En Concierto Clásico nº 9

Page 1

Revista de instrumentos clásicos

Ntºiem9bre

Ejemplar Gratuito

Sep

2 0 13

NUEVO GEWA Air SOLO 1,6 Kg

Cuerda | Viento | Percusión | Pianos | Guitarra Clásica | Didáctica Musical | Accesorios | Artículos del Sector


Guitarra clásica Modelo Virtuoso cedida por Enrique Keller

Teclado CTK-6200 cedido por Adagio

Bono de 500€ en material de la marca Gemini cedido por Music Distribución

Amplificador Spider Jam cedido por Adagio

Bono de 500€ en material de la marca Marshall cedido por Sadepra

Trompeta TR610 cedida por Gewa

Guitarra V6MR Strat cedida por Bosco

Kaoss Pad Mini + mini Wavedrum cedidos por Letusa

Bono de 500€ en material de la marca Logan cedido por Ibermusic

Guitarra RAW Standard Ambar cedida por Bilbao Trading

Guitarra acústica CD-700 cedida por García Cid

Bono de 500€ en material de la marca M-AUDIO cedido por Music Distribución

Teclado Lucina Ax-09 cedido por Roland

Set platos Turkish cedido por Madrid Musical

Micrófono LTS 240 Dual D cedido por Letusa

Guitarra V-1 Custom cedida por Madrid Musical

Batería electrónica DTx400 cedida por Yamaha


sumario Cuerda

Accesorios

Gliga - Serie de estudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Mazas Mike Balter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40

Stentor - Serie de estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Accesorios educativos Things4Strings™ . . . . . 41

Viento Novedades Conn Selmer . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Percusión REMO - Versa percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Novedades LD Percusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Piano KAWAI GX - Series The Grand. . . . . . . . . . . . . 14-16 YAMAHA - Pianos artesanales Serie CF. . . . . . 20-22

ORTOLÁ - Novedades Percusión . . . . . . . . . . . . . 42 ORTOLÁ - Novedades Viento. . . . . . . . . . . . . . . . 43 Afinador Orquestal Clip-on KORG AW-2+ . . . . . . 44 Metrónomo KORG Humidi-Beat. . . . . . . . . . . . . . 45

Artículos del Sector Música clásica: transformativa, no tranquilizante. . 9 Las altas frecuencias en músicos clásicos. . . . 12-13 Dinero, sí, pero ¿para qué?. . . . . . . . . . . . . . . 18-19 La música en el ser humano (I). . . . . . . . . . . . 26-27 Malos tiempos para la Sinfónica. . . . . . . . . . . . . . 32

KORG LP-380 - Diseño y estilo . . . . . . . . . . . . . . 24

Didáctica Musical Carisch - Novedades Editoriales. . . . . . . . . . 28-30

Extra Puntos de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

IdeaMúsica - Ediciones Si Bemol. . . . . . . . . 34-36

DIRECCIÓN EJECUTIVA: Begoña Cordero MAQUETACIÓN: calmagráfica.es FOTOMECÁNICA: TDI GRUPO EDITOR: Bilbao Trading, Carisch, Gewa, IdeaMúsica Editores, Letusa, Music Distribución, Ortolá, Vallès Trade y Yamaha Music Europe GmbH Ibérica.

IMPRIME: Indugraf Madrid ISSN: 2171-4304 Depósito Legal: M-53280-2009 DISTRIBUIDOR: MCARGO MENSAJEROS. C/ Ruiz Perelló 12 bajo, 28028 Madrid Subscripciones Gratuitas: A través de la web www.ecclasico.com

Colabora: Asociación de Fabricantes, Comerciantes, Importadores y Exportadores de Instrumentos de Música

En Concierto Clásico se distribuye gratuitamente mediante suscripciones y a través de las tiendas de música clásica asociadas a COMUSICA. En Concierto Clásico agradece la desinteresada colaboración de los propietarios y directores de las tiendas de instrumentos musicales colaboradoras.


Gliga

Serie de estudio

G

liga es una de las mayores empresas de Europa fabricante de violines, violas, cellos y contrabajos establecida en Rumanía y dirigida por el famoso luthier internacional Vasile Gliga. Todos los instrumentos Gliga están fabricados con escogidas maderas procedentes de los Montes Cárpatos y concretamente del Valle Italiano en Rumanía, de donde es sabido que Antonio Stradivari escogió algunas de las maderas usadas para sus instrumentos.

GENIAL

GEMS

Genial III

Gems II

Violines y violas hechos con tapa sólida de abeto de los Cárpatos, fondo y aros de arce. Perfil incrustado, guarnición en ébano y barnizados a mano al aceite.

Violines, violas y cellos con fondo y aros de arce más rizados que la serie Genial. Tapa de abeto sonoro con perfil incrustado y guarnición en ébano. Instrumentos hechos y barnizados a mano con barniz al aceite en Rumania. Acabado envejecido. Disponible también para zurdos.

• Violín 4/E, c, b, a, 1/I, 1/BA, 1/BG. • Viola: 16”, 15”, 14”, 13”. Genial II

Gliga fabrica todos sus instrumentos artesanalmente desde el primer vaciado de maderas hasta el acabado final, usando mayoritariamente barnices al aceite en finas capas hasta conseguir una transparencia y tímbrica adecuadas. El acabado final Antiqued es el más habitual en todos sus modelos que le da una calidez muy apreciada.

Cellos hechos a mano con tapa sólida de abeto de los Cárpatos y fondo sólido de arce, perfil incrustado y guarnición en ébano.

La fuerza y el precio inmejorable, pero sin perder la precisión del sonido, hacen que estos instrumentos sean muy adecuados para un uso intenso en las escuelas de música, desde los principiantes hasta los estudiantes avanzados.

Contrabajos hechos a mano con tapa laminada de abeto de los Cárpatos y fondo laminado de arce. Barnizado manual. Guarnición en ébano.

Existen dos series, la Genial para principiantes y la Gems para estudiantes intermedios y avanzados.

Genial I

• Cello: 4/E, c, b, a. Genial

• Contrabajo 4/E, c, b.

Violines, violas, cellos y contrabajos con tapa sólida de abeto de los Cárpatos, fondo sólido y aros de arce escogidos y ligeramente rizados. Barnizado a mano al aceite antiqued.

• Violín 4/E, c, b, a. • Viola 16’5”, 16”, 15’5”, 15”,14”,13”. • Cello 4/E, c, b, a. Gems I Violines, violas, cellos y contrabajos hechos a mano en Rumania. Fondo sólido, aros y mástil de arce bellamente rizado. Tapa sólida de abeto sonoro de calidad. Barnizado a mano con barniz natural al aceite en Rumania. Acabado envejecido. Instrumentos con mucha fuerza y excelente sonido a un precio inmejorable. Excelente para un estudio intenso.

• Violín 4/E, c, b, a. • Viola 16’5”, 16”, 15’5”, 15”. • Cello 4/E, c, b, a.

Violín 4/E, c, b, a.

• Viola 16’5”, 16”, 15’5”, 15”,14”,13”. • Cello 4/E, c, b, a. • Contrabajo 4/E, c, b.

Tapa posterior Gems I Cello Genial I Violín Genial I

4

VALLÈS TRADE

www.vallestrade.com

music@vallestrade.com

Tel.: 935 861 061


Stentor

Serie de estudio

L

os instrumentos Stentor Student I y II tanto en violín y viola como en cello y contrabajo son muy probablemente de los instrumentos de estudio mejor valorados en el mundo.

Conservatoire

Student I

Sus maderas, vaciadas a mano, son de arce sólido rizado y abeto escogido. El perfil está incrustado y la guarnición de ébano. También cuenta con el cordal metálico con afinadores Stentor. El arco viene montado con nuez de ébano. Resina. Instrumento calibrado.

Es ideal para los estudiantes principiantes desde que se inician hasta que adquieren un nivel medio. Este es un modelo que da muy buen resultado y buen sonido, ayudando en el proceso de aprendizaje del alumno. Está construido con maderas sólidas de arce y abeto, vaciadas a mano. El perfil es de madera y la guarnición de palisandro. También cuenta con el cordal metálico con afinadores Stentor. El arco viene montado con nuez de ébano. Resina. Instrumento calibrado. En violín y viola incorpora un estuche superligero tipo mochila con doble bolsillo exterior. En cello funda impermeable tipo mochila.

• • • •

El modelo Conservatoire es ideal para estudiantes de grado medio ya que ofrece muy buena calidad a un precio muy razonable.

En violín y viola el estuche es rectangular tipo mochila. Para cello disponible en mochila o bien estuche.

• • • •

Violín: 4/E, c, b Viola: 16”, 15,5”, 15”, 14” Cello: 4/E, c, b Contrabajo: c Serie Student II

Violín: 4/E, c, b, a, 1/I, 1/BA, 1/BG Viola: 12”. Cello: 4/E, c, b, a, 1/I, 1/BA Contrabajo: b, a

Student II Muchísimos servicios educacionales y profesores de música recomiendan el modelo Student II como el óptimo para el aprendizaje del instrumento.

Serie Conservatoire

Está construido con maderas ligeramente rizadas y sólidas de arce y abeto vaciadas a mano. El perfil es de madera y la guarnición de ébano. También cuenta con el cordal metálico con afinadores Stentor. El arco viene montado con nuez de ébano. Resina. Instrumento calibrado. Nuevo acabado satinado antiguo. En violín y viola lleva un estuche superligero forrado tipo mochila con doble bolsillo exterior. En cello una funda impermeable tipo mochila.

• • • •

Violín: 4/E, c, b, a, 1/I, 1/BA, 1/BG

Serie Conservatoire

Viola: 13”, 14”, 15”, 16” Cello: 4/E, c, b, a, 1/I, 1/BA Contrabajo: c

Serie Student I

VALLÈS TRADE

www.vallestrade.com

music@vallestrade.com

Tel.: 935 861 061

5


Novedades Conn Selmer

E

n el transcurso de la pasada Feria de Frankfurt, se han dado a conocer las novedades en la gama estudiante y “step-up” de las marcas Bach, Conn y Leblanc de la firma Conn-Selmer.

Estos instrumentos están distribuidos en exclusiva en España por Gewa Music Ibérica.

Clarinete CL-650

• • • • • •

• Barra de refuerzo de Mi grave • Boquilla, abrazadera y boquillero

Sistema Boehm Cuerpo en ABS

Made in USA

Chimeneas rebajadas

• Estuche ligero tipo mochila • Disponible también con 18 llaves

2 barriletes: 62mm y 64mm Llaves de níquel-plata

(mod. CL-651)

17 llaves, 6 anillos

Saxo Alto AS-650

• • • • •

Cuerpo y llaves en latón Lacado Tudel en S Llave de Fa# agudo Mecanismo C#/Bb

• Apoya pulgar metálico ajustable • Zapatillas PISONI • Boquilla, abrazadera y boquillero Made in USA

• Estuche ligero tipo mochila

Saxo Tenor TS-650

• • • • •

6

GEWA MUSIC IBÉRICA S.L.

Cuerpo y llaves en latón Lacado Tudel en S Llave de Fa# agudo Mecanismo C#/Bb

www.gewamusic.com

• Apoya pulgar metálico ajustable • Zapatillas PISONI • Boquilla, abrazadera y boquillero Made in USA

• Estuche ligero tipo mochila

info@gewamusic.com

Tel.: 932 434 611


Trompeta Bach TR-650

• • • • • •

Tudel ML 0,459” = 11.66 mm Campana lacada Ø 4 ¾’’ = 119 mm Tudel lacado goldmessing Varas exteriores plateadas Pistones acero inoxidable Afinación en “U” en la 1ª bomba

Bombardino Conn EP-651

• Aro de afinación en la tercera bomba • 2 llaves de desagüe • Boquilla y aceite pistones originales Vincent Bach

• Estuche ligero tipo mochila • Disponible también en plateada (TR650S)

• • • • • • • • •

Tudel 0,570’’ - 0,660’’ = 14,5 - 16,8 mm Diámetro de la campana 11’’ = 280 mm Tudel lacado goldmessing Varas exteriores plateadas 4 pistones (3 superiores, 1 lateral) Pistones de acero inoxidable Acabado Lacado Boquilla 6 ½ AL original Vincent Bach Estuche ligero con correas tipo mochila

Trombón Bach TB-501

• • • •

Tudel 0,500” = 12,7 mm Diámetro de la campana 8’’ = 203 mm Vara interior en níquel plata Varas exteriores en níquel plata

• Acabado: Lacado claro • Boquilla Bach 6 ½ AL y aceite original Vincent Bach

• Estuche ligero con correas tipo mochila

Trombón Bach TB-503B

• • • • •

Transpositor, Open Wrap Tudel 0,547” = 13,9 mm Diámetro de la campana 8,5’’ = 216 mm Vara interior en níquel plata

• Acabado: Lacado claro • Boquilla Bach 6 ½ AL y aceite original Vincent Bach

• Estuche ligero con correas tipo mochila

Varas exteriores en níquel plata

GEWA MUSIC IBÉRICA S.L.

www.gewamusic.com

info@gewamusic.com

Tel.: 932 434 611

7


REMO Versa percusión

Creatividad, versatilidad y buen precio vienen de la mano en una gran serie de instrumentos

V

ERSA Drums es una revolucionaria nueva línea de percusión diseñada para fomentar y reforzar el uso de los instrumentos de percusión en la música recreativa, en la educación, la medicina y las reuniones sociales. Ligeros, apilables y compactos, la serie VERSA es la última de una larga serie de innovaciones de Remo en el mundo de la percusión e incorpora la característica “TAPER-FIT DRUM COUPLING”. Esta tecnología se ha creado para permitir un encaje fácil y fiable de los parches VERSA pre afinados a la vez que proporciona unos potentes y ricos tonos graves con los instrumentos VERSA.

8

en el Timbau) y el TF-20 de afinación más grave (standard en el Tubano). Está también disponible en el formato NSL (Not so loud). Los parches VERSA están fabricados en USA con la más avanzada tecnología y con el saber hacer de Remo.

diámetro de aro y cada uno con su correspondiente parche. De forma fácil se puede quitar el parche y usarlo como un pandero o bien, cambiarlo entre instrumentos y transformar el sonido de cada uno de ellos. Además, los instrumentos VERSA son fácilmente apilables y muy ligeros.

Los instrumentos VERSA se ofrecen en tres formas con tres largos diferentes, Djembe, Timbau y Tubano, todos con el mismo

Los parches VERSA Skyndeep están disponibles en cuatro afinaciones diferentes; TF-10 de afinación alta (standard en el Djembe), TF-15 de afinación media (standard

VERSA Djembe

VERSA Timbau

VERSA Tubano

El Djembe VERSA está fabricado con la tecnología Acousticon® e incorpora el parche TF-10 Ideal para todos los estilos de percusión y produce los tonos fundamentales graves y de slap.

El Timbau es un instrumento ideal para principiantes. Fabricado, como el resto de la serie con el casco Acousticon® de Remo se puede tocar sentado o de pie usando la correa incluida. Se puede usar también para aplicaciones profesionales y tiene un sonido grave con mucho “punch”.

El VERSA Tubano es el resultado de la evolución del tan aclamado Tubano de Remo. Es el instrumento ideal para aplicaciones educacionales y recreativas gracias a su fácil mantenimiento, balance y calidad de sonido.

GEWA MUSIC IBÉRICA S.L.

www.gewamusic.com

info@gewamusic.com

Tel.: 932 434 611


Música clásica

Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

Transformativa, no tranquilizante

U

no de los problemas a los que se enfrenta el mundo de la música clásica, es el de las diferentes formas que tiene la gente de experimentar la música. La realidad es que “música clásica” no significa música de ambiente. A menudo tampoco significa “suave”, de hecho te puede agitar en lo mas profundo de tu ser. Pero si observamos las campañas de marketing de las discográficas, y a veces incluso las de algunas orquestas o locutores de radio, uno cree que está mas cerca de Mantovani que de Monteverdi.

Cuan a menudo he escuchado, en mi carrera, “después de un duro día de trabajo, quiero ir a un concierto, sentarme, relajarme y dejar que la música flote sobre mi”. Cuantas veces he visto publicidad condescendiente con este concepto, invitando al comprador de entradas a “dejar que los exuberantes sonidos de Rachmaninoff le relajen”. Sabemos que en los centros comerciales se escucha música clásica para mantener a los ladrones alejados—no estoy seguro de si les molesta o les aburre tanto que abandonan el recinto—y para calmar tensiones mediante sonidos suaves y relajantes. Claramente, aquellos de nosotros que estamos en el negocio de representar a la música clásica no podemos considerar a ningún oyente garantizado, y de hecho, debemos dar la bienvenida a todos, sean de la clase que sean. Y no digo esto porque es económicamente bueno para nosotros (aunque admito que lo es). Lo digo porque cualquier acercamiento de un oyente significa que está en un nivel apreciativo de la música, y muchos de los que estamos en este mundo somos proselitistas. Creemos en esta música. Creemos en su poder transformativo, en su habilidad para acceder a los seres humanos en un nivel que trasciende las palabras. Y partiendo de esta premisa cualquier oyente, sin importar de que manera se acerca a la música, es algo que celebramos. Aún así, es también nuestro trabajo dejar claro que este tipo de música es mucho mas que exuberantes y ricos sonidos. Y gran parte de nuestra industria ha alentado

ampos

Me duele decir ahora mismo que en los EE.UU. hay más emisoras de esta clase que de las que merecen ser escuchadas con atención. Mas deprimente todavía es escuchar como se promocionan “pase unas horas relajantes con WXYZ” o “deje que los suaves sonidos de la música clásica le acompañen a través del día en WXYZ”. Este tipo de promociones de las emisoras son horriblemente comunes. Estoy tratando de imaginar a Beethoven pensar de esta manera sobre sus últimos cuartetos o la sinfonía “Heroica”, por no mencionar a Shostakovich y su octava sinfonía (no son los habituales en este tipo de emisoras). ¿Sería una sonrisa irónica o una profunda ansiedad lo que le produciría este tipo de descripciones? la idea del acercamiento tipo “deje que la música flote sobre usted”—presentándola o tratándola como una música de fondo de gran calidad. Las estaciones de radio de música clásica son quizás las primeras culpables de este tipo de pensamiento.

Aquellos de nosotros que vivimos presentando y promocionando música necesitamos hacer un trabajo mejor para explicar y clarificar las cualidades transformativas, el profundo potencial emotivo de nuestra música. Habiendo visitado mas de 200 ciudades en los últimos 10 años, y siendo un buscador habitual de música clásica en la radio, me encontré deprimido ante la proliferación de emisoras que se definían como “clásicas” pero no emitían música vocal, moderna o incluso sinfonías enteras. Recuerdo una vez conduciendo con mi esposa y escuchando al locutor decir “a continuación escucharemos el segundo movimiento de la segunda sinfonía de Brahms”. Miré a mi mujer y le dije “¡Uau! ¿Entero?”.

www.ampos.es

Aquellos de nosotros que vivimos presentando y promocionando música necesitamos hacer un trabajo mejor para explicar y clarificar las cualidades transformativas, el profundo potencial emotivo de nuestra música. Necesitamos recordar que una parte de lo que hacemos está relacionada con el entretenimiento—no hay problemas con eso, las oberturas de Suppé tienen su lugar en nuestras vidas—pero hacemos mas, mucho mas que mero entretenimiento. Está en nuestra manos manejar las expectativas de nuestras audiencias y potenciales audiencias, y explicar porque es algo bueno no dejar que la música flote sobre nosotros. Henry Fogel es uno de los administradores de orquestas más reconocidos e influyentes en los Estados Unidos. Sirvió como Presidente y Director General de la Liga de Orquestas Americana (2003-08). Fue Presidente de la Orquesta Sinfónica de Chicago desde 1985 durante dieciocho años. Previamente había sido Director Ejecutivo de la Orquesta Sinfónica Nacional en Washington, D.C. (1981-85) y Gerente de la Filarmónica de Nueva York (1978/1981). Actualmente es Decano del Colegio de Artes Escénicas de la Universidad Roosevelt de Chicago. Auténtico gurú en la materia, ha recibido el premio Batuta de Oro de la Liga de Orquestas Americanas, la más alta distinción de la Liga por sus servicios a las orquestas de América.

administracion@ampos.es

Tel.: 932 920 555

9


Novedades LD Percusión

Bombos banda

Redoblantes gran parada

Timbales gran parada

Cascos y aros de abedul de 8mm. (5 láminas). 8 puntos de tensión en bellota independiente para cada parche. Montados con parches de aceite en blanco transmitiendo un sonido grave y seco. Maza y correa incluidas.

Casco de abedul de Bmm (5 láminas) y aros metálicos (2.3mm). 8 puntos de tensión en bellota independiente para cada parche. Tensador de gran precisión que garantiza una tensión continuada y fácil sustitución de los bordones con la misma llave de tensar. Bordón metálico de 20 hilos. Parches: batidor blanco granulado y bordonero transparente. Baquetas y correa incluidas.

Casco de abedul de 8mm (5 láminas) y aros metálicos (2.3mm). 8 puntos de tensión en bellota independiente para cada parche. Montados con parches de aceite en blanco transmitiendo un sonido grave y seco. Maza y correa incluidas.

Bombos marcha Cascos y aros de abedul de 8mm. (5 láminas). 8 puntos de tensión en bellota central para cada parche. Montados con parches de aceite en blanco transmitiendo un sonido grave y seco. Maza y correa incluidas.

BOMBOS BANDA

Redoblantes militares Cascos y aros de abedul de 8mm. (5 láminas). 8 puntos de tensión en bellota independiente para cada parche. Tensador de gran precisión que garantiza una tensión continuada y fácil sustitución de los bordones con la misma llave de tensar. Bordón metálico de 20 hilos. Parches: batidor blanco granulado y bordonero transparente. Baquetas y correa incluidas.

PVPR

5508

LD4020

6 × 28cm

168,44 €

5507

LD4030

60 × 28cm

160,97 €

5506

LD4040

55 × 28cm

152,15 €

5505

LD4050

50 × 28cm

147,87 €

5504

LD4060

45 × 28cm

139,77 €

REDOBLANTES GRAN PARADA

PVPR

5490

LD4800

35 × 28cm

101,10€

5491

LD4805

35 × 20cm

95,45€

REDOBLANTES MILITARES BOMBOS MARCHA

PVPR

5499

LD4710

35 × 28cm

121,66€

LD4070

66 × 20cm

160,97 €

5502

LD4714

35 × 20cm

121,66€

5511

LD4080

60 × 20cm

153,51 €

5503

LD4715

33 × 20cm

119,75€

5510

LD4090

55 × 20cm

144,87 €

5509

LD4089

50 × 20cm

138,50 €

PVPR

5498

LD4830

40 × 35cm

131,04€

5497

LD4820

38 × 35cm

119,75€

* Los precios son susceptibles de variación.

10

ORTOLÁ

www.ortola-sa.es

Cascos y aros de abedul de 8mm. (5 láminas). 8 puntos de tensión en bellota independiente para cada parche. Montados con parches de aceite en blanco transmitiendo un sonido grave y seco. Maza y correa incluidas.

Tambores militares Cascos y aros de abedul de 8mm. (5 láminas). 8 puntos de tensión en bellota central para cada parche. Tensador de gran precisión que garantiza una tensión continuada y fácil sustitución de los bordones con la misma llave de tensar. Bordón metálico de 20 hilos. Parches: batidor blanco granulado y bordonero transparente. Baquetas y correa incluidas.

PVPR

5512

TIMBALES GRAN PARADA

Timbales militares

PVPR

TIMBALES MILITARES 5496

LD4740

40 × 35cm

136,59€

5495

LD4730

38 × 35cm

131,04€

TAMBORES MILITARES

PVPR

5494

LD4703

38 × 14cm

95,45€

5492

LD4704

35 × 16cm

99,19€

5493

LD4700

35 × 12cm

95,45€

ortola@ortola-sa.es

Tel.: 962 250 313



Estudio de altas frecuencias en músicos clásicos Introducción

Tipo de estudio

La audiometría hasta rangos de Altas Frecuencias constituye una herramienta valiosa para monitorear el efecto del ruido en los individuos. Permiten controlar el riesgo en su etapa primaria, anterior a la aparición del daño auditivo.

El presente estudio es observacional, descriptivo, busca describir el comportamiento de los umbrales auditivos en los músicos clásicos convocados de forma voluntaria por la Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas AMPOS en España a nivel nacional para ser evaluados en gabinetes Gaes mediante una evaluación audiológica completa.

Es por este motivo que para el estudio del estado de salud auditiva de los músicos se ha escogido este tipo de herramienta para detectar en una forma más precoz la audición en los músicos que por estar expuestos a altos niveles sonoros durante su vida laboral pueden llegar a desencadenar algún tipo de alteración auditiva. La audiometría clínica convencional ha sido usada rutinariamente en el monitoreo de daño auditivo inducido por ruido, (250 a 8000 Hz); sin embargo, esta presenta serias limitaciones en los test de sensibilidad y especificidad debido a la naturaleza compleja de la estructura y función coclear. La detección oportuna en los músicos clásicos susceptibles de adquirir daño auditivo mediante el descenso en los umbrales auditivos en altas frecuencias nos permite adelantar programas preventivos para la conservación de la audición de este colectivo.

Objetivos del estudio Evaluar la audición con Audiometrías de Altas frecuencias y otras pruebas complementarias (Logoaudiometría y Umbral de incomfort) a una muestra de 225 músicos clásicos; miembros de la ASOCIACIÓN DE MÚSICOS PROFESIONALES DE ORQUESTAS SINFÓNICAS, AMPOS, con el fin de determinar en forma precoz el estado de su audición teniendo en cuenta factores como antecedentes laborales, antecedentes personales, años de exposición, instrumento que interpreta, exposiciones extralaborales.

Muestra Músicos profesionales de orquestas sinfónicas asociados a Ampos convocados en forma voluntaria a realizarse una revisión auditiva en gabinetes Gaes ubicados en varias ciudades de España. El tamaño muestral, está distribuido en cuotas representativas según tipo de instrumento que interpretan. Instrumento

Absolutos

%

Cuerda

130

57.77

Viento Madera

42

18.66

Viento Metal

40

17.77

Percusión

13

5.78

Niveles de exposición sonoros

• Se tendrán en cuenta los resultados

de niveles sonoros medidos a dos orquestas sinfónicas clásicas donde Gaes ha tenido participación.

• Dichas mediciones se han realizado

Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

ER Flexcomfort

Periodo de realización del estudio: Período predeterminado a partir del 8 de mayo28 de junio (primer periodo) y segundo periodo: meses julio y septiembre excluido agosto.

Instrumento

• La ficha de evaluación audiológica o

cuestionario, es el resultado de la revisión de otros modelos como las Notas Técnicas de Prevención de España (NTP 198/88, 287/91. Protocolo de Ruido. Y Guía Técnica de Ruido.

• La ficha de evaluación audiológica de

la Norma ISO / CD 389- 5, incluye audiometrías de Altas Frecuencias.

Aspectos especiales a tener en cuenta y que contribuyen a una exposición de altos niveles sonoros en los músicos.

»» Instrumento que interpreta el músico

»» Ubicación del músico en la orquesta »» Instrumento más próximo a su ubicación

»» Horas de exposición durante ensa-

durante ensayos de la orquesta y por cada instrumento.

yos, clases, presentaciones, conciertos, estudio

Serán convocados de forma voluntaria a través de la página web de la Asociación y cuya finalidad es obtener unos resultados estadísticos de la capacidad auditiva de los músicos clásicos al considerarse desde el punto de vista de riesgos laborales la música un factor de riesgo, que puede alterar la salud del músico; por la exposición a altos niveles sonoros en su labor diaria de conciertos, ensayos, docencia y estudio, que puede desencadenar afecciones auditivas en aquellos profesionales que no tomen las medidas de prevención pertinentes.

12

ampos

www.ampos.es

administracion@ampos.es

Tel.: 932 920 555


Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

Aspectos éticos del estudio

• Información del tipo de estudio a los evaluados.

• Derivación inmediata de los casos con patología auditiva, médica o a exámenes complementarios, rehabilitación.

• Ley protección de datos.

Procedimiento

Antecedentes Personales

A cada evaluado se le realizará el siguiente procedimiento:

• Otoscopia • Ficha audiológica o cuestionario aplicado a músicos

• Audiometría convencional • Audiometría de Altas Frecuencias • Umbral de incomfort

• • • • •

Parálisis facial Herpes Zoster facial Parotiditis, rubeola, sarampión. Tuberculosis, diabetes, hipertensión, hipertiroidismo

• Tratamiento con ototóxicos • Antimaláricos 30 días o más, quinina. • Fumadores, cuyo número de cigarri-

llos fumados por día multiplicado por el número de años, sea igual o mayor que 50.

Variables del Estudio

• • • • • • • • •

Traumatismo craneoencefálico

Sexo Edad

Antecedentes Otológicos

Antecedentes Personales

• Cirugía de oído, trauma de oído, excluye el oído afectado.

Ingesta Ototóxicos Antecedentes de Fumador Actividades extraocupacionales Tiempo de exposición a ruido Otoscopia Umbrales auditivos por frecuencias

• • • • •

Criterios de exclusión Por el tipo de estudio se deben excluir algunas personas u oídos de la población, en la valoración de los resultados, de acuerdo con los siguientes criterios de exclusión.

Síndrome de Menière. Antecedentes extralaborales: Exposición explosiones. Datos clínicos y audiométricos: Perforación timpánica, eritema, otitis secretora. Micro Monitor Blue Trans

La información que nos suministra quedará registrada en nuestro fichero. Usted tiene derecho acceder a la información que le concierne, recopilada en nuestro fichero de clientes y cancelarla o rectificarla de ser errónea. A través de nosotros podrá usted recibir información comercial de otras empresas de nuestro grupo o de otras empresas del sector. Si usted no desea recibirla por favor indíquenoslo señalando claramente su nombre, apellidos y dirección. (Ley Orgánica 15/99 de 13 de diciembre). Para ello GAES ha contactado con una empresa de investigación para formar parte en el proceso de esta investigación, quienes controlarán las cuotas establecidas en la recepción de los cuestionarios, establecerá pautas de depuración de inconsistencias, validación de los cuestionarios y entrega de los datos procesados.

Certificación de la Calidad de la investigación La compañía de investigación cuentan las certificaciones UNE-ISO 20252

Confidencialidad de la información Tanto Gaes como Ipsos Investigación de Mercado cumplen las normas relativas a la protección y el tratamiento de la información recabada, de acuerdo con la LEY DE PROTECCIÓN DE DATOS. El soporte de las grabaciones de los grupos y entrevistas tendrá un plazo de archivo de un año a partir del cual será convenientemente destruido.

Informe de los resultados Se espera suministrar los resultados correspondientes a la presente investigación dos meses después de haberse terminado el estudio en su proceso de valoraciones auditivas. Mery Reina Espitia Responsable de Prevención y Protección Auditiva. Gaes Centros Auditivos. Coordinadora del estudio por parte de Gaes.

ampos

www.ampos.es

administracion@ampos.es

Tel.: 932 920 555

13


GX Series The Grand

E

l nuevo estándar de diseño de piano de cola llega más allá de la imaginación. Combina la tecnología del estatus del arte con la artesanía tradicional.

Aplica los conocimientos y la experiencia transmitida de generación en generación. Define la filosofía de la fabricación de pianos Made in Japan. Ligereza del toque generalmente solo experimentada por los pianistas más delicados. Una nueva era de rendimiento de piano de cola ha llegado.

Toque alegre para despertar la imaginación de uno mismo La nueva serie pianos de cola GX tiene como objetivo reproducir el delicado control de un piano de cola de concierto, ofreciendo un nivel de refinamiento que pocos pianistas tienen la oportunidad de experimentar. Con el fin de lograr este ambicioso objetivo, la profundidad del teclado se ha ampliado de manera significativa, aumentando la distancia de punto de apoyo para cada tecla. Esta mayor longitud consigue una mayor consistencia en el peso del tacto cuando se pulsa la parte trasera del teclado, proporcionando al pianista mayor control y expresividad, y permitiendo dar rienda suelta a la imaginación del artista.

Además, el último mecanismo del teclado Millennium III de la Serie GX incorpora los últimos materiales, combina resina ABS con fibra de carbono para mejorar aún más la experiencia de la interpretación. Este compuesto de ABS-carbono

14

BILBAO TRADING

es tan altamente rígido como extremadamente ligero – materiales que han dado tan óptimos resultados en toda la industria aeronáutica como alternativa superior a la madera. Mediante la utilización de partes de ABS-carbono en su mecanismo, la acción del teclado es más duradera y menos propensa a la degradación del rendimiento con el tiempo, ofreciendo al mismo tiempo mayor capacidad de respuesta y control. Esta evolución en la sensibilidad del teclado puede ser experimentada por el pianista con cada golpe de tecla, desde la primera a la última nota tocada.

maderas duras para crear una construcción híbrida en capas. Esto produce una amplísima gama de sonido, permitiendo incluso mayor potencia expresiva.

La pureza del tono Para producir el tono especial de Kawai, una amplia gama de maderas son meticulosamente analizadas por la calidad y el carácter, antes de ser seleccionadas como los mejores materiales para cada específico propósito. La tapa armónica tiene sin duda la influencia más significativa sobre los elementos tonales individuales de un piano. Por lo tanto, las maderas que se ajustan a la gravedad más rigurosa y normas de velocidad de propagación son seleccionadas cuidadosamente por artesanos experimentados a fin de lograr, tonos bajos profundos y ricos así como tonos agudos dulces aterciopelados y armoniosos. Además de la tapa armónica, para los puentes, los barrajes, sólo se tienen en cuenta los mejores materiales para el lateral interno cuidando, la combinación de las propiedades únicas de diferentes

www.bilbaotrading.com

Con el fin de producir un sonido más rico y envolvente, se ha mejorado la rigidez general del cuerpo. El espesor del barraje superior que sujeta el lateral exterior se incrementa, permitiendo que los clavijeros soporten una resistencia de tracción de aproximadamente 20 toneladas. Como se mejora el tono de cada nota, también se mejora la sensación de sonido tridimensional. Por otra parte, el aumento de la rigidez de las clavijas del piano refuerza aún más la estabilidad de afinación del instrumento, cumpliendo así con las rigurosas exigencias del pianista.

infobt@bilbaotrading.com

Tel.: 913 644 970


Expresión tonal Para realizar un abanico infinito de expresiones por parte del pianista, la serie GX utiliza macillos que están hechos de madera con excelentes propiedades acústicas, con el fieltro preparados de la mejor calidad de pelo largo de lana de Nueva Zelanda y Australia. Estos fieltros tienen el exterior suave y delicado, sin embargo, son muy ajustados y rígidos en el interior. Durante la reproducción de pasajes pianíssimo, las cuerdas son golpeadas por la delicada parte exterior del macillo para producir un tono suave y dulce, mientras los pasajes fortísimo utilizan el interior más duro y apretado, lo que produce un sonido más potente y más fuerte. Por otra parte, todos tienen un pre-fieltro con el fin de mejorar aún más su capacidad de resistencia. Estos pasos permiten a los técnicos de piano experimentados llevar a cabo el más sutil de los ajustes con el fin de maximizar el exquisito potencial sonoro del instrumento. Consiguiendo así una amplia gama de color tonal del pianissimo al fortissimo, y una rica variedad de la expresión musical.

El sistema de escala dúplex del instrumento mejora aún más los armónicos de los tonos medios y altos de gama, añadiendo profundidad y amplitud al sonido general. Y para el toque final a la superficie del teclado – ese punto mágico en el que el pianista y el piano se convierten en uno – todos los instrumentos GX adoptan el recubrimiento Neotex de primera clase en teclas blancas y negras. Este material único tiene características absorbentes de humedad para mejorar el control táctil y evitar errores, e inspira una sensación de satisfacción tranquilizadora por parte del pianista.

BILBAO TRADING

Kawai EX

Preservar el diseño atesorado de un piano de cola, mientras se buscan nuevos detalles de elegancia – este es el concepto de la serie GX. En el exterior del instrumento, con sus suaves curvas y amplio atril, se establecen las características tradicionales y la forma cautivadora de un piano de cola. Ampliando el grosor del barraje superior del instrumento no sólo refuerza la rigidez estructural global sino que también sirve para distinguir aún más este diseño exterior, con el perfecto acabado de ébano, ofreciendo esta espectacular apariencia.

Sin embargo, la belleza realmente brilla al abrir la parte superior del instrumento. El brillo impresionante del marco dorado, la delicada artesanía en madera y abundante demostración de la calidad está representada a lo largo del lateral interior, la elegancia del lujoso fieltro negro, y la prueba fehaciente de la fabricación artesana – hecha a mano – con la firma de la marca Kawai. Estas son las características que encarnan el espíritu de “THE GRAND”.

“La insignia de oro” La fábrica de Kawai en Ryuyo de pianos de cola fue inaugurada en 1980, los artesanos apasionados, creando con diligencia cada piano, un instrumento a la vez este es el principio subyacente en el que se fundó Kawai así como en la filosofía de respeto que se ha mantenido con firmeza hasta el día de hoy. El piano de cola EX encarna la búsqueda de esta “insignia de oro”, con el uso de los más finos materiales, manejados con el dominio de los conocimientos y experiencia del artesano. Tras la fabricación del instrumento, se llevan a cabo estrictos controles de calidad utilizando un equipo de pruebas de state of the art antes de que el piano pase por su ajuste y preparación final. Adornando los escenarios de las salas de conciertos de todo el mundo, el EX ha establecido una reputación como verdaderamente el mejor piano de cola de concierto de su clase.

Los instrumentos de la serie GX ofrecen eficientes mecanismos, tales como la varilla de la tapa superior con multi ángulos y el sistema original de caída lenta de Kawai, que cierra la cubierta del teclado suave y lentamente, protegiendo así las manos del pianista de posibles accidentes.

www.bilbaotrading.com

infobt@bilbaotrading.com

Tel.: 913 644 970

15


GX Series The Grand

GX-1

GX-2

GX-3

GX-5

GX-6

GX-7

La historia del piano de cola Kawai

1927 S e establece el Instituto Kawai Musical Instrument. Se lanza el primer piano de cola. 1928 Se lanza el primer piano de cola. 1934 Conmemoración del modelo como recuerdo del nacimiento del emperador Akihito. 1939 Fabricación del piano para la Exposición de Paris. 1952 Lanzamiento del piano de cola Nº 800 (primer piano de cola de concierto totalmente de Kawai). 1971 Fabricación del piano de cola transparente. 1979 Lanzamiento del gran modelo GS-30. 1980 Apertura de la fábrica de Ryuyo para pianos de cola. 1981 EX, Lanzamiento de los mejores pianos de cola del mundo.

16

BILBAO TRADING

1984 L a producción total de piano alcanza 1,5 millones. 1985 EX El piano de cola de concierto es oficialmente seleccionado para el décimo primero Concurso Internacional de Piano Chopin. 1986 EX llena de cola de concierto de piano seleccionado como oficial para el Concurso Internacional de Piano Rubinstein y para el Concurso Internacional de Piano en Japón. 1990 La producción total de piano alcanza 2,0 millones, Lanzamiento del modelo de conmemoración AF-10. 1993 Los pianistas que seleccionan el piano de cola de concierto EX ganan premios en todos los concursos.

www.bilbaotrading.com

1994 N ikolai Lugansky gana la medalla de plata tocando un EX en el Décimo Concurso Internacional de Piano Tchaikovsky. Viktor Lyadov gana el segundo Concurso Internacional de Piano en Hamamatsu tocando un EX. 1995 Lanzamiento de la nueva generación de la serie de pianos de cola RX. 1997 Ryuyo se convierte en la primera planta de fabricación de piano en el mundo en recibir la acreditación ISO14001. 1999 Lanzamiento de la gama de lujo de pianos de cola Shigeru Kawai. 2000 IIngrid Fliter gana el Segundo premio del décimo cuarto Concurso Internacional de Chopin tocando un EX.

2001 L anzamiento del piano de cola de concierto SK-EX que se convierte en modelo insignia de Kawai. 2003 75 Aniversario de la producción de pianos de cola. 2004 Nuevas series RX-G de pianos de cola. 2006 Apertura de la tienda en el prestigioso barrio Omotesando en Tokyo. 2007 80 Aniversario de la fundación de Kawai. 2009 10 Aniversario de las series de piano de cola Shigeru Kawai. 2012 Cambio completo de modelo con las teclas de mayor longitud en las series de pianos de cola Shigeru Kawai.

infobt@bilbaotrading.com

Tel.: 913 644 970



Dinero, sí, pero ¿para qué? Por Yves Sapir

Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

E

n Francia, toda la red de orquestas y teatros de ópera que conocemos actualmente es heredera de la voluntad política de un visionario: Marcel Landowski. A principios de los años sesenta, la llegada de la televisión en los hogares y popularización del disco habían conducido a la disolución de las orquestas de radio y en consecuencia al desempleo masivo y la desorganización de la profesión de músico de orquesta. En 1966 el compositor Marcel Landowski fue encargado por el ministro de cultura André Malraux de reorganizar la vida musical. Marcel Landowski logró convencer a los responsables políticos de las grandes ciudades de participar junto con el Estado en la financiación de las orquestas sinfónicas profesionales permanentes.

Hoy se sabe quién tiene que ocuparse en cada territorio de los hospitales, de las escuelas de primaria o secundaria; se sabe a quién corresponden las competencias del transporte por carretera o los cementerios, pero la cultura es un campo abandonado a la buena voluntad de los responsables electos que no tienen ninguna obligación, salvo la de garantizar un mínimo de eventos culturales que les permita asegurar su reelección. En esta situación, ya que no existe ninguna obligación legal, ninguna norma, ningún deber mínimo de compromiso o de inversión, ¿en base a qué puede uno considerar que un presupuesto cultural es suficiente o insuficiente? ¿Cuándo se puede afirmar que los representantes electos traicionan el mandato que se les ha confiado?

Financiar localmente las orquestas, las óperas, los conservatorios, lugares de creación contemporánea, de danza o de teatro, significa dar a los ciudadanos que pagan los impuestos las herramientas de un servicio público de la cultura destinado al mayor número de personas.

Se reagrupó a todas las formaciones, en ocasiones semiprofesionales, de teatros, radios o conservatorios para crear orquestas sinfónicas profesionales capaces de abordar todos los repertorios musicales. Este período da una idea de lo que puede ser la puesta en marcha de una verdadera política cultural. No se trata sólo de distribuir subvenciones a amigos y artistas reconocidos. No se trata de recompensar a tal o cual creador por su genio; se trata de obrar de manera metódica y planificada con la democracia cultural, derecho fundamental contemplado en la Constitución francesa. En colaboración con las autoridades locales, el Ministerio de Cultura era el iniciador, el catalizador, el organizador de una política de desarrollo territorial. El objetivo claramente descrito era proporcionar a cada región, a cada gran ciudad una orquesta permanente o un teatro de ópera susceptibles de proporcionar la igualdad de acceso al repertorio lírico y sinfónico en todo el territorio francés. Trabajando con los representantes territoriales, esta política ha permitido a millones de personas tener acceso a lo que estaba hasta entonces reservado a una pequeña élite parisina. Después de esa época, Francia ha experimentado una descentralización política. Las ciudades o regiones deberían, lógicamente, asumir ahora y en lo sucesivo esta misión dentro de su ámbito territorial. Desafortunadamente no ha aparecido ninguna ley para establecer los deberes de estas comunidades en materia cultural.

18

ampos

Para la educación o la salud, hay indicadores de escasez: éste es el caso cuando por ejemplo hay un excesivo número de alumnos por clase, cuando se produce el cierre de la única escuela secundaria en la ciudad o cuando las mujeres embarazadas están obligadas a dar a luz a 100 kilómetros de sus hogares... Pero en materia cultural, ¿cuándo puede afirmarse que los responsables electos no cumplen las necesidades básicas de las poblaciones? A riesgo de parecer provocador, podemos afirmar que la subvención a la cultura no es una condición vital de la expresión cultural. Que yo sepa, ni las pinturas rupestres de los hombres prehistóricos ni los girasoles de Van Gogh, son el resultado de las ayudas públicas. Frank Zappa se ha enorgullecido siempre de no haber tocado nunca un dólar de subvención. Ni Proust ni Anne Frank han estado tratando nunca con un funcionario del Ministerio de Cultura. Sin embargo, existen sus obras.

www.ampos.es

A ese respecto, lo que ocurre en la red es revelador: la revolución de Internet ha permitido un acceso prácticamente ilimitado a una diversidad de obras y estéticas en todos los ámbitos culturales. En lo que concierne a las artes escénicas, en especial a través de las redes sociales, la posibilidad sin límites para cualquier persona, sea cual sea su talento, de ofrecer una actuación musical, es una evolución importante de la cual no hemos podido todavía evaluar los efectos. Podríamos felicitarnos por esta profusión de la oferta, considerando que la diversidad de consumo cultural resultará así reforzada. Pero esta visión idílica se contradice con la realidad. Es interesante llevar a cabo un pequeño experimento para entender cómo esta supuesta libertad de elección no siempre es impulsada por la libertad del mercado.... Consultamos el motor de búsqueda de youtube para ver cuáles son los videos de espectáculo en vivo más visitados cuando tecleamos la palabra “música”. De las 50 páginas con un total de poco más de 1.000 propuestas, no hemos encontrado ni un solo video live de música contemporánea o experimental, pero tampoco ni un video dedicado a la música clásica, al Jazz, al Slam, a la música electrónica o a la música tradicional… Youtube, que era en origen como MySpace y otros sitios de la comunidad, el lugar de la libre expresión y la autoproducción, se ha convertido en un lugar de promoción donde los éxitos de taquilla de la industria fonográfica acaparan las primeras posiciones. No podemos afirmar por lo tanto que la diversidad cultural de la oferta es necesariamente una garantía de recursos destinados a la creación ni a la diversidad de las prácticas culturales y de consumo del público. Es en esta constatación que tenemos que encontrar la legitimidad de la ayuda pública a nuestros sectores artísticos. Sin ayuda, éstas estéticas no pueden sobrevivir. Debemos insistir rotundamente: el estado y las autoridades territoriales tienen la responsabilidad fundamental en materia de diversidad cultural y de la democratización del acceso de todos a las estéticas musicales que no encontrarían su lugar solo en la economía de mercado y compitiendo en una lucha contra la industria cultural que está perdida de antemano.

administracion@ampos.es

Tel.: 932 920 555


Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

Para evaluar una política cultural, debemos, sobre todo en estos tiempos de estrés presupuestario, ser capaces de ir más allá del discurso puramente económico para trabajar más sobre el sentido y los objetivos que deberían guiar la intervención de nuestros dirigentes políticos. Esto se ha convertido en vital ya que todo nos demuestra que, de derechas o de izquierdas, muchos de nuestros responsables políticos experimentan en este punto, un verdadero deambular ideológico. Hoy en día, el concepto de cultura engloba todos los géneros y estéticas, pero también todos los modelos económicos, incluyendo manifestaciones que corresponden a la industria cultural y audiovisual. Ya no podemos pensar en términos de “Bellas Artes” y artes supuestamente menores. Los parámetros que regían al principio de la posguerra se han vuelto más borrosos con el reconocimiento de las artes de la calle, el cómic, el diseño y las culturas urbanas. Como podemos ver, estamos lejos de la visión de un Marcel Landowski, estamos lejos de los fundamentos de nuestra Constitución que concebía la acción cultural como una herramienta para la democratización del acceso a la cultura. Los políticos, tanto de derechas como de izquierdas ya no dan por sentado el apoyo a nuestro sector. Se podría explicar estos cambios por la incultura de nuestras élites. Es cierto que ya queda lejos el tiempo en que para desarrollar una carrera en la política, había que demostrar el amor por las artes y las letras (tenemos en Francia como en otros países la patética demostración de esta triste mutación del mundo político...). De alguna manera sería reconfortante ver a nuestros dirigentes como víctimas de su propia política de abandono de la educación artística en las escuelas. Sin duda esto es cierto en parte, pero lo que está en juego es mucho más preocupante. Se trata de una pérdida de sentido, de una deriva liberalista cada vez más marcada que tiene como objetivo integrar en un gran mercado todas las formas de expresión cultural, independientemente de su estética e independientemente de su capacidad de sobrevivir en la mainstream de una industria cultural dominada por los gigantes anglosajones. Pero no se trata de caricaturizar nuestra propuesta afirmando que la música clásica es más importante para nuestra sociedad que otras formas de expresión musical.

ampos

De lo que se trata no es de afirmar la superioridad de una estética sobre otra, sino de determinar si el dinero público sirve o no al interés general. En una ciudad de Francia de más de 100.000 habitantes, algunos políticos han puesto en cuestión el coste de su orquesta. La subvención anual de esta orquesta amenazada se eleva a 6.000.000 de euros. Con esta suma, se puede invitar 25 veces al año a la Filarmónica de Berlín o la Filarmónica de Viena, 50 veces la Orquesta Sinfónica de Londres o la Orquesta de San Petersburgo, 75 veces una producción de ópera barroca de nivel internacional con orquesta, director, coro y solistas, 85 veces la Orquesta de París y 200 veces la Orquesta de Praga. Ante ello, uno puede interrogarse sobre la necesidad de continuar financiando en esta ciudad de tamaño medio una orquesta estable mucho menos prestigiosa que estas formaciones internacionales. Entre una orquesta y unos artistas presentes a diario en la ciudad y una programación puramente eventual, entre un instrumento de servicio público capaz de producir manifestaciones para todos y una programación destinada a unos pocos cientos de abonados, los responsables políticos deben hacer una elección entre dos visiones, dos modelos económicos del espectáculo en vivo.

De lo que se trata no es de afirmar la superioridad de una estética sobre otra, sino de determinar si el dinero público sirve o no al interés general. Si seguimos nuestro análisis a través de criterios económicos, podemos incluso admitir que cuando nuestras orquestas van de gira, representan en ese momento productos destinados a los promotores privados, organizadores de tournées, agencias de conciertos cuyas actividades se inscriben en una lógica competitiva y financiera. Las mismas orquestas en sus lugares de residencia desarrollan inversamente unas funciones de servicio público que nunca serán rentables. Estas lógicas pueden coexistir, pero no son equivalentes. Como prueba de ello, basta comparar los programas musicales que se ofrecen en gira y los que representamos en nuestras ciudades o nuestras regiones.

www.ampos.es

Yves Sapir nació en Bergerac en 1959. Desde 1983 es violinista de la Orquesta Nacional del Capitole de Toulouse (Francia), una orquesta sinfónica y de ópera con 125 músicos. Elegido representante sindical y delegado de personal su orquesta, fue nombrado presidente de la Unión de Sindicatos de Artistas Músicos de Francia en 2010.

En gira, no hay lugar para la música contemporánea, obras desconocidas o experimentales. No ejercemos ninguna actividad educativa o de trabajo dirigida a las capas sociales más desfavorecidas. Las funciones de servicio público de las orquestas permanentes no podrán jamás ser llevadas a cabo por orquestas ocasionales, por muy prestigiosas que estas sean. Financiar localmente las orquestas, las óperas, los conservatorios, lugares de creación contemporánea, de danza o de teatro, significa dar a los ciudadanos que pagan los impuestos las herramientas de un servicio público de la cultura destinado al mayor número de personas. Sin estas ayudas, estas estructuras estarán condenadas a desaparecer. Si nuestros dirigentes electos renuncian a apoyar estos sectores culturales no rentables, si abandonan únicamente al mercado financiero todas las expresiones artísticas, entonces habrá áreas enteras de nuestro patrimonio cultural y artístico que desaparecerán. Es vital, de ahora en adelante, reorientar el sentido de la intervención de los poderes públicos, indicar claramente cuáles son las obligaciones de unos y de otros, edificar una base de financiación por debajo de la cual nuestros gobiernos no puedan pasar. Y, sobre todo, hay que especificar exactamente qué es lo que corresponde a la industria cultural y qué es lo que corresponde a este pilar esencial de nuestra democracia, el servicio público de la cultura.

administracion@ampos.es

Tel.: 932 920 555

19


Serie CF Pianos artesanales de Concierto Yamaha

D

urante más de un siglo Yamaha ha construido pianos de cola, perfeccionando continuamente tanto su proceso de fabricación como su diseño en busca de la excelencia musical. Durante diecinueve años Yamaha combinó la artesanía tradicional con la más alta tecnología para reexaminar literalmente todos los aspectos del piano, descubriendo la influencia de cada detalle en el sonido.

Un diseño impulsado por los artistas Los artistas siempre han desempeñado un papel fundamental en el desarrollo de los instrumentos Yamaha y a lo largo de su historia, Yamaha se ha mantenido cerca de algunos de los mejores pianistas del mundo. El secreto que esconde la serie CF es que su diseño siempre ha sido impulsado por el buen saber hacer, el conocimiento, las expectativas y la imaginación de los grandes músicos. Mientras trabajaba en la serie CF, Yamaha llevó prototipos a conciertos, festivales y concursos de piano de todo el mundo, en colaboración con artistas de talla mundial para desarrollar un piano realmente excelente. La serie CF representa la cima de la evolución de los pianos de cola de conciertos.

Belleza y fuerza El concepto que se esconde tras la serie es “Belleza y fuerza”. La belleza hace referencia a la amplia gama de colores tonales y a la capacidad de crear los sonidos

CFX

musicales más sutiles. En las manos de un buen pianista, los pianos de la serie CF pueden “cantar” con una expresividad que raramente se ha oído antes. La fuerza describe la increíble presencia tonal. No sólo cuando se toca fortissimo, sino incluso cuando se tocan los pasajes más lentos y delicados, éstos se proyectan a toda la sala. Los graves son simplemente impresionantes, y todos los registros son capaces de proyectarse por encima de una orquesta sinfónica entera independientemente del tamaño de la sala.

Fabricados artesanalmente con los mismos materiales y por los mismos artesanos de élite, los tres modelos de la serie CF comparten una bella expresividad y una profunda presencia tonal. El modelo estrella es el CFX, un piano de cola de conciertos de 2,75 metros, adecuado para las salas de conciertos más grandes. Con las mismas características excepcionales que el CFX, el CF6 de 2,12 metros es una elección perfecta para salas de recitales, mientras que el CF4 de 1,91 metros es excelente para tocar en salas docentes y de cámara.

Detalles de la Serie CF

20

Arpa

Barraje

Teclado

Tabla de armónica

Interior

Lira

Macillos y cuerdas

Tapa

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica   www.yamaha.es  yamahamusica_iberica@gmx.yamaha.com  Tel.: 902 39 88 88


Conocimiento y diseño Respaldado por más de un siglo de experiencia, el proyecto de la serie CF comenzó en 1991, justo después del lanzamiento del exitoso piano de cola de conciertos CFIIIS. Yamaha comenzó por utilizar las más avanzadas técnicas científicas para estudiar todos los aspectos del piano. Se analizaron las vibraciones en el cuerpo, la tabla armónica, el bastidor y las cuerdas para poder trazar los patrones de los distintos armónicos de cada nota mediante tecnología CAD y fotografía de alta velocidad. Yamaha aprendió todo sobre la génesis de los tonos de un piano. También encontró la forma de emplear dichos conocimientos en el diseño. Los resultados son “oír para creer”: unos sostenidos sublimes, una resonancia excepcional y unos armónicos muy ricos. Se cambiaron la forma, el grosor e incluso el proceso de fabricación del barraje del piano; los aros interior y exterior, de una única pieza, también se elaboran empleando un proceso desarrollado recientemente. El resultado es un sonido rico y profundo con una excepcional proyección tonal que puede llenar las más grandes salas de conciertos. Para la tabla armónica únicamente se emplea la pícea europea más cuidadosamente seleccionada. Un nuevo método de unir las costillas a la tabla armónica contribuye a liberarla de tensión y añade ricos armónicos al sonido para ofrecer una amplia gama de expresivos colores tonales.

El bastidor o arpa se moldea y funde en arena individualmente y a mano para aumentar la fortaleza y estabilidad de los pianos. Esto contribuye al excepcional carácter tonal y resonancia de la serie. Estos pianos poseen un diseño de clavijero abierto que mejora tanto el ataque como la resonancia de las notas.

A medida que Yamaha desarrollaba las cualidades sonoras de la serie CF, también rediseñó completamente todo el mueble para dotarle de una apariencia limpia y estilizada en armonía con el conjunto del piano, tanto exterior como interior. El resultado, un diseño estético inspirado en su sonido.

Los macillos tienen un importante efecto en el carácter y la claridad tonal, y también contribuyen a determinar la proyección y resonancia del sonido. Yamaha emplea los mejores tratamientos y materiales posibles para conseguir un rendimiento óptimo a pesar de los posibles cambios de temperatura y humedad. Se han investigado todos los aspectos de las cuerdas del piano, desde los patrones de movimiento de los diversos armónicos hasta la forma en que reaccionan cuando las golpean los macillos. Los materiales y los métodos de fabricación son muy importantes y los bordones de Yamaha son entorchados a mano por artesanos extremadamente precisos. Su nuevo diseño es exclusivo, elegante y moderno y muestra la confianza de Yamaha en la nueva dirección de sus pianos. Además de las características tonales, el concepto “Belleza y fuerza” ha sido recreado en este diseño visual. Los pianos de la Serie CF comparten una bella silueta que refleja la elegancia y pureza de su sonido. Se ha eliminado cualquier ornamentación innecesaria para favorecer un diseño moderno y estilizado total. Los pianos tienen una presencia a la altura de su sonido. La madera de la serie CF se lija repetidas veces, con lijados cada vez más finos. El acabado se aplica capa a capa y con un meticuloso pulido entre ellas. El resultado es un acabado de un negro de riqueza y belleza inusuales.

CF4

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica

www.yamaha.es

yamahamusica_iberica@gmx.yamaha.com

Tel.: 902 39 88 88

21


Serie CF Pianos artesanales de Concierto Yamaha El estilo moderno de la lira de pedales coincide con la simplicidad de sus patas pero es más duradera y resistente que la de cualquiera de los modelos anteriores. El CFX cuenta con un acabado satinado en la tapa para evitar los reflejos que podrían deslumbrar al resto de músicos de la orquesta. Los modelos CF6 y CF4 se fabrican en acabado brillante pero también se pueden solicitar específicamente con un acabado satinado. Las teclas blancas en Ivorite, que ofrecen el aspecto y sensación del marfil natural y las negras se elaboran en ébano de alta calidad seleccionado cuidadosamente, proporcionan un tacto confortable para tocar con comodidad durante horas.

CFX

CF6

CF4

El modelo estrella de la serie CF, el gran piano de cola de conciertos CFX representa la cumbre de la tradición de elaboración de pianos de Yamaha. Elaborado con belleza y con un sonido exquisito en todo el rango dinámico, el CFX dispone de la potencia necesaria para proyectar su sonido hasta los rincones más alejados de no importa qué sala de conciertos.

Elaborado en el mismo taller y por los mismos artesanos, el modelo CF6 comparte todas las características del CFX. Puede sonar con más potencia de lo que podría sugerir su tamaño físico, y su exquisita capacidad de expresividad musical lo convierte en una elección excelente para las salas de recitales.

El modelo CF4 ofrece toda la belleza de tonalidad y de sensibilidad de la serie CF en un tamaño más reducido ideal para instituciones de enseñanza o salas de cámara.

• • • • • • • • • • • •

Longitud: 2,75m Escala doble Colector de tonalidades Teclas: Ivorite /ébano Posiciones del atril: 5 Posiciones del bastón: 3 Soporte de tapa con tope de seguridad Borde de la tapa: Biselado Tapa de teclado de cierre amortiguado™ Cierres de bastón/cama Pedal central: Tonal Acabado: Ébano pulido (soporte y parte superior de la tapa en acabado mate)

* El soporte y la parte superior de la tapa también se pueden solicitar en acabado pulido.

22

CF6

• • • • • • • • • • • •

Longitud: 2,12m Escala doble Colector de tonalidades Teclas: Ivorite /ébano Posiciones del atril: 5 Posiciones del bastón: 3 Soporte de tapa con tope de seguridad Borde de la tapa: Biselado Tapa de teclado de cierre amortiguado™ Cierres de bastón Pedal central: Tonal Acabado del mueble: Ébano pulido

• • • • • • • • • • • •

Longitud: 1,91m Escala doble Colector de tonalidades Teclas: Ivorite /ébano Posiciones del atril: 5 Posiciones del bastón: 3 Soporte de tapa con tope de seguridad Borde de la tapa: Biselado Tapa de teclado de cierre amortiguado™ Cierres de bastón Pedal central: Tonal Acabado del mueble: Ébano pulido

* El soporte y la parte superior de la tapa también se pueden solicitar en acabado mate.

* El soporte y la parte superior de la tapa también se pueden solicitar en acabado mate.

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica   www.yamaha.es  yamahamusica_iberica@gmx.yamaha.com  Tel.: 902 39 88 88



LP-380

Diseño y estilo

K

org presenta el piano digital LP-380, auténtica experiencia de piano de concierto con un diseño atractivo que añadirá un toque de estilo a tu casa.

Elegante diseño El LP-380 es un piano digital que está diseñado para que su estilo realce la decoración de tu casa. Con sólo 26 cm de profundidad, es lo suficientemente delgado para caber en cualquier lugar. La tapa de madera del teclado es plana en la parte superior, permitiendo que el instrumento sea un elemento más de la decoración de tu habitación cuando no lo estés tocando. Teniendo en cuenta la seguridad, la cubierta utiliza un mecanismo de cierre lento para asegurar que se cierra suavemente. El chasis delgado y elegante proyecta una sensación de estabilidad. El teclado RH3, tres pedales y altavoces de gran diámetro aseguran una excelente experiencia de interpretación de piano. Elige entre los dos colores el que mejor se adapte a la atmósfera de tu habitación: negro o blanco. Con el fin de reproducir la sensación de interpretación de un piano acústico tan fielmente como sea posible, el sonido cambia entre cuatro muestras de piano según la dinámica del toque. Desde sutiles toques a poderosos crescendos, el sonido responderá de forma muy auténtica a tu interpretación. En particular, los realistas sonidos de Piano clásico y Piano de cola reproducen las resonancias que ocurren cuando se mantiene presionado el pedal de sostenido en un piano acústico, haciendo que el sonido de piano sea aún más agradable y atractivo de tocar.

Auténticos sonidos de piano eléctrico Como fabricante de instrumentos musicales, Korg ha puesto particular énfasis en los sonidos de piano eléctrico. Reproducen no sólo la manera en que el tono responde al toque, sino también los elementos sutiles que se producen cuando se suelta la tecla. Disponemos de seis selecciones, cubriendo los sonidos ampliamente utilizados en la música pop de los 60 y 70, así como algunos de los sonidos muy apreciados en la música soul.

sonidos simultáneos y un modo de acompañante que divide el teclado en regiones izquierda y derecha para que dos personas puedan tocar la misma tonalidad a la vez. Dos cómodas salidas de auriculares permiten escuchar el sonido a dos personas que toquen el LP-380. También tienes la opción de nueve temperamentos distintos, para permitir interpretaciones históricamente auténticas. Hay tres efectos: brilliance ajusta el brillo del sonido, reverberación simula el ambiente natural de una sala de conciertos y chorus añade amplitud. El amplificador (22W x 2) ofrece la máxima potencia de su clase, reproduciendo perfectamente los expresivos sonidos de piano con un tono rico, sonoros bajos, agudos brillantes y excelente resonancia. Dos grandes altavoces de 10 cm de diámetro están incorporados en la caja, permitiendo que el sonido resuene para una

30 Sonidos de alta calidad Comenzando con el piano y piano eléctrico, tenemos un total de treinta sonidos expresivos y de alta calidad. También hay un modo de capa que te permite tocar dos

24

Letusa S.A.

www.letusa.es

profundidad aún más auténtica. Colocar los altavoces debajo del teclado crea la sensación de que el sonido envuelve a todo el piano, proporcionando mayor realismo. El Teclado de acción real contrapesada RH3 reproduce la misma experiencia de toque que en un piano de cola, con respuesta más pesada en el registro inferior que se hace más ligera al tocar en rangos superiores. Con la mejor respuesta a los toques repetidos en el teclado, se pueden reproducir pasajes rápidos sin afectar a la expresividad del intérprete. También hay una función Touch Control que te permite elegir entre tres niveles para especificar cómo afectará al sonido la dinámica de tu toque, lo que te permite personalizar el instrumento a tu propio estilo interpretativo. Para cuidar el medio ambiente, no se utiliza plomo en los martillos del teclado.

Reducido chasis y peso Teniendo en cuenta la posible necesidad de los usuarios para mover o trasladar el instrumento, el LP-380 ha sido aligerado en aproximadamente 5 kg en comparación con el modelo anterior (LP-350), por lo que es más fácil de mover o transportar, a la vez que conseguimos que el montaje sea más seguro. Puedes utilizar a la toma LINE OUT (mini-jack estéreo) para conectar el instrumento a tu sistema de altavoces amplificados o dispositivo de grabación. El metrónomo incorporado permite ajustar el compás, tempo y volumen. También permite utilizar un sonido de campana como acento.

info@letusa.es

Tel.: 914 862 800



La música en el ser humano (I) Por Guillermo Dalia

L

a música no es una actividad artística más, su existencia ha sido necesaria para nuestra evolución humana, hemos caminado juntos desde nuestros inicios, con interacciones mutuas y necesarias que nos han ido configurando poco a poco. Sin el ser humano no existiría la música y sin la música el ser humano no sería como es. La función de la música en nuestra vida ha sido y es esencial. Aunque el concepto de música es distinto para las distintas sociedades, no existen pueblos que no posean música como una actividad social, todas las culturas poseen cantos y danzas, emplean algunas clase de expresión musical, todas utilizan ritmos basados en diferencias entre la duración de las notas y sus acentos dinámicos. Todas las culturas consideran la música como algo muy valioso e importante. La música se utiliza en contextos diversos y para distintos fines, ha sido una fuerte herramienta para cohesionar grupos humanos, para disfrutar del ocio y fomentar los lazos sociales (Mithen, 2007). Pero hay una función que le distingue universalmente: el papel que desempeña en la religión. Si entendemos esta como la idea de un ser

sobrenatural (Boyer, 2001), la música se utiliza en todas partes para comunicarse con todo aquello que nos trasciende, con los dioses, para glorificarlos o servirlos (Nettl, 1983). Algunas sociedades conciben el origen de la música como un don de los dioses para que los hombres pudieran solucionar los problemas de su convivencia (Grinnell, 1920), los Pies Negros conceden a la música una naturaleza sobrenatural, propia de espíritus y seres sobrenaturales (Nettl, 1968). No se conoce ninguna sociedad, por antigua que fuera que no haya utilizado la música para algún fin (Brauliou, 1973).

“ Sin música la vida sería un error”
 Friedrich Nietzsche

La música está vinculada a nuestra existencia, a nuestros orígenes humanos, forma parte de nuestra evolución, no solo de nuestra cultura, también de nuestra biología, de nuestra especie. Hay evidencias que

Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

apuntan a la existencia pasada de un modo de pensamiento y acción no verbal, prelingüístico, que podemos entender como “musical” (Blacking, 1995). Los arqueólogos creen que tanto la música como el lenguaje estaban presente en todas la sociedades prehistóricas del Homo Sapiens (Blacking, 1973). El lenguaje y la música tienen un origen común en nuestra historia evolutiva, más tarde (hace unos doscientos mil años) se unirían y darían lugar al canto (Mithen, 2007). Si hay una cuestión que ya no se discute, aunque creó profundos debates (Pinker, 1997), es que la música tuvo una función adaptativa en su origen y de ahí evolucionó hasta las formas que hoy la conocemos. La música no es una nota al margen de nuestra evolución, no es algo superfluo como apuntaba Steven Pinker. Forma parte de nuestra historia evolutiva, está con nosotros desde nuestros orígenes humanos, nuestra relación ha sido “una colaboración” de mutua creación en el sentido que la música necesita al ser humano para que la cree, no hay música fuera del hombre, pero también nos hemos ido constituyendo gracias a la música, como un ingrediente más en nuestra constitución humana.

Ilustración: WuzzTon

26

ampos

www.ampos.es

administracion@ampos.es

Tel.: 932 920 555


Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

La música servía para influir en la conducta de los que nos rodeaban, para transmitir información sobre el mundo natural, en rituales de apareamiento para demostrar la disponibilidad y en cantos para las crías como facilitador de su desarrollo cognitivo y emocional, aquellos individuos que canturreaban daban a entender que poseían mejor salud que los que no lo hacían y por lo tanto podrían tener una descendencia más sana.

Aquellos antepasados nuestros que en la preparación de la cacería o de una batalla compartían bailes y cantos estaban fisiológicamente mejor preparados para la actividad física para el esfuerzo que los grupos que no lo hacían, la música, hacer música era un apoyo fundamental.

Bibliografía

• Blacking, J. (1995). Music, culture and

experience. En Reginald Byron,ed. Music, Culture and Experience: Selected Papers of John Blacking (Chicago University Press).

Cuando no poseíamos escritura para trasmitir el conocimiento, la música y el canto favorecía la memoria, la retención de lo que se aprendía (Johansson, 2002), aquellos antepasados que podían asociar un pensamiento positivo, negativo o de alarma con una melodía era más fácil que lo recordaran en un futuro y prevenir algún peligro o prepararse para un acontecimiento positivo, esto le daría mayor probabilidad de subsistir.

• Blacking, J. (1973). How Musical Is Guillermo Dalia Cirujeda es Psicólogo. Especialista en Psicología Clínica. Desde 1993 atiende a multitud de músicos, cantantes, actores... en todos aquellos problemas más comunes de la interpretación artística: miedo escénico, estrés, depresión. Es profesor en cursos de postgrado de varias universidades en temas relacionados con la actividad musical. Colabora con conservatorios, agrupaciones musicales y orquestas sinfónicas a través de asignaturas, ponencias y cursos sobre temas como el miedo escénico, mejorar el clima social de la orquesta, etc. Su último libro publicado es “Cómo ser feliz si eres músico o tienes uno cerca”

La música está vinculada a nuestra existencia, a nuestros orígenes humanos, forma parte de nuestra evolución, no solo de nuestra cultura, también de nuestra biología, de nuestra especie. El pensamiento artístico necesario para producir música fue esencial para el desarrollo humano (Gazzaniga, 2008), en esta acción se entrenaban capacidades fundamentales como la de disfrutar del pensamiento ficticio, participar con los semejantes de estas emociones, poder evocar emociones o desarrollar la imaginación, procesos estos fundamentales por ejemplo para tener una mayor preparación ante las vicisitudes del ambiente, con la imaginación anticipábamos posibles peligros, entrenábamos distintas alternativas de conseguir una pieza en la caza o de luchar con un rival. Estas conductas crearían una ventaja evolutiva para aquellos que las ejercieran, aquellos individuos que podían cantar y bailar durante tiempo e improvisaban, demostraban su flexibilidad cognitiva y su potencial físico (Levitin y Tirovolas, 2009).

ampos

www.guillermodalia.com

Hoy en día podemos ver de alguna manera las huellas de estas funciones mencionadas, pero existe una característica que ha permanecido hasta el día de hoy con más fuerza, y es que la música es fundamentalmente una actividad de grupo. Sobre esta función de la música igualmente existen multitud de investigaciones (MacNeill, 1995), compartir unos gritos y unas voces a coro con otros individuos afianza la sensación de grupo, estar asociados y colaborar en equipo era un modo de actuar primordial para sobrevivir. La música fortalece la unión del grupo, los integrantes de un grupo de personas que canta en coro por ejemplo segregan mayor cantidad de endorfinas y soportan mejor el dolor que aquellos que cantan solos.

www.ampos.es

Man? University of Wanshington Press, Seattle. Traducción al castellano: ¿Hay música en el Hombre?, Alianza, Madrid, (2006)

• Boyer, P. (2001). Religion Explained, Basic Books, Nueva York.

• Grinnell, G. B. (1920). Blackfoot Lodge Tales. New York: Scribner

• Brauliou, C. (1973). Problems of Eth-

nomusicology. Cambrrigde: Cambrigde University Press.

• Gazzaniga, M. S. (2008). Human: The

science behind what makes us unique. New York. Ecco.

• Johansson, B., B. (2002). Music, age, performance and excellence: a neuroscientific approach. Psychomusicology, 18. 46-58.

• Levitin, D. J y Tirovolas, A. K. (2009).

Current advances in the cognitive neuroscience of music. Annals of the New York Academy of Sciences. Volumen 1156. The year in cognitive neuroscience 2009. 211-231.

• MacNeill, W. H. (1995) Keeping To-

gehter in Time: Dance and Drill in Human History, Harvard University Press, Cambridge (MA).

• Mithen, S. (2007). Los neandertales cantaban rap. Los orígenes de la música y el lenguaje. Crítica. Barcelona.

• Nettl, B (1968). Studies in Blackfoot

indian musical culture. Ethnomusicology, 12

• Nettl, B. (1983). The Study of Ethno-

musicology: Twenty-Nine Issues and Concepts. University of Illinois Press, Urbana (IL).

• Pinker. S. (1997) Cómo funciona la

administracion@ampos.es

mente. Destino. Barcelona.

Tel.: 932 920 555

27


Novedades Editoriales Curso 2013-2014

P

or fin terminó el curso y toca programar lo que haremos el próximo año, ¿ya lo tienes claro? Cuando terminamos las clases en Junio y después del barullo de exámenes, calificaciones, conciertos de fin de curso y demás, llegan las deseadas vacaciones y con ellas el merecido descanso, pero también el tiempo libre, que escasea durante el resto del año, para descubrir novedades y propuestas que nos motiven a continuar con la labor docente de la música año tras año.

Las cosas que nos funcionan de siempre son un éxito seguro para nuestros alumnos, pero ¿qué hacemos cuando hay algo que no funciona? ¿Existen otras propuestas interesantes para completar la formación de nuestros alumnos? Los niños de hoy nos retan constantemente a la innovación, a la vez que nos demuestran una y otra vez que lo esencial no cambia generación tras generación. Esto quiere decir que tanto ayer como hoy todos preferimos aprender lúdicamente, de modo interactivo, en grupo mejor que individualmente y en un entorno dinámico y estimulante. Por eso es cada vez más frecuente el uso de métodos didácticos que integren la enseñanza clásica de mesa, silla y pizarra, con la experimentación y el juego (en ordenador, pizarra digital, o en el espacio del aula) como medios para la fijación de los conocimientos sin esfuerzo y con placer.

Musical de forma atractiva, lúdica, sencilla y ordenada. Esta colección abarca 6 cursos: 4 de grado elemental y dos de grado medio. Cada uno de los seis cursos está dividido en tres partes: A, B, C, correspondientes a la división del curso escolar en tres trimestres. Cada cuaderno se divide a su vez en Bloques didácticos. En ellos convergen diferentes contenidos (Canto, Ritmo, Entonación e Improvisación) encaminados a comprender y superar un mismo aspecto musical.

mk18509

Rubinstein, Bizet, Haendl, Chopin y muchos más. El libro va acompañado de un CD con las canciones grabadas. En la grabación se ha utilizado varios instrumentos solistas para que los alumnos se acostumbren a percibir y a distinguir diferentes timbres instrumentales. Continuamos con la actualización de la Colección Cuadernos de Lenguaje Musical + CD, de Ibáñez-Cursá. Adaptadas a las líneas pedagógicas más modernas, esta colección introduce progresivamente al alumno en el Lenguaje

B) FÉLIX SIERRA Educación Auditiva+CD, con este cuarto volumen, el autor quiere aportar nuevos materiales para el difícil estudio de la educación auditiva, parte fundamental de la formación musical. Tratando de que los alumnos interioricen las funciones tonales, sigue siendo la armonía el eje sobre el que

Es en esto en lo que las generaciones se diferencian entre sí, debido al alto nivel de especialización tecnológica que, cada vez más temprano, adquieren nuestros pequeños aprendices, y es esta peculiaridad la que recogen nuestras novedades editoriales para el próximo curso.

Lenguaje musical

En este cuarto curso, las equivalencias que provocan desigualdad de pulso, nuevos compases con pulsos de corchea con puntillo y blanca con puntillo, los compases a un tiempo y los compases subdivididos, los dosillos, tresillos, cuatrillos y seisillos irregulares, el silencio de corchea y la síncopa a nuevas fórmulas rítmicas, conforman los aspectos más importantes desarrollados en este curso. El libro va acompañado de un CD que contiene las grabaciones de la sección de Entonación y algunos ejercicios de ritmo y lectura entonados así como los Diálogos. Las piezas de Entonación están grabadas dos veces. La primera con melodía y acompañamiento y la segunda solo con acompañamientos, de manera que los alumnos, después de oír las piezas completas, puedan practicar la entonación sobre la base del piano.

mk19061

A) IBÁÑEZ-CURSÁ Canta con los Clásicos + CD El propósito de esta Colección es ofrecer a los profesores de Lenguaje Musical unos materiales de canto, basados en obras de autores clásicos y adaptados a la tesitura de las voces escolares con un grado de dificultad progresivo. En este nuevo volumen cantamos obras de Krieger, Mozart,

28

CARISCH

www.carisch.com

mk19062

mk19063

amaya.d@carisch.com

Tel.: 912 993 548


se ha construido este cuarto cuaderno. En este campo, además de los acordes trabajados en los cuadernos anteriores, se incluyen el de quinta aumentada, el de sexta napolitana, la serie de séptimas y de séptima de dominante en grados distintos del quinto como primer acorde de una flexión tonal. En cuanto a las notas extrañas a la armonía se continúa el empleo de notas de paso, floreos y apoyaturas, y en la unidad 13 se presentan las elisiones. Esta colección puede funcionar como complemento a la colección de LENGUAJE MUSICAL del mismo autor o funcionar de forma independiente. C) ENCARNACIÓN LÓPEZ DE ARENOSA

Lenguaje Musical+CD, es la segunda gran revisión que se hace de esta colección, en este caso añadiendo un volumen para una mejor adecuación a la estructura de los estudios elementales de Lenguaje, siendo ahora 4 volúmenes (Grado elemental). La revisión ha implicado una nueva visión que pretende ser más precisa, agrupada por conceptos, por elementos temáticos de captación ineludible si bien siempre adaptada a los niveles a los que nos dirigimos. Se han incluido diversos textos al frente de cada grupo de lecciones explicando a los maestros la pretensión de los autores (E. López de Arenosa, Joaquín Pildain y Ángel Oliver) y trasladando a los niños las explicaciones y ejercicios que pueden llevarles a hacerse conscientes de los temas en cuestión. Todo ello, eso sí, desde la sensación y la práctica a la racionalización y conceptualización.

abarca los 6 cursos de Educación Musical de la etapa de Educación Primaria. Este año editamos el volumen 5 de la colección que al igual que el resto de volúmenes se presenta bilingüe para impartir las clases en Inglés y/o Español e incluye Unidades para Pizarra Digital.

En el 5º curso las Unidades Didácticas se plantean de forma diferente a los cursos anteriores, ahora se parte de un país que será el que nos dé pie a desarrollar el resto de nuestro trabajo. La música popular, los instrumentos, sus juegos tradicionales, sus danzas y sus cuentos y leyendas serán los motores de las actividades y a través de ellos presentaremos los contenidos musicales para lograr los objetivos planteados. En total se presentan 6 países de los diferentes continentes: Australia, Escocia, Perú andino, Japón, Kenia e Israel.

mk19013

mk19014

B) MARÍA ANTONIA GARCÍA JUNQUERO (COCA) CEG 3 volúmenes ahora sólo en INGLÉS de los famosísimos DO MI SOL, complemento para cualquier metodología musical aplicada en la educación infantil. Con ellos, se pretende familiarizar al niño con los distintos instrumentos y signos musicales ahora en inglés. mk19009

Aprendizaje Instrumental Colección Primeros Pasos

mk19010

Educación primaria bilingüe A) NATALIA VELILLA Music & Música Music & Música es una metodología que

CARISCH

mk19012

Music & Música consta de 4 materiales fundamentales: GUÍA DIDÁCTICA DEL PROFESOR + 2 CD con el MATERIAL COMPLEMENTARIO sin encuadernar para desarrollar las actividades, LIBRO DEL ALUMNO + DVD (en Español o Inglés) y las FLASHCARDS SONORAS + CD.

www.carisch.com

mk19011

Nuevos volúmenes de la Colección Primeros Pasos, donde se propone la iniciación a la práctica instrumental conjuntamente con el aprendizaje del lenguaje musical necesario para ello. La colección se ajusta al nivel de enseñanza de los programas curriculares que se imparten en Conservatorios y Escuelas de Música dentro del Grado Elemental.

amaya.d@carisch.com

Tel.: 912 993 548

29


Novedades Editoriales Curso 2013-2014

El planteamiento progresivo de esta metodología lleva al alumno de una forma fácil a asentar unas bases sólidas para el aprendizaje de la música en general y de estos instrumentos en particular. Cada libro está dividido en BLOQUES didácticos que contienen: LENGUAJE MUSICAL (necesario para abordar el estudio de los ejercicios y obras), TÉCNICA y REPERTORIO acorde con los objetivos didácticos planteados, ESPACIO CULTURAL (citas culturales relacionadas con el instrumento –su origen, historia, compositores, curiosidades…) ACTIVIDADES, DÚOS… que hacen más completa la metodología y un CD, MINUS ONE para que las clases sean más amenas y para que el estudiante tenga una herramienta fundamental para el estudio en casa.

VIOLA (Francisco Serra) mk19059

PIANO (Lorenzo Moya) mk19015

FLAUTA (Vicente Cintero) mk19060

CLARINETE (Pedro Rubio) mk18516

Agrupaciones Musicales La colección 7 Bandas Sonoras de Dibujos Animados + CD para Agrupaciones Musicales se va dando a conocer poco a poco, y nos llegan noticias de centros de Madrid, Galicia, Huelva, Almería, Cáceres, que han descubierto en este material una tabla de salvación para sus alumnos más jóvenes.

30

CARISCH

ml3563

ml3567

Y como nos hacía ilusión ver in situ, la utilización de estas partituras, nos hemos colado en un ensayo de una de las Orquestas del Grupo Concertante Talía que dirige Silvia Sanz Torre, en el Centro Cultural de Sanchinarro (Madrid), para ver qué tal suena y si los chavales disfrutan con estos temas musicales. La visita sería poco sorprendente si no fuera porque hemos invitado a asistir a Antonio Ángel López Hens, el autor de la colección, para que él mismo vea qué pasa con su música fuera de sus aulas... Fue una experiencia ¡fantástica! El resultado lo podéis ver en un vídeo que hemos preparado expresamente para este momento. Lo podéis encontrar en Youtube bajo la denominación MÚSICA DE DIBUJOS ANIMADOS PARA ORQUESTA (http://youtu. be/dSu7ngK9axE), esperamos que lo disfrutéis y que nos dejéis vuestros comentarios.

ml3569

ml3573

pudiéndose aplicar tanto en clases individuales, como en dúos, tríos, cuartetos hasta en el trabajo orquestal. Para consultar los extractos de los libros en www.carisch.com y en www.issuu.com/ carisch/mk19015* (*código a consultar) Visita nuestros blogs EDUCANDO CON UN INSTRUMENTO y EDUCANDO CON MÚSICA Y MOVIMIENTO para estar informado de novedades, cursos, actividades y mucho más.

7 Bandas Sonoras de Dibujos Animados está formado por 9 libros de instrumentos, 1 para el Director y otro dedicado al Coro con acompañamiento de piano. Cada libro puede interpretarse solo, asociado a cualquier otro o todos en conjunto, es decir se abarcan todas las especialidades que se encuentran en los distintos conservatorios y demás centros de educación musical,

www.carisch.com

amaya.d@carisch.com

Tel.: 912 993 548



Malos tiempos para la Sinfónica

Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas

L

a actualidad y futuro de nuestras orquestas sinfónicas en España es inquietante. La actual crisis económica que estamos atravesando está también creando un fuerte impacto en nuestras orquestas. Muchos son los factores que hacen que ello sea posible:

reconvertibles a fijos discontinuos para los músicos de la Orquesta y del Coro y 4 meses de regulación por temporada, mermando enormemente de esta manera su actividad artística y su continuidad. Igualmente el pasado mes de Julio lo hizo mediante un concierto público en el Passeig de’s Born de Palma de Mallorca, la Orquestra Simfònica de Balears “Ciutat de Palma”, debido a los desproporcionados recortes en su presupuesto.

• El desproporcionado incremento del IVA cultural desde un 8 hasta un 21%, supone también una carga que está minando toda nuestra industria cultural.

• Las aportaciones públicas, principal

sustento de la cultura de nuestro país, están sufriendo serios recortes que hacen peligrar su sostenimiento, futuro y solidez.

• Los recortes salariales y el cambio de

condiciones laborales recientemente aprobados, ha provocado un importante descenso en el consumo de Cultura. El cierre o reducción de toda actividad cultural, sobre todo en las artes escénicas, está haciendo desaparecer puestos de trabajo de muy difícil recuperación.

• La falta de consumo de cultura pone

en serio peligro nuestra evolución cultural, que tanto nos ha costado conseguir, en ese aspecto ahora más que nunca, se echa en falta el apoyo de las administraciones, responsables en definitiva del mantenimiento de un estatus cultural.

• La carencia de una ley de mecenazgo,

eficaz, para ayudar a nuestras actividades culturales como ocurre en otros estados, hace que nos distanciemos en gran medida del resto de los países de la eurozona.

• El aumento de la utilización de equi-

pamientos culturales creados con subvenciones públicas para programar espectáculos para los que no están concebidos, fomentando una competencia desleal al sector privado.

Nuestras orquestas desempeñan un papel esencial en aspectos sociales, económicos, educativos e incluso turísticos en las ciudades y comunidades en las que radican. Perder de vista estas circunstancias y la falta de una sincera voluntad de servicio a la sociedad ya ha producido inquietudes y malestar, como la amenaza de disolución de alguna de nuestras orquestas, (Orquesta de Extremadura); el intento de fusión de otras (Bilbao Orkestra Sinfonikoa y Euskadiko Orkestra Sinfonikoa en Donostia); la apertura de expedientes de regulación de otras, (Orquesta Sinfónica de la Región de Murcia, Orquestra Simfònica del Vallès) y últimamente la Orquestra Simfònica del Gran Teatre del Liceu de Barcelona, anecdóticamente la orquesta profesional más antigua de España, fundada en 1.847, y que este mes de Septiembre se ha enfrentado con el inconveniente de no poder comenzar su actividad artística normal después de las vacaciones de verano, orquesta que también ha sufrido una drástica reducción en su plantilla. Medidas todas que no hacen sino empobrecer el panorama sinfónico en España. La Asociación de Músicos Profesionales de Orquestas Sinfónicas AMPOS, ha organizado y participado en conciertos públicos gratuitos para manifestar nuestra preocupación por la actual situación de nuestras orquestas. El Concierto “Todos Somos Música”, se realizó el pasado mes de marzo en l’Auditori de Barcelona. Participaron músicos de 23 orquestas sinfónicas profesionales de las 26 que hay en España, e incluso acudieron músicos de orquestas de otros países como Francia, Alemania, Italia e Inglaterra. El pasado mes de Junio la Orquesta y Coro de la Radio Televisión Española organizaron un concierto reivindicativo multitudinario en la plaza de Oriente de Madrid, por las medidas restrictivas que se les presentaron, las cuales eran entre otras, contratos

32

ampos

www.ampos.es

España ha experimentado desde el comienzo de la democracia un auge en sus actividades culturales, tantos años paralizadas, también en número de orquestas, enriqueciendo en gran manera la diversidad cultural que siempre ha distinguido a nuestro país. Aún así estamos por debajo de la media de Orquestas Sinfónicas que hay en otros países de Europa. La Cultura y nuestras orquestas requieren una inversión importante que ha de verse beneficiada por el apoyo de las administraciones que siempre entendieron que sin cultura la sociedad española, como toda sociedad, estaría falta de sensibilidad y empatía necesarias para la cohesión social, tan necesaria en nuestros días.

Una conclusión de la 1ª Conferencia Internacional de Orquestas convocada por la Federación Internacional de Músicos (FIM) dice: “Las orquestas –de todos los tamaños– desempeñan un papel esencial para las ciudades, las regiones y los países: El mantenimiento y el desarrollo de financiaciones estables y fiables son una prioridad para el futuro”. Desde AMPOS queremos manifestar nuestra preocupación por el presente y futuro de nuestras orquestas sinfónicas, la recesión cultural en un país es la peor de las crisis, por el contrario, un país con cultura tiene muchas más posibilidades de salir antes de una crisis económica.

administracion@ampos.es

David Morales Presidente de AMPOS

Tel.: 932 920 555


BUSCA EL SELLO DE CALIDAD COMÚSICA El sello de calidad Punto de venta de Ediciones Musicales con garantía de Comúsica distingue a las tiendas que ofrecen las mayores garantías de calidad, servicio y profesionalidad en la venta de libros de música y partituras.

Es un compromiso de las tiendas con los consumidores y con el resto de empresas del sector. Los puntos de venta a los que se les concede deberán de ser objeto de las evaluaciones previas y controles de calidad que se establecen en el sistema de certicación. Si quieres que iento tu establecim rama, og pr se adhiera al los ar lt puedes consu : requisitos en

ca.com/ www.comusi ad d sello-de-cali


Ediciones Si Bemol

La sencillez como eje de la enseñanza musical

F

ue a finales de los años 90 cuando conocí por primera vez a Ignacio Camacho y Mario Hidalgo, responsables de la fundación de la editorial malagueña Ediciones Si Bemol. Hoy Ediciones Si Bemol se ha conformado como la editorial con más futuro dentro del panorama pedagógico musical español, para sorpresa de muchos de los grandes editores españoles que prácticamente monopolizaban el mundo de la enseñanza del lenguaje musical, y de otras disciplinas básicas, y que se siguen preguntando cómo es posible que esta editorial haya irrumpido con tanta fuerza como opción principal de nuestro profesorado y su implantación en los centros de enseñanza haya tenido un crecimiento casi exponencial. La respuesta no es especialmente complicada: la sencillez. Cuando algunos autores y editores (lo cual se ve reflejado en determinadas metodologías publicadas y bien conocidas por todos) optaron por la infantilización de sus libros para aproximar al estudiante al lenguaje musical, Ediciones Si Bemol toma un camino bien distinto de seriedad y de método bien estructurado. En sus inicios, Ignacio y Mario, bien asesorados por catedráticos y profesores de Solfeo y Teoría de la Música del Conservatorio de Música de Málaga que aportaron su experiencia y vocación docente para llevar al alumno por el camino más corto, sin rodeos, abrieron las puertas de su editorial a este extraordinario proyecto, dando respuesta a la necesidad de los estudios musicales según la LOGSE en aquel momento. Si ha habido un gran beneficiado con este planteamiento pedagógico es sin duda el alumno.

Ya hace más de diez años que Ideamúsica colabora en la distribución con Ediciones SI Bemol, y si puedo dar fe de algo es de que en todo ese tiempo de colaboración, lejos de caer en rutinas, el entusiasmo de ambas es el que está dando como fruto que sus libros sean conocidos en todo el panorama editorial español. Fernando Sanz Director Ideamúsica Editores S.L.

34

IDEAMUSICA EDITORES

Sus títulos

• Lenguaje Musical Rítmico

Grado Elemental nivel I-IV Grado Medio Nivel V-VI (Manuel Gil Pérez–José Iglesias González–Gabriel Robles Ojeda)

aparte de amenizar el aprendizaje e introducir al alumno en el canto “a capella”, irá preparándolo para la asignatura de conjunto coral.

Como reflejo de la amplia experiencia de sus autores en el mundo de la enseñanza surge esta obra que se diferencia del resto por su variedad de contenidos: cientos de lecciones rítmicas entonables todas ellas, anexo de teoría musical y la inclusión de hojas de evaluación extraibles con las que el profesor puede ir evaluando la progresión de los alumnos.

• Dictados Musicales

(Gabriel Robles Ojeda)

• Lenguaje Musical Melódico (con CD) Grado Elemental nivel I-IV Grado Medio Nivel V-VI (Autor: Manuel Gil Pérez–Rocío Guindo Martín–Joaquín Iglesias González–José Iglesias González–Mª Ángela Martínez Martín–Gabriel Robles Ojeda)

Obra que surge en respuesta a las demandas de la LOGSE. La progresión en sus contenidos está perfectamente estudiada por sus autores y avalada por la amplia experiencia en la docencia de este equipo de profesores.

El presente trabajo surge como respuesta del autor ante la queja generalizada de múltiples colegas de la falta de tiempo que existe durante las clases para abordar todas las disciplinas que el alumno precisa. Así se plantea el confeccionar una serie de dictados, que contengan libretas de fichas y soluciones y unos CD, para el alumnado que presenta cierta dificultad en el momento de resolverlos en clase. En todos (con la salvedad del último volumen) podemos encontrar unas “hojas de evaluación” en las que el profesor podrá comprobar el progreso del alumno en esta disciplina, para ello el autor crea los “Dictados para evaluar Grado Elemental” y “Dictados para evaluar Grado Medio” (gratuitos para el profesorado), pensados para que el profesor pueda disponer de una serie de dictados para evaluar al docente.

Es por esto por lo que advertiremos, ante la aparición de nuevas dificultades melódicas, unos ejercicios de entonación a una y dos voces que prepararán al alumno para lecciones siguientes. Aparecen al final de cada volumen una serie de canciones que

www.ideamusica.es

fernando@ideamusica.es

Tel.: 916 414 888


• Secuenciación 250 Dictados Muy Fáciles Vol. 1

(1º LOGSE) 250 Dictados Muy Fáciles Vol. 2 (2º LOGSE) 125 Dictados Fáciles (3º LOGSE) 85 Dictados hasta 2 Alteraciones (4º LOGSE) 65 Dictados en diferentes Tonalidades (1º Grado Medio) 80 Dictados a 2 Voces (2º Grado Medio)

• Nuevo Lenguaje Musical

Grado Elemental nivel I-IV. (Gabriel Robles Ojeda)

El NUEVO LENGUAJE MUSICAL pretende captar la atención del alumno de formas diferentes a las tratadas hasta hoy. Para ello se han elaborado Unidades Didácticas y en cada una de ellas el alumnos irá trabajando el Lenguaje Musical abordado desde distintos aspectos: Ejercicios Rítmicos que introducirán los elementos nuevos a tratar en cada Unidad didáctica. Ejercicios de entonación, donde el alumno haciendo uso de uno de los CD’s que acompaña al libro, podrá escuchar completo (melodía y acompañamiento) el ejercicio que con posterioridad va a entonar. Para ello también se le presenta en el CD el acompañamiento de piano sin la melodía. Ejercicios de audición. En éstos, se trata de que el alumno centre su atención en escuchar la “partitura que tiene delante”. Para ello, haciendo uso del segundo CD deberá encontrar las notas erróneas con respecto a la melodía que escucha. Dictados rítmicos en los que al alumno se le dan impresas la situación de las cabezas de las notas para que complete rítmicamente el ejercicio, haciendo uso del CD correspondiente. Todos los apartados arriba mencionados, van acompañados de útiles consejos y enmarcados en un diseño atractivo en el que se ha procurado alcanzar la mayor claridad para el aprendizaje del alumno.

• Enseñanzas Profesionales. Nuevo Lenguaje Musical 1 (Con 2 CD) (Mª Victoria Robles Martín–Gabriel Robles Ojeda)

El presente libro, está dividido en 15 Unidades Didácticas, las cuales comprenden los diferentes apartados relacionados con los correspondientes ejercicios de lectura rítmica entonada, lectura de notas en

IDEAMUSICA EDITORES

www.ideamusica.es

distintas claves (Do en 1ª, 3ª y 4ª líneas, dejando Do en 2ª y Fa en 3ª para el siguiente libro), lectura de notas en acordes, lecciones de entonación con acompañamiento de piano e introducción a las notas de adorno (U. D. nº. 15). Aconsejamos al alumno/a que repase las escalas mayores y menores, grabadas en los volúmenes anteriores de NUEVO LENGUAJE MUSICAL antes de iniciar el estudio de los ejercicios de entonación con acompañamiento de piano, ya que le serán de gran ayuda.

• Enseñanzas Profesionales. Nuevo

Lenguaje Musical 2 (con 2 cd´s) (Autores: Mª Victoria Robles Martín– Gabriel Robles Ojeda.)

El presente libro, último de esta colección, titulado “Nuevo Lenguaje Musical”, para los estudios correspondientes a la Enseñanza Elemental (4 volúmenes) y Enseñanza Profesional (2 volúmenes), del Lenguaje Musical, está dividido en 11 Unidades Didácticas, las cuales comprenden los diferentes apartados relacionados con los: ejercicios de lectura rítmica entonada, lectura de notas en distintas claves, lectura de notas en acorde, lecciones de entonación con acompañamiento de piano, ejercicios de transposición, tanto escrito como mental, breve compendio de teoría musical y al final, a modo de repaso, las escalas mayores (1º tipo o natural) y menores (natural, armónica, melódica y dórica), en todas las tonalidades.

fernando@ideamusica.es

Tel.: 916 414 888

35


Ediciones Si Bemol

La sencillez como eje de la enseñanza musical

• Teoría del Lenguaje Musical y

Fichas de Ejercicios. 4 cursos (Pilar de la Vega y Antonio GarcíaPalao)

La Teoría Musical Azul supone una novedad en el panorama editorial de la teoría musical, y proporciona un estudio de esta materia con un enfoque infantil. El libro está dividido en dos partes bien diferenciadas: Teoría y fichas. La teoría está redactada en un lenguaje fresco y cercano. Su letra grande y azul y sus ilustraciones hacen que al alumno le resulte fácil y atractiva de leer. El apartado de fichas cuenta con ejercicios para cada uno de los temas. Están ordenados de menor a mayor dificultad, permitiendo acceder a ellos a diferentes niveles. Por último se encuentran los ejercicios generales, que engloban todos los contenidos, y resumen lo aprendido a lo largo del curso.

• Repertorio de Saxofón. 2 niveles.

Otros títulos

• Historia de la Música Escrita

• Sistema Progresivo de escalas para Violonchelo 4 niveles (español, inglés y francés). Orfilia Saiz Vega

“Con esta teoría del lenguaje musical queremos transmitir aquellos conocimientos que los alumnos deben adquirir en los diferentes niveles, aportando sesenta fichas de ejercicios para cada día de clase del curso académico. Cada ficha contiene ejercicios del tema explicado y además ejercicios de los temas anteriores. Los temas ya explicados en cursos anteriores se vuelven a repasar en cursos posteriores, de tal forma que siempre aparecerán ejercicios de todo lo explicado, sin dar por hecho que el alumno recuerda los conocimientos adquiridos anteriormente”.

• Teoría Musical Azul

3 niveles publicados hasta el momento. También disponible en euskera (Mª Rosa Eguia)

Miguel Garrido Aldomar

Alberto Álvarez Calero

• El Clarinete. Técnica de Inicio

Christian Álvarez–José García; Duos: José A. Esteban Usano

• G. B. Viotti – Concierto nº 18 y su estudio Lorenzo Triviño López

Para más información: Ediciones Si Bemol (Distribución área de Andalucía) C/ Cipriano Maldonado Jiménez nº 13 29740 Torre del Mar, Málaga Teléfono: 952 541 855 Fax: 952 546 111

• Lenguaje y Teoría Musical –

Entonación 1 Antonio Ríos Pizarro–Marcelo Durán López–Mercedes Sánchez Lucena

www.sibemol.es Ideamúsica Editores S.L. (Distribución resto de España y América Latina) C/ Fraguas 24 28923 Alcorcón Madrid Teléfono 916414888 Fax: 914860569 www.ideamusica.es Solicitud de muestras para centros de enseñanza. Si su centro de enseñanza o departamento está interesado en recibir más información y recibir muestras gratuitas para su evaluación, contacte con Ediciones Si Bemol o con Ideamúsica.

36

IDEAMUSICA EDITORES

www.ideamusica.es

fernando@ideamusica.es

Tel.: 916 414 888



Mike Balter

T

an pronto como tengas en tus manos un producto Mike Balter te darás cuenta del porqué las mazas Mike Balter son la opción más auténtica y real. Tras este nombre encontrarás un sentimiento de orgullo, compromiso y experiencia en la fabricación de mazas que te aseguran el peso correcto y un emparejamiento único para que estén perfectamente equilibradas; una labor al más puro estilo artesano y profesional.

Y es por eso que el nombre Mike Balter garantiza una total dedicación en fabricar productos de una calidad insuperable y se han especializado exclusivamente en diseñar y perfeccionar la producción para conseguir las mejores mazas del mercado y superar las expectativas de los profesionales más exigentes.

Acerca de MIKE BALTER Percusionista de primera línea, baterista y educador asentado en Chicago, Mike notó inmediatamente la necesidad de productos de calidad. Inspirado en años de experiencia, ganó rápidamente una buena reputación al desarrollar la mejor y más extensa gama de mazas.

Como músico, Mike Balter ha participado en grandes éxitos de Broadway como A Chorus Line, Annie, Evita, Cats y otras innumerable obras. La lista de los artistas con los que ha tocado Mike es igualmente extensa e incluye nombres como Frank Sinatra, Barry Manilow, Dionne Warwick, Bette Midler y muchísimos otros. Durante dieciséis años Mike ha tenido el placer de pertenecer al comité ejecutivo de la PAS (Percussive Arts Society) incluyendo un hecho insólito como el ser ocho años consecutivos el tesorero de la sociedad. Recientemente ha sido galardonado con el Distinguished Leadership Award, siendo la única persona hasta el momento en recibir ese galardón en los cuarenta y seis años de historia de la sociedad. Actualmente continúa en la organización como Miembro del Cuadro de Directores.

Mazas de vibráfono WIDE BAR SERIE  Desarrolladas para vibráfonos de láminas graduadas, esta serie consta de tres modelos pensados para actuaciones de jazz con dos mazas. Velocidad, destreza y precisión se mejoran con el mango más corto. Disponible en Abedul Satinado o Junco.

Wide bar serie

ARTIST SERIES  Diseño único y original. Los modelos Arthur Lipner ofrecen un sonido más lleno y audaz con mangos de Junco más gruesos. Los modelos John Pipper presentan un sistema de amortiguación de impacto desarrollado especialmente. Al mismo tiempo, la maza Julie Spencer se diseñó para “Tribeca Sunflower”, el extraño diseño ofrece una solución ideal para el efecto de “buzz” en la marimba. PRO VIBE SERIES  La serie Pro Vibe de Mike Balter lleva consigo una herencia de interpretaciones fiables y con un estilo distintivo. La cabeza redondeada, recubierta de cordón, y más pesada proporciona el sonido de vibráfono preferido. Listo para dejar su sello en cualquier situación, la serie Pro Vibe con el peso y el balance adecuados es la elección para el intérprete de hoy en cualquier situación. Mango disponible en Abedul satinado, Abedul negro, Fibra de Vidrio o Junco.

Artist serie

31

Maza Wide Bar Hilo Beige H

41

Maza Artist Arthur Lipner M

32

Maza Wide Bar Hilo Rosa M

42

Maza Artist Julie Spencer M

33

Maza Wide Bar Hilo Dorado S

43

Maza Artist John Piper M

44

Maza Artist John Piper MS

45

Maza Artist Arthur Lipner

MUshroom serie

38

MUSHROOM SERIE  La cabeza con forma de seta nos da un tono rico y suave y proporciona un ataque adicional cuando se necesita. Tejido de hilo para marimba y cordón redondo para vibráfono. Disponible en Abedul Satinado, Abedul Negro, Fibra de Vidrio o Junco.

61

Mushroom Hilo Amarillo MH

62

Mushroom Cordón Amarillo MH

63

Mushroom Hilo Amarillo MS

21

Maza Pro Vibe Cordón Amarillo H

64

Mushroom Cordón Amarillo MS

22

Maza Pro Vibe Cordón Verde MH

23

Maza Pro Vibe Cordón Azul M

24

Maza Pro Vibe Cordón Rojo S

25

Maza Pro Vibe Cordón Plateado Jazz

MUSIC DISTRIBUCIÓN S.A.

pro vibe

www.musicdistribucion.com

info@musicdistribucion.com

Tel.: 934 221 811


SUPER VIBE SERIES  Diseñado para generar un tono lleno y potente que llevará tu forma de tocar a un nivel sin precedentes. La serie Super Vibe está hecha específicamente con una cabeza más grande y más pesada en forma de seta que hace destacar la fundamental. Cubierta con un material sintético extremadamente duradero y disponible con mango grueso de Ratán o Abedul Satinado.

Mazas de marimba

produce un sonido único tanto en las marimbas de láminas de metal como las de palosanto. El sonido tiene el cuerpo y la calidez de las mazas de hilo, pero con la articulación de las mazas de cordón. Es la elección más lógica para los músicos que quieren que se oiga cada voz. Sólo disponible en mangos de Abedul Satinado.

CHORALE  La serie Mike Balter Chorale es una línea de mazas para Marimba que presentan mangos extra largos de abedul que permiten al intérprete alcanzar cualquier intervalo. Las cabezas están envueltas con micro fibras, un material extremadamente duradero, que es ideal tanto para usos de interior como de exterior. La serie Chorale

UNIVERSAL SERIES  La serie Universal ofrece una colección de modelos muti-tonales. Envuelta con hilo de lana sin apretar alrededor de un núcleo duro con variedad de refuerzos internos que varían el timbre dependiendo de la fuerza del golpeo. Diseñadas

super vibe serie

para abarcar el rango entero de una marimba de cinco octavas, la serie universal te proporciona siempre el golpe que necesitas. Creada para el solista de marimba o para el músico de ensemble. Disponible en mangos de Abedul Satinado o Junco. ENSEMBLE SERIES  La piedra angular de las mazas Mike Balter. Estas mazas redondeadas, de tonos singles y forradas de hilo, tienen un núcleo sólido de goma con el peso ideal para cualquier actuación. Su probada fiabilidad la ha hecho una estándar de la industria que va más allá de las necesidades del intérprete. Disponible en mangos de Abedul Satinado, Abedul Negro, Fibra de Vidrio o Junco.

universal serie

121

Maza Super Vibe Cordón Amarillo EH

181

Maza Universal Hilo Marrón H -EH

122

Maza Super Vibe Cordón Verde H

182

Maza Universal Hilo Marrón MH -H

123

Maza Super Vibe Cordón Azul MH

183

Maza Universal Hilo Marrón M - MH

124

Maza Super Vibe Cordón Rojo M

184

Maza Universal Hilo Marrón MS - M

125

Maza Super Vibe Cordón Aqua MS

185

Maza Universal Hilo Marrón S - MS

126

Maza Super Vibe Cordón Naranja S

186

Maza Universal Hilo Marrón ES - S

187

Maza Universal Hilo Marrón EES - ES

chorale 211

Maza Chorale Micro fibra Amarilla H

212

Maza Chorale Micro fibra Verde MH

213

Maza Chorale Micro fibra Azul

214

Maza Chorale Micro fibra Roja MS

215

Maza Chorale Micro fibra Aqua

216

Maza Chorale Micro fibra Naranja

MUSIC DISTRIBUCIÓN S.A.

ensemble serie 11

Maza Ensemble Hilo Amarillo H

12

Maza Ensemble Hilo Verde MH

13

Maza Ensemble Hilo Azul M

14

Maza Ensemble Hilo Rojo MS

15

Maza Ensemble Hilo Aqua S

16

Maza Ensemble Hilo Naranja ES

17

Maza Ensemble Hilo Azul Claro ES

18

Maza Ensemble Hilo Verde Claro Bass

www.musicdistribucion.com

info@musicdistribucion.com

Tel.: 934 221 811

39


Mike Balter

Únete a la multitud de artistas que quieren y merecen sólo lo mejor

ULTIMATE SERIES  La serie Ultimate está diseñada para producir un sonido rico y cálido con una fundamental muy marcada. Cuenta con un pesado núcleo de goma con refuerzo de látex, envuelto con un material sintético extremadamente duradero y montado sobre un mango ligeramente más largo y grueso. La amplia variedad de la serie Ultimate la hacen la preferida para cada solo, ensemble o actuaciones de interior o exterior. Disponible con mangos de Abedul Satinado o Junco. CONTEMPORARY SERIES  Esta serie de peso ligero, tono dual y forradas con hilo de lana proporciona una agilidad

TRADITION PLUS  La maza, recubierta de látex y montada sobre un mango más largo crea un sonido único al más puro estilo Latin “South of the Border”. Disponible con mangos de Abedul Satinado o Junco.

superior y rodamiento suavizado para los solistas de hoy. Disponible en mangos de Abedul Satinado, Abedul Negro o Junco. ARTIST PERFORMING SERIES  La serie Performing Artist con su núcleo sólido de peso medio una exquisita fundamental junto a un tono rico y suave. El peso adicional de estas alargadas mazas recubiertas con hilo gris de lana ofrece una graduación completa de la dureza. Disponible con mangos de Abedul Satinado, Junco o Abedul negro.

ultimate serie

SHADOW SERIE  Estas mazas, muy bien balanceadas, se desarrollaron expresamente para solistas de marimba de concierto. Cabeza ovalada forrada de cordón negro y montada en un mango largo de Abedul Negro que produce un sonido detallado y articulado en todos los niveles de dinámica.

artist performing serie

111

Maza Ultimate Cordón Amarillo EH

51

Performing Artist distintivo Amarillo EH

112

Maza Ultimate Cordón Verde H

52

Performing Artist distintivo Verde H

113

Maza Ultimate Cordón Azul MH

53

Performing Artist distintivo Azul M

114

Maza Ultimate Cordón Rojo M

54

Performing Artist distintivo Rojo S

115

Maza Ultimate Cordón Aqua MS

55

Performing Artist distintivo Naranja ES

116

Maza Ultimate Cordón Naranja S

tradition serie

40

contemporary serie

71

Tradition Plus distintivo Amarillo H

81

Maza Contemporary Hilo Púrpura H

72

Tradition Plus distintivo Verde MH

82

Maza Contemporary Hilo Verde MH

73

Tradition Plus distintivo Azul M

83

Maza Contemporary Hilo Rosa M

74

Tradition Plus distintivo Rojo MS

84

Maza Contemporary Hilo Azul MS

75

Tradition Plus distintivo Naranja S

85

Maza Contemporary Hilo Vino S

86

Maza Contemporary Hilo Borgoña ES

MUSIC DISTRIBUCIÓN S.A.

shadow serie 221

Maza Shadow distintivo Amarillo H

222

Maza Shadow Plus distintivo Verde MH

223

Maza Shadow Plus distintivo Azul M

224

Maza Shadow Plus distintivo Rojo S

www.musicdistribucion.com

info@musicdistribucion.com

Tel.: 934 221 811


Things4Strings™

Accesorios educativos para arcos

D

esde siempre, los profesores de instrumentos de cuerda se han esforzado en tratar de conseguir que sus estudiantes sujeten el arco de la forma más correcta posible, tarea en ocasiones no precisamente fácil.

por Ruth, pero al poco tiempo, el invento de la profesora se despegó. Sorprendida de la rápida mejora de sus alumnos vio la necesidad de crear un accesorio que asegurase el correcto agarre del arco manteniendo la mano relajada.

Things 4 Strings, fundada por el dúo madre-hija Martha y Ruth Brons (violinista y cellista) ha creado una línea de accesorios patentados que están revolucionando la experiencia de aprendizaje de violinistas, violistas y violoncelistas debutantes de todas las edades.

La línea de accesorios para el correcto agarre de arco usa divertidos animales de colores variados (ranas y peces) para los violines y violas y el magnífico Cellophant® de violoncello en forma de elefante para ayudar a los músculos de la mano a desarrollarse y asegurar una correcta sujeción. Se trata de accesorios de uso universal, adecuados para todas las edades. Herramientas valiosas de enseñanza para las clases en orquestas escolares, estudios privados, programas Suzuki y autodidactas.

Entre las dos, reúnen más de 80 años de experiencia de enseñanza e interpretación que les ha sido de gran ayuda para desarrollar innovadores productos con lúdicos diseños de animales que se combinan entre sí para ayudar a sujetar mejor el arco de violín, viola y cello.

Bow Hold Buddies® es un conjunto de dos piezas para violín y viola. Comprende una rana y un pez que pueden posicionarse en el arco en función del tamaño de la mano del músico. La rana facilita la alineación del índice y de los dedos intermedios y el pez brinda soporte para el dedo anular y meñique. Hold Fish® soporte especial para el dedo anular y meñique. Para violín y viola. Cellophant® favorece la posición redondeada de la mano con el pulgar acomodado dentro de la trompa del elefante. De esa manera, se consigue una colocación del arco eficaz y relajada. Para violonchelo.

Con Things 4 Strings™, el profesor puede ir más allá de los aspectos mecánicos de la sujeción del arco y empezar a enseñar a tocar desde la primera clase, transformando la enseñanza y el aprendizaje del instrumento en menos arduo y más divertido. Algunas opiniones de profesores y estudiantes después de haber probado estos maravillosos accesorios: “A mis estudiantes les encanta el Bow Hold Buddies, ya no tienen que concentrarse en colocar la mano derecha correctamente en el arco y se pueden centrar en su mano izquierda. Es maravilloso enseñar así.” “Se trata del invento más importante para el aprendizaje desde que la almohadilla fue inventada. Este simple sistema enseña a los nuevos estudiantes de cualquier edad la correcta técnica de una forma rápida y precisa.”

La creación de estos accesorios surgió de la necesidad. Como primera solución Ruth Brons improvisó pequeños habitáculos para evitar que los pequeños dedos meñiques de sus estudiantes se deslizaran por el arco quedando fuera de su correcta posición. Además, con la ayuda de cinta aislante fijó la posición de los dedos pulgar, índice y meñique. Sus estudiantes quedaron encantados con la solución encontrada

Esa línea de accesorios facilita una sujeción eficiente y relajada del arco al instante. Los profesores de instrumentos de cuerda, coinciden mayoritariamente en que no hay otra habilidad más importante que enseñar a sostener el arco.

“Reaprender la correcta forma de agarre del arco después de años de incorrecta posición fue una dura lucha para nuestra hija y su profesora. La frustración fue creciendo a medida que las lecciones se complicaban. Afortunadamente, con el descubrimiento del Cellophant mi hija ha renovado sus esperanzas de que puede progresar como violonchelista.”

Bow Hold Buddies®

Hold Fish®

Cellophant®

VALLÈS TRADE

www.vallestrade.com

music@vallestrade.com

Tel.: 935 861 061

41


Novedades Percusión

L

es presentamos novedades en el segmento de la percusión. Se trata, en general, de accesorios en percusión latina. Por un lado, la Funda Cajón 49 × 30 × 31 Mochila. Sirve también para el cajón estándar 50 × 31 × 31 cm. Está funda está fabricada en poliéster plastificado en el exterior, poliéster negro en el interior e incorpora un acolchado de 10mm en polietileno. Además de un bolsillo, asas, tacos en la parte de abajo para una mayor protección, y mochilas fijas que le confiere un extra totalmente novedoso y muy cómodo para el usuario.

El tipo de acolchado al que hemos hecho referencia, el polietileno, ofrece una mayor protección que el tradicional acolchado tipo espuma. Dada su alta densidad, tiene una protección doble. Se puede comparar con un acolchado de 20mm tradicional. Por otro lado, les ofrecemos el Cubre cajón acolchado 2 bolsillos REF. 5940. Muy útil para percusionistas que desean incorporar otros instrumentos de acompañamiento. Fabricado en nylon acolchado de 5mm con bolsillos a ambos lados suficientemente preparados para dejar cascabeles, maracas, etc.

Funda para cajón (vista frontal y detalle de la mochila)

Se trata, pues, de facilitar el acceso a los complementos musicales que el artista lleve consigo. Y, por último, les presentamos el par rodilleras acolchadas para bongos REF. 5941. Como indica la descripción del producto, se trata de un protector a las rodillas acolchado. Esto le confiere al músico una mayor comodidad a la hora de tocar los bongos. Con estas novedades, la empresa ORTOLÁ quiere ofrecer más accesorios al músico amateur y profesional.

Cubre Cajón Acolchado 2 Bolsillos

Rodilleras acolchadas para bongos

42

ORTOLÁ

www.ortola-sa.es

ortola@ortola-sa.es

Tel.: 962 250 313


Novedades Viento

E

n la sección de viento, esta vez, incorporamos novedades para el Clarinete.

Frente a la demanda de los músicos de bandas, llega el producto solicitado. En primer lugar, les ofrecemos el Estuche clarinete montado REF. 197. El Estuche Clarinete montado es un accesorio cómodo para el músico pues no tiene que desmontar el clarinete cada vez para guardarlo. Este estuche está fabricado en exterior de poliéster, interior de velour, protección interna de material Styrofoam, e incorpora una bandolera, un bolsillo y un asa. Se ofrece solo en color negro.

En segundo lugar, disponemos de una nueva posibilidad: un estuche para guardar y transportar los clarinetes SIB y LA a la vez.

2 asas, bolsillo, bandolera individual y par mochilas. También dispone de solapa con velero para guardar las mochilas cuando no estén en uso.

Hoy por hoy, en los conservatorios, es la combinación más usada. Es por ello que nos adaptamos a los nuevos tiempos y decidimos crear este nuevo modelo.

Este nuevo estuche encaja dentro de la Serie 8000 de Ortolá, presentado en color negro únicamente.

Por lo tanto, satisfaciendo este segmento de mercado, hemos creado el Estuche dos clarinetes Sib+La ref.8162 Fabricado en el exterior por poliéster plastificado, interior de terciopelo, acolchado interior de poliuretano inyectado, incorpora

Estuche dos clarinetes (vista frontal y lateral)

Estuche clarinete montado

ORTOLÁ

www.ortola-sa.es

ortola@ortola-sa.es

Tel.: 962 250 313

43


AW-2+

Afinador Orquestal Clip-on

E

l AW-2+ añade nuevas funciones para volver a definir el estándar en afinadores clip-on.

Ahora, los intérpretes de bandas y orquestas pueden afinar o transponer con facilidad sus instrumentos.

Características principales

• Afinador cromático clip-on que se sujeta directamente a cualquier instrumento para una afinación sin cables

• Función de Transposición (C, Eb, F,

Bb) para transponer instrumentos de metal y viento

• El diseño de clip, exclusivo de Korg, se

puede sujetar a una variedad de instrumentos

• Dos clips (grande y pequeño) para acomodarse a una variedad de instrumentos orquestales

• La junta doble permite varios ángulos

de posición para una mayor movilidad de la sección de pantalla

• Pantalla iluminada que asegura una excelente visibilidad incluso en un escenario poco iluminado

• Selecciona entre el micro interno o el sensor piezo para una óptima respuesta

• Las marcas indican terceras puras de

mayor y menor para una perfecta consonancia

• Función de Medidor Inverso que permite una intuitiva afinación desde cualquier ángulo

• La función de calibración permite varios tonos de concierto

• La función de ahorro de energía cambia a bajo consumo cuando no hay sonido presente

• La función de Auto Apagado maximiza la vida de la Batería y evita dejar encendido el AW2+

Korg ofrece una completa Serie de afinadores clip-on AW-2. Además del AW-2 original, tenemos el AW-2 G optimizado para guitarra y bajo y el AW-2U creado para Ukelele. Ahora, la familia AW-2 tiene un nuevo miembro: el AW-2+, con una función de transposición que proporciona un ajuste cómodo para intérpretes de instrumentos susceptibles de transposición. Proporcionando un sistema de montaje articulado, ángulo de la pantalla ajustable, luz incorporada para mayor visibilidad, capacidad de ajustarse a casi cualquier instrumento, el AW2 + ofrece una afinación de alta precisión, en cualquier situación. El afinador clip-on orquestal AW-2+ es el afinador más avanzado para el músico de banda u orquesta.

Transposición Muchos instrumentos orquestales no suenan en la clave del concierto; éstos reciben el nombre de instrumentos transpuestos. La exclusiva función de transposición de AW-2+ permite a los intérpretes de este tipo de instrumentos transponer la respuesta del afinador, permitiendo a estos instrumentos ser afinados rápidamente en sus respectivas claves. Al pulsar el botón Trans se desplazará por las opciones de transposición; F > Bb > Eb > C (sin transposición/clave del concierto).

Junta Doble Articulada La sección de pantalla del afinador y el clip están conectados por una junta de doble bola que ofrece una amplia gama de movimiento izquierda/derecha/arriba/abajo, aumentando considerablemente la gama de posicionamiento. El AW-2+ hace que sea fácil de ajustar la sección pantalla para una perfecta visualización mientras afinas en una posición natural.

La pantalla iluminada asegura una excelente visibilidad La cantidad de luz disponible para un intérprete varía mucho. Los lugares poco iluminados como un escenario u orquesta, la luz del sol al aire libre, la iluminación nocturna o al atardecer están, a menudo, lejos de ser ideales. La pantalla con retroiluminación de AW2+ proporciona tres modos de iluminación: Off para ubicaciones

44

Letusa S.A.

brillantemente iluminadas, modo suave o Soft para ubicaciones donde desees conservar la batería y Auto para iluminación brillante en lugares de escasa visibilidad. Esto garantiza que podrás afinar perfectamente en cualquier condición. Además, el modo Auto cambia automáticamente al menor brillo del modo suave cuando no ha habido ninguna operación de botón o entrada de Sonido durante unos diez segundos, evitando el consumo de batería innecesario. Se ha prestado atención a numerosos detalles para garantizar una afinación ideal, como una fuente de pantalla de gran tamaño y un medidor que indica claramente la diferencia de tono.

www.letusa.es

Exclusivo Diseño de Clip El punto que recogerá el sonido más eficazmente varía entre instrumentos: el cuello o pabellón de un instrumento de viento, o el mástil de un instrumento de cuerda, y la forma de la posición de conexión difieren del mismo modo. El AW-2+ dispone de dos clips (uno grande y uno pequeño), para que puedas elegir dependiendo de su colocación o preferencia. Estos clips de utilizan un diseño patentado por Korg en el cual el ángulo de apertura y el ángulo de mandíbula del clip ha sido cuidadosamente calculado para encajar de forma segura en una variedad de instrumentos. El clip grande es ideal para varios instrumentos de viento o instrumentos de cuerda, y el clip pequeño es perfecto para su uso en la fina región del pabellón de una trompeta o un trombón.

info@letusa.es

Tel.: 914 862 800


Humidi-Beat

Metrónomo con detector de Humedad / Temperatura

¡Monitoriza las condiciones de tu instrumento! Presentamos Humidi-Beat; un metrónomo portátil con termómetro e higrómetro incorporados.

• Metrónomo portátil y completo que

proporciona entrenamiento rítmico para cualquier instrumentista

• Incorpora termómetro, detector de

humedad y reloj para un cuidado especial del instrumento, monitorizando las condiciones en el interior de la caja durante el almacenamiento, transporte, etc.

se indica mediante una luz roja intermitente; y el tiempo actual se muestra en la pantalla. Silenciando el metrónomo permite usar Humidi-Beat solamente con los indicadores visuales.

• Pantalla de fácil lectura para practicar ritmos y fraseo

Practica con una amplia gama de estilos musicales

• El Tempo se puede ajustar usando pasos de péndulo, pasos completos o Tap Tempo

Además de los tiempos que van de 0 a 9 (un total de 10 tiempos), Humidi-Beat te ofrece una selección de cinco patrones de ritmo: dosillos, tresillos y tresillos con los tiempo interiores omitidos, cuatrillos y cuatrillos con los tiempo interiores omitidos. Lo cual hace un total de quince variaciones que cubrirán tus necesidades ofreciendo gran variedad de práctica instrumental.

• El modo de ritmo ofrece de 0 a 9 tiem-

pos, más 5 patrones para practicar cualquier estilo de música

• Cómoda función de memoria que recupera los ajustes favoritos del usuario

• Función de auto-apagado para ahorrar Batería

• Disponible en Negro (HB-1-BK) o Blanco (HB-1-WH)

Termómetro e higrómetro para controlar las condiciones de tu instrumento La humedad excesiva, sequedad y temperaturas extremas son enemigos de un instrumento musical, pudiendo causar daños y afectar negativamente a tu interpretación. El primer paso para mantener tu instrumento en buen estado es estar al tanto de la temperatura y la humedad en su lugar de almacenamiento. Humidi-Beat contiene un termómetro y un higrómetro, permitiéndote comprobar estas estadísticas vitales en cualquier momento. La temperatura y la humedad se comprueban en intervalos de diez segundos *, y se muestra una advertencia Lo/Hi si la humedad

Letusa S.A.

se sale del rango de 40–60%, considerada ideal para un instrumento musical. Humidi-Beat es una unidad extremadamente compacta, para que puedas dejarla en la caja de tu instrumento, o sujetarla al exterior de la misma, asegurando que siempre estarás informado de las condiciones de tu instrumento. * Cuando el metrónomo está activado.

Ajusta el tempo usando el péndulo, pasos o Tap Tempo El tempo se puede definir en cualquiera de estas tres formas: puedes utilizar “Paso de péndulo” que te permite aumentar o disminuir el tempo en los mismos pasos que en un metrónomo mecánico; “Paso completo” te permite incrementar o disminuir el tempo en pasos BPM de 30-252; También se puede definir el tempo pulsando el botón “Tap Tempo” en el tempo deseado. En la posición Loud, el audio del metrónomo de Humidi-Beat produce un tono potente que no se pierde en el sonido ambiente. El ajuste Soft es ideal para practicar en privado. Además, el tempo

www.letusa.es

info@letusa.es

Memoria y Auto-apagado Incluso con la unidad apagada, HumidiBeat recuerda el tempo actual del usuario, tiempo, ritmo, calibración y ajustes de monitorización. (Estos valores se inicializarán cuando reemplaces la batería.) La función Auto-apagado apagará automáticamente Humidi-Beat si pasan veinte minutos con el metrónomo parado.

Tel.: 914 862 800

45


• A CORUÑA

• MADRID (CONT.)

• CASTELLÓN

• SEVILLA (CONT.)

CO-AUVISA-90, S.L.

EL RASTRO MUSICAL

LETURIAGA, S.A.

SEVILLA MUSICAL

General Sanjurjo, 47–A CORUÑA

Vía Sergia 86–MATARÓ

San Sebastián 1–VINAROZ

Cristóbal Bordiú, 22–MADRID

Cardenal Espínola 3

Tel.: 981 287 463

Tel.: 937 554 121

Tel.: 913 994 525

Plaza de la Gavidia

SOILAR

Tel.: 964 454 214

JORQUERA PIANOS, S.A.

MUNDIMÚSICA GARIJO, S.L.

Tel.: 954 915 755

Plaza del Hospital, 7 Bajo AS PONTES–A CORUÑA Tel.: 981 453 280 • ALBACETE MUSICAL GABALDÓN Hiedra, 26–VILLARROBLEDO Tel.: 967 145 349 • ALICANTE

Moià, 20–BARCELONA

MELODY

Espejo, 4–MADRID

TAM TAM PERCUSIÓN, S.L.

Ángel Saavedra, 4–CÓRDOBA

Tel.: 915 191 923

Balance 54 (Pol. PISA)

Tel.: 957 470 184

MUSICAL ÓPERA

MAIRENA DEL ALJARAFE

Carlos III, 1–MADRID

Tel.: 954 907 226

MICROFUSA, S.L. Sepúlveda 134, Bajo derecha

Fermín Caballero, 12–CUENCA

OUTLET MUSICAL

Tel.: 969 221 211

BARCELONA

Tel.: 966 782 360

Tel.: 932 371 600

MUSICAL CHUS

ROCK & CLASSICS BARCELONA

Ausias March, 7–ALCOY

Sepúlveda, 138–BARCELONA

Tel.: 966 332 996

Tel.: 934 265 624

MUSICAL LA CLAU, S.L.

ROCK & CLASSICS IGUALADA

TANBUR Tel.: 965 387 346 • ALMERÍA CASA DE MÚSICA RITMO

MUSICAL ISMAEL S.L.

Tel.: 934 553 695 Sepúlveda 102

Joaquín Coronel, 3–ELDA

• CUENCA

BARCELONA

Manuel de Torres, 3–ALMORADÍ

Tel.: 966 808 545

• CÓRDOBA

Tel.: 934 140 290

AITANAMÚSICA, S.L.

Avda. Beniarda, 8–BENIDORM

Camino de Ronda, 71–GRANADA Tel.: 958 260 004

Sepúlveda, 136–BARCELONA Tel.: 934 264 621

PIANOS FRANCIS

Leganitos, 12–MADRID Tel.: 915 419 870 Plaza Salesas, 3–MADRID Tel.: 913 192 919

Tel.: 958 270 074

TOTAL PERCUSIÓN, S.A.

PIANOS FRANCIS

Valverde, 8–MADRID

Tejedores, 12–MOTRIL

Tel.: 915 226 664

Tel.: 958 605 254

UME ARENAL

• GUIPÚZCOA

ROCK & CLASSICS TERRASSA

Alberto Aguilera, 50–MADRID

RINCÓN MUSICAL, S.A.

Rector López Argüeta, 3–GRANADA

ROCK & CLASSICS PRO-AUDIO

Rico Cejudo

RADICAL MUSIC

MUSICAL GUIMA

Santa Caterina, 21–IGUALADA

UME SEVILLA

MADRID MUSICAL Tel.: 915 425 825

• GRANADA

Tel.: 938 031 981

Tel.: 915 401 672

Arenal, 18–MADRID

DANATEK

Tel.: 915 226 260

Zarugalde, 20

UME CARRANZA

Edificio HISPAL. Local 8–SEVILLA Tel.: 954 571 837 • SORIA ÁNGEL MUSICAL Venerable Palafox, 4–SORIA Tel.: 975 123 522 • TOLEDO FORMA MUSICAL Avda. General Villalba, 19–TOLEDO Tel.: 925 216 821 GARCÍA–CID INST. MUSICALES Calle Mayor, 50–VILLACAÑAS Tel.: 925 160 155 Talavera Musical Matadero, 24 Talavera de la Reina

Guadarrama, 15–ALMERÍA

Iscle soler, 14–TERRASSA

Tel.: 950 268 779

Tel.: 937 332 100

SONHIDAL

UME BARICENTRO

Crta. de Ronda, 215–ALMERÍA

Centro Comercial Baricentro, Local 164

Pza. del Buen Pastor, 10

UME CARRERA

BOSCO VALENCIA

Tel.: 950 251 688

BARBERA DEL VALLES

SAN SEBASTIÁN

Carrera de San Jerónimo, 26–MADRID

Cádiz, 8–VALENCIA

Tel.: 943 422 032

Tel.: 914 293 877

Tel.: 963 414 422

• ASTURIAS

Tel.: 937 189 751

ARRASATE–MONDRAGÓN

Carranza, 16–MADRID

MUSICAL 72

Tel.: 914 452 997

• HUELVA

MUSICAL MARCOS

UME LA FARGA

Avda. Colón, 12–OVIEDO

Centro Comercial La Farga, Local B-5

MÚSICA ARTE Y SONIDO, S.L.

Tel.: 985 240 402

Avda. Josep Tarradellas I Joan

Plaza del Campillo, 8 Local 3-4

L’ HOSPITALET DEL LLOBREGAT

HUELVA

Tel.: 933 378 798

Tel.: 959 247 727

• BADAJOZ PROMÚSICA DE EXTREMADURA Marquesa de Pinares, 28–MÉRIDA Tel.: 924 319 502 PROMUSICA DE EXTREMADURA Arturo Barea, 19–BADAJOZ Tel.: 924.26.18.27 REAL MUSICAL PACENSE

UME GLORIES

• JAÉN AYALA MÚSICA

Centro Comercial Les Glories, L. B-228 Avda. Diagonal, 200–BARCELONA

Hurtado, 21–JAÉN

Tel.: 934 860 187

Tel.: 953 242 107

UME GRANOLLERS

ICESUR, S.L.

Tel.: 925 682 237 • VALENCIA

UME HERMOSILLA

CENTROMÚSICA

Hermosilla, 75–MADRID

Guillen de Castro, 13–VALENCIA

Tel.: 914 358 989

Tel.: 963 853 552

• MÁLAGA

DASÍ–FLAUTAS, S.L.

ORGANIGRAMA PIANOS

Joseph Aguirre, 21–VALENCIA

Avda. Dr. Carlos Haya, 56–MÁLAGA

Tel.: 963 675 173

Tel.: 952 287 048

KARMONT’S

UME MÁLAGA

Molinell, 16–VALENCIA

Cuarteles, 1–MÁLAGA

Tel.: 963 614 531

Tel.: 952 324 775 • MURCIA

LA LLAR DEL MUSIC Avda. Baleares, 33

Virgen de la Soledad 26

Alfonso IV, 84-86–GRANOLLERS

Murillo, 6 Bajo–ÚBEDA

Tel.: 924 223 160

Tel.: 938 700 166

Tel.: 953 790 407

UME MUNTANER

LEONES INSTRUMENTOS MUSICALES

LA NOVENA SINFONÍA

BOSCO MALLORCA, S.L.

Muntaner, 300–BARCELONA

Tel.: 968 121 914

Muñoz Garnica, 3–JAÉN

PROFFONIC

General Urrutia, 67 Bajo–VALENCIA Tel.: 963 353 118

• BALEARES

ARPEGIO MUSICAL CARROTS

46023–VALENCIA

Santa Florentina 8–CARTAGENA

Tel.: 963 309 180

Paseig Ferrocarril, 55–MANACOR

Tel.: 932 008 100

Tel.: 953 243 292

Tel.: 971 844 177

UME SANTS

Tirso de Molina, 2–CARTAGENA

CASA MARTI

MUSICAL LINARES

SANGANXA MUSIC STORE

Sants, 304 Bis–BARCELONA

Tel.: 968 122 709

Joan Fuster, 2 (esquina Avda.

Don Luis 10–LINARES

Avda. Jaume I, 57

Tel.: 934 402 448

SISO INSTRUMENTOS MUSICALES

Ignasi Wallis)–IBIZA

UME SABADELL

Tel.: 971 315 451 CASA MARTI Padre Andreu Fernández, 10 MANACOR Tel.: 971 551 718 CASA MARTI Avda. Francesc Femenias, 68 (Vía Ronda)

Sant Pere, 7–SABADELL

MUSICAL LUBER Calzadas, 5–BURGOS Tel.: 947 270 861

Diego Mº Crehuert, 13–CÁCERES

CASA MARTI

Tel.: 927 260 129 • CÁDIZ

PALMA DE MALLORCA

ABRINES MÚSICA

Tel.: 971 712 623 *ext.190

Lancería, 10-12

CASA MARTI ENTERPRISES, S.A.

JEREZ DE LA FRONTERA

PALMA DE MALLORCA Tel.: 971 712 623–971 201 140 INCAMUSIC Avda. Alcudia, 45–INCA Tel.: 971 500 905 ROCK HOUSE BOSCO Antonio Marqués Marqués, 34 PALMA DE MALLORCA

Tel.: 956 342 999

Avda. Jaime I, 8–MOLLERUSSA

BARULLO MÚSICA Doctor Loureiro Crespo 76 PONTEVEDRA

ARDEMADRID

Tel.: 986 108 302

Ardemans, 7–MADRID

ELITE MUSICAL

Tel.: 913 615 046

Condesa Casa Bárcena 12–VIGO

BOSCO DISTRIBUCIÓN DE

Tel.: 986 411 277

INSTRUMENTOS Fernández de la Hoz, 78–MADRID Tel.: 914 426 000

OPERA PRIMA Ángel Llanos, 1–VIGO Tel.: 986 242 591 • SEVILLA

CALL&PLAY La Granja 100–ALCOBENDAS Tel.: 913 817 101

JIMÉNEZ SONIDO PROFESIONAL

HAZEN DIST. GRAL. DE PIANOS

Severo Ochoa 20–CHICLANA

Arrieta, 8–MADRID

Tel.: 956409024

Tel.: 915 594 554

MULTISON-GERMUSIC, S.L.

HAZEN DIST. GRAL. DE PIANOS

Jesús Nazareno, 15–CHICLANA Tel.: 956 408 330 • CANARIAS

• PONTEVEDRA

Tel.: 973 603 428 • MADRID

• CÁCERES

Tel.: 971 712 623 *ext.140

Cartagena, 89–MURCIA Tel.: 968 216 352

MUSICAL MOLLERUSA, S.L.

• BURGOS

PROMUSICA EXTREMADURA

Reina Esclaramunda, 4

Tel.: 953 693 407 • LLEIDA

Tel.: 937 250 502

MENORCA

Capità Salom, 49

46

• BARCELONA

MUSICAL 47

CARSOUND INSTRUMENTOS MUSICALES S.L. Botica, 64–DOS HERMANAS

LLANERA DE RANES Tel.: 962 928 143 UME LA PAZ La Paz, 15–VALENCIA Tel.: 963 922 201 / 202 UME GUILLEM DE CASTRO Guillem de Castro, 34–VALENCIA Tel.: 963 925 868 UME NUEVO CENTRO Centro Comercial Nuevo Centro, Local 174 Avda. Pío XII, 6–VALENCIA Tel.: 963 473 392 XÁTIVA MUSICAL LINCE Baixada L’Estació, 16–XATIVA Tel.: 962 281 772 • ZARAGOZA BOSCO ZARAGOZA, S.A.

Tel.: 955 664 508

Maestro Serrano, 3-5–ZARAGOZA

CASA TEJERA

Tel.: 976 568 393

Feria, 75–SEVILLA

HAZEN

Tel.: 954 384 156

Ctra. La Coruña, KM.17,200

Paseo Mº Agustín 22–ZARAGOZA

CASA TEJERA

LAS ROZAS

Tel.: 976 433 840

Amador de los Ríos, 35–SEVILLA

Tel.: 916 395 548

RUBENCA, S.L.

Tel.: 954 426 771

Mariano Royo Urieta, 1-3–ZARAGOZA Tel.: 976 213 646

Tel.: 971 752 955

MUSICAL OROTAVA, S.L.

LANE´S SOUND

MAT GUITAR&BASS

SONO MUSIC

Tomás Pérez, 14

Cabo San Vicente 2 posterior

Balance 52 (Polígono PISA)

UME ZARAGOZA

Aragón, 45–PALMA DE MALLORCA

LA OROTAVA–STA. CRUZ DE TENERIFE

ALCORCÓN

MAIRENA DEL ALJARAFE

Fernando el Católico, 19–ZARAGOZA

Tel.: 971 240 222

Tel.: 922 323 233

Tel.: 916 196 963

Tel.: 954 902 550

Tel.: 976 359 939

COMÚSICA

www.comusica.com

comusica@comusica.com

Tel.: 915 421 082




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.