Energy and Commerce Abril 2023

Page 1

Año 6 Edición 68 abril 2023

@energyncommerce

Seguridad privada,

el blindaje de la rentabilidad Private Security: The shielding of profitability

Entrevistas / Interviews

$65.00 MXN / $5.00 USD

Transportación y logística: eficiencia operativa

Transportation and logistics: operational efficiency

DISFRUTA DE LAS EDICIONES DE E&C ESCANEANDO EL QR

Mujeres en la Industria / Women in Industry: Fátima Jiménez, WEN

Co Su labor san aci Na ón es sh, pe AA cial PG

Luisa Santana, HappyToo Sonia Castellanos, slb Berenice Ramos, TotalEnergies Denisse Rangel, S-5! David Villa, Huawei Édgar Robles, Scania Javier Vargas, Petrogas Luis Miguel Aguilar, Longi Sergio Pérez Ettedgui, Shell


Editorial

Un año de guerra Un año después de la invasión rusa a Ucrania, el mundo de la energía experimentó profundos cambios, resintiéndose en los mercados energéticos mundiales y la relación de Rusia con la Unión Europea. La Agencia Internacional de la Energía (AIE) advirtió de que Rusia estaba manipulando los mercados del gas natural, aumentando los precios y las tensiones en torno a Ucrania. Como mayor exportador de petróleo y gas, Rusia hacía que la UE le comprara cerca del 50% de sus exportaciones de petróleo y más del 60% de las de gas.

S

egún un artículo escrito por el Dr. Fatih Birol, Director Ejecutivo de la Agencia Internacional de la Energía, en respuesta a la agitación, la AIE coordinó dos liberaciones de emergencia de petróleo de las reservas de los países miembros y publicó un Plan de 10 Puntos para ayudar a la UE a reducir su dependencia del gas natural ruso. A medida que se desarrollaba la crisis, la AIE siguió apoyando a gobiernos, empresas y ciudadanos, desmontando mitos sobre la crisis energética mundial y haciendo hincapié en la aceleración de la transición hacia energías limpias. Aunque la crisis energética se ha dejado sentir en todo el mundo, en Europa se han producido algunas de las perturbaciones más importantes. Para combatirlas, la UE se ha esforzado por reducir la dependencia del suministro de combustibles fósiles rusos y mejorar la resistencia del sistema energético. Las alternativas más limpias a los combustibles fósiles rusos se han expandido rápidamente, con un aumento de la capacidad de energía renovable, las ventas de coches eléctricos, las inversiones en eficiencia energética y la energía nuclear. A pesar de estos avances, la situación energética de Europa aún debe mejorar. Los flujos de oleoductos rusos hacia Europa han caído un 80%, mientras que las exportaciones de petróleo sólo han disminuido ligeramente. El resurgimiento de la demanda china de gas y la posibilidad de que Rusia interrumpa el suministro de gas a Europa contribuyen a la incertidumbre. Como consecuencia, el poder de Rusia en el mercado del petróleo y el gas va a disminuir, con lo que su cuota en el comercio internacional de gas y la demanda de gas de la UE se desplomarán. Los embargos de crudo y productos petrolíferos refinados han afectado gravemente a las exportaciones rusas a la UE. En conclusión, la apuesta energética de Rusia fracasó y ahora se enfrenta a la probabilidad de nuevos descensos de la producción de petróleo y gas y a una pérdida permanente de prestigio en el mundo de la energía. Las políticas gubernamentales han resultado cruciales durante esta crisis, con el rápido despliegue de energías limpias y el uso práctico de tecnologías antes descartadas. El suave invierno ha dado tiempo a los gobiernos para aplicar cambios estructurales y aislar los sistemas energéticos contra la volatilidad futura. La única solución duradera, tanto a la crisis actual como a la climática, es una rápida transición a las energías limpias, que aumentará la seguridad energética, creará oportunidades de empleo y estimulará el crecimiento industrial.

DIRECTORIO Rubí Alvarado Directora General

Aldo Santillán Director Administrativo y Editorial

Alejandra Priego Asistente de Dirección

Rubí Alvarado

Directora General General Manager @soyrubialvarado

DISEÑO Gonzalo Rivas Diseñador Senior

A year of the war

Ángel Sánchez Pichardo

A year after Russia’s invasion of Ukraine, the energy world experienced profound changes, with global energy markets and Russia’s relationship with the European Union suffering. The International Energy Agency (IEA) warned that Russia was manipulating natural gas markets, increasing prices and tensions surrounding Ukraine. As the largest exporter of oil and gas, Russia had the EU buying about 50% of its oil exports and over 60% of its gas exports.

COMERCIALIZACIÓN

A

ccording to an article written by Dr Fatih Birol, Executive Director of the International Energy Agency, in response to the turmoil, the IEA coordinated two emergency releases of oil from member countries’ reserves and published a 10-Point Plan to help the EU reduce dependence on Russian natural gas. As the crisis unfolded, the IEA continued to support governments, businesses, and citizens, debunking myths about the global energy crisis and emphasizing the acceleration of the clean energy transition. Although the energy crisis has been felt worldwide, some of Europe’s most significant disruptions have occurred. To combat these disruptions, the EU has been working to decrease reliance on Russian fossil fuel supplies and improve energy system resilience. Cleaner alternatives to Russian fossil fuels have been rapidly expanding, with renewable power capacity, electric car sales, investments in energy efficiency, and nuclear power all on the rise. Despite this progress, Europe’s energy situation still needs to improve. Russian pipeline flows to Europe have dropped by 80%, while oil exports have only slightly declined. The resurgence of Chinese demand for gas and the potential for Russia to halt gas supplies to Europe contribute to the uncertainty. As a result, Russia’s market power in oil and gas is set to decline, with its share of international gas trade and the EU’s gas demand plunging. The embargos on crude and refined oil products have severely impacted Russia’s exports to the EU. In conclusion, Russia’s energy gamble failed, and it now faces the likelihood of further declines in oil and gas output and a permanent loss of standing in the energy world. Government policies have proven crucial during this crisis, with the rapid deployment of clean energy and the practical use of previously discarded technologies. The mild winter has provided time for governments to implement structural changes and insulate energy systems against future volatility. The only lasting solution to both the current and climate crises is a rapid transition to clean energy, which will enhance energy security, create job opportunities, and spur industrial growth.

Desarrollo Web

Margarita Morales Líder de Ventas

Sebastián Lara Líder de Ventas

Américo Padilla Líder de Ventas

Mayra Padilla Desarrollo de Negocios

EDITORIAL Efraín Mariano Análisis y redacción

GRUPO AVANMEX / CAPITAL MEDIA GROUP Rubí Alvarado Presidente Ejecutivo

Aldo Santillán Presidente Ejecutivo

EDICIÓN CERTIFICADA 10,000 EJEMPLARES

Tiraje, circulación, distribución, venta y perfil del lector certificado por la Asociación Interactiva para el Desarrollo Productivo A.C.

Edición 68, Año 6. Publicación mensual correspondiente a abril de 2023. Editada, diseñada y publicada por Avanmex Ediciones S.A. de C.V. en Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra, Col. Granada C. P. 11520, Ciudad de México. Editor Responsable: Aldo Santillán Alonso. Certificado de Reserva de Derechos otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2022-01311422600-102. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido. Costo de suscripción: $750.00 (setecientos cincuenta pesos M.N.) Impresa el 5 de abril de 2023 por Gem Digital S.A. de C.V. en Calle Hermenegildo Galeana 113, C.P.09300, Ciudad de México. Distribuida por Servicio Postal Mexicano, ubicado en Av. Ceylán 468, Col. Cosmopolitan, C.P. 02521. Los artículos son responsabilidad de sus autores y no necesariamente representan el punto de vista u opinión de Grupo Avanmex.


Soluciones energéticas Reduzca sus costos energéticos desde la medición de valores hasta los usos energéticos. En todos los sectores industriales pueden encontrarse circuitos de gas, vapor o agua que proporcionan formas específicas de energía para el proceso operativo. Por consiguiente, deben ser el objetivo de cualquier compañía el uso energético eficiente y su monitorización, con el fin de reducir estos costes.

Ventajas • • • • •

Reduzca de un modo sostenible sus costes energéticos Implementación de un sistema de gestión energético según DIN EN ISO 50001 Realice un seguimiento de su uso energético gracias a una tecnología de medición de precisión Generación automática y análisis de informes energéticos Optimice sus procesos de producción y mejore la eficiencia de sus equipos

Si desea reducir sus costos energéticos escaneé el siguiente código QR: O visite: https://eh.digital/3p9vPXr

3


Índice

Un año de guerra A year of the war Por / By: Rubí Alvarado

Enorme división en la justicia climática Huge division in climate justice Por / By: Aldo Santillán

Plan para el Desarrollo del Campo Zama Zama Field Development Plan Por / By: Diputado Manuel Rodríguez González

Women’s Energy Network (WEN) México Baterías de litio: ¿Infinitas? Lithium batteries, infinite? Por / By: Fátima Jiménez

El IPCC y la última llamada crucial IPCC and the last crucial call Por / By: Alonso Elí de Llanes

Un año globalmente positivo para Pemex Por / By: Fluvio Ruíz Alarcón

Proyecta Industrial de México; ejecución exitosa en la Refinería Olmeca Dos Bocas

Happy too: impulso del bienestar emocional en el trabajo HappyToo: boosting emotional well-being at work Por / By: Luisa Santana

Inspiración para la industria energética Inspiration for the energy industry Por / By: Sonia Castellanos

Seguridad privada, retorno de inversión e incentivo de la productividad Private security, return on investment, and productivity incentive Tecnología y logística, acelerador del transporte integral Technology and logistics, accelerator of integrated transportation Expo Eléctrica: Cambiando el rumbo del segmento de las exposiciones en México Expo Eléctrica: Changing the course of the exhibition segment in Mexico



Índice

Energía suficiente con suministro oportuno Sufficient energy with a timely supply Por / By: Berenice Ramos

Infraestructura de combustibles y gas natural, entre claroscuros Fuel and natural gas infrastructure, between chiaroscuro Acapulco, reuniones, negocios, convivencia... y playa Acapulco, meetings, business, friendliness... and the beach Shell: innovación y sustentabilidad en combustibles y movilidad Shell: innovation and sustainability in fuels and mobility Por / By: Sergio Pérez Ettedgui

ATIO® Group 29 años Innovación, tecnología de punta y experiencia para la industria del combustible ATIO Group 29 years Innovation, state-of-the-art technology, and expertise in the fuel industry Innovación y sustentabilidad en la industria de combustibles Innovation and sustainability in the fuel industry Petrogas: Líder en tecnología y soluciones para estaciones de servicio Petrogas: Leader in technology and solutions for service stations Por / By: Javier Vargas

Seguridad en maquinaria: un enfoque integral para la industria mexicana Machinery safety: a comprehensive approach for Mexican industry Oportunidades de CCUS: Procesar y transportar el CO2 de forma más segura y evitar las emisiones CCUS Opportunities: Making Processing and Moving the CO2 Safer and Avoiding Emissions Soluciones digitales, aliadas en el segmento de alta tensión Digital solutions, allies in the high voltage segment

México revoluciona su industria energética con tecnología de última generación Mexico revolutionizes its energy industry with state-of-the-art technology La producción limpia y sostenible

transformando el futuro de la energía

Clean and sustainable hydrogen production transforming the future of energy Huawei busca fortalecer su presencia en el mercado latinoamericano de energía solar Huawei seeks to strengthen its presence in the Latin American solar energy market Por / By: David Villa

S-5!: Innovación y experiencia en el mercado de energías renovables en México S-5!: Innovation and experience in the renewable energy market in Mexico Por / By: Denisse Rangel y Juan Carlos Fuentes

La mayor cantidad de energía por metro cuadrado The greatest amount of energy per square meter Por / By: Luis Miguel Aguilar

Scania México fortalece su presencia en el mercado Scania Mexico strengthens its presence in the market Nuevas tecnologías en medición para seguridad de Proceso New measurement technologies for process safety La industria energética en el Sudeste Asiático: transición con una estrategia de crecimiento “todo energía” The energy industry in Southeast Asia: transitioning with an “all energy” strategy for growth El trilema y una estrategia energética de gas natural licuado (GNL) en el Sudeste Asiático The Trilemma and a Liquified Natural Gas (LNG) Energy Strategy in Southeast Asia


de innovación tecnológica para la industria del combustible

Contáctenos y síganos en redes para más información: +52 55 5001 5100/ 800 284 6800 @ATIOGroup

www.atiogroup.com.mx

ventas@atio.com.mx

@ATIOGroup

ATIO Group


Columna

WHY DOES IT MATTER? Por / By Aldo Santillán

Enorme división en la justicia climática Según un reciente informe de analistas senior de la Agencia Internacional de la Energía (AIE). El 1% más rico del mundo emite más de 1,000 veces más CO2 que el 1% más pobre, una enorme división en la justicia climática. El documento pone de manifiesto una impactante disparidad en las emisiones mundiales de carbono. Este marcado contraste subraya la necesidad de una actuación urgente en materia de justicia climática, exigiendo un reparto más equitativo de la responsabilidad en la lucha contra el cambio climático.

C

on base en datos de la AIE, el 1% de los mayores emisores son responsables de un asombroso 15% de las emisiones mundiales de CO2, mientras que el 1% de los menores solo contribuyen con el 0.01%. Es un duro recordatorio de que los que menos contribuyen al cambio climático suelen ser los más afectados por sus devastadores efectos. Las poblaciones más pobres, que suelen ser las que menos CO2 emiten, suelen ser las más vulnerables a los desastres relacionados con el clima, como sequías, inundaciones y fenómenos meteorológicos extremos. Las conclusiones de la AIE subrayan la importancia de abordar el cambio climático desde la óptica de la equidad y la justicia. Abordar la brecha de emisiones requiere políticas específicas que se centren en reducir la producción de carbono de los principales emisores, apoyando al mismo tiempo la transición a fuentes de energía bajas en carbono en las comunidades de bajos ingresos. Las personas más ricas del mundo y con mayor huella de carbono deben rendir cuentas por su desproporcionada contribución a la crisis. Desacuerdo a la Agencia Internacional de Energía, una solución prometedora a este problema es la aplicación de la tarifa al carbono. Lo anterior tiene el potencial de nivelar el terreno de juego garantizando que los que más contaminan paguen más, ayudando así a reducir la brecha de emisiones. Al poner un precio a las emisiones de carbono, los gobiernos pueden incentivar a los grandes emisores para que reduzcan su producción de carbono, al tiempo que generan ingresos que pueden invertirse en iniciativas de desarrollo sostenible. Además de la tarifa al carbono, el informe de la AIE sugiere que los gobiernos inviertan en energías renovables, eficiencia energética y tecnologías bajas en carbono para ayudar a reducir las emisiones en todos los sectores. El informe también aboga por una mayor cooperación internacional y el intercambio de mejores prácticas para ayudar a las comunidades de bajos ingresos a adaptarse a los efectos del cambio climático. Las conclusiones de la AIE son un duro recordatorio de que el mundo ya no puede permitirse retrasar las medidas contra el cambio climático. A medida que la brecha entre el 1% de los mayores emisores y el 1% de los menores sigue aumentando, las consecuencias de la inacción serán cada vez más nefastas para las poblaciones vulnerables de todo el planeta. Ahora es más importante que nunca garantizar que las políticas climáticas se basen en principios de equidad

Huge division in climate justice Based on a recent report by senior analysts of the International Energy Agency (IEA). The World’s Top 1% Emit Over 1000 Times More CO2 Than the Bottom 1%, A Deep Divide in Climate Justice. The document highlights a shocking disparity in global carbon emissions, revealing that the top 1% of emitters are responsible for producing over 1000 times more CO2 than the bottom 1%. This stark contrast underscores the need for urgent action on climate justice, demanding a more equitable distribution of responsibility in combating climate change.

A

ccording to the IEA, the top 1% of emitters are responsible for a staggering 15% of global CO2 emissions, while the bottom 1% contribute just 0.01%. This is a stark reminder that those who contribute the least to climate change often bear the brunt of its devastating impacts. The poorest populations, which typically emit the least CO2, are often the most vulnerable to climate-related disasters, such as droughts, floods, and extreme weather events. The IEA’s findings emphasize the importance of addressing climate change through a lens of equity and justice. Addressing the emissions gap requires targeted policies that focus on reducing the top emitters’ carbon output while supporting the transition to low-carbon energy sources in low-income communities. The world’s wealthiest individuals with the highest carbon footprints must be held accountable for their disproportionate contributions to the crisis. One promising solution to this problem is the implementation of carbon pricing. Carbon pricing has the potential to level the playing field by ensuring that those who pollute the most pay the most, thereby helping to bridge the emissions gap. By putting a price on carbon emissions, governments can incentivize large emitters to reduce their carbon output while also generating revenue that can be invested in sustainable development initiatives. In addition to carbon pricing, the IEA report suggests that governments should invest in renewable energy, energy efficiency, and low-carbon technologies to help reduce emissions across all sectors. The report also calls for increased international cooperation and the sharing of best practices to support low-income communities in adapting to the impacts of climate change. The IEA’s findings are a stark reminder that the world can no longer afford to delay action on climate change. As the gap between the top 1% and bottom 1% of emitters continues to widen, the consequences of inaction will become increasingly dire for vulnerable populations around the globe. It is now more important than ever to ensure that climate policies are grounded in principles of equity and justice to create a more sustainable future for all.

Aldo Santillán es Managing Director & Editor in Chief de Energy & Commerce, Mining México y Energy Capital para México y Estados Unidos. Forma parte de la junta directiva de Capital Media Group LLC y Grupo Avanmex. Ha sido periodista, comunicador, consultor y capacitador durante 24 años. Aldo Santillan is Managing Director & Editor in Chief at Energy & Commerce, Mining México, and Energy Capital for Mexico and USA. He is a member of the board of directors at Capital Media Group LLC and Avanmex Group. For the last 24 years, he has been journalist, communicator, consultant, and trainer.


La mejor protección anticorrosiva con certificaciones internacionales


Columna

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes

Por / By: Diputado Manuel Rodríguez González

y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

Plan para el Desarrollo del Campo Zama Después de casi tres años de controversia y negociaciones, por fin Petróleos Mexicano (PEMEX) en nombre de sus socios presenta para su aprobación ante la Comisión Nacional de Hidrocarburos (CNH) el plan para el desarrollo del campo petrolero Zama, ubicado en aguas someras frente a la costa de Tabasco; y que producirá hasta 180 mil barriles diarios, lo que equivale al 10% de la producción actual, por lo que es considerado un proyecto estratégico de la industria petrolera de México.

Zama Field Development Plan After almost three years of controversy and negotiations, finally, Petróleos Mexicano (PEMEX), on behalf of its partners, presented for approval before the National Hydrocarbons Commission (CNH) the plan for the development of the Zama oil field, located in shallow waters off the coast of Tabasco; and which will produce up to 180 thousand barrels per day, which is equivalent to 10% of the current production, for which it is considered a strategic project of the Mexican oil industry.

E

T

hhe Unitary Development Plan, expected to be approved by the CNH l Plan de Desarrollo Unitario, que se espere apruebe la in the next six months, contemplates two fixed offshore platforms, CNH en los próximos seis meses, tiene contemplado dos plataformas fijas mar adentro, la perforación de 46 pozos, the drilling of 46 wells, and the oil and gas produced to be transported to Dos Bocas. y el aceite y gas producidos se transportarán hacía Dos Bocas. Pemex contará con el 50.4% de la participación, lo que le Pemex will have 50.4% of the participation, allowing it to have greater permitirá tener mayor poder de decisión; el 19.8% será para decision-making power; 19.8% will be for the German Wintershall Dea; the American Talos Energy will have 17.4%, and the English Harbour Energy la alemana Wintershall Dea; la estadounidense Talos Energy will have 12.4%. tendrá el 17.4% y la inglesa Harbour Energy el 12.4%. In 2017, the discovery of the hydroEn 2017, se llevó a cabo el descubrimiento del yacimiento de hidrocarburos derivado de la perforación del carbon field derived from the drilling pozo Zama-1, ubicado en el Área Contractual 7; cuyas of the Zama-1 well, located in Contract Area 7, was carried out; whose proven reservas probadas y probables fueron calculadas en Zama producirá hasta 180 and probable reserves were calculated at 670 millones de barriles de petróleo crudo equivalente mil barriles diarios 670 million barrels of crude oil equiva(mmbpce) y un recurso probado, probable y posible de lent (MMBOE), and a proven, probable 1,010 mmbpce. Zama to produce up to 180 and possible resource of 1,010 MMBOE. En 2020, la SENER al concluir que dicha área tiene thousand barrels per day In 2020, SENER, upon concluding conectividad con la Asignación Uchikil de Pemex, that said area has connectivity with instruye la unificación del yacimiento compartido, Pemex’s Uchikil Assignment, instructs posteriormente designando a Pemex como Operador. the unitization of the shared field, subAl respecto, en mayo de 2020 la Comisión de Energía que presidí en la LXIV Legislatura hizo un exhorto a Pemex, sequently designating Pemex as Operator. la Secretaría de Energía, la Secretaría de Hacienda y la CNH, In this regard, in May 2020, the Energy Commission that I chaired in the LXIV Legislature made an exhortation to Pemex, the Ministry of para instrumentar acciones que permitieran a México obtener Energy, the Ministry of Finance, and the CNH, to implement actions that en un corto plazo los beneficios derivados de la explotación del Campo Zama. would allow Mexico to obtain a short-term the benefits derived from the Con ello, además de lograr que las arcas públicas empeexploitation of the Zama Field. zarán a recibir el 70 por ciento de la utilidad operativa de las With this, in addition to ensuring that the public coffers will begin to receive 70 percent of the operating profit of the participating foreign empresas privadas extranjeras participantes; también se imprivate companies, regional development will also be boosted through pulsará el desarrollo regional a través del Contenido Nacional, the National Content, with the participation of small and medium-sized con la participación de las empresas pequeñas y medianas de Tabasco y el Sureste. companies from Tabasco and the Southeast.

Manuel Rodríguez González Diputado Federal Presidente de la Comisión de Energía de la LXV Legislatura de la Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión www.manuelrodriguez.mx


Columna Women’s Energy Network (WEN) México

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

Baterías de litio: ¿Infinitas? Las energías renovables, combinadas con sistemas de almacenamiento de energía en baterías, propician una energía sostenible y fiable. Estos sistemas de almacenamiento se caracterizan por utilizar tecnologías como las baterías de iones de litio, las de plomo-ácido, níquel-cadmio, entre otras.

Por / By: Fátima Jiménez

A

pesar de que existe una variedad de baterías, la que predomina en la actualidad es la de iones de litio, ya que, además de utilizarse en proyectos de energía renovable, también se usan en el sector doméstico y, en años recientes, dentro de la movilidad eléctrica. Conforme la demanda de baterías aumenta debido al crecimiento de las ambiciones, particularmente en temas de descarbonización, es importante reflexionar sobre el proceso de elaboración de las mismas y los recursos empleados para tal fin. En este sentido, más del 80% del litio proviene de países como China, Australia y Chile. Sin embargo, resulta imperante tomar decisiones respecto al uso responsable de los recursos que, en última instancia, son finitos. Bajo este contexto, según el Centro de Investigaciones Europeo, la solución reside en la inversión para el desarrollo y producción de baterías que funcionen como una alternativa a las de iones de litio. Una de las baterías que se presenta como una alternativa prometedora son las de iones de sodio. Finalmente, es importante considerar la incorporación de prácticas como el reciclaje y la economía circular dentro de la cadena de producción de baterías. Entonces, cabe preguntarse: ¿con qué otras opciones preservamos lo finito?

Lithium batteries, infinite? Renewable energies combined with battery energy storage systems provide sustainable and reliable energy. These storage systems are characterized by using technologies such as lithium-ion batteries, lead-acid batteries, and nickel-cadmium batteries, among others.

A

lthough there is a variety of batteries, lithium-ion batteries are currently the predominant type since, in addition to being used in renewable energy projects, they are also used in the domestic sector and, in recent years, in electric mobility. Just as the demand for batteries rises as ambitions grow, particularly in decarbonization, it is worth reflecting on the process by which they are made and the resources used for this purpose. In this sense, more than 80% of lithium comes from countries such as China, Australia, and Chile. Still, it is imperative to make

decisions regarding the responsible use of resources that, in the end, are finite. In this context, according to the European Research Center, the solution lies in investing in developing and producing batteries as an alternative to lithium-ion batteries. One of the batteries that are a promising alternative is sodium-ion batteries. Finally, it would be food for thought to incorporate practices such as recycling and the circular economy into the battery chain. What other options can we preserve the finite?

Fátima Jiménez es ingeniera ambiental y actualmente se desempeña como Especialista en Braskem Idesa. Es egresada de la Facultad de Ciencias Químicas de la Universidad La Salle, y desde la reforma energética de México, su experiencia y conocimientos se han dirigido al sector energético, principalmente en los segmentos de upstream, midstream y renovables (eólica, solar). Cuenta con un amplio conocimiento de la legislación ambiental y social actual permitiéndole conocer las áreas estratégicas en cuanto al cumplimiento que debe tener un determinado proyecto para tener éxito y lograr un modelo sustentable. Fatima Jimenez is an environmental engineer working as a Specialist at Braskem Idesa. She graduated from the School of Chemical Sciences at Universidad La Salle. Since the energy reform in Mexico, her experience and knowledge have been directed to the energy sector, mainly in the upstream, midstream, and renewable segments (wind and solar). She has a broad understanding of the current environmental and social legislation, allowing him to know the strategic areas in compliance that a given project must have to succeed and achieve a sustainable model.


Columna

EN COLOR VERDE IN GREEN COLOR

Por / By Alonso Elí de Llanes

Las opiniones expresadas por los columnistas son independientes y no reflejan necesariamente el punto de vista de E&C.

El IPCC y la última llamada crucial

H

ola, entusiastas de la energía. El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) acaba de publicar su Informe de Síntesis AR6 sobre el Cambio Climático 2023, repleto de información crucial sobre el estado actual de nuestro planeta. Si trabajas en los sectores de la energía, el comercio o la industria, este informe es para ti. Veamos cómo pueden las empresas dar un paso adelante y marcar la diferencia en la lucha contra el cambio climático. El informe contiene algunos datos reveladores. Las actividades humanas, como la quema de combustibles fósiles y la deforestación, son las principales responsables del cambio climático. Y con el aumento de las consecuencias, como las olas de calor y las tormentas, está claro que no podemos esperar más para actuar. Como actores clave del juego, ustedes tienen una oportunidad única para ayudar a cambiar las tornas. ¿Qué pueden hacer las empresas? Para empezar, es hora de pensar con originalidad y adoptar soluciones innovadoras. Las energías renovables, la eficiencia energética y la captura y almacenamiento de carbono (CAC) son sólo algunas de las interesantes opciones tecnológicas que pueden ayudar a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI). Además, la adopción de estas tecnologías de vanguardia junto con el auge de la inteligencia artificial puede generar nuevas oportunidades de mercado, impulsar la competitividad y crear empleo. El informe también destaca la importancia de las soluciones basadas en la naturaleza. Las empresas pueden implicarse adoptando prácticas sostenibles de uso del suelo, apoyando proyectos de plantación de árboles y minimizando los residuos a lo largo de sus cadenas de suministro. Tanto el medio ambiente como las empresas salen ganando. Por supuesto, nada de esto puede suceder sin un poco de trabajo en equipo. La colaboración entre empresas, gobiernos y otras partes interesadas es clave para hacer frente al cambio climático. Como responsables de la toma de decisiones, ustedes tienen el poder de apoyar políticas que promuevan soluciones bajas en carbono y economías circulares. Juntos podemos avanzar hacia un futuro sostenible. Pero no olvidemos que la lucha contra el cambio climático también implica abordar problemas sociales y medioambientales como la pobreza y la desigualdad. Las empresas pueden tomar la iniciativa adoptando prácticas laborales justas, invirtiendo en las comunidades locales y asegurándose de que sus operaciones dan prioridad tanto a la protección del medio ambiente como al bienestar social. En resumen, el Informe de Síntesis del IE6 es una llamada de atención para todos. Si adoptan tecnologías innovadoras, promueven soluciones basadas en la naturaleza y abogan por políticas de apoyo, las empresas pueden ser una fuerza positiva en la lucha contra el cambio climático. Trabajemos juntos para crear un futuro más sostenible, resiliente y equitativo para todos.

ey there, energy enthusiasts! The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) just dropped their AR6 Synthesis Report on Climate Change 2023, and it’s packed with crucial info about the current state of our planet. If you’re in the energy, trade, or industry sectors, this one’s for you. Let’s dive into how companies can step up and make a real difference in the fight against climate change. The report’s got some pretty eye-opening facts. Human activities, like burning fossil fuels and deforestation, are the main culprits behind climate change. And with the increasing consequences, such as severe heatwaves and storms, it’s clear that we can’t wait any longer to take action. As key players in the game, you have a unique opportunity to help turn the tide. So, what can businesses do? For starters, it’s time to think outside the box and embrace innovative solutions. Renewable energy, energy efficiency, and carbon capture and storage (CCS) are just some exciting tech options that can help reduce greenhouse gas (GHG) emissions. Plus, adopting these cutting-edge technologies along with the AI boom can lead to new market opportunities, boost competitiveness, and create jobs. The report also highlights the importance of nature-based solutions. Companies can get involved by adopting sustainable land use practices, supporting tree-planting projects, and minimizing waste throughout their supply chains. It’s a win-win for the environment and businesses alike. Of course, none of this can happen without teamwork. Collaboration between companies, governments, and other stakeholders is key to tackling climate change. As decision-makers, you’ve got the power to support policies that promote low-carbon solutions and circular economies. Together, we can make the shift to a sustainable future. But remember that fighting climate change also means addressing social and environmental issues like poverty and inequality. Companies can take the lead by adopting fair labor practices, investing in local communities, and ensuring their operations prioritize environmental protection and social well-being. In a nutshell, the AR6 Synthesis Report is a wake-up call for everyone. By embracing innovative tech, promoting nature-based solutions, and advocating for supportive policies, companies can be a force for good in the battle against climate change. Let’s work together to create a more sustainable, resilient, and equitable future for all!

À votre avis ?

À votre avis ?

IPCC and the last crucial call

H

Alonso de Llanes es Abogado con formación de posgrado en el sector energético. Dentro de sus 8 años de experiencia en el sector energético ha sido consultor para el sector privado así como asesor de la Comisión de Energía en la H. Cámara de Diputados del Congreso de la Unión. Actualmente es el Coordinador de asuntos energéticos de la Federación Franco Mexicana. Alonso de Llanes is a lawyer with postgraduate education in the energy sector. During his 8-year experience in the energy sector, he has been a consultant for the private sector, as well as an advisor to the Energy Commission in the Chamber of Deputies of the Congress of the Union. He is currently the Coordinator of Energy Affairs in the Franco-Mexican Federation.



Columna

Por / By Fluvio Ruíz Alarcón

Un año globalmente positivo para Pemex

D

urante el cuarto trimestre de 2022, Petróleos Mexicanos tuvo una pérdida neta de 172,567 millones de pesos; en contraste con los 194,438 millones de pesos de pérdida neta, registrada en el mismo trimestre de 2021. Es decir, la pérdida se redujo en un 11.3% entre el trimestre reportado y su similar de 2021. Así, a lo largo del año 2022, Pemex tuvo los dos primeros trimestres con resultados positivos y los dos siguientes con rendimientos negativos. El resultado global en 2022 fue que Pemex obtuvo un rendimiento neto positivo de 23,049 millones pesos, que contrasta con la pérdida de 294,776 millones de pesos, que resintió en el año 2021. Este es el primer resultado anual positivo de Pemex desde 2012. En lo que va del presente siglo, solo en tres ocasiones (2006, 2012 y 2022), Petróleos Mexicanos ha obtenido un rendimiento positivo después del pago de derechos e impuestos. En 2006, gracias a una importante reforma en su régimen fiscal aprobada en 2005, Pemex obtuvo un resultado positivo de poco más de 45,200 millones de pesos y, en 2012, año en el que el precio promedio de la Mezcla Mexicana de Exportación (MME) ha sido el más elevado del siglo XXI, nuestra petrolera obtuvo una ganancia de unos 2,600 millones de pesos. El resultado de 2022 se sustentó en un incremento notable (35.8%) del precio de la MME, el cual pasó de 65.78 dls/barril en 2021 a 89.35 en 2022. Los ingresos totales de Pemex casi alcanzaron los 2.39 billones de pesos: 59.6% más que en 2021. El costo de lo vendido se incrementó en un 60%, ubicándose en alrededor de 1.7 billones de pesos y el deterioro llegó a 89,796 millones de pesos; pero esto fue compensado por

los 111,864 millones de pesos derivados de los mecanismos de subsidio a los combustibles automotrices, la utilidad cambiaria por 129,689 millones de pesos y un incremento en el pago de impuestos y derechos del 26.9% que, proporcionalmente hablando, fue solo el 45.1% de lo que crecieron los ingresos de nuestra petrolera. Asimismo, en 2022, Pemex recibió apoyos de parte del gobierno federal por un total de 211,300 millones de pesos, de los cuales 188,300 millones correspondieron a aportaciones de capital y 23,000 millones al apoyo financiero para la adquisición de la refinería de Deer Park. Desde el mes de abril de 2022, Pemex ha asumido plenamente el pago de las amortizaciones de su deuda. En suma, en un año en el que varias de las mayores empresas petroleras del mundo obtuvieron ganancias históricas, Petróleos Mexicanos logró un rendimiento positivo equivalente a poco menos del 0.1% de sus ingresos totales. Más aún, esta ganancia marginal no hubiera sido posible sin el concurso de una variable exógena y contable como la utilidad cambiaria, así como del decidido apoyo gubernamental a través de las aportaciones de capital, el apoyo financiero para adquirir la otra mitad de Deer Park, la disminución vía la Ley de Ingresos (de vigencia anual) de la tasa del DUC y la devolución parcial del IVA e ISR derivada del subsidio a los combustibles automotrices. Los resultados de Pemex parecieran reflejar la persistencia de problemas estructurales que ameritan una estrategia de solución integral, institucional, jurídica, corporativa y de negocios de largo plazo.



Oil & Gas

Proyecta Industrial de México; ejecución exitosa en la Refinería Olmeca Dos Bocas La empresa mexicana efectuó en tiempo y forma la construcción de dos torres de enfriamiento y cinco casas de bombas, instalaciones principales que forman parte del complejo petrolero que impulsará la autosuficiencia energética del país.

En aras de lograr la autosuficiencia en materia energética de México, la Refinería Olmeca Dos Bocas requiere de servicios y áreas estratégicas que deben operar de manera óptima para producir diariamente 170 mil barriles de gasolina y 120 mil barriles diésel de ultra bajo azufre, además de otros derivados del petróleo. En ese tenor, Proyecta Industrial de México ejecutó de manera exitosa los proyectos constructivos de dos torres de enfriamiento y cinco casas de bombas, con lo que se ubica entre las principales compañías del sector Oil & Gas, experta en la ejecución de proyectos Engineering, Procurement and Construction (EPC por sus siglas en inglés).

Torres De Enfriamiento Las torres de enfriamiento, con una capacidad de 100 mil galones por minuto, proporcionarán de manera conjunta servicio a 14 plantas de proceso y de servicios auxiliares. La capacidad de flujo de ambas torres se proporciona a través de 19 bombas de transferencia, cuya procura fue uno de los retos superados por el equipo de colaboradores de Proyecta. “La parte importante de procura en la construcción de las torres de enfriamiento fue la compra de las 19 bombas, son bombas de circulación de agua con capacidades de

desplazamiento muy grandes, arriba de tres mil metros cúbicos por hora, y capacidades de mil caballos de fuerza”, destacó el gerente de Procura. Dentro de la construcción de las torres de enfriamiento se incluyó el sistema de Suministro de Agua de Enfriamiento y Retorno de Agua de Enfriamiento, conocido como SAE-RAE, con una extensión de 12 kilómetros, erigido con tubería de entre 6 y 42 pulgadas de diámetro. “El reto del sistema SAE-RAE fue encontrarnos con un terreno sumamente permeable con alto nivel freático, por lo que tuvimos que implementar un sistema

de construcción denominado well- point, que permite bombear el agua y operar en condiciones secas en trabajos de infraestructuras subterráneas, a través de tuberías que se insertan en el subsuelo para depurar el punto de trabajo”, subrayó Jorge Tovar, director de proyecto.

Para lograr la ejecución exitosa de este proyecto constructivo, Proyecta Industrial de México se apoyó en la tecnología y el uso de modelos electrónicos tridimensionales inteligentes, lo que permitió mejorar la productividad y eficacia en sitio.


Oil & Gas

Casas De Bombas Sumado a las torres de enfriamiento, Proyecta construyó cinco casas de bombas: de contraincendio, multiproductos, mezclado en línea, productos finales y gases licuados. Estas casas son instalaciones principales dentro de la refinería y en ellas se manejan, además del agua contraincendio, los productos terminados provenientes del área de proceso. “Nosotros desarrollamos un trabajo completo de obra civil que incluyó las cimentaciones de las casas de bombas y del área donde van montadas las bombas. Estos trabajos incluyeron los sistemas de ductos enterrados que le dan suministro de energía a las bombas y el control de las señales para operarlas, llevará las señales eléctricas a las subestaciones y las señales de control a cada cuarto de control correspondiente, que también formaron parte de nuestro alcance constructivo y desde donde se van a monitorear los equipos de bombeo”, enfatizó Alejandro Solís, gerente de construcción del predio 1.

Por su parte Héctor Rodríguez, coordinador de Obra Eléctrica, acentuó que: “Los sistemas enterrados considerados para la construcción de las casas de bombas fueron los ductos o canalizaciones eléctricas, sistemas de puesta a tierra y sistema de protección contra descargas atmosféricas, en este sentido, para la construcción de los ductos eléctricos se utilizaron alrededor de 34 mil metros lineales de tubería Conduit galvanizada y de PVC”. El proceso constructivo presentó retos importantes que fueron superados exitosamente con un trabajo interdisciplinario e ingenierías específicas desarrolladas por Proyecta. Las características propias del terreno representaron un desafío constante para edificar, por lo que se necesitó del personal calificado y cualificado con el que cuenta la empresa.

“El mayor reto que tuvimos para construir fue el nivel freático, que es muy superficial y nos generó ciertos inconvenientes en la etapa de cimentación de todas las casas de bombas. Realizamos mejoramiento de suelo a través de gravón, revestido y pilas de cimentación, además de crear un cárcamo para poder extraer el agua y efectuar los trabajos de obra civil de manera óptima”, concluyó Miguel Ángel Vázquez, coordinador de obra de casas de bombas.


en la Industria

Happy too: impulso del bienestar emocional en el trabajo Luisa Santana, cofundadora y directora general adjunta de HappyToo, nos presenta una filosofía con la cual se tiene como objetivo brindar herramientas efectivas para mejorar la salud mental y la satisfacción de los colaboradores en sus lugares de trabajo. Con un equipo de profesionales multidisciplinarios, trabajan en conjunto para diseñar estrategias personalizadas a las necesidades específicas de cada organización.

L

Por / By: Aldo Santillán

a compañía se centra en tres pilares fundamentales: la capacitación, el acompañamiento y el seguimiento. Cada uno de estos aspectos busca lograr el florecimiento de las personas para que alcancen su máximo potencial y, a su vez, impulsar el crecimiento de la empresa. En primer lugar, la capacitación consiste en ofrecer talleres y cursos para enseñar habilidades blandas, como la inteligencia emocional, el manejo del estrés, la resiliencia, el liderazgo, la gestión del cambio y la comunicación efectiva. Estos programas se basan en metodologías innovadoras y están respaldados por investigaciones científicas, lo que asegura su efectividad. Luisa Santana, señala que “el aprendizaje y práctica de las habilidades emocionales es esencial para mejorar la calidad de vida de los colaboradores y aumentar su productividad”. El segundo pilar, el acompañamiento, se enfoca en brindar apoyo emocional al personal a través de la implementación de políticas de bienestar en la empresa. HappyToo también ofrece servicios de coaching, mentoría y terapia psicológica, tanto individual como grupal, para ayudar a los los trabajadores a enfrentar los desafíos emocionales que puedan surgir en el ámbito laboral. “El acompañamiento es clave para garantizar que los colaboradores se sientan respaldados y comprendidos, lo que a su vez fomenta un ambiente laboral saludable y positivo”, afirma Luisa.

De nada sirve implementar sin evaluar, para nosotros el seguimiento es muy importante porque nos permite ajustar nuestras estrategias y asegurar que estamos brindando el apoyo necesario y cumpliendo con excelencia el objetivo “For us, follow-up is essential because it allows us to adjust our strategies and ensure that we are providing the necessary support and achieving our objectives with excellence,” Luisa Santana, cofundadora y directora general adjunta de HappyToo / cofounder and deputy general manager of HappyToo.

Por último, el seguimiento permite evaluar y monitorear el progreso de las acciones implementadas en la empresa. HappyToo utiliza indicadores cuantitativos y cualitativos para medir el impacto de sus programas en el bienestar emocional del personal y en el rendimiento de la organización. “De nada sirve implementar sin evaluar, para nosotros el seguimiento es muy importante porque nos permite ajustar nuestras estrategias y asegurar que estamos brindando el apoyo necesario y cumpliendo con excelencia el objetivo”, comenta Luisa Santana.

HappyToo: boosting emotional well-being at work Luisa Santana, co-founder and deputy general director of HappyToo, presents a philosophy that aims to provide practical tools to improve employees’ mental health and satisfaction in their workplaces. With a team of multidisciplinary professionals, they work together to design strategies customized to the specific needs of each organization.

T

he company focuses on three fundamental pillars: training, support, and follow-up. Each of these aspects seeks to enable people to flourish to reach their full potential and, in turn, drive the company’s growth. First, training offers workshops and courses to teach soft skills, such as emotional intelligence, stress management, resilience, leadership, change management, and effective communication. These programs are based on innovative methodologies and are backed by scientific research, which ensures their effectiveness. Luisa Santana points out that “learning and practicing emotional skills is essential to improve employees’ quality of life and increase their productivity.” The second pillar, accompaniment, focuses on providing emotional support to staff through the implementation of wellness policies in the company. “Accompaniment is key to ensuring that employees feel supported and understood, which fosters a healthy and positive work environment,” says Luisa. HappyToo also offers coaching, mentoring, and psychological therapy services, both individual and group, to help employees deal with emotional challenges that may arise in the workplace. Finally, follow-up makes it possible to evaluate and monitor the progress of the actions implemented in the company. HappyToo uses quantitative and qualitative indicators to measure the impact of its programs on the emotional well-being of staff and the organization’s performance. “For us, monitoring is essential because it allows us to adjust our strategies and ensure that we are providing the necessary support and achieving the objective with excellence,” says Luisa Santana. In an increasingly competitive and demanding world of work, the emotional well-being of the people who make up organizations has become a key factor in achieving a healthy and productive work environment. HappyToo, being a leading company in this area and a specialist in the implementation of NOM035 in Mexican companies, seeks to identify the psychosocial risks to which workers are exposed, to implement a quality proposal to favorably transform these factors and support the design and development of more humane companies, which understand that employees are integral beings, with emotions and that these emotions have a lot to do with their behavior and performance”. The situation in Mexico is alarming since we occupy first place in work stress above the United States and China. This is one of the reasons why HappyToo’s proposal aims at the correct practice of values in companies since these unbreakable principles positively impact the healthy coexistence of the social environment: family, co-workers, clients, suppliers, community, etc. Fuente: Forbes.com.mx


en la Industria

En un mundo laboral cada vez más competitivo y exigente, el bienestar emocional de las personas que integran las organizaciones se ha convertido en un factor clave para lograr un ambiente laboral saludable y productivo. HappyToo al ser una empresa líder en este rubro y especialista en la implementación de la NOM035 en las empresas mexicanas, busca identificar los riesgos psicosociales a los que está expuesto el trabajador, con el objetivo de implementar una propuesta de calidad para transformar favorablemente esos factores y apoyar en el diseño y desarrollo de empresas más humanas, las cuales comprenden que los colaboradores son seres integrales, con emociones y que estas emociones tienen mucho que ver en su comportamiento y rendimiento”. Actualmente, la situación de México es alarmante, ya que ocupamos el primer lugar en estrés laboral por encima de Estados Unidos y China. Esta es una de las razones por las que la propuesta de HappyToo está encaminada a la práctica correcta de los valores en las empresas, ya que estos principios inquebrantables impactan de manera positiva en la sana convivencia del entorno social: familia, compañeros de trabajo, clientes, proveedores, comunidad, etc. Fuente: Forbes.com.mx “Las empresas están conformadas por seres humanos, si no cuidamos de ellos no hay empresas. Desafortunadamente, México está en pañales en temas de bienestar laboral, los departamentos de Recursos Humanos en la mayoría de las organizaciones se encargan de la parte administrativa haciendo pago de nóminas, por eso HappyToo es un excelente aliado de las empresas, ya que nosotros nos encargamos de darles un servicio 360 enfocado en el desarrollo humano de su gente. Es urgente que comprendamos que desde hace mucho no estamos en la era de la industrialización, hoy la prioridad son las personas y tener un lugar de trabajo digno”. HappyToo cuenta con un taller para entender el rol de los valores en el día a día, de manera amena se utiliza una herramienta para que el personal primero identifique sus valores y después los jerarquice y tome decisiones objetivas, permitiéndole a todos los integrantes de la organización la oportunidad de tener una vida más plena y aumentando con ello la satisfacción laboral, de esta manera, estando alineados con los valores de la empresa, se logra cimentar las bases del desempeño y caminar juntos hacia la misma visión, “una experiencia positiva en el trabajo mejora la productividad y ayuda a combatir el estrés que enfrenta nuestro país”, comenta Luisa Santana. En resumen, HappyToo, empresa pionera en el ámbito del bienestar emocional en el trabajo, brinda soluciones innovadoras y personalizadas que permiten a las organizaciones ofrecer un ambiente laboral saludable y productivo, donde los colaboradores pueden prosperar y alcanzar su máximo potencial. HappyToo no solo transforma la vida de las personas, sino que también impulsa el éxito y el crecimiento de las empresas. La importancia del bienestar individual en las organizaciones se traduce, científicamente comprobado, en mayor productividad, salud, lealtad, innovación y desarrollo. Sin embargo también se tienen cifras promedio de otros beneficios: 147% mayores ganancias por acción. 86% mayor creatividad e innovación. 22% mayor rentabilidad. 10% mejor evaluación de los clientes. 28% menos robos en el trabajo. 37% menos absentismo. 38% menor estrés. 48% menor incidencia de accidentes laborales. 65% menor rotación de personal.

“Companies are made up of human beings; if we do not care for them, there are no companies. We must understand that we are no longer in the era of industrialization. Today the priority is people and having a dignified workplace”. Unfortunately, Mexico is in its infancy in labor welfare issues; Human Resources departments in most organizations are in charge of the administrative part of making payroll payments; that is why HappyToo is an excellent ally for companies since we are in order of giving them a 360 service focused on the human development of their people. HappyToo has a workshop to understand the role of values in day-today life. In a fun way, a tool is used so that personnel can first identify their values and then prioritize them and make objective decisions, allowing all members of the organization to have a fuller life and thus increase job satisfaction. In this way, by being aligned with the company’s values, the foundations of performance are laid, and we can walk together towards the same vision, “a positive experience at work improves productivity and helps to combat the stress that our country is facing,” says Luisa Santana. In summary, HappyToo, a pioneer in emotional well-being at work, provides innovative and customized solutions that enable organizations to offer a healthy and productive work environment where employees can thrive and reach their full potential. HappyToo transforms people’s lives and drives business success and growth. The importance of individual well-being in organizations is scientifically proven to translate into greater productivity, health, loyalty, innovation, and development. However, there are also average figures for other benefits: 147% higher earnings per share. 86% greater creativity and innovation. 22% higher profitability. 10% better customer evaluation. 28% less theft at work. 37% less absenteeism. 38% less stress. 48% lower incidence of workplace accidents. 65% lower personnel turnover.


en la Industria Sonia Castellanos, Directora General en SLB para México y Centroamérica. / Managing Director at SLB in Mexico and Central America.

Inspiración para la industria energética Sonia Castellanos, Directora General en SLB para México y Centroamérica, compartió una charla en un foro organizado por Women Energy Network (WEN) México. Uno de sus objetivos fue empoderar e inspirar a mujeres de todas las edades y ámbitos de la industria energética. También recomendó cuatro pilares en los que cualquier profesional debe enfocarse: “self-awareness”, “market-awareness”, “personal brand” y “experience”.

S

Por / By: E&C Editorial Team

elf-awareness” se refiere a conocerse a uno mismo, sus propios límites, prioridades y ambiciones; las fortalezas, valores y lo que nos motiva. Se trata de trabajar con la inteligencia emocional. “Market-awareness” es estar atento, entender la industria y saber los sucesos del mercado para alinear mi posición a las necesidades. “Personal Brand” hace referencia a aquello por lo cual somos conocidos profesionalmente. En este sentido, la presencia en redes sociales como Linkedin es relevante, las publicaciones deben reflejar la experiencia que se tiene. “Experience” implica habilidades suaves y duras, trabajo y labor de voluntariado, así como el aprendizaje por medio de la experiencia. Como líder visionaria en la industria mexicana, Sonia se ha convertido en un referente para muchas mujeres en el país. Desde su posición como responsable de SLB en México y Centroamérica, empresa líder en el sector energético a nivel global, ella ha demostrado que es posible ser exitoso en un campo dominado tradicionalmente por hombres. Durante la conferencia, Sonia abordó temas clave como la igualdad de género, la discriminación y el empoderamiento femenino. Destacó la importancia de la perseverancia y la determinación para superar las barreras que a menudo enfrentan las mujeres en el ámbito laboral. También enfatizó la relevancia de contar con una red de apoyo sólida. En palabras de Sonia Castellanos: “El camino hacia la igualdad de género es largo y lleno de obstáculos, pero es importante que sigamos luchando por nuestros derechos y trabajando en conjunto para eliminar las barreras que impiden a las mujeres alcanzar su máximo potencial”. Relató que para superar los obstáculos se requiere tenacidad, perseverancia y es importante no permitir que las opiniones de otros definan la valía que uno tiene. En ese sentido, resaltó la importancia de la resiliencia y la autoconfianza en la vida de las mujeres. Sonia también comentó sobre los desafíos que enfrenta el país en términos de energía y sustentabilidad, así como de la necesidad de diversificar las fuentes de energía y promover la innovación en este campo.

Inspiration for the energy industry Sonia Castellanos, Managing Director at SLB in Mexico and Central America, shared a talk at a forum organized by Women Energy Network (WEN) Mexico. One of her objectives was to empower and inspire women of all ages and backgrounds in the energy industry. She also recommended four pillars on which any professional should focus: “self-awareness,” “market awareness,” “personal brand,” and “experience.”

S

elf-awareness” refers to knowing oneself, one’s limits, priorities, ambitions, strengths, values, and what motivates us. It is about working with emotional intelligence. “Market awareness” is being attentive, understanding the industry, and knowing what is happening in the market to align my position to the needs. “Personal Brand” refers to what we are known for professionally. In this sense, the presence on social networks such as Linkedin is relevant, and the publications must show your experience. “Experience” involves soft and hard skills, work and volunteer work, and learning experience. As a visionary leader in the Mexican industry, Sonia has become a reference for many women in the country. From

her position as Managing Director at SLB in Mexico and Central America, a leading company in the global energy sector, she has shown that it is possible to be successful in a field traditionally dominated by men. During the conference, Sonia addressed vital issues such as gender equality, discrimination, and female empowerment. She highlighted the importance of perseverance and determination to overcome the barriers that women often face in the workplace. She also emphasized the relevance of having a solid support network. In Sonia Castellanos’ words, “The road to gender equality is long and full of obstacles, but we must continue to fight for our rights and work together to remove the barriers that prevent

Las mujeres aportan una perspectiva única y valiosa que puede marcar la diferencia en la toma de decisiones y en la implementación de políticas y proyectos “Women bring a unique and valuable perspective that can make a difference in decision-making and implementing policies and projects,” Sonia Castellanos, Directora General en SLB para México y Centroamérica. / Managing Director at SLB in Mexico and Central America.


en la Industria

Igualmente, destacó la importancia de contar con más mujeres en puestos de liderazgo en la industria energética, El camino hacia la igualdad de ya que esto puede contribuir a la adopgénero es largo y lleno de obstáculos, pero ción de soluciones más sostenibles y es importante que sigamos luchando por equitativas. Según Sonia Castellanos, nuestros derechos y trabajando en conjunto “las mujeres aportan una perspectiva para eliminar las barreras que impiden a las única y valiosa que puede marcar la mujeres alcanzar su máximo potencial diferencia en la toma de decisiones “The road to gender equality is long and full of y en la implementación de políticas obstacles, but we must continue to fight for our y proyectos”. rights and work together to remove the barriers that En un ambiente de solidaridad y prevent women from reaching their full potential,” apoyo mutuo, miembros e invitados de WEN también compartieron sus Sonia Castellanos, Directora General en SLB para México y Centroamérica. / Managing Director at SLB in Mexico and Central experiencias y expresaron su agradeAmerica. cimiento hacia Sonia Castellanos. Su mensaje de empoderamiento, perseverancia y liderazgo generó inspiración women from reaching their full potential.” para enfrentar sus propios desafíos y contribuir al avance de la igualdad de género. La participación She told the audience that overcode Sonia muestra la importancia de contar con ming obstacles requires tenacity and referentes femeninos, ya que su liderazgo y visión perseverance, and it is essential not to pueden servir como ejemplo y guía para otras muallow the opinions of others to define jeres al inspirarlas a alcanzar sus metas y superar one’s worth. In this sense, she highlilas adversidades. ghted the importance of resilience and En resumen, la conferencia de Sonia Castellaself-confidence in women’s lives. Sonia nos fue un recordatorio de la importancia de unir also commented on the country’s energy esfuerzos para lograr una sociedad más igualitaria and sustainability challenges and the y justa, donde mujeres y hombres puedan desarroneed to diversify energy sources and llarse plenamente y aportar al crecimiento de sus promote innovation in this field. respectivos sectores. Está claro que se debe contiShe also expressed the importance nuar en la construcción de un futuro más brillante of having more women in leadership y equitativo para todos.

positions in the energy industry, as this can contribute to adopting more sustainable and equitable solutions. Sonia Castellanos states, “Women bring a unique and valuable perspective that can make a difference in decision-making and the implementation of policies and projects.” In an atmosphere of solidarity and mutual support, WEN members and guests shared their experiences and expressed gratitude to Sonia Castellanos. Her empowerment, perseverance, and leadership message generated inspiration to face their challenges and contribute to advancing gender equality. Sonia’s participation shows the importance of having female role models. Her leadership and vision can serve as an example and guidance for other women by inspiring them to achieve their goals and overcome adversity. In summary, Sonia Castellanos’ conference was a reminder of the importance of joining efforts to achieve a more equal and just society where women and men can fully develop and contribute to the growth of their respective sectors. We must continue to build a brighter and more equitable future for all.


Seguridad

INDUSTRIAL Y PRIVADA El blindaje de la rentabilidad

Seguridad privada, retorno de inversión e incentivo de la productividad De acuerdo con datos publicados por el INEGI, en México se registran alrededor de 3.9 millones de delitos al año. Predominan el robo de bienes, dinero, vehículos, mercancías, así como daño a instalaciones, maquinaria y equipos.

E

Por/By: E&C Editorial Team

The shielding of profitability n México, cualquier empresa está sujeta a robos y peligros no controlados, los cuales pueden poner en riesgo la integridad de sus instalaciones y personal. Sin embargo, esas eventualidades pueden ser minimizadas con una estrategia de predicción y personal altamente calificado. De acuerdo con las últimas cifras disponibles por el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), la inseguridad golpeó a más de 2.1 millones de empresas y negocios de todos los tamaños en México According to data published by INEGI, there are around el 2021. Los delitos tuvieron un impacto negativo de 3.9 million crimes per year in Mexico. Predominants are 120,241.2 millones de pesos. theft of goods, money, vehicles, and merchandise and No obstante, contar con sistemas de seguridad o damage to facilities, machinery, and equipment. personal altamente calificado ayudan a minimizar el impacto de la inseguridad. Las empresas privadas, especializadas en el resguardo de bienes, instalaciones n Mexico, any company is subject hit more than 2.1 million compato theft and uncontrolled dangers, nies and businesses in Mexico in y personal, son esenciales para blindar el patrimonio which can jeopardize the integrity 2021. Crime had a negative impact de personas, empresas, instituciones y gobierno. of its facilities and personnel. However, of 120,241.2 million pesos. La delincuencia tiene en las microempresas su However, having security systems these eventualities can be minimized principal blanco, aunque para efectos del botín, las grandes son las que más les reditúan. Las industrias with a predictive strategy and highly or highly qualified personnel help qualified personnel. minimize the impact of insecurity. petrolera y minera son de las más afectadas por las acciones del crimen organizado. El atraco a plataforAccording to the latest figures from Private companies specializing in mas e instalaciones, huachicol, robo de materiales y the National Institute of Statistics safeguarding goods, facilities, and materias primas, bloqueo de instalaciones y amenazas and Geography (INEGI), insecurity personnel are essential to protect the de bomba, son eventos frecuentes en assets of individuals, companies, esas industrias. institutions, and the government. La seguridad de las instalaciones Microenterprises are the main requiere de un trabajo coordinado entre target of crime, although, for looempresas y autoridades gubernamenting, large companies are the most tales. Sin embargo, se requiere de la profitable. The oil and mining millones de empresas asistencia de estrategias, tecnología, industries are among the most y negocios de todos los tamaños equipamiento físico y elementos de affected by the actions of organifueron afectados por la seguridad privada de reacción inmezed crime. Theft of platforms and diata y altamente capacitados. De esta facilities, huachicol, theft of mateinseguridad en México el 2021 manera se logra maximizar la seguridad, rials and raw materials, blocking dentro y fuera de las instalaciones. facilities, and bomb threats are fre2.1 million companies and En las industrias petrolera y minera quent events in these industries. -debido a su naturaleza-, sus instalaFacility security requires coordibusinesses of all sizes were affected ciones y personal están expuestos a nated work between companies and by insecurity in Mexico in 2021. mayores riegos. Además de enfrentar government authorities. However, it los constantes actos de vandalismo, requires the assistance of strategies, atracos y sabotajes, experimentan

Private security, return on investment, and productivity incentive

I

2.1


Seguridad INDUSTRIAL Y PRIVADA

De acuerdo con el INEGI, la ciudad mexicana con mayor percepción de inseguridad fue Fresnillo, en Zacatecas, donde 97.7% de sus habitantes reportaron este sentimiento en 2022. According to INEGI, the Mexican city with the highest perception of insecurity was Fresnillo, in Zacatecas, where 97.7% of its inhabitants reported this feeling in 2022.


condiciones climáticas extremas, deterioro de maquinaria, falta de mantenimiento y explosiones.

Empresas privadas de seguridad Las empresas de seguridad privada han logrado minimizar el impacto de la delincuencia organizada. Ofrecen elementos altamente especializados, con capacidades de reacción inmediata, tanto para ataques como siniestros. Igualmente, se soporta de tecnologías y equipos de última generación, como cámaras térmicas sofisticadas que identifican a individuos no autorizados en zonas restringidas o remotas. Igualmente, pueden advertir cambios súbitos de temperatura en diversas tuberías y maquinarias críticas, identificando con anticipación la posibilidad de un incidente. Para Alejandro Desfassiaux, presidente de Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial, las empresas privadas de seguridad son imprescindibles para proteger el patrimonio de los lugares y de la protección de las personas que están a su alrededor, con la implementación de una estrategia de rápida reacción y personal altamente calificado. Reconoce que, las estrategias de seguridad no anulan por completo los riesgos, en gran medida porque, siempre existe la posibilidad de que pueda ocurrir una contingencia, debido a operaciones incorrectas, negligencia del personal o por fenómenos naturales. Sin embargo, con la asistencia del personal altamente proactivo y la correcta aplicación de una estrategia de rápida reacción, se puede maximizar el resguardo del personal y las instalaciones. Igualmente, la implementación de tecnologías de vigilancia es esencial para aumentar la protección.

Las empresas privadas de seguridad ofrecen elementos altamente especializados, con capacidades de reacción inmediata. Private security companies offer highly specialized elements with immediate reaction capabilities.

technology, physical equipment, and highly trained and immediate reaction private security elements. In this way, security can be maximized inside and outside the facilities. Due to their nature in the oil and mining industries, their facilities and personnel are exposed to more significant risks. In addition to facing constant vandalism, robberies, and sabotage, they experience extreme weather conditions, machinery deterioration, lack of maintenance, and explosions.

Private security companies Private security companies have managed to minimize the impact of organized crime. They offer highly specialized elements for attacks and incidents, with immediate reaction capabilities.

They are also supported by state-of-the-art technologies and equipment, such as sophisticated thermal cameras that identify unauthorized individuals in restricted or remote areas. They can also warn of sudden temperature changes in various pipelines and critical machinery, determining the possibility of an incident in advance. For Alejandro Desfassiaux, president of Grupo Multisistemas de Seguridad Industrial, private security companies are essential to protect the inheritance of the places and the protection of the people around them, with the implementation of a quick reaction strategy and highly qualified personnel. He recognizes that security strategies do not eliminate risks, mainly because there is always the possibility that a contingency may occur due to incorrect operations, negligence of personnel, or natural phenomena. However, with the assistance of highly proactive personnel and the correct application of a rapid reaction strategy, the safeguarding of personnel and facilities can be maximized. Likewise, the implementation of surveillance technologies is essential to increase protection. From Alejandro Desfassiaux’s perspective, this combination means that quality private security


Seguridad INDUSTRIAL Y PRIVADA

Desde la perspectiva de Alejandro Desfassiaux, esa mancuerna hace que las empresas de seguridad privada de calidad se estén convirtiendo cada vez más en socios muy efectivos de las empresas. De esta manera se mantiene la productividad constante, y salvaguardando la integridad de los colaboradores y los recursos.

Tecnología física para la seguridad industrial La demanda de nuevos sistemas de seguridad que brinden una capacidad de reacción más inmediata y efectiva, así como de mayor calidad para cuidar personal e inmuebles de todo tipo, se ha hecho presente. Y es que, las nuevas necesidades en el mercado demandan sistemas más avanzados para proteger bienes y personal. En este sentido, existen múltiples ofertas en las que diversos consultores especializados en seguridad privada, ofrecen estos servicios. Por ejemplo, entre los servicios más avanzados, podemos encontrar los sensores de movimiento. Este tipo de tecnología contribuye con la detección inmediata de intrusos oficinos o instalaciones. Son altamente El uso de la inteligencia artificial y efectivos y brindan alta seguridad. Incorporar herramientas tecnológicas la analítica de video, así como el uso para reducir costos, es una gran inversión. de drones, son tecnologías físicas La digitalización de los servicios y procesos muy eficientes para aumentar las permite el incremento de la conectividad Incorporating technoloy, así mejorar la cobertura y el acceso a las gical tools to reduce costs seguridad de instalaciones y oficinas. nuevas tecnologías. El uso de la inteligencia is an excellent investment. artificial y la analítica de video, así como The digitization of services The use of artificial intelligence and el uso de drones, son tecnologías físicas and processes allows for video analytics, as well as the use of también muy eficientes. increased connectivity and, Algunas cámaras cuentan con sistemas thus, improved coverage and drones, are very efficient physical de análisis de video y audio para proteger access to new technologies. technologies to increase the security los perímetros. Incluso, se les ha adaptado The use of artificial intelliof facilities and offices. aprendizaje automatizado o inteligencia argence and video analytics, tificial para detectar situaciones de riesgos as well as the use of dromediante el análisis de situaciones. nes, are also very efficient Las cámaras pueden detectar la presencia physical technologies. companies are increasingly becode gente sospechosa alrededor de las instalaciones o Some cameras have video and identificar circunstancias fuera de lo habitual en la ming very effective partners for audio analysis systems to protect operación. Una vez detectada la anomalía, las cámaras companies. This keeps productivity perimeters. They have even been emiten una alerta automática. constant while safeguarding the inteadapted with machine learning or Igualmente, para contrarrestar los sabotajes, se grity of employees and resources. artificial intelligence to detect risky recomienda la utilización de tarjetas inteligentes de situations by analyzing situations. Physical technology for identificación para empleados, que brinden el mayor The cameras can detect the prenivel de seguridad para evitar la clonación de éstas. industrial security sence of suspicious people around Es recomendable que estén vinculadas con sistemas The latest market must demand more the facilities or identify unusual biométricos porque proporcionan un segundo o teradvanced systems to safeguard goods circumstances in operation. Once cer factor de autenticación, como huella dactilar + and personnel. The demand for new the anomaly is detected, the cametarjeta o huella dactilar + tarjeta + PIN; este último se security systems that provide a more ras issue an automatic alert. utiliza en casos donde se requiere un nivel máximo immediate and effective reaction Likewise, to counteract sabotage, de seguridad, como las calderas de una siderúrgica o capacity and higher quality to protect smart employee identification cards las plantas de proceso de una refinería. personnel and property of all kinds are recommended, which provide the Igualmente, las soluciones de informática deben ser has become present. In this sense, highest level of security to prevent herramientas cada vez más usadas en el sector energétithere are multiple offers in which their cloning. It is recommended that co. Y es que ante el crecimiento exponencial de la nueva various consultants specialized in they be linked to biometric systems cultura laboral vía remota, la seguridad informática no private security offer these services. because they offer a second or third solo es un asunto que compete a las grandes organiFor example, we can find motion authentication factor, such as fingerzaciones, sino que debe ser un tema prioritario de las sensors among the most advanprint + card or fingerprint + card + empresas involucradas en la gestión de la red eléctrica. ced services. This type of technoPIN; the latter is used in cases where logy contributes to immediately a maximum level of security is requiEquipamiento físico para el personal detecting intruders in offices or red, such as the boilers of a steel mill El equipamiento de protección personal (PPE) juega facilities. They are highly effecor the process plants of a refinery. un rol fundamental en la higiene y la seguridad del tive and provide high security. Likewise, IT solutions should be personal de las principales industrias, incluyendo la


Seguridad

INDUSTRIAL Y PRIVADA petrolera y minera. El equipamiento físico se encarga tools that are increasingly used in de evitar el contacto con las superficies o equipos que representen un peligro o riesgo a la integridad the energy sector. Given the expodel cuerpo humano. nential growth of the new remote Si se invierte correctamente en el equipamiento de work culture, IT security is not only protección personal, se reducen riesgos, accidentes, a matter for large organizations but multas y otros incidentes que suelen ocasionar pérdimust also be a priority for companies das humanas y económicas.Los aditamentos incluyen: involved in power grid management. calzado industrial, protección visual, facial, auditiva, respiratoria, de manos y corporal. En el calzado industrial figuran botas peLas tecnologías de ciberseguridad troleras con casco de policarbonato o casco de acero, botas de hule sanitarias y antideson imprescindibles actualmente rrapante. En lo visual, lentes, barbiquejos y para blindar los procesos y cofias, micas para lentes, micas para protecoperaciones de las plantas de todas ción facial. En lo corporal, impermeables, overoles, ropa resistente al arco eléctrico y las industrias del mundo. a productos químicos, overoles fabricados con tela ignifuga y ropa para trabajo de funCybersecurity technologies are diciones de metales y fuegos repentinos. currently essential to shield the Para manos, guantes con recubrimiento de nitrilo, guantes contra impacto, guantes processes and operations of plants in de nylon, de argonero, guante resisall industries worldwide. tente a la abrasión, guante térmico y de neopreno. En lo respiratorio, equipos de aire autónomo, cartucho de vapores orgánicos, respirador de media cara y cara completa, respiradores libres de mantenimiento sin válvula y con válvula, y trajes encasulados. Para lo auditivo, orejeras, tapones auditivos desechables, tapones auditivos reusables sin cordón y tapones auditivos reusables con estuche.

Ciberseguridad Actualmente, el sector industrial es uno de los principales objetivos de ataques cibernéticos en todo el mundo. Una mayor conectividad conlleva mayores riesgos de amenazas en las plantas de producción. Igualmente, la implementación de estrategias digitales abre las compuertas de las plantas de producción, quedando vulnerables a potenciales ataques cibernéticos. Adicionalmente, una frágil estrategia de ciberseguridad puede afectar la disponibilidad de la red, interrumpir las operaciones y detener la productividad de las plantas. Elegir una estrategia integral de ciberseguridad ya no se debe considerar como una opción, sino como una obligación. Bajo este contexto, nunca está de más contar con una empresa de seguridad privada que entienda estos riesgos y apoye a su cliente. En la actualidad, la seguridad privada es sinónimo de eficiencia, productividad y protección para instalaciones y personal, los principales activos de las empresas. En resumen, las tecnologías de ciberseguridad son imprescindibles actualmente para blindar los procesos y operaciones de las plantas de todas las industrias del mundo. En el pasado eran una vía, ahora son el camino.

Physical equipment for personnel Personal protective equipment (PPE) plays a fundamental role in the hygiene and safety of personnel in major industries, including oil and mining. Physical equipment is responsible for avoiding contact with surfaces or equipment that represent a danger or risk to the human body’s integrity. Investing correctly in personal protective equipment reduces risks, accidents, fines, and other incidents that often result in human and economic losses, including industrial footwear, eye protection, face protection, hearing protection, respiratory protection,

hand protection, and body protection. Industrial footwear includes oil boots with polycarbonate or steel helmets, sanitary rubber boots, and non-skid boots. Eye protection includes eyeglasses, chinstraps, eyeglasses, face protection lenses for the body, raincoats, coveralls, clothing resistant to electric arc and chemical products, coveralls made of fireproof fabric, and clothing for metal foundry work and flash fires. For hands, nitrile-coated gloves, impact gloves, nylon gloves, argon gloves, abrasion-resistant gloves, thermal gloves, and neoprene gloves. For respiratory, self-contained breathing apparatus, organic vapor cartridge, half-face, and full-face respirators, maintenance-free respirators without valve and with valve, and encased suits. For hearing, earmuffs, disposable earplugs, reusable earplugs without cords, and reusable earplugs with a case.

Cybersecurity Today, the industrial sector is one of the main targets of cyber attacks worldwide. Increased connectivity leads to higher risks of threats in production plants. Likewise, implementing digital strategies opens the floodgates of production plants, leaving them vulnerable to cyber-attacks. A weak cybersecurity strategy can also affect network availability, disrupt operations, and halt plant productivity. Choosing a comprehensive cybersecurity strategy should no longer be considered an option but an obligation. In this context, having a private security company that understands these risks and supports its client never hurts. Today, private security is synonymous with efficiency, productivity, and protection for facilities and personnel, companies’ main assets. In short, cybersecurity technologies are now essential to shield plant processes and operations in all industries worldwide. In the past, they were away, but now they are on the way.



Transporte

Transporte para la Industria.

Tecnología y logística, acelerador del transporte integral En un mercado cada vez más demandante, la transportación de productos e insumos requiere la asistencia de empresas con capacidades robustas en el traslado de materias primas, equipos o personal.

A

Por/By: E&C Editorial Team

ctualmente, las empresas están buscando el apoyo de firmas especializadas que garanticen una estrategia integral de transportación y logística. La asistencia debe abarcar eficiencia, seguridad y sustentabilidad. Entre las principales prestaciones, las empresas buscan la eficiencia operativa. Es decir, reducción de costos y menores tiempos de traslados. Además, los clientes buscan un servicio de logística bien planificado, que gestione, controle y garantice el traslado de bienes o productos. La tecnología es otro elemento imprescindible para garantizar el monitoreo y puntualidad de traslados. Software, monitoreo por GPS, motores híbridos y eléctricos, son algunas de las innovaciones que están acompañando a las nuevas unidades en las rutas actuales. Con esos requerimientos, los operadores privados están actualizando sus flotas, unidades y programas de transporte para satisfacer las exigencias del mercado. Las cuales demandan, en algunas ocasiones, la transportación de insumos, bienes y personal de forma simultánea. La flexibilidad es uno de los factores más importantes en la cadena de suministro y transportación. Las empresas deben adaptarse a las necesidades de las empresas para cumplir con las exigencias del mercado. Al mismo tiempo, deben incluir una logística adecuada para gestionar todas las operaciones relacionadas con el transporte y movimiento de materias primas, productos o personal. Igualmente, la profesionalización de los operadores es otro diferenciador que las empresas especializadas están ofreciendo en sus servicios. Están adaptando simuladores de manejo para mejorar las capacidades de maniobra de sus operadores. En conjunto, estas facultades representan la mejor oferta de valor de las empresas que están liderando el mercado, con excelencia operativa y el mejor costobeneficio para los clientes.

Transporte de petrolíferos Como los sabemos, el sector de hidrocarburos es un segmento clave en la política energética de la actual

Transport for Industry.

Technology and logistics, accelerator of integrated transportation In an increasingly demanding market, the transportation of products and inputs requires the assistance of companies with robust capabilities in moving raw materials, equipment, or personnel.

C

urrently, companies are seeking the support of specialized firms that guarantee an integrated transportation and logistics strategy. The assistance must encompass efficiency, safety, and sustainability. Among the main benefits, companies are looking for operational efficiency. In other words, cost reduction and shorter travel times. In addition, customers are looking for a well-planned logistics service that manages, controls, and guarantees the movement of goods or products. Technology is another essential element to ensure the monitoring and punctuality of shipments.

Software, GPS monitoring, and hybrid and electric engines are some innovations accompanying the new units on today’s routes. With these requirements, private operators update their fleets, units, and transportation programs to meet market demands. These sometimes demand the simultaneous transportation of inputs, goods, and personnel. Flexibility is among the essential factors in the supply chain and transportation. Companies must adapt to the needs of the business to meet market demands. At the same time, they must include adequate logistics


Transporte

to manage all operations related to the transportation and movement of raw materials, products, or personnel. Likewise, the professionalization of operators is another differentiator that specialized companies offer in their services. They are adapting driving simulators to improve the maneuvering capabilities of their operators. Together, these capabilities represent the best value of the companies leading the market, with operational excellence and the best cost-benefit for customers.

Oil transportation

administración. El gobierno federal se comprometió a lograr la autosuficiencia de combustibles y rescatar la soberanía energética del país. Por esa razón, el transporte de petrolíferos es uno de los segmentos de mayor importancia dentro de la cadena de valor de la actual administración. Actualmente, Pemex se encuentra renovando su parque vehicular de autotanques para el reparto de petrolíferos. La empresa productiva del Estado estima contar con un nuevo parque vehicular de 1,800

new fleet of 1,800 last-mile tankers by the end of 2023. In the middle of last year, the first units were launched. The strategy includes increasing daily trips from 5,600 to 7,600. This would increase the number of service stations from 7,000 to more than 9,000 by the end of the year. The current fleet would reach 900,000 barrels of refined products per day. Additionally, with the new units, the transfer routes between terminals would be increased from 10 to 58.

1,800

autotanques

As we know, the hydrocarbon de última milla, meta de sector is a vital segment of Pemex para el cierre de 2023 the current administration’s energy policy. The federal government is committed Pemex’s goal is 1,800 last-mile to fueling self-sufficiency tankers by the end of 2023. and rescuing the country’s energy sovereignty. For this reason, the transportation of petroleum products is one of the most critical Octavio Romero Oropeza, CEO segments within the value chain of Pemex, has clarified that the of the current administration. state-owned company is focusing Pemex is renewing its fleet of tanker its capabilities on optimizing vehicles to deliver petroleum products. logistics and delivery services The state-owned company expects a and reducing operating costs.


Transporte

autotaques de última milla al cierre del 2023. A mediados del año pasado dio el Transportes JSV cuenta con banderazo a las primeras unidades. unidades de última generación, La estrategia comprende aumentar de logística integral, estrategias 5,600 a 7,600 los viajes diarios. Con eso, se pasaría de atender 7,000 estaciones de de rápida reacción y, personal servicio a más de 9,000 a finales del año. Con altamente capacitado. la flota actual llegarían a 900,000 barriles diarios de refinados. Adicionalmente, con las nuevas unidades, se aumentaría de 10 Transportes JSV has state-of-thea 58 las rutas el traspaso entre terminales. art units, integrated logistics, Octavio Romero Oropeza, director general quick reaction strategies, and de Pemex, ha dejado en claro que la empresa highly trained personnel. productiva del Estado está enfocando sus capacidades en la optimización de los servicios de logística y reparto, además de la reducción de costos de operación. Las nuevas unidades cuentan con The new units have state-of-the-art tecnología de punta y cumplen con las normas en technology and comply with current materia ambiental vigentes; además, están equipadas environmental standards; they are also con doble compartimento para transportar dos tipos equipped with a double compartment de refinados simultáneamente. Para mayor seguridad

to simultaneously transport two types of refined products. The tankers are equipped with a video camera and voice communication system for excellent safety and protection.

Private companies, allies of energy security While it is true that Pemex’s strategy to recover the fuel sector is comprehensive, the market is much broader, complex, and challenging. Mexico has been facing a paradox for decades: it is one of the leading oil producers in the world; however, it needs the infrastructure and capacity to cover the national supply and consumption of liquid hydrocarbons. The country is far from guaranteed supply, mainly due to the absence of a comprehensive supply network


Transporte

y protección, los autotanques tienen un sistema de cámaras de video y de comunicación de voz.

Empresas privadas, aliados de la seguridad energética

and an adequate logistics strategy throughout the value chain. According to specialists, Pemex needs the collaboration of private companies specialized in the transportation of fuels. The Mexican company, Transportes JSV, has state-of-the-art units, integrated logistics, quick reaction strategies, and highly trained personnel. The company is also ISO 9001:2015 certified and has permanent satellite monitoring and accredited operators.

Si bien es cierto que la estrategia de Pemex para recuperar el sector de combustibles es integral, el mercado es mucho más amplio, complejo y desafiante. México enfrenta desde hace décadas una paradoja: es uno de los principales productores de petróleo del mundo; sin embargo, no cuenta con la infraestructura y capacidad para cubrir el suministro y consumo nacional de hidrocarburos líquidos. El país está lejos de tener un abasto garantizado, en gran medida, por la ausencia de una red de suministro State-of-the-art units integral y una estrategia de logística adecuada en toda Only companies committed to la cadena de valor. innovation and vanguard can meet De acuerdo con especialistas, Pemex necesita la the market’s high demands. Firms colaboración de empresas privadas especialistas en el such as Kenworth, Scania, Cummins, traslado de combustibles. La empresa mexicana, Transportes JSV, cuenta con unidades de última generación, logística integral, estrategias de rápida Scania AB lanzó la plataforma de reacción y, personal altamente capacitado. motores a Super, que presenta una Igualmente, la empresa cuenta con la eficiencia de la cadena cinemática certificación ISO 9001:2015, monitoreo satelital permanente y operadores inigualable y una reducción de certificados.

Unidades de última generación

8% en el consumo de combustible frente a la generación anterior.

Solo las empresas comprometidas con la innovación y la vanguardia pueden Scania AB launched the Super cumplir las altas exigencias del mercado. engine platform, which features Firmas como Kenworth, Scania, Cummins unmatched powertrain efficiency e Isuzu se mueven en el carril de alta velocidad con la fabricación de camiones and an 8% reduction in fuel y motores de última generación. consumption compared to the Y es que el sector del transporte se previous generation. encuentra en un punto de inflexión. Los propietarios de flotas actuales no sólo deben orientar sus esfuerzos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, sino que también deben mantener la rentabilidad. Scania AB, fabricante sueco de camiones pesados y autobuses de última generación, acaba de presentar la plataforma de motores Scania Super, que presenta una eficiencia de la cadena cinemática inigualable. La cual garantizará el futuro las operaciones de transporte, ofreciendo más ahorro de combustible, más carga útil y más tiempo de actividad. Entre su principal cualidad, puede alcanzar una reducción de 8% en el consumo de combustible frente a la generación anterior. Kenworth Mexicana, con el respaldo de 100 años de experiencia en el mercado, está promocionando el T680 Next Gen. Un tractocamión diseñado para optimizar el rendimiento y la seguridad. Cuenta con tecnología inteligente a través del volante Smart Wheel proporciona una conducción intuitiva y segura. Cummins, empresa líder de energía y potencia motriz, promueve permanentemente soluciones eficientes y sustentables para la industria de autotransporte. Actualmente promueve el motor a gas L9N, así como las plataformas a diésel ISL9, ISB6.7 y el X15. Todas son tecnologías eficientes y limpias. Recientemente, Isuzu Motors Limited presentó la nueva generación de sus camiones ELF y FORWARD, en pro del desempeño eficiente, seguridad, confort y protección al ambiente.

and Isuzu are moving in the highspeed lane with the manufacture of state-of-the-art trucks and engines. The transportation industry is at a turning point. Today’s fleet owners must not only focus their efforts on reducing greenhouse gas emissions, but they must also maintain profitability. Scania AB, a Swedish manufacturer of state-of-the-art heavy trucks and buses, has just introduced the Scania Super engine platform, which features unrivaled powertrain efficiency. Among its primary qualities, it can achieve an 8% reduction in fuel consumption compared to the previous generation. It will secure the future of transport operations, offering more fuel economy, payload, and uptime. Kenworth Mexicana, backed by 100 years of experience in the market, is promoting the T680, NextGen. A tractor-trailer designed to optimize performance and safety. It features intelligent technology through the Smart Wheel steering wheel, providing intuitive and safe driving. Cummins, a leading energy and motive power company, permanently promotes efficient and sustainable solutions for the trucking industry. It currently encourages the L9N gas engine and the ISL9, ISB6.7, and X15 diesel platforms. All are efficient and clean technologies. Recently, Isuzu Motors Limited introduced a new generation of ELF and FORWARD trucks for efficient performance, safety, comfort, and environmental protection.


Entrevista E&C Berenice Ramos, Directora de Marketing, Transformación Digital, Management Estratégico e Innovación en Total Energies México Director of Marketing, Digital Transformation, Strategic Management and Innovation at Total Energies Mexico.

Energía suficiente con suministro oportuno Berenice Ramos, Directora de Marketing, Transformación Digital, Management Estratégico e Innovación en Total Energies México, compartió su perspectiva sobre el sector de energía en México y a nivel global. La empresa está enfocada en transformar y reinventar la energía, con la ambición de lograr una neutralidad de carbono para el 2050, diversificando su oferta energética para promover las energías renovables y descarbonizadas a nivel global. Driving lubricants innovation for all types of engines

E

Por / By: Aldo Santillán

n cuanto a los retos principales que enfrenta el sector energético, Berenice Ramos señaló que a nivel global, el principal reto es lograr cero emisiones con la ayuda de la sociedad, involucrando clientes, proveedores y sociedad en general. En México, el reto consiste en garantizar un suministro de energía suficiente, oportuno y a un costo accesible para todos. Hablando del segmento de lubricantes en Total Energies, Berenice comentó: “hay una creciente demanda de lubricantes de alto rendimiento para diferentes segmentos, desde el automotriz hasta la industria. La empresa está apuntalando a ser de los top en la industria en México, y para eso contamos con diseño de última tecnología para cubrir todas y cada una de las necesidades de sus consumidores, con una calidad de primer nivel y a costos bastante competitivos”. También destacó la importancia de abordar la transportación de los lubricantes de una manera sostenible, señalando que Total Energies cuenta con un centro de distribución en Guadalajara, adaptado para cubrir las necesidades de su mercado en el centro, norte y occidente del país. Desde 2018, han sumado a sus proveedores al reto de cero emisiones, reduciendo un 17% en gases de efecto invernadero

La empresa tiene tecnología e ingeniería para todo tipo de motor, desde motores tradicionales hasta autos híbridos y eléctricos. Su valor agregado es la tecnología y su compromiso con la sociedad y el medio ambiente. The company has technology and engineering for all types of engines, from traditional engines to hybrid and electric cars. Its added value is the technology and its commitment to society and the environment.

Quartz 9000, for your thermal engine

Quartz Ineo Xtra, for your hybrid engine

Quartz EV Fluid, for your electric battery

Sufficient energy with a timely supply Berenice Ramos, Director of Marketing, Digital Transformation, Strategic Management, and Innovation at Total Energies Mexico, shared her perspective on the energy sector in Mexico and globally. The company is focused on transforming and reinventing energy, aiming to achieve carbon neutrality by 2050 and diversifying its energy offer to promote renewable and decarbonized energies globally.

R

egarding the main challenges facing the energy sector, Berenice Ramos said that globally, the main challenge is achieving zero emissions with society’s help, involving customers, suppliers, and the community. In Mexico, the challenge is to guarantee a sufficient and timely energy supply at an accessible cost for all. Speaking about the lubricants segment at Total Energies, Berenice commented: “There is a growing demand for high-performance lubricants for different segments, from automotive

to industrial. The company aims to be one of the tops in the Mexico industry. For that, we have the latest technology design to cover every one of the needs of its consumers, with first-class quality and at very competitive costs”. He also highlighted the importance of addressing the transportation of lubricants in a sustainable way, noting that Total Energies has a distribution center in Guadalajara, adapted to meet the needs of its market in the center, north and west of the country. Since 2018, they have added


Entrevista E&C

Hay una creciente demanda de lubricantes de alto rendimiento para diferentes segmentos, desde el automotriz hasta la industria. La empresa está apuntalando a ser de los top en la industria en México, y para eso contamos con diseño de última tecnología para cubrir todas y cada una de las necesidades de sus consumidores, con una calidad de primer nivel y a costos bastante competitivos “There is a growing demand for highperformance lubricants for different segments, from automotive to industrial. The company aims to be one of the tops in the Mexico industry. For that, we have the latest technology design to cover every one of the needs of its consumers, with first-class quality and at very competitive costs,” Berenice Ramos, Directora de Marketing, Transformación Digital, Management Estratégico e Innovación en Total Energies México. / Director of Marketing, Digital Transformation, Strategic Management and Innovation at Total Energies Mexico.

con sus compañías de transporte. La movilidad del futuro requiere soluciones en todas las vertientes, y están consiguiendo cero emisiones también a través del transporte. Respecto al principal diferenciador de Total Energies frente a sus competidores, Berenice destacó la innovación. La empresa tiene tecnología e ingeniería para todo tipo de motor, hasta motores de ingeniería híbrida y eléctrica. Su valor agregado es la tecnología y su compromiso con la sociedad y el medio ambiente. Finalmente, en cuanto a la visión y las expectativas a futuro en Total Energies, Berenice Ramos señaló que la empresa busca transformar y reinventar la energía, posicionarse como la compañía de todas las energías y convertirse en el top cinco de empresas energéticas a nivel mundial. En México, buscan posicionarse fuertemente como proveedores de lubricantes, energías y energía eléctrica, con base en celdas solares y energía distribuida. La visión de Total Energies es ambiciosa y sus estrategias están enfocadas en la sostenibilidad y la innovación. Su compromiso con la sociedad y el medio ambiente es una muestra de que las empresas pueden ser rentables y al mismo tiempo tener un impacto positivo en el mundo.

their suppliers to the zero emissions challenge, reducing 17% in greenhouse gases with their transportation companies. The mobility of the future requires solutions in all aspects, and they are achieving zero emissions also through transportation. Regarding Total Energies’ main differentiator from its competitors, Berenice highlighted innovation. The company has technology and engineering for all types of engines, including hybrid and electric engines. Its added value is technology and its commitment to society and the environment. Finally, regarding Total Energies’ vision and expectations for the future,

Berenice Ramos said that the company seeks to transform and reinvent energy, position itself as the company of all energies, and become one of the top five energy companies worldwide. In Mexico, they seek to position themselves firmly as suppliers of lubricants, energy, and electric power, based on solar cells and distributed energy. Total Energies’ vision is ambitious, and its strategies are focused on sustainability and innovation. Its commitment to society and the environment is proof that companies can be profitable and, at the same time, have a positive impact on the world.


Oil & Gas Transporte y almacenamiento de hidrocarburos

Infraestructura de combustibles y gas natural, entre claroscuros La apuesta del gobierno federal se mantiene vigente: lograr la autosuficiencia de combustibles y garantizar el suminitro de gas natual para el sureste mexicano. Sin embargo, la infraestructura de almacenamiento y transporte no avanza con la misma energía.

C

Por/By: E&C Editorial Team

Transportation and storage of hydrocarbons.

omo resultado de las prácticas de excelencia operativa en la extracción y producción de hidrocarburos, Pemex logró reactivar la actividad de refinación. En el Sistema Nacional de Refinación, se ha logrado revertir el perfil decreciente en el proceso de crudo observado en la historia reciente. Las seis refinerías en México procesaron en promedio 816 mil barriles diarios en 2022. Incluyendo la contribución de Deer Park de 276 mil barriles, el proceso total en activos de Pemex ascendió a 1.1 millones de barrilles diarios. Lo cual significa 78% más que en 2018. Esta situación ha permitido alcanzar un incremento importante en la producción de gasolinas, diésel y turbosina. La cual prácticamente se duplicó respecto la observada en 2018, con un volumen promedio de 692 mil barriles diarios. En cuanto al mercado interno de combustibles, Pemex potenció su estrategia comercial en 2022. Logró recuperar su liderazgo con sólidos incrementos anuales en las ventas de gasolinas, diésel y turbosina, de 17%, 48% y 41%, respectivamente. No obstante, el país está lejos de tener un abasto garantizado, en gran medida por la ausencia de una infraestructura energética suficiente y una estrategia de logística adecuada en toda la cadena de valor. Se estima que nuestro país cuenta con una capacidad de abastecimiento en reservas de hidrocarburos de solo tres días. Igualmente, Pemex posee un número ajustado de terminales de almacenamiento y sus unidades de transporte y distribución también son escasas. Pemex Logística posee 80 unidades Terminales de Almacenamiento y Distribución (TAD), las cuales suman una capacidad operativa de 11 millones 971 mil 619 barriles. Se estima que la empresa productiva al menos requiere 140 terminales de almacenamiento. Sin embargo, con cuenta con los recursos para construirlas. Especialistas consideran que la política energética del gobierno obliga al desarrollo de infraestructura para atender las necesidades internas. Sin embargo, indica que la falta de recursos y garantías para los inversionistas diluyen las expectativas de esos proyectos.

Fuel and natural gas infrastructure, between chiaroscuro

Infraestructura de gasoductos En cuanto a la infraestructura de ductos para el abasto de gas natural, el Gobierno Federal está trabajando para garantizar

The Federal Government’s commitment remains in force: to achieve fuel self-sufficiency and guarantee natural gas supply for the Mexican southeast. However, the storage and transportation infrastructure is not advancing with the same energy.

A

s a result of operational excellence practices in the extraction and production of hydrocarbons, Pemex was able to reactivate refining activity. In the National Refining System, the declining profile in crude oil processing observed in recent history has been reversed. Mexico’s six refineries processed an average of 816 thousand barrels daily in 2022. Including Deer Park’s contribution of 276 thousand barrels, the process in Pemex assets amounted to 1.1 million barrels daily, which means 78% more than in 2018.

This situation has allowed us to significantly increase the production of gasoline, diesel, and jet fuel. This practically doubled with respect to that observed in 2018, with an average volume of 692 thousand barrels daily. As for the domestic fuel market, Pemex boosted its commercial strategy in 2022. It regained its leadership with solid annual increases in gasoline, diesel, and jet fuel sales of 17%, 48%, and 41%, respectively. However, the country is far from the guaranteed supply due to insufficient energy infrastructure and an


Fortaleciendo la industria petrolera para afianzar el futuro energético de México

7 - 10 de junio, 2023· Campeche, Camp.

PLATINO

BRONCE

ORO

7 - 10 de junio, 2023 Centro Internacional de Convenciones y Exposiciones Campeche XXl · Campeche, Camp

www.congresomexicanodelpetroelo.com


Oil & Gas

México cuenta con una capacidad de almacenamiento de combustibles de tres días. El nivel ideal debe ser al menos 20 días. Estados Unidos y Canadá cuentan con un margen de maniobra de tres y dos meses, respectivamente. Mexico has a fuel storage capacity of three days. The ideal level should be at least 20 days. The United States and Canada have a margin of maneuver of three and two months, respectively.

el suministro de ese energético en regiones clave del país. Recientemente, la Comisión Federal de Electricidad (CFE) informó proyectos para la construcción y ampliación de gasoductos. La CFE anunció la ampliación de un gasoducto que trae gas de Texas para conectarlo con el Puerto de Dos Bocas, con el objetivo de abastecer de gas natural a la península de Yucatán. Asimismo, la empresa anunció la ampliación del gasoducto Mayakan para conectarlo con el Sistema Nacional de Gasoductos. Según la comisión, esto incrementará la disponibilidad de gas en un 400%. Con esto se llevará el doble o hasta el triple de cantidad de gas que se había planeado con el antiguo sistema de gasoductos. Adicionalmente, la CFE construye, en alianza con TC Energía, el gasoducto marino Puerta al Sureste. Así se llevará el gas importado de Texas a la zona de Coatzacoalcos, Veracruz y Paraíso, Tabasco. Ambos transportarán hidrocarburos a la península. Asimismo, la CFE, Carso Energy y Sempra Infraestructura anunciaron la intención de construir un gasoducto entre Sonora y Baja California. Las empresas buscan potencializar a la industria de gas natural en la región noroeste de la República, apoyando la seguridad energética del país y los objetivos del Gobierno de México. El gasoducto propuesto tendría una longitud aproximada de 450 kilómetros y se interconectaría a los ya existentes sistemas de transporte “Samalayuca – Sásabe” y “Sásabe- Guaymas”. Los cuales son propiedad de de Carso Energy y de Sempra Infraestructura, respectivamente.

adequate logistics strategy throughout the value chain. Our country is estimated to have a supply capacity in hydrocarbon reserves of only three days. Likewise, Pemex has limited storage terminals, and its transportation and distribution units are also scarce. Pemex Logística has 80 Storage and Distribution Terminal (TAD) units, with an operating capacity of 11 million 971 thousand 619 barrels. It is estimated that the production company requires at least 140 storage terminals. However, it does not have the resources to build them. Specialists consider that the Government’s energy policy requires infrastructure development to meet internal needs. However, they indicate that the lack of resources and guarantees for investors dilute the expectations of these projects.

Gas pipeline infrastructure Regarding pipeline infrastructure for the supply of natural gas, the Federal Government is working to guarantee the supply of this energy source in crucial regions of the country. Recently, the Federal Electricity Commission (CFE) reported projects for constructing and expanding gas pipelines.

The CFE announced the expansion of a gas pipeline that brings gas from Texas to connect it with the Port of Dos Bocas to supply natural gas to the Yucatan Peninsula. The company also announced the expansion of the Mayakan gas pipeline to connect it to the National Gas Pipeline System. According to the commission, this will increase gas availability by 400%. This will bring double or even triple the amount of gas planned with the old pipeline system. Additionally, the CFE is building, in alliance with TC Energía, the Puerta al Sureste marine gas pipeline. This will take gas imported from Texas to Coatzacoalcos (Veracruz) and Paraíso (Tabasco). Both will transport hydrocarbons to the peninsula. Likewise, the CFE, Carso Energy, and Sempra Infraestructura announced their intention to build a gas pipeline between Sonora and Baja California. The companies seek to strengthen the natural gas industry in the northwest region of the Republic, supporting the country’s energy security and the objectives of the Mexican Government. The proposed pipeline would be approximately 450 kilometers long and connect to the existing “SamalayucaSásabe” and “Sásabe-Guaymas” transportation systems. Carso Energy and Sempra Infraestructura, respectively, own this infrastructure.



Estaciones de Servicio Convención & Expo Onexpo 2023

Acapulco, reuniones, negocios, convivencia... y playa El evento más importante del sector gasolinero en México, tiene todo listo para recibir a sus visitantes. Convención & Expo, Onexpo Nacional 2023, se llevará a cabo del 14 al 16 de junio en el puerto de Acapulco, Guerrero. Como cada año, se trata de tres días llenos de conocimiento, intercambios de negocios y entretenimiento.

E

Por/By: E&C Editorial Team

l complejo turístico Mundo Imperial será la sede para congregar a socios, invitados especiales, expertos y representantes de entidades reguladoras del sector de distribución y venta de gasolinas y diésel. Por supuesto, también será el espacio para reunirse con amigos del ámbito empresarial gasolinero. Durante el evento, se tratarán, analizarán y detallarán los temas más relevantes del sector. También, se tendrá la oportunidad de generar relaciones y vínculos comerciales, así como intercambiar ideas en un ambiente propicio, distendido y amigable dentro de la sala de exposiciones. Entre los talleres y ponencias, destacan las pláticas de Sylvia Pasquel, con “No seré feliz, pero tengo marido”. Fernanda Familiar dará una charla como periodista. E igualmente, se contará con la vivencia de Nick Vujicic, conferencista motivacional australiano y director de la organización para personas con discapacidades físicas Life Without Limbs. Indudablemente, una experiencia sorprendente. Como ya se ha hecho tradición durante los últimos años, se llevará a cabo la entrega de reconocimientos y premios al Liderazgo Gasolinero, así como a las mejores fotografías del concurso FotoVisionES2. Posteriormente, se podrá divertirse de los espectáculos musicales,

Onexpo Convention & Expo 2023

Acapulco, meetings, business, friendliness... and the beach The most important event of the gas sector in Mexico has everything ready to receive its visitors. Convention & Expo, Onexpo Nacional 2023, will be held from June 14 to 16 in the port of Acapulco, Guerrero. It will be three days full of knowledge, business exchanges, and entertainment every year.

T

he Mundo Imperial tourist complex will be the venue to bring together partners, special guests, experts, and representatives of regulatory entities of the gasoline and diesel distribution and sales sector. Of course, it will also be the place to meet with friends from the gasoline business world. During the event, the most relevant topics of the sector will be discussed, analyzed, and detailed. There will also be the opportunity to generate relationships and commercial ties and exchange ideas in a good, relaxed, and friendly atmosphere in the exhibition hall. Sylvia Pasquel will discuss “I won’t be happy, but I have a husband” in the workshops and presentations. Fernanda Familiar will give a talk as a journalist. Nick Vujicic, Australian motivational speaker and director of Life Without Limbs, an organization for people with physical disabilities, will also give a talk. Undoubtedly, a fantastic experience. We will be joined by Natalia Jiménez, singer-songwriter and former vocalist of the group La Quinta Estación and singer Emmanuel.

Durante el evento, se tratarán, analizarán y detallarán los temas más relevantes del sector. También, se tendrá la oportunidad de generar relaciones y vínculos comerciales, así como intercambiar ideas. During the event, the most relevant topics of the sector will be discussed, analyzed, and detailed. There will also be the opportunity to generate relationships and commercial ties and exchange ideas.


Estaciones de Servicio

degustar exquisitas cenas y disfrutar del paisaje natural que ofrece el bello puerto de Acapulco. Nos acompañarán Natalia Jiménez, cantautora y exvocalista del grupo La Quinta Estación, y el cantante Emmanuel. Además del importante número de empresas que participan cada evento, este año se incorporan Arco y BP quienes sus innovaciones, productos y servicios de alta calidad. Arco es una marca de gasolina y diésel presente en México desde hace más de 20 años. Hoy en día, tienen una amplia red de estaciones de servicio en México. Mientras en junio 2022 ya contaban con 205 gasolinerías, esperan cerrar el 2023 con un aproximado de 500. Tienen presencia en los estados de Baja California, Baja California Sur, Sonora, Sinaloa, Chihuahua, Jalisco y Nuevo León. Además, Arco es reconocida por su compromiso social. Conocida anteriormente como British Petroleum, BP es una de las empresas energéticas más grandes del mundo, con presencia en más de 70 países. Actualmente, es de las grandes trasnacionales incorporando energías limpias a su portafolio de ofertas y servicios. En México, fue la primera en abrir una gasolinera diferente a Pemex. Al día de hoy, su red abarca más de 600 estaciones de servicio en todo el territorio mexicano.

As has become a tradition in recent years, there will be a presentation of awards and prizes for Gasoline Leadership, as well as the best photographs of the FotoVisionES2 contest. Afterward, you can enjoy the musical shows, taste exquisite dinners and enjoy the natural scenery of Acapulco’s beautiful port. In addition to the critical number of companies participating in each event, Arco and BP are joining the event with their innovations, products, and high-quality services this year. Arco is a gasoline and diesel brand that has been present in Mexico for more than 20 years. Today, they have a vast network of service stations in Mexico. While in June 2022, they already had 205 gas stations, they expect to close in 2023 with approximately 500. They are present in Baja California, Baja California Sur, Sonora, Sinaloa, Chihuahua, Jalisco, and Nuevo León. Arco is also recognized for its social commitment. Formerly known as British Petroleum, BP is one of the largest energy companies in the world, with a presence in more than 70 countries. It is one of the largest transnationals incorporating clean energy into its offerings and services. In Mexico, it was the first to open a gas station other than Pemex. Today, its network includes more than 600 service stations throughout Mexico.

¡Prepárate para el encuentro anual más destacado del ámbito gasolinero! Toda la información y detalles las podrás encontrar en los siguientes enlaces: https://oce.onexpo.com.mx/ https://www.revistaonexpo.com.mx/ Twitter: @OnexpoNacional Hashtag #OCE2023 onexpo.mx/fotovisioneess www.onexpo.mx/liderazgo-gasolinero/ Get ready for the most important annual meeting of the gas industry! All the information and details can be found in the following links: https://oce.onexpo.com.mx/ https://www.revistaonexpo.com.mx/ Twitter: @OnexpoNacional Hashtag #OCE2023 onexpo.mx/fotovisioneess www.onexpo.mx/liderazgo-gasolinero/


Entrevista E&C

Sergio Pérez Ettedgui, Scientific development to achieve zero net emissions by 2050. Network Delivery Manager at Shell Mexico.

Shell: innovación y sustentabilidad en combustibles y movilidad Shell México está comprometida con la innovación en combustibles y la transición hacia un futuro de energía más limpia. Sergio Pérez Ettedgui, Network Delivery Manager en Shell México, comenta para Energy & Commerce que la innovación es parte del ADN de la empresa.

P

Por / By: E&C Editorial Team

or ejemplo, “nuestros científicos trabajan junto a la Scuderia Ferrari en Maranello, desarrollando nuestro combustible premium Shell V-Power, una gasolina diseñada para maximizar el rendimiento y desempeño de los motores”, asegura Sergio Pérez. Para Shell, el desarrollo de combustibles más eficientes y limpios es fundamental para lograr el objetivo de convertirse en una empresa de energía de cero emisiones netas para el 2050. Actualmente, Shell ya está trabajando para proporcionar más opciones de energía renovable y baja en carbono para sus clientes a través de inversiones en energía eólica, solar, carga de vehículos eléctricos, hidrógeno y otras alternativas. Igualmente, en este trayecto, para 2025 estiman que reducirán en 50% las emisiones generadas por sus estaciones de servicio. Además, la empresa está desarrollando biocombustibles bajos en carbono e impulsa el uso del gas natural licuado y del hidrógeno. También destacan productos como Shell Fleet Solutions, el cual utiliza tecnología en telemática para ayudar a reducir el consumo de combustible y las emisiones que generan las flotas de transporte pesado.

Movilidad eléctrica Shell está comprometida con la movilidad

Shell: innovation and sustainability in fuels and mobility Shell Mexico is committed to fuel innovation and transitioning to a cleaner energy future. Sergio Pérez Ettedgui, Network Delivery Manager at Shell Mexico, tells Energy & Commerce that innovation is part of the company’s DNA.

F

or example, “our scientists work together with Scuderia Ferrari in Maranello, developing our premium fuel Shell V-Power, a gasoline designed to maximize the performance and performance of engines,” says Sergio Perez. For Shell, the development of more efficient and cleaner fuels is fundamental to achieving the goal of becoming a netzero emissions energy company by 2050. Shell is already working to provide more renewable and low-carbon energy options for its customers through investments in wind, solar, electric vehicle charging, hydrogen, and other alternatives. Similarly, on this journey, by 2025, they estimate that

they will reduce emissions generated by their service stations by 50%. In addition, the company is developing low-carbon biofuels and promoting liquefied natural gas and hydrogen use. Also noteworthy are products such as Shell Fleet Solutions, which uses telematics technology to help reduce fuel consumption and emissions from heavy transport fleets.

Electric mobility Shell is committed to electric mobility and is installing fast-charging stations for electric vehicles at its stations in different parts of the world. The


Entrevista E&C

Un cambio a un negocio de cero emisiones netas implicará una revisión completa de nuestro negocio en las próximas tres décadas. Será el mayor desafío que hemos enfrentado como empresa, pero esto significa también que se trata de un objetivo tiene el potencial de ser nuestro mayor logro. Estoy seguro de que tendremos éxito “A shift to a net-zero emissions business will involve a complete overhaul of our business over the next three decades. It will be the biggest challenge we have faced as a company, but it also means that this goal has the potential to be our greatest achievement. I am confident we will succeed” Sergio Pérez Ettedgui, Network Delivery Manager en Shell México / Network Delivery Manager at Shell Mexico.

eléctrica, y está instalando estaciones de carga rápida para vehículos eléctricos en sus estaciones en diferentes partes del mundo. La empresa también está trabajando en la carga inteligente para ayudar a la red eléctrica a hacer frente a las demandas de los vehículos eléctricos. Sergio Pérez Ettedgui nos comparte: “el crecimiento de la movilidad eléctrica es una tendencia global, y pronto estaremos en condiciones de impulsar iniciativas como estas también en México”. Además de los combustibles y la movilidad eléctrica, Shell ofrece soluciones energéticas para impulsar negocios y empresas, ayudando a reducir su huella de carbono y a ser más eficientes energéticamente. En cuanto a la presencia de Shell a nivel mundial, la empresa es líder en venta minorista de combustible y lubricantes, con aproximadamente 93,000 empleados y operaciones en más de 80 países. Asimismo, diariamene reciben un promedio de 32 millones de clientes en sus 46,000 estaciones de servicio. “Ya estamos dando pasos concretos hacia un futuro de cero emisiones netas”, comenta Sergio Pérez y comenta la ambición de la empresa por operar 500 mil puntos de carga de vehículos eléctricos (EV) en todo el mundo para 2025, de alrededor de 60 mil que ya tienen en la actualidad. En los últimos años, Shell ha realizado adquisiciones significativas para impulsar su estrategia de negocios Powering Progress, alineada con la responsabilidad ambiental, económica, social y de cero emisiones para 2050. Como ejemplo de lo anterior, la empresa adquirió Volta en Estados Unidos y Greenlots en el Reino Unido, sumando más de 57,000 puestos de carga eléctrica a su red de estaciones de servicio. La transición hacia un futuro de energía más limpia implicará un cambio en el modelo de negocio actual, y Shell está trabajando para proporcionar más opciones de energía renovable y baja en carbono para sus clientes. La empresa está explorando nuevas oportunidades en áreas como nuevos combustibles para el transporte, energía renovable, y la conexión de los clientes con nuevos modelos de negocio para servicios de transporte y energía.

company is also working on smart charging to help the electricity grid cope with the demands of electric vehicles. Sergio Pérez Ettedgui shares with us, “the growth of electric mobility is a global trend, and soon we will be in a position to drive initiatives like these in Mexico as well.” In addition to fuels and electric mobility, Shell offers energy solutions to boost businesses and companies, helping them to reduce their carbon footprint and become more energy efficient. In terms of Shell’s global presence, the company is a leading retailer of fuel and lubricants, with approximately 93,000 employees and operations in more than 80 countries. It also serves an average of 32 million customers daily at its 46,000 service stations. “We are already taking concrete steps towards a zero net emissions future,” says Sergio Pérez, commenting on the company’s ambition to operate 500,000 electric

vehicles (EV) charging points worldwide by 2025, up from around 60,000 today. In recent years, Shell has made significant acquisitions to drive its Powering Progress business strategy, aligned with environmental, economic, social, and zero-emission responsibility by 2050. As an example of the above, the company acquired Volta in the United States and Greenlots in the United Kingdom, adding more than 57,000 electric charging stations to its network of service stations. The transition to a cleaner energy future will involve changing the current business model, and Shell is working to provide more renewable and low-carbon energy options for its customers. The company is exploring new opportunities in areas such as new transportation fuels and renewable energy and connecting customers to new business models for transportation and energy services.


Estaciones de Servicio Empresa líder en 2023, inició operaciones en 1994

ATIO® Group 29 años Innovación, tecnología de punta y experiencia para la industria del combustible En 2023, ATIO® Group cumple 29 años de innovación tecnológica para la industria del combustible, con nuevas soluciones para las estaciones de servicio, como pago por reconocimiento facial y celular, ciberseguridad, administración remota e información en la nube, entre otras, para consolidarse como el principal proveedor de soluciones informáticas para la industria del combustible en México, Latinoamérica y el Caribe.

E

Por/By: E&C Editorial Team

speramos que 2023 marque un nuevo punto de partida para la industria del combustible en México, con la reactivación del mercado, gracias a la concesión de permisos para nuevas estaciones, un mayor consumo de combustible para el transporte y nuevos servicios para el consumidor final, con tecnología de siguiente generación,” expresó Pablo Gualdi, fundador, CEO y director general de ATIO® Group. “Nuestras soluciones responden a las nuevas necesidades de las estaciones de servicio, para lograr ventajas competitivas en un mercado que está en plena reconfiguración con marcas muy diversas,” agregó. “Los consumidores eligen gasolineras con servicios como pagos con código QR o celular, facturación electrónica y control de flotillas, mientras que el gasolinero debe cumplir normativas como controles volumétricos, requisitos fiscales y administración remota en tiempo real, ventajas que ofrece nuestra solución ControlGAS®, que es utilizada por el 40% de las estaciones y ahora ATIO® Cloud CONVOL y ATIONET con información en la nube,” explicó el empresario. “Para el control de flotillas, ofrecemos la solución BFy, con reconocimiento facial del conductor y pago automático vía celular,” señaló.

Leading company in 2023, started operations in 1994.

ATIO Group 29 years Innovation, state-of-the-art technology, and expertise in the fuel industry In 2023, ATIO® Group celebrates 29 years of technological innovation for the fuel industry with new solutions for service stations, such as payment by facial and cellular recognition, cybersecurity, remote management, and information in the cloud, among others, to consolidate its position as the leading provider of IT solutions for the fuel industry in Mexico, Latin America, and the Caribbean.

W

e expect 2023 to mark a new starting point for the fuel industry in Mexico, with the reactivation of the market, thanks to the granting of permits for new stations, increased fuel consumption for transportation, and new services for the end consumer, with next-generation technology,” said Pablo Gualdi, founder, CEO and general manager of ATIO ® Group. “Our solutions respond to the new needs of service stations to achieve competitive advantages in a market that is in full reconfiguration with very diverse brands,” he added. “Consumers choose gas stations with services such as QR code or cellular payments, electronic invoicing, and fleet control, while the gas station operator must comply with regulations such as volumetric controls, tax requirements, and real-time remote management, advantages offered by our ControlGAS solution®, which is used by 40% of the stations and now ATIO® Cloud CONVOL and ATIONET with information in the cloud,” explained the businessman. “For fleet control, we offer the BFy solution, with driver facial recognition and automatic payment via cell phone,” he noted. “Another of our flagship solutions is FuelGATE®, the first and only system in Latin America for the automation and control of fuel supply at airports, which operates at all airports in Mexico and major airports in Colombia and Peru,” he added. “We expect more permits for the operation of more service stations to be approved this year, as this contributes to


Estaciones de Servicio

“Otra de nuestras soluciones insignia es FuelGATE®, el primer y único sistema de Latinoamérica para la automatización y control de suministro de combustible en aeropuertos, que opera en todos los aeropuertos de México, y los principales de Colombia y Perú,” añadió. “Esperamos que este año se aprueben más permisos de operación de más estaciones de servicio, pues ello contribuye al crecimiento de la economía y de la industria del combustible de todo el país, lo que conjuntamente con los procesos de certificación para asegurar el cumplimiento del Anexo 30 de la ley de controles volumétricos, reactivará substancialmente la actividad económica del sector.” concluyó el directivo. ATIO® Group se creó en abril de 1994 y se mantiene desde 1996 como Microsoft™ Certified Partner. En 1997, inició su especialización en la gestión de combustibles con el desarrollo del sistema de administración ControlGAS®, que hoy es utilizado por más de 5000 gasolineras en México, que representan más del 40% del mercado de estaciones de servicio en este país. A esta base instalada se le suman las más de 3.000 estaciones en Caribe, Centro y Sud América con diversas soluciones desarrolladas por las distintas empresas del grupo y sus aliados. Más Información ATIO® Group: www.atiogroup.com.mx ATIO® Group es la empresa líder dedicada a la provisión de tecnología para la automatización y control del suministro de combustibles, así como para los vehículos y dispositivos que lo consumen. El grupo ofrece cobertura en toda América Latina desde sus corporativos en la Ciudad de México, sus oficinas regionales de Miami, Buenos Aires y una red de 20 distribuidores autorizados en toda la región. ControlGAS® es el software creado en 1997 por ATIO® Group, con la tecnología para optimizar el funcionamiento de las estaciones de servicio, a través de la automatización de los procesos operativos y administrativos, cumpliendo todas las regulaciones del sector, en especial las relativas a los Controles Volumétricos reglamentados por el SAT. FuelGATE® es el primer y único sistema de Latinoamérica para la automatización y control de las operaciones de suministro de combustible en aeropuertos, solución con la que operan todos los aeropuertos de México, así como los principales de Colombia y Perú.

the growth of the economy and the fuel industry throughout the country, which, together with the certification processes to ensure compliance with Annex 30 of the volumetric controls law, will substantially reactivate the economic activity of the sector.” concluded the executive. ATIO® Group was created in April 1994 and has been a Microsoft™ Certified Partner since 1996. In 1997, it began its specialization in fuel management with the development of the administration system ControlGAS®, which today is used by more than 5,000 gas stations in Mexico, representing more than 40% of the service station market in this country. In addition to this installed base, there are more than 3,000 stations in the Caribbean, Central, and South America with various solutions developed by the group’s and its allies’ different companies. More Information ATIO® Group: www.atiogroup.com.mx ATIO® Group is the leading company dedicated to providing technology for the automation and control of fuel supply and the vehicles and devices that consume it. The group offers coverage throughout Latin America from its corporate headquarters in Mexico City, its regional offices in Miami and Buenos Aires, and a network of 20 authorized distributors throughout the region. ControlGAS® is the software created in 1997 by ATIO® Group, with the technology to optimize the operation of service stations through the automation of operational and administrative processes, complying with all industry regulations, especially those related to the Volumetric Controls regulated by SAT. FuelGATE® is the first and only system in Latin America for the automation and control of fuel supply operations at airports, a solution with which all airports in Mexico and the main airports in Colombia and Peru operate.


Estaciones de Servicio Fundación ORSAN está dedicada a mejorar la vida de personas con recursos limitados.

Innovación y sustentabilidad en la industria de combustibles ORSAN, continúa revolucionando la industria de combustibles con sus innovadoras soluciones y compromiso con la sustentabilidad. Esta empresa mexicana con más de 50 años de trayectoria, ha logrado consolidarse gracias a sus valores de integridad, innovación y trabajo en equipo, y su enfoque en la mejora continua.

Fundación ORSAN is dedicated to improving the lives of people with limited resources

Por/By: E&C Editorial Team

Una red de estaciones de servicio en constante expansión La red de estaciones de servicio de ORSAN abarca actualmente más de 200 puntos distribuidos en diversos estados de la República Mexicana, como Coahuila, Nuevo León, Tamaulipas, San Luis Potosí, entre otros. Su visión es expandirse a nivel nacional, ofreciendo a sus clientes la mejor experiencia de servicio y una amplia gama de productos y servicios de calidad. De acuerdo con la empresa, la excelencia en el servicio al cliente es uno de sus pilares fundamentales. Por ello, cuentan con personal altamente capacitado. Además, ofrecen promociones y programas de lealtad, como “Estrella ORSAN”, para recompensar a sus clientes fieles con beneficios y descuentos en sus compras.

Innovación y sustentabilidad como elementos clave ORSAN ha demostrado un compromiso con la innovación y la sustentabilidad en todas sus operaciones.

Innovation and sustainability in the fuel industry ORSAN continues to revolutionize the fuel industry with its innovative solutions and commitment to sustainability. With more than 50 years of experience, this Mexican company has consolidated its position thanks to its values of integrity, innovation, and teamwork and its focus on continuous improvement. An ever-expanding network of service stations ORSAN’s network of service stations currently includes more than 200 points distributed in different states of Mexico, such as Coahuila, Nuevo León, Tamaulipas, and San Luis Potosí, among others. Its vision is to expand nationwide, offering customers the best

service experience and a wide range of products and services. According to the company, excellence in customer service is one of its fundamental pillars. For this reason, they have highly trained personnel. They also offer promotions and loyalty programs, such as “Estrella ORSAN,” to reward


Estaciones de Servicio

La empresa ha implementado tecnologías de vanguardia en sus estaciones de servicio, como el Sistema de Medición y Monitoreo Inteligente (SMMI), que garantiza la calidad y precisión en la entrega de combustibles, y el Sistema de Recuperación de Vapores (SRV), que minimiza la emisión de vapores contaminantes a la atmósfera. La compañía también se ha enfocado en la promoción de energías más limpias y sostenibles. En este sentido, ha incorporado a su oferta de productos el Gas Licuado de Petróleo (GLP), una alternativa más amigable con el medio ambiente que contribuye a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.

Responsabilidad social y compromiso con el entorno

Fundación ORSAN, con el apoyo de sus empleados y accionistas, está dedicada a mejorar la vida de personas con recursos limitados ORSAN Foundation, with the support of its employees and shareholders, is dedicated to improving the lives of people with limited resources.

Grupo ORSAN, reconocido por su compromiso con las comunidades donde opera, estableció en octubre de 2009 la Fundación ORSAN con el apoyo de sus empleados y accionistas. La fundación, dedicada a mejorar la vida de personas con recursos limitados, surge tras años de labor altruista de sus empresas asociadas. Con una misión enfocada en la atención integral de los sectores más vulnerables, la Fundación ORSAN ofrece apoyo en la prevención de enfermedades y trabaja en pro de una mejor calidad de vida. La visión de la organización se centra en la igualdad de oportunidades, promoviendo el desarrollo y la inclusión social de sus beneficiarios, a fin de que alcancen condiciones de vida dignas y sostenibles. Además, la fundación brinda a sus clientes la oportunidad de contribuir a la causa. Al realizar una carga en Grupo Orsan, los usuarios pueden optar por donar a la Fundación ORSAN o a la Cruz Roja, reforzando el compromiso social del grupo empresarial.

Un futuro promisorio La combinación de innovación, compromiso con la sustentabilidad y responsabilidad social ha permitido a ORSAN posicionarse como una de las empresas más sólidas en la industria de combustibles en México. Con una visión clara y enfocada en el crecimiento constante, ORSAN se prepara para enfrentar los retos del futuro y consolidarse como una empresa líder en el mercado nacional e internacional. La apuesta de ORSAN por las energías más limpias y su enfoque en la satisfacción del cliente, sin duda, serán factores determinantes en el éxito continuo de la compañía. Asimismo, su compromiso con la sociedad y el medio ambiente demuestra que es posible conjugar la rentabilidad económica con el desarrollo sostenible y el bienestar de las comunidades donde opera. En ORSAN buscan que la innovación, la sustentabilidad y la responsabilidad social impulsen el crecimiento y éxito en la industria de combustibles. De esta manera pretenden beneficiar no solo a la empresa, sino también a sus clientes, empleados y al entorno en el que se desenvuelve.

loyal customers with benefits and discounts on their purchases. Innovation and sustainability as critical elements ORSAN has demonstrated a commitment to innovation and sustainability throughout its operations. The company has implemented cutting-edge technologies at its service stations, such as the Intelligent Measurement and Monitoring System (SMMI), which ensures quality and accuracy in fuel delivery, and the Vapor Recovery System (SRV), which minimizes the emission of polluting vapors into the atmosphere. The company has also focused on promoting cleaner and more sustainable energies. In this regard, it has incorporated Liquefied Petroleum Gas (LPG) into its product offering, a more environmentally friendly alternative that contributes to reducing greenhouse gas emissions. Social responsibility and commitment to the environment Grupo ORSAN, recognized for its commitment to the communities where it operates, established the ORSAN Foundation in October 2009 with the support of its employees and shareholders. The foundation, dedicated to improving people’s lives with limited resources, arose after years of philanthropic work by its associated companies.

With a mission focused on comprehensive care for the most vulnerable sectors, the ORSAN Foundation offers support in disease prevention and works for a better quality of life. The organization’s vision focuses on equal opportunities, promoting its beneficiaries’ development and social inclusion to achieve dignified and sustainable living conditions. In addition, the foundation offers its customers the opportunity to contribute to the cause. When charging at Grupo Orsan, users can donate to the ORSAN Foundation or the Red Cross, reinforcing the corporate group’s social commitment. A promising future The combination of innovation, commitment to sustainability, and social responsibility has allowed ORSAN to position itself as one of the most substantial companies in the Mexican fuel industry. With a clear vision focused on constant growth, ORSAN is preparing to face future challenges and consolidate its position as a leading company in the domestic and international markets. ORSAN’s commitment to cleaner energy and customer satisfaction will determine its continued success. Likewise, its commitment to society and the environment demonstrates that combining economic profitability with sustainable development and the well-being of the communities where it operates is possible. ORSAN seeks to ensure innovation, sustainability, and social responsibility drive growth and success in the fuels industry. In this way, they intend to benefit the company and its customers, employees, and the environment in which it operates.


Entrevista E&C Javier Vargas, presidente de Petrogas México. / president of Petrogas Mexico.

Petrogas: Líder en tecnología y soluciones para estaciones de servicio Hoy en día, Petrogas es líder en el mercado de tecnologías y soluciones para estaciones de servicio y distribución de combustible. Javier Vargas, presidente de la compañía, compartió con Energy & Commerce su visión sobre la empresa y los proyectos tienen en marcha en beneficio de sus clientes y la industria en México y el sur de Texas.

U

Por / By: Aldo Santillán

bicada en Monterrey, la sede principal de Petrogas México cuenta con más de 200 colaboradores. Se dedica a proyectos completos de estaciones de distribuidoras y almacenamiento de combustible. Con 14 sucursales en México, así como dos estaciones de servicio y dos bodegas en Texas, Petrogas está en constante expansión, esperando abrir cuatro sucursales adicionales este año: San Luis, Culiacán, Chihuahua y Cancún. “El éxito de Petrogas México radica en su enfoque de atención al cliente y la inversión en tecnología de punta. Algunas de las soluciones incluyen equipos de medición de combustible de Estados Unidos y Francia, como Liquid Controls, y Alma Flexicompt. Estos equipos permiten medir con precisión la cantidad de combustible en tiempo real, ayudando a evitar malas prácticas y garantizando que los usuarios finales reciban la cantidad correcta de combustible por la que pagaron”, explica Javier Vargas. Por ejemplo, si el chofer de un vehículo de transporte de combustible se detiene en la carretera, la acción será registrada vía satélite. Se especificará el punto exacto en el que se estacionó la unidad. Sumado a ello, si extrae una mínima cantidad, así sea solamente un litro, la extracción también se registrará en el sistema. Lo anterior da total certeza y garantía al cliente, e incluso al usuario final. Adicionalmente, se trata de equipos con un peso de cinco kilogramos, una diferencia abismal contra cualquier solución similar, cuyo peso mínimo ronda los 90 kilos. En todos los sentidos, hace una ventaja competitiva única dentro del mercado de mediciones volumétricas. Además, Petrogas ofrece soluciones de autoconsumo para

Petrogas: Leader in technology and solutions for service stations Petrogas is a market leader in technologies and solutions for service stations and fuel distribution. Javier Vargas, president of the company, shared with Energy & Commerce his vision of the company and the projects underway to benefit their customers and the industry in Mexico and South Texas.

L

ocated in Monterrey, Petrogas Mexico’s headquarters has more than 200 employees. It is dedicated to completing fuel storage and distribution station projects. With 14 branches in Mexico, as two service stations and two warehouses in Texas, Petrogas is

constantly expanding, expecting to open four additional units this year: San Luis, Culiacan, Chihuahua, and Cancun. “Petrogas Mexico’s success lies in its focus on customer service and investment in state-of-the-art technology. Some solutions include fuel measurement equipment from the United States and France, such as Liquid Control, Alma, and Flexicom. This equipment allows us to accurately measure the amount of fuel in real-time, helping to avoid bad practices and ensuring that

Si el chofer de un vehículo de transporte de combustible se detiene en la carretera, la acción será registrada vía satélite. Se especificará el punto exacto en el que se estacionó la unidad. Sumado a ello, si extrae una mínima cantidad, así sea solamente un litro, la extracción también se registrará en el sistema. If the driver of a fuel transport vehicle stops on the road, the action will be recorded via satellite. The system will specify the exact point at which the unit was parked. In addition, if he extracts a minimal amount, even if it is only one liter, the extraction will also be recorded in the system.


Entrevista E&C

El mercado energético está en

constante evolución, y Petrogas se mineras, aeropuertos y transportistas, adapta a estos cambios, incursionando abarcando un amplio rango de clientes en soluciones para gas natural e que requieren soluciones específicas incluso explorando futuras tecnologías para sus necesidades. “El mercado como hidrógeno y electrolineras energético está en constante evolución, y Petrogas se adapta a estos cambios, “The energy market is constantly evolving, incursionando en soluciones para gas and Petrogas is adapting to these changes, natural e incluso explorando futuras venturing into natural gas solutions and tecnologías como hidrógeno y eleceven exploring future technologies such as trolineras”, detalla el presidente de hydrogen and electric gas stations,” la empresa. Javier Vargas, presidente de Petrogas México Con 32 años de experiencia en el president of Petrogas Mexico. mercado y un enfoque centrado en el cliente, Petrogas México sigue siendo líder en su sector. La empresa trabaja 24/7 en cualquier punto de la República end users receive the correct amount of Mexicana, brindando soluciones tecnológifuel they paid,” explains Javier Vargas. cas exclusivas y un servicio de calidad que For example, if the driver of a fuel ha permitido su crecimiento constante y transport vehicle stops on the road, the posicionamiento en el mercado nacional e action will be recorded via satellite. The internacional. system will specify the exact point where Petrogas México es un claro ejemplo de the unit driver parked. In addition, if éxito empresarial en el ámbito de la energía y he extracts a minimal amount of fuel, el combustible. Su enfoque en la innovación even if it is only one liter, the extraction tecnológica, la atención al cliente y la adaptawill also be registered in the system. bilidad a los cambios en el mercado les permite This gives total certainty and guarantee seguir siendo líderes en el sector, ofreciendo to the client and the end user. In addition, soluciones de vanguardia para estaciones de the equipment weighs five kilograms, servicio y distribuidoras de combustible. Con an abysmal difference compared to any planes de expansión en marcha, no cabe duda similar solution, whose minimum weight de que Petrogas seguirá siendo un referente is around 90 kilograms. In all respects, it en la industria energética.

makes for a unique competitive advantage in the volumetric measurement market. In addition, Petrogas offers self-consumption solutions for mining companies, airports, and carriers, covering a wide range of customers who require specific solutions for their needs. “The energy market is constantly evolving, and Petrogas is adapting to these changes, venturing into natural gas solutions and even exploring future technologies such as hydrogen and electric fueling stations,” says the company’s president. With 32 years of experience in the market and a customer-centric approach, Petrogas Mexico continues to be a leader in its sector. The company works 24/7 anywhere in the Mexican Republic, providing complete technical solutions and a quality service that has allowed its constant growth and positioning in the national and international markets. Petrogas Mexico is a clear example of business success in energy and fuel. Their focus on technological innovation, customer service, and adaptability to market changes allows them to remain leaders in the sector, offering cutting-edge solutions for service stations and fuel distributors. With expansion plans underway, there is no doubt that Petrogas will continue to be a benchmark in the energy industry.


Power Industry

Cambio de mentalidad en la implementación de la seguridad.

Seguridad en maquinaria: un enfoque integral para la industria mexicana Geográficamente, México se encuentra en una ubicación estratégica en la frontera con Estados Unidos, lo cual, además de representar una ventaja competitiva, lo expone a influencias directas de la Unión Europea en temas de seguridad y regulaciones. Sin embargo, la falta de conocimiento y de una cultura de seguridad en México ha resultado en que muchos industriales pasen por alto estos temas, aumentando el riesgo de accidentes en las plantas productivas.

P

Por/By: E&C Editorial Team

ara este tema trascendental, el área de Seguridad de Productos Eléctricos de Siemens cuenta con las soluciones necesarias. Alrededor del 80% de los accidentes laborales ocurren en instalaciones industriales, con un promedio de más de 410 mil accidentes por año. Estas cifras ponen a México en los primeros lugares de accidentes laborales, según la Organización Internacional del Trabajo. Para abordar este problema, Siemens busca cambiar la cultura de seguridad en la industria mexicana, especialmente la pequeña y mediana empresa. Aunque hay quien pudiera pasar por alto el tema de la seguridad, debido a los costos, es importante tener

Change of mentality in the implementation of security.

Machinery safety: a comprehensive approach for Mexican industry Geographically, Mexico is strategically located on the border with the United States, which, in addition to representing a competitive advantage, exposes it to direct influences from the European Union on safety and regulatory issues. However, Mexico’s lack of knowledge and safety culture has resulted in many industrialists overlooking these issues, increasing the risk of accidents in production plants.

T

he Siemens Electrical Product Safety area has the necessary solutions for this transcendental issue. Around 80% of industrial accidents occur in industrial facilities, with an average of more than 410,000 accidents annually. According to the International Labor Organization, these figures put Mexico at the top of the list for workplace accidents. To address this problem, Siemens seeks to change the safety culture in the Mexican industry, especially in small and medium-sized companies.

Although some might overlook the safety issue due to costs, it is essential to remember that investing in safety in the long term is a wise economic investment. It means preventing future wear and tear, mishaps, and failures, ultimately lowering costs in the long run. In addition to the well-being of people, taking care of machine safety is also important in economic and financial terms. It is about saving costs and preventing future problems, which will


Power Industry

en cuenta que invertir en la seguridad a largo plazo es en realidad una inversión Siemens cuenta con el conocimiento, los expertos y el portafolio económica sabia. Esto implica prevenir capaces de concientizar al usuario final por medio de consultoría desgastes, percances y fallas futuras, lo y asesoramiento para este tema tan importante. cual, a la larga, finalmente se traduce en costos mucho menores. Además del bienestar de las personas, Siemens has the knowledge, the experts, and the portfolio capable cuidar la seguridad en máquinas también of raising end-user awareness through to raise end-user awareness es importante en términos económicos through consultancy and advice on this crucial topic. y financieros. Se trata de ahorrar gastos y prevenir problemas futuros, lo que se reflejará en un mayor éxito y rentabilidad para la empresa. El enfoque de Siemens consiste en ofrecer soluciones be reflected in tremendous success and Benefits and returns integrales de seguridad de maquinaria, basadas en profitability for the company. on investment estándares internacionales. Esto incluye servicios Siemens’ approach is to offer Investing in machinery safety has de consultoría, asesoramiento y capacitación para comprehensive machine safety solutions multiple benefits for both workers and concientizar a los usuarios finales sobre la importancia based on international standards. This companies. These include reducing de la seguridad para sus trabajadores e instalaciones. includes consulting services, advice, and the incidence of accidents, reducing Siemens cuenta con expertos con los conocimientos training to make end users aware of the machine downtime, and avoiding y capaces de concientizar al usuario final por medio importance of safety for their workers economic and legal costs related to de consultoría y asesoramiento. Esto es primordial and facilities. workplace accidents. However, it is antes de implementar medidas de seguridad en las First of all, the mindset must be also essential to implement rigorous máquinas. Primeramente, se debe cambiar la mentalidad changed to implement international government regulations and foster a para posteriormente poder implementar estándares standards for detection, evaluation, and safety culture in Mexico. internacionales de detección, evaluación y reacción reaction to mitigate risks from a machine. In this sense, it is essential to para mitigar los riesgos provenientes de una máquina. This is essential before implementing mention reform projects and existing Una solución integral abarca desde la parte de safety measures on machines. Siemens has machinery safety standards, such as knowledgeable experts capable of raising NOM 004. This could be a starting point planeación hasta la parte de diseño, ingeniería e incluso la verificación. Se deben considerar sistemas end-user awareness through consultancy for a positive change in the industrial de detección de paros de emergencia, interruptores de and advice. safety situation in the country. límite, sensores sin contacto y monitoreo de puertas, Siemens offers a broad portfolio and Siemens encourages its customers entre muchas otras soluciones. Siemens ofrece un an extensive range of safety devices and and partners to trust the company as amplio portafolio y una extensa gama de dispositivos y systems, such as the Sirius, 13ck and an ally in machinery safety and to take sistemas de seguridad, como las familias Sirius, 13ck y Simatic families, including controllers and advantage of spaces to raise awareness Simatic, esta última incluye los controladores y sistemas automation systems. A comprehensive in the industry about this issue that de automatización. solution encompasses everything from often goes unnoticed. The well-being of planning to design, engineering, and workers is a company’s most valuable Beneficios y retornos de inversión verification. Emergency stop detection asset, and it is crucial to address the Invertir en seguridad de maquinaria tiene múltiples systems, limit switches, non-contact issue of machinery safety to ensure a beneficios, tanto para los trabajadores como para las sensors, and door monitoring, among safer and more profitable future for empresas. Esto incluye reducir la incidencia de accidentes, many other solutions, must be considered. the Mexican industry. disminuir los tiempos de parada de máquina y evitar costos económicos y legales relacionados con accidentes laborales. Sin embargo, también es fundamental implementar regulaciones gubernamentales rigurosas y fomentar una cultura de seguridad en México. En este sentido, es importante mencionar proyectos de reforma y normas existentes en materia de seguridad de maquinaria, como la NOM 004. Lo anterior, podría ser un punto de partida para un cambio positivo en la situación de seguridad industrial en el país. Siemens alienta a sus clientes y socios a confiar en la compañía como un aliado en seguridad de maquinaria, y a aprovechar los espacios para concientizar a la industria sobre esta problemática que, a menudo, pasa desapercibida. El bienestar de los trabajadores es el activo más valioso de las empresas, y es crucial abordar el tema de la seguridad en maquinaria para garantizar un futuro más seguro y rentable para la industria mexicana.


Industria Proyectos de captura, utilización y almacenamiento de carbono (CCUS)

Oportunidades de CCUS: Procesar y transportar el CO2 de forma más segura y evitar las emisiones Resumen: Las tuberías que transportan CO2 deben diseñarse cuidadosamente para transportar CO2 altamente corrosivo, ya que este compuesto puede reaccionar con el metal de la tubería y provocar corrosión, con la posibilidad de debilitar la tubería y provocar fugas o averías. Esto es especialmente cierto en el caso de las tuberías para transporte de CO2 en forma líquida; el líquido puede penetrar en el metal y causar corrosión localizada. Por ello, para la construcción de tuberías de CO2 suelen utilizarse materiales muy resistentes a la corrosión, como el acero inoxidable o el acero al carbono con revestimientos especiales.

Carbon Capture, Utilization, and Storage (CCUS) projects.

CCUS Opportunities: Making Processing and Moving the CO2 Safer and Avoiding Emissions

E

Por/By: Susan Nash, Ph.D.

l CO2 suele transportarse por tuberías en estado supercrítico, que es un estado en el que el CO2 tiene propiedades tanto de gas como de líquido. En este estado, el CO2 tiene una mayor densidad y puede transportarse de forma más eficiente que el gas. El CO2 es ligeramente corrosivo cuando se transporta en una tubería, pero su corrosividad puede aumentar si hay impurezas u otras sustancias presentes en la tubería. El nivel de corrosión también puede depender de la presión, la temperatura y el pH del CO2. Por lo tanto, es importante vigilar y mantener cuidadosamente la tubería para evitar la corrosión y garantizar un transporte seguro del CO2.

Detección de fugas en proyectos CCUS La detección de fugas es fundamental en los proyectos de captura, utilización y almacenamiento de carbono (CCUS) a gran escala por varias razones: Seguridad: El dióxido de carbono (CO2) es un gas incoloro e inodoro que puede ser peligroso para la salud

Overview: Pipelines that carry CO2 need to be carefully designed to transport highly corrosive CO2 because CO2 can react with the metal in the pipeline and cause corrosion, which can weaken the pipeline and lead to leaks or failures. This is particularly true for pipelines carrying CO2 in a liquid form, as the liquid can penetrate into the metal and cause localized corrosion. Therefore, materials with high resistance to corrosion, such as stainless steel or carbon steel coated with special coatings, are often used for constructing CO2 pipelines.

C

O2 is usually transported via pipeline in a supercritical state, which is a state in which CO2 has properties of both a gas and a liquid. In this state, CO2 has a higher density and can be transported more efficiently compared to gas. CO2 is mildly corrosive when transported in a pipeline, but its

corrosiveness can increase if there are impurities or other substances present in the pipeline. The level of corrosion can also depend on the pressure, temperature, and pH of the CO2. Therefore, it is important to carefully monitor and maintain the pipeline to prevent corrosion and ensure safe transportation of CO2.


Industria

humana si se inhala en altas concentraciones. En los proyectos CCUS a gran escala se transportan y almacenan grandes cantidades de CO2, por lo que la detección de fugas es esencial para garantizar la seguridad de los trabajadores y las comunidades cercanas. Impacto medioambiental: Las fugas de CO2 a la atmósfera pueden contribuir al cambio climático y a otros impactos ambientales negativos. La detección de fugas es, por tanto, necesaria para minimizar el impacto medioambiental de los proyectos CCUS y garantizar que el CO2 capturado permanezca almacenado de forma segura bajo tierra. Eficiencia operativa: La detección de fugas puede ayudar a identificar y abordar las fugas en una fase temprana, evitando la pérdida de CO2 capturado y garantizando el funcionamiento eficiente de los proyectos CCUS. Cumplimiento de la normativa: Muchos países tienen normativas que exigen la detección y el control de fugas en los proyectos CCUS. El cumplimiento de estas normativas es esencial para evitar sanciones y garantizar la viabilidad a largo plazo de los proyectos CCUS. El CO2 suele transportarse por En resumen, la detección de fugas es tuberías en estado supercrítico, fundamental en los proyectos CCUS a gran que es un estado en el que el CO2 escala para garantizar la seguridad, minimizar el impacto ambiental, mantener tiene propiedades tanto de gas la eficiencia operativa y cumplir con los como de líquido. requisitos reglamentarios.

Gasoductos de CO2 para CCUS en el Sudeste Asiático

CO2 is usually transported via pipeline in a supercritical state, which is a state in which CO2 has properties of both a gas and a liquid.

El uso de tuberías de CO2 para la captura y el almacenamiento de carbono (CAC) se encuentra todavía en sus primeras etapas en el sudeste asiático. Sin embargo, hay algunos proyectos de CAC en curso en el Sudeste Asiático que pueden implicar el uso de gasoductos de CO2. Por ejemplo, en Malasia, Petronas está desarrollando un proyecto de CAC denominado Complejo Integrado Pengerang (PIC), cuyo objetivo es capturar y almacenar hasta 2.7 millones de toneladas de CO2 al año. El proyecto incluye una tubería que transportará el CO2 capturado desde el PIC hasta un lugar de almacenamiento cercano. Además, Brunei Shell Petroleum Company ha estado realizando un estudio de viabilidad sobre el posible uso de oleoductos de CO2 para la CAC en Brunei. Vale la pena señalar que el desarrollo y el uso de oleoductos de CO2 para la CAC es todavía una tecnología relativamente nueva y está sujeta a consideraciones normativas y medioambientales. Por lo tanto, es probable que el número y la ubicación de los gasoductos de CO2 en el Sudeste Asiático cambien con el tiempo a medida que la tecnología siga evolucionando y se desarrollen nuevos proyectos de CAC.

Enfriamiento del CO2 hasta un estado criogénico para su transporte La forma más común y rentable de enfriar el CO2 hasta un estado criogénico para su transporte en un gasoducto es mediante el proceso de refrigeración. Esto implica comprimir el gas a alta presión y enfriarlo con un refrigerante, condensándolo en forma líquida. Este CO2 líquido puede transportarse por tuberías aisladas a bajas temperaturas. Existen diversos métodos de refrigeración que pueden utilizarse para enfriar el CO2, como la refrigeración mecánica y la refrigeración criogénica. La refrigeración

Leak Detection in CCUS Projects Leak detection is critical in large-scale Carbon Capture, Utilization, and Storage (CCUS) projects for several reasons: Safety: Carbon dioxide (CO2) is a colorless and odorless gas that can be hazardous to human health if inhaled in high concentrations. In large-scale CCUS projects, large amounts of CO2 are transported and stored, making leak detection essential to ensure the safety of workers and nearby communities. Environmental impact: The leakage of CO2 into the atmosphere can contribute to climate change and other negative environmental impacts. Leak detection is, therefore, necessary to minimize the environmental impact of CCUS projects and ensure that the captured CO2 remains securely stored underground. Operational efficiency: Leak detection can help identify and address leaks early, preventing the loss of captured CO2 and ensuring the efficient operation of CCUS projects. Regulatory compliance: Many countries have regulations requiring leak detection and monitoring in

CCUS projects. Compliance with these regulations is essential to avoid penalties and ensure the longterm viability of CCUS projects. In summary, leak detection is critical in large-scale CCUS projects to ensure safety, minimize environmental impact, maintain operational efficiency, and comply with regulatory requirements.

CO2 Pipelines for CCUS in Southeast Asia The use of CO2 pipelines for carbon capture and storage (CCS) is still in its early stages in Southeast Asia. However, there are some ongoing CCS projects in Southeast Asia that may involve the use of CO2 pipelines. For example, in Malaysia, Petronas is developing a CCS project called the Pengerang Integrated Complex (PIC), which aims to capture and store up to 2.7 million tonnes of CO2 per year. The project includes a pipeline that will transport the captured CO2 from the PIC to a nearby storage site. In addition, the Brunei Shell Petroleum Company has been conducting a feasibility study on the potential use of CO2 pipelines for CCS in Brunei. It’s worth noting that the development and use of CO2 pipelines for CCS is still a relatively new technology and is subject to regulatory and environmental considerations. Therefore, the number and location of CO2 pipelines in Southeast Asia are likely to change over time as the technology continues to evolve and new CCS projects are developed.

Cooling CO2 to a Cryogenic State for Transportation The most common and cost-effective way to cool CO2 to a cryogenic state


Industria

mecánica consiste en comEs importante vigilar y mantener primir el gas y enfriarlo con un refrigerante, mientras cuidadosamente la tubería para evitar que la refrigeración criogénila corrosión y garantizar un transporte ca utiliza un fluido criogéniseguro del CO2. co como el nitrógeno líquido o el argón para enfriar el gas. Los costos relativos de It is important to carefully monitor and estos métodos dependen de maintain the pipeline to prevent corrosion varios factores, como el taand ensure safe transportation of CO2. maño de la tubería, la distancia del transporte y el caudal requerido. En general, la refrigeración criogénica es más cara que la mecánica debido al coste adicional del for transportation in a pipeline is by fluido criogénico y al equipo especializado necesario para su uso. Sin embargo, la refrigeración criogénica using the process of refrigeration. puede ser más eficaz en algunos casos, especialmente This involves compressing the gas to a para el transporte a larga distancia o cuando se requiere high pressure and then cooling it with un caudal elevado. a refrigerant, which causes it to conEs importante tener en cuenta que la manipulación dense into a liquid form. This liquid segura del CO2 criogénico requiere conocimientos y CO2 can then be transported in insuequipos especializados debido a las temperaturas exlated pipelines at low temperatures. tremadamente bajas que se alcanzan. Deben tomarse There are several methods of las precauciones de seguridad adecuadas para evitar refrigeration that can be used for riesgos como la congelación o la asfixia, y las tuberías cooling CO2, including mechandeben estar diseñadas y construidas para soportar las ical refrigeration and cryogenic bajas temperaturas y presiones del CO2 criogénico. refrigeration. Mechanical refrigerRefrigeración criogénica para el transporte de CO2 ation involves compressing the gas La refrigeración criogénica para el transporte de CO2 and cooling it with a refrigerant, es un campo en continua evolución, y se están desarrowhile cryogenic refrigeration uses llando nuevas tecnologías para mejorar la eficacia y la a cryogenic fluid such as liquid seguridad del transporte de CO2. He aquí algunos de los nitrogen or argon to cool the gas. últimos avances en este campo: The relative costs of these methods Sistemas de refrigeración criogénica: Se están dedepend on several factors, includsarrollando sistemas de refrigeración criogénica que ing the size of the pipeline, the disutilizan nitrógeno líquido para enfriar el CO2 durante tance of the transportation, and the el transporte. Estos sistemas utilizan un ciclo de rerequired flow rate. Generally, cryofrigeración criogénica que emplea una combinación genic refrigeration is more expensive de expansión Joule-Thomson y el ciclo Brayton para than mechanical refrigeration due to alcanzar bajas temperaturas. the additional cost of the cryogenic Captura y almacenamiento criogénicos de carbono fluid and the specialized equipment (CAC): La CAC criogénica es una tecnología que captura required for its use. However, cryoel CO2 de los procesos industriales y lo almacena en esgenic refrigeration may be more tado criogénico. Esta tecnología utiliza la refrigeración

efficient in some cases, particularly for long-distance transportation or when a high flow rate is required. It is important to note that the safe handling of cryogenic CO2 requires specialized knowledge and equipment due to the extreme low temperatures involved. Proper safety precautions must be taken to avoid risks such as frostbite or asphyxiation, and pipelines must be designed and constructed to withstand the low temperatures and pressures of cryogenic CO2.

Cryogenic Refrigeration for CO2 Transport Cryogenic refrigeration for CO2 transport is a field that is continuously evolving, and new technologies are being developed to improve the efficiency and safety of CO2 transportation. Here are some of the recent developments in this field:

Cryogenic Cooling Systems: Cryogenic cooling systems are being developed that use liquid nitrogen to cool CO2 during transportation. These systems use a cryogenic refrigeration cycle that uses a combination of Joule-Thomson expansion and the Brayton cycle to achieve low temperatures. Cryogenic Carbon Capture and Storage (CCS): Cryogenic CCS is a technology that captures CO2 from industrial processes and stores it in a cryogenic state. This technology uses cryogenic refrigeration to convert CO2 into a liquid state, which can be easily transported and stored. High-Pressure Storage: Highpressure storage is another


Industria

criogénica para convertir el CO2 en un estado líquido, que puede transportarse y almacenarse fácilmente. Almacenamiento a alta presión: El almacenamiento a alta presión es otra tecnología que se está desarrollando para transportar CO2. Esta tecnología consiste en comprimir el CO2 a altas presiones, lo que aumenta su densidad y reduce la necesidad de refrigeración durante el transporte. Refrigeración criogénica híbrida: Se están desarrollando sistemas híbridos de refrigeración criogénica que combinan la refrigeración criogénica tradicional con otras tecnologías de refrigeración. Estos sistemas utilizan una combinación de refrigeración criogénica y refrigeración por adsorción para alcanzar bajas temperaturas. En general, estos desarrollos en refrigeración criogénica para el transporte de CO2 tienen como objetivo mejorar la eficiencia y la seguridad del transporte de CO2 y reducir su impacto medioambiental. Empresas de refrigeración criogénica Existen diversas empresas que ofrecen servicios de refrigeración criogénica para el transporte de CO2, entre ellas: Air Liquide: es líder mundial en la producción y distribución de gases industriales, incluido el CO2. La empresa ofrece soluciones de refrigeración criogénica para el transporte de CO2, lo que implica enfriar el gas a temperaturas extremadamente bajas (-109 °F o -78.5 °C) para facilitar su transporte y almacenamiento. Praxair: es otra empresa líder de gases industriales que ofrece servicios de refrigeración criogénica para el transporte de CO2. La empresa utiliza su propia tecnología para licuar el CO2 y transportarlo en tanques criogénicos especialmente diseñados. Messer: es una empresa mundial de gases industriales que ofrece soluciones de refrigeración criogénica para el transporte de CO2. La empresa utiliza su propia tecnología para licuar el CO2 y transportarlo en tanques criogénicos que mantienen el gas a una temperatura de -78.5 °C (-109 °F). Linde: es una multinacional del gas industrial que ofrece servicios de refrigeración criogénica para el transporte de CO2. La empresa utiliza su propia tecnología para enfriar el CO2 a -78.5 °C (-109 °F) y transportarlo en tanques criogénicos especializados. Air Products: es un proveedor mundial de gases industriales y equipos y servicios relacionados. La empresa ofrece soluciones de refrigeración criogénica para el transporte de CO2, lo que implica enfriar el gas a temperaturas extremadamente bajas utilizando equipos y tecnología especializados. En general, estas empresas utilizan tecnologías similares para enfriar criogénicamente el CO2 para el transporte, con algunas diferencias de propiedad en sus equipos y procesos. El objetivo principal es enfriar el gas hasta un estado líquido para facilitar su transporte y almacenamiento.

Conclusión La inversión en captura, almacenamiento y utilización de carbono (CCUS) ha generado un aumento de la demanda de formas de tratar y transportar el CO2 para poder inyectarlo en yacimientos subterráneos. La naturaleza corrosiva del CO2 y la necesidad de una transformación termodinámica hacen que la operación esté plagada de riesgos. Para mitigar el riesgo, es necesario establecer un programa de detección de fugas y de reducción/control de la corrosión, así como monitores extremadamente sensibles y sistemas de recopilación y procesamiento de datos.

technology that is being developed to transport CO2. This technology involves compressing CO2 to high pressures, which increases its density and reduces the need for refrigeration during transportation.

Hybrid Cryogenic Refrigeration: Hybrid cryogenic refrigeration systems are being developed that combine traditional cryogenic refrigeration with other cooling technologies. These systems use a combination of cryogenic refrigeration and adsorption cooling to achieve low temperatures. Overall, these developments in cryogenic refrigeration for CO2 transport are aimed at improving the efficiency and safety of CO2 transportation and reducing its environmental impact.

Cryogenic Cooling Companies There are several companies that offer cryogenic cooling services for transporting CO2, including: Air Liquide: is a global leader in the production and distribution of industrial gases, including CO2. The company offers cryogenic cooling solutions for transporting CO2, which involves cooling the gas to extremely low temperatures (-109°F or -78.5°C) to facilitate transportation and storage. Praxair: is another leading industrial gas company that provides cryogenic cooling services for CO2 transportation. The company uses its proprietary technology to liquefy CO2 and transport it in specially designed cryogenic tanks. Messer: is a global industrial gas company that provides cryogenic cooling solutions for CO2

transportation. The company uses its proprietary technology to liquefy CO2 and transport it in cryogenic tanks that maintain the gas at a temperature of -109°F (-78.5°C). Linde: is a multinational industrial gas company that offers cryogenic cooling services for transporting CO2. The company uses its proprietary technology to cool CO2 to -109°F (-78.5°C) and transport it in specialized cryogenic tanks. Air Products: is a global provider of industrial gases and related equipment and services. The company offers cryogenic cooling solutions for CO2 transportation, which involves cooling the gas to extremely low temperatures using specialized equipment and technology. Overall, these companies use similar technologies to cryogeni-

cally cool CO2 for transportation, with some proprietary differences in their equipment and processes. The primary goal is to cool the gas to a liquid state for easier transportation and storage.

Conclusion The investment in carbon capture, storage, and utilization (CCUS) has created a surge in demand for ways to treat and transport CO2 so that it can be injected into subsurface reservoirs. The corrosive nature of CO2 and the need for thermodynamic transformation make the operation fraught with risk. To mitigate risk, a leak detection and corrosion abatement / control program should be instituted, and extremely sensitive monitors and data gathering and processing systems need to be in place.


Power Industry Eficiencia energética

Soluciones digitales, aliadas en el segmento de alta tensión

La implementación de nuevas tecnologías para la generación, transmisión y distribución de electricidad es una práctica cada vez más común en el sector eléctrico. En el segmento de alta tensión, las empresas se están apoyando en soluciones digitales.

L

Por/By: Efraín Mariano

os sistemas de energía son cada vez más descarbonizados y digitalizados. Sin embargo, para avanzar hacia la digitalización es imprescindible adoptar e incorporar soluciones innovadoras e inteligentes. Igualmente, esas soluciones contribuyen a modernizar la infraestructura eléctrica. Lo cual permite generar energía de mayor calidad y menor costo operativo, especialmente, en el caso de la alta tensión. Desde la perspectiva de Rockwell Automation, la transformación digital es un habilitador de productividad y eficiencia. Si bien es cierto, supone cierta complejidad, también es verdad que maximiza la rentabilidad. La firma de automatización ha desarrollado herramientas que ofrecen a sus clientes una total flexibilidad de operaciones. Esta flexibilidad está alineada a una suite de herramientas digitales que aprovechan flujos de información y datos, las cuales ayudan a fortalecer operaciones y anticipar todo tipo de imprevistos. En tanto, Schneider Electric, referente en soluciones de transformación digital para la gestión y automatización de la energía, asegura que la eficiencia de la red eléctrica tiene estar apoyada en la digitalización. Desde su expertise, los softwares facilitan una gestión más efectiva de la digitalización en diferentes espacios

Energy efficiency

Digital solutions, allies in the high voltage segment Implementing new technologies for generating, transmitting, and distributing electricity is increasingly common in the electricity sector. In the high voltage segment, companies are relying on digital solutions.

P

ower systems are increasingly decarbonized and digitized. However, adopting and incorporating innovative and intelligent solutions is essential to move toward digitization. Likewise, these solutions contribute to modernizing the electrical infrastructure. This makes it possible to generate power of higher quality and lower operating costs, especially in the case of high voltage.

From Rockwell Automation’s perspective, digital transformation enables productivity and efficiency. While it does involve some complexity, it is also true that it maximizes profitability. The automation firm has developed tools that offer its customers total flexibility in operations. This flexibility aligns with a suite of digital tools that leverage information flows and data,


Power Industry

En el segmento de alta tensión, la digitalización garantiza la optimización de la red, evitando paradas de producción y reduciendo pérdidas. In the high-voltage segment, digitization ensures grid optimization, avoiding production stoppages and reducing losses.

y segmentos. A través de esas soluciones, las empresas continúan canalizando esfuerzos para masificar la electrificación de manera digital. Para Hitachi Energy, existe una urgencia a nivel global de avanzar en la transición energética a través de la digitalización. La firma asegura que digitalización es una de las bases para tener una red más fuerte, inteligente y sostenible. Igualmente, la compañía considera que el Internet de las cosas (IoT) es un punto medular en toda esta transformación. El cual ha permitido controlar operaciones, gestionar riesgos y garantizar la operatividad y generación. Desde la perspectiva de Siemens, asegurar que la transformación digital tenga éxito en el sector de la energía requiere decisión, flexibilidad e inversiones inteligentes en tecnología digital inteligente. Ésa es la única forma de administrar las tareas actuales y al mismo tiempo crear suficiente margen de maniobra para configurar el presente y garantizar el futuro. Las inversiones en tecnologías innovadoras en la actualidad crean redes eléctricas preparadas para el futuro que se caracterizan por su confiabilidad, eficiencia y sustentabilidad. Desde la perspectiva de Huawei, la digitalización de la energía eléctrica se ha convertido en un imperativo. Igualmente, la innovación ágil y el funcionamiento eficiente de las redes eléctricas, se han convertido en los objetivos de desarrollo. Es decir, las nuevas redes eléctricas deben estar definidas por software. En resumen, las soluciones digitales permiten gestionar la energía a un menor costo operativo y con una mayor calidad de la misma. Igualmente, la incorporación de soluciones inteligentes a la red eléctrica mejoran ampliamente su funcionamiento, fiabilidad y resiliencia.

which help strengthen operations and anticipate unforeseen events. Meanwhile, Schneider Electric, a leader in digital transformation solutions for energy management and automation, ensures that the efficiency of the power grid has to be supported by digitization. From its expertise, the software facilitates more effective digitization management in different spaces and segments. Through these solutions, companies continue to channel efforts to massify electrification digitally. For Hitachi Energy, there is a global urgency to advance the energy transition through digitization. The firm says that digitization is one of

La digitalización a la red eléctrica ayuda a generar energía de mayor calidad y menor costo operativo. Digitization of the power grid helps generate higher-quality power and lower operating costs.

the foundations for a more robust, smarter, and more sustainable grid. Likewise, the company considers the Internet of Things (IoT) a central point in this transformation. This has allowed it to control operations, manage risks and guarantee operability and generation. From Siemens’ perspective, ensuring the digital transformation is successful in the energy sector requires decisiveness, flexibility, and smart investments in intelligent digital technology. That is the only way to manage today’s tasks while creating enough headroom to shape the present and secure the future. The investments in innovative technologies today create future-ready power grids characterized by reliability, efficiency, and sustainability. From Huawei’s perspective, the digitization of electric power has become imperative. Likewise, agile innovation and efficient operation of power grids have become development goals. In other words, the new power grids must be software-defined. In short, digital solutions allow energy management at a lower operating cost and with a higher quality of energy. Likewise, the incorporation of intelligent solutions to the power grid significantly improves its operation, reliability, and resilience.


Power Industry Desarrollo de infraestructura tecnológica en el sector energético.

México revoluciona su industria energética con tecnología de última generación México ha dado un paso significativo hacia la innovación en la industria energética con la aprobación de una nueva serie de proyectos y tecnologías. En su momento, la Comisión Reguladora de Energía (CRE) publicó en el Diario Oficial de la Federación (DOF) un documento detallando las nuevas regulaciones y licitaciones en el sector. Por/By: E&C Editorial Team

Desarrollo de infraestructura tecnológica Uno de los puntos clave del documento es el desarrollo de infraestructura tecnológica en el sector energético. Con el objetivo de aumentar la eficiencia y la sostenibilidad, la CRE ha establecido regulaciones para promover la adopción de tecnologías de última generación en la producción, distribución y almacenamiento de energía. Entre las tecnologías clave se encuentran: 1. Redes eléctricas inteligentes (smart grids): Estas redes utilizan tecnología de información y comunicación (TIC) para monitorear y controlar el flujo de energía en tiempo real. La adopción de smart grids permite una mayor integración de energías renovables, mejora la eficiencia en la distribución de energía y reduce las pérdidas técnicas. 2. Almacenamiento de energía: La CRE fomenta el uso de sistemas de almacenamiento de energía de última generación, como baterías de ion-litio y almacenamiento térmico. Estos sistemas permiten almacenar energía cuando la demanda es baja y liberarla cuando la demanda es alta, lo que aumenta la eficiencia y la estabilidad del sistema eléctrico. 3. Medidores inteligentes: La implementación de medidores inteligentes es fundamental para

Development of technological infrastructure in the energy sector.

Mexico revolutionizes its energy industry with state-of-the-art technology Mexico has taken a significant step towards innovation in the energy industry by approving a new series of projects and technologies. At the time, the Energy Regulatory Commission (CRE) published in the Official Journal of the Federation (DOF) a document detailing the new regulations and tenders in the sector. Development of technological infrastructure One of the critical points of the document is the development of technological infrastructure in the energy sector. To increase efficiency and sustainability, the CRE has established regulations to promote the adoption of state-of-the-art technologies in energy production, distribution, and storage.

La adopción de tecnologías de última generación y el enfoque en energías renovables son aspectos clave en el futuro energético de México. The adoption of state-ofthe-art technologies and the focus on renewable energy are vital aspects of Mexico’s energy future.

Key technologies include: 1. Smart grids: these grids use information and communication technology (ICT) to monitor and control energy flow in real-time. The adoption of smart grids enables greater integration of renewable energies, improves efficiency in energy distribution, and reduces technical losses. 2. Energy storage: The CRE encourages using state-of-theart energy storage systems, such as lithium-ion batteries and thermal storage. These systems make it possible to store energy when demand is low and release it when demand is high, increasing the electricity system’s efficiency and stability. 3. Smart meters: Implementing smart meters is essential to improve efficiency and transparency in energy consumption. These devices allow consumers and suppliers to monitor energy consumption in real-time, facilitating informed decision-making and promoting more efficient energy use.


LA FERIA LÍDER DE TECNOLOGÍA AMBIENTAL 26-28 DE ABRIL 2023 EXPO GUADALAJARA , JALISCO REGISTRO


Power Industry

La Comisión Reguladora de Energía demuestra un compromiso sólido con el desarrollo sostenible y el progreso tecnológico en el sector energético. La colaboración entre el gobierno, la industria y los inversionistas será fundamental para garantizar el éxito de estos proyectos y la transformación del panorama energético de México. The Energy Regulatory Commission demonstrates a solid commitment to sustainable development and technological progress in the energy sector. Collaboration between government, industry, and investors will be critical to ensure the success of these projects and the transformation of Mexico’s energy landscape. mejorar la eficiencia y transparencia en el consumo de energía. Estos dispositivos permiten a los consumidores y proveedores monitorear el consumo de energía en tiempo real, lo que facilita la toma de decisiones informadas y la promoción de un uso más eficiente de la energía. Entre las empresas con la capacidad de ofrecer soluciones y tecnología adecuada encontramos a: S&C Electric Mexicana, Hitachi Energy, Huawei, Siemens, Ufara, y Schneider Electric, entre otras.

Fomento de la energía renovable El documento también hace hincapié en la importancia de las energías renovables en el futuro energético de México. La CRE ha establecido regulaciones y licitaciones para promover el desarrollo de proyectos de energía solar, eólica, geotérmica y de biomasa. Además, la comisión ha propuesto incentivos fiscales y financieros para atraer inversiones en el sector de energías limpias. Uno de los principales proyectos en esta área es la expansión de la capacidad instalada de energía solar fotovoltaica en México. La CRE ha establecido metas ambiciosas para incrementar la participación de la energía solar en la matriz energética del país, lo que permitirá reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y mejorar la calidad del aire. En conclusión, la adopción de tecnologías de última generación y el enfoque en energías renovables son aspectos clave en el futuro energético de México. La implementación de redes eléctricas inteligentes, sistemas de almacenamiento de energía y medidores inteligentes mejorará significativamente la eficiencia y sostenibilidad del sistema eléctrico del país. Además, la promoción de energías renovables, como la solar, eólica, geotérmica y de biomasa, contribuirá a la diversificación de la matriz energética, reduciendo la dependencia de los combustibles fósiles y disminuyendo las emisiones contaminantes. La Comisión Reguladora de Energía demuestra un compromiso sólido con el desarrollo sostenible y el progreso tecnológico en el sector energético. La colaboración entre el gobierno, la industria y los inversionistas será fundamental para garantizar el éxito de estos proyectos y la transformación del panorama energético de México. Al apostar por la innovación y la sostenibilidad, México se posiciona como líder en la región y crea un modelo a seguir para otros países en la transición hacia un futuro energético más limpio y eficiente.

Among the companies with the capacity to offer solutions and appropriate technology are: S&C Electric Mexicana, Hitachi Energy, Huawei, Siemens, Ufara, and Schneider Electric, among others.

Promotion of renewable energy The document also emphasizes renewable energy’s importance in Mexico’s future. The CRE has established regulations and tenders to promote the development of solar, wind, geothermal, and biomass energy projects. In addition, the commission has proposed fiscal and financial incentives to attract investment in the clean energy sector. One of the main projects in this area is expanding installed solar photovoltaic capacity in Mexico. The CRE has set ambitious goals to increase the share of solar energy in the country’s energy matrix, which will reduce greenhouse gas emissions and improve air quality. In conclusion, the adoption of state-of-the-art technologies and

the focus on renewable energies are critical aspects of Mexico’s energy future. Implementing smart grids, energy storage systems, and smart meters will significantly improve the efficiency and sustainability of the country’s electricity system. In addition, promoting renewable energies, such as solar, wind, geothermal, and biomass, will contribute to the diversification of the energy matrix, reducing dependence on fossil fuels and decreasing polluting emissions. The Energy Regulatory Commission demonstrates a solid commitment to sustainable development and technological progress in the energy sector. Collaboration between government, industry, and investors will be critical to ensure the success of these projects and the transformation of Mexico’s energy landscape. By committing to innovation and sustainability, Mexico is positioning itself as a leader in the region and creating a model for other countries to follow in the transition to a cleaner, more efficient energy future.


FERIA DEL FUTURO E N E R G É T I C O DE MÉXICO

LA

26 - 28 de abril de 2023 adala ara REGISTRO


Power Industry Hidrógeno verde: un combustible respetuoso con el medio ambiente que está revolucionando el panorama energético.

La producción limpia y sostenible transformando el futuro de la energía Mientras el mundo se enfrenta colectivamente al cambio climático, la búsqueda de fuentes de energía limpias y sostenibles es más crucial que nunca. Una solución prometedora es el hidrógeno verde, un combustible sin carbono capaz de revolucionar el panorama energético.

E

Por/By: E&C Editorial Team

l hidrógeno verde se produce por electrólisis, separando los átomos de hidrógeno de las moléculas de agua mediante electricidad procedente de fuentes renovables como la solar, la eólica y la hidráulica. Este combustible respetuoso con el medio ambiente es vital para un futuro descarbonizado y tiene implicaciones de gran alcance para diversas industrias.

La revolución del hidrógeno verde La producción de hidrógeno verde difiere de los métodos tradicionales como el hidrógeno gris y azul, que dependen del gas natural y emiten dióxido de carbono. Como alternativa libre de carbono, el hidrógeno verde ofrece numerosas ventajas, como la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, la mejora de la calidad del aire y una cartera energética diversificada. Su El impulso mundial versatilidad permite integrarlo en en favor de un futuro diversos sectores, como el transenergético más porte, la generación de energía y sostenible y limpio ha las aplicaciones industriales. En el transporte, el hidrógeno colocado al hidrógeno verde puede propulsar vehículos verde en primera línea eléctricos de pila de combustible del debate sobre las (FCEV), que tienen una autonomía energías renovables. más amplia y un tiempo de repostaje más rápido que los vehículos eléctricos de batería (BEV). Esto los The global push for hace especialmente adecuados para a more sustainable aplicaciones pesadas como autobuses, camiones y transporte maríand cleaner energy timo, donde el peso de las baterías future has propelled de los BEV puede ser prohibitivo. green hydrogen to En la generación de energía, el the forefront of the hidrógeno verde puede utilizarse como combustible para turbinas renewable energy de gas o pilas de combustible, conversation. proporcionando una fuente de electricidad limpia y fiable. Esto es especialmente valioso para las regiones con generación intermitente de energía renovable, donde el hidrógeno verde puede almacenarse y utilizarse para equilibrar la red durante los períodos de baja generación solar o eólica. En el sector industrial, el hidrógeno verde tiene el potencial de sustituir a los combustibles fósiles en procesos que requieren mucho calor o energía, como la producción de acero y cemento, que actualmente representan una parte importante de las emisiones mundiales de carbono. Estas industrias pueden reducir

Green Hydrogen: an environmentally friendly fuel revolutionizing the energy landscape.

Clean and sustainable hydrogen production transforming the future of energy As the world collectively grapples with climate change, the search for clean and sustainable energy sources is more crucial than ever. One promising solution is green hydrogen, a carbon-free fuel that has the potential to revolutionize the energy landscape.

G

reen hydrogen is produced through a process called electrolysis, which separates hydrogen atoms from water molecules using electricity generated from renewable sources such as solar, wind, and hydropower. This environmentally friendly fuel holds the key to a decarbonized future and has far-reaching implications for various industries.

The Green Hydrogen Revolution Green hydrogen production differs from traditional methods like grey and blue hydrogen, which rely on natural gas and emit carbon dioxide in the process. As a carbon-free alternative, green hydrogen offers numerous benefits, including reduced greenhouse gas emissions, improved air quality, and a diversified energy portfolio. Its versatility allows for integration into various sectors, including transportation, power generation, and industrial applications. In transportation, green hydrogen can power fuel cell electric vehicles (FCEVs), which have a longer range and faster refueling time compared to battery electric vehicles (BEVs). This makes FCEVs particularly suitable for heavy-duty applications such as buses, trucks, and maritime transport, where the weight of batteries in BEVs can be prohibitive.


Power Industry

In power generation, green hydrogen can be used as a fuel for gas turbines or fuel cells, providing a clean and reliable source of electricity. This is particularly valuable for regions with intermittent renewable energy generation, where green hydrogen can be stored and used to balance the grid during periods of low solar or wind generation. In the industrial sector, green hydrogen has the potential to replace fossil fuels in processes that require high heat or energy, such as steel and cement production, which currently account for a significant portion of global carbon emissions. By transitioning to green hydrogen, these industries can significantly reduce their environmental impact.

Frente al cambio climático, el hidrógeno verde ofrece la oportunidad de crear un futuro energético sostenible. In the face of climate change, green hydrogen presents an opportunity to create a sustainable energy future. significativamente su impacto medioambiental mediante la transición al hidrógeno verde.

Retos y oportunidades A pesar de su inmenso potencial, la producción de hidrógeno verde se enfrenta actualmente a varios retos. El más significativo es el elevado coste de producción, debido principalmente al coste de los electrolizadores y de las energías renovables. Sin embargo, a medida que la tecnología siga desarrollándose y entren en juego las economías de escala, se espera que estos costes disminuyan. Los gobiernos y las entidades privadas están invirtiendo mucho en investigación e infraestructuras de hidrógeno verde, creando un ecosistema propicio para su crecimiento. Otro reto es la necesidad de una amplia red de infraestructuras para transportar, almacenar y distribuir hidrógeno verde. Para hacer frente a estos problemas, algunos países están reutilizando gasoductos de gas natural existentes para el transporte de hidrógeno, mientras que otros están construyendo nuevas infraestructuras diseñadas explícitamente para el hidrógeno. El impulso mundial en favor de un futuro energético más sostenible y limpio ha colocado al hidrógeno verde en la primera línea del debate sobre las energías renovables. Como combustible respetuoso con el medio ambiente, tiene el potencial de reducir significativamente las emisiones de gases de efecto invernadero, diversificar el panorama energético y transformar diversas industrias. Aunque sigue habiendo retos, el rápido desarrollo de la tecnología y las inversiones de apoyo indican que el hidrógeno verde está llamado a desempeñar un papel vital en la transición hacia una economía mundial descarbonizada. Frente al cambio climático, el hidrógeno verde ofrece la oportunidad de crear un futuro energético sostenible. Adoptando este combustible libre de carbono e invirtiendo en la infraestructura necesaria, podemos allanar el camino hacia un mundo más limpio, más sano y más próspero.

Challenges and Opportunities Despite its immense potential, green hydrogen production currently faces several challenges. The most significant is the high cost of production, primarily due to the cost of electrolyzers and renewable energy. However, as the technology continues to develop and economies of scale come into play, these costs are expected to decrease. Governments and private entities alike are investing heavily in green hydrogen research and infrastructure, creating a supportive ecosystem for its growth. Another challenge is the need for an extensive infrastructure network to transport, store, and distribute green hydrogen. To address this, some countries are repurposing existing natural gas pipelines for hydrogen transport, while others are building new infrastructure specifically designed for hydrogen. The global push for a more sustainable and cleaner energy future has propelled green hydrogen to the forefront of the renewable energy conversation. As an environmentally friendly fuel, it has the potential to significantly reduce greenhouse gas emissions, diversify the energy landscape, and transform various industries. While challenges remain, the rapid development of technology and supportive investments signal that green hydrogen is set to play a vital role in the transition to a decarbonized global economy. In the face of climate change, green hydrogen presents an opportunity to create a sustainable energy future. By embracing this carbon-free fuel and investing in the necessary infrastructure, we can pave the way for a cleaner, healthier, and more prosperous world.


Entrevista E&C El mercado latinoamericano es de gran importancia para Huawei / The Latin American market is of great importance to Huawei.

Huawei busca fortalecer su presencia en el mercado latinoamericano de energía solar David Villa, manager en Huawei Digital Power Latinoamérica, conversó sobre la participación de Huawei en la Expo Solar + Storage México y la importancia del mercado latinoamericano para la compañía. Huawei es una empresa líder en tecnología de la información y la comunicación que busca ofrecer soluciones fotovoltaicas innovadoras a nivel mundial.

E

Por / By: Aldo Santillán

l evento Solar + Storage México es de gran relevancia para Huawei, ya que, como menciona Villa, “nos permite dar a conocer nuestra marca y los productos innovadores que tenemos actualmente”. La compañía ha experimentado un crecimiento exponencial en Latinoamérica y México, así como en todo el mundo, debido a la innovación en sus productos y soluciones. Huawei tiene una amplia gama de productos fotovoltaicos que simplifican la instalación para los clientes. Villa destaca el software de curvas IV que detecta hasta 14 fallas, lo cual ayuda a ahorrar costos y facilitar la instalación. La compañía también se enorgullece de su soporte postventa, ofreciendo un servicio de calidad premium a sus clientes y un laboratorio en Querétaro, el cual apoya en cambios de garantías y atención directa. El mercado latinoamericano es de gran importancia para Huawei, y David Villa

Huawei seeks to strengthen its presence in the Latin American solar energy market. David Villa, manager at Huawei Digital Power Latin America, talked about Huawei’s participation in Expo Solar + Storage Mexico and the importance of the Latin American market for the company. Huawei is a leading information and communication technology company that seeks to offer innovative photovoltaic solutions worldwide.

T

he Solar + Storage Mexico event is relevant for Huawei since, as Villa mentions, “it allows us to showcase our brand and the innovative products we currently have.” The company has experienced exponential growth in Latin America, Mexico, and worldwide due to innovation in its products and solutions.

Huawei has a wide range of photovoltaic products that simplify installation for customers. Villa highlights the IV curve software that detects up to 14 faults, which helps save costs and facilitate installation. The company also prides itself on its after-sales support, offering premium quality service to its customers and a laboratory


Entrevista E&C

señala que la empresa está apostando mucho al sector solar en América Latina y México: “Queremos tener los mejores productos y más inteligentes, por eso este año estamos ampliando nuestro portafolio. La importancia actualmente para nosotros es llegar a plantas mucho más grandes con una mejor tecnología”. En Solar + Storage México, Huawei presentará nuevas soluciones para el mercado mexicano, como inversores residenciales híbridos, optimizadores, baterías y nuevos modelos de inversores comerciales. La tecnología de Huawei en cuestión residencial e industrial es altamente atractiva para los clientes en términos de costo-beneficio. David Villa también haNuestras expectativas para los bló sobre las expectativas de próximos años como fabricantes de inversores Huawei en el sector: “Nuestras es continuar con un crecimiento de más del expectativas para los próxi100% anualmente, gracias a nuestros equipos, mos años como fabricantes soluciones con inteligencia artificial y la nueva de inversores es continuar tecnología en todos nuestros productos con un crecimiento de más del “Our expectations for the next few years as an 100% anualmente, gracias a inverter manufacturer is to continue with a growth of nuestros equipos, soluciones more than 100% annually, thanks to our equipment, con inteligencia artificial y solutions with artificial intelligence, and new la nueva tecnología en todos technology in all our products,” nuestros productos”. David Villa, Manager en Huawei Digital Power Latinoamérica La industria de energía Manager at Huawei Digital Power Latin America. solar en México ha crecido a ritmos agigantados durante la última década. Igualmente, en este sector se tiene la expectativa de seguir avanzando a niveles de in Querétaro, which supports warranty 300%, al menos durante este sexenio. Si bien changes and direct attention. el entusiasmo decayó durante la pandemia The Latin American market is of great y al inicio de esta administración federal, la importance to Huawei. David Villa points confianza se ha recuperado y ve el panorama out that the company is betting heavily con gran positivismo. on the solar sector in Latin America and Huawei invita a los clientes y amigos de la Mexico: “We want to have the best and industria a visitar Solar + Storage México, la smartest products, so this year we are cual se llevará a cabo del 26 al 28 de abril en expanding our portfolio. The current Guadalajara, Jalisco. David Villa concluye: importance for us is to reach much lar“Será un gusto presentarles las nuevas soluger plants with better technology”. ciones que tenemos para México este año”. At Solar + Storage Mexico, Huawei La participación de Huawei en eventos will present new solutions for the como Solar + Storage México y su enfoque Mexican market, such as hybrid resien la innovación y el soporte al cliente dedential inverters, optimizers, battemuestran el compromiso de la empresa con ries, and new models of commercial el crecimiento y la expansión del mercado inverters. Huawei’s residential and latinoamericano de energía solar.

industrial technology is desirable to customers in terms of cost-benefit. David Villa also spoke about Huawei’s expectations in the sector: “Our expectations for the coming years as an inverter manufacturer is to continue with a growth of more than 100% annually, thanks to our equipment, solutions with artificial intelligence, and new technology in all our products”. Although enthusiasm waned during the pandemic and at the beginning of this federal administration, confidence has recovered, and the outlook is very positive. The solar energy industry in Mexico has grown at a rapid pace over the last decade. Likewise, this sector is expected to continue advancing at 300%, at least during this six-year term. Huawei invites customers and friends of the industry to visit Solar + Storage Mexico, which will be held April 26-28 in Guadalajara, Jalisco. David Villa concludes: “It will be a pleasure to present the new solutions we have for Mexico this year.” Huawei’s participation in events such as Solar + Storage Mexico and its focus on innovation and customer support demonstrates the company’s commitment to the growth and expansion of the Latin American solar energy market.


Entrevista E&C Crecimiento exponencial sobre techos metálicos / Exponential growth on metal roofs.

S-5!: Innovación y experiencia en el mercado de energías renovables en México México tiene un enorme potencial en energías renovables, especialmente en la energía solar, gracias a su geografía y recursos naturales. A pesar de un decrecimiento en los últimos años debido a políticas y leyes que han frenado proyectos y avances, el panorama está cambiando y el futuro luce más alentador para la energía renovable en el país.

S

Por / By: Aldo Santillán

-5! es una empresa especializada en tecnología de fijación. Denisse Rangel, gerente de marketing para Latinoamérica y España, y Juan Carlos Fuentes, director de negocios para S-5! en Latinoamérica y Europa, compartieron sus puntos de vista sobre el estado actual del mercado de energías renovables en México. También comentaron sobre los retos y oportunidades que enfrentan las empresas en el sector. S-5!, una empresa especializada en soluciones para la instalación de paneles solares en techos metálicos. Las empresas en el sector enfrentan diversos desafíos, como vencer la incertidumbre de los usuarios finales, el alza de precios debido a la pandemia y el límite de interconexión de 499 kilowatts en México. Para Denisse, es crucial renovar políticas que ayuden a la generación distribuida a seguir creciendo e impulsar tanto a las empresas usuarias de energía renovable como a las que distribuyen equipos fotovoltaicos. Juan Carlos Fuentes explicó cómo S-5!, una empresa estadounidense con sede en Texas, ayuda a sus clientes a enfrentar estos desafíos. La compañía ofrece tecnología de punta y el respaldo necesario para que los instaladores y clientes finales se sientan seguros al invertir en proyectos de energía renovable. Además, S-5! se enfoca en hacer la instalación de paneles solares más fácil y eficiente en términos de logística, costo y tiempo. El éxito de S-5! se basa en su enfoque especializado en los montajes de paneles solares Denisse Rangel sobre techos metálicos, lo que les ha permitido convertirse en expertos en este mercado. Juan Carlos mencionó que, a diferencia de otras empresas con un amplio rango de soluciones, pero sin especialización alguna, S-5! se dedica exclusivamente a su área en particular. Este enfoque les ha dado un

S-5!: Innovation and experience in the renewable energy market in Mexico Thanks to its geography and natural resources, Mexico has enormous potential for renewable energy, especially solar energy. Despite a decline in recent years due to policies and laws that have slowed down projects and advances, the outlook is changing, and the future looks brighter for renewable energy in the country.

S

-5! is a company specializing in attachment technology. Denisse Rangel, marketing manager for Latin America and Spain, and Juan Carlos Fuentes, business director for S-5! in Latin America and Europe, shared their views on the current state of the renewable energy market in Mexico. They also commented on the challenges and opportunities facing companies in the sector.

Juan Carlos Fuentes

Companies in the sector face several challenges, such as overcoming the uncertainty of end users, the price increase due to the pandemic, and the interconnection limit of 499 kilowatts

in Mexico. For Denisse, it is crucial to renew policies that help distributed generation grow and boost companies that use renewable energy and those that distribute photovoltaic equipment. Juan Carlos Fuentes explained how S-5!, a U.S. company based in Texas, helps its customers meet these challenges. The company offers state-of-the-art technology and the support necessary for installers and end customers to feel confident investing in renewable energy projects. In addition, S-5! focuses on making solar panel installation more manageable and efficient in terms of logistics, cost, and time. S-5!’s success is based on its specialized approach to mounting solar on metal roofing, allowing them to become an expert in this market. Juan Carlos mentioned that, unlike other companies with a wide range of solutions without specialization, S-5! is dedicated exclusively to their particular area. This approach has given them a name in the market and demonstrates the quality of their products. As the company’s slogan indicates, Denisse Rangel also stressed the importance of doing things the right way. S-5! invests in research, development, and testing, allowing them to


Entrevista E&C

Sede de Apple Park, California 17MW

nombre en el mercado y demuestra la calidad de sus productos. Las empresas en el sector enfrentan diversos desafíos, como vencer la Denisse Rangel también desincertidumbre de los usuarios finales, el tacó la importancia de hacer las alza de precios debido a la pandemia y el cosas correctamente, tal como límite de interconexión de 499 kilowatts lo indica el eslogan de la comen México. pañía. S-5! invierte en investigación, desarrollo y pruebas, Companies in the sector face several challenges, lo que les permite contar con such as overcoming the uncertainty of end users, diversas certificaciones en sus price increases due to the pandemic, and the productos. Además, ofrecen una interconnection limit of 499 kilowatts in Mexico. garantía limitada de por vida en sus piezas. En cuanto al futuro, Juan Carlos Fuentes comentó que S-5! se encuentra enfocada en expandirse en el have several product certifications. mercado internacional, que será mucho más In addition, they offer a limited grande al compararlo con el de Estados Unidos lifetime warranty on their parts. y Canadá juntos. La empresa está desarroAs for the future, Juan Carlos llando mercados en México, Centroamérica, Fuentes commented that S-5! is focused el Caribe y Europa, donde ya tienen casi 15 on expanding into the international maraños de presencia. ket, which will be much more significant Finalmente, Denisse y Juan Carlos invitaron compared to the combined United States a los interesados a visitar su stand (A14) en la and Canada. The company is developing próxima Expo Solar + Storage México. Se realimarkets in Mexico, Central America, zará del 26 al 28 de abril en la ciudad de Guadathe Caribbean, and Europe, where it lajara, Jalisco. En el evento mostrarán todas sus has been present for almost 15 years. soluciones y accesorios para techos metálicos.

Finally, Denisse and Juan Carlos invited those interested in visiting their booth (A14) at the next Expo Solar + Storage Mexico. It will be held from April 26 to 28 in Guadalajara, Jalisco. At the event they will showcase all their solutions and accessories for metal roofing.


Entrevista E&C La confiabilidad, la innovación tecnológica y reducción de costos / Reliability, technological innovation, and cost reduction.

La mayor cantidad de energía por metro cuadrado Luis Miguel Aguilar, Senior DG Sales Manager de LONGi, compartió su visión sobre los retos del sector fotovoltaico y las perspectivas del mercado solar en México. LONGi es una de las empresas líderes en la industria de la energía solar en el país.

A

Por / By: E&C Editorial Team

guilar señaló que México es un referente en cuanto a capacidad en energía renovable, y destacó la importancia de incrementar la participación de las energías limpias en el cumplimiento de los compromisos globales. Además, mencionó que uno de los principales desafíos del sector fotovoltaico es cubrir la mayor capacidad posible y estar al tanto de la demanda energética y los crecientes costos de la electricidad. LONGi se enfoca en ofrecer productos que generen la mayor cantidad de energía por metro cuadrado, estar verticalmente integrados con la cadena de valor, proveer productos de alta tecnología con buenos retornos de inversión y ofrecer garantías a largo plazo. Según Aguilar, la empresa cuenta con soluciones para cada segmento del mercado, incluyendo residencial, comercial e industrial, y está adoptando nuevas tecnologías que permiten diversificar sus productos.

The greatest amount of energy per square meter Luis Miguel Aguilar, Senior Sales DG Manager of LONGi, shared his vision of the challenges of the photovoltaic sector and the outlook for the solar market in the country. LONGi is one of the country’s leading companies in the solar energy industry.

A

guilar pointed out that Mexico is a benchmark in renewable energy capacity and highlighted the importance of increasing the participation of clean energy in fulfilling global commitments. He also mentioned that one of the main challenges for the photovoltaic sector is to cover as much capacity as possible and to keep up with energy demand and rising electricity costs.

LONGi focuses on offering products that generate the most energy per square meter, being vertically integrated with the value chain, providing high-tech products with good returns on investment, and offering long-term guarantees. According to Aguilar, the company has solutions for every market segment, including residential, commercial,


Entrevista E&C

LONGI se enfoca en ofrecer productos que generen la mayor cantidad de energía por metro cuadrado, estar verticalmente integrados con la cadena de valor, proveer productos de alta tecnología con buenos retornos de inversión y ofrecer garantías a largo plazo.

La confiabilidad, la innovación tecnológica y la reducción de LONGI focuses on offering products that costos son los principales valores generate the most energy per square meter, que distinguen a LONGi de sus being vertically integrated with the value chain, competidores, según Luis Miguel providing high-tech products with good returns Aguilar. La oferta de productos on investment, and offering long-term warranties. de la empresa se expande gradualmente para satisfacer las diversas necesidades en el mercado de generación distribuida, incluyendo requisitos específicos de seguridad en soluciones comerciales e industriales, como la prevención de incendios. “Además, proporcionamos soluciones comerciales e industriales con requisitos de seguridad específicos, especialmente en lo que respecta a la prevención de incendios y otros factores relacionados. Dado que interactuamos con componentes eléctricos y dinámicos de industrias y fábricas, la seguridad es una prioridad para nosotros”, comenta Luis Miguel y detalla: “Nuestra oferta de productos se expande gradualmente, abarcando diferentes tamaños, potencias y características estéticas y de seguridad, para satisfacer la amplia gama de necesidades exisLuis Miguel Aguilar, tentes en el mercado de generación Senior Sales Manager de LONGI distribuida”. Aguilar también resaltó la importancia and industrial, and is adopting new del mercado mexicano para LONGi, donde technologies to diversify its products. actualmente tienen una participación del According to Luis Miguel Aguilar, 22% y ven un desarrollo significativo en la reliability, technological innovation, generación distribuida. A pesar de las limiand cost reduction are the central values taciones en las subastas públicas de parques distinguishing LONGi from its competia gran escala, la generación distribuida sigue tors. The company’s product offering is creciendo en función de la demanda energradually expanding to meet the diverse gética en todas las regiones del país. LONGi needs in the distributed generation espera un crecimiento de doble dígito en los market, including specific safety requipróximos años. rements in commercial and industrial Para concluir, Luis Miguel Aguilar invitó a solutions, such as fire prevention. la audiencia a asistir al próximo evento Solar “We also provide commercial and + Storage México, que se llevará a cabo del industrial solutions with specific safety 26 al 28 de abril en Guadalajara, Jalisco. En requirements, especially concerning fire este evento, los asistentes podrán conocer prevention and other related factors. las tecnologías disponibles en energía solar, Since we interact with electrical and sistemas interconectados, abastecimiento aisdynamic components of industries and lado, nuevas opciones de almacenamiento y factories, safety is a priority for us,” comelectromovilidad, todas integradas a la cadena mented Luis Miguel and detailed, “Our de valor de la energía fotovoltaica renovable. product offering is gradually expanding, Con esta visión de crecimiento y comproencompassing different sizes, power miso con la innovación, LONGi busca seguir ratings, and aesthetic and safety features, siendo un referente en el mercado de energía to meet the wide range of needs existing solar, brindando soluciones eficientes y sosin the distributed generation market.” tenibles para el futuro energético del país.

Aguilar also highlighted the importance of the Mexican market for LONGi, where they currently have a 22% share and see significant development in distributed generation. Despite limitations in public auctions for large-scale farms, distributed generation continues to grow in line with energy demand in all regions of the country. LONGi expects double-digit growth in the coming years. To conclude, Luis Miguel Aguilar invited the audience to attend the next Solar + Storage Mexico event on April 26-28 in Guadalajara, Jalisco. At this event, attendees will learn about the technologies available in solar energy, interconnected systems, isolated supply, new storage options, and electromobility, all integrated into the renewable photovoltaic energy value chain. With this vision of growth and commitment to innovation, LONGi seeks to remain a benchmark in the solar energy market, providing efficient and sustainable solutions for the country’s energy future.


Industria Tecnologías Euro 5 y Euro 6, con ahorros hasta de 30%.

Scania México fortalece su presencia en el mercado Scania México, empresa líder en la industria del transporte, ha hecho entrega simbólica de 30 camiones de recolección a Promotora Ambiental Industrial durante la Expo Residuos, reafirmando su compromiso con la eficiencia y calidad en el sector. Edgar Robles, Gerente Comercial de Scania México, compartió detalles sobre la entrega, el rendimiento de los vehículos y las expectativas de crecimiento de la compañía para 2023.

L

Por/By: E&C Editorial Team

os camiones entregados a Promotora Ambiental Industrial son de recolección frontal y están diseñados para operaciones comerciales e industriales. Robles destacó que la confianza de los clientes y el crecimiento en este segmento es una prioridad para Scania México. La elección de las 30 unidades por parte del cliente se basó en varias características técnicas, incluyendo la eficiencia de combustible, con ahorros hasta de 30% en comparación con otras marcas. Además, Scania México se enorgullece de ofrecer vehículos con tecnologías Euro 5 y Euro 6, enfocándose en la seguridad y brindando el mejor servicio de postventa en el mercado. Según Robles, en 2022 la empresa conquistó nuevos segmentos y fortaleció su presencia en la minería, construcción, recolección y grúas. Scania México tiene planes concretos para 2023 y espera seguir acompañando a sus clientes en diversas industrias. En cuanto a las expectativas de crecimiento para este año, Edgar Robles mencionó que la misión de Scania México es entregar cerca de 3,000 camiones, lo que representa un incremento de cinco veces en comparación con el año anterior. Además, la compañía planea fortalecer su red de postventa, considerada el corazón principal de la empresa en México. Con aproximadamente 28 años en el país, Scania México ha sido conocida principalmente por

Euro 5 and Euro 6 technologies, with up to 30% savings.

Scania Mexico strengthens its presence in the market Scania Mexico, a leading company in the transport industry, has made a symbolic delivery of 30 collection trucks to Promotora Ambiental Industrial during Expo Residuos, reaffirming its commitment to efficiency and quality in the sector. Edgar Robles, Commercial Manager of Scania Mexico, shared details about the delivery, the performance of the vehicles, and the company’s growth expectations for 2023.

T

he trucks delivered to Promotora Ambiental Industrial are front-end collection trucks designed for commercial and industrial operations. Robles emphasized that customer confidence and growth in this segment is a priority for Scania Mexico. The customer’s choice of the 30 units was based on several technical characteristics, including fuel efficiency, with savings of up to 30% compared to other brands. In addition, Scania Mexico prides itself on offering vehicles with Euro 5 and Euro 6 technologies, focusing on safety and providing the best after-sales service in the market. According to Robles, in 2022, the company conquered new segments and strengthened its presence in mining, construction, collection, and cranes. Scania Mexico has concrete plans for 2023 and expects to continue accompaCon aproximadamente 28 años en el país, Scania nying its customers in various industries. México ha sido conocida principalmente por Regarding growth expectations for this year, su presencia en el segmento de autobuses y Edgar Robles mentioned that Scania Mexico’s transporte de pasajeros. Sin embargo, en los mission is to deliver close to 3,000 trucks, representing a five-fold increase compared to the últimos años, la empresa ha expandido su enfoque previous year. In addition, the company plans hacia el sector de carga y la generación de energía. to strengthen its after-sales network, considered the central heart of the company in Mexico. With approximately 28 years in the counWith approximately 28 years in the country, Scania try, Scania Mexico has been known primarMexico has been known mainly for its presence in ily for its presence in the bus and passenger the bus and passenger transport segment. However, transport segment. However, in recent years, in recent years, the company has expanded its focus the company has expanded its focus to the cargo and power generation sectors. to the cargo and power generation sectors. Scania Mexico’s growth strategy is based on an organic, structured, and targeted


Industria

su presencia en el segmento de autobuses y transporte de pasajeros. Sin embargo, en los últimos años, la empresa ha expandido su enfoque hacia el sector de carga y la generación de energía. Robles asegura que la importancia de los clientes en ambos segmentos, transporte de pasajeros e industrial, es igual. Aproximadamente el 60% al 70% de las ventas de Scania México se enfocan en carga y la empresa ve un potencial de crecimiento en ambos sectores. La estrategia de crecimiento de Scania México se basa en un enfoque Edgar Robles, orgánico, estructurado y orientado Gerente Comercial a cada industria y operación. de Scania México “Somos Scania México, estamos apasionados por lo que hacemos y estamos comprometidos con que México tenga el mejor sistema de transporte, tanto de pasajeros como de carga, que se merece. Un transporte seguro”, aseguró Edgar Robles. La entrega simbólica de 30 camiones a Promotora Ambiental Industrial durante la Expo Residuos marca un hito en la historia de Scania México, reforzando su compromiso con la calidad, seguridad y eficiencia en el transporte en el país.

La elección de las 30 unidades por parte del cliente se basó en varias características técnicas, incluyendo la eficiencia de combustible, con ahorros hasta de 30% en comparación con otras marcas. The client’s choice of the 30 units was based on several technical characteristics, including fuel efficiency, with savings of up to 30% compared to other brands.

approach to each industry and operation. Robles says that the importance of customers in both the passenger and industrial segments is equal. Approximately 60% to 70% of Scania Mexico’s sales focus on cargo, and the company sees growth potential in both sectors. “We are Scania Mexico, passionate about what we do, and committed to Mexico having the best transport system, both passenger and cargo, that it deserves. Safe transportation,” said Edgar Robles. The symbolic delivery of 30 trucks to Promotora Ambiental Industrial during Expo Residuos marks a milestone in Scania Mexico’s history, reinforcing its commitment to quality, safety, and efficiency in transportation in the country.


Industria Mitigando errores del proceso

Nuevas tecnologías en medición para seguridad de Proceso La producción de bienes y servicios requiere la implementación de procesos industriales de diferente naturaleza, algunos de ellos generan condiciones de riesgo y peligro para las personas, las instalaciones y el medio ambiente. En este artículo le invitamos a conocer algunas tecnologías de reciente lanzamiento en los instrumentos de medición que le permiten tener un proceso seguro. Medidor de Temperatura con Doble Sello En aplicaciones en donde se requiere la medición de temperatura de sustancias abrasivas o corrosivas, se utilizan los termopozos para proteger el elemento sensor de temperatura. Dado las características de la sustancia, pueden generar desgaste en el termopozo y por lo tanto fuga de la sustancia por medio del cabezal del medidor de temperatura, siendo esto una situación de riesgo, porque dichas sustancias suelen ser peligrosas para las personas o el medio ambiente. Cuando el termopozo sufre desgaste y el producto ingresa por medio del termopozo para intentar salir por la carcasa del medidor es posible contener la fuga mediante la tecnología de doble sello en el cuello del sensor es una tecnología desarrollada por Endress+Hauser.

Esta tecnología consiste en un doble sello que es empujado por el producto que ingresa por el termopozo, aislando el paso del producto a la carcasa y al medio ambiente. Adicionalmente, en el cuello se cuenta con una celda de Presión que permite identificar que existe producto contenido por el doble sello y genera de forma oportuna una alarma sobre la condición de riesgo existente en el proceso.

Mitigating process errors

New measurement technologies for process safety The production of goods and services requires implementing industrial processes of different natures, some of which generate risk and danger for people, facilities, and the environment. In this article, we invite you to know some recently launched technologies in measuring instruments that allow you to have a safe process.

Double Seal Temperature Meter A thermowell is used to protect the temperature sensing element when temperature measurement of abrasive or corrosive substances is required. Due to the characteristics of the substance, they can generate wear in the thermowell and, therefore, leakage of the substance through the head of the temperature gauge. This is risky because such substances are usually dangerous for people or the environment. When the thermowell suffers wear and the product enters through


Industria

Interruptor de Nivel SIL con Diagnósticos avanzados y Proof Testing Para funciones instrumentadas de seguridad en tanques o reactores, se utilizan interruptores de nivel, ya sea para evitar condiciones de peligro por alto nivel o por bajo nivel. Usar Interruptores de nivel en lazos SIL, requiere que el interruptor de nivel cuente con aprobación SIL, para disminuir la probabilidad de falla bajo demanda. Adicionalmente, las funciones instrumentadas de seguridad deben ser probadas bajo condiciones controladas para disminuir la probabilidad de falla en el momento que se presente una condición de riesgo. Los interruptores de nivel de horquilla vibrante de la marca Endress+Hauser con Aprobación SIL cuentan con la posibilidad de realizar diagnósticos avanzados mediante la función Heartbeat Technology que verifica la salud del medidor y sus componentes. Esta función se puede realizar en cualquier momento sin afectar el funcionamiento del interruptor dentro de la función instrumentada de seguridad. Adicionalmente, el interruptor de nivel cuenta con la función SIL Proof Testing, que permite probar la respuesta del interruptor de nivel cuando se presenta una condición de riesgo, de tal modo que se puede verificar que la función instrumentada de seguridad operará de forma satisfactoria. Si bien es cierto, que la prueba que brinda un 100 % del PTC (Proof Test Coverage) es la prueba de la función de seguridad completa, que involucra el instrumento de medición, el sistema de control y el elemento de control. Realizando una prueba con este equipo, brinda de un PTC de hasta 96% del interruptor de nivel. En conclusión, el uso de Heartbeat Technology y el Proof Testing del interruptor de nivel, ayuda a reducir la Probabilidad de Falla bajo demanda aumentando el intervalo de tiempo en que se requiere realizar la Prueba del sistema completo.

Estas son apenas algunas de las implementaciones tecnológicas que permiten tener mayor seguridad en los procesos industriales. Para conocer más tecnologías o aprender más sobre seguridad de procesos industriales, consulte el contenido generado por Endress+Hauser en sus diferentes medios digitales.

the thermowell and tries to exit through the meter housing, it is possible to contain the leakage employing the double seal technology in the sensor neck, a technology developed by Endress+Hauser. This technology consists of a double seal pushed by the product entering the thermowell, isolating the passage of the product into the housing and the environment. Additionally, a pressure cell in the neck identifies the product contained by the double seal and generates a timely alarm about the existing risk condition in the process.

SIL Level Switch with Advanced Diagnostics and Proof Testing For safety instrumented functions in tanks or reactors, level switches are used to prevent high- or low-level hazardous conditions. Using level switches in SIL loops requires the level switch to be SIL approved to decrease the probability of failure on demand. Additionally, safety instrumented functions must be tested under controlled conditions to reduce the likelihood of loss when a hazardous situation occurs. Endress+Hauser’s SIL Approved vibrating fork-level switches can perform advanced diagnostics through the Heartbeat Technology function that checks the meter’s health and components. This function can be performed at any time without affecting the operation of the switch within the safety instrumented function. Additionally, the level switch features SIL Proof Testing, which allows testing the response of the level switch when a hazardous condition occurs so that it can be verified that the safety instrumented function will operate satisfactorily. While it is true that the test that provides 100% of the PTC (Proof Test Coverage) is the complete safety function test involving the measuring instrument, the control system, and the control element. Performing a difficulty with this equipment provides a PTC of up to 96% of the level switch. In conclusion, using Heartbeat Technology and Proof Testing of the level switch helps reduce the Probability of Failure on Demand by increasing the time interval in which the complete system test is required to be performed. These are just some technological implementations that allow for excellent safety in industrial processes. To know more about technologies or industrial process safety, consult the content generated by Endress+Hauser in its different digital media.

Leonardo Pérez Oil & Gas Industry Manager


Industria La Conferencia Internacional sobre Tecnología del Petróleo vuelve a Bangkok, Tailandia.

La industria energética en el Sudeste Asiático: transición con una estrategia de crecimiento “todo energía” Del 1 al 3 de marzo de 2023 IPTC, la Conferencia Internacional sobre Tecnología del Petróleo, volvió a Bangkok, Tailandia, donde la compañía petrolera nacional, PTTEP, fue la anfitriona. Los organizadores esperaban una asistencia total de 3,500 personas. La cifra final la superó con creces, con más de 4,400 inscritos a la conferencia y aún más a los cursos cortos y actividades especiales.

E

Por/By: Susan Nash, Ph.D.

l evento es una mezcla de presentaciones técnicas, paneles, sesiones plenarias y una floreciente sala de exposiciones con puestos y exhibiciones principalmente de compañías petroleras nacionales (NOC), compañías petroleras independientes (IOC), empresas de servicios y otras organizaciones. La empresa anfitriona fue PTTEP. En 2024, será Saudi Aramco, y el lugar será Riad, Arabia Saudí.

Acerca de la empresa anfitriona, PTTEP:

International Petroleum Technology Conference, returned to Bangkok, Thailand

The energy industry in Southeast Asia: transitioning with an “all energy” strategy for growth

PTTEP (PTT Exploration and Production Public Company Limited) es una empresa nacional tailandesa de exploración y producción de petróleo. Su estrategia energética consiste en desarrollar su actividad de forma March 1 – 3, 2023 IPTC, the International Petroleum sostenible, con la intención de equilibrar los factores Technology Conference, returned to Bangkok, Thailand, where económicos, medioambientales y sociales. the national oil company, PTTEP, was the host. The organizers Su estrategia consiste en invertir en tecnología e inhoped for a total attendance of 3,500. The final number far novación para optimizar sus procesos de exploración y exceeded it, with more than 4,400 registrants to the conference producción, reducir su impacto ambiental y aumentar and even more to the short courses and special activities. la eficiencia. Su objetivo es desarrollar nuevas fuentes de energía y tecnologías más limpias y eficientes, como las energías renovables y la tecnología de captura y he event is a blend of techcompanies (IOCs), service compaalmacenamiento de carbono (CAC). nical presentations, panels, nies, and other organizations The PTTEP también hace especial hincapié en la resplenaries, and a burgeoning host company was PTTEP. In 2024, it ponsabilidad social corporativa (ESG) y el desarrollo exhibit hall floor with booths and will be Saudi Aramco, and the locacomunitario. Su objetivo es colaborar con las comuniexhibits principally by national oil tion will be Riyadh, Saudi Arabia. dades locales y las partes interesadas para garantizar companies (NOCs), independent oil que sus operaciones se llevan a cabo de forma About the Host, PTTEP: respetuosa con los derechos humanos, segura PTTEP (PTT Exploration and y responsable con el medio ambiente. Production Public Company La estrategia de PTTEP pasa por En general, la estrategia energética de PTTEP Limited) is a Thai national refleja su compromiso con la sostenibilidad, la petroleum exploration and invertir en tecnología e innovación innovación y las prácticas empresariales resproduction company. Their para optimizar sus procesos de ponsables, ya que tratan de ofrecer soluciones stated energy strategy is exploración y producción, reducir energéticas fiables, asequibles y respetuosas to operate their business con el medio ambiente. sustainably, intending to su impacto ambiental y aumentar balance economic, environla eficiencia. Todos los ojos están puestos mental, and social factors. en el trilema y en un plan para Their strategy involves PTTEP’s strategy involves investing in suministrar energía a una investing in technology and población en rápido crecimiento innovation to optimize their technology and innovation to optimize El IPTC es un acontecimiento internacional, exploration and producits exploration and production pero se centra principalmente en Asia-Pacífico, tion processes, reduce their processes, reduce their environmental lo que significa que las realidades demográfienvironmental impact, and impact, and increase efficiency. cas difieren de las de Europa o Norteamérica. increase efficiency. They Los países de Asia-Pacífico afirman que no aim to develop new energy pueden ignorar a su población y que el acceso

T


Industria


Industria

Los países de Asia-Pacífico afirman que no pueden desentenderse de su población y que el acceso a una energía asequible y limpia es vital porque es una necesidad para suministrar agua potable, electricidad, infraestructuras y otros elementos básicos fundamentales. Countries in the Asia Pacific assert that they cannot ignore their people and that access to affordable, clean energy is vital because it is a necessity to provide clean water, electricity, infrastructure, and other foundational basics.

a una energía asequible y limpia es vital, porque es una necesidad para suministrar agua potable, electricidad, infraestructuras y otros elementos básicos fundamentales. Caer en la pobreza energética desencadenaría inestabilidad social y política. El reto es conseguir un suministro asequible de forma sostenible y limpia. De ahí el “Trilema”. El Trilema es un concepto desarrollado por el Consejo Mundial de la Energía (CME) que describe las tres dimensiones de la política energética que deben equilibrarse para lograr sistemas energéticos sostenibles. El Trilema comprende las tres dimensiones siguientes: Seguridad energética: Se refiere a la disponibilidad y fiabilidad del suministro energético. La seguridad energética es esencial para garantizar un suministro continuo y adecuado de energía que satisfaga las necesidades de la sociedad. Equidad energética: Se refiere a la accesibilidad y asequibilidad del suministro energético. La equidad energética es fundamental para garantizar que todos los segmentos de la sociedad tengan acceso a la energía, independientemente de sus ingresos o ubicación. Sostenibilidad medioambiental: Se refiere al impacto de la producción y el consumo de energía en el medio ambiente. La sostenibilidad medioambiental es vital para garantizar que el uso de la energía no contribuya al cambio climático ni a otros impactos medioambientales negativos. El Trilema expresa el punto de vista de que estas tres dimensiones son interdependientes y que las políticas diseñadas para abordar una dimensión pueden tener consecuencias no deseadas en las otras. Por ejemplo, las políticas diseñadas para aumentar la seguridad energética incrementando el uso de combustibles fósiles pueden tener consecuencias medioambientales negativas. Del mismo modo, las políticas diseñadas para promover la sostenibilidad medioambiental reduciendo el uso de combustibles fósiles pueden afectar negativamente a la seguridad y la equidad energéticas. Por lo tanto, el reto para los responsables políticos es encontrar un equilibrio entre estas tres dimensiones para lograr un sistema energético sostenible que satisfaga las necesidades de la sociedad.

sources and technologies that are cleaner and more efficient, such as renewable energy and carbon capture and storage (CCS) technology. PTTEP also strongly emphasizes corporate social responsibility (CSR) and community development. They aim to work collaboratively with local communities and stakeholders to ensure that their operations are conducted in a manner that is respectful of human rights, safe, and environmentally responsible. Overall, PTTEP’s energy strategy reflects its commitment to sustainability, innovation, and responsible business practices, as they seek to provide energy solutions that are reliable, affordable, and environmentally responsible.

All Eyes on the Trilemma and a Plan to Provide Energy to a Rapidly Increasing Population IPTC is an international event, but the main focus is Asia Pacific, which means that the demographic realities differ from those in Europe or North America.

Countries in the Asia Pacific assert that they cannot ignore their people and that access to affordable, clean energy is vital because it is a necessity to provide clean water, electricity, infrastructure, and other foundational basics. To descend into energy poverty would trigger social and political instability. The challenge is achieving affordable supply in a sustainable, clean way. Hence, the “Trilemma.” The Trilemma is a concept developed by the World Energy Council (WEC) that describes the three dimensions of energy policy that need to be balanced to achieve sustainable energy systems. The Trilemma comprises the following three dimensions: Energy security: This refers to the availability and reliability of energy supply. Energy security is essential to ensure a continuous and adequate supply of energy to meet the needs of society. Energy equity: This refers to the accessibility and affordability of energy supply. Energy equity is critical to ensure that all segments of


Industria

El IPTC se centró en reunir a líderes mundiales en torno a la parte de sostenibilidad del Trilema. La sostenibilidad no solo es esencial para proteger el medio ambiente y reducir las emisiones, sino que también se ha convertido en una necesidad porque a menudo es imposible obtener capital sin un plan de sostenibilidad verificable. CCUS para abordar la parte de sostenibilidad del trilema Una forma de abordar el requisito de sostenibilidad es invertir en CCUS. Las mayores compañías petroleras independientes del mundo están a la cabeza. He aquí un repaso de sus actividades: Varias empresas de todo el mundo han realizado grandes inversiones en CCUS. He aquí algunos de los principales inversores: ExxonMobil: La empresa ha invertido más de 10,000 millones de dólares en investigación y desarrollo de CCUS en los últimos 20 años. Shell: Shell ha invertido unos 2,000 millones de dólares en tecnologías y proyectos de CCUS, incluido su proyecto Quest en Canadá, que captura y almacena un millón de toneladas de dióxido de carbono al año. Chevron: Chevron ha invertido en varios proyectos de CCUS, incluido el proyecto Gorgon en Australia, que captura y almacena hasta cuatro millones de toneladas de dióxido de carbono al año. TotalEnergies: TotalEnergies se ha comprometido a invertir 10,000 millones de dólares en iniciativas con bajas emisiones de carbono de aquí a 2030, incluidos proyectos de CCUS. BP: BP ha invertido en varios proyectos de CCUS, incluido el proyecto Net Zero Teesside en el Reino Unido, que pretende capturar y almacenar hasta 10 millones de toneladas de dióxido de carbono al año. Otras empresas que invierten en CCUS son Equinor, Occidental Petroleum y Air Products. Los detractores de la Captura, Utilización y Almacenamiento de Carbono (CCUS) han planteado varias dudas sobre su viabilidad, eficacia y posibles inconvenientes. Algunas de las principales críticas son Costo: El elevado costo de la tecnología CCUS es uno de los principales motivos de preocupación. Los críticos sostienen que la tecnología es demasiado cara y que los costes de su implantación se repercutirán en los consumidores, encareciendo la energía. Requisitos energéticos: Los detractores también argumentan que la captura y el almacenamiento de carbono requieren una gran cantidad de energía, lo que podría contrarrestar cualquier beneficio medioambiental del CCUS. Riesgos medioambientales: Algunos temen que el almacenamiento subterráneo de carbono pueda entrañar riesgos medioambientales, como la posibilidad de fugas y la contaminación de las fuentes de agua. También preocupa que el despliegue a gran escala de CCUS pueda provocar el desplazamiento de comunidades y la destrucción de ecosistemas. Retrasar la transición a las energías renovables: Los críticos sostienen que los CCUS son una distracción de la urgente necesidad de transición a fuentes de energía renovables y que centrarse en los CCUS podría ralentizar esta transición. Riesgo moral: Preocupa que el CCUS pueda utilizarse como excusa para seguir utilizando

society have access to energy, regardless of their income or location. Environmental sustainability: This refers to the impact of energy production and consumption on the environment. Environmental sustainability is vital to ensure that energy use does not contribute to climate change or other negative environmental impacts. The Trilemma expresses the viewpoint that these three dimensions are interdependent and that policies designed to address one dimension may have unintended consequences on the others. For example, policies designed to increase energy security by increasing the use of fossil fuels may have negative environmental consequences. Similarly, policies designed to promote environmental sustainability by reducing the use of fossil fuels may negatively impact energy security and equity. Therefore, the challenge for policymakers is to find a balance between these three dimensions to achieve a sustainable energy system that meets the needs of society. The IPTC focused on bringing in world leaders for the sustainability piece of the Trilemma. Sustainability is not only essential to protect the environment and reduce emissions, but it has also become a necessity because obtaining capital is often impossible without a verifiable sustainability plan.

CCUS to Tackle the Sustainability Part of the Trilemma One manner of tackling the

sustainability requirement is to invest in CCUS. The world’s largest Independent Oil Companies (IOCs) are leading the way. Here is a review of their activities: Several companies around the world have invested heavily in CCUS. Here are some of the top investors: ExxonMobil: The company has invested over $10 billion in CCUS research and development over the past 20 years. Shell: Shell has invested around $2 billion in CCUS technologies and projects, including its Quest project in Canada, which captures and stores one million tonnes of carbon dioxide annually. Chevron: Chevron has invested in several CCUS projects, including the Gorgon project in Australia, which captures and stores up to four million tonnes of carbon dioxide annually. TotalEnergies: TotalEnergies has committed to investing $10 billion in low-carbon initiatives by 2030, including CCUS projects. BP: BP has invested in several CCUS projects, including the Net Zero Teesside project in the UK, which aims to capture and store up to 10 million tonnes of carbon dioxide annually. Other companies investing in CCUS include Equinor, Occidental Petroleum, and Air Products. Critics of Carbon Capture, Utilization, and Storage (CCUS) have raised several concerns about its feasibility, effectiveness, and potential drawbacks. Some of the main criticisms are:


Industria

combustibles fósiles en lugar de como solución temporal mientras se realiza la transición a fuentes de energía renovables. Falta de voluntad política: Los críticos sostienen que la CCUS está siendo promovida como una solución al cambio climático por políticos que no están dispuestos a tomar las medidas más difíciles e impopulares necesarias para abordar las causas profundas del cambio climático, como reducir el consumo de combustibles fósiles e invertir en energías renovables. Energía, el Trilema y Demografía del Sudeste Asiático: Aunque el Sudeste Asiático está formado por muchos países y un vasto territorio, nos centraremos solo en tres de los principales países productores de petróleo del Sudeste Asiático: Malasia, Tailandia e Indonesia. Vietnam, Myanmar, Brunei y Filipinas también son productores de petróleo y gas, pero nos limitaremos a los tres mencionados por brevedad. Malasia: Según las Naciones Unidas, se prevé que la población de Malasia alcance los 38.4 millones de habitantes en 2050, frente a los 32.9 millones estimados en 2021. Esto representa un aumento de aproximadamente el 17% en las próximas tres décadas. En términos de consumo energético, se espera que la demanda de energía de Malasia siga aumentando en consonancia con su crecimiento económico y su urbanización. Según la Agencia Internacional de la Energía, se prevé que la demanda de energía primaria de Malasia aumente una media del 2.3% anual de 2019 a 2040. Este crecimiento está impulsado por la expansión del sector industrial del país, el aumento de los ingresos y el consumo de los hogares y la creciente dependencia del aire acondicionado y los aparatos electrónicos. Para satisfacer esta creciente demanda de energía, Malasia está ampliando su sector de energías renovables, en particular la energía solar y eólica, y sigue utilizando sus abundantes recursos de combustibles fósiles. El Gobierno malayo se ha fijado el objetivo de lograr un 20% de energías renovables en su mix energético para 2025 y aspira a alcanzar el 31% en 2025, el 40% en 2035 y el 50% en 2050. Tailandia: Según las Naciones Unidas, se prevé que la población de Tailandia alcance aproximadamente los 69 millones de habitantes en 2050, frente

Cost: The high cost of CCUS technology is one of the main concerns. Critics argue that the technology is too expensive, and the costs of implementing it will be passed on to consumers, making energy more expensive. Energy requirements: Critics also argue that capturing and storing carbon requires significant energy, which could offset any environmental benefits of CCUS. Environmental risks: Some concerns about storing carbon underground could have environmental risks, such as the potential for leakage and contamination of water sources. There are also concerns that largescale deployment of CCUS could lead to the displacement of communities and the destruction of ecosystems. Delaying the transition to renewable energy: Critics argue that CCUS is a distraction from the urgent need to transition to renewable energy sources and that the focus on

El Trilema es un concepto desarrollado por el Consejo Mundial de la Energía (CME) que describe las tres dimensiones de la política energética que deben equilibrarse para lograr sistemas energéticos sostenibles. The Trilemma is a concept developed by the World Energy Council (WEC) that describes the three dimensions of energy policy that need to be balanced to achieve sustainable energy systems.

CCUS could slow down this transition. Moral hazard: There are concerns that CCUS could be used as an excuse to continue using fossil fuels rather than as a temporary solution while transitioning to renewable energy sources. Lack of political will: Critics argue that CCUS is being promoted as a solution to climate change by politicians unwilling to take the more difficult and unpopular steps necessary to address the root causes of climate change, such as reducing fossil fuel consumption and investing in renewable energy.

Energy, the Trilemma, and Southeast Asia Demographics: Although Southeast Asia consists of many countries and a vast territory, we’ll focus on just three major oil-producing countries in Southeast Asia: Malaysia, Thailand, and Indonesia. Vietnam, Myanmar, Brunei, and the Philippines are also oil and gas


Industria

a los 63 millones estimados en 2021. Esto representa un aumento relativamente modesto de la población de aproximadamente el 2%. En cuanto al consumo de energía, Tailandia ha experimentado un crecimiento constante en los últimos años debido al aumento de la actividad económica y del acceso a la electricidad. Según la Agencia Internacional de la Energía (AIE), se prevé que el consumo de energía primaria de Tailandia aumente en torno al 40% entre 2020 y 2040. Este crecimiento estará impulsado por la creciente demanda de electricidad, sobre todo en los sectores del transporte y la industria. La AIE señala que el Gobierno de Tailandia se ha fijado el objetivo de aumentar la cuota de energías renovables en el mix eléctrico del país hasta el 30% en 2037, lo que podría contribuir a mitigar el crecimiento del consumo de energías no renovables. Indonesia: Según las Naciones Unidas, se prevé que la población de Indonesia aumente de unos 273 millones de habitantes en 2020 a unos 309 millones en 2050 y luego disminuya gradualmente a unos 294 millones en 2100. En cuanto al consumo de energía, la Agencia Internacional de la Energía (AIE) prevé que la demanda energética de Indonesia se duplique con creces, pasando de 276 millones de toneladas equivalentes de petróleo (Mtep) en 2019 a 574 Mtep en 2040. La AIE también prevé que el porcentaje de energías renovables en el suministro total de energía primaria del país aumente del 9% en 2019 al 23% en 2040, mientras que el porcentaje de combustibles fósiles disminuirá del 91% en 2019 al 77% en 2040. Cabe señalar que las proyecciones pueden estar sujetas a importantes incertidumbres y que diversos factores, como el desarrollo económico, los avances tecnológicos, las políticas gubernamentales y los factores sociales y culturales, pueden influir en el crecimiento real de la población y el consumo de energía. Para determinar cuánta energía habrá que añadir de todas las fuentes, suele ser conveniente examinar las reservas existentes de petróleo y gas y los descensos previstos en función de la producción, suponiendo que no se produzcan nuevos descubrimientos o avances tecnológicos que ayuden a recuperar más petróleo abandonado o “dejado atrás”. A continuación, pueden calcularse las tasas de consumo de energía per cápita, tomando como referencia el consumo histórico per cápita y calculando después las necesidades adicionales en función de los nuevos usos y la mejora del nivel de vida. Los resultados son indiscutibles.

APÉNDICE Producción de petróleo y gas: Malasia, Tailandia e Indonesia Tailandia, Indonesia y Malasia cuentan con importantes explotaciones de petróleo y gas en alta mar. He aquí un resumen de las operaciones en alta mar de estos países: Tailandia: Las explotaciones de petróleo y gas en Tailandia se sitúan principalmente en el Golfo de Tailandia. Las principales formaciones productoras son las terciarias Khorat y Bongkot. Algunos de los principales yacimientos de Tailandia son: Yacimiento de Bongkot: situado en el Golfo de Tailandia, a unos 650 kilómetros al sur de Bangkok. Es uno de los mayores yacimientos de Tailandia y produce gas natural. La profundidad del agua en este yacimiento es de unos 70 metros.

producers, but we’ll just look at the three mentioned before for brevity. Malaysia. According to the United Nations, the population of Malaysia is projected to reach 38.4 million by 2050, up from the current estimated population of 32.9 million in 2021. This represents an increase of approximately 17% over the next three decades. In terms of energy consumption, Malaysia’s demand for energy is expected to continue to rise in line with its economic growth and urbanization. According to the International Energy Agency, Malaysia’s primary energy demand is projected to increase by an average of 2.3% annually from 2019 to 2040. This growth is driven by the country’s expanding industrial sector, rising household incomes and consumption, and increasing reliance on air conditioning and electronic appliances. To meet this growing energy demand, Malaysia is expanding its renewable energy sector, particularly solar and wind power, and continuing to use its abundant fossil fuel resources. The Malaysian government has set a target to achieve 20% renewable energy in its power mix by 2025 and aims for 31% by 2025, 40% by 2035, and 50% by 2050. Thailand: According to the United Nations, Thailand’s population is projected to reach approximately 69 million by 2050, up from an estimated

63 million in 2021. This represents a relatively modest increase in the population of roughly 2%. In terms of energy consumption, Thailand has been experiencing steady growth in recent years due to rising economic activity and increased access to electricity. According to the International Energy Agency (IEA), Thailand’s primary energy consumption is projected to increase by around 40% between 2020 and 2040. This growth will be driven by increasing demand for electricity, particularly in the transportation and industrial sectors. The IEA notes that the government of Thailand has set a goal of increasing the share of renewable energy in the country’s electricity mix to 30% by 2037, which could help to mitigate the growth in non-renewable energy consumption. Indonesia: According to the United Nations, the population of Indonesia is projected to increase from approximately 273 million in 2020 to around 309 million by 2050 and then gradually decline to about 294 million by 2100. In terms of energy consumption, the International Energy Agency (IEA) projects that Indonesia’s energy demand will more than double from 276 million tonnes of oil equivalent (Mtoe) in 2019 to 574 Mtoe in 2040. The IEA also expects that Indonesia’s share of renewable energy in the country’s total primary


Industria

Yacimiento Sirikit: situado en el Golfo de Tailandia, a unos 350 kilómetros al sur de Bangkok. Produce petróleo crudo y gas natural. La profundidad del agua es de unos 80 metros. Yacimiento de Arthit: situado en el Golfo de Tailandia, a unos 230 kilómetros al norte de Bangkok. Produce gas natural. La profundidad del agua es de unos 60 metros.

Indonesia:

Indonesia explota varios yacimientos de petróleo y gas en el mar de Java, el estrecho de Makassar y el mar de Natuna. Las principales formaciones productoras son el Mioceno, el Plioceno y el Pleistoceno. Algunos de los principales yacimientos de Indonesia son:

energy supply will increase from 9% in 2019 to 23% in 2040, while the share of fossil fuels will decrease from 91% in 2019 to 77% in 2040. It’s worth noting that projections can be subject to significant uncertainties and that a range of factors, including economic development, technological advancements, government policies, and social and cultural factors, may influence actual population growth and energy consumption. To determine how much energy will need to be added from all

formations are the Tertiary Khorat and Bongkot formations. Some of the major fields in Thailand include: Bongkot Field: located in the Gulf of Thailand, approximately 650 kilometers south of Bangkok. It is one of the largest fields in Thailand and produces natural gas. The water depth in this field is around 70 meters. Sirikit Field: located in the Gulf of Thailand, approximately 350 kilometers south of Bangkok. This field produces crude oil and natural gas. The water depth in this field is around 80 meters. Arthit Field: located in the Gulf of Thailand, approximately 230 kilometers north of Bangkok. This field produces natural gas. The water depth in this field is around 60 meters. Indonesia: Indonesia has several offshore oil and gas operations in the Java Sea, the Makassar Strait, and the Natuna Sea. The main producing formations include the Miocene, Pliocene, and Pleistocene formations. Some of the major fields in Indonesia include: Natuna Field: located in the Natuna Sea, approximately 1200 kilometers north of Jakarta. This field produces natural gas. The water depth in this field is around 70 meters.

Yacimiento de Natuna: situado en el mar de Natuna, a unos 1,200 kilómetros al norte de Yakarta. Este yacimiento produce gas natural. La profundidad del agua es de unos 70 metros. Yacimiento de Mahakam: situado en el estrecho de Makassar, frente a la costa de Kalimantan Oriental. Produce gas natural y petróleo crudo. La profundidad del agua oscila entre 20 y 60 metros. Yacimiento de Cepu: situado en el mar de Java, a unos 70 kilómetros al noreste de Semarang. Produce petróleo crudo. La profundidad del agua es de unos 70 metros.

Malasia:

Las operaciones de petróleo y gas en alta mar en Malasia se sitúan principalmente en el Mar de China Meridional, frente a las costas de Sarawak y Sabah. Las principales formaciones productoras son el Mioceno y el Oligoceno. Algunos de los principales yacimientos de Malasia son Yacimiento de Baram: Este yacimiento produce petróleo crudo frente a la costa de Sarawak. La profundidad del agua oscila entre 50 y 100 metros. Yacimiento de Kikeh: Este yacimiento produce petróleo crudo frente a la costa de Sabah. La profundidad del agua es de unos 1,300 metros. Yacimiento de Gumusut-Kakap: Este yacimiento produce petróleo crudo frente a la costa de Sabah. La profundidad del agua en este yacimiento es de unos 1,200 metros.

sources, it’s often convenient to look at existing oil and gas reserves and projected declines based on production, assuming no new discoveries or breakthrough technologies that would help recover more of the stranded or “left behind” oil. Then, energy consumption rates can be calculated per capita by looking at historical per capita consumption and then calculating additional needs based on new uses and an improved standard of living. The results are indisputable.

APPENDIX Oil and Gas Production: Malaysia, Thailand, and Indonesia Thailand, Indonesia, and Malaysia have significant offshore oil and gas operations. Here’s an overview of the offshore operations in these countries: Thailand: Offshore oil and gas operations in Thailand are primarily located in the Gulf of Thailand. The main producing

Mahakam Field: located in the Makassar Strait, off the coast of East Kalimantan. This field produces natural gas and crude oil. The water depth in this field ranges from 20 to 60 meters. Cepu Field: located in the Java Sea, approximately 70 kilometers northeast of Semarang. This field produces crude oil. The water depth in this field is around 70 meters. Malaysia: Offshore oil and gas operations in Malaysia are primarily located in the South China Sea, off the coast of Sarawak and Sabah. The main producing formations include the Miocene and Oligocene formations. Some of the major fields in Malaysia include: Baram Field: This field produces crude oil off the coast of Sarawak. The water depth in this field ranges from 50 to 100 meters. Kikeh Field: This field produces crude oil off the coast of Sabah. The water depth in this field is around 1,300 meters. Gumusut-Kakap Field: This field produces crude oil off the coast of Sabah. The water depth in this field is around 1,200 meters.



Industria Ampliación de la capacidad de GNL.

El trilema y una estrategia energética de gas natural licuado (GNL) en el Sudeste Asiático Los retos del Trilema Energético (suministro de energía, asequibilidad de la energía y sostenibilidad energética) han inspirado a los países a explorar nuevas formas de colmar las lagunas en el suministro de energía a medida que se añaden fuentes de energía no renovables y alternativas y se desarrollan energías más limpias (emisiones controladas o inyectadas en almacenamientos subterráneos) utilizando nuevas tecnologías.

U

Por/By: Susan Nash, Ph.D.

na de esas energías es el GNL (gas natural licuado). El GNL es una forma de gas natural enfriado a -162°C, que se condensa en estado líquido, lo que facilita y hace más rentable su transporte y almacenamiento. El GNL ha adquirido cada vez más importancia en la estrategia energética de los países del Sudeste Asiático debido a sus ventajas como fuente de energía relativamente limpia y flexible. El Sudeste Asiático es una de las regiones de más rápido crecimiento del mundo, con una creciente demanda de energía para apoyar el crecimiento económico y el desarrollo. Al mismo tiempo, la región intenta reducir su huella de carbono y mejorar la calidad del aire, lo que convierte al GNL en una atractiva alternativa a otros combustibles fósiles como el carbón y el petróleo. Varios países del Sudeste Asiático, como Indonesia, Malasia, Singapur y Tailandia, ya han establecido infraestructuras de importación de GNL y están invirtiendo en ampliar su capacidad. Además, algunos países, como Vietnam y Filipinas, tienen previsto construir terminales de GNL para diversificar su combinación energética. El GNL también desempeña un papel cada vez más importante en el sector del transporte marítimo del Sudeste Asiático, uno de los más activos del mundo debido a la posición de la región como importante centro comercial. Muchos países están estudiando la posibilidad de utilizar GNL como combustible más limpio y rentable. En general, el GNL se está convirtiendo en un componente cada vez más importante de la combinación energética en el Sudeste Asiático, a medida que los países tratan de equilibrar el crecimiento económico y la sostenibilidad medioambiental.

Oportunidad: El papel de la analítica de datos en el uso del GNL El papel de la analítica de datos en el uso del GNL (gas natural licuado) en el Sudeste Asiático es significativo y polifacético. Algunas de las formas clave en las que la analítica de datos puede apoyar la adopción y optimización del GNL en la región incluyen: Análisis de mercado: El análisis de datos puede ayudar a identificar y evaluar la demanda de GNL en el Sudeste Asiático, así como los factores que impulsan o inhiben su adopción. Esta información puede ayudar a fundamentar las decisiones empresariales y

Expanding LNG capacity.

The Trilemma and a Liquified Natural Gas (LNG) Energy Strategy in Southeast Asia The challenges of the Energy Trilemma (Energy supply, Energy affordability, and Energy Sustainability) have inspired countries to explore new ways to bridge energy supply gaps as non-renewable and alternative energy sources are added and cleaner energy (emissions controlled or injected into underground storage) are developed using new technologies.

O

ne such energy is LNG (liquefied natural gas). LNG is a form of natural gas cooled to -162°C, condensing it into a liquid state, making it easier and more cost-effective to transport and store. LNG has become increasingly important to the energy strategy of countries in Southeast Asia due to its benefits as a relatively clean and flexible energy source. Southeast Asia is one of the fastest-growing regions in the world, with a rising demand for energy to support economic growth and development. At the same time, the region is seeking to reduce its carbon footprint and improve air quality, making LNG an attractive alternative to other fossil fuels such as coal and oil. Several countries in Southeast Asia, such as Indonesia, Malaysia, Singapore, and Thailand, have already established LNG import infrastructure and are investing in expanding their capacity. Additionally, some

countries, such as Vietnam and the Philippines, plan to build LNG terminals to diversify their energy mix. LNG is also playing a growing role in powering the shipping industry in Southeast Asia, which is one of the busiest in the world due to the region’s position as a major trading hub. Many countries are exploring using LNG as a cleaner, more cost-effective ship fuel. Overall, LNG is becoming an increasingly important component of the energy mix in Southeast Asia as countries seek to balance economic growth and environmental sustainability.

Opportunity: The Role of Data Analytics in the Use of LNG The role of data analytics in the use of LNG (Liquid Natural Gas) in Southeast Asia is significant and multifaceted. Some of the key ways in which data analytics can support the adoption and optimization


Industria

las estrategias de inversión relacionadas con el GNL. El GNL ha adquirido cada vez Optimización de la cadena de sumimás importancia en la estrategia nistro: El análisis de datos puede ayudar energética de los países del a optimizar la cadena de suministro de GNL, desde la producción y el transporte Sudeste Asiático debido a sus hasta el almacenamiento y la distribución. ventajas como fuente de energía Mediante el análisis de datos sobre oferta relativamente limpia y flexible. y demanda, así como de factores como los patrones meteorológicos y la disponibilidad de infraestructuras, las empresas pueden LNG has become increasingly tomar decisiones informadas sobre dónde important to the energy strategy abastecerse y almacenar el GNL y cómo of countries in Southeast Asia transportarlo de la forma más eficiente. Gestión de riesgos: El análisis de datos due to its benefits as a relatively puede utilizarse para identificar y mitigar clean and flexible energy source. los riesgos asociados al uso de GNL en el Sudeste Asiático. Por ejemplo, mediante el análisis de datos sobre incidentes de seguridad, las empresas pueden identificar las áreas de sus of LNG in the region include: operaciones que pueden estar expuestas a un mayor Market analysis: Data analytics riesgo de accidentes u otros problemas de seguridad can help identify and evaluate the y tomar medidas para reducir esos riesgos. demand for LNG in Southeast Asia, as Optimización de costos: El análisis de datos puede well as the factors driving or inhibiting ayudar a las empresas a optimizar el costo de uso del its adoption. This information can GNL mediante el análisis de datos sobre factores como help to inform business decisions and los costos de producción, transporte y los precios de

investment strategies related to LNG. Supply chain optimization: Data analytics can help optimize the LNG supply chain, from production and transportation to storage and distribution. By analyzing data on supply and demand, as well as factors like weather patterns and infrastructure availability, companies can make informed decisions about where to source and store LNG and how to transport it most efficiently. Risk management: Data analytics can be used to identify and mitigate risks associated with the use of LNG in Southeast Asia. For example, by analyzing data on safety incidents, companies can identify areas of their operations that may be at higher risk for accidents or other safety issues and take steps to reduce those risks. Cost optimization: Data analytics can help companies to optimize the cost of using LNG by analyzing data on factors like production costs, transportation costs, and market pricing.


Industria

Las plataformas geoespaciales utilizan datos de diversas fuentes, como imágenes por satélite, datos GPS y otros datos de sensores, para crear mapas detallados y visualizaciones de características físicas e infraestructuras. Geospatial platforms use data from a range of sources, including satellite imagery, GPS data, and other sensor data, to create detailed maps and visualizations of physical features and infrastructure.

mercado. Esta información puede ayudar a las empresas a tomar decisiones informadas sobre dónde abastecerse de GNL y cómo fijar un precio competitivo en el mercado.

This information can help companies to make informed decisions about where to source LNG and how to price it competitively in the market.

Oportunidad: La importancia de las plataformas geoespaciales con capacidad de gestión de datos

Opportunity: The Importance of Geospatial Platforms with Data Management Capabilities

Las plataformas geoespaciales utilizan datos de diversas fuentes, como imágenes por satélite, datos GPS y otros datos de sensores, para crear mapas detallados y visualizaciones de características físicas e infraestructuras. Esta información puede ser extremadamente útil para optimizar la logística y la cadena de suministro de GNL en la región, ya que permite a las empresas:

Geospatial platforms use data from a range of sources, including satellite imagery, GPS data, and other sensor data, to create detailed maps and visualizations of physical features and infrastructure. This information can

be extremely useful in optimizing the logistics and supply chain for LNG in the region, as it allows companies to: Identify optimal locations for LNG infrastructure: Geospatial platforms can help to identify optimal locations for LNG production, storage, and distribution infrastructure, based on factors like proximity to shipping routes and existing infrastructure, geological and environmental considerations, and market demand. Monitor supply chain and logistics: Geospatial platforms


Industria

Identificar ubicaciones óptimas para la infraestructura de GNL: Las plataformas geoespaciales pueden ayudar a identificar las ubicaciones óptimas para las infraestructuras de producción, almacenamiento y distribución de GNL, basándose en factores como la proximidad a las rutas de transporte y a las infraestructuras existentes, consideraciones geológicas y medioambientales, y la demanda del mercado. Supervisar la cadena de suministro y la logística: Las plataformas geoespaciales pueden proporcionar datos en tiempo real sobre el movimiento de los cargamentos de GNL y el estado de la infraestructura y las redes de transporte, lo que permite a las empresas identificar y responder a posibles interrupciones o retrasos. Evaluar riesgos: Las plataformas geoespaciales pueden utilizarse para evaluar los riesgos asociados al uso de GNL en el Sudeste Asiático mediante el análisis de datos sobre factores como catástrofes naturales, patrones meteorológicos y estabilidad política. Esta información puede ayudar a las empresas a tomar decisiones informadas sobre dónde abastecerse y almacenar el GNL y cómo transportarlo de la forma más eficiente. Planificar y optimizar rutas: Las plataformas geoespaciales pueden ayudar a las empresas a planificar y optimizar las rutas de transporte de los cargamentos de GNL en función de factores como la distancia, el estado de las carreteras y los costes de transporte. Esta información puede minimizar los costes de transporte y reducir el riesgo de retrasos o interrupciones. En general, tanto el análisis de datos como las plataformas geoespaciales pueden desempeñar un papel importante en la optimización de la logística y la cadena de suministro de GNL en el Sudeste Asiático, ayudando a las empresas a tomar decisiones informadas y mejorar la eficiencia operativa.

CCUS y el imperativo de sostenibilidad del Trilema CCUS son las siglas en inglés de Captura, Utilización y Almacenamiento de Carbono, un proceso que consiste en capturar las emisiones de dióxido de carbono de los procesos industriales, convertirlas en productos útiles y almacenarlas bajo tierra para evitar que entren en la atmósfera y contribuyan al cambio climático. En el pasado ha habido varios megaproyectos de CCUS, como el proyecto Quest en Canadá y el proyecto Sleipner en Noruega. El proyecto Quest, explotado por Shell, captura un millón de toneladas anuales de dióxido de carbono de una planta de mejora de arenas petrolíferas y las almacena bajo tierra. El proyecto Sleipner, explotado por Equinor, funciona desde 1996 y captura y almacena alrededor de un millón de toneladas anuales de dióxido de carbono procedente de una planta de procesamiento de gas natural. La tecnología CCUS se encuentra aún en las primeras fases de desarrollo, y los proyectos a gran escala son caros de construir y explotar. Sin embargo, son cruciales en la lucha contra el cambio climático, ya que pueden ayudar a reducir las emisiones de industrias difíciles de descarbonizar, como la producción de acero y cemento.

Proyectos CCUS en el Sudeste Asiático El proyecto PETRONAS CCUS es un proyecto de captura, utilización y almacenamiento de carbono (CCUS) desarrollado por PETRONAS, una empresa malasia de petróleo y gas. El objetivo del proyecto es capturar las emisiones de dióxido de carbono (CO2) de las instalaciones de gas natural licuado (GNL) de PETRONAS en Bintulu (Sarawak, Malasia) y almacenarlas bajo tierra en depósitos de gas agotados.

can provide real-time data on the movement of LNG shipments and the status of infrastructure and transportation networks, allowing companies to identify and respond to potential disruptions or delays. Evaluate risks: Geospatial platforms can be used to evaluate risks associated with the use of LNG in Southeast Asia by analyzing data on factors like natural disasters, weather patterns, and political stability. This information can help companies to make informed decisions about where to source and store LNG and how to transport it most efficiently. Plan and optimize routes: Geospatial platforms can help companies to plan and optimize transportation routes for LNG shipments based on factors like distance, road conditions, and transportation costs. This information can minimize transportation costs and reduce the risk of delays or disruptions. Overall, both data analytics and geospatial platforms can play important roles in optimizing the logistics and supply chain for LNG in Southeast Asia, helping companies to make informed decisions and improve operational efficiency.

CCUS and the Trilemma’s Sustainability Imperative CCUS stands for Carbon Capture, Utilization, and Storage, a process of capturing carbon dioxide emissions from industrial processes, converting them into useful products, and storing them underground to prevent them from entering the atmosphere and contributing to climate change. There have been several CCUS mega-projects in the past, including the Quest project in Canada and the Sleipner project in Norway. The Quest project, operated by Shell,

captures one million tons of carbon dioxide annually from an oil sands upgrader and stores it underground. The Sleipner project, operated by Equinor, has operated since 1996 and captures and stores around one million tons of carbon dioxide per year from a natural gas processing plant. CCUS technology is still in the early stages of development, and large-scale projects are expensive to build and operate. However, they are crucial in the fight against climate change as they can help to reduce emissions from industries that are difficult to decarbonize, such as steel and cement production.

Southeast Asia CCUS Projects The PETRONAS CCUS project is a Carbon Capture, Utilization, and Storage (CCUS) project developed by PETRONAS, a Malaysian oil and gas company. The project aims to capture carbon dioxide (CO2) emissions from PETRONAS’ liquefied natural gas (LNG) facility in Bintulu, Sarawak, Malaysia, and store it underground in depleted gas reservoirs. The project is expected to capture around 500,000 metric tons of CO2 per year, which will be transported via pipelines to offshore storage sites in the South China Sea. The CO2 will then be injected into deep geological formations for permanent storage. PETRONAS’ CCUS project is part of the company’s efforts to reduce its carbon footprint and contribute to Malaysia’s national climate change mitigation targets. The project also aligns with the global push towards decarbonization and achieving net-zero emissions. The PETRONAS CCUS project is currently under construction and is expected to be operational by 2025. It is one of the largest CCUS


Se espera que el proyecto capte unas 500.000 toneprojects in Southeast Asia. It has ladas métricas de CO2 al año, que se transportarán por received funding and support from tuberías a lugares de almacenamiento mar adentro en various partners, including the el Mar de China Meridional. A continuación, el CO2 se Malaysian government, the Global inyectará en formaciones geológicas profundas para CCS Institute, and the Japan Oil, Gas, su almacenamiento permanente. and Metals National Corporation. El proyecto CCUS de PETRONAS forma parte de los PTTEP CCUS (Carbon Capture, esfuerzos de la empresa por reducir su huella de carbono Utilization and Storage) project is a y contribuir a los objetivos nacionales de mitigación del carbon capture and storage initiative cambio climático de Malasia. El proyecto también se undertaken by PTT Exploration and alinea con el impulso global hacia la descarbonización Production Public Company Limited y la consecución de emisiones netas cero. (PTTEP), a Thai national petroleum El proyecto CCUS de PETRONAS está actualmente en exploration and production company. construcción y se espera que esté operativo en 2025. Es The project aims to capture carbon uno de los mayores proyectos CCUS del Sudeste Asiático. dioxide (CO2) emitted from natural gas Ha recibido financiamiento y apoyo de varios socios, production operations in Thailand’s entre ellos el Gobierno malasio, el Global CCS Institute Gulf of Thailand and utilize it for y la Japan Oil, Gas, and Metals National Corporation. enhanced oil recovery (EOR) and El proyecto PTTEP CCUS (Captura, Utilización y storage in geological formations. Almacenamiento de Carbono) es una iniciativa de captura y almacenamiento de carbono emprendida por PTT Exploration El GNL también está desempeñando and Production Public Company un papel cada vez más importante en Limited (PTTEP), una empresa el sector del transporte marítimo del nacional tailandesa de exploración y producción de petróleo. Sudeste Asiático, uno de los más activos El proyecto pretende capturar el del mundo debido a la posición de la dióxido de carbono (CO2) emitido región como importante centro comercial. por las operaciones de producción de gas natural en el Golfo de Tailandia y utilizarlo para la LNG is also playing a growing role recuperación mejorada de petróin powering the shipping industry in leo (EOR) y su almacenamiento Southeast Asia, which is one of the busiest en formaciones geológicas. El proyecto PTTEP CCUS inin the world due to the region’s position as a cluye la construcción de una major trading hub. planta de captura y utilización de carbono (CCU) y una instalación de inyección y almacenamiento de dióxido de carbono (CCS). La planta CCU capturará hasta 500,000 toneladas de CO2 al año procedentes de las operaciones de producción de gas natural de PTTEP y las utilizará para actividades de EOR. La instalación CCS inyectará y almacenará el CO2 restante en formaciones geológicas del Golfo de Tailandia. Se espera que el proyecto reduzca las emisiones de gases de efecto invernadero en unas 35,000 toneladas anuales y aumente la producción de petróleo en unos 10,000 barriles diarios. El proyecto CCUS de PTTEP forma parte del compromiso de la empresa de reducir su huella de carbono y contribuir al objetivo de Tailandia de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en un 20-25% para 2030. Saudi Aramco trabaja actualmente en varios proyectos de captura, utilización y almacenamiento de carbono (CCUS) como parte de su compromiso de reducir las emisiones de carbono y mitigar el cambio climático. Uno de sus principales proyectos de CCUS es el proyecto de captura y utilización de carbono de la planta de gas de Hawiyah (HGP), situada en la provincia oriental de Arabia Saudí. El proyecto HGP captura hasta 500,000 toneladas métricas anuales de CO2 de la planta de gas de Hawiyah, que procesa gas bruto procedente de varios yacimientos petrolíferos. El CO2

The PTTEP CCUS project involves the construction of a carbon capture and utilization plant (CCU) and a carbon dioxide injection and storage facility (CCS). The CCU plant will capture up to 500,000 tonnes of CO2 per year from PTTEP’s natural gas production operations and utilize it for EOR activities. The CCS facility will inject and store the remaining CO2 into geological formations in the Gulf of Thailand. The project is expected to reduce greenhouse gas emissions by approximately 35,000 tonnes annually and increase oil production by about 10,000 barrels daily. The PTTEP CCUS project is part of the company’s commitment to reducing its carbon footprint and contributing to Thailand’s goal of reducing greenhouse gas emissions by 20-25% by 2030. Saudi Aramco is currently working on several carbon capture, utilization, and storage (CCUS) projects as part of its commitment to reducing carbon emissions and mitigating climate change. One of its major CCUS projects is the Hawiyah Gas Plant (HGP) Carbon Capture and Utilization project, which is located in the Eastern Province of Saudi Arabia. The HGP project captures up to 500,000 metric tons of CO2 annually from the Hawiyah gas plant, which processes raw gas from several oil fields. The captured CO2 will then be used for enhanced oil recovery


capturado se utilizará después para operaciones de recuperación mejorada de petróleo (EOR) en campos petrolíferos cercanos, reduciendo así las emisiones de CO2. Además del proyecto HGP, Saudi Aramco también está trabajando en otros proyectos CCUS, como el proyecto Jazan IGCC and Power Plant CCUS y el proyecto Uthmaniyah Gas Plant CCUS. Estos proyectos pretenden capturar y utilizar las emisiones de de las centrales eléctricas y las plantas de procesamiento de gas. En general, Saudi Aramco se ha comprometido a invertir en tecnologías CCUS para reducir su huella de carbono y contribuir a la lucha mundial contra el cambio climático.

Oportunidad: Análisis de datos y CCUS Para garantizar el éxito de los proyectos de CCUS a gran escala, se necesitan varios tipos de análisis de datos, entre ellos: Analítica de datos operativos y de procesos: Los proyectos CCUS implican la captura y el procesamiento de grandes volúmenes de datos procedentes de diversas fuentes, como procesos industriales, sensores de equipos e instalaciones de almacenamiento. El análisis de estos datos puede ayudar a optimizar el rendimiento general del sistema, mejorar la eficiencia e identificar posibles problemas operativos que deban abordarse. Análisis de datos geoespaciales: El éxito de los proyectos CCUS depende en gran medida de la identificación de ubicaciones de almacenamiento adecuadas y de garantizar la estabilidad del almacenamiento a largo plazo. El análisis de datos geoespaciales puede ayudar a identificar posibles ubicaciones de almacenamiento, evaluar la capacidad de almacenamiento y supervisar la integridad del almacenamiento. Análisis de datos financieros: Los proyectos de CCUS a gran escala requieren inversiones significativas, y el análisis de datos financieros puede ayudar a los gestores de proyectos a realizar un seguimiento de los costes del proyecto, estimar el rendimiento de la inversión e identificar posibles riesgos que puedan afectar a la viabilidad financiera del proyecto. Análisis de datos medioambientales: Los proyectos CCUS pretenden reducir las emisiones de carbono y mitigar los efectos del cambio climático. El análisis de datos medioambientales puede ayudar a supervisar la eficacia del proyecto en la consecución de estos objetivos, realizar un seguimiento de la reducción de las emisiones de carbono y evaluar el impacto medioambiental global del proyecto. Análisis de datos sociales: Los proyectos de CCUS a gran escala pueden tener importantes repercusiones sociales en las comunidades locales, incluida la posible creación de empleo, el desarrollo comunitario y otros beneficios. El análisis de datos sociales puede ayudar a evaluar el impacto social potencial del proyecto, identificar posibles riesgos sociales y desarrollar estrategias para mitigarlos. Oportunidad: En general, el análisis de datos desempeña un papel fundamental en el éxito de los proyectos de CCUS a gran escala, ya que proporciona información sobre los aspectos operativos, financieros, medioambientales, sociales y geoespaciales del proyecto. Aprovechando esta información, los gestores de proyectos pueden optimizar el rendimiento del proyecto, reducir los riesgos y garantizar su éxito a largo plazo.

(EOR) operations in nearby oil fields, reducing CO2 emissions. In addition to the HGP project, Saudi Aramco is also working on other CCUS projects, including the Jazan IGCC and Power Plant CCUS project and the Uthmaniyah Gas Plant CCUS project. These projects aim to capture and utilize CO2 emissions from power plants and gas processing plants. Overall, Saudi Aramco is committed to investing in CCUS technologies to reduce its carbon footprint and contribute to the global fight against climate change.

Opportunity: Data Analytics and CCUS To ensure the success of large-scale CCUS projects, various types of data analytics are required, including: Process and Operational Data Analytics: CCUS projects involve capturing and processing large volumes of data from various sources, such as industrial processes, equipment sensors, and storage facilities. Analyzing this data can help optimize the overall system’s performance, improve efficiency, and identify potential operational issues that need to be addressed. Geospatial Data Analytics: The success of CCUS projects largely depends on identifying suitable storage locations and ensuring long-term storage stability. Geospatial data analytics can help identify potential storage locations, assess storage capacity,

and monitor storage integrity. Financial Data Analytics: Large-scale CCUS projects require significant investments, and financial data analytics can help project managers track project costs, estimate returns on investment, and identify potential risks that may impact the financial viability of the project. Environmental Data Analytics: CCUS projects aim to reduce carbon emissions and mitigate the impacts of climate change. Environmental data analytics can help monitor the effectiveness of the project in achieving these goals, track the reduction in carbon emissions, and assess the project’s overall environmental impact. Social Data Analytics: Largescale CCUS projects can have significant social impacts on local communities, including potential job creation, community development, and other benefits. Social data analytics can help assess the potential social impacts of the project, identify potential social risks, and develop strategies to mitigate these risks. Opportunity: Overall, data analytics plays a critical role in the success of large-scale CCUS projects by providing insights into operational, financial, environmental, social, and geospatial aspects of the project. By leveraging these insights, project managers can optimize the project’s performance, reduce risks, and ensure the project’s long-term success.


Industria Energías renovables

Solar + Storage México, la feria del futuro energético La primera exposición y conferencia especializada en el segmento de energía y tecnología solar se celebrará del 26 al 28 de abril en la Expo Guadalajara 2023.

L

Por/By: Américo Padilla

a exposición Solar + Storage México busca impulsar la transición energética renovable, a partir de negocios verdes y una economía circular. Solar + Storage México, que celebra su cuarta edición en el país, pondrá especial énfasis en los diferentes tipos de tecnologías de almacenamiento de energía; la cuales, desempeñarán un papel revolucionario en el avance y adopción de las energías renovables en diversas escalas, acelerando la transición energética en México. Debido a los niveles de irradiación solar diaria anuales oscilante entre 4.4 kWh / m2 y 6.3 kWh / m2, México ofrece una enorme oportunidad de inversión y negocio en la instalación de sistemas solares de pequeña a gran escala. México ocupa el quinto lugar mundial en nueva capacidad prevista para el año 2022, con una amplitud de 10,000 MW (un crecimiento del 84%). Recientemente, el Gobierno de México aprobó el Programa de Desarrollo del Sistema Eléctrico Nacional (PRODESEN) con un gran enfoque en el desarrollo de energías sustentables. La Expo contará con la a participación de más de 70 expositores nacionales e internacionales y un programa

Renewable energies

Solar + Storage Mexico, the fair of the Energy Future The first exhibition and conference specialized in the solar energy and technology segment will be held from April 26 to 28 at Expo Guadalajara 2023.

T

he Solar + Storage Mexico exhibition seeks to boost the renewable energy transition based on green business and a circular economy. Solar + Storage Mexico, which celebrates its fourth edition in the country, will emphasize the different types of energy storage technologies, which will play a revolutionary role in advancing and adopting renewable

energies at various scales, accelerating the energy transition in Mexico. Due to annual daily solar irradiation levels ranging from 4.4 kWh/ m2 to 6.3 kWh/m2, Mexico offers an enormous investment and business opportunity in installing trim to large-scale solar systems. Mexico ranks fifth in the world

La irradiación solar promedio en México es de 5.5 kWh/m2, lo que equivale a cinco veces el valor registrado en Alemania. The average solar irradiation in Mexico is 5.5 kWh/m2, five times the value recorded in Germany.


Industria

Visita Battery Depot

Visita Solar Center

de más de 30 conferencias y talleres especializados para instaladores e integradores. Solar + Storage México es organizado por tres empresas líderes de eventos y ferias en el mundo: Deutsche Messe e Italian Exhibition Group, SNEC PV Power Expo y RE+ han unido sus capacidades para impulsar el desarrollo del mercado de la energía solar en México.

Innovación y tecnología Como parte del programa integral de actividades de Solar + Storage México, los organizadores del evento llevaron a cabo un viaje de familiarización con diversos medios de comunicación en las instalaciones en cuatro expositores de alto nivel. La primera visita se efectuó en las instalaciones de Battery Deport. Se trata de una empresa especializada en cuatro segmentos de negocio: Energía móvil, energía solar, almacenamiento de energía y vehículos eléctricos. Sus productos y tecnologías son amigables con el medio ambiente. Sus soluciones van desde una simple pila hasta un sistema de energía ecológico. Posteriormente, se visitó las instalaciones de Solar Center. Se trata de una empresa 100% mexicana enfocada en la distribución de soluciones solares. Sus cuatro segmentos de negocio son: Sistemas interconectados, sistemas híbridos, sistemas autónomos y calentadores solares. La empresa busca impulsar el cambio energético y sustentable del país mediante soluciones de energía solar. La tercera visita se efectuó en las instalaciones SITE Plásticos. La empresa ofrece al mercado productos de empaque con diferentes procesos de transformación de resinas como son; Soplado, Inyección, Termoformado y Extrusión (siglas que conforman el nombre de ésta empresa). La empresa elabora sus productos con material 100% reciclado. Finalmente, se visitó las instalaciones de BayWa r.e. Se trata de un distribuidor mayorista de productos para instalaciones fotovoltaicas interconectadas a la red. Entre sus servicios ofrece capacitación, asesoría técnica y certificación en instalación de módulos fotovoltaicos.

in the new capacity planned for 2022, with a total of 10,000 MW (a growth of 84%). Recently, the Government of Mexico approved the National Electric System Development Program (PRODESEN) with a strong focus on sustainable energy development. The Expo will feature the participation of more than 70 national and international exhibitors and a program of more than 30 conferences and specialized workshops for installers and integrators. Solar + Storage Mexico is organized by three leading event and trade fair companies in the world: Deutsche Messe and Italian Exhibition Group, SNEC PV Power Expo, and RE+ have joined forces to boost the development of the solar energy market in Mexico.

Innovation and technology As part of Solar + Storage Mexico’s comprehensive program of activities, the event organizers conducted a familiarization tour with various media at the facilities of four high-level exhibitors. The first visit took place at Battery Deport’s facilities. This company specializes in four business segments: mobile energy, solar energy, energy storage, and electric vehicles. Its products and technologies are environmentally friendly. Their solutions range from a simple battery to an environmentally friendly energy system. Afterward, we visited Solar Center’s facilities. This is a 100% Mexican company focused on distributing solar solutions. Its four business

De acuerdo con los organizadores de Solar + Storage, México tiene una inversión estimada superior a los 100,000 millones de dólares en energías renovables hasta 2031. According to the organizers of Solar + Storage, Mexico has an estimated investment of more than 100 billion dollars in renewable energies until 2031.

segments are Interconnected systems, hybrid systems, autonomous systems, and solar heaters. The company seeks to promote energy and sustainable change in the country through solar energy solutions. The third visit took place at the SITE Plásticos facilities. The company manufactures its products with 100% recycled material. The company offers the market packaging products with different resin transformation processes such as blow molding, injection molding, thermoforming, and extrusion (an acronym that makes up the name of this company). Finally, a visit was made to the facilities of BayWa r.e. This is a wholesale distributor of products for grid-connected photovoltaic installations. Its services include training, technical advice, and certification in installing photovoltaic modules.


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

Congreso Mexicano del Petróleo – Mexican Petroleum Congress

Fracturas progresivas por fatiga asociadas al modo PID El estudio abordó el tema sobre las fracturas progresivas por fatiga asociadas al modo PID de variadores de velocidad ESP. Este estudio deseó mostrar el desarrollo de la investigación y análisis de falla realizada al equipo de fondo del pozo Arrayan-04. El cual tiene un sistema ESP y tuvo una falla en donde el eje de la bomba fue fracturado sin mostrar rastros de sólidos o scale.

A

simismo, se encontraba trabajando en modo PID con una amplia ventana de frecuencia siguiendo una PIP objetivo. El cual tiene como fin la parametrización de las ventanas de operación del modo PID en pozos con altas producciones de gas. Durante el proceso de investigación se revisó el tipo de metalurgia y el tipo de fractura del eje en cuestión. Con ello, se realizar una exclusión de problemas de manufactura. Igualmente, se evidenció a través del reporte de análisis de falla, que está estuvo asociada a ruptura por fatiga debido a múltiples ciclos de esfuerzos combinados de torsión. Se revisó el modo de trabajo del equipo de fondo en donde se observa la configuración del variador en modo PID. Como resultado, surgieron preguntas como: ¿cuál es la amplitud máxima de la ventana en frecuencia de este modo? ¿Se tiene en cuenta el torque máximo del eje y las oscilaciones cíclicas trasmitidas por la variación de frecuencia en este modo? Asimismo, ¿cuál es la variación en porcentaje del torque permitida para este equipo instalado en el pozo? Finalmente, ¿se puede hacer un seguimiento y monitoreo al torque del equipo de fondo en el VSD (variador de velocidad) de manera remota? Con base a esto, el propósito es responder estas preguntas y proponer poner ventanas de operación. Adicionalmente, presentar las consideraciones a tener en cuenta cuando se decida usar este tipo de modos de control en el VSD.

Progressive fatigue fractures associated with PID mode This study wanted to show the development of the investigation and failure analysis performed on the downhole equipment of the Arrayan-04 well. The study addressed the issue of progressive fatigue fractures associated with the PID mode of ESP variable speed drives, which has an ESP system and had a failure where the pump shaft was fractured without showing traces of solids or scale.

A

lso, it was working in PID mode with a wide frequency window following a target PIP. This study aims to parameterize the PID mode operation windows in wells with high gas production. The type of metallurgy and fracture of the shaft in question were reviewed during the research process. With this, the exclusion of manufacturing problems was performed. Likewise, it was evidenced through the failure analysis report that it was associated with fatigue rupture due to multiple cycles of combined torsional stresses. The working mode of the background equipment was reviewed, where the drive configuration in PID mode is observed. As a result, questions arose, such as: what is the maximum amplitude of the frequency window of this mode; is the maximum shaft torque and cyclic oscillations transmitted by the frequency variation in this mode taken into account?


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

Durante el proceso de investigación se revisó el tipo de metalurgia y el tipo de fractura del eje en cuestión. Con ello, se realizar una exclusión de problemas de manufactura. The type of metallurgy and fracture of the shaft in question were reviewed during the research process. With this, the exclusion of manufacturing problems was performed.

Conclusiones: Dentro del caso de estudio se concluye que una ventana operativa mayor a 5 Hz puede llegar a disminuir el runlife del pozo. Igualmente, puede llegar a ser destructiva por los cambios de momentos de torsión en el eje en intervalos cortos. Asimismo, la ventana de operación está definida por la carga del equipo. A mayor carga, se debe reducir la amplitud de la ventana de frecuencia. Igualmente se puede someter el equipo ESP a arranques fuertes tras paradas aportan ciclos de esfuerzos a torsión que acortan la vida del eje de los componentes. Al estar operando de este modo, el torque máximo de trabajo puede reducirse hasta 5 veces respecto al valor nominal del torque para el material del eje en condiciones de no fatiga. El proceso para parametrizar el pozo para llegar a un óptimo modo PID se concluye en los siguientes pasos: a. Verificar frecuencia operativa Máxima antes de bloqueo por gas / en condiciones operativas normales. b. Verificar frecuencia operativa Mínima antes de bloqueo por gas. c. Parametrizar temperatura en fondo de trabajo del pozo en producción. d. Verificar el punto mínimo de operación de PIP (psi) del pozo al cual se desea llegar. El trabajo fue presentado por los Ingenieros Oscar Carreño, Tony Guerra, Diego Mosquera, Camilo González, Rodrigo Gualy, Juan David Castro Perdomo; Angélica Casas, Alejandra Acosta y Daniel Pinto, en la reciente edición del Congreso Mexicano del Petróleo (CMP).

Also, what percentage of torque variation is allowed for this equipment installed in the well? Finally, is it possible to remotely track and monitor the downhole equipment torque in the VSD (variable speed drive)? Based on this, the purpose is to answer these questions and propose operation windows. Additionally, it presents considerations when deciding to use this type of control mode in the VSD. Conclusions: Within the case study, it is concluded that an operating window more significant than 5 Hz can decrease the run life of the well. Likewise, it can become destructive due to the changes in torque moments in the shaft in short intervals. Also, the operating window is defined by the equipment load. The higher the load, the smaller the amplitude of the frequency window must be reduced. Likewise, the ESP can be subjected to hard starts after shutdowns, providing torsional stress cycles that shorten the shaft life of the components. When operating in this mode, the maximum working torque can be reduced by up to 5 times the nominal torque value for the shaft material under non-fatigued conditions. The process to parameterize the well to reach an optimal PID mode is concluded in the following steps: a. Verify Maximum operating frequency before gas lock / under normal operating conditions. b. Verify Minimum operating frequency before gas lock. c. Parameterize the downhole temperature of the well under production. d. Verify the minimum operating point of the well under production. Verify the minimum PIP operating point (psi) of the well to be reached. The work was presented by Engineers Oscar Carreño, Tony Guerra, Diego Mosquera, Camilo González, Rodrigo Gualy, Juan David Castro Perdomo; Angélica Casas, Alejandra Acosta, and Daniel Pinto in the recent edition of the Mexican Petroleum Congress (CMP).

47


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

Ácido 100% orgánico para sustituir HCl en pozos BEC El estudio abordó la selección de ácido 100% orgánico cómo sustituto de HCl para tratamientos químicos en pozos BEC. Uno de los sistemas de levantamiento artificial más utilizado es el sistema de bombeo electro centrífugo (BEC) en la región marina de México.

E

100% organic acid to replace HCl in BEC wells

n estos equipos se han identificado problemas de incrustaciones en varias partes de sus componentes. Como son: motores, sellos o bombas de los equipos; así como en la misma tubería de producción. En los pozos terminados con BEC, productores de aceite The study addressed the selection of 100% organic acid as a pesado y con bajos cortes de agua, se han recuperado abunsubstitute for HCl for chemical treatments in BEC wells. One of the dantes incrustaciones en motor, bomba; inclusive se ha most widely used artificial lift systems is the pumping electroencontrado a la profundidad de 1,000 m aprox. en la tubería centrifugal system (BEC) in the marine region of Mexico. de producción (TP), por arriba de la descarga de bomba. Se han realizado diferentes pruebas desde la aparición n this equipment, scaling problems have been identified de estas incrustaciones. Siendo el análisis de difracción de rayos X (DRX) la prueba que ha facilitado la identificación in several parts of its components, such as motors, seals, de las incrustaciones. or pumps, as well as in the production tubing itself. En el motor (punto caliente) se identificó la presencia In wells completed with BEC, heavy oil producers, and with low de sulfato de calcio (CaSO4); mientras que en bomba y TP water cuts, abundant incrustations have been recovered in the motor se encontró carbonato de calcio (CaCO3) consolidado y pump; even it has been found at a depth of approximately 1,000 abundante y, a medida que la temperatura disminuye, el m in the production tubing (TP) above the pump discharge. CaCO3 se mostró escaso y no consolidado. Different tests have been carried out since the appearance of Te puede interesar: : Pruebas de corrosión con Bombeo these incrustations. X-ray diffraction analysis (XRD) has been the Electrocentrífugo test that has facilitated the identification of the incrustations. Para la remoción del carbonato de calcio comúnmente In the engine (hot spot), the presence of calcium sulfate (CaSO4) se emplean sistemas ácidos inorgánicos. Mientras que, para was identified; while in pump and TP, calcium carbonate (CaCO3) was el sulfato de calcio, se utilizan quelanfound consolidated and abundant and, tes y/o combinaciones del mismo con as the temperature decreased, CaCO3 sistemas ácidos. showed scarce and unconsolidated. Para el uso de cualquiera de estos sisteInorganic acid systems are commonly Las consideraciones de diseño mas a través de los equipos BEC, se deben used for the removal of calcium incluyen: 1) simular la tendencia cubrir parámetros que cumplan ciertos carbonate. In comparison, chelants and/ incrustante de pozos del área. Así estándares requeridos. Validados a través or combinations of the same with acid como 2) trabajo a nivel de laboratorio de diferentes pruebas de laboratorio tales systems are used for calcium sulfate. como: prueba de solubilidad, corrosión, Parameters that meet specific una vez que se tiene la evidencia física compatibilidad e hinchamiento. required standards must be covered en superficie de dichas incrustaciones Desde que fue identificada la presencia to use these systems through BEC luego de operaciones de reparación. de incrustaciones en pozos terminados equipment and validated through con BEC en la región marina de México. laboratory tests such as solubility, Design considerations include: 1) Se ha pasado una curva de aprendizaje corrosion, compatibility, and swelling. simulating the fouling tendency que ha permitido desarrollar una metSince the presence of incrustations in of wells in the area. As well as 2) odología para la selección de fluidos de wells completed with BEC in the offshore tratamiento, volumen de fluidos, coloregion of Mexico was identified. A learning laboratory-level work once there is cación de los fluidos, gastos óptimos de curve has been passed that has allowed physical surface evidence of such bombeo y contacto óptimo de fluido. the development of a methodology for fouling after workover operations. Las consideraciones de diseño incluyselecting treatment fluids, fluid volume, en: 1) simular la tendencia incrustante fluid placement, optimal pumping de pozos del área. Así como 2) trabajo a costs, and optimal fluid contact. nivel de laboratorio una vez que se tiene Design considerations include: la evidencia física en superficie de dichas incrustaciones 1) simulating the fouling tendency of wells in the area. As well luego de operaciones de reparación. as 2) laboratory-level work once there is physical evidence at Hasta 3) finalmente aplicar en campo la solución óptima the surface of such fouling after workover operations. para solventar esta problemática que afecta la producción And 3) finally, to apply the optimal solution to solve this problem that de los pozos y disminuye el tiempo de vida de los BEC. affects the production of the wells and decreases the lifetime of the BECs. En el estudio, tras la de la curva de aprendizaje en pruebas In the study, several results were obtained after the learning curve de laboratorio y aplicación en campo por más de 2 años, se in laboratory tests and field application for more than two years. obtuvieron varios resultados. After evaluating the 100% organic reagent system as a substitute for

I


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

Las conclusiones llegaron luego de evaluar el sistema reactivo 100% orgánico cómo sustituto de HCl para tratamientos químicos en pozos BEC. En su versión normal y Plus: 1. El sistema es compatible con diferentes aceites de los campos de crudo pesado de la sonda de Campeche. 2. La tasa de corrosión promedio del sistema 100% orgánico es de 0.008 lb/pie2. Muy por debajo del límite máximo permitido para elementos BEC de 0.02 lb/pie2. Con Contenido Nacional” “Soberanía Energética 17 – 20 de noviembre, 2021 Monterrey, N.L. 3. La tasa de corrosión promedio del sistema 100% orgánico mejorado es de 0.0028 lb/pie2, para aleaciones SCr-13 y de 0.00825 lb/ pie2 para aleación TRC-95; valores que se encuentran por debajo del límite máximo permitido para elementos BEC de 0.02 lb/pie2 y de 0.04 lb/pie2 para aleación TRC-95. 4. El porcentaje de hinchamiento se encuentra por debajo del 5% ocasionado por el diésel como fluido de referencia. 5. Se recomienda la combinación de ácidos orgánicos en su versión normal y mejorada. Para: A) Remover incrustaciones de CaCO3 en pozos con equipos BEC operando con tiempo de reposo mínimo de 30 minutos. B) Estimulación matricial bombeada a través de pozos con equipos BEC operando con tiempo de reposo mínimo de 60 minutos. 6. Debido a su propiedad de ácido retardado con alto poder de solubilidad. Este sistema reactivo también se utiliza como bache despegador en las resistencias y/o atrapamientos de sarta de perforación. 7. La aplicación de este método de trabajo ha permitido la utilización de sistemas orgánicos convencionales y mejorados. Sin que se hayan presentado eventos de corrosión al equipo BEC después de tratamiento. Los Ingenieros Everardo Hernández Del Ángel, Sarai Santos y Katya Campos, presentaron el trabajo en la reciente edición del Congreso Mexicano del Petróleo (CMP).

HCl for chemical treatments in BEC wells, conclusions were reached. In its regular and Plus version: 1. The system is compatible with different oils from the heavy crude oil fields of the Campeche probe. 2. The average corrosion rate of the 100% organic system is 0.008 lb/ft2. This is well below the maximum limit for BEC elements of 0.02 lb/ft2. With National Content” “Soberanía Energética 17 - 20 November, 2021 Monterrey, N.L. 3. The average corrosion rate of the improved 100% organic system is 0.0028 lb/ft2 for SCr-13 alloys and 0.00825 lb/ft2 for TRC-95 alloy; values that are below the maximum allowed limit for BEC elements of 0.02 lb/ft2 and 0.04 lb/ft2 for TRC-95 alloy. 4. The swelling percentage is below 5%, caused by diesel as a reference fluid. 5. The combination of organic acids in its standard and improved version is recommended. For: A) Removal of CaCO3 incrustations in wells with BEC equipment operating with a minimum rest time of 30 minutes. B) Matrix stimulation pumped through wells with BEC equipment operating with a minimum of 60 minutes of resting time. 6. Due to its delayed acid property with high solubility power. This reactive system debonds bumps in resistances and/or drill string entrapments. 7. The application of this work method has allowed the use of conventional and improved organic systems. No corrosion events have occurred to the BEC equipment after treatment. Engineers Everardo Hernández Del Ángel, Sarai Santos, and Katya Campos presented the work in the recent Mexican Petroleum Congress (CMP) edition.

49


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

Acciones multidisciplinarias para restablecer ductos por corrosión Acciones multidisciplinarias para restablecer ductos por corrosión

D

e acuerdo con Statista (2020), México es el segundo país productor de hidrocarburos de Latinoamérica. Adicionalmente, se encuentra en el top 50 mundial de países con mayores reservas de gas. Para mover esta producción de petróleo y gas, se cuenta con una extensa red de ductos desde upstream, midstream y downstream; misma que tiene ductos con más de 30 años en operación y se enfrentan a diversas categorías y subcategorías de peligros. Ante el panorama actual que vive la industria de hidrocarburos y con la actual administración, es necesario que tengamos el estado de la infraestructura de producción, transporte, distribución y comercialización, para que los hidrocarburos se transporten de forma confiable y segura desde la fase de producción hasta la comercialización, para cumplir con los marcos regulatorios federales. Este trabajo presenta los principales peligros que afectan a la infraestructura de producción y su relación con el aprovechamiento de la producción. En el cual la integridad mecánica juega un rol de vital importancia.

Multidisciplinary actions to restore pipelines by corrosion Multidisciplinary actions to restore pipelines by corrosion

A

ccording to Statista (2020), Mexico is Latin America’s secondlargest hydrocarbon-producing country. Additionally, it is in the world’s top 50 countries with the largest gas reserves. To move this oil and gas production, there is an extensive network of pipelines from upstream, midstream, and downstream, with channels that have been in operation for more than 30 years and face various categories and subcategories of hazards. Given the current situation of the hydrocarbon industry and with the current administration, we must have the state of the production, transportation, distribution, and commercialization infrastructure so that hydrocarbons are transported reliably and safely from the production phase to commercialization to comply with the federal regulatory frameworks. This paper presents the main hazards affecting production infrastructure and their relationship with production utilization. In which mechanical integrity plays a vital role. The paper exposes that the main hazards that have affected the


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

El trabajo expone que los principales peligros que han afectado a la infraestructura continúan siendo los mismos. Por lo que debemos infrastructure continue to be the same. Therefore, establecer acciones multidiscipliwe must establish multidisciplinary actions to narias para conservar, mantener y preserve, maintain and reestablish mechanical reestablecer la integridad mecánica integrity so that they operate safely and reliably. para que operen de manera segura The present work was conducted with y confiable. information regarding the potential hazards El presente trabajo se realizó of a part of the Northern Zone of Mexico. con la información de referente Pipelines are a fundamental part of the infrastructure a los peligros potenciales de una of the energy industry in Mexico. They have proven to be parte de la Zona Norte de México. the safest, most economical, and most efficient means of Los ductos son una parte fundatransportation for moving large hydrocarbons (oil and gas) mental de la infraestructura de la industria de la energía en México. from development areas to refineries and petrochemical Han demostrado ser el medio de transporte más seguro, económico y plants, as well as to our homes and businesses. eficiente para mover grandes volúmenes de hidrocarburos (petróleo Likewise, the hydrocarbon transportation infrastructure y gas). Desde las áreas de desarrollo hasta in northern Mexico has nearly las refinerías, plantas petroquímicas; así 18,000 kilometers of pipelines como, a nuestros hogares y negocios. of almost 6,000 pipelines. Asimismo, la infraestructura de Ninety-two point five percent El análisis de las fallas de los ductos transporte de hidrocarburos en la zona are production pipelines, norte de México, cuenta con cerca de 7.49 percent are gathering permite establecer que en el mundo 18,000 kilómetros de tubería de casi pipelines, and 0.1 percent are (USA y Canadá), las fallas debidas a 6,000 ductos. El 92.5% son ductos de transportation pipelines. corrosión disminuyen año con año. producción, 7.49% de recolección y el The analysis of pipeline No así en México, en donde incluso el 0.1% de transporte. failures allows us to establish incremento a partir del 2018 fue del 50% El análisis de las fallas de los ducthat in the world (USA and en comparación a los años anteriores. tos permite establecer que en el munCanada), failures due to corrosion do (USA y Canadá), las fallas debidas a are decreasing yearly. Not so corrosión disminuyen año con año. No in Mexico, where even the The analysis of pipeline failures así en México, en donde incluso el inincrease as of 2018 was 50% establishes that in the world (USA and cremento a partir del 2018 fue del 50% compared to previous years. Canada), failures due to corrosion are en comparación a los años anteriores. The current way in which the decreasing yearly. Not so in Mexico, La forma actual en la que se adminintegrity of the infrastructure where even the increase as of 2018 was istra la integridad de la infraestructura is managed, both pipelines and 50% compared to previous years. tanto ductos como instalaciones es un facilities, is an unsustainable esquema insostenible basado en acscheme based on reactive actions. ciones reactivas. Reestablishing an El restablecimiento de un esquema organized scheme under organizado bajo los principios de la adintegrity management ministración de la integridad es la clave para la prevención de fallas. principles is the key to preventing failures. Establishing Logrando establecer la operación continua y segura de los ductos. the continuous and safe operation of pipelines. El Ingeniero Fernando García Viurques presentó el trabajo en Engineer Fernando García Viurques presented the work la reciente edición del Congreso Mexicano del Petróleo (CMP). at the recent Mexican Petroleum Congress (CMP) edition.

51


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

Sistema artificial de bombeo neumático en yacimientos capa de gas desarrollada El objetivo de este trabajo técnico radica en presentar la conceptualización del diseño de terminaciones duales con sistema artificial de bombeo neumático (BN) en yacimientos naturalmente fracturados con capa de gas desarrollada.

L

a optimización de recursos financieros se ha convertido en una meta continua en la industria petrolera. Por lo que la máxima recuperación de hidrocarburos en diferentes formaciones en un mismo periodo de tiempo mediante un solo pozo se ha convertido en una opción atractiva. La perforación de pozos que traspasan diferentes yacimientos con características que difieren entre sí como son: presión yacimiento y propiedades roca-fluido principalmente. Hacen que la producción simultánea a través de un mismo aparejo de producción sea prácticamente imposible. Sin embargo, la producción de estos yacimientos mediante aparejos independientes es una tarea complicada pero no imposible.

Artificial pneumatic pumping systems in gas reservoirs developed gas layer This technical paper aims to present the conceptualization of the design of dual completions with a pneumatic pumping artificial system (BN) in naturally fractured reservoirs with developed gas layers.

O

ptimizing financial resources has become a continuous goal in the oil industry. Therefore, maximum hydrocarbon recovery in different formations using a single well has become an attractive option in the same period. Drilling wells that cross different reservoirs with different characteristics, such as reservoir pressure and rock-fluid properties mainly. They make simultaneous production through the same production rig virtually impossible. However, production from these reservoirs through separate rigs is a complicated but not impossible task. Reservoirs with sufficient pressure for the wells to operate flowingly make well operation simpler; however, in low-pressure reservoirs where well


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

En yacimientos con suficiente presión para que los pozos operen de manera fluyente hace más simple la Desde el punto de vista de operación de estos. Sin embargo, en yacimientos de productividad de pozos, este tipo de baja presión donde la operación de pozos requiere necesariamente un sistema artificial de producción terminaciones son factibles de realizar, en ambas formaciones; donde el único sistema arsiendo el sistema de Auto BN en la tificial disponible es el sistema de BN. En el caso de formación Cretácico parte fundamental plataformas marinas se requiere incrementar el grado del éxito de dichas intervenciones. de ingeniería para recuperar hidrocarburos de ambas formaciones en un mismo periodo. From the point of view of well Por lo anterior, es parte fundamental el yacimiento productivity, this type of completion is con capa de gas desarrollada; ya que la sarta que produzca en este yacimiento puede operar como sarta aufeasible to perform, being the Auto BN toabastecida mediante un mandril con orificio diseñado. system in the Cretaceous formation a Para admitir el volumen de gas requerido por diseño fundamental part of the success of such a la profundidad de la capa de gas; mientras que la seinterventions. gunda sarta productora en el yacimiento sin la capa de gas desarrollada puede operar con un sistema de BN tradicional suministrado desde superficie. El Activo de Producción de estudio se compone de 6 campos productores que se encuentran geográficamente operation necessarily requires an artificial production ubicados en la sonda de Campeche. Se ubican dentro de las system in both formations, the only artificial system aguas territoriales de la República Mexicana, aproximadaavailable is the BN system. In the case of offshore platforms, mente a 115 Km al N25°W de Ciudad del Carmen Campeche. increasing the degree of engineering is required to recover Posterior a los análisis mostrados se definieron diferentes hydrocarbons from both formations in the same period. conclusiones para el desarrollo de este tipo de pozos. Desde For this reason, the reservoir with a developed el punto de vista de productividad de pozos, este tipo de tergas layer is a fundamental part; the string produced minaciones son factibles de rein this reservoir can operate as a self-supplied string alizar, siendo el sistema de Auto through a mandrel with a designed orifice. To admit BN en la formación Cretácico parte the gas volume required by design at a depth of the fundamental del éxito de dichas gas layer, the second producing string in the reservoir intervenciones. without the developed gas layer can operate with a Para el caso de estudio no se traditional BN system supplied from the surface. continuo con este tipo de termiThe Production Asset under study is composed nación debido a que los materiales a of 6 producing fields that are geographically located emplear son especiales y el tiempo in the Campeche Sound. They are located within the de solicitud es considerablemente territorial waters of the Mexican Republic, approximately alto. Además, que que no se en115 km N25°W of Ciudad del Carmen Campeche. contraban en contrato por lo que After the analyses were shown, different conclusions la gestión de estos sería un tiempo were defined for developing this type of wells. From adicional. Por lo anterior es importhe point of view of well productivity, this type of tante la integración de este tipo de completion is feasible to perform, being the Auto BN partidas en la inclusión de contratos system in the Cretaceous formation a fundamental desde el inicio de explotación de part of the success of such interventions. los yacimientos. This type of completion was not continued for the Finalmente se revisó en forma case study because the materials used are special, and operativa la factibilidad de la termithe application time is considerably high. In addition, nación estableciendo un incremento they were not under contract, so managing these would en el riesgo de la intervención por take additional time. Therefore, it is crucial to integrate la complejidad de esta; sin embargo, this type of item in the inclusion of contracts from dichos riesgos pueden ser controthe beginning of the exploitation of the deposits. lados con la buena planeación y Finally, the feasibility of the termination was aplicación de las buenas prácticas reviewed operatively, establishing an increase in the operativas. risk of the intervention due to its complexity; however, Los Ingenieros Omar Villaseñor such risks can be controlled with good planning Chávez y Angel Salazar Munive preand the application of good operative practices. sentaron el trabajo en la reciente Engineers Omar Villaseñor Chávez and Angel edición del Congreso Mexicano del Salazar Munive presented the work in the recent Petróleo (CMP). Mexican Petroleum Congress (CMP) edition.

53


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

Uso del monitoreo en tiempo real para operaciones con BEC El estudio abordó el uso del monitoreo en tiempo real para el diagnóstico de problemáticas y seguimiento a operaciones con BEC en la Región Marina. De acuerdo con el texto, el estudio se enfoca en un Activo de Producción de la Región Marina, el cual inició su producción en el año 1979. Su aceite es de tipo Maya de 22°API.

L

a optimización de recursos financieros se ha convertido en una meta continua en la industria petrolera. Por lo que la máxima recuperación de hidrocarburos en diferentes formaciones en un mismo periodo de tiempo mediante un solo pozo se ha convertido en una opción atractiva. La perforación de pozos que traspasan diferentes yacimientos con características que difieren entre sí como son: presión yacimiento y propiedades roca-fluido principalmente. Hacen que la producción simultánea a través de un mismo aparejo de producción sea prácticamente imposible. Sin embargo, la producción de estos yacimientos mediante aparejos independientes es una tarea complicada pero no imposible. En yacimientos con suficiente presión para que los pozos operen de manera fluyente hace más simple la operación de estos. Sin embargo, en yacimientos de baja presión donde la operación de pozos requiere necesariamente un sistema artificial de producción en ambas formaciones; donde el único sistema artificial disponible es el sistema de BN. En

Use of real time monitoring for BEC operations The study addressed the use of real-time monitoring for the diagnosis of problems and follow-up of BEC operations in the Marine Region. According to the text, the study focuses on a Production Asset in the Marine Region, which

I

t also has two artificial production systems, the BNC and the BEC. Their most recurrent problems have been identified according to their behavior depending on their surface and mechanical characteristics and type of fluid. In this document the wells that use only BEC were shown. Parameters were monitored in real time with which it was possible to make a diagnosis of the problems and proposals for mitigation of these present in the well. The parameters were: Turn-over detection; storm valve shutoff or broken Arrow with no supply capacity; pump sandblasting or pump cleaning results; plugged interval. Also, clogged equipment; Content by topic and subtopic o Background and general. The Marine Region Production Asset, in the period 1987 to 1991, maintained


7 - 10 de junio, 2023∙ Campeche, Camp.

El Activo de Producción

el caso de plataformas marinas se requide la Región Marina, en el ere incrementar el grado de ingeniería periodo 1987 a 1991, mantuvo para recuperar hidrocarburos de ambas su plataforma de producción its production platform as a formaciones en un mismo periodo. como resultado de la Por lo anterior, es parte fundamental result of the implementation implementación del sistema el yacimiento con capa de gas desarrollaof the pneumatic pumping da; ya que la sarta que produzca en este artificial production system. artificial de producción de yacimiento puede operar como sarta auIt began to operate a field with bombeo neumático. toabastecida mediante un mandril con BEC in an integral way since orificio diseñado. Para admitir el volumen 1995. For the aforementioned The Marine Region Production de gas requerido por diseño a la profunartificial systems, the most Asset, in the period 1987 didad de la capa de gas; mientras que la recurrent problems have to 1991, maintained its segunda sarta productora en el yacimienbeen identified according to production platform as a to sin la capa de gas desarrollada puede their behavior depending on operar con un sistema de BN tradicional their surface and mechanical result of the implementation suministrado desde superficie. characteristics and type of fluid. of the artificial pneumatic El Activo de Producción de estudio se The real-time monitoring pumping production system. compone de 6 campos productores que se system is one of the most powerful encuentran geográficamente ubicados en diagnostic tools available. It la sonda de Campeche. Se ubican dentro is very helpful during well de las aguas territoriales de la República Mexicana, aproximastart-up and in case of unscheduled shutdowns. damente a 115 Km al N25°W de Ciudad del Carmen Campeche. It is important during the follow-up of interventions Posterior a los análisis mostrados se definieron diferentes to define remediation actions or to evaluate the benefit of conclusiones para el desarrollo de este tipo de pozos. Desde el remediation. The diagnostics shown in this document were punto de vista de productividad de pozos, este tipo de termibased on the physics of the equipment and reservoir fluids. naciones son factibles de realizar, siendo el sistema de Auto Based on specific mechanical configurations which can BN en la formación Cretácico parte fundamental del éxito de be used in other projects as long as they are very similar. dichas intervenciones. To preserve the integrity of the equipment, there are Para el caso de estudio no se continuo con este tipo de terseveral limits programmed in the frequency variator minación debido a que los materiales a emplear son especiales called alarms and trips; the first ones are warnings y el tiempo de solicitud es considerablemente alto. Además, which are sent when detecting that the limit has been que que no se encontraban en contrato por lo que la gestión exceeded in magnitude of what has been previously de estos sería un tiempo adicional. Por lo anterior es imporprogrammed. If this persists, the second ones are tante la integración de este tipo de partidas en la inclusión de activated and send the VDF to stop automatically. contratos desde el inicio de explotación de los yacimientos. With the identification of the above mentioned Finalmente se revisó en forma operativa la factibilidad de problems, the aim is to minimize the production la terminación estableciendo un incremento en el riesgo de losses due to the alteration of the operation of la intervención por la complejidad de esta; sin embargo, dithe BEC equipment due to changes in the surface chos riesgos pueden ser controlados con la buena planeación installations, in the well or in the reservoir. y aplicación de las buenas prácticas operativas. Engineers Alberto Soriano Rodriguez, Hermilo Los Ingenieros Omar Villaseñor Chávez y Angel Salazar Ramos Morales and Saul Gomez Saavedra Munive presentaron el trabajo en la reciente edición del Conpresented the work in the recent edition of the greso Mexicano del Petróleo (CMP). Mexican Petroleum Congress (CMP).

55


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.