSICAL LINCE Baixada L’Estació, 16 – XATIVA Tel.: 962 281 772 • ZARAGOZA BOSCO ZARAGOZA, S.A.
CARSOUND
Maestro Serrano, 3-5 – ZARAGOZA
Cristóbal Bordiú, 22 – MADRID
INSTRUMENTOS MUSICALES S.L.
Tel.: 976 568 393
Tel.: 913 994 525
Botica, 64 – DOS HERMANAS
RUBENCA, S.L. Mariano Royo Urieta, 1-3 – ZARAGOZA
Tel.: 971 752 955
MUSICAL OROTAVA, S.L.
LETURIAGA
Tel.: 955 664 508
SONO MUSIC
Tomás Pérez, 14
Corredera baja de San Pablo, 23
CASA TEJERA
Aragón, 45 – PALMA DE MALLORCA
LA OROTAVA – STA. CRUZ DE TENERIFE
MADRID
Feria, 75 – SEVILLA
Fernando el Católico, 19 – ZARAGOZA
Tel.: 971 240 222
Tel.: 922 323 233
Tel.: 915 224 508
Tel.: 954 384 156
Tel.: 976 359 939
COMÚSICA
www.comusica.com
comusica@comusica.com
Tel.: 976 213 646 UME ZARAGOZA
Tel.: 915 421 082